Transcripción de documentos
No. de artículo 911-223
No. de modelo C803H
GUÍA DE USO Y CUIDADO
COMPRESOR DE AIRE INMÓVIL DE DOS ETAPAS DE 80
GALONES
¿Preguntas, problemas, faltan piezas?
Antes de devolver la unidad a la tienda,
llame a Servicio al Cliente de Husky de
8 a.m. a 6 p.m., Hora del Este (EST),
de lunes a viernes.
1-888-43-HUSKY
HUSKYTOOLS.COM
GRACIAS
Le agradecemos la preferencia y confianza que ha depositado en Husky a través de la compra de este compresor de
aire. Nos esforzamos por crear continuamente productos de alta calidad diseñados para mejorar su hogar. Visítenos
en Internet para ver nuestra línea completa de productos disponibles para las necesidades de mejora de su hogar.
¡Gracias por elegir Husky!
Índice de materias
Información de seguridad.........................2
Seguridad del área de trabajo................2
Seguridad personal ................................3
Traslado del compresor..........................3
Seguridad del compresor de aire y las
herramientas neumáticas.......................4
Seguridad eléctrica.................................5
Garantía.....................................................7
Preutilización.............................................8
Especificaciones.....................................8
Ciclo de servicio......................................8
Contenido del paquete............................8
Componentes del sistema......................9
Colocación del compresor de aire..........9
Sistema de distribución de aire............11
Sistema típico de distribución de aire..12
Uso de herramientas.............................14
Asentamiento de la bomba...................15
Instalación...............................................16
Utilización................................................17
Mantenimiento.........................................22
Cuidado y limpieza..................................27
Resolución de problemas........................28
Piezas de repuesto..................................31
Informations sur la sécurité
Este manual contiene información que es importante que
usted conozca y entienda. Esta información se relaciona
con proteger su seguridad y prevenir los problemas del
equipo. Para ayudarle a reconocer esta información,
usamos los símbolos que se muestran a continuación.
Sírvase leer el manual y prestar atención a estos
símbolos.
PELIGRO: Indica una situación peligrosa inminente que,
si no se evita, causará la muerte o lesiones graves.
ADVERTENCIA: Indica una situación potencialmente
peligrosa que, si no se evita, podría causar la muerte o
lesiones graves.
PRECAUCIÓN: Indica una situación potencialmente
peligrosa que, si no se evita, puede que cause lesiones
leves o moderadas.
AVISO: Indica una práctica no relacionada con lesiones personales
que, si no se evita, puede que cause daños materiales.
ADVERTENCIA: Este compresor no está equipado para
suministrar aire respirable y no se deberá utilizar con ese
fin. Se necesitaría equipo adicional para filtrar y purificar
apropiadamente el aire con el fin de cumplir con las
especificaciones mínimas de respiración de Grado D, tal y
como se describen en la Especificación de Productos de
la Asociación de Gases Comprimidos G 7.1 - 1966, OSHA
29 CF9 1910.134. Compressed Gas Association, 4221
Walney Road, Fifth Floor, Chantilly, VA 20151-2923, (703)
788-2700, www.cganet.com. No se ha examinado ningún
equipo adicional de ese tipo y no se pretende ni insinúa
ninguna implicación de uso apropiado para suministrar
aire respirable.
SEGURIDAD DEL ÁREA DE TRABAJO
□□ Mantenga el área de trabajo limpia y bien
iluminada. Asegúrese de que los pisos no estén
resbalosos por causa de cera o polvo.
□□ Utilice el compresor de aire en un área abierta por
lo menos a 18 pulgadas (0.5 m) de cualquier pared
u objeto que podría restringir el flujo de aire fresco
a las aberturas de ventilación.
ADVERTENCIA: No utilice herramientas eléctricas
en atmósferas explosivas, tales como las existentes en
presencia de líquidos, gases o polvos inflamables. Las
herramientas eléctricas generan chispas, las cuales
pueden incendiar los polvos o vapores. Mantenga a las
personas que estén presentes, los niños y los visitantes
alejados mientras utiliza herramientas. Las distracciones
pueden hacer que usted pierda el control.
PRECAUCIÓN: Desconecte siempre el suministro de aire
y el suministro eléctrico antes de hacer ajustes, realizar
servicio de mantenimiento de una herramienta o cuando
una herramienta no esté en uso.
2
Información de seguridad (continuación)
SEGURIDAD PERSONAL
ADVERTENCIA: Manténgase alerta cuando utilice una
herramienta eléctrica. No utilice la herramienta mientras
esté cansado o bajo la influencia de drogas, alcohol o
medicamentos.
□□ Mantenga un apoyo de los pies y un equilibrio
apropiados en todo momento. Un apoyo de los
pies y un equilibrio apropiados permiten un
mejor control de la herramienta en situaciones
inesperadas.
ADVERTENCIA: No use ropa holgada ni joyas. Sujétese
el pelo largo. Mantenga el pelo, la ropa y los guantes
alejados de las piezas móviles. La ropa holgada, las joyas o
el pelo largo pueden ser atrapados en las piezas móviles.
□□ No utilice la unidad en una escalera de mano o un
soporte inestable.
ADVERTENCIA: No toque nunca ninguna pieza
metálica del compresor que esté al descubierto durante o
inmediatamente después de su utilización. El compresor
permanecerá caliente durante varios minutos después de
utilizarlo. No ponga las manos alrededor de las cubiertas
protectoras ni intente realizar mantenimiento hasta que se
haya dejado que la unidad se enfríe.
ERTENCIA: La utilización de cualquier herramienta
eléctrica puede hacer que se arrojen objetos extraños hacia
los ojos, lo cual puede causar daños oculares graves. Antes
de comenzar a utilizar la herramienta, póngase siempre
anteojos de seguridad, gafas de seguridad con protectores
laterales o una careta completa cuando sea necesario. Use
siempre protección ocular marcada para cumplir con la
norma ANSI Z87.1.
PRECAUCIÓN: El compresor es demasiado pesado para
ser levantado por una sola persona. Obtenga ayuda de
otras personas antes de levantarlo.
ADVERTENCIA: Este producto contiene sustancias
químicas que el estado de California sabe que causan
cáncer y defectos de nacimiento u otros daños sobre la
reproducción. Lávese las manos después de manejar el
producto.
ADVERTENCIA: Utilice equipo de seguridad. Use siempre
protección ocular con protectores laterales cuando utilice
herramientas eléctricas. Se debe usar una máscara
antipolvo, zapatos de seguridad antideslizantes, casco o
protección de la audición para las condiciones apropiadas.
TRASLADO DEL COMPRESOR
ADVERTENCIA: Riesgo de funcionamiento inseguro.
Asegure un apoyo apropiado de los pies y tenga
precaución cuando haga rodar el compresor, para que la
unidad no vuelque ni cause una pérdida de equilibrio.
□□ Cuando transporte el compresor en un vehículo,
remolque, etc., asegúrese de que se haya drenado
el tanque y la unidad esté firmemente sujeta con
correas para impedir que vuelque. Tenga cuidado
cuando conduzca para evitar volcar la unidad
en el vehículo. El compresor o los objetos que lo
rodean pueden sufrir daños si el compresor vuelca.
Use siempre dos personas cuando levante el
compresor y levántelo por los puntos de elevación
recomendados.
3
HUSKYTOOLS.com
Sírvase llamar al 1-888-43-HUSKY para obtener asistencia adicional.
