Transcripción de documentos
MANUAL DEL USUARIO
Ecoembes-Gestion de residuos para los envases y embalajes domésticos que
usted deposita en el contenedor de embases.
Gestão de resíduos dos caixotes e embalagens domésticos que você deposita no
contenedor de embalagens
Waste management for all of your containers and domestic packagings that you deposit
in the recycling bin
El embalaje contiene materiales separables para su posterior tratamiento en
gestión de residuos.
O embalagem contém materiais separáveis para o seu posterior tratamento em gestão
de residuos
The packaging contains removable materials in order to treat them later in waste
management
NO tirar el aparato ni su batería/ pila a la basura. Depositelo en un contenedor
de pilas o llévelo a la tienda más cercana.
NÃO descarte o seu dispositivo nem a sua bateria / pilha no lixo. Descarte-o num
contenedor de pilhas ou leve-o à loja mais próxima.
1
Duck
Do not deposit the device or the battery in the bin. Please, put it in a recycling bin or
carry it to your local nearby store
Depositar el embalaje en el contenedor amarillo.
Deposite o embalagem no contenedor amárelo
Deposit the packaging materials in the yellow bin
Este aparato cumple con las normativas europeas.
Este dispositivo cumpre com as normativas européias.
This device conforms to the EU directives
Este aparato cumple con el Reglamento Rohs
Este dispositivo cumpre com o Regulamento “Rohs”
This unit conforms to the ROHS regulations
Símbolo de restricción de frecuencia en algunos países de Europa.
Símbolo de restrição de freqüência nalguns países de Europa.
Symbol of frequency restriction in some countries of European Union
2
MANUAL DEL USUARIO
INDICACIONES BASICAS
•
Por favor, lea este manual con atención antes de su uso.
•
La información contenida en este manual está basada en la versión actual de este
producto. “AIDigital colabora con la sostenibilidad del Medio Ambiente cuidando el
final de la vida de las pilas y baterías. Por favor asegúrese de NO TIRAR su
aparato a la basura. En su tienda habitual cuentan con depósitos adecuados de
recogida”
•
El material de este manual es únicamente de carácter informativo. Los productos
descritos están sujetos a modificaciones sin previo aviso, debidas al desarrollo
continuo de la marca.
•
Por favor encienda el reproductor mientras lo está cargando.
1.
No someta este aparato a altas temperaturas ya que puede producir anomalías
en su sistema. Este motivo anulará la garantía del aparato.
2.
Prevenga la fricción del reproductor con objetos duros, pues esto podría provocar
una abrasión de la superficie del dispositivo, caída de las baterías o daño del
hardware.
3.
Cuando el reproductor esté en estado de pausa durante un largo período de
tiempo, se apagará automáticamente.
4.
No desconecte el dispositivo mientras está siendo formateado o cuando se están
cargando o descargando datos. Esto podría suponer una pérdida de datos.
5.
Por favor no reemplace la batería por usted mismo ni rompa la batería o la arroje
al fuego. De otro modo podría herirse a usted mismo.
6.
Por favor no manipule o descargue este dispositivo sin autorización. Si tiene
alguna duda, por favor contacte con el Servicio Técnico 91.129.80.80.-82
3
Duck
Para su seguridad – Lea cuidadosamente este manual de uso para asegurarse de la
utilización más correcta del reproductor y evitar cualquier posible accidente o daño físico.
Uso Seguro
É Por favor, utilice su reproductor MP4 correctamente en caso de explosión, fuego,
descarga eléctrica, etc.
, No deje el reproductor en un lugar expuesto a la humedad o a temperaturas
superiores a 35º C o inferiores a 5 º C.
# No intente reparar el aparato usted mismo o podría dañarlo.
» Evite mojarlo o introducirlo en el agua.
L Como dispositivo de almacenamiento, lo protegerá si coloca el botón HOLD a la
posición de bloqueo.
¡ Por favor, cuando lo repare, haga una copia de seguridad en su PC o podría perder
la información contenida en su MP4.
É Cuando utilice el reproductor, preste atención a su salud, especialmente en lo relativo
al volumen de sonido.
E No utilice los auriculares cuando conduzca o circule en bicicleta.
8 Podría sufrir un accidente de tráfico si sube demasiado el volumen de los auriculares
mientras camina por la calle.
2 No suba en exceso en volumen; los médicos avisan contra la exposición prolongada
a un volumen elevado.
ª Detenga el reproductor o baje el volumen si va a mantener una conversación
telefónica.
" Use siempre los accesorios incorporados o aprobados por nuestra compañía. Y no
aplique aerosoles sobre el reproductor.
4
MANUAL DEL USUARIO
Nota: Por favor, ¡recarga el reproductor digital antes de utilizarlo!
Características funcionales:
El reproductor soporta formatos de archivos musicales como MP3 y WMA.
Admite puerto USB 2.0, de mayor rapidez que el USB 1.1, lo que le permitirá
transmisiones más rápidas a su PC.
El reproductor es capaz de grabar sonido y radio FM.
El reproductor tiene funciones de repetición
El reproductor tiene funciones de reproducción de video, visor de imágenes, E-Book,
transmisor de radio FM, proyector de diapositivas, etc.
