Symmons 9604-X-PLR-STN Guía de instalación

Categoría
Artículos sanitarios
Tipo
Guía de instalación
Origins
-1.5 Reductor de caudal de 1.5 gpm (5.7 L/min)
-2.0 Reductor de caudal de 2.0 gpm (7.6 L/min)
-SS Surtidor de montaje deslizante en cualquiera
de las unidades para bañera y ducha
-X Llaves de paso integradas
-CHKS Válvulas de retención integradas
-IPS Salida de unión hembra de 1/2” I.P.S.
-REV Conexión inversa para instalaciones
encontradas
-LP Manija en bucle
-B Placa decorativa de latón cromado
-D Cubierta del domo de latón cromado
-VP Tornillos para placa decorativa a prueba de
vandalismo
-QD Desconexión rápida en unidades de ducha
de mano
-R Manguera de vinilo blanco en lugar de la
manguera de metal
-VB Igualador de presión elevado
-OP Placa ovalada de 13”
-72 Manguera de 6 pies en vez de la estándar
de 5 pies
-B30
Barra de ajuste de 30" en lugar de barra
estándar de 36"
-B48
Barra de ajuste de 48” en lugar de barra
estándar de 36”
-L/GB
Menos barra de sujeción
-T24
Barra de sujeción de 24” en lugar de barra
estándar de 36”
-TRM Borde solamente, válvula no incluida
-STN Acabado de níquel satinado
Números de modelo
Manual de funcionamiento y mantenimiento
9603-PLR, 9604-PLR
Especificación
Garantía
Vida útil limitada - al comprador nal original en
instalaciones del consumidor/residenciales.
5 años - para instalaciones industriales y comerciales.
Consulte www.symmons.com/warranty para obtener
información completa sobre la garantía.
Cumplimiento
Certié par le
Groupe CSA
Modificaciones
Nota: Anexar el -sujo apropiado al número de modelo.
-ASME A112.18.1/CSA B125.1
-WaterSense 1.5 gpm (5.7 l/min)
2.0 gpm (7.6 L/min)
9603-PLR
Sistema de ducha de mano Origins
9604-PLR
Sistema de bañera/ducha de mano Origins
9603-PLR
Sistema para ducha de mano con válvula
compensadora de presión Temptrol
®
. Incluye tornillo
con tope ajustable para limitar el giro de la manija, barra
deslizadora de 36”, igualador de presión integrado,
manguera metálica exible de 60”, ducha de mano ADA
y reductor de caudal estándar de 2.5 gpm (9.5 L/min).
Los componentes están hechos de materiales metálicos y
no metálicos recubiertos con un acabado en cromo pulido
estándar.
9604-PLR
Sistema para bañera/ducha de mano con válvula
compensadora de presión Temptrol
®
. Incluye tornillo
con tope ajustable para limitar el giro de la manija, barra
deslizadora de 36”, surtidor de bañera con desviador,
igualador de presión integrado, manguera metálica
exible de 60”, ducha de mano ADA y reductor de caudal
estándar de 2.5 gpm (9.5 L/min). Los componentes están
hechos de materiales metálicos y no metálicos recubiertos
con un acabado en cromo pulido estándar.
7
Dimensiones
Medidas
A 3”, 76 mm
B 3 1/2”, 89 mm
C
La rosca macho NPT
de 1/2” debe
sobresalir 3/8" de
la pared terminada
D
Tamaño de los oricios de la
válvula para ducha
Mín. Ø 3”, 76 mm
Máx. Ø 4”, 102 mm
E 3 5/8”, 92 mm
F
Empotrado
2 3/8” ± 1/2”, 60 mm ± 13 mm
G
Ref. 32”, 813 mm
(9604-PLR)
Ref. 42”, 1067 mm
(9603-PLR)
H
La rosca macho NPT de
1/2” debe
sobresalir 4” de
la pared terminada
I 5 1/4”, 133 mm
J Ø 5 3/4”, 146 mm
K 3 3/8”, 86 mm
L Ø 2 1/2”, 64 mm
M Ø 2 1/2”, 64 mm
N Ø 3 1/8”, 79 mm
O 36”, 914 mm
P 39”, 991 mm
Q
Tamaño del oricio (6x)
Ø 5/16”, 8 mm
R 1”, 25 mm
S 1/2”, 13 mm
T 1”, 25 mm
Notas:
1) Todas las dimensiones tomadas desde el empotrado (ver F para referencia).
2) Las dimensiones están sujetas a cambios sin previo aviso.
