Transcripción de documentos
Manual del
propietario
del FX1
Total Control (Control total)
¡Felicidades!
Lo felicitamos por haber comprado el control remoto
preprogramado FX1 de Universal Remote Control.
Ahora tiene a su disposición el poder de utilizar el sistema
completo de entretenimiento en el hogar con un control
remoto de uso sencillo. El FX1 se puede usar con miles
de componentes de audio y video, debido a la amplia biblioteca de códigos preprogramados en el control remoto.
Por consiguiente... dispóngase a tomar asiento, relajarse y
simplificar sus experiencias de entretenimiento en el hogar.
Este Manual del propietario se diseñó para ayudarle a programar su control remoto FX1 mediante un proceso simple
de guía paso por paso. Todo lo que necesitará saber sobre
la programación del FX1 se encuentra en este manual.
Manual del propietario del FX1 © 2006 Universal Remote Control, Inc.
Este documento está protegido por las leyes de derechos de autor de los Estados Unidos y,
a nivel internacional, por la Convención de Berna. Ninguna parte de este manual se podrá
copiar ni reproducir de ningún modo sin el consentimiento previo por escrito de Universal
Remote Control, Inc. Aunque se ha tenido un cuidado razonable para asegurar la exactitud
de la información contenida en este documento, Universal Remote Control, Inc., no será
responsable de errores ni omisiones operacionales, técnicos o editoriales que haya en
este manual. La información y las especificaciones que contiene éste último pueden
estar sujetas a cambios sin previo aviso. MacroPower, SimpleSound y FX1 son marcas
registradas de Universal Remote Control, Inc. Todas las demás marcas y otros nombres
de productos son marcas comerciales o registradas de sus respectivos propietarios.
500 Mamaroneck Avenue, Harrison, NY 10528
Teléfono: (914) 835-4484 Fax: (914) 835-4532
El control remoto FX1
Contendio
Comienzo
Control de hasta cinco componentes............................................... 42
Activación de botones de componentes...……………................ 42
Instalación de baterías………………….......…………..…….... 42
Ubicación de botones del FX1……………………………..…... 43
Configuración del FX1…………………………………............... 44
Método de introducción de códigos ................................................ 44-46
Método de autobúsqueda………………........................................ 47-48
Obtención de un número de código de configuración
de componente .................................................................................... 49-50
Características avanzadas…………………………………....... 51
SimpleSound™ y otros “Punch Throughs”………………..….... 51-52
MacroPower™……………………………………………......... 53-54
Borrado de características avanzadas……………………….... 55
Borrado de comandos de SimpleSound™ …………...............… 55
Borrado de comandos de MacroPower™…………………….. 56
Regreso del FX1 a los valores originales por defecto .................. 57
Tablas de códigos preprogramados …………………………... 58
TV……………………………………………………………… 19-23
SAT/CABLE…………………………………………………….. 24-27
DVD…….........…………………………………………………. 28-30
VCR…………………………………………………………...... 31-33
AUX…………………………………………………................... 34-38
Preguntas frecuentes.......................................................................... 59
Garantía.................................................................................................. 60
Especificaciones.................................................................................. 60
41
Comienzo
Control de hasta cinco (5) componentes
El FX1 se diseño para controlar hasta cinco componentes
diferentes de audio y video y para hacer funcionar
componentes virtualmente de todas las marcas de audio,
televisión, DVD, VCR, cable y satélite.
Una pulsación activa todos los botones de un componente
Una vez que haya programado el FX1 para todos sus
componentes, lo único que tendrá que hacer es oprimir
una tecla de componente y todos los botones del FX1
funcionarán con el componente que haya pulsado. Por
ejemplo, si ha pulsado la tecla del componente de TV,
todos los botones del control remoto FX1 controlarán su
televisor. Si pulsa el botón del componente DVD, todos
los botones del FX1 controlarán el DVD.
