Samsung RT35K5730SL Manual de usuario

Categoría
Neveras
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Frigoríco
Manual del usuario
RT38*/RT35*/RT32*/RT29*
Electrodoméstico independiente
Untitled-2 1 2015-12-08  10:23:55
Índice
Español2
Índice
Información de seguridad 3
Símbolos y precauciones de seguridad importantes: 3
Aviso CE 4
Señales de advertencia importantes sobre el transporte y la ubicación 4
Advertencias de instalación muy importantes 5
Precauciones de instalación 6
Advertencias de uso muy importantes 7
Precauciones de uso 10
Precauciones de limpieza 11
Advertencias de eliminación muy importantes 12
Consejos adicionales para un uso correcto 12
Consejos para el ahorro de energía 13
Este aparato está diseñado para utilizarse en entornos domésticos o similares como 13
Instrucciones sobre los RAEE 14
Instalación 15
Descripción general del frigoríco 15
Instalación paso a paso 18
Funcionamiento 23
Panel de funciones 23
Características especiales 30
Mantenimiento 36
Manipulación y cuidado 36
Limpieza 37
Recambio 37
Solución de problemas 38
General 38
Untitled-2 2 2015-12-08  10:23:55
Información de seguridad
Español 3
Información de seguridad
Antes de utilizar su nuevo frigoríco Samsung, lea detenidamente este manual a n de aprender a usar de
manera segura y eciente las funciones que ofrece su nuevo aparato.
Este electrodoméstico no está diseñado para que lo usen personas (incluidos los niños) con discapacidad
física, mental o sensorial, o faltas de conocimiento y experiencia, sin la supervisión o las indicaciones de una
persona responsable que garanticen un uso seguro del aparato.
Este electrodoméstico lo pueden utilizar niños a partir de los 8 años y personas con discapacidad física,
mental o sensorial, siempre y cuando tengan una supervisión o instrucciones sobre el uso de estos
electrodomésticos de una forma segura y siendo consecuentes de los posibles peligros que este pueda
ocasionar. Los niños no deben jugar con el electrodoméstico. Los niños no deben efectuar tareas de limpieza
ni de mantenimiento sin vigilancia.
Las advertencias y las instrucciones de seguridad importantes de este manual no abarcan todas las
situaciones posibles que puedan surgir.
Es su responsabilidad usar el sentido común y actuar con precaución y cuidado durante la instalación, el
mantenimiento y el uso del electrodoméstico.
Ya que las siguientes instrucciones de funcionamiento se aplican a varios modelos, las características de su
frigoríco pueden variar ligeramente de las descritas en este manual y es posible que no sean relevantes
todos los símbolos de advertencia. Si tiene consultas o dudas, puede ponerse en contacto con el centro de
servicio técnico más cercano o solicitar ayuda e información en línea en www.samsung.com.
Se utilizan los refrigerantes R-600a o R-134a. Compruebe la etiqueta del compresor situada en la parte
posterior del electrodoméstico o la etiqueta de especicaciones del interior del frigoríco para ver cuál es el
refrigerante utilizado. Cuando este producto contenga gases inamables (refrigerante R-600a), póngase en
contacto con las autoridades locales para eliminar este aparato de forma segura.
Para evitar que se mezclen el gas inamable y el aire en caso de una fuga en el circuito de refrigeración,
el tamaño de la habitación donde se pueda instalar el electrodoméstico dependerá de la cantidad de
refrigerante utilizado.
Nunca ponga en marcha un electrodoméstico que presente indicios de daños. En caso de duda, póngase en
contacto con el distribuidor. El tamaño de la habitación debe ser de 1 m³ por cada 8 g de refrigerante R-600a
del electrodoméstico.
La cantidad de refrigerante de cada electrodoméstico se indica en la placa de identicación que se encuentra
en el interior.
Una fuga de refrigerante de los tubos se puede inamar o causar lesiones oculares. Si hay fugas de
refrigerante en los tubos, evite la presencia de llamas, aleje cualquier material inamable del producto y
ventile la habitación inmediatamente.
- De no hacerlo se podría producir un incendio o una explosión.
Es peligroso que una persona que no sea un técnico de servicio autorizado realice tareas de reparación en
este aparato.
Símbolos y precauciones de seguridad importantes:
ADVERTENCIA
Prácticas peligrosas o inseguras que pueden provocar lesiones físicas graves o la muerte.
Untitled-2 3 2015-12-08  10:23:55
Información de seguridad
Información de seguridad
Español4
PRECAUCIÓN
Prácticas peligrosas o inseguras que pueden provocar lesiones físicas leves o daños a la propiedad.
Estos símbolos de advertencia tienen la función de prevenir lesiones personales a usted y a otras personas.
Debe seguirlos cuidadosamente.
Después de leer esta sección, guárdela para consultas futuras.
Aviso CE
Se ha establecido que este frigoríco cumple la Directiva sobre baja tensión (2006/95/CE), la Directiva sobre
compatibilidad electromagnética (2004/108/CE), la Directiva RoHS (2011/65/UE), el Reglamento delegado de la
comisión (UE) N.º 1060/2010 y la Directiva sobre diseño ecológico (2009/125/CE) establecida por el Reglamento
(CE) N.º 643/2009 de la Unión Europea. (Solo para productos que se venden en países europeos.)
Señales de advertencia importantes sobre el transporte y la ubicación
ADVERTENCIA
Al transportar e instalar el electrodoméstico se debe tener cuidado de no dañar ninguna pieza del circuito de
refrigeración.
- Una fuga de refrigerante se puede inamar o causar lesiones oculares. Si detecta una fuga, evite la
presencia de llamas o fuentes capaces de provocar una ignición y ventile durante varios minutos la
habitación donde está instalado el frigoríco.
- Este electrodoméstico contiene una pequeña cantidad de refrigerante isobutano (R-600a), un gas natural
de alta compatibilidad medioambiental que, sin embargo, también es combustible. Cuando transporte e
instale el electrodoméstico, tenga cuidado de no dañar ninguna pieza del circuito de refrigeración.
Untitled-2 4 2015-12-08  10:23:55
Información de seguridad
Español 5
Advertencias de instalación muy importantes
ADVERTENCIA
No instale el frigoríco en un lugar húmedo o donde pueda entrar en contacto con el agua.
- Un aislamiento defectuoso de las partes eléctricas puede causar una descarga eléctrica o un incendio.
No exponga el frigoríco a la luz directa del sol ni a fuentes de calor, como por ejemplo estufas, calentadores
y otros aparatos.
No enchufe más de un aparato en la misma placa de potencia. El frigoríco siempre se debe enchufar en su
propia toma de corriente, que tenga una tensión nominal que coincida con la de la placa de especicaciones
eléctricas del frigoríco.
- Así se conseguirá el mejor rendimiento y se impedirá el sobrecalentamiento del cableado, que podría
causar un incendio.
Si la toma mural está oja, no enchufe el cable de alimentación.
- Hay peligro de descarga eléctrica o incendio.
No utilice un cable de alimentación que presente grietas o signos de abrasión en toda su longitud o en sus
extremos.
No doble excesivamente el cable de alimentación ni coloque sobre él objetos pesados.
No tire con excesiva fuerza del cable de alimentación ni lo doble demasiado.
No retuerza el cable de alimentación.
No cuelgue el cable de alimentación de un objeto metálico, no ponga sobre él objetos pesados, no lo coloque
entre objetos ni lo introduzca en el espacio que hay detrás del electrodoméstico.
Cuando mueva el frigoríco, tenga cuidado de no enroscar ni dañar el cable de alimentación.
- Se podría producir una descarga eléctrica o un incendio.
No tire del cable para desenchufar el frigoríco. Sujete siempre rmemente el enchufe y tire de él en línea
recta.
- Si se daña el cable de alimentación se puede provocar un cortocircuito, un incendio o una descarga
eléctrica.
No almacene en este aparato sustancias explosivas como envases de aerosoles con propulsores inamables.
No instale este aparato cerca de un calentador o de materiales inamables.