Información de seguridad (continuación)
SEGURIDAD DEL COMPRESOR DE AIRE Y LAS
HERRAMIENTAS NEUMÁTICAS
ADVERTENCIA: No intente modificar esta herramienta
ni crear accesorios no recomendados para el uso con esta
herramienta. Cualquier alteración o modificación de este
tipo constituye un uso incorrecto y podría dar lugar a una
situación peligrosa que cause posibles lesiones corporales
graves.
□□ Mantenga los compresores lo más alejado posible
del área de rociado: por lo menos a 15 pies (4.6
m) del área de rociado y de todos los vapores
explosivos.
PRECAUCIÓN: No use el compresor en un ambiente que
sea polvoriento o que esté contaminado de alguna otra
manera. La utilización del compresor de aire en este tipo
de ambiente puede causar daños a la unidad.
□□ Si la unidad se conecta a un circuito protegido por
fusibles, utilice fusibles de acción retardada con este
producto.
PRECAUCIÓN: Riesgo de reventón. No ajuste el
regulador para producir una presión de salida mayor que
la presión máxima marcada para el aditamento. No utilice
la unidad a una presión mayor que la presión nominal
máxima de este compresor. Si la unidad se conecta a un
circuito protegido por fusibles, utilice fusibles de acción
retardada con este producto.
□□ Asegúrese de que la manguera esté libre de
obstrucciones o enredos. Las mangueras
enredadas u obstruidas pueden causar pérdida de
equilibrio o del apoyo de los pies, y pueden resultar
dañadas.
□□ Utilice el compresor de aire sólo para el uso para
el cual está diseñado. No altere ni modifique la
unidad respecto al diseño o la función original. No
suelde nunca el tanque de aire ni taladre agujeros
en él.
PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de descargas
eléctricas, no exponga el compresor a la lluvia. Almacénelo
en un lugar interior.
□□ No deje nunca una herramienta desatendida con la
manguera de aire instalada.
□□ No utilice esta herramienta si no contiene una
etiqueta de advertencia legible.
□□ No continúe utilizando una herramienta o manguera
que tenga fugas de aire o que no funcione
apropiadamente.
□□ No intente jalar ni transportar el compresor de aire
por la manguera.
□□ Es posible que su herramienta requiera más
consumo de aire del que este compresor de aire es
capaz de suministrar.
□□ No dirija nunca un chorro de aire comprimido hacia
personas o animales.
□□ Protéjase los pulmones. Use una careta o una
máscara antipolvo si la operación genera polvo.
□□ No utilice este compresor de aire para rociar
productos químicos. Los pulmones podrían sufrir
daños al inhalar vapores tóxicos. Es posible que se
necesite un respirador en entornos polvorientos o
cuando se rocíe pintura.
□□ Este compresor está equipado con un protector
contra sobrecargas térmicas que apagará el motor
si éste se sobrecalienta.
4
Información de seguridad (continuación)
SEGURIDAD ELÉCTRICA (CABLES DE
EXTENSIÓN))
ADVERTENCIA: Cuando utilice un cordón de extensión,
manténgalo alejado del área de trabajo. Posicione dicho
cordón de manera que no resulte atrapado en madera de
construcción, herramientas u otras obstrucciones mientras
usted esté trabajando con una herramienta eléctrica. Si no
se hace esto, el resultado puede ser lesiones corporales
graves.
□□ Utilice únicamente cordones de extensión de 3
alambres que tengan enchufes de conexión a tierra de
3 terminales y tomacorrientes de 3 polos que acepten
el enchufe del producto. Asegúrese de que su cordón
de extensión no esté dañado. Cuando utilice una
herramienta eléctrica a una distancia considerable
de la fuente de alimentación, utilice un cordón de
extensión lo suficientemente pesado como para llevar
la corriente que el producto consumirá. Un cordón de
extensión de tamaño insuficiente causará una caída de
la tensión de la línea, lo cual producirá una pérdida de
potencia y hará que el motor se sobrecaliente.
ADVERTENCIA: Compruebe los cordones de extensión
antes de cada uso. Si están dañados, reemplácelos de
inmediato. No utilice nunca el compresor de aire con un
cordón de extensión dañado, ya que tocar el área dañada
podría causar descargas eléctricas y producir lesiones
corporales graves.
ADVERTENCIA: Si el conductor de conexión a tierra del
equipo se conecta incorrectamente, el resultado puede ser
un riesgo de descargas eléctricas.
□□ Use el cuadro provisto más abajo para determinar
el tamaño de alambre mínimo que se requiere
en un cordón de extensión. Sólo se deberían
usar cordones de extensión forrados redondos
homologados por Underwriter’s Laboratories (UL).
PRECAUCIÓN: Evite el contacto del cuerpo con las
superficies conectadas a tierra, tales como tuberías,
radiadores, estufas de cocina y refrigeradores. Existe un
mayor riesgo de descargas eléctricas si el cuerpo del
operador está conectado a tierra.
PRECAUCIÓN: No exponga las herramientas eléctricas
a la lluvia o a condiciones húmedas. La entrada de agua
en una herramienta eléctrica aumentará el riesgo de
descargas eléctricas.
□□ Utilice únicamente cordones de extensión forrados
redondos de 50 pies o menos homologados por
Underwriter’s Laboratories (UL).
□□ Cuando utilice una herramienta eléctrica a la
intemperie, use un cordón de extensión para
intemperie marcado con las letras “W-A” o “W”.
Estos cordones tienen capacidad nominal para uso
a la intemperie y reducen el riesgo de descargas
eléctricas.
PRECAUCIÓN: Reemplace de inmediato los cables de
alimentación y el cableado. Los cables de alimentación
y el cableado dañados aumentan el riesgo de descargas
eléctricas.
AVISO: Use mangueras de aire más largas en lugar de cordones de
extensión largos. Su compresor de aire funcionará mejor y durará
más.
SEGURIDAD ELÉCTRICA
(CONEXIÓN ELÉCTRICA)
Amperaje nominal
(en la placa de datos del compresor de aire)
14-16
□□ Este compresor de aire está accionado por un motor
eléctrico construido con precisión. Se deberá conectar
a una fuente de alimentación que sea de 230 V, 60 Hz,
CA solamente (corriente doméstica normal).
□□ No utilice esta herramienta con corriente continua
(CC). Una caída sustancial de tensión causará una
pérdida de potencia y el motor se sobrecalentará. Si el
compresor de aire no funciona cuando esté enchufado
en un tomacorriente, compruebe de nuevo la fuente de
alimentación.
Longitud
del
cordón de
extensión
Tamaño de alambre (AWG)
25 ft.
16
50 ft.
12
Used on 12 gauge - 20 amp circuit.
NOTE: AWG=American Wire Gauge
5
HUSKYTOOLS.com
Sírvase llamar al 1-888-43-HUSKY para obtener asistencia adicional.
Información de seguridad (continuación)
SEGURIDAD ELÉCTRICA (VELOCIDAD Y
CABLEADO)
□□ La velocidad sin carga de este producto es
aproximadamente 775 rpm. Esta velocidad no es
constante y disminuye bajo carga o con una tensión
más baja.
□□ Para la tensión, el cableado en un taller es tan
importante como la capacidad nominal en caballos
de fuerza del motor. Una línea diseñada sólo para
luces no puede alimentar apropiadamente el motor
de una herramienta eléctrica. Un cable que sea lo
suficientemente pesado para una distancia corta será
demasiado ligero para una distancia mayor. Es posible
que una línea que pueda mantener el consumo de una
herramienta eléctrica no sea capaz de mantener el
consumo de dos o tres productos.
SEGURIDAD ELÉCTRICA (INSTRUCCIONES DE
CONEXIÓN A TIERRA)
□□ Este producto se debe conectar a un sistema de
cableado metálico permanente conectado a tierra o
a un terminal o hilo de conexión a tierra del equipo
ubicado en el producto.