Cada vez que oprima cualquiera de los
botones del
control remoto,
BOTÓN DE
se encenderá
TELEVISIÓN
la luz LED
en el botón de
componente para
indicar cuál de ellos
está controlando.
Instalación de baterías
Oprima la lengüeta con
cuidado y levante la cubierta
del compartimiento de baterías
situado en la parte posterior
del control remoto. Inserte las
dos baterías AA (incluidas en
el paquete)
asegurándose
Instalación de
de que
baterías
coincidan
los símbolos
positivo (+) y negativo (-) como se muestra en el diagrama.
Vuelva a poner la cubierta en su lugar.
42
Ubicación de botones
BOTÓN DE
ENCENDIDO
BOTÓN DE APAGADO DEL SISTEMA
BOTONES DE
COMPONENTES
BOTÓN DE FLECHA
ASCENDENTE
BOTÓN DE FLECHA
DESCENDENTE
BOTONES DE
FUNCIONES
43
Configuración de su FX1
Hay dos modos en los que puede controlar el control remoto:
• El método de introducción de códigos (página 46)
• El método de autobúsqueda (página 47)
El método de introducción de códigos le permite ajustar el
FX1 utilizando nombres de marcas. Su programación es sencilla y rápida. El método de autobúsqueda explora todas las
marcas del control remoto. Se deberá utilizar cuando no
funcione el método de introducción de códigos.
Método de introducción de códigos
Encuentre los números de los códigos de tres dígitos asignados
a su marca en las listas que aparecen en la parte posterior de
este manual. Por ejemplo, si desea encontrar un código para un
televisor Sony, localice primeramente la categoría TV y, luego,
busque la marca Sony
Una vez que haya encontrado los códigos de tres dígitos para el
componente que desee hacer que funcione con su FX1, anótelos
TODOS en un papel. Es importante que anote todos los
números de códigos porque sólo funcionará para usted uno de
ellos.
A continuación, encienda el componente que desee programar
con el control remoto; por ejemplo, para programar su televisor
encienda su aparato.
Pulse y mantenga oprimidos el botón de componente (en este
caso el de TV) y el botón SELECT (SELECCIÓN) al mismo tiempo, durante unos 3 segundos, y se encenderá la luz LED del
botón del componente TV.
IMPORTANTE: Ahora tendrá a su
disposición 20 segundos para efectuar
el paso siguiente mientras esté en el
modo de programación. Si no oprime
un botón en un lapso de 20 segundos,
la luz LED se apagará y saldrá del modo
de configuración, de modo que tendrá
que volver a comenzar la operación.
BOTONES DE
COMPONENTES
BOTÓN SELECT
(SELECCIÓN)
44
Apunte el control remoto hacia el componente que desee
programar (en este ejemplo: el televisor) e introduzca el código
de tres dígitos que anotó para el componente de que se trate.
Utilice para ello los botones de 0 a 9 del control remoto para
introducir el código. La luz LED del botón TV parpadeará cada
vez que se pulse un número.
Si el código de tres dígitos que ha introducido
es correcto, el componente que esté tratando de
programar se apagará. Si no lo hace así, siga
introduciendo números de códigos de su lista
hasta que se apague.
IMPORTANTE: Si prueba con todos los códigos de
configuración de la lista y el componente todavía
no se apaga después del paso 5, le servirá de
ayuda el método de autobúsqueda (página 47).
BOTÓN SELECT
(SELECCIÓN)
45
Una vez que haya introducido el número de código y que se
haya apagado el componente, oprima el botón ENCENDIDO del
control remoto para volver a activarlo.
A continuación podrá probar los botones de VOLUMEN y CANALES (o los de MARCHA y DETENCIÓN
para el VCR o el DVD), con el fin de comprobar que
funcionen bien. Por ejemplo, es posible que su televisor Sony se apague al usar el código 147; pero
que los controles de volumen no funcionen bien.
En este caso, pruebe el siguiente número de código
proporcionado para el componente. Repita el paso
5, utilizando los números de código siguientes,
hasta que encuentre una correspondencia perfecta.
