Universal Remote Control TOTAL CONTROL FX-1 El manual del propietario

Categoría
Controles remotos
Tipo
El manual del propietario
Manual del
propietario
del FX1
Total Control (Control total)
¡Felicidades!
Lo felicitamos por haber comprado el control remoto
preprogramado FX1 de Universal Remote Control.
Ahora tiene a su disposición el poder de utilizar el sistema
completo de entretenimiento en el hogar con un control
remoto de uso sencillo. El FX1 se puede usar con miles
de componentes de audio y video, debido a la amplia bi-
blioteca de códigos preprogramados en el control remoto.
Por consiguiente... dispóngase a tomar asiento, relajarse y
simplificar sus experiencias de entretenimiento en el hogar.
Este Manual del propietario se diseñó para ayudarle a pro-
gramar su control remoto FX1 mediante un proceso simple
de guía paso por paso. Todo lo que necesitará saber sobre
la programación del FX1 se encuentra en este manual.
Manual del propietario del FX1 © 2006 Universal Remote Control, Inc.
Este documento está protegido por las leyes de derechos de autor de los Estados Unidos y,
a nivel internacional, por la Convención de Berna. Ninguna parte de este manual se podrá
copiar ni reproducir de ningún modo sin el consentimiento previo por escrito de Universal
Remote Control, Inc. Aunque se ha tenido un cuidado razonable para asegurar la exactitud
de la información contenida en este documento, Universal Remote Control, Inc., no será
responsable de errores ni omisiones operacionales, técnicos o editoriales que haya en
este manual. La información y las especificaciones que contiene éste último pueden
estar sujetas a cambios sin previo aviso. MacroPower, SimpleSound y FX1 son marcas
registradas de Universal Remote Control, Inc. Todas las demás marcas y otros nombres
de productos son marcas comerciales o registradas de sus respectivos propietarios.
500 Mamaroneck Avenue, Harrison, NY 10528
Teléfono: (914) 835-4484 Fax: (914) 835-4532
El control remoto FX1
Contendio
Comienzo
Control de hasta cinco componentes............................................... 42
Activación de botones de componentes...……………................ 42
Instalación de baterías………………….......…………..…….... 42
Ubicación de botones del FX1……………………………..…... 43
Configuración del FX1…………………………………............... 44
Método de introducción de códigos ................................................ 44-46
Método de autobúsqueda………………........................................ 47-48
Obtención de un número de código de configuración
de componente .................................................................................... 49-50
Características avanzadas………………………………....... 51
SimpleSound™ y otros “Punch Throughs”………………..….... 51-52
MacroPower™……………………………………………......... 53-54
Borrado de características avanzadas……………………….... 55
Borrado de comandos de SimpleSound™ …………...............… 55
Borrado de comandos de MacroPower™…………………….. 56
Regreso del FX1 a los valores originales por defecto .................. 57
Tablas de códigos preprogramados …………………………... 58
TV……………………………………………………………… 19-23
SAT/CABLE…………………………………………………….. 24-27
DVD…….........…………………………………………………. 28-30
VCR…………………………………………………………...... 31-33
AUX…………………………………………………................... 34-38
Preguntas frecuentes.......................................................................... 59
Garantía.................................................................................................. 60
Especificaciones.................................................................................. 60
41
42
Comienzo
Control de hasta cinco (5) componentes
El FX1 se diseño para controlar hasta cinco componentes
diferentes de audio y video y para hacer funcionar
componentes virtualmente de todas las marcas de audio,
televisión, DVD, VCR, cable y satélite.
Una pulsación activa todos los botones de un componente
Una vez que haya programado el FX1 para todos sus
componentes, lo único que tendrá que hacer es oprimir
una tecla de componente y todos los botones del FX1
funcionarán con el componente que haya pulsado. Por
ejemplo, si ha pulsado la tecla del componente de TV,
todos los botones del control remoto FX1 controlarán su
televisor. Si pulsa el botón del componente DVD, todos
los botones del FX1 controlarán el DVD.
Cada vez que oprima cualquiera de los
botones del
control remoto,
se encenderá
la luz LED
en el botón de
componente para
indicar cuál de ellos
está controlando.
Instalación de baterías
Oprima la lengüeta con
cuidado y levante la cubierta
del compartimiento de baterías
situado en la parte posterior
del control remoto. Inserte las
dos baterías AA (incluidas en
el paquete)
asegurándose
de que
coincidan
los símbolos
positivo (+) y negativo (-) como se muestra en el diagrama.
Vuelva a poner la cubierta en su lugar.
Instalación de
baterías
BOTÓN DE
TELEVISIÓN
43
Ubicación de botones
BOTÓN DE FLECHA
ASCENDENTE
BOTÓN DE FLECHA
DESCENDENTE
BOTONES DE
FUNCIONES
BOTÓN DE
ENCENDIDO
BOTÓN DE APAGA-
DO DEL SISTEMA
BOTONES DE
COMPONENTES
44
Configuración de su FX1
Hay dos modos en los que puede controlar el control remoto:
• El método de introducción de códigos (página 46)
• El método de autobúsqueda (página 47)
El método de introducción de códigos le permite ajustar el
FX1 utilizando nombres de marcas. Su programación es sen-
cilla y rápida. El método de autobúsqueda explora todas las
marcas del control remoto. Se deberá utilizar cuando no
funcione el método de introducción de códigos.
Método de introducción de códigos
Encuentre los números de los códigos de tres dígitos asignados
a su marca en las listas que aparecen en la parte posterior de
este manual. Por ejemplo, si desea encontrar un código para un
televisor Sony, localice primeramente la categoría TV y, luego,
busque la marca Sony
Una vez que haya encontrado los códigos de tres dígitos para el
componente que desee hacer que funcione con su FX1, anótelos
TODOS en un papel. Es importante que anote todos los
números de códigos porque sólo funcionará para usted uno de
ellos.
