Seagate Business Storage 4-Bay NAS Guía de inicio rápido

Categoría
NAS
Tipo
Guía de inicio rápido

El Seagate Business Storage 4-Bay NAS es un dispositivo de almacenamiento en red (NAS) de alto rendimiento diseñado para pequeñas y medianas empresas. Con su procesador rápido y su gran capacidad de almacenamiento, el NAS 4-Bay es ideal para almacenar, compartir y proteger datos importantes. El dispositivo también cuenta con una serie de características avanzadas, como copias de seguridad automáticas, acceso remoto y cifrado de datos, lo que lo convierte en una solución ideal para empresas que necesitan un almacenamiento de datos seguro y fiable.

El Seagate Business Storage 4-Bay NAS es un dispositivo de almacenamiento en red (NAS) de alto rendimiento diseñado para pequeñas y medianas empresas. Con su procesador rápido y su gran capacidad de almacenamiento, el NAS 4-Bay es ideal para almacenar, compartir y proteger datos importantes. El dispositivo también cuenta con una serie de características avanzadas, como copias de seguridad automáticas, acceso remoto y cifrado de datos, lo que lo convierte en una solución ideal para empresas que necesitan un almacenamiento de datos seguro y fiable.

1 3 4
6
2
5
7
4 Bay Enclosure PANAM
NAS 4 Bay Enclosure PANAM
Part Number: 100710044
Folded Size: 120mm W x 150mm H
Trim Size: mm 480W X 300mm H
Colors: 2C/2C
NAS Blue
K
TOP
Business
Storage
COVER
Business
Storage
COVER
4-BAY NAS
Business
Storage
QUICK START GU IDE
2
3
4
c
d
2
3
4
2
3
4
a
b
a
b
Seagate BlackArmor
1. Unpack the box.
2. Install the drives in the Seagate NAS.
a. Open the front panel.
b. Remove the drive carrier.
c. Place a new drive in the carrier.
d. Slide the carrier back into the NAS.
3. Connect the server.
a. Connect the Ethernet cable from the Seagate NAS to your router.
b. Connect the power adapter from the NAS to a power outlet.
NOTE: Do not connect the Seagate NAS directly to your computer;
connect the computer through a router to the Seagate NAS.
4. Press the power button on the NAS. Wait for the LCD screen on the front
panel to display the message “Seagate BlackArmor. This may take a
couple of minutes.
5. Initialize the drives. How you do this depends on the type of drives you
installed:
If you installed Do this
Brand new drives
The Seagate NAS automatically initializes the system partition,
which takes around 5 minutes. Do not interrupt the process. The
Seagate NAS reboots after the process is complete.
Non-empty drives
a. Insert the DVD into your computer. Follow the on-screen
instructions to install the Discovery software.
b. Open Discovery and link to the Seagate NAS.
c. Follow the on-screen instructions to initialize the drives.
Drives from another
Seagate NAS
The drives have already been initialized. Go on to the next step.
6. Insert the DVD into your computer and install the Backup software and
Discovery software (if you didn’t install it in the previous step).
7. Link to your Seagate NAS and open Seagate NAS Manager. From here, you
can get started storing, sharing and protecting your files. See the Seagate
Business Storage Administrator Guide for more information.
EN
1. Desembale la caja.
2. Instale las unidades en Seagate NAS.
a. Abra el panel frontal.
b. Quite el portador de la unidad.
c. Coloque una nueva unidad en el portador.
d. Deslice el portador dentro de NAS.
3. Conecte el servidor.
a. Conecte el cable Ethernet desde Seagate NAS al enrutador.
b. Conecte el adaptador de corriente desde NAS a un tomacorriente.
NOTA: No conecte Seagate NAS directamente a la computadora;
conecte la computadora a Seagate NAS mediante un enrutador.
4. Presione el botón de encendido de NAS. Espere que la pantalla LCD en
el panel frontal muestre el mensaje “Seagate BlackArmor”. Esto puede
demorar algunos minutos.
5. Inicie las unidades. Cómo realizar esto depende del tipo de unidad que
haya instalado:
Si instaló Realice lo siguiente
Unidades nuevas
Seagate NAS inicia automáticamente la partición del sistema, lo
que demora alrededor de 5 minutos. No interrumpa el proceso.