Una vez que haya encontrado el código correcto, deberá
almacenarlo. Oprima para ello otra vez el botón del componente
que acaba de programar (en este caso, TV). El botón LED del
componente parpadeará tres veces para confirmar que el código
se ha almacenado correctamente. Después de ello, cuando pulse
el botón del componente TV, todos los botones del control
remoto funcionarán con su televisor.
A continuación, programe el resto de sus
componentes repitiendo los pasos 3 a 7.
IMPORTANTE: Si el método de introducción de
códigos no funciona con sus componentes, pruebe
a continuación con el método de autobúsqueda,
como se indica en la página 47.
46
Método de autobúsqueda
El método de autobúsqueda es un modo en el que
podrán explorar otros códigos de la tabla para encontrar
el que sea apropiado para su componente.
Con su control remoto antiguo, encienda el componente que
quiera programar con el FX1... por ejemplo, su televisor.
Pulse y mantenga oprimidos el botón de Componente (en este
caso el de TV) y el botón SELECT (SELECCIÓN) al mismo tiempo, durante unos 3 segundos. Se encenderá la luz LED del
botón TV.
IMPORTANTE: Si no oprime un botón en un lapso
de 20 segundos, la luz LED se apagará, saldrá del
modo de programación y tendrá que volver a
comenzar la operación.
Pulse una vez el botón de cursor de FLECHA ASCENDENTE.
Cada vez que se oprima éste último, el código ascenderá un
número y enviará una señal de DESACTIVACIÓN. Cuando se
envíe el código correcto, el componente se apagará.
BOTÓN DE FLECHA
ASCENDENTE
47
Oprima el botón ON (ENCENDIDO) del FX1 para volver a activar
el componente. A continuación podrá probar los botones de
VOLUMEN y CANALES (para el televisor) y los de MARCHA y
DETENCIÓN (PLAY y STOP) (para VCR y DVD) para asegurarse
de que funcionen bien. Si alguno de ellos no lo hace, deberá
encontrar un nuevo código. Para ello, siga oprimiendo el botón
de FLECHA ASCENDENTE hasta encontrar un código que haga
que se apague el componente y que funcionen adecuadamente
los botones de VOLUMEN y PLAY (REPRODUCCIÓN).
Una vez que haya encontrado el código correcto, almacénelo,
oprimiendo otra vez el botón del componente (en este caso, el
televisor). La luz LED del componente parpadeará tres veces
para confirmar el almacenamiento del código.
NOTA: Use este método para los componentes que
no pueda programar por el método de introducción
de códigos.
48
Obtención de un código de configuración
de componente
Si utilizó el método de autobúsqueda para
programar un componente, es posible que no
sepa en realidad cuál es el número correcto.
He aquí un modo que le permitirá identificar
qué número de código es, con el fin de que
pueda anotarlo en la parte posterior de este
manual para consultas futuras.
Pulse y mantenga oprimidos al mismo tiempo el botón SEL
y el del componente que desee verificar durante aproximadamente tres segundos, hasta que se encienda la luz LED del
componente.
BOTONES DE
COMPONENTES
BOTÓN SELECT
(SELECCIÓN)
49
Pulse el botón INFO y cuente la cantidad de veces que
parpadeará la luz LED del componente. Esta cantidad indica el
primer dígito del código. Luego, hará una pausa de un segundo
y volverá a parpadear para indicar la cantidad del segundo dígito.
Finalmente, volverá a parpadear para indicar el tercer dígito.
Ejemplo: Un parpadeo, pausa, ocho parpadeos, pausa
y tres parpadeos indica el número de código 183.
Observe que diez (10) parpadeos indican el número 0.
BOTÓN INFO
50
Características avanzadas
Control de volumen de SimpleSound™
SimpleSound es una de las características más
nuevas e interesantes del FX1. Le proporciona control
total de volumen de TODOS los componentes de su
sistema, incluso de los que no tengan un control de
volumen propio integrado, tales como TiVo, DVD y
VCR. SimpleSound le libera de las molestias y los
inconvenientes de pasar constantemente de un
modo de componente a otro tan sólo para controlar
el volumen.