A continuación, encienda el componente que desee programar
con el control remoto; por ejemplo, para programar su televisor
encienda su aparato.
Pulse y mantenga oprimidos el botón de componente (en este
caso el de TV) y el botón SELECT (SELECCIÓN) al mismo tiem-
po, durante unos 3 segundos, y se encenderá la luz LED del
botón del componente TV.
IMPORTANTE: Ahora tendrá a su
disposición 20 segundos para efectuar
el paso siguiente mientras esté en el
modo de programación. Si no oprime
un botón en un lapso de 20 segundos,
la luz LED se apagará y saldrá del modo
de configuración, de modo que tendrá
que volver a comenzar la operación.
BOTONES DE
COMPONENTES
BOTÓN SELECT
(SELECCIÓN)
45
Apunte el control remoto hacia el componente que desee
programar (en este ejemplo: el televisor) e introduzca el código
de tres dígitos que anotó para el componente de que se trate.
Utilice para ello los botones de 0 a 9 del control remoto para
introducir el código. La luz LED del botón TV parpadeará cada
vez que se pulse un número.
Si el código de tres dígitos que ha introducido
es correcto, el componente que esté tratando de
programar se apagará. Si no lo hace así, siga
introduciendo números de códigos de su lista
hasta que se apague.
IMPORTANTE: Si prueba con todos los códigos de
configuración de la lista y el componente todavía
no se apaga después del paso 5, le servirá de
ayuda el método de autobúsqueda (página 47).
BOTÓN SELECT
(SELECCIÓN)
46
Una vez que haya introducido el número de código y que se
haya apagado el componente, oprima el botón ENCENDIDO del
control remoto para volver a activarlo.
A continuación podrá probar los botones de VOLU-
MEN y CANALES (o los de MARCHA y DETENCIÓN
para el VCR o el DVD), con el fin de comprobar que
funcionen bien. Por ejemplo, es posible que su tele-
visor Sony se apague al usar el código 147; pero
que los controles de volumen no funcionen bien.
En este caso, pruebe el siguiente número de código
proporcionado para el componente. Repita el paso
5, utilizando los números de código siguientes,
hasta que encuentre una correspondencia perfecta.
Una vez que haya encontrado el código correcto, deberá
almacenarlo. Oprima para ello otra vez el botón del componente
que acaba de programar (en este caso, TV). El botón LED del
componente parpadeará tres veces para confirmar que el código
se ha almacenado correctamente. Después de ello, cuando pulse
el botón del componente TV, todos los botones del control
remoto funcionarán con su televisor.
A continuación, programe el resto de sus
componentes repitiendo los pasos 3 a 7.
IMPORTANTE: Si el método de introducción de
códigos no funciona con sus componentes, pruebe
a continuación con el método de autobúsqueda,
como se indica en la página 47.
47
Con su control remoto antiguo, encienda el componente que
quiera programar con el FX1... por ejemplo, su televisor.
Pulse y mantenga oprimidos el botón de Componente (en este
caso el de TV) y el botón SELECT (SELECCIÓN) al mismo tiem-
po, durante unos 3 segundos. Se encenderá la luz LED del
botón TV.
IMPORTANTE: Si no oprime un botón en un lapso
de 20 segundos, la luz LED se apagará, saldrá del
modo de programación y tendrá que volver a
comenzar la operación.
Pulse una vez el botón de cursor de FLECHA ASCENDENTE.
Cada vez que se oprima éste último, el código ascenderá un
número y enviará una señal de DESACTIVACIÓN. Cuando se
envíe el código correcto, el componente se apagará.
Método de autobúsqueda
El método de autobúsqueda es un modo en el que
podrán explorar otros códigos de la tabla para encontrar
el que sea apropiado para su componente.
BOTÓN DE FLECHA
ASCENDENTE
48
Oprima el botón ON (ENCENDIDO) del FX1 para volver a activar
el componente. A continuación podrá probar los botones de
VOLUMEN y CANALES (para el televisor) y los de MARCHA y
DETENCIÓN (PLAY y STOP) (para VCR y DVD) para asegurarse
de que funcionen bien. Si alguno de ellos no lo hace, deberá
encontrar un nuevo código. Para ello, siga oprimiendo el botón
de FLECHA ASCENDENTE hasta encontrar un código que haga
que se apague el componente y que funcionen adecuadamente
los botones de VOLUMEN y PLAY (REPRODUCCIÓN).
Una vez que haya encontrado el código correcto, almacénelo,
oprimiendo otra vez el botón del componente (en este caso, el
televisor). La luz LED del componente parpadeará tres veces
para confirmar el almacenamiento del código.
NOTA: Use este método para los componentes que
no pueda programar por el método de introducción
de códigos.
49
Si utilizó el método de autobúsqueda para
programar un componente, es posible que no
sepa en realidad cuál es el número correcto.
He aquí un modo que le permitirá identificar
qué número de código es, con el fin de que
pueda anotarlo en la parte posterior de este
manual para consultas futuras.
Pulse y mantenga oprimidos al mismo tiempo el botón SEL
y el del componente que desee verificar durante aproximada-
mente tres segundos, hasta que se encienda la luz LED del
componente.
Obtención de un código de configuración
de componente
BOTONES DE
COMPONENTES
BOTÓN SELECT
(SELECCIÓN)
50
Pulse el botón INFO y cuente la cantidad de veces que
parpadeará la luz LED del componente. Esta cantidad indica el
primer dígito del código. Luego, hará una pausa de un segundo
y volverá a parpadear para indicar la cantidad del segundo dígito.
Finalmente, volverá a parpadear para indicar el tercer dígito.
Ejemplo: Un parpadeo, pausa, ocho parpadeos, pausa
y tres parpadeos indica el número de código 183.