Seagate NAS se reinicia luego de haber completado el proceso.
Unidades no vacías
a. Inserte el DVD en la computadora. Siga las instrucciones
en pantalla para instalar el software Discovery.
b. Abra el software Discovery y conecte a Seagate NAS.
c. Siga las instrucciones en pantalla para iniciar las unidades.
Unidades de otro
Seagate NAS
Las unidades ya se han iniciado. Siga con el próximo paso.
6. Inserte el DVD en la computadora e instale el software Backup y el
software Discovery (si no los instaló en el paso anterior).
7. Conecte a Seagate NAS y abra el Administrador de Seagate NAS. A partir
de este momento, puede comenzar a almacenar, compartir y proteger los
archivos. Vea Seagate Business Storage Administrator Guide para obtener
más información.
ES
1. ballez le produit.
2. Installez les disques dans le serveur NAS Seagate.
a. Ouvrez le panneau avant.
b. Sortez le support de disque.
c. Placez un nouveau disque dans le support.
d. Réinsérez le support dans le serveur NAS.
3. Connectez le serveur.
a. Connectez le câble Ethernet du serveur NAS Seagate à votre routeur.
b. Branchez le cordon d’alimentation du serveur NAS sur une prise de
courant.
REMARQUE : Ne connectez pas le serveur NAS Seagate directement à
votre ordinateur. Utilisez votre routeur comme intermédiaire entre votre
ordinateur et le serveur NAS.
4. Appuyez sur le bouton de marche/arrêt du serveur NAS. Attendez que
l’écran LCD du panneau avant affiche le message « Seagate BlackArmor ».
Cet affichage peut demander quelques minutes.
5. Initialisez les disques. Cette opération dépend du type de disque que vous
avez installé.
Disques installés Que faire ?
Disques neufs
Le serveur NAS Seagate initialise automatiquement la partition
du système. Cette opération prend environ 5 minutes. Ne
l’interrompez pas. Le serveur NAS Seagate redémarre une fois
qu’elle est terminée.
Disques non vides
a. Insérez le DVD dans votre ordinateur. Suivez les instructions
affichées à l’écran pour installer le logiciel Discovery.
b. Ouvrez Discovery et accédez au serveur NAS Seagate.
c. Suivez les instructions affichées à l’écran afin d’initialiser les
disques.
Disques d’un autre
serveur NAS Seagate
Les disques sont déjà initialisés. Passez à l’étape suivante.
6. Insérez le DVD dans votre ordinateur, puis installez les logiciels Backup et
Discovery (si vous ne l’avez pas fait à l’étape précédente).
7. Accédez au serveur NAS Seagate et ouvrez son gestionnaire. À partir de
ce gestionnaire, vous pouvez stocker, partager et protéger vos fichiers.
Pour plus d’informations, reportez-vous au guide de l’administrateur de
stockage Seagate.
FR
EN
WWW.SEAGATE.COM
Visit us at our Support pages for assistance with:
• Installation: Additional instructions and
troubleshooting assistance
• Warranty Information
To contact support, visit us at our Contact Us page.
NOTE: To protect your data, always follow the safe
removal procedures for your operating system
when disconnecting your product.
FCC DECLARATION OF CONFORMANCE
This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference,
and (2) this device must accept any interference
received, including interference that may cause
undesired operation.
CLASS B
This equipment has been tested and found to
comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits
are designed to provide reasonable protection
against harmful interference in residential
installation. This equipment generates, uses, and
can radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference to radio
communications.
However, there is no guarantee that interference will
not occur in a particular installation. If this equipment
does cause harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by turning the
equipment off and on, the user is encouraged to try
to correct the interference by one or more of the
following measures:
• Reorientorrelocatethereceivingantenna.
• Increasetheseparationbetweentheequipment
and receiver.
• Connecttheequipmentintoanoutletonacircuit
different from that to which the receiver is
connected.
• Consultthedealeroranexperiencedradio/TV
technician for help.
CAUTION: Any changes or modifications made to
this equipment may void the user’s authority to
operate this equipment.