El reproductor puede desconectarse automáticamente tras programas el tiempo.
Accesorios
Cable USB
Auriculares
Guía de uso
5
Duck
Componentes y botones de control:
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
6
Encendido/Apagado o
Reproducción/Pausa
Hacia delante/ aumento de
volumen
Hacia atrás/ Disminución de
volumen
Botón de Menú
Grabación/Volumen
Pantalla LCD
Puerto USB
Entrada de auriculares
Botón de bloqueo
Resetear/Micrófono
Ranura para colocar la cinta
MANUAL DEL USUARIO
CARGA SEGURA DE LA BATERÍA DE LITIO-POLÍMERO:
1.
2.
3.
Conecte el puerto USB de su PC con el reproductor mediante el cable USB.
Mientras esté cargándose, la señal de carga de la batería permanecerá dinámica.
Cuando la batería esté cargada, la señal dejará de moverse. En ese momento, la
batería estará llena, y puede desconectar el aparato de la red. El tiempo de carga
es aproximadamente de 2 horas.
Para parar la carga, desconecte el cable USB.
NOTAS:
Antes de usar el aparato por primera vez, por favor recargue la batería.
Su PC debe estar encendido mientras esté cargándose su reproductor.
No sobrecargue el reproductor o podría acortar la vida de la batería.
El tiempo de carga/descarga no es inferior a 300 ciclos.
Por favor, utilice el adaptador que le suministramos o uno aprobado por nuestra
empresa. Asegúrese de que la tensión adecuada del adaptador es de 5V ± 0.25V
ADVERTENCIA:
1.
Existe peligro de explosión si la batería es incorrectamente reemplazada.
Reemplace únicamente con el mismo o equivalente tipo de batería.
2.
No desmonte, aplaste, cortocircuite o incinere la batería porque podría provocar
un incendio, lesiones, llamas u otros riesgos.
3.
La batería de litio-polímero es material consumible, de modo que debe recargarla
cada seis meses, incluso si no ha utilizado el reproductor.
7
.
.
Duck
Operaciones básicas:
Encender el reproductor y poner música
1.
2.
3.
Conecte los auriculares al conector de entrada.
Coloque el botón HOLD en la posición de desbloqueo.
para encender el reproductor y entre
Presione y mantenga pulsado el botón
en la interfaz de menú (el menú por defecto es el menú música).
4.
Para regresar al menú principal: presione y mantenga pulsado el botón M.
Para pausar/reproducir: presione brevemente el botón
.
/ 】.
Para cambiar de pistas: Pulse brevemente los botones 【
Para apagar el aparato: Presione y mantenga pulsado el botón
.
NOTA:
1. Por favor, resetee su reproductor presionando el agujero de RESET durante 2
segundos mientras ejecute el modo encendido.
2. Introduzca la tarjeta Flash T/Micro SD en el lugar indicado, y en caso de suceder
algo anormal, no introduzca o extraiga la tarjeta mientras esté el aparato encendido.
AJUSTE DE VOLUMEN:
Mientras reproduzca archivos de música, vídeo MTV, o ponga el modo FM Radio,
presione el botón R/V para poner el modo volumen, al mismo tiempo presione el botón
8
.
.
MANUAL DEL USUARIO
【
/
】para subir o bajar el volumen.
AÑADIR/ELIMINAR ARCHIVOS/CARPETAS – puede utilizar el reproductor como un
dispositivo de almacenamiento USB.
1. Conecte el reproductor al PC mediante el cable USB que se le suministra.
2. Añada archivos/carpetas en la carpeta de almacenamiento del USB.
I.
Abra los archivos/carpetas para transferirlas a su PC.
II.
Abra la carpeta “My Computer” → desde el disco extraíble de su escritorio.
III.
Seleccione los archivos/carpetas que quiera transferir desde su PC, arrástrelos y
póngalos en el Disco extraíble (asimismo puede transferir archivos desde su PC a
su reproductor usando las funciones de “Copiar” y “Pegar”.
9
Duck
3.
Borre archivos desde el disco extraíble USB (utilizando la función de borrado
[delete].
Quite el reproductor de su PC – Por favor, siga los siguientes pasos en caso de daño
o pérdida de información de su reproductor.
1.
2.
3.
Pulse el botón izquierdo de su ratón sobre el icono de
que se encuentra en la
barra de tareas, en la esquina inferior derecha del escritorio.
Pulse “quitar hardware con seguridad. Drive (X:)”.
Desconecte el reproductor de su PC.
ADVERTENCIA:
No quite el reproductor mientras los archivos del disco de almacenamiento USB
se estén reproduciendo en su PC.
No desconecte el reproductor de su PC o presione M /
mientras transfiere
archivos, o podría provocar algún fallo o pérdida de información.
NAVEGAR POR EL MENÚ:
Botón M: Acceda el menú principal, submenú, confirme o salve el botón.
Botón 【
/ 】: seleccione menús.
Botón Play/pause ( ): reproduce, pausa, acceda, confirme.
