Mac Allister Échelle multiposition 3 x 7 marches - 4,65 m Manual de usuario

Categoría
Juguetes
Tipo
Manual de usuario
1 4
2
3
x1
13mm
IMPORTANT -
Please read
carefully before
use.
IMPORTANT : lire
attentivement
avant utilisation.
WAŻNE –
Przeczytać
uważnie przed
użyciem.
WICHTIG! Vor der
Inbetriebnahme
sorgfältig lesen.
ВАЖНАЯ
ИНФОРМАЦИЯ.
Внимательно
прочтите перед
использованием.
IMPORTANT -
Citiţi cu atenţie
înainte de
utilizare.
IMPORTANTE:
Lea las
instrucciones
atentamente
antes de utilizar el
producto.
IMPORTANTE -
Leia atentamente
antes de utilizar.
ÖNEMLİ - Lütfen
kullanmadan önce
dikkatle okuyun.
6
Montage
Montaje
Assembly
Сборка
Assemblage
Montagem
Montaż
Montaj
Asamblare
9Nm
Fig 2.
Fig 1.
1
1
2
3
3
12
Sicherheit und Betrieb Техника безопасности и эксплуатация
Sécurité et utilisation Bezpieczeństwo i użytkowanie
Seguridad y funcionamiento Güvenlik ve KullanımSegurança e Funcionamento
Safety & Operation
Siguranţă şi operare















KG


















14
Sicherheit und Betrieb Техника безопасности и эксплуатация
Sécurité et utilisation Bezpieczeństwo i użytkowanie
Seguridad y funcionamiento Güvenlik ve KullanımSegurança e Funcionamento
Safety & Operation
Siguranţă şi operare

















WARNING:
AVERTISSEMENT : utilisez une échelle non conductrice pour les travaux électriques devant



WARNUNG: Verwenden Sie nichtleitende Leitern bei unvermeidbaren Arbeiten an



AVERTISMENT:

ADVERTENCIA:

AVISO: utilize escadas não condutoras de eletricidade para trabalhos com corrente

UYARI:

16
Sicherheit und Betrieb Техника безопасности и эксплуатация
Sécurité et utilisation Bezpieczeństwo i użytkowanie
Seguridad y funcionamiento Güvenlik ve KullanımSegurança e Funcionamento
Safety & Operation
Siguranţă şi operare









1
2
3



























17
Sicherheit und Betrieb Техника безопасности и эксплуатация
Sécurité et utilisation Bezpieczeństwo i użytkowanie
Seguridad y funcionamiento Güvenlik ve KullanımSegurança e Funcionamento
Safety & Operation
Siguranţă şi operare
max.





























1
2

Ne pas se tenir sur les deux marches/échelons supérieurs d’une échelle double sans plate-forme ni barre de


Stellen Sie sich nicht auf die obersten beiden Stufen/Sprossen einer Stehleiter ohne Plattform




No se ponga de pie sobre los dos últimos escalones/peldaños de una escalera de pie sin un pasamanos/guía

18
Sicherheit und Betrieb Техника безопасности и эксплуатация
Sécurité et utilisation Bezpieczeństwo i użytkowanie
Seguridad y funcionamiento Güvenlik ve KullanımSegurança e Funcionamento
Safety & Operation
Siguranţă şi operare
1
2






















Qualquer superfície horizontal que se pareça com uma plataforma numa escada multifunções que não tenha sido
























28


Уход и обслуживание
Entretien et maintenance
Cuidados e manutenção
Pielęgnacja i konserwacja
Bakım ve Onarım
Îngrijire şi întreţinere
Pflege und Wartung
Cuidados y Mantenimiento
Care & Maintenance


01









02 



expunere la intemperii)?