FR
WWW.SEAGATE.COM
Consultez les pages de support technique de notre
site pour toute question relative aux points suivants :
• Installation : Instructions supplémentaires et
assistance dépannage
• Informations sur la garantie
Pour contacter le support technique, consultez la
page Nous contacter.
REMARQUE : Pour protéger vos données,
suivez toujours les procédures de retrait sécurisé
correspondant à votre sysme d’exploitation lors
de la déconnexion du produit.
ES
WWW.SEAGATE.COM
Consulte nuestras páginas de asistencia técnica
para recibir ayuda sobre:
• Instalación: Instrucciones adicionales y
asistencia para la resolución de problemas
• Información de garantías
Para ponerse en contacto con el servicio de
asistencia técnica, consulte nuestra página
Contacto.
NOTA: Para proteger sus datos, aserese de
seguir los procedimientos de extracción segura
de su sistema operativo siempre que desconecte
el producto.
© 2012 Seagate Technology LLC. All rights reserved. Seagate, Seagate Technology, and the Wave logo are
trademarks or registered trademarks of Seagate Technology LLC or one of its affiliated companies in the United
States and/or other countries. All other trademarks or registered trademarks are the property of their respective
owners. When referring to hard drive capacity, one gigabyte, or GB, equals one billion bytes and one terabyte, or TB,
equals one thousand billion bytes. Your computer’s operating system may use a different standard of measurement
and report a lower capacity. In addition, some of the listed capacity is used for formatting and other functions and
will not be available for data storage. The export or re-export of hardware or software containing encryption may
be regulated by the U.S. Department of Commerce, Bureau of Industry and Security (for more information, visit
www.bis.doc.gov). Seagate reserves the right to change, without notice, product offerings or specifications.
Seagate Technology LLC
10200 S. De Anza Blvd.
Cupertino, CA 95014
U.S.A.
PN: 100710044 06/12
4-BAY NAS
FR_4-BAY NAS
Business
Storage
QUICK START GUIDE
GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE
GUÍA DE INICIO RÁPIDO
1
54
3
6
2
EN
1 USM Slot
The Universal Storage Module (USM) slot provides a convenient way to transfer data to and
from your Seagate NAS. The USM slot is approximately 17 times faster than a standard USB 2.0
port. Slide a USM-compatible Seagate drive into the USM slot to quickly move files between the
Seagate drive and the Seagate NAS.
The OneTouch
®
Transfer feature makes it easy to transfer data to or from a USM slot and your
Seagate NAS. From your LCD screen, select a direction to transfer data and the contents are
automatically transferred.
2 LCD Screen
The LCD screen displays current NAS settings and status information, including event messages
that appear when a problem occurs. Use the buttons on the side of the LCD screen to scroll up and
down for basic navigation without having to log into a computer. Press and hold either button to
reveal more detail about the displayed message.
3 USB 3.0 Ports
Your Seagate NAS has two USB 3.0 ports. The ports are backwards compatible with USB 2.0
devices. The ports also support the OneTouch Transfer feature.
4 Power Button
The power button is located on the front panel of the Seagate NAS.
5 LED Signals
The LEDs on the front and back of your Seagate NAS indicate server status and network activity,
as described in this table:
LED State Indication Action to Take
Power
Solid blue
NAS is powered on and ready
for use.
No action required.
System Status
Solid blue button
NAS is powered on and ready
for use.
No action required.
Blinking blue NAS is powering on.
Wait until the LED stops blinking
before accessing the NAS.
Solid amber
NAS has a system or hard drive
error.
Contact Seagate Support.
Network Activity
Solid blue
Network connection is
detected.
No action required.
Blinking blue Network is active. No action required.
Off
No network connection
is detected.
Check Ethernet cables, switch/
router and Internet connection
for disruption.
6 Ethernet Ports
Your Seagate NAS has two Ethernet ports for connecting to one or two local networks.
If you have more questions, review the Help and documentation provided with your Seagate NAS.
FR
1 Emplacement USM
L’emplacement USM (Universal Storage Module) est un moyen pratique de transrer des dones
à partir de votre serveur NAS Seagate et vers celui-ci. Cet emplacement est environ 17 fois
plus rapide qu’un port USB 2.0 classique. Inrez un disque Seagate compatible USM dans
l’emplacement pour transrer rapidement des fichiers entre le disque et le serveur NAS Seagate.