10
MANUAL DEL USUARIO
1. Mantenga pulsado el botón M para acceder al menú principal.
2. Presione los botones de 【
/ 】para seleccionar la opción deseada. (Ej.:
MÚSICA, ARCHIVO, VOZ, IMÁGENES, RADIO FM, SETUP, VIDEO, EBOOK,
FM TX.)
MÚSICA:
Mantenga pulsado el botón
para encender el dispositivo y acceder a la pantalla
principal de menú, luego seleccione el menú Música, y acceda a él presionando el
.
botón M /
Seleccione los archivos y presione el botón de
para reproducirlo.
SUBMENÚ DE REPRODUCCIÓN MUSICAL:
Presione brevemente el botón M para acceder al submenú y presione brevemente los
botones【
/ 】para seleccionar el modo deseado [Ej.: Archivo, Clasificado, Lista de
reproducción, biblioteca, Repetir, Ecualizador, 3D, Visor de imágenes, repetición A-B,
tasa de bits].
Archivo
1. Seleccione el Modo Archivo y presione brevemente el botón
2. Presione brevemente los botones 【
/
11
para entrar.
】 para seleccionar los archivos de
Duck
música.
3. Presione el botón R/V para seleccionar: “añadir lista” o “Borrar”.
4. Presione el botón
para confirmar.
5. Seleccione uno de los archivos musicales y pulse
para reproducirlo.
6. Pulse el botón M para regresar a la lista anterior.
Clasificado
1. Seleccione el Modo Clasificado y presione brevemente el botón
2. Presione brevemente los botones【
/
para activarlo.
】para seleccionar ‘No’ o ‘Sí’.
3. Presione brevemente el botón M para confirmarlo.
NOTA:
4. Le llevará algún tiempo crear la Lista Clasificada, o bien puede cancelar el proceso
de clasificación pulsando el botón M.
5. Después de la clasificación elaborada por usted, el menú Clasificado le mostrará las
listas de ‘Género’, ‘Artista’, ‘Álbum’, ‘Título’.
Igualmente, usted puede utilizar la
Clasificación Musical AP para descargar,
12
MANUAL DEL USUARIO
crear y borrar la información musical clasificada que se encuentre en su PC.
NOTA: La música clasificada descargará los archivos musicales automáticamente en la
carpeta Música.
Activación de la clasificación AP:
1. Conecta tu reproductor al PC (requiere el sistema operativo Windows 2000, XP o
Vista).
2. Abra la carpeta ‘Clasificación Musical’, que está en la memoria del reproductor.
3. Pulsa sobre la aplicación MFC de ‘Música clasificada’.
13
Duck
4.
a.
b.
Descarga archivos de música en el reproductor.
Pulsa la opción de ‘Seleccionar música’ para llenarlo de archivos de música en
formatos MP3 y WMA.
Pulsa la opción de ‘Descarga de Música’ para descargar en tu aparato la música
seleccionada y así crear y actualizar la base de datos de toda la música
clasificada.
14
MANUAL DEL USUARIO
5.
Pulsa la opción de ‘Borrar música’ para borrar archivos musicales y crear y
actualizar la Base de datos.
NOTA:
1.
La opción de Clasificación AP únicamente puede clasificar archivos de música
desde el aparato.
2.
Para una información en detalle sobre la Clasificación Musical AP, por favor
acuda al archivo de Word: ‘Música Clasificada’, en la carpeta→
‘Music_Classification_AP”.
Lista de Reproducción
Presione el botón
para poder ver la lista de reproducción (Mi Lista, *pla, *m3u, *wpl).
Abra cualquiera existente en la Lista de reproducción y seleccione los archivos de
música. Después, pulse el botón
para reproducirlo.
NOTA:
1.
Tendrá que crear la Lista de Reproducción (excepto la Lista *pla) basándose en
los archivos descargados en su aparato.
2.
Debe colocar los archivos de la Lista de Reproducción (*.m3u or *.wpl) en la
carpeta PLAYLIST.
3.
La reproducción musical se detendrá durante algunos segundos mientras abre
una Lista de Reproducción.
Almacenamiento
1. Seleccione el modo Almacenamiento y presione brevemente el botón
para entrar.
2. Presione brevemente los botones【
/ 】para seleccionar Internal o Micro SD/TFlash.
15
Duck
3. Presione el botón
para confirmar (la pantalla LCD le mostrará: Cheking...)
Repetición
1. Seleccione el Modo Repetición y presione el botón
para entrar.
2. Presione brevemente los botones 【
/ 】para seleccionar la opción deseada (No
Repetición; Repetir Una; Repetir Todo; Todo Aleatorio; Carpeta Normal; Carpeta
Repetición; Carpeta al Azar).
3. Pulse brevemente el botón
para confirmar.
Ecualizador personalizado: Usted puede programar el ecualizador como desee, sólo
necesita montar los ajustes del cuadro presionando el botón R/V y presione los
botones【
/ 】para configurarlo.
NOTA: El Modo de Ecualización no es visible mientras reproduce archivos
musicales en formato WMA.
3D
1. Seleccione el Modo 3D y presione el botón
2. Presione los botones 【
/
3. Pulse brevemente el botón
para entrar.