No instale este aparato en un lugar donde pueda haber fugas de gas.
- Se podría producir una descarga eléctrica o un incendio.
Antes de su utilización, este frigoríco debe instalarse correctamente en el lugar adecuado siguiendo las
instrucciones de este manual.
Conecte el cable de alimentación en la posición adecuada y deje que cuelgue.
- Si conecta el cable de alimentación invertido, los hilos se pueden cortar y provocar un incendio o una
descarga eléctrica.
Asegúrese de que el cable no quede aplastado ni lo dañe la parte posterior del frigoríco.
Guarde los materiales del embalaje fuera del alcance de los niños.
- Existe el riesgo de muerte por asxia si un niño introduce la cabeza en los materiales de embalaje.
Untitled-2 5 2015-12-08  10:23:55
Información de seguridad
Información de seguridad
Español6
Este electrodoméstico debe colocarse de modo que el enchufe sea accesible después de la instalación.
- De lo contrario se podría producir una descarga eléctrica o un incendio debido a una fuga eléctrica.
No instale este aparato en un lugar donde haya humedad, grasas o polvo, o que esté expuesto a la luz directa
del sol o al agua de la lluvia.
- Un aislamiento defectuoso de las partes eléctricas puede causar una descarga eléctrica o un incendio.
Si hay polvo o agua dentro del frigoríco, desenchúfelo y póngase en contacto con el centro de servicio
técnico de Samsung.
- Hay peligro de incendio.
No se suba al electrodoméstico ni coloque encima de él objetos (como ropa para lavar, velas o cigarrillos
encendidos, platos, productos químicos, objetos metálicos, etc.),
- Se podría provocar una descarga eléctrica, un incendio, problemas con el producto o lesiones personales.
Antes de conectar el producto por primera vez debe quitar todas las películas de plástico de protección.
No deje que los niños jueguen con los anillos elásticos del ajuste de las puertas ni con las grapas del tubo de
agua.
- Existe el riesgo de muerte por asxia si un niño se traga un anillo elástico o una grapa del tubo de agua.
Mantenga los anillos elásticos y las grapas del tubo de agua fuera del alcance de los niños.
El frigoríco debe estar conectado a tierra.
- Asegúrese siempre de conectar el frigoríco a una toma de tierra antes de intentar examinar o reparar
alguna pieza. Las fugas de electricidad pueden provocar una descarga eléctrica.
Para la conexión a tierra nunca utilice cañerías de gas, líneas de teléfono ni otros elementos que puedan
atraer los rayos.
- La puesta a tierra del frigoríco evita fugas de electricidad o descargas eléctricas originadas por una fuga
de corriente del frigoríco.
- Se podría producir una descarga eléctrica, un incendio, una explosión o causar problemas con el
funcionamiento del producto.
Conecte el enchufe rmemente en la toma mural. No utilice enchufes o cables dañados, ni tomas de pared
sueltas.
- Se podría producir una descarga eléctrica o un incendio.
Si el cable de alimentación está dañado, debe reemplazarlo inmediatamente el fabricante o el personal de
servicio técnico.
El fusible del frigoríco debe reemplazarlo un técnico o una empresa de servicios acreditados.
- De no hacerlo así, se podría provocar una descarga eléctrica o lesiones personales.
Precauciones de instalación
PRECAUCIÓN
Deje espacio suciente alrededor del frigoríco e instálelo sobre una supercie plana.
- Procure que nada obstruya el espacio de ventilación de la caja o de la estructura de montaje.
Untitled-2 6 2015-12-08  10:23:55
Información de seguridad
Español 7
Después de la instalación y el encendido del aparato, no introduzca alimentos hasta que no hayan
transcurrido 2 horas.
Es muy recomendable encargar la instalación de este frigoríco a un técnico cualicado o una empresa de
servicios.
- De no hacerlo así, se podría provocar una descarga eléctrica, un incendio, una explosión, problemas con el
producto o lesiones personales.
Sobrecargar una de las puertas puede hacer caer el frigoríco y causar lesiones.
Advertencias de uso muy importantes
ADVERTENCIA
No enchufe el cable de alimentación en la toma de pared con las manos mojadas.
- Se puede producir una descarga eléctrica.
No deposite objetos encima del aparato.
- Al abrir o cerrar la puerta, los objetos se podrían caer y causar lesiones personales o daños materiales.
No introduzca las manos ni los pies, ni objetos de metal (como varillas, etc.), en la parte inferior o posterior
del frigoríco.
- Se podría producir una descarga eléctrica o lesiones personales.
- Los bordes alados pueden causar lesiones personales.
No toque las paredes interiores del congelador ni los productos guardados en su interior con las manos
mojadas.
- Se podría causar lesiones por congelación.
No ponga recipientes que contengan agua encima del frigoríco.
- Si se derrama agua, hay peligro de incendio o descarga eléctrica.
No deje objetos ni sustancias volátiles o inamables (benceno, disolventes, gas propano, alcohol, éter, gas LP
y otros productos similares) en el frigoríco.
- En este frigoríco solo se deben guardar alimentos.
- Se puede producir un incendio o una explosión.
No deje que los niños jueguen con el electrodoméstico.
- Tenga cuidado de no pillarse los dedos en los puntos donde existe este riesgo. La holgura entre las
puertas y el armario es necesariamente pequeña. Tenga cuidado cuando abra la puerta si hay niños cerca.
No deje que los niños se cuelguen de la puerta ni de los compartimentos. Hay riesgo de lesiones graves.
No permita que los niños se introduzcan en el frigoríco. Podrían quedar atrapados.
No introduzca las manos debajo del aparato.
- Los bordes alados pueden causar lesiones personales.
No almacene en el frigoríco productos farmacéuticos, materiales cientícos ni otros productos sensibles a
las temperaturas.
- No almacene en el frigoríco productos que requieran un control estricto de la temperatura.
Untitled-2 7 2015-12-08  10:23:55
Información de seguridad
Información de seguridad
Español8
No coloque ni utilice aparatos eléctricos dentro del frigoríco/congelador, a menos que lo recomiende el
fabricante.
Si advierte olor a fármaco o humo, desconéctelo inmediatamente y llame a su centro de servicio técnico de
Samsung Electronics.
Si hay polvo o agua dentro del frigoríco, desenchúfelo y póngase en contacto con su centro de servicio
técnico de Samsung Electronics.
- Hay peligro de incendio.
No permita que los niños se suban encima de un cajón.
- El cajón se puede romper y provocar su caída.
No deje las puertas del frigoríco abiertas sin supervisión ni permita que los niños se introduzcan en el
frigoríco.
No deje que los niños se metan en el cajón.
- Si quedan atrapados se podrían asxiar o sufrir lesiones.
No llene en exceso el frigoríco.
- Al abrir o cerrar la puerta, los artículos se podrían caer y causar lesiones personales o daños materiales.
No rocíe materiales volátiles, como insecticidas, sobre la supercie del aparato.
- Además de ser perjudiciales para las personas, se podría provocar una descarga eléctrica, un incendio o
problemas con el producto.
No utilice ni deposite sustancias sensibles a la temperatura, como pulverizadores u objetos inamables, hielo
seco, medicinas ni productos químicos cerca o dentro del frigoríco.
No utilice un secador de pelo para secar el interior del frigoríco. No ponga una vela encendida en el interior
del frigoríco para eliminar los malos olores.
- Se podría producir una descarga eléctrica o un incendio.
Llene el depósito de agua, la bandeja de hielo y las cubiteras solo con agua potable (agua mineral o
depurada).
- No llene el depósito con té, zumos ni bebidas isotónicas; podría dañar el frigoríco.
No se suba al electrodoméstico ni coloque encima de él objetos (como ropa para lavar, velas o cigarrillos
encendidos, platos, productos químicos, objetos metálicos, etc.), Se podría provocar una descarga eléctrica, un
incendio, problemas con el producto o lesiones personales. No ponga recipientes que contengan agua encima
del electrodoméstico.
- Si se derrama agua, hay peligro de incendio o descarga eléctrica.