La fonction OneTouch
®
permet de transférer facilement des données entre un emplacement USM
et votre serveur NAS Seagate. Depuis l’écran LCD, sélectionnez la destination des données.
Celles-ci sont automatiquement transférées.
2 Écran LCD
L’écran LCD affiche les paramètres actuels du serveur NAS et les informations d’état, comme les
messages qui s’affichent en cas de problème. Utilisez les boutons qui se trouvent sur le côté de
l’écran LCD pour faire défiler l’affichage vers le haut et vers le bas sans avoir à vous connecter
à un ordinateur. Appuyez sur un bouton et maintenez-le enfoncé pour voir plus de détails sur le
message affiché.
3 Ports USB 3.0
Votre serveur NAS Seagate est doté de deux ports USB 3.0. Ces ports sont rétrocompatibles avec
les appareils USB 2.0. Ils sont également compatibles avec la fonction de transfert OneTouch.
4 Bouton de marche/arrêt
Le bouton de marche/art se trouve sur le panneau avant du serveur NAS Seagate.
5 Voyants
Les voyants situés à lavant et à l’arrre du serveur NAS Seagate indiquent l’état du serveur et
l’activité du réseau, comme décrit dans le tableau suivant :
Voyant État Signification Action
Marche/arrêt
Bleu fixe
Le serveur NAS est allumé et prêt
à être utilisé.
Aucune action requise.
État du système
Bleu fixe
Le serveur NAS est allumé et prêt
à être utilisé.
Aucune action requise.
Bleu clignotant
Le serveur NAS est en cours de
démarrage.
Attendez que le voyant s’arrête
de clignoter avant d’accéder au
serveur NAS.
Orange fixe
Le serveur NAS a détecté une
erreur système ou de disque dur.
Contactez le support Seagate.
Activité réseau
Bleu fixe La connexion réseau est détectée. Aucune action requise.
Bleu clignotant Le réseau est actif. Aucune action requise.
Éteint
Aucune connexion réseau n’est
détectée.
Vérifiez les câbles Ethernet, le
commutateur/routeur et assurez-
vous que la connexion à Internet
n’a pas été interrompue.
6 Ports Ethernet
Votre serveur NAS Seagate comporte deux ports Ethernet pour la connexion à un ou deux réseaux
locaux.
Pour toute question, consultez l’aide et la documentation fournies avec votre serveur NAS Seagate.
ES
1 Ranura USM
La ranura Módulo universal de almacenamiento (USM) ofrece una manera conveniente de transferir
datos desde y a Seagate NAS. La ranura USM es aproximadamente 17 veces más veloz que un
puerto USB 2.0 estándar. Coloque una unidad Seagate compatible con USM en la ranura USM
para mover rápidamente los archivos entre la unidad Seagate y Seagate NAS.
La función de transferencia OneTouch
®
facilita la transferencia de datos desde o a una ranura
USM y Seagate NAS. Seleccione una dirección para transferir los datos en la pantalla LCD y los
contenidos se transferirán automáticamente.
2 Pantalla LCD
La pantalla LCD muestra la información de estado y configuraciones actuales de NAS, incluso los
mensajes de eventos que aparecen cuando ocurre algún problema. Utilice los botones al lado de
la pantalla LCD para desplazarse hacia arriba y abajo y poder acceder a una navegación básica sin
tener que iniciar sesión en una computadora. Presione y mantenga presionado cualquiera de los
botones para conocer más detalles acerca del mensaje en pantalla.
3 Puertos USB 3.0
Seagate NAS posee dos puertos USB 3.0. Los puertos son compatibles con dispositivos anteriores
con puertos USB 2.0. Además, los puertos poseen la funcn de transferencia OneTouch.
4 Bon de encendido
El botón de encendido se encuentra ubicado en el panel frontal de Seagate NAS.
5 Indicadores LED
Los indicadores LED en la parte frontal y posterior de Seagate NAS indican el estado del servidor y
la actividad de red, tal como se describe en la siguiente tabla:
LED Estado Interpretación Medidas por tomar
Encendido
Azul sólido
NAS está encendido y listo para
su uso.
No es necesario tomar medidas.