】para elegir la opción deseada: OFF/ON.
para confirmar.
Exposición de imágenes
1. Seleccione el Modo Exposición de imágenes y presione el botón
16
para entrar.
MANUAL DEL USUARIO
2. Presione los botones 【
/ 】para seleccionar el tiempo: Apagado, 5 segundos,
10 segundos, 15 segundos, 30 segundos, 60 segundos.
3. Pulse brevemente el botón
para confirmar, y se reproducirán las imágenes
después de reproducir la música durante el tiempo seleccionado.
Usted puede utilizar el Programa de Exposición de fotografías AP (Abra la carpeta
‘SlideshowMaker’ [Expositor de imágenes], situada en la memoria del reproductor y
podrá utilizar el visor de imágenes AP) para reproducir archivos en su dispositivo
audio portátil. Podrá modificar multitud de archivos de imágenes en un único formato
de visor de imágenes. El efecto del visor de imágenes es igual que el protector de
pantallas de Windows en su PC. Cuando un archivo de música se reproduce durante
un tiempo y al final el usuario no solicita ninguna acción, las imágenes en el archivo
de exposición de fotografías irán apareciéndole de una en una. El visor admite cuatro
modos de exposición: Normal, Shutter [de izquierda a derecha], shutter [de arriba
abajo], en círculo. Diferentes modos le mostrarán diferentes efectos visuales.
NOTA: el reproductor sólo puede reproducir al mismo un archivo del visor de imágenes.
Para ello, ponga un archivo SLC en la carpeta SLS.DIR.
Utilización del Visor de Imágenes AP:
17
Duck
Crea tu propia Exposición de Imágenes:
1. Requerimientos del sistema:
Windows 2000, XP, Vista.
18
MANUAL DEL USUARIO
2. Operación AP:
1) Vaya a Lista de Imágenes (Image File Name List) – Le mostrará todos los archivos
existentes.
2) Vaya a Imagen Previa (Preview Window) –Le mostrará una imagen de archivo o los
efectos en el visor.
3) Modo Selección – 4 Modos: Normal, shutter (de izquierda a derecha), shutter (de
arriba abajo), en círculo.
4) Acción de ‘Carga de imagen’: coloca los archivos de imagen (*.jpg, *.gif, *.bmp).
5) Acción de ‘Previsualización’: Le muestra los efectos de la imagen en el visor.
6) Acción de ‘Transformación’: Transforma todos los archivos de imagen a un único
archivo de exposición de imágenes.
7) Acción de ‘Cancelar’: Cancela la Previsualización o la transformación.
8) Acción de ‘Eliminar’: Elimina los archivos de imagen seleccionados de la lista de
archivos de imágenes.
9) Acción de ‘Subir’: Mueve el archivo elegido de imagen para colocarlo arriba de la
lista.
10) Acción de ‘Bajar’: Mueve el archivo elegido de imagen para bajar su posición de la
lista de nombres.
3. Uso del Expositor de imágenes AP:
1) Configuración de elementos: panel de controles, Tipo de panel, idioma, etc.
1. Abra la carpeta ‘SlideshowMaker’ [Expositor de imágenes], situada en la memoria del
reproductor
19
Duck
2. Pulse sobre la opción ‘configuración del sistema’, como le muestra la imagen
siguiente:
3. Establezca los elementos de configuración: idioma, tamaño del panel de controles,
tipo de panel e idioma, tal como se muestra en la imagen:
20
MANUAL DEL USUARIO
NOTA: Debe configurar el tamaño de la pantalla en 128 x 128.
4.
Después, guarde la configuración.
1). Pulse ‘Cargar imagen’ para cargar imágenes (*.jpg, *.gif, *.bmp).
2). Administre la Lista de archivo de imágenes utilizando los comandos ‘Delete’, ‘Up’,
‘Down’.
3). Seleccione un modo de Exposición de imágenes y Previsualización: Normal, Shutter
21
Duck
(de izquierda a derecha), Shutter (de arriba abajo) y en Círculo.
4). Pulse la acción ‘Transformar’ para transformar las imágenes a un archivo SLS.
NOTA: Para una información en detalle sobre el Expositor de imágenes AP, por favor
acuda al archivo de Word: ‘SlideShowMaker’, en la carpeta→ ‘Slide Show Maker_AP’.
A-B
1. Seleccione el modo A-B y presione brevemente el botón
para entrar.
2. Pulse brevemente R/V para seleccionar el punto A. Presione el botón R/V de nuevo
para iniciar la secuencia de repetición A-B. Presione el botón R/V por tercera vez
para si quiere cancelar el modo de repetición A-B.
Velocidad de Reproducción
1.
Seleccione el modo de la velocidad de reproducción y pulse brevemente el botón
para entrar.
2. Pulse brevemente los botones 【
/ 】 para seleccionar la velocidad deseada.
Ej.: 1.00X, 1.14X, 1.33X,1.60X,0.50X,0.67X, 0.80X.
3. Pulse brevemente el botón
para confirmar.
NOTA: Si el formato de audio es WMA, el aparato no admitirá la opción de
Velocidad de reproducción.