6
Garantía
GARANTÍA LIMITADA
QUÉ ESTÁ CUBIERTO
El fabricante garantiza al comprador minorista original que este producto está libre de defectos de material y de
fabricación, y acuerda reparar o reemplazar, a discreción del fabricante, cualquier producto defectuoso, sin cargo
alguno, dentro de estos períodos de tiempo a partir de la fecha de compra.
Esta garantía es válida por dos (2) años para todo uso personal o comercial.
Esta garantía se extiende solamente al comprador minorista original y comienza en la fecha de la compra minorista
original.
Cualquier pieza del producto fabricada o suministrada por el fabricante y que se compruebe, a juicio razonable del
fabricante, que presenta defectos de material o de fabricación, será reparada o reemplazada por un distribuidor de
servicio autorizado sin cargo alguno por piezas ni mano de obra.
El producto, incluyendo cualquier pieza defectuosa, debe ser devuelto a un distribuidor de servicio autorizado
dentro del periodo de garantía. El gasto de enviar el producto del fabricante al distribuidor para realizar trabajo
bajo garantía y el gasto de devolverlo al propietario después de su reparación o reemplazo serán pagados por el
propietario. La responsabilidad del fabricante en relación con los reclamos está limitada a hacer las reparaciones
o reemplazos requeridos y ningún reclamo de incumplimiento de la garantía será causa de cancelación o rescisión
del contrato de venta de cualquiera de los productos del fabricante. El distribuidor requerirá un comprobante de
compra para sustanciar cualquier reclamo bajo garantía. Todo el trabajo bajo garantía debe ser realizado por un
distribuidor de servicio autorizado.
QUÉ NO ESTÁ CUBIERTO
Esta garantía no cubre ninguno de los productos del fabricante que haya sido sometido a uso incorrecto, descuido,
negligencia o accidente, o que haya sido utilizado de cualquier manera contraria a las instrucciones de utilización,
tal y como se especifica en este manual. Esta garantía no se aplica a ningún daño al producto del fabricante que
sea el resultado de un mantenimiento inapropiado o a cualquier producto del fabricante que haya sido alterado o
modificado. La garantía no se extiende a las reparaciones hechas necesarias por el desgaste normal o por el uso
de piezas o accesorios que sean incompatibles con el producto del fabricante o que afecten adversamente su
funcionamiento, rendimiento o durabilidad.
El fabricante se reserva el derecho a cambiar o mejorar el diseño de cualquier producto sin asumir ninguna
obligación de modificar cualquier producto fabricado previamente. Todas las garantías implícitas están limitadas en
duración al período de garantía indicado. Por consiguiente, cualquiera de dichas garantías implícitas, incluyendo las
de comerciabilidad, idoneidad para un propósito específico o de otro tipo, queda denegada en su totalidad después
del vencimiento del período de garantía apropiado de dos años o noventa días. La obligación del fabricante bajo
esta garantía está limitada estricta y exclusivamente a la reparación o el reemplazo de las piezas defectuosas, y
el fabricante no asume ni autoriza a nadie a asumir por ello ninguna otra obligación. Algunos estados no permiten
limitaciones en relación a cuánto tiempo dura una garantía implícita, por lo cual es posible que la limitación que
antecede no tenga aplicación en el caso de usted. El fabricante no asume ninguna responsabilidad por daños
incidentales u emergentes ni por otros daños, incluyendo pero sin limitarse al gasto de devolver el producto del
fabricante a un distribuidor de servicio autorizado y el gasto de enviarlo de vuelta al propietario, el tiempo de viaje
del mecánico, los cargos telefónicos o de telegramas o el alquiler de un producto similar durante el tiempo en que
se realice servicio de ajustes y reparaciones bajo garantía, viaje, pérdida o daños a bienes materiales, pérdida
de ingresos, pérdida de uso del producto, pérdida de tiempo o inconveniencia. Algunos estados no permiten la
exclusión ni la limitación de los daños incidentales o emergentes, por lo que es posible que la limitación o exclusión
que antecede no tenga aplicación en el caso de usted.
Esta garantía le confiere a usted derechos legales específicos y es posible que usted tenga también otros derechos,
los cuales varían de un estado a otro.
Contacte al Equipo de Servicio al Cliente llamando al 1-888-43-HUSKY o visite www.huskytools.com.
7
HUSKYTOOLS.com
Sírvase llamar al 1-888-43-HUSKY para obtener asistencia adicional.
Preutilización
ESPECIFICACIONES
Potencia de funcionamiento
Capacidad del tanque de aire
Presión de aire
5.0 HP
80 galones
175 PSI max.
14.1 PCEM a 40 PSI
13.5 PCEM a 90 PSI
9 minutos
Aceite Lubricant
230 V, 60 Hz, monophasé
Suministro de aire
Tiempo de llenado del tanque
Lubricación
Entrada
Requisito mínimo del circuito derivado
Tipo de fusible
Peso neto
c.a. seulement, 22 ampères
30 A
De acción retardada
430 lbs.
CICLO DE SERVICIO
Esta bomba de compresor de aire es capaz de funcionar continuamente. Sin embargo, para prolongar la vida útil
del su compresor de aire, se recomienda mantener un ciclo de servicio promedio del 50%; es decir, la bomba del
compresor de aire no debería funcionar más de 30 minutos en cualquier hora dada.
CONTENIDO DEL PAQUETE
A
Pieza Descripción
Unidad de compresor de aire
A
(completamente ensamblada)
8
Cantidad
1
Preutilización (continuación)
COMPONENTES DEL SISTEMA
K
I
A
L
G
E
M
N
P
H
C
J
D
B
F
Pieza
A
B
C
D
E
F
G
Descripción
Interruptor Auto(I)/Off(0): Coloca el interruptor en la posición “Auto (I)” para suministrar energía
automática al interruptor de presión y “Off (O)” para quitar energía después de cada uso.
Interruptor de presión: El interruptor de presión arranca automáticamente el motor cuando la presión del
tanque de aire desciende por debajo de la presión de “conexión” ajustada en la fábrica. Dicho interruptor
detiene el motor cuando la presión del tanque de aire alcanza la presión de “desconexión” ajustada en la
fábrica.
Válvula de seguridad: Si el interruptor de presión no apaga el compresor de aire en su ajuste de presión
de “desconexión”, la válvula de seguridad protegerá contra la alta presión al “desplegarse” a su presión
ajustada en la fábrica (ligeramente más alta que el ajuste de “desconexión” del interruptor de presión).
Manómetro del tanque: El manómetro del tanque indica la presión del aire de reserva en el tanque.
Bomba del compresor de aire: Comprime el aire en el interior del tanque. El aire de trabajo no está
disponible hasta que el compresor haya subido la presión del tanque de aire por encima de la presión
requerida en la salida de aire.
Válvula de drenaje: La válvula de drenaje está ubicada en la base del tanque de aire y se utiliza para
drenar la condensación al final de cada uso.
Válvula de retención: Cuando el compresor de aire está funcionando, la válvula de retención está
“abierta”, con lo cual se permite que el aire comprimido entre al tanque de aire. Cuando el compresor de
aire alcanza la presión de “desconexión”, la válvula de retención “se cierra”, con lo cual se permite que
permanezca presión de aire dentro del tanque de aire.
9
HUSKYTOOLS.com
Sírvase llamar al 1-888-43-HUSKY para obtener asistencia adicional.