Estado del
sistema
Botón azul sólido
NAS está encendido y listo para
su uso.
No es necesario tomar medidas.
La luz azul parpadea NAS se está encendiendo.
Espere a que el indicador LED
termine de parpadear para
acceder a NAS.
Ámbar sólido
Existe un error en el sistema o
unidad de disco duro de NAS.
Comuníquese con el Soporte de
Seagate.
Actividad de
red
Azul sólido Se detecta la conexión de red. No es necesario tomar medidas.
La luz azul parpadea La red está funcionando. No es necesario tomar medidas.
Desactivado
No se detecta la conexión de
red.
Controle que no existan
irregularidades en los cables
Ethernet, el conmutador/
enrutador y la conexión a
Internet.
6 Puertos Ethernet
Seagate NAS posee dos puertos Ethernet para efectuar la conexión a una o dos redes locales.
Si tiene preguntas adicionales, consulte la sección de Ayuda y la documentación proporcionada
con Seagate NAS.
100710044

Transcripción de documentos

TOP NAS 4 Bay Enclosure PANAM Part Number: 100710044 Folded Size: 120mm W x 150mm H Trim Size: mm 480W X 300mm H Colors: 2C/2C Business Storage COVER Business Storage COVER NAS Blue K 4 Bay Enclosure PANAM 1 2 a 3 b 3 4 3 b 4 Seagate BlackArmor 4 2 2 a c 5 d Bu Storsainess ge 4- BA Y NA S QUICK 6 3 STAR T 4 2 GUIDE EN FR 1. Unpack the box. 1. Desembale la caja. 2. Installez les disques dans le serveur NAS Seagate. a. Ouvrez le panneau avant. b. Sortez le support de disque. c. Placez un nouveau disque dans le support. d. Réinsérez le support dans le serveur NAS. 2. Instale las unidades en Seagate NAS. a. Abra el panel frontal. b. Quite el portador de la unidad. c. Coloque una nueva unidad en el portador. d. Deslice el portador dentro de NAS. 3. Connect the server. a. Connect the Ethernet cable from the Seagate NAS to your router. b. Connect the power adapter from the NAS to a power outlet. 3. Connectez le serveur. a. Connectez le câble Ethernet du serveur NAS Seagate à votre routeur. b. Branchez le cordon d’alimentation du serveur NAS sur une prise de courant. 3. Conecte el servidor. a. Conecte el cable Ethernet desde Seagate NAS al enrutador. b. Conecte el adaptador de corriente desde NAS a un tomacorriente. NOTE: Do not connect the Seagate NAS directly to your computer; connect the computer through a router to the Seagate NAS. 4. Press the power button on the NAS. Wait for the LCD screen on the front panel to display the message “Seagate BlackArmor”. This may take a couple of minutes. 5. Initialize the drives. How you do this depends on the type of drives you installed: 7 ES 1. Déballez le produit. 2. Install the drives in the Seagate NAS. a. Open the front panel. b. Remove the drive carrier. c. Place a new drive in the carrier. d. Slide the carrier back into the NAS. If you installed Brand new drives Do this The Seagate NAS automatically initializes the system partition, which takes around 5 minutes. Do not interrupt the process. The Seagate NAS reboots after the process is complete. Non-empty drives a. Insert the DVD into your computer. Follow the on-screen instructions to install the Discovery software. b. Open Discovery and link to the Seagate NAS. c. Follow the on-screen instructions to initialize the drives. Drives from another Seagate NAS The drives have already been initialized. Go on to the next step. 6. Insert the DVD into your computer and install the Backup software and Discovery software (if you didn’t install it in the previous step). 7. Link to your Seagate NAS and open Seagate NAS Manager. From here, you can get started storing, sharing and protecting your files. See the Seagate Business Storage Administrator Guide for more information. REMARQUE : Ne connectez pas le serveur NAS Seagate directement à votre ordinateur. Utilisez votre routeur comme intermédiaire entre votre ordinateur et le serveur NAS. 4. Appuyez sur le bouton de marche/arrêt du serveur NAS. Attendez que l’écran LCD du panneau avant affiche le message « Seagate BlackArmor ». Cet affichage peut demander quelques minutes. 