Primeramente, deberá identificar qué dispositivo de
su sistema se utilizará para producir el sonido. En un
sistema básico, el sonido puede proceder del altoparlante de su televisor. En un sistema más avanzado,
puede provenir de un componente de audio (como
un Surround Sound Receiver (receptor de sonido
circundante) o un sistema de Teatro hogareño
(Home Theatre)).
A continuación, configuremos SimpleSound. He aquí
como hacerlo:
Pulse y mantenga oprimidos
tanto el botón de componente al
que desee agregarle control de
volumen (como un DVD o VCR)
y el SEL (Select o Selección)
durante aproximadamente tres
segundos, hasta que se encienda
la luz LED del componente.
BOTONES DE
COMPONENTES
BOTÓN SELECT
(SELECCIÓN)
51
IMPORTANTE: Si no oprime un botón en un lapso de 20
segundos, la luz LED se apagará. El control remoto saldrá del modo de programación y tendrá que volver a
comenzar la operación.
PASO 2: Pulse el botón de AUMENTO DE VOLUMEN (VOLUME
UP) y, luego, ya sea el de TV o AUDIO que desee usar para el
volumen. La luz LED del componente parpadeará tres veces
para confirmar su almacenamiento. Esto ajusta un grupo de
tres botones (aumento, reducción de volumen y MUDO) para
el componente de que se trate.
Repita los pasos 1 y 2 para todos los demás componentes.
NOTA: SimpleSound es lo que se denomina característica
“Punch Through” (“de estampado”) y no se limita al control
de volumen. Se puede aplicar también a otros grupos de
botones. Si pasa con frecuencia a un componente dado
para utilizar un componente determinado para tener acceso
a un control en particular, considere la posibilidad de utilizar
Punch Through. Siga el mismo procedimiento anterior.
Cuando llegue al paso 2, pulse el primer botón indicado en
los grupos que siguen y se programarán todos los botones:
VOLUMEN: AUMENTO, REDUCCIÓN DE VOLUMEN Y MUDO
CANAL: CANAL SUPERIOR, INFERIOR Y PREVIO. Número (0-9)
VCR/DVD: MARCHA, DETENCIÓN, PAUSA, REEMBOBINADO,
AVANCE RÁPIDO, SALTO+, SALTO-, GRABACIÓN
DVD/SAT OSD: MENÚ, GUÍA, INFORMACIÓN, SALIDA,
ASCENSO, DESCENSO, IZQUIERDA,
DERECHA, SEL.
BOTON DE AUMENTO
DE VOLUMEN
52
MacroPower™
MacroPower hace que varios dispositivos funcionen juntos al pulsar un botón. Imagínese que podrá encender su
televisor, su reproductora de DVD y su receptor de sonido
circundante (surround sound) mediante la pulsación de
un solo botón del FX1. Lo que requeriría normalmente
tres controles remotos y tres botones pulsados, el FX1 lo
puede realizar mediante la pulsación de un solo botón. A
esto le llamamos MacroPower. Cualquiera de los botones
de Encendido o Apagado de sistema se puede programar
para el control de MacroPower. Para su configuración,
siga estos pasos sencillos:
Para programar comandos de MacroPower para el
botón de ENCENDIDO (ON), pulse y mantenga oprimidos durante aproximadamente tres segundos el botón
de ENCENDIDO (ON) y el MUDO (MUTE), hasta que se
encienda una de las luces LED de los componentes.
IMPORTANTE: Si no oprime un botón en un
lapso de 20 segundos, la luz LED se apagará.
El control remoto saldrá del modo de programación y tendrá que volver a comenzar la
operación.
BOTÓN DE
ENCENDIDO (ON)
BOTÓN MUDO
(MUTE)
53
Pulse el botón del componente que desee encender y, luego,
el botón de ENCENDIDO (ON) y repita lo mismo para todos los
demás componentes en el orden que desee que se enciendan.