PISOPISO
GG
AA
CC
OO
PP
BB
EE
DD
MM
NN
KK
JJ
HH
II
LL
FF
MADERA
DE BLOQUEO
MADERA
DE BLOQUEO
8
Desglose de piezas
CALIENTE
Suministro
de agua
A
C
D
D
E
M
B
FRÍA
Suministro
de agua
F
G
H
J
I
K
L
Notas:
1) Aplique una gota de silicona alrededor del perímetro del borde de la
ducha a nivel de la pared terminada (menos las placas de montaje y
soportes). Deje un oricio en la parte inferior de la placa para drenar
la humedad.
2) Coloque cinta de teón en todas las salidas de unión roscadas.
3) El diseño de la placa decorativa depende del tipo de manija.
*Nota: Anexar -STN al número de pieza
para acabado de níquel satinado.
Repuestos
Artículo Descripción Número de pieza
A
B
Conjunto de
manija
RTS-063*
C
Cubierta del
domo
T-19*
D
E
Kit de placa
decorativa
para la ducha
Estándar
9600-PLR-ESC*
Latón
9600-PLR-B-ESC*
F
Ducha de
mano
ADACHS*
I
Codo de
pared
40A*
K
L
Igualador
de presión
integrado
ymanguera
de60”
SP-4*
M
Surtidor para
bañera
054*
Herramientas requeridas
Llave inglesa
Llave Allen (1/8”)
Taladro
Destornillador phillips
Cinta de teón
Silicona
9
1
2
D
E
2) Instale la cubierta del domo (C) a
la válvula girándola en el sentido
de las manecillas del reloj.
1
2
C
1) Instale la placa decorativa de la
ducha (E) en la válvula de la ducha.
Sujétela con dos tornillos (D).
4) Instale el surtidor para la
bañera (M) a la conexión de la
tubería. Gire en el sentido de las
manecillas del reloj para apretar.
1
M
2
5) Quite los extremos de la la barra
deslizadora (H1) de las bridas de
la barra. Usando las bridas como
guía, taladre agujeros guía de 1/8”
en las vigas o bloques de madera.
Con la barra deslizadora (H) en su
posición, sujétela a la pared con
tornillos (G). Coloque los extremos
de la la barra deslizadora (H1) en
las bridas de la barra.
H
3
3
3
G
H1
1
2
Instalación
Nota:
Para instalar el cuerpo de la
válvula, vea el manual de la válvula.
7) Instale el conjunto de deslizador
(J) en la barra deslizadora (H).
Los bordes planos de (J2) y (J3)
deben quedar alineados. Las echas
en (J2) y (J4) señalan el lado inferior.
2
1
5
3
4
CANDADO
DEL
DESLIZADOR
J1
H
J3
J4
J2
Nota: La barra deslizadora debe
quedar sujeta al menos con dos
de los tres tornillos (G) en cada
extremo.
3) Instale el mango (A) a la válvula.
Sujételo con el tornillo de
jación (B).
A
1
B
2
Nota: La manija debe situarse en la
posición de las 6 en punto.
6) Desarme el conjunto de
deslizador (J).
4
3
1
J1
J2
J3
J4
2
Nota: Ajuste la tapa del tornillo
(J1) para facilitar el movimiento del
conjunto de deslizador.
8) Presione las pestañas en la brida
del codo de pared e instale el codo
de pared (I) en el conector de la
tubería. Gire en el sentido de las
manecillas del reloj para apretar.
2
3
I
1
1
9) Conecte la ducha de mano (F)
con la manguera (L). Conecte la
manguera (L) con el igualador de
presión (K). Conecte el igualador
de presión (K) con el codo de
pared (I). Gire en el sentido de las
manecillas del reloj para apretar.
F
2
L
2
4
I
K
L
3
3
Symmons Industries, Inc. 31 Brooks Drive Braintree, MA 02184 Teléfono: (800) 796-6667 Fax: (800) 961-9621
Copyright © 2016 Symmons Industries, Inc. www.symmons.com [email protected] ZV-3133 REV C 081016
1) Gire el mango de la ducha 1/4 de
vuelta en sentido contrario a las
agujas del reloj para colocar la
válvula en la posición de agua fría.
Funcionamiento (Control de temperatura)
2) Gire el mango de la ducha 1/2
vuelta en sentido contrario a las
agujas del reloj para colocar la
válvula en la posición de agua tibia.
3) Gire el mango de la ducha 3/4
de vuelta en sentido contrario a
las agujas del reloj para colocar
la válvula en la posición de agua
caliente.
Funcionamiento (Control de desviador, sólo 9604-PLR)
1) Palanca del desviador hacia abajo para utilizar el
surtidor para bañera.
2) Palanca del desviador hacia arriba para utilizar la
ducha.