5. Initialisez les disques. Cette opération dépend du type de disque que vous avez installé. Disques installés Que faire ? Disques neufs Le serveur NAS Seagate initialise automatiquement la partition du système. Cette opération prend environ 5 minutes. Ne l’interrompez pas. Le serveur NAS Seagate redémarre une fois qu’elle est terminée. Disques non vides a. Insérez le DVD dans votre ordinateur. Suivez les instructions affichées à l’écran pour installer le logiciel Discovery. b. Ouvrez Discovery et accédez au serveur NAS Seagate. c. Suivez les instructions affichées à l’écran afin d’initialiser les disques. Disques d’un autre serveur NAS Seagate Les disques sont déjà initialisés. Passez à l’étape suivante. 6. Insérez le DVD dans votre ordinateur, puis installez les logiciels Backup et Discovery (si vous ne l’avez pas fait à l’étape précédente). 7. Accédez au serveur NAS Seagate et ouvrez son gestionnaire. À partir de ce gestionnaire, vous pouvez stocker, partager et protéger vos fichiers. Pour plus d’informations, reportez-vous au guide de l’administrateur de stockage Seagate. NOTA: No conecte Seagate NAS directamente a la computadora; conecte la computadora a Seagate NAS mediante un enrutador. 4. Presione el botón de encendido de NAS. Espere que la pantalla LCD en el panel frontal muestre el mensaje “Seagate BlackArmor”. Esto puede demorar algunos minutos. 5. Inicie las unidades. Cómo realizar esto depende del tipo de unidad que haya instalado: Si instaló Realice lo siguiente Unidades nuevas Seagate NAS inicia automáticamente la partición del sistema, lo que demora alrededor de 5 minutos. No interrumpa el proceso. Seagate NAS se reinicia luego de haber completado el proceso. Unidades no vacías a. Inserte el DVD en la computadora. Siga las instrucciones en pantalla para instalar el software Discovery. b. Abra el software Discovery y conecte a Seagate NAS. c. Siga las instrucciones en pantalla para iniciar las unidades. Unidades de otro Seagate NAS Las unidades ya se han iniciado. Siga con el próximo paso. 6. Inserte el DVD en la computadora e instale el software Backup y el software Discovery (si no los instaló en el paso anterior). 7. Conecte a Seagate NAS y abra el Administrador de Seagate NAS. A partir de este momento, puede comenzar a almacenar, compartir y proteger los archivos. Vea Seagate Business Storage Administrator Guide para obtener más información. 1 2 EN FR 1 USM Slot 1 Emplacement USM The Universal Storage Module (USM) slot provides a convenient way to transfer data to and from your Seagate NAS. The USM slot is approximately 17 times faster than a standard USB 2.0 port. Slide a USM-compatible Seagate drive into the USM slot to quickly move files between the Seagate drive and the Seagate NAS. The OneTouch® Transfer feature makes it easy to transfer data to or from a USM slot and your Seagate NAS. From your LCD screen, select a direction to transfer data and the contents are automatically transferred. L’emplacement USM (Universal Storage Module) est un moyen pratique de transférer des données à partir de votre serveur NAS Seagate et vers celui-ci. Cet emplacement est environ 17 fois plus rapide qu’un port USB 2.0 classique. Insérez un disque Seagate compatible USM dans l’emplacement pour transférer rapidement des fichiers entre le disque et le serveur NAS Seagate. La fonction OneTouch® permet de transférer facilement des données entre un emplacement USM et votre serveur NAS Seagate. Depuis l’écran LCD, sélectionnez la destination des données. Celles-ci sont automatiquement transférées. 2 LCD Screen 2 Écran LCD The LCD screen displays current NAS settings and status information, including event messages that appear when a problem occurs. Use the buttons on the side of the LCD screen to scroll up and down for basic navigation without having to log into a computer. Press and hold either button to reveal more detail about the displayed message. L’écran LCD affiche les paramètres actuels du serveur NAS et les informations d’état, comme les messages qui s’affichent en cas de problème. Utilisez les boutons qui se trouvent sur le côté de l’écran LCD pour faire défiler l’affichage vers le haut et vers le bas sans avoir à vous connecter à un ordinateur. Appuyez sur un bouton et maintenez-le enfoncé pour voir plus de détails sur le message affiché. 3 USB 3.0 Ports Your Seagate NAS has two USB 3.0 ports. The ports are backwards compatible with USB 2.0 devices. The ports also support the OneTouch Transfer feature. 4 Power Button Le bouton de marche/arrêt se trouve sur le panneau avant du serveur NAS Seagate. 