Observe que diez (10) parpadeos indican el número 0.
BOTÓN INFO
51
BOTONES DE
COMPONENTES
BOTÓN SELECT
(SELECCIÓN)
Características avanzadas
Control de volumen de SimpleSound™
SimpleSound es una de las características más
nuevas e interesantes del FX1. Le proporciona control
total de volumen de TODOS los componentes de su
sistema, incluso de los que no tengan un control de
volumen propio integrado, tales como TiVo, DVD y
VCR. SimpleSound le libera de las molestias y los
inconvenientes de pasar constantemente de un
modo de componente a otro tan sólo para controlar
el volumen.
Primeramente, deberá identificar qué dispositivo de
su sistema se utilizará para producir el sonido. En un
sistema básico, el sonido puede proceder del altopar-
lante de su televisor. En un sistema más avanzado,
puede provenir de un componente de audio (como
un Surround Sound Receiver (receptor de sonido
circundante) o un sistema de Teatro hogareño
(Home Theatre)).
A continuación, configuremos SimpleSound. He aquí
como hacerlo:
Pulse y mantenga oprimidos
tanto el botón de componente al
que desee agregarle control de
volumen (como un DVD o VCR)
y el SEL (Select o Selección)
durante aproximadamente tres
segundos, hasta que se encienda
la luz LED del componente.
52
IMPORTANTE: Si no oprime un botón en un lapso de 20
segundos, la luz LED se apagará. El control remoto sal-
drá del modo de programación y tendrá que volver a
comenzar la operación.
Repita los pasos 1 y 2 para todos los demás componentes.
NOTA: SimpleSound es lo que se denomina característica
“Punch Through” (“de estampado”) y no se limita al control
de volumen. Se puede aplicar también a otros grupos de
botones. Si pasa con frecuencia a un componente dado
para utilizar un componente determinado para tener acceso
a un control en particular, considere la posibilidad de utilizar
Punch Through. Siga el mismo procedimiento anterior.
Cuando llegue al paso 2, pulse el primer botón indicado en
los grupos que siguen y se programarán todos los botones:
VOLUMEN: AUMENTO, REDUCCIÓN DE VOLUMEN Y MUDO
CANAL: CANAL SUPERIOR, INFERIOR Y PREVIO. Número (0-9)
VCR/DVD: MARCHA, DETENCIÓN, PAUSA, REEMBOBINADO,
AVANCE RÁPIDO, SALTO+, SALTO-, GRABACIÓN
DVD/SAT OSD: MENÚ, GUÍA, INFORMACIÓN, SALIDA,
ASCENSO, DESCENSO, IZQUIERDA,
DERECHA, SEL.
PASO 2: Pulse el botón de AUMENTO DE VOLUMEN (VOLUME
UP) y, luego, ya sea el de TV o AUDIO que desee usar para el
volumen. La luz LED del componente parpadeará tres veces
para confirmar su almacenamiento. Esto ajusta un grupo de
tres botones (aumento, reducción de volumen y MUDO) para
el componente de que se trate.
BOTON DE AUMENTO
DE VOLUMEN
53
MacroPower™
MacroPower hace que varios dispositivos funcionen jun-
tos al pulsar un botón. Imagínese que podrá encender su
televisor, su reproductora de DVD y su receptor de sonido
circundante (surround sound) mediante la pulsación de
un solo botón del FX1. Lo que requeriría normalmente
tres controles remotos y tres botones pulsados, el FX1 lo
puede realizar mediante la pulsación de un solo botón. A
esto le llamamos MacroPower. Cualquiera de los botones
de Encendido o Apagado de sistema se puede programar
para el control de MacroPower. Para su configuración,
siga estos pasos sencillos:
Para programar comandos de MacroPower para el
botón de ENCENDIDO (ON), pulse y mantenga oprimi-
dos durante aproximadamente tres segundos el botón
de ENCENDIDO (ON) y el MUDO (MUTE), hasta que se
encienda una de las luces LED de los componentes.
IMPORTANTE: Si no oprime un botón en un
lapso de 20 segundos, la luz LED se apagará.
El control remoto saldrá del modo de progra-
mación y tendrá que volver a comenzar la
operación.
BOTÓN DE
ENCENDIDO (ON)
BOTÓN MUDO
(MUTE)
54
Pulse el botón del componente que desee encender y, luego,
el botón de ENCENDIDO (ON) y repita lo mismo para todos los
demás componentes en el orden que desee que se enciendan.
La luz LED parpadeará una vez por cada pulsación del botón de
ENCENDIDO (Power ON).
Una vez que haya introducido todos los comando de encendido,
pulse el botón de Canal arriba (Channel Up) para almacenar sus
comandos de MacroPower. La luz LED del componente parpadeará
tres veces para confirmar que la programación se ha almacenado
correctamente.
SUGERENCIA: La mayoría de los componentes tienen la
misma señal para encender y apagar. Puede desear progra-
mar sólo MacroPower en el botón de Encendido y reservar
el de Apagado del sistema para encender o apagar
componentes individualmente.
Nota: Si desea programar MacroPower para el botón
de APAGADO, repita los mismos pasos utilizados para
programar el ENCENDIDO (Power ON).
BOTONES DE
COMPONENTES
BOTÓN DE
ENCENDIDO (ON)
BOTÓN DE CANAL
ARRIBA
(CHANNEL UP)
55
Borrado de características avanzadas
Podrá borrar la programación de SimpleSound, comandos
de MacroPower o, si lo desea, hacer que el control remoto
regrese a los parámetros originales de fábrica por defecto.
Borrado de comandos de SimpleSound
Repita los pasos 1 y 2 para borrar comandos de
SimpleSound de otros componentes.