Preutilización (continuación)
Pieza
H
Descripción
Válvula de reducción de presión: La válvula de reducción de presión, ubicada en un lado del interruptor
de presión, está diseñada para dejar escapar automáticamente el aire comprimido de la cabeza del
compresor y del tubo de salida cuando el compresor de aire alcanza la presión de “desconexión” o se
apaga. La válvula de reducción de presión permite que el motor rearranque libremente. Cuando el motor
deje de funcionar, se oirá el aire que escapa de esta válvula durante unos segundos. No se debería oír
aire que escapa cuando el motor esté funcionando o después de que la unidad alcance la presión de
“desconexión”.
Restablecimiento después de una sobrecarga térmica: (no mostrado) Este motor tiene un protector
manual contra sobrecargas térmicas. Si el motor se sobrecalienta por cualquier motivo, el protector
contra sobrecargas lo apagará. Se debe dejar que el motor se enfríe antes de rearrancarlo. Para
rearrancarlo:
K
J
K
L
M
N
O
P
1.
Mueve el interruptor Auto/Off a la posición “Off”.
2.
Deja que el motor se enfríe.
3.
Oprime el botón rojo de reiniciar del motor.
4.
Mueve el interruptor Auto/Off a la posición “Auto” para volver a arrancar el motor.
Pies del compresor: Los pies del compresor se utilizan para estabilizar el compresor y se emplean como
soportes cuando el compresor se monta en el piso.
Protector de la correa: El protector de la correa es un cerramiento protector para las piezas móviles.
Rellenador de aceite de la bomba: El rellenador de aceite de la bomba se utiliza para añadir aceite al
cárter.
Drenaje del aceite de la bomba: El drenaje del aceite de la bomba se utiliza para sacar el aceite viejo de
la bomba. Al aflojar el tapón del drenaje se permitirá que el aceite salga del cárter de la bomba.
Mirilla del nivel de aceite de la bomba: La mirilla del nivel de aceite de la bomba es un identificador
visual del nivel de aceite del cárter.
Motor: El motor es el componente de accionamiento impulsado por electricidad para hacer rotar la
bomba por medio de un sistema de poleas y correa.
Salida de aire: La salida de aire es un punto de conexión para suministrar aire utilizable para las
herramientas.
10
Preutilización (continuación)
COLOCACIÓN DEL COMPRESOR DE AIRE
ADVERTENCIA: Si alguna pieza está dañada o falta, no
utilice este producto hasta que se hayan reemplazado las
piezas necesarias. Si no se hace caso de esta advertencia,
el resultado podría ser lesiones corporales graves.
PRECAUCIÓN: No utilice el compresor en un ambiente
que sea polvoriento o que esté contaminado de alguna
otra manera. El uso del compresor de aire en este tipo de
entorno puede causar daños a la unidad.
AVISO: Los tramos largos de cable eléctrico podrían causar pérdida
de la potencia suministrada al motor.
□□ Coloque el compresor en un área limpia, seca y
bien ventilada.
18 pulg.
(0.5 m)
□□ El compresor de aire se debe posicionar por lo
menos a 18 pulgadas (0.5 m) de la pared u otras
obstrucciones que interferirán con el flujo de aire.
□□ Ubique el compresor de aire lo más cerca que sea
posible de la fuente de alimentación principal, para
evitar usar tramos largos de cableado eléctrico.
□□ El filtro de aire se debe mantener despejado de
obstrucciones que podrían reducir el flujo de aire al
compresor de aire.
11
HUSKYTOOLS.com
Sírvase llamar al 1-888-43-HUSKY para obtener asistencia adicional.
Preutilización (continuación)
SISTEMA DE DISTRIBUCIÓN DE AIRE
ADVERTENCIA: Riesgo de reventón. La
tubería de plástico o PVC no está diseñada
para utilizarse con aire comprimido.
Independientemente de su capacidad nominal
de presión indicada, la tubería de aire de
plástico puede reventar por causa de la presión
de aire. Utilice únicamente tubería metálica
para las líneas de distribución de aire.
El diagrama de la página siguiente representa un
sistema de distribución de aire típico. A continuación se
dan consejos que hay que recordar cuando se instale el
sistema de distribución de aire del compresor de aire.
□□ Utilice una tubería un tubo que tenga el mismo
tamaño que la salida del tanque de aire. Las
tuberías demasiado pequeñas restringirán el flujo
de aire.
ADVERTENCIA: Riesgo de reventón. Utilice
siempre tuberías y acoplamientos metálicos.
□□ Si la tubería mide más de 100 pies (30.5 m) de
longitud, utilice el siguiente tamaño más grande.
AVISO: El aire comprimido procedente de los
compresores de aire lubricados con aceite contendrá
condensación de agua y niebla de aceite. Se necesitarán
varios drenajes, colectores y filtros para suministrar aire
sin agua (incluyendo aerosoles) o aceite a los equipos
rociadores, las herramientas de aire y los accesorios que
requieran aire filtrado. Lea siempre las instrucciones de
las herramientas de aire y los accesorios de aire que se
estén utilizando.
□□ Entierre las líneas subterráneas por debajo de
la línea de congelamiento y evite los bolsillos en
los que la condensación se pueda acumular y
congelar. Aplique presión antes de cubrir las líneas
subterráneas, para asegurarse de que todas las
juntas de tubería estén libres de fugas.
□□ Se recomienda instalar un acoplamiento flexible
entre la válvula de globo / salida de descarga de
aire y la línea de distribución de aire principal, para
tener en cuenta la vibración.
□□ Se recomienda un regulador independiente
para controlar la presión de aire. Generalmente,
la presión de aire procedente del tanque es
demasiado alta para las herramientas individuales
accionadas por aire.
□□ No instale los lubricadores entre el tanque y
cualquier equipo rociador, herramienta de aire o
accesorio que requiera aire filtrado libre de aceite.
□□ Drene diariamente todos los colectores, filtros y
colectores de sedimentos.
12
Preutilización (continuación)
SISTEMA TÍPICO DE DISTRIBUCIÓN DE AIRE
Pieza
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
Descripción
Patas de drenaje
Válvulas de drenaje
Lubricador
Herramienta de aire
Regulador
Filtro / Colector de humedad
Líneas de uso de aire
Colectores de sedimentos
Pieza
L
Descripción
Líneas de distribución de aire principales Incline la tubería en el sentido del flujo de
aire. El condensado de agua fluye a lo largo
de la parte inferior de la tubería hasta las
patas de drenaje, con lo cual se impide que
entre a las líneas alimentadoras
Filtro de 5 micrones
M
Pistola rociadora
N
Ajustador de bola
O
Acoplamiento flexible
P
Raccord flexible
Para lograr el mejor rendimiento - La
distancia entre el compresor y el colector de
humedad debería ser lo más grande posible
Flujo de aire
K
Válvula de descarga de aire
Las líneas alimentadoras se inclinan con el
flujo de aire
Q
R
13
HUSKYTOOLS.com
Sírvase llamar al 1-888-43-HUSKY para obtener asistencia adicional.
Preutilización (continuación)
USO DE HERRAMIENTAS
= Continuo
= Intermitente
Inflado
Clavado de clavos de
acabado
Inflador
Clavadora de
puntillas
= No recomendado
Armazonado/
techado
Empernado
Herramienta
Grapadora
Clavadora
de clavos de
acabado/techado
Llave de
impacto
Llave de impacto de
servicio pesado de 1/2
pulgada y 3/4 de pulgada
Carraca
neumática
Uso de
herramientas
recomendado
Corte/taladrado
Preparación de superficies
Pintura
Pintura
HVLP
Pistola
engrasadora
Pistola
rociadora
de pintura
Pistola
rociadora
de pintura
Pistola engrasadora
Herramienta
Martillo
neumático
Herramienta
de corte
Taladro/
atornillador de
impacto
Lijadora
Uso de
herramientas
recomendado
14
Amoladora
Preutilización (continuación)
ASENTAMIENTO DE LA BOMBA
1
NOTA: Riesgo de daño a la propiedad. No seguir estas
instrucciones de purgado podría provocar daños graves.