Tabla de resolución de problemas
Problema Causa Solución
El acabado se está manchando.
Las partículas en el suministro de agua
pueden provocar que el agua manche
el acabado.
Limpie el área con acabado con un paño
suave, usando jabón suave y agua o un
limpiador no abrasivo, y luego enjuague
rápidamente con agua.

Transcripción de documentos

Origins™ 9603-PLR, 9604-PLR Manual de funcionamiento y mantenimiento Números de modelo Especificación 9603-PLR Sistema para ducha de mano con válvula compensadora de presión Temptrol®. Incluye tornillo  9604-PLR con tope ajustable para limitar el giro de la manija, barra Sistema de bañera/ducha de mano Origins deslizadora de 36”, igualador de presión integrado, manguera metálica flexible de 60”, ducha de mano ADA Modificaciones y reductor de caudal estándar de 2.5 gpm (9.5 L/min). Los componentes están hechos de materiales metálicos y Reductor de caudal de 1.5 gpm (5.7 L/min)  -1.5 no metálicos recubiertos con un acabado en cromo pulido estándar. -2.0 Reductor de caudal de 2.0 gpm (7.6 L/min)   9603-PLR Sistema de ducha de mano Origins  -SS Surtidor de montaje deslizante en cualquiera de las unidades para bañera y ducha 9604-PLR Sistema para bañera/ducha de mano con válvula compensadora de presión Temptrol®. Incluye tornillo con tope ajustable para limitar el giro de la manija, barra deslizadora de 36”, surtidor de bañera con desviador, igualador de presión integrado, manguera metálica flexible de 60”, ducha de mano ADA y reductor de caudal estándar de 2.5 gpm (9.5 L/min). Los componentes están hechos de materiales metálicos y no metálicos recubiertos con un acabado en cromo pulido estándar.     -X Llaves de paso integradas -CHKS Válvulas de retención integradas -IPS Salida de unión hembra de 1/2” I.P.S. -REV Conexión inversa para instalaciones encontradas     -LP Manija en bucle -B Placa decorativa de latón cromado -D Cubierta del domo de latón cromado -VP Tornillos para placa decorativa a prueba de vandalismo  -QD Desconexión rápida en unidades de ducha de mano Cumplimiento  -R Manguera de vinilo blanco en lugar de la manguera de metal -ASME A112.18.1/CSA B125.1  -VB  -OP  -72 Igualador de presión elevado  -B30 Barra de ajuste de 30" en lugar de barra estándar de 36"  -B48 Barra de ajuste de 48” en lugar de barra estándar de 36”  -L/GB  -T24 Menos barra de sujeción  -TRM  -STN Borde solamente, válvula no incluida Placa ovalada de 13” Manguera de 6 pies en vez de la estándar de 5 pies Barra de sujeción de 24” en lugar de barra estándar de 36” Acabado de níquel satinado Nota: Anexar el -sufijo apropiado al número de modelo. -WaterSense 1.5 gpm (5.7 l/min) 2.0 gpm (7.6 L/min) Certifié par le Groupe CSA Garantía Vida útil limitada - al comprador final original en instalaciones del consumidor/residenciales. 5 años - para instalaciones industriales y comerciales. Consulte www.symmons.com/warranty para obtener información completa sobre la garantía. Dimensiones Medidas N A A B MADERA DE BLOQUEO C D B E M C F G O P J H D E K F G H I I J K L M N O P Q L R S T PISO Notas: 1) Todas las dimensiones tomadas desde el empotrado (ver F para referencia). 2) Las dimensiones están sujetas a cambios sin previo aviso. 7 3”, 76 mm 3 1/2”, 89 mm La rosca macho NPT de 1/2” debe sobresalir 3/8" de la pared terminada Tamaño de los orificios de la válvula para ducha Mín. Ø 3”, 76 mm Máx. Ø 4”, 102 mm 3 5/8”, 92 mm Empotrado 2 3/8” ± 1/2”, 60 mm ± 13 mm Ref. 32”, 813 mm (9604-PLR) Ref. 42”, 1067 mm (9603-PLR) La rosca macho NPT de 1/2” debe sobresalir 4” de la pared terminada 5 1/4”, 133 mm Ø 5 3/4”, 146 mm 3 3/8”, 86 mm Ø 2 1/2”, 64 mm Ø 2 1/2”, 64 mm Ø 3 1/8”, 79 mm 36”, 914 mm 39”, 991 mm Tamaño del orificio (6x) Ø 5/16”, 8 mm 1”, 25 mm 1/2”, 13 mm 1”, 25 mm Desglose de piezas Repuestos Artículo Descripción Número de pieza G A B F C F E I J C D M CALIENTE Suministro de agua I K K L L M A D Kit de placa decorativa para la ducha D E H FRÍA Suministro de agua Conjunto de manija Cubierta del domo Ducha de mano Codo de pared Igualador de presión integrado y manguera de 60” Surtidor para bañera RTS-063* T-19* Estándar 9600-PLR-ESC* Latón 9600-PLR-B-ESC* ADACHS* 40A* SP-4* 054* *Nota: A  nexar -STN al número de pieza para acabado de níquel satinado. Herramientas requeridas B Llave inglesa Notas: 1) Aplique una gota de silicona alrededor del perímetro del borde de la ducha a nivel de la pared terminada (menos las placas de montaje y soportes). Deje un orificio en la parte inferior de la placa para drenar la humedad. 