03



Использование
Utilisation
Utilização
Użytkowanie
Kullanım
Utilizare
Benutzung
Uso
Use
Use ES

01








29










02














Уход и обслуживание
Entretien et maintenance
Cuidados e manutenção
Pielęgnacja i konserwacja
Bakım ve Onarım
Îngrijire şi întreţinere
Pflege und Wartung
Cuidados y Mantenimiento
Care & Maintenance
Care & Maint ES


01


NOTA:







02 



calor excesivo o expuesta a elementos)?
30







03





Использование
Utilisation
Utilização
Użytkowanie
Kullanım
Utilizare
Benutzung
Uso
Use
USE PT

01




















02










Transcripción de documentos

IMPORTANT Please read carefully before use. IMPORTANT : lire attentivement avant utilisation. WAŻNE – Przeczytać uważnie przed użyciem. WICHTIG! Vor der Inbetriebnahme sorgfältig lesen. IMPORTANT Citiţi cu atenţie înainte de utilizare. IMPORTANTE: Lea las instrucciones atentamente antes de utilizar el producto. IMPORTANTE Leia atentamente antes de utilizar. ÖNEMLİ - Lütfen kullanmadan önce dikkatle okuyun. ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ. Внимательно прочтите перед использованием. x1 13mm 1 4 2 3 6 Assembly Montage Montaje Assemblage Сборка Montagem Montaż Asamblare Montaj Fig 1. 1 1 2 3 9Nm Fig 2. 3 12 Safety & Operation Sicherheit und Betrieb Seguridad y funcionamiento Sécurité et utilisation Техника безопасности и эксплуатация Segurança e Funcionamento Bezpieczeństwo i użytkowanie Siguranţă şi operare Güvenlik ve Kullanım Avoid work that imposes a sideways load on ladders, such as side-on drilling through solid materials. Évitez les travaux entraînant une charge latérale sur les échelles, comme le perçage de côté de matériaux rigides. Unikać prac powodujących przenoszenie obciążeń bocznych na drabinę, takich jak wiercenie w twardych materiałach. Vermeiden Sie Arbeiten, bei denen eine seitliche Last auf die Leiter ausgeübt wird, wie z. B. beim Bohren durch feste Werkstoffe von der Seite. Не выполняйте работы, подразумевающие боковую нагрузку на лестницу, такие как сверление твердых материалов. Evitaţi lucrările care impun o sarcină laterală asupra scărilor, precum găurirea din lateral a materialelor solide. Evite el trabajo que produzca una carga lateral en las escaleras, como por ejemplo, taladrar materiales sólidos a un lado de la escalera. Evite trabalhos que apliquem cargas laterais nas escadas, tais como perfurações laterais através de materiais sólidos. Katı malzemelere yan kısımdan delik açma gibi merdivenin kenarına yük uygulayan işlemlerden kaçının. KG Do not carry equipment which is heavy or difficult to handle while using a ladder. Ne portez pas d’outils lourds ou difficiles à manipuler lorsque vous utilisez l’échelle. Nie nosić ciężkiego lub trudnego w obsłudze sprzętu podczas użytkowania drabiny. Tragen Sie bei der Benutzung einer Leiter keine Gegenstände, die schwer oder schwierig zu handhaben sind. Находясь на лестнице, не держите тяжелое или громоздкое оборудование. Nu căraţi echipament greu sau dificil de manevrat în timp ce folosiţi scara. No lleve material pesado o difícil de manejar mientras utiliza la escalera. Não transporte equipamento pesado ou difícil de manusear enquanto utiliza uma escada. Merdiveni kullanırken ağır veya taşınması zor malzemeleri taşımayın. Do not wear unsuitable footwear when climbing a ladder. Ne portez pas de chaussures non adaptées lorsque vous montez à l’échelle. Nie nosić niewłaściwego obuwia podczas wchodzenia na drabinę. Tragen Sie beim Besteigen einer Leiter kein ungeeignetes Schuhwerk. Для работы на лестнице используйте подходящую обувь. Nu purtaţi încălţăminte nepotrivită când urcaţi pe scară. No lleve calzado inapropiado al subir a la escalera. Não utilize calçado inadequado ao subir uma escada. Merdivene uygun olmayan bir ayakkabı ile tırmanmayın. 