OTA: Las mínimas pérdidas pueden provocar que el
N
compresor de aire trabaje demasiado, pudiendo resultar en
una avería prematura o rendimiento inadecuado.
Este procedimiento se requiere antes de poner en
servicio el compresor de aire y cuando la válvula de
retención o una bomba de compresor completa haya sido
reemplazada.
□□ Asegúrese de que el interruptor de Auto/Apagado
(1) esté en la posición de “Apagado”.
□□ Compruebe el nivel de aceite de la bomba.
Consulte la sección Mantenimiento para obtener
instrucciones.
□□ Revise todo el cableado. Asegúrese de que los
cables estén firmemente sujetos en todos los
terminales y conexiones. Asegúrese de que todos
los contactos se muevan libremente y no estén
obstruidos.
□□ Abra completamente la válvula de drenaje (2)
para permitir que el aire escape e impedir la
acumulación de presión de aire en el tanque de
aire durante el período de asentamiento.
2
□□ Mueva el interruptor de Auto/Apagado (1) hasta la
posición de “Auto”. El compresor arrancará.
□□ Haga funcionar el compresor de aire durante 20
minutos. Asegúrese de que la válvula de drenaje (2)
y todas las líneas de aire estén abiertas, para que
sólo haya una acumulación mínima de presión de
aire en el tanque.
□□ Compruebe todos los acoplamientos de las líneas
de aire y todas las conexiones/tuberías para
determinar si tienen fugas de aire, aplicando
una solución de jabón. Si es necesario, haga
correcciones.
□□ Compruebe si hay vibración excesiva. Si es
necesario, reajuste los pies del compresor de aire o
póngales laminillas.
□□ Después de 20 minutos, cierre la válvula de drenaje
(2). El receptor de aire se llenará hasta la presión
de “desconexión” y el motor se parará.
Una vez hecho esto, el compresor de aire estará listo
para utilizarse.
15
HUSKYTOOLS.com
Sírvase llamar al 1-888-43-HUSKY para obtener asistencia adicional.
Instalación
1 Anclaje del compresor de aire
CC
AA
ADVERTENCIA: Riesgo de reventón. La
vibración excesiva puede debilitar el tanque de
aire y causar una explosión. El compresor debe
estar montado apropiadamente.
J
Línea de la
superficie
El compresor de aire se debe empernar a una
superficie de concreto nivelada y sólida. Utilice
tirafondos (CC), arandelas (AA) y anclajes para
concreto (BB). Si se necesita ayuda para anclar el
compresor de aire, consulte a un contratista con
licencia.
DD
BB
□□ Coloque el compresor de aire sobre una
superficie de concreto nivelada y sólida.
Asegúrese de que el concreto esté en buenas
condiciones, sin grietas ni daños.
□□ Marque la superficie utilizando los agujeros
ubicados en los pies del compresor de aire (J)
como plantilla.
□□ Taladre agujeros en la superficie para los
anclajes para concreto. Instale los anclajes para
concreto (BB).
□□ Alinee los agujeros ubicados en la superficie con
los agujeros ubicados en los pies del compresor
de aire (J).
□□ Coloque las arandelas (AA) entre el piso y los
pies del compresor de aire, de la manera que se
muestra en la ilustración. Si es necesario, utilice
laminillas (DD) para nivelar la unidad.
□□ Coloque las tirafondos (CC) a través de los pies
del compresor de aire (J), las arandelas (AA) y en
el interior de los anclajes (BB).
□□ Apriete con una llave los tirafondos (CC) hasta
7-10 pies-lb (9.5-13.5 Nm).
16
Utilización
1 Preparación para el arranque
1
ADVERTENCIA: Riesgo de funcionamiento inseguro.
Agarre firmemente la manguera de aire con la mano
cuando instale o desconecte la unidad para evitar que la
manguera dé latigazos.
ADVERTENCIA: Riesgo de funcionamiento inseguro.
No utilice accesorios dañados o desgastados.
ADVERTENCIA: Riesgo de reventón. Una presión
de aire excesiva causa un riesgo peligroso de reventón.
Compruebe la capacidad de presión nominal máxima del
fabricante para herramientas de aire y accesorios de aire.
La presión de la salida del regulador no debe exceder
nunca la capacidad de presión nominal máxima.
PRECAUCIÓN: Riesgo de funcionamiento inseguro.
El aire comprimido procedente de la unidad puede
contener condensación de agua y niebla de aceite. No
rocíe aire sin filtrar a un objeto que podría ser dañado
por la humedad. Puede que algunas herramientas de
aire y algunos accesorios de aire requieran aire filtrado.
Lea las instrucciones para las herramientas de aire y los
accesorios de aire.
NOTA: Se DEBE instalar un regulador cuando se
utilicen accesorios con una capacidad nominal de menos
de 150 psi. La manguera o el accesorio requerirá un
conector rápido si la salida de aire está equipada con un
receptáculo de conexión rápida.
2
□□ Ajusta el interruptor Auto/Off (1) en “Off”
posición.
□□ Cierre la válvula de drenaje (2).
□□ Cierre la salida de descarga de aire.
17
HUSKYTOOLS.com
Sírvase llamar al 1-888-43-HUSKY para obtener asistencia adicional.
Utilización (continuación)
2 Arranque del compresor
1
ADVERTENCIA: Riesgo de reventón. Si se nota
cualquier ruido o vibración inusual, pare de inmediato el
compresor de aire y haga que sea revisado por un técnico
de servicio capacitado.
NOTA: Cuando utilice el regulador y otros accesorios,
consulte las instrucciones del fabricante.
□□ Enchufe el cable de alimentación en un
tomacorriente apropiado.
□□ Coloca el interruptor Auto/Off (1) en “Auto” y
deja que la presión del tanque se acumule.
El motor se detendrá cuando la presión del
tanque alcance la presión de “parada”
18
Utilización (continuación)
de la soupape de
3 Inspection
sûreté
1
PELIGRO: No manipule indebidamente la válvula
de seguridad. Los elementos que se aflojen de este
dispositivo podrían salir volando y golpearle a usted. Si
no se hace caso de esta advertencia, el resultado podría
ser la muerte o lesiones corporales graves. La válvula de
seguridad deja escapar aire automáticamente cuando
la presión del receptor excede el máximo preajustado.
Compruebe la válvula antes de cada día de uso, jalando el
anillo con la mano.
ADVERTENCIA: Si hay alguna fuga de aire después de
liberar el anillo de la válvula de seguridad o si la válvula se
atora, no utilice el compresor de aire hasta que la válvula
de seguridad haya sido reemplazada. La utilización del
compresor de aire en esta situación podría causar lesiones
corporales graves.
□□ Ajusta el interruptor Auto/Off (1) en “On” y
espera a que el tanque se llene. El compresor
se apaga automáticamente cuando la presión
alcanza el máximo preestablecido.
□□ Ajusta el interruptor Auto/Off (1) en “Off”
posición.
□□ Jale el anillo ubicado en la válvula de
seguridad (2) durante 20 segundos para dejar
que el aire escape.
□□ Suelte el anillo. El aire deja de escapar
aproximadamente a 20 psi. Si continúa
escapando aire después de soltar el anillo
de la válvula de seguridad, suspenda el uso
y obtenga servicio de ajustes y reparaciones
antes de usar de nuevo el compresor de aire.