No utilice dispositivos mecánicos ni otros métodos para acelerar el proceso de descongelación que no sean
los recomendados por el fabricante.
No dañe el circuito de refrigeración.
No mire directamente la lámpara LED UV durante mucho tiempo.
- Los rayos ultravioletas pueden causar fatiga ocular.
No ponga el estante del refrigerador boca abajo. El tope del estante podría no funcionar.
- La caída del estante de vidrio podría provocar lesiones personales.
Untitled-2 8 2015-12-08  10:23:55
Información de seguridad
Español 9
Tenga cuidado de no pillarse los dedos en los puntos donde existe este riesgo. La holgura entre las puertas y
el armario es necesariamente pequeña. Tenga cuidado cuando abra la puerta si hay niños cerca.
Si detecta una fuga de gas, evite la presencia de llamas o posibles fuentes de ignición y ventile durante
varios minutos la habitación donde está instalado el electrodoméstico.
- No toque el aparato ni el cable de alimentación.
- No utilice un ventilador.
- Una chispa podría provocar una explosión o un incendio.
Utilice solo las lámparas LED suministradas por el fabricante o su personal de servicio técnico.
Las botellas se deben guardar juntas y sin dejar espacio entre ellas para evitar que se caigan.
Este producto está diseñado únicamente para almacenar alimentos en un entorno doméstico.
No intente arreglar, desmontar ni modicar el frigoríco usted mismo.
- Las modicaciones no autorizadas pueden provocar problemas de seguridad. Para solucionar una
modicación no autorizada, cobraremos el coste total de piezas y mano de obra.
No utilice un fusible (como cable de cobre o acero, etc.) que no sea el estándar.
Si es necesario reparar o volver a instalar el frigoríco, póngase en contacto con su centro de servicio técnico
más cercano.
- De no hacerlo así, se podría provocar una descarga eléctrica, un incendio, problemas con el producto o
lesiones personales.
Si la lámpara LED interior o exterior no se enciende, póngase en contacto con el centro de servicio técnico
más cercano.
Si advierte olor a quemado o a humo en el frigoríco, desenchúfelo de inmediato y póngase en contacto con
el centro de servicio técnico de Samsung Electronics.
- De no hacerlo así, se podría provocar una descarga eléctrica o un incendio.
Desenchufe el electrodoméstico de la toma de corriente antes de cambiar las lámparas interiores del
frigoríco.
- De lo contrario, hay peligro de descarga eléctrica.
Si tiene dicultades para cambiar una lámpara que no sea LED, póngase en contacto con un centro de
servicio técnico de Samsung.
Si el producto está equipado con lámparas LED, no desmonte la tapa de la lámpara ni la lámpara LED usted
mismo.
- Póngase en contacto con un centro de servicio técnico de Samsung.
Conecte el enchufe rmemente en la toma mural.
No utilice enchufes o cables dañados, ni tomas de pared sueltas.
- Se podría producir una descarga eléctrica o un incendio.
Untitled-2 9 2015-12-08  10:23:55
Información de seguridad
Información de seguridad
Español10
Precauciones de uso
PRECAUCIÓN
No vuelva a congelar alimentos que se hayan descongelado completamente. No guarde bebidas carbónicas ni
refrescos en el compartimento del congelador. No guarde botellas ni envases de vidrio en el congelador.
- Al congelarse el contenido, el vidrio se puede romper y provocar lesiones personales.
Utilice solo la máquina de hielo proporcionada con el frigoríco.
Para conseguir el mejor rendimiento del producto:
- No ponga alimentos demasiado cerca de las salidas de ventilación de la parte posterior del frigoríco ya
que podrían obstruir la circulación del aire del compartimento del refrigerador.
- Envuelva los alimentos adecuadamente o póngalos en un recipiente hermético antes de guardarlos en el
frigoríco.
- No guarde botellas de vidrio ni bebidas carbónicas en el congelador. Pueden congelarse y romperse. Los
envases rotos de bebidas pueden causar lesiones personales.
- Sea estricto con los tiempos de almacenamiento máximo y las fechas de caducidad de los alimentos
congelados.
No guarde botellas ni envases de vidrio ni bebidas carbónicas en el congelador.
- El envase se puede congelar y romper y provocar lesiones personales.
No guarde bebidas carbónicas ni refrescos en el compartimento del congelador. No guarde botellas ni
envases de vidrio en el congelador.
- Al congelarse el contenido, el vidrio se puede romper y provocar lesiones personales y daños materiales.
Garantía de servicio y modicaciones.
- El servicio de garantía de Samsung no cubre los cambios o modicaciones realizados por un tercero a
este frigoríco y Samsung no se hace responsable de los problemas relacionados con la seguridad que se
deriven de las modicaciones realizadas por terceros.
No obstruya las rejillas de ventilación internas del frigoríco.
- Si bloquea las salidas, en especial con bolsas de plástico, el frigoríco se puede enfriar en exceso. Si un
periodo de enfriamiento es demasiado largo, el ltro del agua se puede romper y provocar fugas de agua.
Utilice solo la máquina de hielo proporcionada con el frigoríco.
Elimine el exceso de humedad del interior y deje las puertas abiertas.
- De lo contrario, pueden generarse malos olores y mohos.
Si ha desconectado el frigoríco de la fuente de alimentación, deberá esperar al menos cinco minutos antes
de volver a conectarlo.
Si el frigoríco se moja, desenchúfelo y póngase en contacto con el centro de servicio técnico de Samsung
Electronics.
No golpee ni aplique una fuerza excesiva sobre las supercies de vidrio.
- La rotura del vidrio puede causar lesiones personales o daños materiales.
Llene el depósito de agua y las cubiteras solo con agua potable (agua del grifo, mineral o depurada).
- No llene el depósito con té ni bebidas isotónicas. Podría dañar el frigoríco.
Untitled-2 10 2015-12-08  10:23:55
Información de seguridad
Español 11
Tenga cuidado de no pillarse los dedos.
Las lámparas del congelador y del frigoríco se apagan si las puertas de ambos permanecen abiertas 2
segundos o más.
- Las lámparas se encienden de nuevo cuando las puertas se cierran y se vuelven a abrir.
Si el frigoríco se llena de agua, póngase en contacto con el servicio técnico más cercano.
- Hay peligro de descarga eléctrica o incendio.
Precauciones de limpieza
PRECAUCIÓN
No rocíe agua directamente en el interior ni en el exterior del frigoríco.
- Hay riesgo de descarga eléctrica o incendio.
No utilice un secador de pelo para secar el interior del frigoríco.
No ponga una vela encendida en el interior del frigoríco para eliminar los malos olores.
- Se podría producir una descarga eléctrica o un incendio.
No rocíe el panel directamente con limpiadores en aerosol.
- Los caracteres impresos del panel se pueden borrar.
Si ha penetrado en el aparato cualquier sustancia extraña como agua, desenchufe el cable y póngase en
contacto con el centro de servicio técnico más cercano.
- De no hacerlo así, se podría provocar una descarga eléctrica o un incendio.
Utilice un paño limpio y seco para eliminar cualquier resto de polvo o suciedad de las clavijas del enchufe. No
utilice un paño húmedo o mojado para limpiar el enchufe.
- Hay peligro de descarga eléctrica o incendio.
No rocíe agua directamente sobre el aparato para limpiarlo.
No limpie con benceno, disolventes, lejía ni cloruro.
- Podría dañar la supercie y provocar un incendio.
No introduzca los dedos ni otros objetos en el oricio del dispensador.
- Hay riesgo de lesiones personales o daños materiales.
Antes de realizar tareas de limpieza o de mantenimiento, desenchufe el aparato de la toma mural.
- De no hacerlo así, se podría provocar una descarga eléctrica o un incendio.
Untitled-2 11 2015-12-08  10:23:55
Información de seguridad
Información de seguridad
Español12
Advertencias de eliminación muy importantes
ADVERTENCIA
Deshágase del embalaje de este aparato de forma respetuosa con el medio ambiente.
Antes de deshacerse de un aparato compruebe que no estén deteriorados los tubos de la parte posterior.