14 Safety & Operation Sicherheit und Betrieb Seguridad y funcionamiento Sécurité et utilisation Техника безопасности и эксплуатация Segurança e Funcionamento Bezpieczeństwo i użytkowanie Siguranţă şi operare Güvenlik ve Kullanım Identificaţi orice risc de electrocutare în zona de lucru, precum linii suspendate sau alt echipament electric expus şi nu folosiţi scara acolo unde există risc de electrocutare. Identifique cualquier riesgo eléctrico en la zona de trabajo, como tendidos eléctricos u otros equipos eléctricos expuestos. No utilice la escalera cuando haya riesgos eléctricos. Identifique os riscos elétricos na zona de trabalho, tais como linhas elétricas aéreas ou outro equipamento elétrico exposto e não utilize a escada onde possam ocorrer riscos elétricos. Çalışma alanında havai hatlar veya açıkta bulunan diğer elektrikli ekipman gibi tüm elektrik risklerini belirleyin ve merdiveni elektrik riskleri bulunan bölgelerde kullanmayın. Do not use the ladder as a bridge. N’utilisez pas l’échelle comme un pont. Nie używać drabiny jako mostu. Verwenden Sie die Leiter nicht als Überbrückung. Не используйте лестницу в качестве моста. Nu folosiţi scara drept punte. No utilice la escalera como puente. Não utilize a escada como uma ponte. Merdiveni köprü olarak kullanmayın. WARNING: use non-conductive ladders for unavoidable live electrical work. AVERTISSEMENT : utilisez une échelle non conductrice pour les travaux électriques devant inévitablement s’effectuer sous tension. OSTRZEŻENIE: do koniecznych prac przy instalacjach elektrycznych używać drabin nieprzewodzących. WARNUNG: Verwenden Sie nichtleitende Leitern bei unvermeidbaren Arbeiten an spannungsführenden elektrischen Einrichtungen. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! В случае работ на участках под напряжением используйте лестницу с надлежащей изоляцией. AVERTISMENT: folosiţi scări ne-conductive pentru lucrările cu cabluri sub tensiune ce nu pot fi evitate. ADVERTENCIA: Utilice las escaleras no conductoras para trabajos inevitables con corriente eléctrica. AVISO: utilize escadas não condutoras de eletricidade para trabalhos com corrente elétrica inevitáveis. UYARI: Canlı elektrik akımıyla çalışmanın kaçınılmaz olduğu durumlarda iletken olmayan merdivenler kullanın. 16 Safety & Operation Sicherheit und Betrieb Seguridad y funcionamiento Sécurité et utilisation Техника безопасности и эксплуатация Segurança e Funcionamento Bezpieczeństwo i użytkowanie Siguranţă şi operare Güvenlik ve Kullanım Do not lean the ladder against unsuitable surfaces. N’appuyez pas l’échelle contre des surfaces inappropriées. Nie opierać drabiny o nieodpowiednie powierzchnie Lehnen Sie die Leiter nicht gegen ungeeignete Oberflächen. Не прислоняйте лестницу к неподходящим поверхностям. Nu sprijiniţi scara de suprafeţe nepotrivite. No apoye la escalera contra superficies inapropiadas. Não encoste a escada contra superfícies inadequadas. Merdiveni uygun olmayan yüzeylere doğru eğmeyin. Do not stand on the top three steps/rungs of a leaning ladder. 1 2 3 Ne montez pas sur les trois derniers échelons ou marches d’une échelle d’appui. Nie stawać na ostatnich trzech stopniach/szczeblach drabiny przystawnej. Stellen Sie sich nicht auf die obersten drei Stufen/Sprossen einer Anlegeleiter. В случае приставной лестницы не вставайте на три верхние ступени. Nu staţi pe cele mai de sus trei trepte ale unei scări de sprijin. No se ponga de pie sobre los tres últimos escalones/peldaños de una escalera apoyada. Não fique em pé sobre os três degraus superiores da escada de encosto. Eğimli merdivenin en üst üç basamağında dik durmayın. Only use the ladder in the direction as indicated, only if necessary due to design of ladder. Utilisez uniquement l’échelle dans le sens indiqué, uniquement si nécessaire pour ce type d’échelle. Używać drabiny