ARCHIVO
22
MANUAL DEL USUARIO
1. Desde el menú principal, pulse brevemente los botones 【
/
】 para
seleccionar el modo ARCHIVO, y acceda a él presionando el botón
.
2. Pulse brevemente los botones 【
/ 】para seleccionar el archivo elegido
(incluso archivos MTV, de música, de imágenes, de grabación y archivos de texto
TXT, etc.)
3. Presione brevemente el botón R/N para acceder al menú ‘Delete’ [eliminar], y
pulse los botones 【
/
】para seleccionar ‘No’ o ‘Sí’. Después pulse un
instante el botón
para aceptar.
4. Pulse y mantenga accionado el botón M para regresar el menú principal.
VOZ
1. Desde el menú principal, pulse brevemente los botones 【
/
】 para
seleccionar el modo VOZ, y acceda a él presionando el botón
.
2. Pulse brevemente los botones 【
/
】 para seleccionar los archivos
grabados, y pulse el botón
para reproducir el archivo de grabación deseado.
3. Pulse y mantenga pulsado el botón R/V para iniciar la grabación.
4. Pulse brevemente el botón M para guardar el archivo grabado, y pulse el botón
para reproducirlo.
5. Mientras continúe en el modo de reproducción, pulse el botón M para entrar en el
submenú (Por ejemplo: Archivo; Repetición; Ecualizador; 3D; A-B; Velocidad de
reproducción). Esta parte se refiere al submenú de reproducción de la música.
6. Pulse y mantenga accionado el botón M para regresar el menú principal.
7.
IMÁGENES
23
Duck
1. Desde el menú principal, pulse brevemente los botones 【
/
】 para
seleccionar el modo PHOTO, y acceda a él presionando el botón
.
2. Pulse brevemente los botones 【
/ 】para seleccionar el archivo de imagen
deseado.
3. Pulse el botón R/V para entrar en el menú ‘Delete’ [eliminar], y pulse los botones
para seleccionar ‘No’ o ‘Sí’. Después pulse un instante el botón
para aceptar.
4. Pulse el botón M para regresar a la lista de imágenes, seleccione una de las
imágenes y pulse el botón
para verla.
para ver una a una todas las imágenes, o presione
5. Pulse de nuevo el botón
los botones 【
/ 】para revisar la imagen anterior o la siguiente.
6. Pulse y mantenga accionado el botón M para regresar el menú principal.
NOTA:
1. El reproductor admite el formato JPEG (modos Bestline y progressive) y los
archivos de imágenes BMP.
2. si los archivos JPEG estuvieran en miniatura de imagen, usted puede verlos
en la lista de imágenes.
FM (función opcional)
1. Pulse brevemente los botones 【
/
】 para seleccionar el modo ‘FM’, y
después presione el botón para entrar.
2. Presione un momento el botón para cambiar de modo Normal a Presintonización.
3.
24
MANUAL DEL USUARIO
4. Desde el modo Normal, pulse brevemente los botones 【
/ 】para sintonizar
la frecuencia FM entre los 87.5MHz y los 108MHz (a intervalos de 0.1 MHz). O
desde el modo Presintonización, pulse los botones【
/ 】para seleccionar
las emisoras de radio sintonizadas [un total de 30 emisoras].
5. Desde el modo Normal, pulse el botón M para entrar al submenú: Guardar
programación; Auto Búsqueda. O desde el modo Presintonización, pulse el botón
M para acceder al submenú: Eliminar; Autobúsqueda. Presione el botón
para
confirmar.
6. Presione y mantenga pulsado el botón R/V para iniciar la grabación de las
emisoras de radio que quiera, y pulse el botón M para guardar el archivo de radio
FM grabado.
7. Pulse y mantenga pulsado el botón M para regresar al menú principal.
CONFIGURACIÓN
/
】 para
1. Desde el menú principal, pulse brevemente los botones 【
.
seleccionar el modo Configuración [Setup] y acceda a él presionando el botón
2. Pulse brevemente los botones【
/ 】para seleccionar el submenú: Batería;
Idioma; Pantalla; Grabación; Herramientas del sistema; Biblioteca.
3. Pulse el botón M para confirmar.
Batería:
1. Seleccione el modo Batería y acceda a él pulsando el botón
, luego puede
seleccionar: Auto desconexión o Siempre Activada.
2. Puede seleccionar el tiempo de
25
desconexión pulsando los botones
Duck
【
/ 】y presionando luego el botón
para guardar la configuración.
Idioma:
/ 】para seleccionar el idioma del sistema.
Pulse brevemente los botones【
Pantalla:
1. Pulse brevemente los botones【
/ 】para seleccionar mayor luminosidad o
.
Retroiluminación, y actívelo con el botón
/ 】para configurar el tiempo de exposición
2. Pulse brevemente los botones【
de la luz de la pantalla o de la retroiluminación. Y luego guarde la configuración
pulsando el botón
.
NOTA: Por defecto, la iluminación de la pantalla es máxima. Y usted puede
/ 】para regularlo.
pulsar los botones 【
Grabación:
/ 】para seleccionar: Calidad; VAD; AGC.