Pulse y mantenga oprimidos el botón
del componente del que desee borrar el
control de volumen (como DVD o VCR)
y el SEL (SELECT o SELECCIÓN), al
mismo tiempo, durante aproximada-
mente tres segundos, hasta que se
encienda la luz LED del componente.
Pulse el botón de Aumento de volumen (Volume Up) y el
mismo de componente del paso 1. La luz LED del compo-
nente parpadeará tres veces para confirmar el borrado.
BOTONES DE
COMPONENTES
BOTÓN SELECT
(SELECCIÓN)
BOTON DE AUMENTO
DE VOLUMEN
56
Borrado de MacroPower
Para borrar comandos de MacroPower en el botón de
ENCENDIDO (POWER ON) o el de APAGADO (SYTEM OFF), pulse
y mantenga oprimidos el botón ya sea de ENCENDIDO (POWER
ON) o el de APAGADO (SYSTEM OFF) y el de MUTE (MUDO), al
mismo tiempo, durante tres segundos, y se encenderá la luz
LED del componente.
Pulse el botón de Canal arriba (Channel Up) para borrar y salir
del modo de borrado. La luz LED del componente parpadeará
tres veces para confirmar el borrado.
IMPORTANTE: Si no oprime un botón en un lapso de
20 segundos, la luz LED se apagará, saldrá del modo de
configuración y tendrá que volver a comenzar la operación.
Repita los pasos 1 y 2 para borrar comandos de MacroPower
de otros componentes.
BOTON DE
ENCENDIDO (ON)
BOTÓN DE APAGA-
DO (SYSTEM OFF)
BOTÓN DE
MUDO (MUTE)
57
Regreso del FX1 a valores originales de fábrica por defecto
Podrá restaurar el FX1 a sus valores originales de fábrica
por defecto.
Pulse y mantenga oprimidos el botón de TV y el de
GRABACIÓN (RECORD) durante aproximadamente cinco
segundos, hasta que la luz del componente SAT/CABLE
parpadee cinco veces. Toda la programación y los códigos
de configuración que haya introducido en el control remoto
se borrarán y el FX1 regresará a los parámetros originales
de fábrica por defecto.
Advertencia:
Este procedimiento borrará toda la programación y los
códigos de configuración que haya introducido en el
control remoto.
BOTÓN
TV
BOTÓN
SAT/CABLE
BOTÓN RECORD
(GRABACIÓN)
58
Tablas de códigos preprogramados
La biblioteca de códigos preprogramados del FX1 se
divide en categorías (TV, VCR, DVD, etc.). Cada una de
éstas últimas comprende en realidad muchos tipos de
componentes. Por ejemplo, la de SAT incluye receptores
satelitales y grabadoras digitales de video, como TiVo
y Replay.
Dentro de cada categoría, los números de códigos se
enumeran en hileras por marcas (Sony, Panasonic, B & K,
etc.). Algunas marcas tienen más de un código de tres
dígitos para que los pruebe. Encierre en un círculo la
hilera correcta y consúltela mientras efectúa operaciones
de configuración.
TV TV, plasmas, proyectores y monitores.
SAT/ Receptores satelitales, TiVo, Replay y
CABLE Otros receptores de DVR TV de cable,
sintonizadores y descifradores.
DVD Reproductoras y grabadoras de DVD.
VCR VCR y combos de TV/VCR.
Después d la tabla de códigos
hay un Localizador de mandos
que le ayudará a entender las
ubicaciones de los mandos
en varios tipos de componentes.
AUX Amplificadores, preamplificadores
y receptores de A/V, controles de
iluminación y PC multimedios.
Receptores de A/V y auxiliares
páginas 19-23
páginas 24-27
páginas 28-30
páginas 31-33
páginas 34-38
59
El control remoto FX1
Preguntas frecuentes
¿Perderé mis ajustes si se agotan las baterías?
No. El FX1 almacena todos sus ajuste en memoria FLASH
no volátil. Podría retirar las baterías durante varios meses,
reemplazarlas cuando lo desee y, de todos modos, el FX1
recordará todavía sus ajustes.
¿Qué es MacroPower?
MacroPower es un modo muy útil para hacer que sucedan
varias cosas mediante la pulsación de un botón. Por ejemp-
lo, en la mayoría de los teatros del hogar (Home Theaters),
para ver televisión, el usuario debe encender el televisor,
luego activar el convertidor del cable o el receptor satelital
y, a continuación, activar el sistema Surround Sound para
tener sonido. En lugar de pulsar todos esos botones, uno
tras otro, MacroPower permite que encienda todos esos
componentes, en la secuencia que desee, mediante la
pulsación de un botón. Para obtener más información
sobre por qué y cómo debería programar comandos de
MacroPower, consulte la página X de este manual.
{Match page number to TOC}
¿Qué sucede si mi control remoto no funciona ya desde
cierta distancia?
Reemplace las baterías con otras nuevas alcalinas
de tamaño AA.
¿A quién puedo dirigirme para obtener más respuestas?
El personal de Remote Control Technical Support y
Customer Service (Respaldo Técnico de Universal Remote
Control y el Servicio a los Clientes) está listo para responder
a las preguntas que desee hacerles. Contáctenos por correo
electrónico en: [email protected] o llámenos
al teléfono 1-914-835-4484
60
Declaración de garantía limitada en Estados Unidos
UNIVERSAL REMOTE CONTROL, INC., garantiza este
producto contra defectos de fabricación o mano de obra
durante un periodo de un año (1) y como se indica a
continuación. A su exclusiva opción, Remote Control
reparará el producto utilizando piezas nuevas o reconstru-
idas comparables o cambiará el producto por otro nuevo
o reconstruido comparable.
Esta garantía no cubre los conceptos que siguen:
• Unidades adquiridas de revendedores no autorizados.
• Unidades adquiridas de segunda mano (usadas).
• Unidades instaladas o presentadas para usos
comerciales o rentas.