wyłącznie w ustawieniu zgodnym z oznaczeniem kierunku. Benutzen Sie die Leiter in der angegebenen Aufstellrichtung (nur falls konstruktionsbedingt erforderlich). Устанавливать лестницу требуется только в направлении, указанном в инструкции. Folosiţi scara doar în direcţia indicată doar dacă este necesar datorită modelului scării. Utilice únicamente la escalera en la dirección que se indica de acuerdo con el diseño de la escalera. Utilize a escada apenas na direção indicada. Merdivenin tasarımı nedeniyle merdiveni yalnızca gösterilen yönde ve yalnızca gerekli olduğunda kullanın. Do not step off the side of standing ladder onto another surface. Ne passez pas à une autre surface par le côté d’une échelle. Nie przechodzić z boku stojącej drabiny na inną powierzchnię. Steigen Sie nicht seitlich von der Stehleiter auf eine andere Fläche hinab. Не переступайте с лестницы на другую поверхность. Nu păşiţi în lateral de pe o scară dublă pe o altă suprafaţă. No se baje a otra superficie por el lateral de una escalera de pie. Não saia pelo lado da escada multifunções para outra superfície. Ayaklı merdivenin yan kısmından başka bir yüzeye adım atmayın. 17 Safety & Operation Sicherheit und Betrieb Seguridad y funcionamiento Sécurité et utilisation Техника безопасности и эксплуатация Segurança e Funcionamento Bezpieczeństwo i użytkowanie Siguranţă şi operare Güvenlik ve Kullanım Open the ladder fully before use. Ouvrez entièrement l’échelle avant utilisation. max. Abra totalmente a escada antes de utilizar. Öffnen Sie die Leiter komplett, bevor Sie sie benutzen. Перед использованием полностью раскройте лестницу. Deschideţi complet scara înainte de utilizare. Abra la escalera completamente antes de su uso. Abra totalmente a escada antes de utilizar. Kullanmadan önce merdiveni tamamen açın. Use the ladder with restraint devices engaged only. Utilisez l’échelle avec des dispositifs anti-écartement. Używać drabiny wyłącznie z włączonymi urządzeniami zabezpieczającymi. Verwenden Sie die Leiter nur mit Rückhaltevorrichtungen. Используйте лестницу только с ограничительными устройствами. Folosiţi scara doar cu dispozitivele de siguranţă blocate. Utilice la escalera solamente con dispositivos de sujeción acoplados. Utilize a escada apenas com os dispositivos de imobilização engatados. Merdiveni yalnızca koruma cihazlarıyla birlikte kullanın. Standing ladders shall not be used as a leaning ladder unless it is designed to do so. Une échelle double ne doit pas être utilisée comme une échelle d’appui sauf si sa conception le permet. Nie używać drabin rozstawnych jako drabin przystawnych, o ile nie są do tego przeznaczone. Eine Stehleiter darf nicht als Anlegeleiter verwendet werden, es sei denn sie ist dafür vorgesehen. Лестницы-стремянки нельзя использовать в качестве приставной лестницы, если эта возможность не предусмотрена в конструкции изделия. Scările duble nu trebuie folosite ca scări de sprijin decât dacă sunt proiectate ca atare. Las escaleras de pie no deben usarse como escaleras apoyadas a menos que se hayan diseñado para eso. As escadas multifunções não devem ser utilizadas como escadas de encosto a menos que sejam concebidas para tal. Ayaklı merdivenler bu amaca uygun şekilde tasarlanmadığı sürece eğimli merdiven olarak kullanılmamalıdır. Do not stand on the top two steps/rungs of a standing ladder without a platform and a hand/knee rail. 1 2 Ne pas se tenir sur les deux marches/échelons supérieurs d’une échelle double sans plate-forme ni barre de soutien à hauteur des mains/genoux. Nie stawać na ostatnich dwóch stopniach drabiny rozstawnej bez platformy i listwy na wysokości dłoni/kolan. Stellen Sie sich nicht auf die obersten beiden Stufen/Sprossen einer Stehleiter ohne Plattform und Handlauf/Knieleiste. При отсутствии платформы и перекладины для рук/коленей не вставайте на две верхние ступени стремянки. Nu staţi pe cele mai de sus două trepte ale unei scări duble fără platformă şi balustradă pentru mână/genunchi. No se ponga de pie sobre los dos últimos escalones/peldaños de una escalera de pie sin un pasamanos/guía para la rodilla. 