Pulse brevemente los botones【
Calidad:
Pulse los botones【
/ 】para elegir ‘Larga duración’, ‘Calidad normal’, o el
modo ‘Alta Calidad’.
VAD y AGC:
Pulse los botones【
/ 】para activar o desactivar estas dos funciones.
26
MANUAL DEL USUARIO
Herramientas del sistema [SYS TOOLS]:
/ 】para seleccionar: formato; Resetear; Actualizar; Tipo
Pulse los botones【
de Archivo; Información del sistema.
Formatear:
/
】para seleccionar la opción de formato rápido o
Pulse los botones【
formato completo, después presione el botón
para formatear.
Reset:
Elija ‘No’ o ‘Sí’ para decidir restaurar la configuración del sistema, por defecto.
Actualizar:
1.
Seleccione el modo Actualizar [Refresh], luego pulse los botones
【
/ 】para seleccionar ‘No’ o ‘Sí’.
2.
Pulse el botón
para confirmar.
3.
Si selecciona ‘Sí’, comenzará la actualización; o puede presionar el botón
M para cancelar el proceso.
Clasificación de archivo:
Pulse los botones 【
/
】 para seleccionar ‘Forzar clasificación’ o ‘auto
clasificación’.
Información del sistema:
Seleccione información del sistema [info sys] y entre pulsando el botón
, así
podrá acceder a la información del sistema como: programa oficial del fabricante;
espacio libre en la memoria flash.
Biblioteca [storage]:
1.
Seleccione la biblioteca y pulse el botón
para entrar. Pulse brevemente
27
Duck
los botones 【
/ 】para elegir memoria interna o Micro SD/T-Flash.
2.
Pulse el botón
para confirmar. Verá en la pantalla LCD la acción
‘comprobando...’.
VIDEO
Para reproducir archivos de video en su reproductor digital, usted debe cambiar los
archivos de video a formato MTV.
1. Convertidor de Video MTV
1. Abra la carpeta ‘VideoConverter_V2.9’, que se encuentra en la memoria del
reproductor.
2
Elija la opción de convertidor de vídeo tal como se le muestra en la imagen inferior:
Instrucciones para utilizar la herramienta de conversión:
28
MANUAL DEL USUARIO
1.
Pulse en la columna de ‘input video’ para seleccionar el archivo de video que
desea convertir para su uso en el reproductor digital.
2.
Seleccione la configuración avanzada [Advanced Settings] y configure la
29
Duck
calidad de salida del video [setup output Quality]: incluye Alta Calidad, Calidad
Normal, Calidad Media y Baja Calidad.
3.
Elija el tamaño de salida de la imagen [Output frame size]: 128 x 128.
4.
Por defecto, la salida de audio [Output Audio Quality] es de alta calidad.
5.
El convertidor de video MTV permite al usuario sustituir la pista de audio de un
video en un archivo de audio de su elección. Para poder hacer esto,
seleccione la acción entrada de la música [input music] y elija un archivo de
audio que sustituya al sonido de fondo original. (Lea el apartado 6 si quiere
guardar el audio original del video).
30
MANUAL DEL USUARIO
6.
El convertidor de video MTV le permite también convertir un segmento
seleccionado del video en lugar del video completo. Para hacer esto, arrastre
la barra de desplazamiento y pulse la flecha que aparece en la pantalla para
seleccionar el momento de inicio y el momento final.
Para convertir íntegramente el archivo de entrada de video, vaya al paso 7.
Para iniciar el proceso de conversión simplemente no elija la opción
‘previsualización MTV’ del panel de opciones y vaya directamente al paso 7.
7.
Pulse el botón de ‘iniciar conversión’ para convertir el archivo de video.
2. Reproducir archivos de video MTV
1.
Desde el menú principal, pulse brevemente el botón 【
/
.
seleccionar el modo de video y entre en él pulsando el botón
2.
Pulse el botón M para entrar en el submenú: Repetir.
Repetir:
31
】 para
Duck
Puede elegir la opción Repetir pulsando los botones 【
/ 】: No repetir; Repetir
una vez; Repetir Todo; Reproducción Aleatoria; Carpeta Normal; Carpeta
Repetidos; Carpeta Aleatoria.
3.
Seleccione una de los archivos de video almacenados en el reproductor, y
presione el botón R/V para entrar en el menú eliminar. Luego presione los
botones【
/ 】para elegir ‘NO’ o SÍ’. Finalmente, pulse el botón
para
confirmar.
4.
Seleccione uno de los archivos MTV guardados en el dispositivo y pulse el
botón
para reproducirlo.
LIBRO DIGITAL [E-BOOK]
1.
2.
3.
4.
5.
Desde el menú principal, presione los botones【
/ 】para seleccionar el
modo E-Book. Presione el botón
para acceder a él.
Pulse brevemente los botones【
/ 】para elegir el archivo de texto TXT
deseado.
Pulse el botón R/V para entrar en el menú de borrado [delete] y pulse los
botones 【
/ 】para seleccionar ‘NO’ o ‘SÍ’. Después pulse el botón
para confirmar.
Pulse brevemente el botón
para comprobar el archivo elegido.
Pulse brevemente los botones 【
/ 】para volver a la página anterior o
siguiente.