5 LED Signals The LEDs on the front and back of your Seagate NAS indicate server status and network activity, as described in this table: Power 3 System Status Network Activity 4 5 6 State Indication Action to Take Solid blue NAS is powered on and ready for use. No action required. Solid blue button NAS is powered on and ready for use. No action required. Blinking blue NAS is powering on. Wait until the LED stops blinking before accessing the NAS. Solid amber NAS has a system or hard drive error. Contact Seagate Support. Solid blue Network connection is detected. No action required. Blinking blue Network is active. No action required. No network connection is detected. Check Ethernet cables, switch/ router and Internet connection for disruption. Off 6 Ethernet Ports Your Seagate NAS has two Ethernet ports for connecting to one or two local networks. If you have more questions, review the Help and documentation provided with your Seagate NAS. ES 1 Ranura USM La ranura Módulo universal de almacenamiento (USM) ofrece una manera conveniente de transferir datos desde y a Seagate NAS. La ranura USM es aproximadamente 17 veces más veloz que un puerto USB 2.0 estándar. Coloque una unidad Seagate compatible con USM en la ranura USM para mover rápidamente los archivos entre la unidad Seagate y Seagate NAS. La función de transferencia OneTouch® facilita la transferencia de datos desde o a una ranura USM y Seagate NAS. Seleccione una dirección para transferir los datos en la pantalla LCD y los contenidos se transferirán automáticamente. 2 Pantalla LCD La pantalla LCD muestra la información de estado y configuraciones actuales de NAS, incluso los mensajes de eventos que aparecen cuando ocurre algún problema. Utilice los botones al lado de la pantalla LCD para desplazarse hacia arriba y abajo y poder acceder a una navegación básica sin tener que iniciar sesión en una computadora. Presione y mantenga presionado cualquiera de los botones para conocer más detalles acerca del mensaje en pantalla. 3 Puertos USB 3.0 Seagate NAS posee dos puertos USB 3.0. Los puertos son compatibles con dispositivos anteriores con puertos USB 2.0. Además, los puertos poseen la función de transferencia OneTouch. 4 Botón de encendido El botón de encendido se encuentra ubicado en el panel frontal de Seagate NAS. 5 Indicadores LED Los indicadores LED en la parte frontal y posterior de Seagate NAS indican el estado del servidor y la actividad de red, tal como se describe en la siguiente tabla: LED Estado Encendido Azul sólido Estado del sistema Botón azul sólido La luz azul parpadea Ámbar sólido Actividad de red Azul sólido La luz azul parpadea Desactivado Interpretación NAS está encendido y listo para su uso. NAS está encendido y listo para su uso. NAS se está encendiendo. Existe un error en el sistema o unidad de disco duro de NAS. Se detecta la conexión de red. La red está funcionando. No se detecta la conexión de red. Medidas por tomar No es necesario tomar medidas. No es necesario tomar medidas. Espere a que el indicador LED termine de parpadear para acceder a NAS. Comuníquese con el Soporte de Seagate. No es necesario tomar medidas. No es necesario tomar medidas. Controle que no existan irregularidades en los cables Ethernet, el conmutador/ enrutador y la conexión a Internet. 6 Puertos Ethernet Seagate NAS posee dos puertos Ethernet para efectuar la conexión a una o dos redes locales. Si tiene preguntas adicionales, consulte la sección de Ayuda y la documentación proporcionada con Seagate NAS. Votre serveur NAS Seagate est doté de deux ports USB 3.0. Ces ports sont rétrocompatibles avec les appareils USB 2.0. Ils sont également compatibles avec la fonction de transfert OneTouch. 4 Bouton de marche/arrêt The power button is located on the front panel of the Seagate NAS. LED 3 Ports USB 3.0 5 Voyants Les voyants situés à l’avant et à l’arrière du serveur NAS Seagate indiquent l’état du serveur et l’activité du réseau, comme décrit dans le tableau suivant : Voyant Marche/arrêt État du système Activité réseau État Signification Action Bleu fixe Le serveur NAS est allumé et prêt à être utilisé. Aucune action requise. Bleu fixe Le serveur NAS est allumé et prêt à être utilisé. Aucune action requise. Bleu clignotant Le serveur NAS est en cours de démarrage. Attendez que le voyant s’arrête de clignoter avant d’accéder au serveur NAS. Orange fixe Le serveur NAS a détecté une erreur système ou de disque dur. Contactez le support Seagate. Bleu fixe La connexion réseau est détectée. Aucune action requise. Bleu clignotant Le réseau est actif. Aucune action requise. Éteint Aucune connexion réseau n’est détectée. Vérifiez les câbles Ethernet, le commutateur/routeur et assurezvous que la connexion à Internet n’a pas été interrompue. 