18 Safety & Operation Sicherheit und Betrieb Seguridad y funcionamiento 1 2 Sécurité et utilisation Техника безопасности и эксплуатация Segurança e Funcionamento Bezpieczeństwo i użytkowanie Siguranţă şi operare Güvenlik ve Kullanım Não fique em pé sobre os dois degraus superiores de uma escada multifunções sem uma plataforma e um corrimão para mãos/joelhos. Platform ve el/diz rayı olmadan ayaklı merdivenin en üst iki basamağında dik durmayın. Any horizontal surface which looks like a platform on a standing ladder that is not designed for standing on (e.g. a plastic work tray) shall be clearly indicated on that surface, (only if necessary due to design of ladder). Toute surface horizontale d’une échelle semblable à une plateforme, mais non conçue pour se tenir debout (p. ex. un plateau en plastique) doit porter les indications le spécifiant (uniquement si nécessaire pour ce type d’échelle) Każda powierzchnia pozioma na drabinie rozstawnej, która wygląda jak platforma, a nie jest przeznaczona do stania (np. plastikowa taca robocza), powinna być wyraźnie oznakowana (tylko w przypadku, gdy jest to niezbędne z powodu konstrukcji drabiny). Jede beliebige horizontale Fläche auf einer Stehleiter, die wie eine Plattform aussieht, auf der man nicht stehen sollte (z. B. eine Kunststoff-Arbeitsschale), muss deutlich als solche gekennzeichnet werden (nur falls die Konstruktion der Leiter dies erforderlich macht). Любая горизонтальная поверхность, которая выглядит как платформа лестницы, но не предназначена для удержания веса человека (например, пластиковый лоток для деталей), должна иметь заметное предупреждение (только при необходимости, обусловленной конструкцией лестницы). Orice suprafaţă orizontală care arată ca o platformă pe o scară dublă şi nu este concepută pentru a se sta pe ea (de ex. o tavă de lucru din plastic) va avea o indicaţie clară pe aceasta (doar dacă este necesar datorită modelului scării). Cualquier superficie horizontal que parezca una plataforma en una escalera de pie y que no esté diseñada para subirse a ella (por ejemplo, una bandeja de trabajo de plástico), deberá indicarse claramente en dicha superficie (solo si es necesario debido al diseño de escalera). Qualquer superfície horizontal que se pareça com uma plataforma numa escada multifunções que não tenha sido projetada como superfície onde se possa estar de pé (por exemplo, uma bandeja plástica de ferramentas) deve ter isto claramente indicado na superfície (apenas se necessário devido ao design da escada). Ayaklı merdivende platform gibi görünen ancak bu kullanım amacına uygun olmayan tüm yatay yüzeyler (ör. plastik çalışma tepsisi) söz konusu yüzey üzerinde açık şekilde işaretlenmelidir (yalnızca merdivenin tasarımı bu durumu gerekli kılıyorsa). Locking devices shall be checked and be fully secured before use. Les dispositifs de verrouillage doivent être vérifiés et être entièrement sécurisés avant toute utilisation. Jeśli urządzenia blokujące nie są obsługiwane automatycznie, przed użyciem należy je sprawdzić i w pełni zabezpieczyć. Konstrukcja i położenie urządzenia blokującego mogą różnić się od prezentowanych na ilustracji. Die Verriegelungsvorrichtungen müssen überprüft und vollständig gesichert sein, wenn Sie nicht automatisch betätigt werden. Konstruktion und Position der Verriegelungsvorrichtung können von diesem Bild abweichen. Перед использованием необходимо осмотреть устройства блокировки положения и задействовать их, если они не задействуются автоматически. Конструкция и расположение