2
19
HUSKYTOOLS.com
Sírvase llamar al 1-888-43-HUSKY para obtener asistencia adicional.
Utilización (continuación)
4 Utilización del compresor de aire
ADVERTENCIA: Asegúrese siempre de que el
interruptor esté en la posición de APAGADO y que el
manómetro del regulador dé una lectura de cero antes
de cambiar las herramientas de aire o desconectar
la manguera de la salida de aire. Si no se hace así, el
resultado podría ser posibles lesiones corporales graves.
ADVERTENCIA: Es posible que su herramienta
requiera más consumo de aire del que este compresor es
capaz de suministrar. Consulte el manual de la herramienta
para evitar daños a la misma o correr el riesgo de sufrir
lesiones corporales.
NOTA: Use siempre la cantidad mínima de flujo de
aire con el pomo del regulador de presión. El uso de
una presión más alta de lo necesario drenará aire del
tanque más rápidamente y hará que la unidad cicle más
frecuentemente.
□□ No deje nunca la unidad enchufada y/o
funcionando desatendida.
□□ Cuando haya acabado, drene siempre el tanque
y desenchufe la unidad si corresponde.
20
Utilización (continuación)
5 Drenaje del tanque
1
ADVERTENCIA: Riesgo de funcionamiento inseguro.
Los tanques de aire contienen aire a alta presión.
Mantenga la cara y otras partes del cuerpo alejadas de la
salida del drenaje. Use protección ocular [ANSI Z87.1 (CAN/
CSA Z94.3)] cuando realice el drenaje, ya que los residuos
pueden ser arrojados hacia arriba hasta la cara.
ADVERTENCIA: Riesgo por causa del ruido. Use
protección de oídos (ANSI S12.6 (S3.19), ya que el ruido del
flujo de aire es elevado cuando se realiza el drenaje.
ADVERTENCIA: Riesgo de reventón. Se condensará
agua en el tanque de aire. Si no se drena, el agua corroerá
y debilitará el tanque de aire, lo cual causará un riesgo de
rotura de dicho tanque.
NOTA: Todos los sistemas de aire comprimido generan
condensación que se acumula en cualquier punto
de drenaje (por ej., tanques, filtro, posenfriadores y
secadores). Esta condensación contiene aceite y/o
sustancias lubricantes que pueden estar regulados y se
deben eliminar de acuerdo con las leyes y los reglamentos
locales, estatales y federales.
NOTA: Si la válvula de drenaje está obstruida, deje
escapar toda la presión de aire. Una vez hecho esto, la
válvula se puede retirar, limpiar y reinstalar.
NOTA: Riesgo de daños materiales. El agua de drenaje
del tanque puede contener aceite y herrumbre que pueden
causar manchas.
2
□□ Ajusta el interruptor Auto/Off (1) en “Off”
posición.
□□ Purgue lentamente el aire del tanque del
compresor jalando la válvula de seguridad
para dejar que la presión escape del tanque
hasta que sea aproximadamente 20 psi.
□□ Drene el agua del tanque abriendo la válvula
de drenaje (2) ubicada en la parte inferior del
tanque.
□□ Después de haber drenado el tanque de agua,
cierre la válvula de drenaje (2). Una vez hecho
esto, se puede almacenar el compresor.
21
HUSKYTOOLS.com
Sírvase llamar al 1-888-43-HUSKY para obtener asistencia adicional.
Mantenimiento
MANTENIMIENTO GENERAL
ADVERTENCIA: Cuando haga servicio de ajustes y
reparaciones, utilice únicamente piezas de repuesto Husky
idénticas. El uso de cualquier otra pieza puede crear un
peligro o causar daños al producto.
□□ Cuando hay humedad en el aire, se forma
condensación en el tanque. Dependiendo
de las condiciones ambientales, drene la
condensación diariamente y/o cada hora.
Para obtener instrucciones, vea “Drenaje del
tanque” en la sección del manual.
□□ La válvula de seguridad deja escapar
automáticamente aire cuando la presión del
receptor excede el máximo prefijado.
□□ Inspeccione anualmente el tanque para
determinar si tiene corrosión, agujeros
pequeños u otras imperfecciones que podrían
hacer que se vuelva inseguro.
□□ Evite usar solventes cuando limpie piezas
de plástico. La mayoría de los plásticos son
susceptibles a sufrir daños por causa de
diversos tipos de solventes comerciales y
pueden resultar dañados por el uso de éstos.
□□ Use paños limpios para quitar la suciedad, el
polvo, el aceite, la grasa, etc.
ADVERTENCIA: Deje escapar siempre toda la
presión, desconecte el compresor de aire de la fuente
de alimentación y deje que se enfríe al tacto antes de
limpiarlo o repararlo.
ADVERTENCIA: No deje en ningún momento que
los líquidos de freno, la gasolina, los productos a base
de petróleo, etc., entren en contacto con las piezas de
plástico. Los productos químicos pueden dañar, debilitar
o destruir el plástico, lo cual puede causar lesiones
corporales graves. Las herramientas eléctricas utilizadas
en material de fibra de vidrio, tablas de fibra prensada,
compuestos para resanar o yeso están sujetos a desgaste
acelerado y posible falla prematura debido a que los
fragmentos y las amoladuras de fibra de vidrio son
sumamente abrasivos para los cojinetes, las escobillas, los
conmutadores, etc. Por consiguiente, no recomendamos
usar esta herramienta para realizar trabajo prolongado en
estos tipos de materiales. Sin embargo, si usted trabaja
con cualquiera de estos materiales, es sumamente
importante que limpie la herramienta utilizando aire
comprimido.
22
Mantenimiento (continuación)
COMPROBACIÓN DEL ACEITE
ADVERTENCIA: VDrene el tanque para dejar escapar
la presión de aire antes de retirar la tapa de llenado de
aceite o el tapón de drenaje del aceite.
PRECAUCIÓN: Un llenado excesivo con aceite causará
una falla prematura del compresor de aire. No llene
excesivamente el compresor.
1
REMARQUE : Risque de dommage aux biens. N’utilisez que
de l’huile pour compresseurs d’air. N’utilisez pas d’huiles pour
moteur d’automobiles multigrades, comme de la 10W30, dans les
compresseurs d’air. Elles laissent des dépôts de carbone sur les
composants critiques, réduisant ainsi le rendement et la durée de vie
du compresseur.
□□ El nivel de aceite debería estar en el medio de la
mirilla para revisar el aceite (3).
□□ Si es necesario, quita el tapón de llenado de
aceite (1) y agrega aceite lentamente hasta que
alcance el medio de la mirilla.
2
3
OTA: Utilice aceite para compresores 30W o un aceite
N
no detergente SAE 30W de servicio pesado de grado SF
o mejor. No utilice aceites automotrices multipeso, ya
que reducirán la vida útil del compresor. En condiciones
invernales extremas, utilice un aceite de peso SAE-10.
CAMBIO DE ACEITE
□□ Retire el tapón de llenado de aceite (1).
□□ Retire el tapón de drenaje del aceite (2) y drene
el aceite en un recipiente adecuado.
□□ Reinstale el tapón de drenaje del aceite (2) y
apriételo firmemente.
□□ Añada lentamente aceite para compresores
hasta que alcance el centro de la mirilla de nivel
(3).
OTA: La capacidad de aceite del cárter es de
N
aproximadamente 10.6 onzas líquidas (313.5 ml).
OTA: Cuando llene el cárter, el aceite fluirá lentamente
N
al interior de la bomba. Si el aceite se añade de manera
demasiado rápida, fluirá excesivamente y parecerá que el
cárter está lleno.