6 Ports Ethernet Votre serveur NAS Seagate comporte deux ports Ethernet pour la connexion à un ou deux réseaux locaux. Pour toute question, consultez l’aide et la documentation fournies avec votre serveur NAS Seagate. EN WWW.SEAGATE.COM FR WWW.SEAGATE.COM Visit us at our Support pages for assistance with: • Installation: Additional instructions and troubleshooting assistance • Warranty Information To contact support, visit us at our Contact Us page. NOTE: To protect your data, always follow the safe removal procedures for your operating system when disconnecting your product. Consultez les pages de support technique de notre site pour toute question relative aux points suivants : • Installation : Instructions supplémentaires et assistance dépannage • Informations sur la garantie Pour contacter le support technique, consultez la page Nous contacter. REMARQUE : Pour protéger vos données, suivez toujours les procédures de retrait sécurisé correspondant à votre système d’exploitation lors de la déconnexion du produit. FCC DECLARATION OF CONFORMANCE This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. CLASS B This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: • Reorient or relocate the receiving antenna. • Increase the separation between the equipment and receiver. • Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. CAUTION: Any changes or modifications made to this equipment may void the user’s authority to operate this equipment. Business Storage 4-BAY NAS FR_4-BAY NAS QUICK START GUIDE GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE GUÍA DE INICIO RÁPIDO ES WWW.SEAGATE.COM Consulte nuestras páginas de asistencia técnica para recibir ayuda sobre: • Instalación: Instrucciones adicionales y asistencia para la resolución de problemas • Información de garantías Para ponerse en contacto con el servicio de asistencia técnica, consulte nuestra página Contacto. NOTA: Para proteger sus datos, asegúrese de seguir los procedimientos de extracción segura de su sistema operativo siempre que desconecte el producto. 100710044 © 2012 Seagate Technology LLC. All rights reserved. Seagate, Seagate Technology, and the Wave logo are trademarks or registered trademarks of Seagate Technology LLC or one of its affiliated companies in the United States and/or other countries. All other trademarks or registered trademarks are the property of their respective owners. When referring to hard drive capacity, one gigabyte, or GB, equals one billion bytes and one terabyte, or TB, equals one thousand billion bytes. Your computer’s operating system may use a different standard of measurement and report a lower capacity. In addition, some of the listed capacity is used for formatting and other functions and will not be available for data storage. The export or re-export of hardware or software containing encryption may be regulated by the U.S. Department of Commerce, Bureau of Industry and Security (for more information, visit www.bis.doc.gov). Seagate reserves the right to change, without notice, product offerings or specifications. Seagate Technology LLC 10200 S. De Anza Blvd. Cupertino, CA 95014 U.S.A. PN: 100710044 06/12
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Seagate Business Storage 4-Bay NAS Guía de inicio rápido

Categoría
NAS
Tipo
Guía de inicio rápido

El Seagate Business Storage 4-Bay NAS es un dispositivo de almacenamiento en red (NAS) de alto rendimiento diseñado para pequeñas y medianas empresas. Con su procesador rápido y su gran capacidad de almacenamiento, el NAS 4-Bay es ideal para almacenar, compartir y proteger datos importantes. El dispositivo también cuenta con una serie de características avanzadas, como copias de seguridad automáticas, acceso remoto y cifrado de datos, lo que lo convierte en una solución ideal para empresas que necesitan un almacenamiento de datos seguro y fiable.