устройства блокировки могут отличаться от показанных на изображении. Dispozitivele de blocare trebuie verificate şi fixate complet înainte de utilizare, dacă nu sunt acţionate automat. Modelul şi poziţia dispozitivului de blocare pot fi diferite de această imagine. Los dispositivos de bloqueo se deben comprobar y fijar completamente antes de su uso en el caso de que no tengan un funcionamiento automático. El diseño y la posición del dispositivo de bloqueo pueden diferir de lo que se muestra en esta imagen. Os dispositivos de bloqueio devem ser verificados e estar totalmente seguros antes de usar, caso não sejam operados automaticamente. O design e a posição do dispositivo de bloqueio podem ser diferentes desta imagem. Kilitleme mekanizmaları kontrol edilmeli ve otomatik olarak çalışmıyorsa kullanımdan önce tamamen sabitlenmelidir. Kilitleme mekanizmasının tasarımı ve konumu bu görselden farklı olabilir. 28 • Scara nu trebuie mutată niciodată din partea de sus. • Fiţi precaut în exterior atunci când bate vântul. Care & Maintenance Pflege und Wartung Cuidados y Mantenimiento Entretien et maintenance Уход и обслуживание Cuidados e manutenção Pielęgnacja i konserwacja Îngrijire şi întreţinere Bakım ve Onarım Care & Maint RO Reparare, întreţinere şi depozitare 01 Reparare şi întreţinere Reparaţiile şi întreţinerea trebuie să fie efectuate de o persoană calificată şi să fie în conformitate cu instrucţiunile producătorului. NOTĂ: O persoană calificată este cea care are competenţele necesare pentru a efectua lucrări de reparaţie sau întreţinere, de ex. a fost instruită de producător. Pentru repararea şi înlocuirea pieselor, de ex. a picioarelor, contactaţi producătorul sau distribuitorul dacă este nevoie. Scările trebuie depozitate în conformitate cu instrucţiunile producătorului. Scările fabricate integral sau parţial din termoplastic, plastic termorigid şi materiale plastice consolidate trebuie depozitate la adăpost de lumina directă a soarelui. Scările din lemn trebuie depozitate la loc uscat şi nu vor fi acoperite cu vopsele opace şi rezistente la vapori. 02 t Depozitarea La depozitarea unei scări (nefolosite) trebuie să vă gândiţi la următoarele aspecte importante: • Este scara depozitată departe de zone unde starea acesteia s-ar putea deteriora mai repede (de ex. umezeală, căldură excesivă, expunere la intemperii)? • Este scara depozitată într-o poziţie care o ajută să rămână dreaptă (de ex. suspendată de barele laterale pe suporturi potrivite pentru scară sau aşezată pe o suprafaţă plată şi decongestionată)? • Este scara depozitată într-un loc unde nu poate fi deteriorată de vehicule, obiecte grele sau agenţi de contaminare? • Este scara depozitată într-un loc unde nu poate provoca pericol de împiedicare sau obstrucţionare? • Este scara depozitată în siguranţă într-un loc unde nu poate fi folosită cu uşurinţă în scopuri infracţionale? • Dacă scara este poziţionată permanent (de ex. pe schelărie), este asigurată împotriva urcării neautorizate (de ex. de către copii)? 03 Trasabilitate În scopul trasabilităţii, poate fi identificată prin numărul de pe codul de bare (EAN) şi după data de fabricaţie (ll/aaaa). Codul de fabricaţie este alcătuit din: litera B + ultimul număr al anului/lunii/numărului de fabricaţie. Este situat pe bara laterală a scării. Use Benutzung Uso Utilisation Использование Utilização Użytkowanie Utilizare Kullanım Use ES Antes de empezar 01 Inspección periódica antes de su uso • Compruebe que los rieles/patas (soportes) no están doblados, arqueados, torcidos, abollados, agrietados, corroídos o podridos. • Compruebe que los rieles/patas alrededor de los puntos de fijación para otros componentes están en buen estado. • Compruebe que no falte ninguna de las fijaciones (normalmente remaches, tornillos o pernos) ni estén sueltas o corroídas. • Compruebe que no falte ninguno de los peldaños/escalones ni esté sueltos, excesivamente desgastados, corroídos o dañados. • Compruebe que las bisagras entre las secciones delantera y trasera no están dañadas, sueltas o corroídas. • Compruebe que el bloqueo permanece horizontal, y que las guías posteriores y los soportes de las esquinas no estén doblados, sueltos, corroídos o dañados, ni falte ninguno. 