Se utilizan los refrigerantes R-600a o R-134a. Compruebe la etiqueta del compresor situada en la parte
posterior del electrodoméstico o la etiqueta de especicaciones del interior del frigoríco para ver cuál es
el refrigerante utilizado. Si este frigoríco contiene gases inamables (refrigerante R-600a), póngase en
contacto con las autoridades locales para eliminar este aparato de forma segura.
Cuando se deshaga de este frigoríco, quite la puerta y los cierres y pestillos de la puerta para que no
pueda quedar atrapado en su interior un niño pequeño o un animal. No deje que los niños jueguen con el
electrodoméstico. Si un niño queda atrapado dentro se puede lesionar o morir asxiado.
- Si un niño queda atrapado dentro se puede lesionar y morir asxiado.
Se usa ciclopentano en el aislante. Los gases de los materiales aislantes requieren un procedimiento especial
de eliminación. Póngase en contacto con las autoridades locales para deshacerse de este aparato de forma
segura para el medio ambiente.
Guarde los materiales del embalaje fuera del alcance de los niños, ya que pueden ser peligrosos para ellos.
- Si un niño mete la cabeza en una bolsa, se podría asxiar.
Consejos adicionales para un uso correcto
En el caso de un fallo de corriente, llame a la ocina local de su compañía eléctrica y solicite información
sobre la duración de la interrupción del suministro.
- La mayoría de los cortes de electricidad que se solucionan en una o dos horas no afectan a la temperatura
del refrigerador. Sin embargo, mientras el aparato esté sin corriente abra la puerta lo menos posible.
- Si el fallo de corriente supera las 24 horas, saque todos los alimentos congelados y deséchelos.
Es posible que el frigoríco no funcione correctamente (descongelación del contenido o temperatura del
compartimento de los congelados demasiado alta) si se ha mantenido durante un tiempo excesivo en un
lugar donde la temperatura ambiente esté constantemente por debajo de las temperaturas para las que se ha
diseñado este frigoríco.
En el caso de determinados alimentos, mantenerlos refrigerados puede tener un efecto negativo sobre la
conservación debido a sus propiedades.
Este aparato no genera escarcha y no es necesario descongelarlo manualmente. Esta función se realiza
automáticamente.
El aumento de la temperatura durante la descongelación cumple con los requisitos ISO. Si desea evitar un
aumento indebido de la temperatura de los alimentos congelados durante la descongelación del aparato,
envuélvalos con varias capas de papel de periódico.
No vuelva a congelar alimentos que se hayan descongelado completamente.
La temperatura en las secciones o compartimentos con el símbolo de dos estrellas (
) es ligeramente más
alta que en los otros compartimentos del congelador.
Untitled-2 12 2015-12-08  10:23:55
Información de seguridad
Español 13
La ubicación de las secciones o los compartimentos de dos estrellas puede variar según el producto y deberá
referirse a las instrucciones o al estado en el momento de la entrega.
Consejos para el ahorro de energía
Instale el aparato en un lugar fresco y seco con la ventilación adecuada. No exponga el aparato a la luz
directa del sol ni lo ponga cerca de fuentes de calor directo (un radiador, por ejemplo).
Para mejorar la eciencia energética se recomienda no bloquear las aberturas ni las rejillas de ventilación.
Deje enfriar los alimentos antes de introducirlos en el aparato.
Deje descongelar los alimentos en el frigoríco. De este modo se utilizan las bajas temperaturas de los
alimentos congelados para enfriar los alimentos del frigoríco.
No deje abierta la puerta del frigoríco demasiado tiempo cuando introduzca o saque alimentos. Cuanto
menos tiempo esté abierta la puerta, menos escarcha se formará en el congelador.
Se recomienda instalar el frigoríco con un espacio libre en la parte posterior y los laterales. Esto ayudará a
reducir tanto el consumo de energía como los recibos de la luz.
Para un uso más eciente de la energía, mantenga todos los accesorios internos, como cestas, cajones o
estantes, en la posición en la que los entrega el fabricante.
Este aparato está diseñado para utilizarse en entornos domésticos o similares como
cocinas para el personal de tiendas, ocinas u otros lugares de trabajo
albergues rurales y habitaciones de hoteles, moteles y otros entornos residenciales
pensiones y casas de huéspedes
catering y aplicaciones no minoristas similares.
Untitled-2 13 2015-12-08  10:23:55
Información de seguridad
Información de seguridad
Español14
Instrucciones sobre los RAEE
Eliminación correcta de este producto (Residuos de aparatos eléctricos y
electrónicos)
(Se aplica en países con sistemas de recolección por separado)
La presencia de este símbolo en el producto, accesorios o material informativo que
lo acompañan indica que al nalizar su vida útil ni el producto ni sus accesorios
electrónicos (como el cargador, cascos, cable USB) deberán eliminarse junto con
otros residuos domésticos. Para evitar los posibles daños al medio ambiente o a la
salud humana que representa la eliminación incontrolada de residuos, separe estos
productos de otros tipos de residuos y recíclelos correctamente. De esta forma se
promueve la reutilización sostenible de recursos materiales.
Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento donde
adquirieron el producto o con las autoridades locales pertinentes para informarse
sobre cómo y dónde pueden llevarlo para que sea sometido a un reciclaje ecológico
y seguro.
Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y consultar las
condiciones del contrato de compra. Este producto y sus accesorios electrónicos no
deben eliminarse junto a otros residuos comerciales.
Untitled-2 14 2015-12-08  10:23:55
Instalación
Español 15
Instalación
Antes de instalar el frigoríco, siga detenidamente estas instrucciones para asegurar una instalación correcta y
evitar accidentes.
ADVERTENCIA
Utilice este frigoríco solo para las funciones propias que se describen en este manual.
Las servicios de reparación debe efectuarlos un técnico cualicado.
Deshágase del embalaje de este aparato en conformidad con la normativa local.
Descripción general del frigoríco
NOTA
Esta imagen y los componentes proporcionados con el frigoríco pueden variar en función del modelo y del país.
09
10
11
12
01
02
03
05
04
06
07
08
01 Estante del congelador *
02 Máquina de hielo *
03
Balda para huevos
05 Estante deslizante
06 Desodorizador *
07 Cajón móvil de verduras *
08 Cajón de verduras *
09 Balda del congelador
10 Depósito de agua *
11 Cesta multiusos *
12 Balda para botellas
* solo modelos aplicables
Untitled-2 15 2015-12-08  10:23:56
Bandeja de alimentos frescos *
04
Instalación
Instalación
Español16
Accesorios opcionales *
Espaciador: Ayuda a mantener la temperatura del frigoríco.
Acumulador de frío: Ayuda a mantener la temperatura del frigoríco.
Bandeja de hielo: Se utiliza para fabricar hielo.
Máquina de hielo giratoria Se utiliza para fabricar hielo.
* Su frigoríco puede no incluir los accesorios opcionales relacionados en la lista. El suministro de accesorios
opcionales depende del modelo y del país.
Para disponer de más espacio en el compartimento del congelador
Quite uno o más accesorios opcionales como acumuladores de frío, estantes, máquinas de hielo giratorias,
depósitos de cubitos de hielo y sus soportes, que pueden extraerse manualmente sin el uso de herramientas.
Estos accesorios opcionales no afectan al rendimiento térmico ni mecánico.
El volumen de almacenamiento del congelador declarado se calcula sin la presencia de estos accesorios
opcionales.
Para quitar las dos máquinas de hielo, retire en primer lugar la que se encuentra a la derecha (aplicable a los
modelos Ice Max).
Para mayor eciencia energética, asegúrese de que todos los estantes, cajones y cestas están en su posición
original.
Untitled-2 16 2015-12-08  10:23:56
Instalación
Español 17
Indicador de límite de carga (solo para modelos aplicables)
El frigoríco tiene un indicador de límite de carga
en la parte superior derecha del compartimento del
congelador.
PRECAUCIÓN
No coloque alimentos por encima de este
indicador de límite de carga. Si lo hace, puede
afectar a la eciencia energética.