La luz LED parpadeará una vez por cada pulsación del botón de
ENCENDIDO (Power ON).
BOTÓN DE
ENCENDIDO (ON)
BOTONES DE
COMPONENTES
Una vez que haya introducido todos los comando de encendido,
pulse el botón de Canal arriba (Channel Up) para almacenar sus
comandos de MacroPower. La luz LED del componente parpadeará
tres veces para confirmar que la programación se ha almacenado
correctamente.
BOTÓN DE CANAL
ARRIBA (CHANNEL UP)
SUGERENCIA: La mayoría de los componentes tienen la
misma señal para encender y apagar. Puede desear programar sólo MacroPower en el botón de Encendido y reservar
el de Apagado del sistema para encender o apagar
componentes individualmente.
Nota: Si desea programar MacroPower para el botón
de APAGADO, repita los mismos pasos utilizados para
programar el ENCENDIDO (Power ON).
54
Borrado de características avanzadas
Podrá borrar la programación de SimpleSound, comandos
de MacroPower o, si lo desea, hacer que el control remoto
regrese a los parámetros originales de fábrica por defecto.
Borrado de comandos de SimpleSound
Pulse y mantenga oprimidos el botón
del componente del que desee borrar el
control de volumen (como DVD o VCR)
y el SEL (SELECT o SELECCIÓN), al
mismo tiempo, durante aproximadamente tres segundos, hasta que se
encienda la luz LED del componente.
BOTONES DE
COMPONENTES
BOTÓN SELECT
(SELECCIÓN)
Pulse el botón de Aumento de volumen (Volume Up) y el
mismo de componente del paso 1. La luz LED del componente parpadeará tres veces para confirmar el borrado.
Repita los pasos 1 y 2 para borrar comandos de
SimpleSound de otros componentes.
BOTON DE AUMENTO
DE VOLUMEN
55
Borrado de MacroPower
Para borrar comandos de MacroPower en el botón de
ENCENDIDO (POWER ON) o el de APAGADO (SYTEM OFF), pulse
y mantenga oprimidos el botón ya sea de ENCENDIDO (POWER
ON) o el de APAGADO (SYSTEM OFF) y el de MUTE (MUDO), al
mismo tiempo, durante tres segundos, y se encenderá la luz
LED del componente.
IMPORTANTE: Si no oprime un botón en un lapso de
20 segundos, la luz LED se apagará, saldrá del modo de
configuración y tendrá que volver a comenzar la operación.
BOTON DE
ENCENDIDO (ON)
BOTÓN DE APAGADO (SYSTEM OFF)
BOTÓN DE
MUDO (MUTE)
Pulse el botón de Canal arriba (Channel Up) para borrar y salir
del modo de borrado. La luz LED del componente parpadeará
tres veces para confirmar el borrado.
Repita los pasos 1 y 2 para borrar comandos de MacroPower
de otros componentes.
56
Regreso del FX1 a valores originales de fábrica por defecto
Podrá restaurar el FX1 a sus valores originales de fábrica
por defecto.
Pulse y mantenga oprimidos el botón de TV y el de
GRABACIÓN (RECORD) durante aproximadamente cinco
segundos, hasta que la luz del componente SAT/CABLE
parpadee cinco veces. Toda la programación y los códigos
de configuración que haya introducido en el control remoto
se borrarán y el FX1 regresará a los parámetros originales
de fábrica por defecto.
Advertencia:
Este procedimiento borrará toda la programación y los
códigos de configuración que haya introducido en el
control remoto.
BOTÓN
TV
BOTÓN
SAT/CABLE
BOTÓN RECORD
(GRABACIÓN)
57
Tablas de códigos preprogramados
La biblioteca de códigos preprogramados del FX1 se
divide en categorías (TV, VCR, DVD, etc.). Cada una de
éstas últimas comprende en realidad muchos tipos de
componentes. Por ejemplo, la de SAT incluye receptores
satelitales y grabadoras digitales de video, como TiVo
y Replay.