29 • Compruebe que no falta ningún gancho de los peldaños, ni estén dañados, sueltos o corroídos y que se acoplan adecuadamente en los peldaños. • Compruebe que no falta ningún soporte de guía ni estén dañados, sueltos o corroídos y que se acoplan adecuadamente en los rieles de contacto. • Compruebe que no falte ninguna pata de la escalera/extremo ni estén sueltos, excesivamente desgastados, corroídos o dañados. • Compruebe que no haya contaminantes en la escalera (por ejemplo suciedad, barro, pintura, aceite o grasa). • Compruebe que los cierres de bloqueo (si están instalados) no estén dañados ni corroídos y que funcionen correctamente. • Compruebe que a la plataforma (si está instalada) no le falta ninguna pieza o fijación y que no esté dañada o corroída. Si alguna de las comprobaciones anteriores no obtiene un resultado satisfactorio, NO debe utilizar la escalera. • Compruebe que haya dos correas de sujeción. 02 Consejos generales • No pase largos períodos de tiempo en una escalera sin pausas regulares (el cansancio es un riesgo). • Evite daños en la escalera cuando la transporte, p. ej., fijándola; asegúrese de que está colocada adecuadamente para prevenir los daños. • Asegúrese de que la escalera es adecuada para la tarea. • No utilice la escalera si está contaminada, por ejemplo, con pintura húmeda, barro, aceite o nieve. • No utilice la escalera en el exterior en condiciones climáticas adversas, como fuertes vientos. • Para uso profesional, se debe realizar una evaluación de riesgos respetando la legislación en el país de uso. • Al colocar la escalera, tenga en cuenta el riesgo de colisión con la escalera, p. ej., con peatones, vehículos o puertas. Cuando sea posible, compruebe las puertas (no las salidas de incendio) y las ventanas en la zona de trabajo. • No modifique el diseño de la escalera. • No mueva la escalera mientras está de pie en ella. • Nunca se debe mover la escalera desde la parte superior. • Cuando la utilice en exteriores, tenga cuidado con el viento. Care & Maintenance Pflege und Wartung Cuidados y Mantenimiento Entretien et maintenance Уход и обслуживание Cuidados e manutenção Pielęgnacja i konserwacja Îngrijire şi întreţinere Bakım ve Onarım Care & Maint ES Reparación, mantenimiento y almacenamiento 01 Reparación y mantenimiento Una persona competente debe realizar las reparaciones y mantenimiento y debe seguir las instrucciones del fabricante. NOTA: Una persona competente es alguien que posee las aptitudes para efectuar la reparación o el mantenimiento, p. ej., un técnico formado por el fabricante. Para la reparación y sustitución de piezas, por ejemplo, las patas, póngase en contacto con el fabricante o distribuidor si fuera necesario. Las escaleras deben almacenarse según las instrucciones del fabricante. Las escaleras fabricadas con termoplásticos, plástico termoestable y materiales de plástico reforzado (o que utilicen estos materiales) se deben almacenar alejados de la luz directa del sol. Las escaleras fabricadas en madera deben almacenarse en un lugar seco y no deben estar revestidas con pinturas opacas o al vapor. 02 t Almacenamiento Las consideraciones más importantes al almacenar una escalera (cuando no se utiliza) deben incluir lo siguiente: • ¿Está almacenada la escalera alejada de zonas en las que su estado se pueda deteriorar más rápidamente (por ejemplo, humedad, calor excesivo o expuesta a elementos)? 