Untitled-2 17 2015-12-08  10:23:56
Instalación
Instalación
Español18
Instalación paso a paso
PASO 1 Selección de la ubicación
Requisitos del lugar:
Supercie sólida y nivelada sin alfombras ni suelos que puedan obstruir la ventilación
Alejado de la luz directa del sol
Espacio suciente para abrir y cerrar la puerta
Alejado de fuentes de calor
Espacio suciente para tareas de mantenimiento y reparación
Rango de temperatura: entre 10 °C y 43 °C
Rango de temperatura efectiva
Este frigoríco está diseñado para funcionar normalmente en el rango de temperatura especicado por su
categoría de calicación.
Clase Símbolo
Rango de temperatura ambiente (°C)
IEC 62552 (ISO 15502) ISO 8561
Templado prolongado SN +10 a +32 +10 a +32
Templado N +16 a +32 +16 a +32
Subtropical ST +16 a +38 +18 a +38
Tropical T +16 a +43 +18 a +43
NOTA
La capacidad de enfriamiento y el consumo de energía del frigoríco pueden verse afectados por la temperatura
ambiente, la frecuencia con que se abre la puerta y la ubicación del electrodoméstico. Se recomienda ajustar las
conguraciones de la temperatura según sea apropiado.
Untitled-2 18 2015-12-08  10:23:56
Instalación
Español 19
Espacio requerido
Consulte las imágenes y la tabla siguientes para conocer el espacio necesario para la instalación.
01
02
Modelo A B C
RT38 1275 1001 115°
RT38 (solo
puerta de
cristal)
1290 1001 115°
RT35 1275 1001 115°
RT35 (solo
puerta de
crista)
1290 1001 115°
RT32 1221 1040 135°
RT29 1221 1040 135°
(unidad: mm)
01 100 mm
02 50 mm
03 Al menos 50 mm
B
C
A
03 03
Untitled-2 19 2015-12-08  10:23:56
Instalación
Instalación
Español20
PASO 2 Espaciadores (solo modelos aplicables)
1. Abra la puerta y busque los espaciadores
proporcionados (2).
2. Desembale los espaciadores y móntelos en la
parte posterior del frigoríco, como se muestra en
la imagen. Ayudan a ventilar aire hacia la pared
posterior y a ahorrar consumo de energía.
PASO 3 Pavimento
La supercie de instalación debe poder sostener
un frigoríco a plena carga, o aproximadamente
90 kg.
Para proteger el suelo, coloque un trozo grande
de cartón en cada pata del frigoríco.
Para proteger el suelo, una vez el frigoríco
se encuentre en la ubicación denitiva no lo
desplace a menos que sea necesario. Si debe
hacerlo, cubra el espacio de desplazamiento con
papel grueso o tela, por ejemplo una alfombra
vieja.
PASO 4 Regulación de las patas de ajuste
Nivele el frigoríco manualmente regulando las patas
de ajuste. Gire las patas de ajuste en el sentido de las
agujas del reloj para bajarlo y en el sentido contrario
al de las agujas del reloj para subirlo. Por razones de
seguridad, debe ajustar la parte delantera un poco
más alta que la posterior.
Untitled-2 20 2015-12-08  10:23:57
Instalación
Español 21
PRECAUCIÓN
Antes de desplazar el frigoríco, asegúrese de girar
las patas de ajuste en el sentido contrario al de las
agujas del reloj de modo que la parte inferior del
frigoríco quede al menos a 66 mm del suelo.
PASO 5 Monte el soporte de la puerta (solo modelos con puerta de cristal)
A
Para evitar que el frigoríco puede caer o vibrar
cuando está funcionando o si la balda de la puerta
está totalmente cargada pero el frigoríco está vacío,
siga estas instrucciones para montar el soporte de la
puerta (A). El montaje deben realizarlo dos personas.
1. Incline el frigoríco hacia atrás mientras una
persona lo sujeta por la parte posterior.
2. La otra persona inserta el soporte de la puerta (A)
en el oricio inferior de la puerta.
3. Utilice un destornillador Philips para ajustar el
tornillo.
PRECAUCIÓN
Durante este proceso, tenga cuidado de evitar caídas
o rayaduras del producto que podrían causar lesiones
personales o daños al electrodoméstico.
Untitled-2 21 2015-12-08  10:23:57
Instalación
Instalación
Español22
PASO 6 Conguración inicial
Siga estos pasos para que su frigoríco esté totalmente operativo.
1. Enchufe el cable de alimentación en la toma mural para encender el frigoríco.
2. Abra la puerta y compruebe si se enciende la luz interior.
3. Ajuste el control a la temperatura más baja y espere alrededor de una hora. Luego el congelador se enfriará
ligeramente y el motor funcionará con suavidad.
4. Espere hasta que el frigoríco alcance la temperatura ajustada. Ahora el frigoríco está a punto para
funcionar.
PASO 7 Comprobación nal
Una vez nalizada la instalación, compruebe que:
El frigoríco está enchufado en una toma eléctrica y conectado correctamente a tierra.
El frigoríco está instalado sobre una supercie plana y nivelada y separado razonablemente de la pared o
del armario.
El frigoríco está nivelado y se apoya rmemente sobre el suelo.
La puerta se abre y cierra libremente, y la luz interior se enciende automáticamente al abrir la puerta.
Untitled-2 22 2015-12-08  10:23:57
Funcionamiento
Español 23
Funcionamiento
Panel de funciones
Tipo de botón
01 02 03 01 02 03
01 Freezer (Power Freeze)
(Congelador (Congelación
rápida))
02 Freezer Convert / Ice On/Off
(Conversión del congelador /
Hielo activado/desactivado)
(solo modelos aplicables)
03 Fridge (Power Cool)
(Refrigerador (Enfriamiento
rápido))
Untitled-2 23 2015-12-08  10:23:57
Funcionamiento
Funcionamiento
Español24
01 Congelador (Congelación rápida)
Freezer
(Congelador)
El botón Freezer (Congelador) puede utilizarse para ajustar la temperatura del
congelador entre -15 °C y -23 °C (predeterminada: -19 °C).
Cada vez que pulsa el botón, la temperatura cambia en la siguiente secuencia:
-23 °C -15 °C -17 °C -19 °C -21 °C -23 °C
PRECAUCIÓN
Para evitar fallos del sistema o que los alimentos se echen a perder, no ajuste la
temperatura a -15 °C en verano (más de 35 °C).
No guarde botellas de vidrio que contengan líquido en el congelador. Las botellas de
vidrio se agrietan o se rompen cuando el líquido se congela.
Power Freeze
(Congelación
rápida)
Power Freeze (Congelación rápida) acelera el proceso de congelación a su máxima
velocidad. El congelador funciona a la máxima velocidad durante varias horas y luego
vuelve a la temperatura anterior.
Para activar Power Freeze (Congelación rápida), mantenga pulsado Freezer
(Congelador) durante 3 segundos. El indicador correspondiente (
) se ilumina y el
frigoríco acelera el proceso de enfriamiento.
Para desactivar, mantenga pulsado Freezer (Congelador) otra vez durante 3
segundos. El congelador vuelve al ajuste de temperatura anterior.
Para congelar grandes cantidades de alimentos, active Power Freeze (Congelación
rápida) durante al menos 20 horas antes de guardar alimentos en el congelador.
El congelador funciona a la máxima velocidad durante 50 horas y luego vuelve a la
temperatura anterior.
NOTA
El uso de Power Freeze (Congelación rápida) aumenta el consumo de energía. Asegúrese
de apagarla y volver a la temperatura anterior si no tiene intención de usarla.
Untitled-2 24 2015-12-08  10:23:57
Funcionamiento
Español 25
02 Conversión del congelador / Hielo activado/desactivado (solo modelos aplicables)
Freezer Convert
(Conversión del
congelador)
Puede utilizar todo el frigoríco con el modo Fridge (Refrigerador), o apagar el
congelador.