• Daños por mal uso, negligencia o desastres naturales
• Productos que se hayan modificado o incorporado en
otros dispositivos
• Productos adquiridos hace más de 12 meses
Especificaciones
Gama de IR (Línea de visión por medio de infrarrojos)
9 a 15 m (30 a 50 pies) dependiendo del ambiente funcional
Peso: Aproximadamente 195 g
(6.9 onzas) (con baterías)
Tamaño: 54 x 28.6 x 222 mm (2.125 x 1.125 x 8.75 pulgadas)
Baterías: Dos baterías alcalinas AA (incluidas)

Transcripción de documentos

Manual del propietario del FX1 Total Control (Control total) ¡Felicidades! Lo felicitamos por haber comprado el control remoto preprogramado FX1 de Universal Remote Control. Ahora tiene a su disposición el poder de utilizar el sistema completo de entretenimiento en el hogar con un control remoto de uso sencillo. El FX1 se puede usar con miles de componentes de audio y video, debido a la amplia biblioteca de códigos preprogramados en el control remoto. Por consiguiente... dispóngase a tomar asiento, relajarse y simplificar sus experiencias de entretenimiento en el hogar. Este Manual del propietario se diseñó para ayudarle a programar su control remoto FX1 mediante un proceso simple de guía paso por paso. Todo lo que necesitará saber sobre la programación del FX1 se encuentra en este manual. Manual del propietario del FX1 © 2006 Universal Remote Control, Inc. Este documento está protegido por las leyes de derechos de autor de los Estados Unidos y, a nivel internacional, por la Convención de Berna. Ninguna parte de este manual se podrá copiar ni reproducir de ningún modo sin el consentimiento previo por escrito de Universal Remote Control, Inc. Aunque se ha tenido un cuidado razonable para asegurar la exactitud de la información contenida en este documento, Universal Remote Control, Inc., no será responsable de errores ni omisiones operacionales, técnicos o editoriales que haya en este manual. La información y las especificaciones que contiene éste último pueden estar sujetas a cambios sin previo aviso. MacroPower, SimpleSound y FX1 son marcas registradas de Universal Remote Control, Inc. Todas las demás marcas y otros nombres de productos son marcas comerciales o registradas de sus respectivos propietarios. 500 Mamaroneck Avenue, Harrison, NY 10528 Teléfono: (914) 835-4484 Fax: (914) 835-4532 El control remoto FX1 Contendio Comienzo Control de hasta cinco componentes............................................... 42 Activación de botones de componentes...……………................ 42 Instalación de baterías………………….......…………..…….... 42 Ubicación de botones del FX1……………………………..…... 43 Configuración del FX1…………………………………............... 44 Método de introducción de códigos ................................................ 44-46 Método de autobúsqueda………………........................................ 47-48 Obtención de un número de código de configuración de componente .................................................................................... 49-50 Características avanzadas…………………………………....... 51 SimpleSound™ y otros “Punch Throughs”………………..….... 51-52 MacroPower™……………………………………………......... 53-54 Borrado de características avanzadas……………………….... 55 Borrado de comandos de SimpleSound™ …………...............… 55 Borrado de comandos de MacroPower™…………………….. 56 Regreso del FX1 a los valores originales por defecto .................. 57 Tablas de códigos preprogramados …………………………... 58 TV……………………………………………………………… 19-23 SAT/CABLE…………………………………………………….. 24-27 DVD…….........…………………………………………………. 28-30 VCR…………………………………………………………...... 31-33 AUX…………………………………………………................... 34-38 Preguntas frecuentes.......................................................................... 59 Garantía.................................................................................................. 60 Especificaciones.................................................................................. 60 41 Comienzo Control de hasta cinco (5) componentes El FX1 se diseño para controlar hasta cinco componentes diferentes de audio y video y para hacer funcionar componentes virtualmente de todas las marcas de audio, televisión, DVD, VCR, cable y satélite. Una pulsación activa todos los botones de un componente Una vez que haya programado el FX1 para todos sus componentes, lo único que tendrá que hacer es oprimir una tecla de componente y todos los botones del FX1 funcionarán con el componente que haya pulsado. Por ejemplo, si ha pulsado la tecla del componente de TV, todos los botones del control remoto FX1 controlarán su televisor. Si pulsa el botón del componente DVD, todos los botones del FX1 controlarán el DVD. Cada vez que oprima cualquiera de los botones del control remoto, BOTÓN DE se encenderá TELEVISIÓN la luz LED en el botón de componente para indicar cuál de ellos está controlando. Instalación de baterías Oprima la lengüeta con cuidado y levante la cubierta del compartimiento de baterías situado en la parte posterior del control remoto. Inserte las dos baterías AA (incluidas en el paquete) asegurándose Instalación de de que baterías coincidan los símbolos positivo (+) y negativo (-) como se muestra en el diagrama. Vuelva a poner la cubierta en su lugar. 