30 • ¿Está almacenada la escalera en una posición que le ayude a permanecer recta (por ejemplo, colgada por los rieles en soportes de escalera adecuados o sobre una superficie plana despejada)? • ¿Está almacenada la escalera donde no pueda resultar dañada por vehículos, objetos pesados, o contaminantes? • ¿Está almacenada la escalera donde no pueda causar peligro de tropiezo u obstrucción? • ¿Está almacenada la escalera de forma segura donde no se puede utilizar fácilmente con fines delictivos? • Si la escalera está colocada de forma permanente (p. ej., en andamios), ¿está asegurada contra un uso no autorizado (p. ej., niños)? 03 Trazabilidad Para propósitos de trazabilidad, se puede identificar por el número de código de barras (EAN) y también la fecha de fabricación (mm/aaaa). El código de fabricación se compone de los siguientes elementos: la letra B + el último número del año/mes/número de fabricación. Se encuentra en el riel de la escalera. Use Benutzung Uso Utilisation Использование Utilização Użytkowanie Utilizare Kullanım Antes de começar 01 Inspeção regular antes da utilização • Verifique se os montantes/pernas (cremalheiras) não estão dobrados, inclinados, torcidos, amolgados, rachados, enferrujados ou deteriorados. • Verifique se os montantes/pernas em torno dos pontos de fixação para outros componentes estão em bom estado. • Verifique se as fixações (normalmente rebites ou parafusos) não estão em falta, soltos ou enferrujados. • Verifique se os degraus não estão em falta, soltos, excessivamente desgastados, enferrujados ou danificados. • Verifique se as dobradiças entre as secções frontal e traseira não estão danificadas, soltas ou enferrujadas. • Verifique se o bloqueio permanece na horizontal, os corrimões traseiros e suportes de canto não estão em falta, dobrados, soltos, enferrujados ou danificados. • Verifique se as presilhas dos degraus não estão em falta, danificadas, soltas ou enferrujadas e engate-as adequadamente nos degraus. • Verifique se os suportes dos corrimões não estão em falta, danificados, soltos ou enferrujados e engate-os adequadamente no acoplamento do montante. • Verifique se os pés da escada/tampas de extremidade não estão em falta, soltos, excessivamente desgastados, enferrujados ou danificados. • Verifique se toda a escada está livre de vestígios de contaminantes (p. ex. terra, lama, tinta, óleo ou gordura). • Verifique se as linguetas de fixação (se instaladas) não estão danificadas ou enferrujadas e funcionam corretamente. • Verifique se a plataforma (se instalada) não tem peças ou fixações em falta e não está danificada ou enferrujada. Se alguma das verificações acima não poder ser totalmente cumprida, NÃO DEVE utilizar a escada. • Certifique-se de que as duas cintas antisseparação estão presentes. 02 Cuidados gerais • Não passe longos períodos de tempo em cima da escada sem fazer intervalos regulares (o cansaço é um risco). • Evite provocar danos à escada quando a transportar, por exemplo apertando-a e garantindo o seu posicionamento adequado. • Garanta que a escada é adequada à tarefa. • Não utilize a escada se esta estiver contaminada, p. ex., com tinta húmida, lama, óleo ou neve. • Não utilize a escada no exterior em caso de condições atmosféricas adversas, como ventos fortes. • Para uma utilização profissional, a avaliação do risco deve ser feita respeitando a legislação do país de utilização. • Ao posicionar a escada, tenha em conta o risco de colisão com a escada, p. ex., de pedestres, veículos ou portas. Bloqueie as portas (exceto portas de incêndio) e janelas sempre que possível na área de trabalho. P T U S E
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Mac Allister Échelle multiposition 3 x 7 marches - 4,65 m Manual de usuario

Categoría
Juguetes
Tipo
Manual de usuario