Para cambiar el modo de congelador predeterminado, mantenga pulsado Freezer
Convert (Conversión del congelador) durante 3 segundos para acceder al modo de
selección. A continuación, pulse Freezer Convert (Conversión del congelador) para
seleccionar el modo deseado.
El modo cambia en la siguiente secuencia: Fridge (Refrigerador) Off (Apagado)
Freezer (Congelador) Off (Apagado) Modo de conguración de Fridge (Refrigerador).
Si selecciona Fridge (Refrigerador), se enciende el indicador correspondiente. Power
Freeze (Congelación rápida) se desactiva si está activa y Ice On (Hielo activado) se
apagará si está habilitada.
Si selecciona Off (Apagado), se enciende el indicador correspondiente. El congelador
se apaga.
Si selecciona el modo de conguración Freezer (Congelador), los indicadores
de temperatura del congelador se encienden para que pueda seleccionarlos. La
temperatura predeterminada del congelador es de -19 °C.
Los cambios que efectúe se ajustarán y se activarán al cabo de 10 segundos. Para
cancelar o volver a cambiar el modo, mantenga pulsado Freezer Convert (Conversión del
congelador) durante 3 segundos. A continuación, siga las instrucciones mencionadas más
arriba.
NOTA
Si mantiene pulsado Freezer convert (Conversión del congelador) durante 3
segundos en el modo Freezer (Congelador), el frigoríco cambia al modo Off
(Apagado) y le permite seleccionar un modo (modo de selección).
Si mantiene pulsado Freezer convert (Conversión del congelador) durante 3
segundos en otros modos, el frigoríco cambia al modo de selección donde puede
pulsar Freezer Convert (Conversión del congelador) para seleccionar un modo
distinto.
Cuando las funciones de refrigeración o congelación están en el modo 'Off
(Apagado)', la temperatura del frigoríco o del congelador se mantiene a menos
de 15 °C para evitar que se formen moho y malos olores, con un bajo consumo de
electricidad.
El frigoríco y el congelador no se pueden apagar por separado.
No guarde alimentos ni bebidas en el frigoríco cuando las funciones de
refrigeración o congelación estén en el modo 'Off (Apagado)'. Una temperatura de 15
°C no es suciente para conservar alimentos.
Untitled-2 25 2015-12-08  10:23:57
Funcionamiento
Funcionamiento
Español26
ADVERTENCIA
No ponga botellas de vidrio que contengan líquido en el congelador. Cuando se cancela Freezer convert
(Conversión del congelador), las botellas de cristal se pueden romper o explotar en el congelador.
Asegúrese de retirar los alimentos congelados del congelador antes de activar Freezer convert (Conversión
del congelador). Los alimentos congelados se derriten y se echan a perder cuando aumenta la temperatura
(cuando el modo Freezer (Congelador) pasa al modo Fridge (Refrigerador)).
Asegúrese de retirar los alimentos refrigerados del congelador antes de desactivar Freezer Convert
(Conversión del congelador). Los alimentos refrigerados pueden congelarse cuando disminuye la temperatura
(cuando el modo Fridge (Refrigerador) pasa al modo Freezer (Congelador)).
NOTA
Si desea usar Freezer Convert (Conversión del congelador), es muy recomendable utilizar recipientes de plástico
para guardar alimentos, en especial si se trata de verduras.
Ice On/Off
(Hielo activado/
desactivado)
(Solo modelos aplicables)
De manera predeterminada, el frigoríco está congurado para que fabrique hielo con
el indicador correspondiente encendido. Para desactivar esta función, pulse Ice On/Off
(Hielo activado/desactivado). Se recomienda desactivar esta función en los siguientes
casos:
El depósito del hielo ya está lleno.
Desea ahorrar energía.
El depósito de agua está vacío.
NOTA
Si pulsa Freezer Convert (Conversión del congelador) para seleccionar Fridge
(Refrigerador) o Off (Apagado), el frigoríco entra en el modo Ice Off (Hielo desactivado).
03 Refrigerador (Enfriamiento rápido)
Fridge
(Refrigerador)
Para ajustar la temperatura del refrigerador, pulse Fridge (Refrigerador) y seleccione
la temperatura correspondiente. Puede establecer una temperatura entre 1 °C y 7 °C
(predeterminado: 3 °C).
Con la temperatura ajustada a 1 °C, pulse Fridge (Refrigerador) para activar el indicador
de vacaciones. La barra de la temperatura se apaga. Pulse otra vez para desactivar el
modo Vacation (Vacaciones). La barra de la temperatura muestra 7 °C.
PRECAUCIÓN
En invierno, no ajuste la temperatura a 1 °C. Esto puede causar problemas con la
capacidad de enfriamiento.
En verano, no ajuste la temperatura a 5-7 °C. Esto también puede causar problemas
con la capacidad de enfriamiento.
Untitled-2 26 2015-12-08  10:23:57
Funcionamiento
Español 27
Power Cool
(Enfriamiento
rápido)
Power Cool (Enfriamiento rápido) acelera el proceso de enfriamiento a su máxima
velocidad. El refrigerador funciona a la máxima velocidad durante varias horas y luego
vuelve a la temperatura anterior.
Para activar Power Cool (Enfriamiento rápido), mantenga pulsado Fridge
(Refrigerador) durante 3 segundos. El indicador correspondiente (
) se ilumina y el
frigoríco acelera el proceso de enfriamiento.
Para desactivar Power Cool (Enfriamiento rápido), mantenga pulsado Fridge
(Refrigerador) otra vez durante 3 segundos. El refrigerador vuelve al ajuste de
temperatura anterior.
NOTA
El uso de Power Cool (Enfriamiento rápido) aumenta el consumo de energía. Asegúrese
de apagarla y volver a la temperatura anterior si no tiene intención de usarla.
Vacation
(Vacaciones)
Si se va de vacaciones o de viaje de negocios o si no piensa utilizar el frigoríco durante
un periodo prolongado, use el modo Vacation (Vacaciones).
Para activar el modo Vacation (Vacaciones), pulse Fridge (Refrigerador) con el
indicador 1 °C seleccionado. El indicador de vacaciones (
) se enciende mientras la
pantalla de temperaturas del refrigerador se apaga. La temperatura del refrigerador
se controla a menos de 17 °C, pero el congelador sigue activo con la conguración
anterior.
Para desactivar el modo Vacation (Vacaciones), vuelva a pulsar Fridge (Refrigerador).
El refrigerador restablecerá la temperatura predeterminada de 7 °C.
NOTA
Es muy recomendable vaciar el compartimento del refrigerador y asegurarse de que la
puerta está cerrada.
Untitled-2 27 2015-12-08  10:23:58
Funcionamiento
Funcionamiento
Español28
Dial
Refrigerador
Para asegurar el mejor rendimiento, se recomienda ajustar la temperatura a Optimal (Óptimo).
Para disminuir la temperatura y obtener un
efecto de enfriamiento fuerte, ajuste el control de
temperatura al nivel 4-5.
Para aumentar la temperatura y obtener un
efecto de enfriamiento suave, ajuste el control de
temperatura al nivel 1-2.
PRECAUCIÓN
En invierno, no ajuste el control de temperatura al nivel 4-5. Puede causar problemas con la capacidad de
enfriamiento.
En verano, no ajuste el control de temperatura al nivel 1-2. Esto también puede causar problemas con la
capacidad de enfriamiento.
Vacaciones
Si se va de vacaciones o de viaje de negocios o si no piensa utilizar el frigoríco durante un periodo prolongado,
use el modo Vacation (Vacaciones).
Para activar el modo Vacation (Vacaciones), gire
el dial del refrigerador y seleccione Vacation
(Vacaciones) (nivel de vacaciones). La temperatura
del refrigerador se controla a menos de 17 °C, pero
el congelador sigue activo con la conguración
anterior. El modo Vacation (Vacaciones) se desactiva
automáticamente si ajusta la temperatura del
refrigerador.
NOTA
Es muy recomendable vaciar el compartimento del refrigerador y asegurarse de que la puerta está cerrada.