32
MANUAL DEL USUARIO
6.
Pulse el botón M para regresar al catálogo de libros digitales E-book.
7.
Presione y deje pulsado el botón M para regresar al menú principal.
NOTA: la función E-Book sólo puede hojear archivos de texto TXT.
FM TX (función opcional)
1.
2.
Pulse brevemente los botones【
/ 】para seleccionar ‘FM Tx’, y acceda a
.
él presionando el botón
Pulse los botones【
/ 】para seleccionar el menú configuración [setup] o
la opción Encendido/Apagado [On/Off].
Configuración. SETUP:
Elija el modo Configuración (setup) y pulse brevemente el botón
para entrar en él.
Al mismo tiempo, puede ajustar la frecuencia que va de 88.1MHz a 107.9MHz,
presionando los botones 【
/ 】(a intervalos de 0.2 MHz). Después presione el
botón
para salvar su configuración.
Encendido/Apagado [On/Off]:
para entrar. Luego
Seleccione el modo On/Off y pulse brevemente el botón
puede seleccionar apagado (OFF) o encendido (ON) presionando los botones
【
/ 】.
Pulse el botón
para guardar la configuración y salir.
Una vez que haya seleccionado una frecuencia, usted necesita ajustar la frecuencia
FM en el sintonizador de radio FM, porque ambas frecuencias deben ser iguales. En
33
Duck
ese caso, reproduzca la música en el reproductor a través del transmisor FM. El
sintonizador FM puede sintonizar la música desde cualquier frecuencia.
NOTA:
1.
Se sugiere que para obtener un mejor ajuste de la sintonización, debería
seleccionar el canal de voz.
2.
La distancia de recepción puede verse afectada por causas del medio
ambiente como el tiempo, el lugar, etc.
INTALACIÓN DEL DRIVER USB
Nota: por favor, extraiga el reproductor de su PC cuando instale el driver de
disco USB Windows 98 en el sistema operativo de su PC.
1.
(1)
(2)
Instale el driver de disco USB para Windows 98 en el sistema operativo de su
PC.
Dé doble clic sobre el driver USB de Win98 que se encuentra en la memoria
del reproductor..
Seleccione el idioma y dé un clic sobre OK para continuar con el siguiente
paso (por favor, seleccione por defecto el idioma).
34
Duck
(3)
Pulse ‘siguiente’ para continuar con el siguiente paso.
36
Duck
(5) Cierre la ventana de driver (X:), y pulse sobre OK para concluir el proceso de
configuración y así poder reiniciar su PC para que pueda utilizar su reproductor.
38
MANUAL DEL USUARIO
2.
Formatear el reproductor MP4.
El reproductor funciona en formato FAT. Si deseara formatearlo, pulse el botón
derecho del ratón sobre el disco extraíble y elija Modo Formato. Luego pulse
Comenzar (Start) para formatear el sistema operativo, como se le muestra en
las imágenes siguientes:
39
Duck
Advertencias:
Por favor, no olvide desbloquear el botón HOLD colocándolo en posición de
desbloqueo antes de utilizar el dispositivo.
No utilice mientras llueva.
Preste atención en los aspectos medioambientales cuando vaya a deshacerse
de la batería.
Utilice el cable USB que le suministramos para conectarlo directamente a su
PC.
La Guía de Uso es sólo una referencia.
40
MANUAL DEL USUARIO
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS:
Nº.
Nome
1
Capacidad de la
memoria flash
2
3
4
Interfaz USB
Pantalla LCD
Batería
5
6
Tasa S/N
Frecuencia de muestro
7
Ecualizador
8
9
10
Formato de archivos
FM
Sistema de archivos
Exposición a la
humedad
Funcionamiento
bajo
temperatura
11
12
Descripción
Admite los formatos: Micro SD/Tarjeta T-Flash,
hasta 2 G; y memoria flash incorporada de
hasta 8G..
USB 2.0 (alta velocidad)
1.5’’ (128 x 128)
Litio polímero
≥ 80 dB
20 Hz – 20 KHz
NORMAL, POP, ROCK, CLÁSICO, JAZZ,
GRAVES, ECUALIZACIÓN PERSONALIZADA
MP3 y WMA, MTV, BMP y JPG
87.50 ---- 108.00 MHz (Normal)
FAT16, FAT32
10% — 75%
5OC --- 35 OC (41 OF --- 95 OF)
41
Duck
CONDICIONES DE GARANTIA AID
AID en cumplimiento de lo establecido en la Ley de Protección al Consumidor
(Ley 23/2003, de 10 de julio, de Garantías en la Venta de Bienes de Consumo, BOE
núm. 165, de 11/07/2003 ), ofrece Garantía Directa a los clientes de España y Portugal,
para todos los productos de nuestras marcas: ZIPY, MUSE, NEW ONE, AC-RAYAN,
TNB, BARKAN, BRASFORMA, THE COMPLEMENTS, y GO BY ZIPY, bajo las
siguientes condiciones:
A – Nuestros productos tienen una garantía de dos años. Durante el primer año se
cubrirán los defectos originarios que sean detectados, los cuales serán reparados. En
los supuestos legalmente previstos el comprador tendrá derecho a la sustitución del
aparato por otro nuevo, siempre y cuando los defectos no se deban a negligencia o
culpa exclusiva del comprador en el manejo del aparato. Durante el segundo año el
comprador deberá demostrar que la avería del aparato proviene de un defecto de
fabricación. En ambos casos entrará en funcionamiento la garantía siempre que:
1.