Dentro de cada categoría, los números de códigos se
enumeran en hileras por marcas (Sony, Panasonic, B & K,
etc.). Algunas marcas tienen más de un código de tres
dígitos para que los pruebe. Encierre en un círculo la
hilera correcta y consúltela mientras efectúa operaciones
de configuración.
TV
TV, plasmas, proyectores y monitores.
páginas 19-23
SAT/
CABLE
Receptores satelitales, TiVo, Replay y
Otros receptores de DVR TV de cable,
sintonizadores y descifradores.
páginas 24-27
DVD
Reproductoras y grabadoras de DVD.
páginas 28-30
VCR
VCR y combos de TV/VCR.
Después d la tabla de códigos
hay un Localizador de mandos
que le ayudará a entender las
ubicaciones de los mandos
en varios tipos de componentes.
páginas 31-33
AUX
Amplificadores, preamplificadores
y receptores de A/V, controles de
iluminación y PC multimedios.
Receptores de A/V y auxiliares
páginas 34-38
58
El control remoto FX1
Preguntas frecuentes
¿Perderé mis ajustes si se agotan las baterías?
No. El FX1 almacena todos sus ajuste en memoria FLASH
no volátil. Podría retirar las baterías durante varios meses,
reemplazarlas cuando lo desee y, de todos modos, el FX1
recordará todavía sus ajustes.
¿Qué es MacroPower?
MacroPower es un modo muy útil para hacer que sucedan
varias cosas mediante la pulsación de un botón. Por ejemplo, en la mayoría de los teatros del hogar (Home Theaters),
para ver televisión, el usuario debe encender el televisor,
luego activar el convertidor del cable o el receptor satelital
y, a continuación, activar el sistema Surround Sound para
tener sonido. En lugar de pulsar todos esos botones, uno
tras otro, MacroPower permite que encienda todos esos
componentes, en la secuencia que desee, mediante la
pulsación de un botón. Para obtener más información
sobre por qué y cómo debería programar comandos de
MacroPower, consulte la página X de este manual.
{Match page number to TOC}
¿Qué sucede si mi control remoto no funciona ya desde
cierta distancia?
Reemplace las baterías con otras nuevas alcalinas
de tamaño AA.
¿A quién puedo dirigirme para obtener más respuestas?
El personal de Remote Control Technical Support y
Customer Service (Respaldo Técnico de Universal Remote
Control y el Servicio a los Clientes) está listo para responder
a las preguntas que desee hacerles. Contáctenos por correo
electrónico en:
[email protected] o llámenos
al teléfono 1-914-835-4484
59
Declaración de garantía limitada en Estados Unidos
UNIVERSAL REMOTE CONTROL, INC., garantiza este
producto contra defectos de fabricación o mano de obra
durante un periodo de un año (1) y como se indica a
continuación. A su exclusiva opción, Remote Control
reparará el producto utilizando piezas nuevas o reconstruidas comparables o cambiará el producto por otro nuevo
o reconstruido comparable.
Esta garantía no cubre los conceptos que siguen:
• Unidades adquiridas de revendedores no autorizados.
• Unidades adquiridas de segunda mano (usadas).
• Unidades instaladas o presentadas para usos
comerciales o rentas.
• Daños por mal uso, negligencia o desastres naturales
• Productos que se hayan modificado o incorporado en
otros dispositivos
• Productos adquiridos hace más de 12 meses
Especificaciones
Gama de IR (Línea de visión por medio de infrarrojos)
9 a 15 m (30 a 50 pies) dependiendo del ambiente funcional
Peso: Aproximadamente 195 g
(6.9 onzas) (con baterías)
Tamaño: 54 x 28.6 x 222 mm (2.125 x 1.125 x 8.75 pulgadas)
Baterías: Dos baterías alcalinas AA (incluidas)
60