Untitled-2 28 2015-12-08  10:23:58
Funcionamiento
Español 29
Congelador
Para disminuir la temperatura y obtener un
efecto de enfriamiento fuerte, ajuste el control de
temperatura al nivel 4-5.
Para aumentar la temperatura y obtener un
efecto de enfriamiento suave, ajuste el control de
temperatura al nivel 1-2.
PRECAUCIÓN
En invierno, no ajuste el control de temperatura al nivel 4-5. Puede causar problemas con la capacidad de
enfriamiento.
En verano, no ajuste el control de temperatura al nivel 1-2. Esto también puede causar problemas con la
capacidad de enfriamiento.
Refrigerador (convertible)
Utilice el congelador en modo Fridge (Refrigerador).
Para activar el modo Fridge (Refrigerador) en el congelador, gire el dial de Temperatura de Congelador hasta un
nivel de Fridge (Convertible) (Refrigerador (Convertible)).
Una vez nalizada la conguración, la temperatura del congelador se establece en unos 3 °C.
NOTA
Es muy recomendable vaciar el compartimento del refrigerador y asegurarse de que la puerta está cerrada.
Untitled-2 29 2015-12-08  10:23:58
Funcionamiento
Funcionamiento
Español30
Características especiales
Esta imagen y las funciones especiales de su frigoríco pueden variar en función del modelo y del país.
Fabricación de hielo (solo modelos aplicables)
Máquina de hielo giratoria
A
1. Abra la puerta del congelador y deslice la bandeja
de hielo hacia afuera.
2. Llene de agua la bandeja hasta el nivel máximo
(A) marcado en la parte interna posterior de la
bandeja.
3. Vuelva a colocar la bandeja en su lugar.
NOTA
El tiempo de fabricación del hielo depende de la
temperatura ajustada.
NOTA
Asegúrese de que el depósito de cubitos queda
bien colocado debajo de la bandeja de hielo.
Para dispensar los cubitos, gire la manija del
depósito hacia la derecha para vaciar la mitad de
los cubitos en el depósito. A continuación, gírela
hacia la izquierda para vaciar la otra mitad.
Extraiga el depósito girándolo levemente y
tirando hacia el frente.
Bandeja
A
Para hacer cubitos de hielo, llene de agua la bandeja
hasta el nivel máximo (A) marcado en la parte interna
posterior.
Untitled-2 30 2015-12-08  10:23:58
Funcionamiento
Español 31
Para vaciar la bandeja de hielo, sujétela por los dos
lados y retuerza levemente para extraer los cubitos.
Dispensador de agua (solo modelos aplicables)
Con el dispensador de agua puede obtener agua fría sin necesidad de abrir la puerta del frigoríco.
NOTA
Si mantiene presionada la palanca del dispensador durante aproximadamente 1 minuto, el dispensador dejará de
funcionar por problemas de rendimiento. Para dispensar más agua, espere unos segundos y vuelva a intentarlo.
Llenado del depósito de agua
Antes de usar por primera vez, limpie y seque bien el
interior del depósito.
1. Sujete las asas de la parte delantera del depósito
y tire hacia afuera como se muestra.
A B
2. Abra la tapa frontal (A) de la cubierta o la cubierta
entera (B) y llene el depósito con un máximo de 5
litros de agua.
PRECAUCIÓN
No exceda la línea del límite máximo. El agua
desbordaría.
3. Vuelva a colocar el depósito de agua de modo que
encaje en el mecanismo dispensador. Asegúrese
de que la parte delantera (con la tapa frontal) del
depósito mira hacia adelante.
Untitled-2 31 2015-12-08  10:23:59
Funcionamiento
Funcionamiento
Español32
PRECAUCIÓN
Asegúrese de que el depósito de agua encaja en el estante. De lo contrario, es posible que no funcione
adecuadamente.
No utilice el frigoríco sin insertar el depósito de agua. Podría disminuir la capacidad de enfriamiento.
Llene el depósito solo con agua potable, como agua mineral o depurada. No utilice ningún otro tipo de
líquido.
Tenga cuidado cuando desplace un depósito lleno. Puede causar lesiones si deja caer el depósito.
No intente desmontar la bomba interna usted mismo. Si la bomba interna se daña o se desconecta del
depósito de agua, el dispensador no funciona.
Antes de usar por primera vez
Empuje la palanca del dispensador durante 10 segundos para expulsar el aire de las tuberías del sistema de
suministro de agua.
Deseche los seis primeros vasos de agua para eliminar las impurezas del sistema de suministro de agua.
Para dispensar agua
Ponga un vaso debajo de la salida de agua y presiónelo suavemente contra la palanca del dispensador.
PRECAUCIÓN
Para impedir que el agua se derrame ponga el vaso directamente debajo del dispensador.
Si durante 2 o 3 días no usa el dispensador, el agua puede tener un olor o sabor extraño. No se trata de un
fallo del sistema. Deseche los 1 o 2 primeros vasos de agua.
Untitled-2 32 2015-12-08  10:23:59
Funcionamiento
Español 33
Fabricación de hielo automática (solo modelos aplicables)
Antes de usar por primera vez
Deje que la máquina fabrique hielo durante 1 o 2
días.
Deseche los 1 o 2 primeros depósitos de hielo
para eliminar las impurezas del sistema de
suministro de agua.
Cuando la bandeja superior esté llena, use la
bandeja inferior.
Botón de prueba
A
Si la máquina no fabrica hielo, extraiga el depósito
del hielo y pulse Prueba (A) para comprobar si la
fabricación de hielo automática funciona.
Untitled-2 33 2015-12-08  10:23:59
Funcionamiento
Funcionamiento
Español34
Dispensador de agua
Con el dispensador puede obtener agua sin necesidad de abrir la puerta del refrigerador. El depósito de agua
debe llenarse de con agua potable antes de usarlo.
Para llenar el depósito con agua potable
Abra la puerta y localice el depósito de agua que está en la zona de los estantes de la puerta.
1. Sujete las asas laterales del depósito de agua y
levántelo para extraerlo.
2. Llene el depósito con 2,3 litros como máximo de
agua potable. Puede quitar la tapa superior o la
cubierta y verter el agua.
NOTA
Antes de usar el depósito de agua por primera vez,
limpie el interior.
3. Vuelva a colocar el depósito de agua y cierre la
puerta. Asegúrese de que la salida de agua del
depósito queda delante.
Untitled-2 34 2015-12-08  10:23:59
Funcionamiento
Español 35
4. Ponga un vaso debajo de la salida de agua del
dispensador y presione suavemente la palanca
de este para obtener agua. Asegúrese de que el
dispensador de agua está desbloqueado.
PRECAUCIÓN
El dispensador de agua está diseñado para proporcionar agua potable. Llene el depósito únicamente con agua
potable. No lo llene con otros líquidos.
No llene excesivamente el depósito para evitar que desborde.
Asegúrese de que el depósito de agua está bien asentado.
No utilice el frigoríco sin el depósito de agua. Podría disminuir el rendimiento y la eciencia.
Para evitar que el agua se derrame, asegúrese de alinear el vaso con la palanca del dispensador.
NOTA
Si necesita disponer de más espacio, puede utilizar el depósito de agua para guardar alimentos. En tal caso, retire
la tapa del depósito.
Untitled-2 35 2015-12-08  10:23:59
Es posible llenar el tanque de agua mientras está posicionado en la puerta.
Mantenimiento
Español36
Mantenimiento
Manipulación y cuidado
Modelos con bandeja de hielo
Primero extraiga la bandeja de hielo y a continuación
levante el estante del congelador y retírelo.
Estantes del congelador y del refrigerador
Antes de retirar un estante, abra completamente
la puerta. Tire del estante hacia adelante,
levántelo y extráigalo.
Cuando vuelva a montar el estante, asegúrese de
que la etiqueta "Front" queda delante.
No coloque el estante en posición inclinada.
Baldas de la puerta
Levante ligeramente y extraiga la balda de la puerta.
PRECAUCIÓN
Para evitar accidentes, vacíe las baldas de la puerta
antes de retirarlas.