2) Coloque cinta de teflón en todas las salidas de unión roscadas. 3) El diseño de la placa decorativa depende del tipo de manija. Llave Allen (1/8”) Taladro Destornillador phillips Cinta de teflón Silicona 8 Instalación Nota: Para instalar el cuerpo de la válvula, vea el manual de la válvula. 4) Instale el surtidor para la bañera (M) a la conexión de la tubería. Gire en el sentido de las manecillas del reloj para apretar. 1) Instale la placa decorativa de la ducha (E) en la válvula de la ducha. Sujétela con dos tornillos (D). 7) Instale el conjunto de deslizador (J) en la barra deslizadora (H). Los bordes planos de (J2) y (J3) deben quedar alineados. Las flechas en (J2) y (J4) señalan el lado inferior. 4 1 M H J1 5 1 3 2 J2 E 2 1 D CANDADO DEL DESLIZADOR J4 2 2) Instale la cubierta del domo (C) a la válvula girándola en el sentido de las manecillas del reloj. 5) Q  uite los extremos de la la barra deslizadora (H1) de las bridas de la barra. Usando las bridas como guía, taladre agujeros guía de 1/8” en las vigas o bloques de madera. Con la barra deslizadora (H) en su posición, sujétela a la pared con tornillos (G). Coloque los extremos de la la barra deslizadora (H1) en las bridas de la barra. J3 Nota: Ajuste la tapa del tornillo (J1) para facilitar el movimiento del conjunto de deslizador. 8) Presione las pestañas en la brida del codo de pared e instale el codo de pared (I) en el conector de la tubería. Gire en el sentido de las manecillas del reloj para apretar. G C 3 1 2 3 2 1 1 Nota: La barra deslizadora debe quedar sujeta al menos con dos de los tres tornillos (G) en cada extremo. 6) Desarme el conjunto de deslizador (J). 9) Conecte la ducha de mano (F) con la manguera (L). Conecte la manguera (L) con el igualador de presión (K). Conecte el igualador de presión (K) con el codo de pared (I). Gire en el sentido de las manecillas del reloj para apretar. A 1 2 2 J2 4 2 B I F J1 1 Nota: La manija debe situarse en la posición de las 6 en punto. 1 3 H1 3) Instale el mango (A) a la válvula. Sujételo con el tornillo de fijación (B). I H 3 2 3 J3 J4 2 1 K L 4 9 L 3 3 Funcionamiento (Control de temperatura) 1) Gire el mango de la ducha 1/4 de vuelta en sentido contrario a las agujas del reloj para colocar la válvula en la posición de agua fría. 2) Gire el mango de la ducha 1/2 vuelta en sentido contrario a las agujas del reloj para colocar la válvula en la posición de agua tibia. 3) Gire el mango de la ducha 3/4 de vuelta en sentido contrario a las agujas del reloj para colocar la válvula en la posición de agua caliente. Funcionamiento (Control de desviador, sólo 9604-PLR) 1) Palanca del desviador hacia abajo para utilizar el surtidor para bañera. 2) Palanca del desviador hacia arriba para utilizar la ducha. Tabla de resolución de problemas Problema El acabado se está manchando. Causa Solución Limpie el área con acabado con un paño Las partículas en el suministro de agua suave, usando jabón suave y agua o un pueden provocar que el agua manche limpiador no abrasivo, y luego enjuague el acabado. rápidamente con agua. Symmons Industries, Inc. ■ 31 Brooks Drive ■ Braintree, MA 02184 ■ Teléfono: (800) 796-6667 ■ Fax: (800) 961-9621 Copyright © 2016 Symmons Industries, Inc. ■ www.symmons.com ■ [email protected] ■ ZV-3133 REV C ■ 081016
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15

Symmons 9604-X-PLR-STN Guía de instalación

Categoría
Artículos sanitarios
Tipo
Guía de instalación