□□ Reinstale el tapón de llenado de aceite (1) y
apriételo firmemente.
23
HUSKYTOOLS.com
Sírvase llamar al 1-888-43-HUSKY para obtener asistencia adicional.
Mantenimiento (continuación)
LIMPIEZA DEL FILTRO DE AIRE
De vez en cuando es necesario retirar y limpiar el filtro
de aire.
□□ APAGUE el compresor de aire ( O ).
□□ Desenchufe el compresor de aire.
3
1
□□ Desacople la cubierta del filtro de aire (1) para
retirarla.
□□ Retire el filtro de aire (2) de la carcasa del filtro
de aire (3).
2
□□ Sople aire comprimido a través del filtro de aire
durante 10-15 segundos.
REEMPLAZO DE LA CORREA
ADVERTENCIA: Pueden ocurrir lesiones graves o daños
si partes del cuerpo o artículos sueltos quedan atrapados
en las piezas móviles. No utilice nunca la unidad si se ha
retirado el protector de la correa. El protector de la correa
sólo se debe retirar cuando la alimentación eléctrica del
compresor de aire esté desconectada.
□□ Apague el compresor de aire, bloquee la fuente
de alimentación y deje escapar toda la presión
de aire del tanque de aire.
□□ Retire los cuatro tornillos del protector de la
correa (1). Una vez hecho esto, se podrá levantar
el protector delantero de la correa alejándolo de
la unidad.
□□ Marque la posición de la bomba en el asiento.
□□ Afloje los tornillos de montaje del motor y
deslice el motor hacia el compresor de aire.
□□ Retire la correa y reemplácela con una correa
nueva.
□□ Consulte Ajuste de la tensión de la correa antes
de apretar los tornillos de montaje del motor.
24
Mantenimiento (continuación)
AJUSTE DE LA TENSIÓN DE LA CORREA
Fuerz
a Des
NOTA: Una vez que la polea del motor haya sido movida
de su ubicación ajustada en la fábrica, las ranuras del
volante y la polea se deben alinear con una tolerancia
máxima de 1/16 de pulgada (1.6 mm) para impedir el
desgaste excesivo de la correa. Verifique la alineación
realizando la siguiente alineación de la polea y el volante.
cend
ente
Desviación
□□ Deslice el motor hasta la posición original y
alinee el motor con la marca que hizo antes en
el asiento.
□□ Apriete los dos tornillos exteriores de montaje
del motor lo suficiente como para sujetar el
motor en su sitio con el fin de comprobar la
alineación de la polea y el volante.
□□ La correa se debería desviar 3/16 pulgada (4.8
mm) en el punto intermedio entre la polea y
el volante cuando se aplique un peso de cinco
libras (2.26 kg) en el punto intermedio.
□□ Cuando se logre la tensión apropiada de la
correa, apriete los cuatro tornillos de montaje
del motor. Apriételos con una llave hasta 20-25
pies-lb (27.1-33.9 Nm).
25
HUSKYTOOLS.com
Sírvase llamar al 1-888-43-HUSKY para obtener asistencia adicional.
Mantenimiento (continuación)
ALINEACIÓN DE LA POLEA Y EL VOLANTE
1
El volante del compresor de aire y la polea del motor
deben estar en línea (en el mismo plano) con una
tolerancia máxima de 1/16 de pulgada (1.6 mm)
para asegurar la retención de la correa dentro de las
ranuras del volante para la correa. Para comprobar la
alineación, realice los siguientes pasos:
A1
3
2
A2
A1=A2 (MEDIDO)
A1= A2 (VISUAL)
(MEASURED)
B1=B2
B1= B2 (VISUAL)
□□ Apague el compresor de aire, bloquee la fuente
de alimentación y deje escapar toda la presión
de aire del tanque de aire.
□□ Retire el protector de la correa.
□□ Coloque una regla (4) contra el exterior del
volante (1) y la polea de accionamiento del
motor (3).
□□ Mida la distancia entre el borde de la correa (2)
y la regla en los puntos A1 y A2 de la figura. La
diferencia entre las mediciones no debería ser
más de 1/16 de pulgada (1.6 mm).
□□ Si la diferencia es mayor de 1/16 de pulgada
(1.6 mm), afloje el tornillo de ajuste que sujeta
la polea de accionamiento del motor (3) al eje y
ajuste la posición de la polea en el eje hasta que
las mediciones A1 y A2 estén dentro del límite de
1/16 de pulgada (1.6 mm) una de otra.
□□ Apriete el tornillo de ajuste de la polea de
accionamiento del motor.
□□ Inspeccione visualmente la polea de
accionamiento del motor para verificar que esté
perpendicular al eje del motor de accionamiento.
Los puntos (B1 y B2) de la figura deberían
parecer ser iguales. Si no lo son, afloje el tornillo
de ajuste de la polea de accionamiento del
motor e iguale B1 y B2, teniendo cuidado de no
alterar la alineación de la correa que se realizó
previamente.
□□ Reapriete el tornillo de ajuste de la polea de
accionamiento del motor. Apriételo con una llave
hasta 145–165 pulgadas-lb (16.4–20.3 Nm).
□□ Reinstale el protector de la correa.
26
B1
4
B2
Mantenimiento (continuación)
VÁLVULAS DE ADMISIÓN Y ESCAPE DEL
COMPRESOR DE AIRE
Una vez al año, lleve el compresor a un centro de
servicio y haga que un técnico de servicio capacitado
compruebe las válvulas de admisión y escape de la
bomba del compresor de aire.
INSPECCIONE LAS LÍNEAS DE AIRE Y
LOS ACOPLAMIENTOS DE AIRE PARA
COMPROBAR SI HAY FUGAS
Aviso: Incluso las fugas menores pueden hacer que el compresor de
aire trabaje excesivamente, lo cual causará una avería prematura o un
rendimiento inadecuado.
□□ Apague el compresor de aire, bloquee la fuente
de alimentación y deje escapar toda la presión
de aire del tanque de aire.
□□ Aplique una solución jabonosa a todas las
conexiones de acoplamientos / tuberías de la
línea de aire.
□□ Corrija todas las fugas que encuentre.
APRIETE DE LOS PERNOS DE LA CABEZA
DEL COMPRESOR CON UNA LLAVE
Los pernos de la cabeza de la bomba del
compresor de aire se deberían mantener apretados
apropiadamente. Compruebe las fuerzas de torsión de
los pernos de la cabeza después de las primeras cinco
horas de funcionamiento.
□□ Apriete los pernos con una llave hasta 14-16
pies‑lb (19–21.7 Nm).
Cuidado y limpieza
□□ Drene el tanque de aire para eliminar la humedad después de la utilización.
□□ Cuando no esté usando el compresor, almacénelo en un lugar fresco y seco.
□□ Desconecte la manguera de aire y cuelgue los extremos abiertos hacia abajo para dejar que la humedad drene.
□□ Proteja el cable eléctrico y las mangueras de aire de daños (tales como ser pisoteados o pasados por encima).
27
HUSKYTOOLS.com
Sírvase llamar al 1-888-43-HUSKY para obtener asistencia adicional.
Resolución de problemas
Problema
El compresor no funciona.
Causa posible
Solución
□□ El tanque tiene una presión
insuficiente.
□□ Cuando la presión del tanque baje, el
compresor se encenderá a la presión de
conexión.
□□ Ho hay alimentación
eléctrica a la unidad.
□□ Verifique la conexión del cableado dentro
del interruptor de presión y el área de la
caja de terminales.
□□ Ha saltado el cortacircuito
o se ha fundido un
fusible en la fuente de
alimentación principal.