42 Ubicación de botones BOTÓN DE ENCENDIDO BOTÓN DE APAGADO DEL SISTEMA BOTONES DE COMPONENTES BOTÓN DE FLECHA ASCENDENTE BOTÓN DE FLECHA DESCENDENTE BOTONES DE FUNCIONES 43 Configuración de su FX1 Hay dos modos en los que puede controlar el control remoto: • El método de introducción de códigos (página 46) • El método de autobúsqueda (página 47) El método de introducción de códigos le permite ajustar el FX1 utilizando nombres de marcas. Su programación es sencilla y rápida. El método de autobúsqueda explora todas las marcas del control remoto. Se deberá utilizar cuando no funcione el método de introducción de códigos. Método de introducción de códigos Encuentre los números de los códigos de tres dígitos asignados a su marca en las listas que aparecen en la parte posterior de este manual. Por ejemplo, si desea encontrar un código para un televisor Sony, localice primeramente la categoría TV y, luego, busque la marca Sony Una vez que haya encontrado los códigos de tres dígitos para el componente que desee hacer que funcione con su FX1, anótelos TODOS en un papel. Es importante que anote todos los números de códigos porque sólo funcionará para usted uno de ellos. A continuación, encienda el componente que desee programar con el control remoto; por ejemplo, para programar su televisor encienda su aparato. Pulse y mantenga oprimidos el botón de componente (en este caso el de TV) y el botón SELECT (SELECCIÓN) al mismo tiempo, durante unos 3 segundos, y se encenderá la luz LED del botón del componente TV. IMPORTANTE: Ahora tendrá a su disposición 20 segundos para efectuar el paso siguiente mientras esté en el modo de programación. Si no oprime un botón en un lapso de 20 segundos, la luz LED se apagará y saldrá del modo de configuración, de modo que tendrá que volver a comenzar la operación. BOTONES DE COMPONENTES BOTÓN SELECT (SELECCIÓN) 44 Apunte el control remoto hacia el componente que desee programar (en este ejemplo: el televisor) e introduzca el código de tres dígitos que anotó para el componente de que se trate. Utilice para ello los botones de 0 a 9 del control remoto para introducir el código. La luz LED del botón TV parpadeará cada vez que se pulse un número. Si el código de tres dígitos que ha introducido es correcto, el componente que esté tratando de programar se apagará. Si no lo hace así, siga introduciendo números de códigos de su lista hasta que se apague. IMPORTANTE: Si prueba con todos los códigos de configuración de la lista y el componente todavía no se apaga después del paso 5, le servirá de ayuda el método de autobúsqueda (página 47). BOTÓN SELECT (SELECCIÓN) 45 Una vez que haya introducido el número de código y que se haya apagado el componente, oprima el botón ENCENDIDO del control remoto para volver a activarlo. A continuación podrá probar los botones de VOLUMEN y CANALES (o los de MARCHA y DETENCIÓN para el VCR o el DVD), con el fin de comprobar que funcionen bien. Por ejemplo, es posible que su televisor Sony se apague al usar el código 147; pero que los controles de volumen no funcionen bien. En este caso, pruebe el siguiente número de código proporcionado para el componente. Repita el paso 5, utilizando los números de código siguientes, hasta que encuentre una correspondencia perfecta. Una vez que haya encontrado el código correcto, deberá almacenarlo. Oprima para ello otra vez el botón del componente que acaba de programar (en este caso, TV). El botón LED del componente parpadeará tres veces para confirmar que el código se ha almacenado correctamente. Después de ello, cuando pulse el botón del componente TV, todos los botones del control remoto funcionarán con su televisor. A continuación, programe el resto de sus componentes repitiendo los pasos 3 a 7. IMPORTANTE: Si el método de introducción de códigos no funciona con sus componentes, pruebe a continuación con el método de autobúsqueda, como se indica en la página 47. 46 Método de autobúsqueda El método de autobúsqueda es un modo en el que podrán explorar otros códigos de la tabla para encontrar el que sea apropiado para su componente. Con su control remoto antiguo, encienda el componente que quiera programar con el FX1... por ejemplo, su televisor. Pulse y mantenga oprimidos el botón de Componente (en este caso el de TV) y el botón SELECT (SELECCIÓN) al mismo tiempo, durante unos 3 segundos. Se encenderá la luz LED del botón TV. IMPORTANTE: Si no oprime un botón en un lapso de 20 segundos, la luz LED se apagará, saldrá del modo de programación y tendrá que volver a comenzar la operación. Pulse una vez el botón de cursor de FLECHA ASCENDENTE. Cada vez que se oprima éste último, el código ascenderá un número y enviará una señal de DESACTIVACIÓN. Cuando se envíe el código correcto, el componente se apagará. BOTÓN DE FLECHA ASCENDENTE 47 Oprima el botón ON (ENCENDIDO) del FX1 para volver a activar el componente. A continuación podrá probar los botones de VOLUMEN y CANALES (para el televisor) y los de MARCHA y DETENCIÓN (PLAY y STOP) (para VCR y DVD) para asegurarse de que funcionen bien. Si alguno de ellos no lo hace, deberá encontrar un nuevo código. Para ello, siga oprimiendo el botón de FLECHA ASCENDENTE hasta encontrar un código que haga que se apague el componente y que funcionen adecuadamente los botones de VOLUMEN y PLAY (REPRODUCCIÓN). Una vez que haya encontrado el código correcto, almacénelo, oprimiendo otra vez el botón del componente (en este caso, el televisor). La luz LED del componente parpadeará tres veces para confirmar el almacenamiento del código. NOTA: Use este método para los componentes que no pueda programar por el método de introducción de códigos. 