Untitled-2 36 2015-12-08  10:24:00
Mantenimiento
Español 37
Limpieza
Utilice regularmente un paño seco para limpiar cualquier sustancia extraña, como polvo o agua, de los terminales
del enchufe y los puntos de contacto.
1. Desenchufe el cable de alimentación del frigoríco.
2. Utilice un paño suave y sin pelusa o una toalla de papel humedecidos para limpiar el interior y el exterior del
frigoríco.
3. A continuación, seque bien con un paño o una toalla de papel secos.
4. Enchufe el cable de alimentación para encender el frigoríco.
NOTA
Si ha retirado alguna de las piezas extraíbles, como los estantes, para limpiarlos, consulte la exposición general
de la sección de piezas incluidas para asegurarse de que los ha colocado correctamente.
ADVERTENCIA
No lmpie con benceno, disolvente ni detergentes para hogar/automóvil como Clorox™. Podría dañar la
supercie del frigoríco y provocar un incendio.
No rocíe agua sobre el frigoríco. Se podría producir una descarga eléctrica.
No introduzca los dedos ni otros objetos en el oricio del dispensador.
Recambio
Filtro desodorizante (solo modelos aplicables)
A
Sujetando los lados superior e inferior de la carcasa
del ltro, destrábela para ver el ltro desodorizante
(A). Reemplace el ltro y vuelva a colocar la carcasa.
Lámparas
El usuario no debe reemplazar las lámparas. Para reemplazar las lámparas del frigoríco, póngase en contacto
con un centro local de servicio técnico de Samsung.
Untitled-2 37 2015-12-08  10:24:00
Solución de problemas
Español38
Solución de problemas
Si detecta una situación anormal con el frigoríco, en primer lugar consulte la siguiente tabla y siga las
sugerencias.
General
Síntoma Acción
No funciona o no enfría.
Asegúrese de que el cable de alimentación está conectado correctamente.
Asegúrese de que la temperatura está congurada correctamente.
Asegúrese de mantener el frigoríco alejado de la luz directa del sol y de
las fuentes de calor. De no hacerlo, puede verse afectada la capacidad de
enfriamiento.
Asegúrese de que hay espacio suciente entre el frigoríco y las paredes
posterior y laterales o el armario. De no hacerlo, puede verse afectada la
capacidad de enfriamiento.
Demasiados alimentos pueden bloquear la ventilación del frigoríco. Para
mantener el funcionamiento normal del frigoríco, no guarde demasiados
alimentos en su interior.
Los alimentos del
refrigerador se congelan.
Compruebe que la temperatura está ajustada a la temperatura más baja. Si
no es así, cambie el nivel de la temperatura a más frío u óptimo.
Esto ocurre cuando la temperatura ambiental es demasiado baja. Congure
una temperatura más alta.
Compruebe si los alimentos con altos contenidos de agua se encuentran en
la zona más fría del refrigerador o cerca de la salida de ventilación. Si es así,
coloque estos alimentos en otros estantes del refrigerador.
Emite ruidos.
Asegúrese de que el frigoríco está instalado sobre una supercie estable y
plana.
Asegúrese de que hay espacio suciente entre el frigoríco y las paredes
posterior y laterales o el armario.
Asegúrese de evitar que entren impurezas u objetos extraños dentro o
debajo del frigoríco.
El frigoríco puede emitir una especie de "tic" desde el interior, lo que ocurre
cuando las distintas piezas extraíbles se contraen o se expanden. No se trata
de un fallo del sistema.
Las esquinas frontales y
los laterales se calientan y
forman condensación.
Para evitar que se genere condensación, el frigoríco cuenta con tuberías
a prueba de calor en las esquinas frontales. Si la temperatura ambiental
aumenta, es posible que este sistema no funcione correctamente. No se trata
de un fallo del sistema.
Puede generarse condensación en la supercie externa del frigoríco si la
humedad del aire entra en contacto con la supercie fría del aparato.
Untitled-2 38 2015-12-08  10:24:00
Notas
Español 39
Síntoma Acción
La máquina de hielo no
produce hielo.
Debe esperar 12 horas para que el frigoríco produzca hielo.
Asegúrese de que la máquina de hielo no se detiene mientras produce hielo.
Asegúrese de que el congelador está congurado por debajo de 0 °C (o -5 °C
en ambientes cálidos).
Asegúrese de que el depósito de agua está lleno de agua.
El dispensador de agua no
funciona.
Compruebe si el depósito de agua está congelado. Si es así, seleccione una
temperatura de refrigerador más alta.
Asegúrese de que el depósito de agua está lleno de agua.
Asegúrese de que el depósito de agua está instalado correctamente.
Asegúrese de que el ltro de agua está instalado correctamente.
Emite un ruido de borboteo. Este ruido es normal, y lo hace el frigoríco cuando está enfriando.
Salen malos olores del
interior del frigoríco.
Compruebe si hay algún alimento en mal estado. Se recomienda limpiar el
frigoríco periódicamente y retirar alimentos en mal estado o sospechosos.
Asegúrese de que los alimentos que despiden un olor fuerte están envueltos
herméticamente.
Se forma escarcha en las
paredes interiores.
Asegúrese de que no hay alimentos bloqueando las salidas de ventilación
del frigoríco. También es importante disponer los alimentos de manera
uniforme para facilitar la ventilación.
Asegúrese de que la puerta está bien cerrada.
Se forma condensación en
las paredes interiores o
alrededor de las verduras.
Esto ocurre cuando se guardan alimentos con alto contenido de agua sin
cubrirlos o cuando se ha dejado la puerta abierta durante un rato.
Asegúrese de cubrir los alimentos o de ponerlos en recipientes cerrados.
Untitled-2 39 2015-12-08  10:24:00
Contacte con SAMSUNG WORLD WIDE
Si tiene alguna pregunta o comentario acerca de productos Samsung, por favor contacte con el servicio de
atención al cliente de SAMSUNG.
País Centro de contacto Sitio web
ARGENTINE 0800-555-SAMS(7267)
www.samsung.com.arURUGUAY 0800-SAMS(7267)
PARAGUAY 0800-11-SAMS(7267)
CHILE
800-SAMSUNG(726-7864)
[HHP] 02-24828200
www.samsung.com/cl/support
BOLIVIA 800-10-7260 www.samsung.com/cl/support
COLOMBIA
Bogotá en el 600 12 72
Sin costo en todo el pais 01 8000 112 112
Y desde tu celular #726
www.samsung.com/co
COSTA RICA 00-800-1-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/latin/support (Spanish)
www.samsung.com/latin_en/support (English)
DOMINICAN
REPUBLIC
1-800-751-2676
www.samsung.com/latin/support (Spanish)
www.samsung.com/latin_en/support (English)
ECUADOR 1-800-SAMSUNG (72-6786)
www.samsung.com/latin/support (Spanish)
www.samsung.com/latin_en/support (English)
EL SALVADOR 8000-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/latin/support (Spanish)
www.samsung.com/latin_en/support (English)
GUATEMALA 1-800-299-0033
www.samsung.com/latin/support (Spanish)
www.samsung.com/latin_en/support (English)
HONDURAS 800-2791-9111
www.samsung.com/latin/support (Spanish)
www.samsung.com/latin_en/support (English)
JAMAICA 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/latin_en/support (English)
NICARAGUA 001-800-5077267
www.samsung.com/latin/support (Spanish)
www.samsung.com/latin_en/support (English)
PANAMA 800-0101
www.samsung.com/latin/support (Spanish)
www.samsung.com/latin_en/support (English)
PERU 0800-777-08 www.samsung.com/pe/support
PUERTO RICO 1-800-682-3180
www.samsung.com/latin/support (Spanish)
www.samsung.com/latin_en/support (English)
TRINIDAD & TOBAGO 1-800-SAMSUNG(726-7864)
www.samsung.com/latin/support (Spanish)
www.samsung.com/latin_en/support (English)
VENEZUELA 0-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/ve/support
DA68-03376B-00
Untitled-2 40 2015-12-08  10:24:00
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Samsung RT35K5730SL Manual de usuario

Categoría
Neveras
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para