□□ Compruebe el fusible/cortacircuito.
□□ El protector contra
sobrecargas térmicas está
accionado.
□□ APAGUE el compresor de aire ( O ).
□□ Desenchufe el compresor de aire y
espere hasta que se enfríe.
□□ Oprime el botón rojo de reiniciar del
motor.
□□ ENCIENDA el compresor de aire ( I )..
El motor emite un zumbido
mientras funciona
lentamente o no funciona en
absoluto.
El compresor está chirriando.
El compresor está teniendo
una entrada de aire
restringida.
□□ Hay pérdida de potencia o
sobrecalentamiento.
□□ Verifique el cableado. NOTA: Los tramos
largos de cable eléctrico podrían causar
pérdida de la potencia suministrada al
motor.
□□ El interruptor de presión
está en mal estado.
□□ Reemplace el interruptor de presión.
□□ La tensión procedente de
la fuente de alimentación
es baja.
□□ Mida el voltaje con un voltímetro.
□□ Hay conexiones eléctricas
flojas.
□□ Verifique si las conexiones del cableado
dentro del interruptor de presión y el
área de la caja de terminales están
firmemente apretadas.
□□ Hay un cable del motor en
cortocircuito o abierto.
□□ Lleve el compresor a un centro de
servicio.
□□ Hay una válvula de
retención o un descargador
en estado defectuoso.
□□ Lleve el compresor a un centro de
servicio.
□□ La bomba del compresor
no tiene aceite.
□□ Compruebe la bomba de aceite.
□□ La correa está demasiado
floja.
□□ El filtro de aire está sucio.
□□ Compruebe la tensión de la correa.
28
□□ Limpie o reemplace el filtro de aire.
Resolución de problemas (continuación)
Problème
El compresor está haciendo
ruidos de golpeteo.
Hay un desgaste excesivo
de la correa.
Hay aceite y/o humedad
en el tanque y/o las líneas
de aire.
Cause possible
Solution
□□ Hay una polea floja.
□□ Apriete el tornillo de ajuste de las poleas.
□□ Hay un volante flojo.
□□ Apriete el tornillo del volante.
□□ Los tornillos de montaje del
compresor esta flojos.
□□ Apriete los tornillos de montaje.
□□ La correa está demasiado
floja.
□□ Compruebe la tensión de la correa.
□□ Se ha acumulado una
cantidad excesiva de
carbono en la bomba.
□□ Lleve el compresor a un centro de
servicio.
□□ La correa está demasiado
apretada.
□□ Compruebe la tensión de la correa.
□□ La correa está demasiado
floja.
□□ La correa está demasiado
apretada.
□□ La polea está demasiado
floja.
□□ La polea está desalineada.
□□ Compruebe la tensión de la correa.
□□ Las conexiones
(acoplamientos, tubos, etc.)
están flojas y tienen fugas.
□□ Compruebe todas las conexiones con una
solución de agua y jabón y apriételas.
□□ La válvula de drenaje está
floja o abierta.
□□ Apriete la válvula de drenaje.
□□ La válvula de retención
tiene fugas.
□□ Lleve el compresor a un centro de
servicio.
29
□□ Compruebe la tensión de la correa.
□□ Lleve el compresor a un centro de
servicio.
□□ Alinee la polea / el volante.
HUSKYTOOLS.com
Sírvase llamar al 1-888-43-HUSKY para obtener asistencia adicional.
Resolución de problemas (continuación)
Problème
Hay exceso de humedad en
el aire de descarga.
Cause possible
Solution
□□ Hay exceso de agua en el
tanque de aire.
□□ El aceite que escapa se ha
acumulado en la bomba.
□□ Es normal que las bombas de los
compresores de aire lubricados con
aceite liberen algo de aceite al tanque y
las líneas de aire. Los compresores de
aire también generarán condensación de
agua que se formará en el tanque y las
líneas de aire. Instale colectores de filtro
de agua y aceite cuando sea necesario.
La sección Sistema de distribución de
aire comprimido típico proporciona
una pauta. Contacte o llame a Servicio
al Cliente de Husky para obtener más
información.
□□ IMPORTANTE: Si el tanque o las líneas
de aire tiene exceso de agua y/o aceite,
lleve el compresor a un centro de
servicio.
Los fusibles se funden
o el cortacircuito salta
repetidamente.
□□ Se está usando un tamaño
de fusible incorrecto
o el circuito se está
sobrecargando.
□□ Verifique que se está utilizando el
tamaño de fusible apropiado.
□□ Utilice fusibles de acción retardada.
□□ Desconecte otros electrodomésticos
del circuito o utilice el compresor en su
propio circuito derivado.
□□ Hay conexiones eléctricas
flojas.
□□ Verifique la conexión del cableado dentro
del interruptor de presión y el área de la
caja de terminales.
□□ Hay una válvula de
retención o un descargador
en estado defectuoso.
□□ Lleve el compresor a un centro de
servicio.
30
Pièces de rechange
C803H, COMPRESSEUR D’AIR
14
1
15
2
17
16
25
3
12
26
5
6
13
6A
23
4
24
8
22
10
19
7
27
9
18
20
11D
21
11A
11
11B
11C
31
HUSKYTOOLS.com
Sírvase llamar al 1-888-43-HUSKY para obtener asistencia adicional.
Pièces de rechange (suite)
C803H, COMPRESSEUR D’AIR
Numéro d’article
Description
Numéro de pièce
1
Protector de la correa (exterior)
E107537
2
Tornillo autorroscante No. 8
E107631
3
Tuerca de velocidad 8AB tipo U
E106733
4
Protector de la correa (interior)
E107538
5
Correa
E107050
6
Polea BK47
E107048
6A
Tornillo de ajuste
7
Interconexión del cable de alimentación
E106197
8
Perno de 3/8-16 UNC x 1-3/4 pulgadas
NA
NA
9
Tuerca de 3/8-16 UNC
NA
10
Perno de 3/8-16 UNC x 3/4 pulgada
NA
11
Ensamblaje del tanque pintado
E108210
11A
Casquillo de 2 pulgadas NPSM X 3/4 de pulgada-14 NPTF
E106539
11B
Casquillo de 2 pulgadas NPSM X 1/4 de pulgada-18 NPTF
E105994
NA
11C
Válvula de drenaje de ¼ de pulgada-18 NPT
11D
Anillo en O de 2 pulgadas
E105995
12
Ensamblaje de la bomba 2STG
E107052
13
Autorroscante de 1/4-20 X 3/4
14
Tuerca de compresión para tubo de 3/4 de pulgada de D.E.
E106199
15
Tubo de salida
E107539
16
Tubo de alivio de presión
E106201
17
Válvula de retención de 3/4 pulgada-14 NPT x tubo de 3/4 de pulgada de DE
E106202
18
Interruptor de presión
E106203
19
Válvula ASME de 175 PSI
E106204
20
Boquilla de 1/4 de pulgada-18 NPT X 1-1/2 pulgadas
21
Manómetro de 300 PSI y 1/4 de pulgada NPT de montaje lateral
22
Perno autorroscante de 3/8-16 x 3/4 de pulgada
23
Soporte del protector de la correa
E107053
24
Motor
E106206
25
Ensamblaje de tuerca de compresión del tubo de 1/4 de pulgada de DE
E105999
26
Protector de soporte
E107534
27
Protector antijalones recto
E106208
28
Etiqueta de advertencia
E106011
29
Etiqueta de advertencia de superficie caliente
E106012
NA
NOTA: Los campos de número de pieza que no
contengan un número no están disponibles. Las
descripciones se proporcionan solamente con fines de
referencia.
32
NA
E106005
NA