2.
El producto haya sido utilizado sólo en el uso normal para el que estaba
previsto.
No haya sido abierto, manipulado o alterado por persona ajena al Servicio
Técnico Oficial.
42
MANUAL DEL USUARIO
3.
No haya sufrido daños por golpes, inundación, sobrecalentamiento, sobrecarga
eléctrica ó cualquier otra circunstancia externa que pueda ser posible motivo de
ANULACION de garantía.
4.
El producto será devuelto a AID, con embalaje adecuado y con el ticket de
compra donde se indique claramente la marca y tipo de producto, la fecha de
venta , el nombre y dirección del establecimiento vendedor y el motivo de la
avería.
Cualquiera de las siguientes circunstancias anula la presente garantía:
1.
Rotura de puertos, de pantalla o cristal.
2.
Pérdida de líquido en la pantalla.
3.
El desgaste, con muestras evidentes de una manipulación incorrecta, uso
indebido, maltrato, golpes, caídas, suciedad, etc.
4.
Los datos contenidos en los productos no están en ningún caso cubiertos por
ninguna garantía, ni serán tenidos en cuenta en la reparación física de los
productos. AID garantiza la absoluta confidencialidad de los datos.
5.
AID no cubre la incorrecta configuración o instalación de software/hardware, por
parte del cliente, componente o periférico, incluidos sus prives/controladores.
6.
La legislación sobre garantías establece algunas limitaciones. “la garantía no
cubre componentes adicionales como las baterías, o elementos sujetos a
mantenimiento debido a su uso como los auriculares”. Estos accesorios
tienen una garantía de 6 meses.
7.
Las bolsas impermeables, tienen un periodo de prueba de 48 horas, como se
indica en el propio producto, por tanto pasado ese tiempo no están cubiertas por
ninguna garantía.
43
Duck
8.
Los usuarios finales no será necesario que nos envíen los accesorios de los
aparatos, máxime si no son los originales, ya que no nos responsabilizamos de
ellos.
PRESUPUESTOS:
1.
2.
3.
Si el producto se encuentra fuera de garantía, el departamento técnico de AID
facilitará presupuesto de la reparación por fax o correo electrónico. Dicho
presupuesto deberá ser aceptado por escrito sellado y firmado, y el usuario
deberá hacerse cargo del importe de reparación así como de los portes de envío
y retorno.
Si el presupuesto no es aceptado se devengará un cargo en concepto de
diagnostico. (6€)
Las reparaciones tienen una garantía de 90 días, siempre que la avería sea sobre
el mismo concepto y únicamente en caso de averías presupuestadas.
B - Correrán por cuenta de AID todos los gastos de transporte por recogida y entrega
del producto, a través exclusivamente de la empresa de transportes designada por AID
siguiendo el procedimiento de autorización.
Los gastos derivados por devoluciones incorrectas o injustificadas por parte del cliente
correrán por cuenta de éste.
C - Cualquier incidencia detectada en el momento de la recepción de la mercancía debe
ser notificada al Departamento de Post-Venta de AID:
[email protected]
44
MANUAL DEL USUARIO
De acuerdo con el artículo 366 del Código de Comercio, AID no admitirá reclamaciones
sobre roturas, golpes o falta de bultos y piezas, transcurridas 24 horas a partir de la
entrega de la mercancía.
En el caso de envíos procedentes de Canarias, Ceuta y Melilla, AID no correrá con los
gastos de aduanas y suplidos en destino.
45
Duck
DECLARACION DE CONFORMIDAD
ACCESORIOS INTELIGENTES DIGITAL S.A.
C/CARPINTEROS,6 , OF-13 VILLAVICIOSA DE ODON. 28670 MADRID
Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad la conformidad del producto:
MP/4 : DUCK de la marca ZIPY
Al que se refiere esta declaración con las normas siguientes:
EN55013:2001+A1:2003+A2:2006
EN55022:2006+A1:2007(Class B)
EN61000-3-2:2006, EN61000-3-3:1995+A1:2001+A2:2005
EN55024:1998+A1:2001+A2:2003, EN55020:2007
(IEC61000-4-2:2001,IEC61000-4-3:2006,IEC61000-4-4:2004+Cor 1:2006+Cor
2:2007
IEC61000-4-5:2005, IEC61000-4-6:2003+A1:2004+A2:2006,IEC61000-4-8:2001,
IEC61000-4-11:2004)
46
MANUAL DEL USUARIO
De acuerdo con las disposiciones de la Directiva 99/05/CE, del Parlamento Europeo y
del Consejo de 9 de marzo de 1999, transpuesta a la legislación española mediante
El Real Decreto 1890/2000 del 20 de noviembre
Lugar y fecha de emisión
Firmado por: Miguel Fauro
26 de marzo 2010
47