48 Obtención de un código de configuración de componente Si utilizó el método de autobúsqueda para programar un componente, es posible que no sepa en realidad cuál es el número correcto. He aquí un modo que le permitirá identificar qué número de código es, con el fin de que pueda anotarlo en la parte posterior de este manual para consultas futuras. Pulse y mantenga oprimidos al mismo tiempo el botón SEL y el del componente que desee verificar durante aproximadamente tres segundos, hasta que se encienda la luz LED del componente. BOTONES DE COMPONENTES BOTÓN SELECT (SELECCIÓN) 49 Pulse el botón INFO y cuente la cantidad de veces que parpadeará la luz LED del componente. Esta cantidad indica el primer dígito del código. Luego, hará una pausa de un segundo y volverá a parpadear para indicar la cantidad del segundo dígito. Finalmente, volverá a parpadear para indicar el tercer dígito. Ejemplo: Un parpadeo, pausa, ocho parpadeos, pausa y tres parpadeos indica el número de código 183. Observe que diez (10) parpadeos indican el número 0. BOTÓN INFO 50 Características avanzadas Control de volumen de SimpleSound™ SimpleSound es una de las características más nuevas e interesantes del FX1. Le proporciona control total de volumen de TODOS los componentes de su sistema, incluso de los que no tengan un control de volumen propio integrado, tales como TiVo, DVD y VCR. SimpleSound le libera de las molestias y los inconvenientes de pasar constantemente de un modo de componente a otro tan sólo para controlar el volumen. Primeramente, deberá identificar qué dispositivo de su sistema se utilizará para producir el sonido. En un sistema básico, el sonido puede proceder del altoparlante de su televisor. En un sistema más avanzado, puede provenir de un componente de audio (como un Surround Sound Receiver (receptor de sonido circundante) o un sistema de Teatro hogareño (Home Theatre)). A continuación, configuremos SimpleSound. He aquí como hacerlo: Pulse y mantenga oprimidos tanto el botón de componente al que desee agregarle control de volumen (como un DVD o VCR) y el SEL (Select o Selección) durante aproximadamente tres segundos, hasta que se encienda la luz LED del componente. BOTONES DE COMPONENTES BOTÓN SELECT (SELECCIÓN) 51 IMPORTANTE: Si no oprime un botón en un lapso de 20 segundos, la luz LED se apagará. El control remoto saldrá del modo de programación y tendrá que volver a comenzar la operación. PASO 2: Pulse el botón de AUMENTO DE VOLUMEN (VOLUME UP) y, luego, ya sea el de TV o AUDIO que desee usar para el volumen. La luz LED del componente parpadeará tres veces para confirmar su almacenamiento. Esto ajusta un grupo de tres botones (aumento, reducción de volumen y MUDO) para el componente de que se trate. Repita los pasos 1 y 2 para todos los demás componentes. NOTA: SimpleSound es lo que se denomina característica “Punch Through” (“de estampado”) y no se limita al control de volumen. Se puede aplicar también a otros grupos de botones. Si pasa con frecuencia a un componente dado para utilizar un componente determinado para tener acceso a un control en particular, considere la posibilidad de utilizar Punch Through. Siga el mismo procedimiento anterior. Cuando llegue al paso 2, pulse el primer botón indicado en los grupos que siguen y se programarán todos los botones: VOLUMEN: AUMENTO, REDUCCIÓN DE VOLUMEN Y MUDO CANAL: CANAL SUPERIOR, INFERIOR Y PREVIO. Número (0-9) VCR/DVD: MARCHA, DETENCIÓN, PAUSA, REEMBOBINADO, AVANCE RÁPIDO, SALTO+, SALTO-, GRABACIÓN DVD/SAT OSD: MENÚ, GUÍA, INFORMACIÓN, SALIDA, ASCENSO, DESCENSO, IZQUIERDA, DERECHA, SEL. BOTON DE AUMENTO DE VOLUMEN 52 MacroPower™ MacroPower hace que varios dispositivos funcionen juntos al pulsar un botón. Imagínese que podrá encender su televisor, su reproductora de DVD y su receptor de sonido circundante (surround sound) mediante la pulsación de un solo botón del FX1. Lo que requeriría normalmente tres controles remotos y tres botones pulsados, el FX1 lo puede realizar mediante la pulsación de un solo botón. A esto le llamamos MacroPower. Cualquiera de los botones de Encendido o Apagado de sistema se puede programar para el control de MacroPower. Para su configuración, siga estos pasos sencillos: Para programar comandos de MacroPower para el botón de ENCENDIDO (ON), pulse y mantenga oprimidos durante aproximadamente tres segundos el botón de ENCENDIDO (ON) y el MUDO (MUTE), hasta que se encienda una de las luces LED de los componentes. IMPORTANTE: Si no oprime un botón en un lapso de 20 segundos, la luz LED se apagará. El control remoto saldrá del modo de programación y tendrá que volver a comenzar la operación. BOTÓN DE ENCENDIDO (ON) BOTÓN MUDO (MUTE) 53 Pulse el botón del componente que desee encender y, luego, el botón de ENCENDIDO (ON) y repita lo mismo para todos los demás componentes en el orden que desee que se enciendan. La luz LED parpadeará una vez por cada pulsación del botón de ENCENDIDO (Power ON). BOTÓN DE ENCENDIDO (ON) BOTONES DE COMPONENTES Una vez que haya introducido todos los comando de encendido, pulse el botón de Canal arriba (Channel Up) para almacenar sus comandos de MacroPower. La luz LED del componente parpadeará tres veces para confirmar que la programación se ha almacenado correctamente. BOTÓN DE CANAL ARRIBA (CHANNEL UP) SUGERENCIA: La mayoría de los componentes tienen la misma señal para encender y apagar. Puede desear programar sólo MacroPower en el botón de Encendido y reservar el de Apagado del sistema para encender o apagar componentes individualmente. Nota: Si desea programar MacroPower para el botón de APAGADO, repita los mismos pasos utilizados para programar el ENCENDIDO (Power ON). 54 Borrado de características avanzadas Podrá borrar la programación de SimpleSound, comandos de MacroPower o, si lo desea, hacer que el control remoto regrese a los parámetros originales de fábrica por defecto. Borrado de comandos de SimpleSound Pulse y mantenga oprimidos el botón del componente del que desee borrar el control de volumen (como DVD o VCR) y el SEL (SELECT o SELECCIÓN), al mismo tiempo, durante aproximadamente tres segundos, hasta que se encienda la luz LED del componente. BOTONES DE COMPONENTES BOTÓN SELECT (SELECCIÓN) Pulse el botón de Aumento de volumen (Volume Up) y el mismo de componente del paso 1. La luz LED del componente parpadeará tres veces para confirmar el borrado. Repita los pasos 1 y 2 para borrar comandos de SimpleSound de otros componentes. BOTON DE AUMENTO DE VOLUMEN 55 Borrado de MacroPower Para borrar comandos de MacroPower en el botón de ENCENDIDO (POWER ON) o el de APAGADO (SYTEM OFF), pulse y mantenga oprimidos el botón ya sea de ENCENDIDO (POWER ON) o el de APAGADO (SYSTEM OFF) y el de MUTE (MUDO), al mismo tiempo, durante tres segundos, y se encenderá la luz LED del componente. IMPORTANTE: Si no oprime un botón en un lapso de 20 segundos, la luz LED se apagará, saldrá del modo de configuración y tendrá que volver a comenzar la operación. BOTON DE ENCENDIDO (ON) BOTÓN DE APAGADO (SYSTEM OFF) BOTÓN DE MUDO (MUTE) Pulse el botón de Canal arriba (Channel Up) para borrar y salir del modo de borrado. La luz LED del componente parpadeará tres veces para confirmar el borrado. Repita los pasos 1 y 2 para borrar comandos de MacroPower de otros componentes. 56 Regreso del FX1 a valores originales de fábrica por defecto Podrá restaurar el FX1 a sus valores originales de fábrica por defecto. Pulse y mantenga oprimidos el botón de TV y el de GRABACIÓN (RECORD) durante aproximadamente cinco segundos, hasta que la luz del componente SAT/CABLE parpadee cinco veces. Toda la programación y los códigos de configuración que haya introducido en el control remoto se borrarán y el FX1 regresará a los parámetros originales de fábrica por defecto. Advertencia: Este procedimiento borrará toda la programación y los códigos de configuración que haya introducido en el control remoto. BOTÓN TV BOTÓN SAT/CABLE BOTÓN RECORD (GRABACIÓN) 57 Tablas de códigos preprogramados La biblioteca de códigos preprogramados del FX1 se divide en categorías (TV, VCR, DVD, etc.). Cada una de éstas últimas comprende en realidad muchos tipos de componentes. Por ejemplo, la de SAT incluye receptores satelitales y grabadoras digitales de video, como TiVo y Replay. Dentro de cada categoría, los números de códigos se enumeran en hileras por marcas (Sony, Panasonic, B & K, etc.). Algunas marcas tienen más de un código de tres dígitos para que los pruebe. Encierre en un círculo la hilera correcta y consúltela mientras efectúa operaciones de configuración. TV TV, plasmas, proyectores y monitores. páginas 19-23 SAT/ CABLE Receptores satelitales, TiVo, Replay y Otros receptores de DVR TV de cable, sintonizadores y descifradores. páginas 24-27 DVD Reproductoras y grabadoras de DVD. páginas 28-30 VCR VCR y combos de TV/VCR. Después d la tabla de códigos hay un Localizador de mandos que le ayudará a entender las ubicaciones de los mandos en varios tipos de componentes. páginas 31-33 AUX Amplificadores, preamplificadores y receptores de A/V, controles de iluminación y PC multimedios. Receptores de A/V y auxiliares páginas 34-38 58 El control remoto FX1 Preguntas frecuentes ¿Perderé mis ajustes si se agotan las baterías? No. El FX1 almacena todos sus ajuste en memoria FLASH no volátil. Podría retirar las baterías durante varios meses, reemplazarlas cuando lo desee y, de todos modos, el FX1 recordará todavía sus ajustes. ¿Qué es MacroPower? MacroPower es un modo muy útil para hacer que sucedan varias cosas mediante la pulsación de un botón. Por ejemplo, en la mayoría de los teatros del hogar (Home Theaters), para ver televisión, el usuario debe encender el televisor, luego activar el convertidor del cable o el receptor satelital y, a continuación, activar el sistema Surround Sound para tener sonido. En lugar de pulsar todos esos botones, uno tras otro, MacroPower permite que encienda todos esos componentes, en la secuencia que desee, mediante la pulsación de un botón. Para obtener más información sobre por qué y cómo debería programar comandos de MacroPower, consulte la página X de este manual. {Match page number to TOC} ¿Qué sucede si mi control remoto no funciona ya desde cierta distancia? Reemplace las baterías con otras nuevas alcalinas de tamaño AA. ¿A quién puedo dirigirme para obtener más respuestas? El personal de Remote Control Technical Support y Customer Service (Respaldo Técnico de Universal Remote Control y el Servicio a los Clientes) está listo para responder a las preguntas que desee hacerles. Contáctenos por correo electrónico en: [email protected] o llámenos al teléfono 1-914-835-4484 59 Declaración de garantía limitada en Estados Unidos UNIVERSAL REMOTE CONTROL, INC., garantiza este producto contra defectos de fabricación o mano de obra durante un periodo de un año (1) y como se indica a continuación. A su exclusiva opción, Remote Control reparará el producto utilizando piezas nuevas o reconstruidas comparables o cambiará el producto por otro nuevo o reconstruido comparable. Esta garantía no cubre los conceptos que siguen: • Unidades adquiridas de revendedores no autorizados. • Unidades adquiridas de segunda mano (usadas). • Unidades instaladas o presentadas para usos comerciales o rentas. • Daños por mal uso, negligencia o desastres naturales • Productos que se hayan modificado o incorporado en otros dispositivos • Productos adquiridos hace más de 12 meses Especificaciones Gama de IR (Línea de visión por medio de infrarrojos) 9 a 15 m (30 a 50 pies) dependiendo del ambiente funcional Peso: Aproximadamente 195 g (6.9 onzas) (con baterías) Tamaño: 54 x 28.6 x 222 mm (2.125 x 1.125 x 8.75 pulgadas) Baterías: Dos baterías alcalinas AA (incluidas) 60
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Universal Remote Control TOTAL CONTROL FX-1 El manual del propietario

Categoría
Controles remotos
Tipo
El manual del propietario