Canon MP41DHIII GB El manual del propietario

Categoría
Calculadoras
Tipo
El manual del propietario
Antes de Empezar.............................................................................................. P.13
Precaución y Mantenimiento General ................................................................ P.13
Instalando Papel de Impresión........................................................................... P.14
Como Cambiar la Cinta ...................................................................................... P.14
Reemplazo de la Batería de Respaldo............................................................... P.15
Suministro Activado / Desactivado ..................................................................... P.15
Impresión / Encendido........................................................................................ P.15
Interruptor de Decimal........................................................................................ P.15
Interruptor de Redondeo .................................................................................... P.15
Interruptor del Total / Impuestos Ajuste de Tasa................................................. P.16
Interruptor de Recuento de Elementos .............................................................. P.16
Índice de Teclas.................................................................................................. P.16
Cálculo de Impuestos......................................................................................... P.17
Función de Cálculo del Costos-Ventas-Margenes ............................................. P.17
Función de Conversion de Divisas..................................................................... P.17
Función de la Cantidad a Devolver .................................................................... P.18
Función de Excedente........................................................................................ P.18
Especificaciones................................................................................................. P.18
Ejemplos de Cálculo...................................................................................... P.25-32
Contenido
13
Antes de Empezar
Retire la cinta de aislamiento antes de usar el organizador. (Figura )
Antes de utilizar la calculadora, retire la cinta gris del carrete de cinta
(Figura , )
a
c
b
a c
b
Precaución y Mantenimiento General
Activar la impresora cuando el rollo de papel esté cargado.
sufren
14
Instalando Papel de Impresión
Como Cambiar la Cinta
Ancho: 57mm (2-1/4") /
Diámetro: 86mm (3-3/8") max.
NOTA IMPORTANTE:
15
: Activa la calculadora.
: Desactiva la calculadora.
POWER
OFF ON
POWER
OFF ON
: Entradas y resultados aparecerán en la pantalla, pero no serán
impresos.
PRINT
OFF ON
: Entradas y resultados aparecerán en pantalla y serán impresos.
PRINT
OFF ON
Suministro Activado / Desactivado
Impresión / Encendido
Reemplazo de la Batería de Respaldo
La batería de seguridad de la memoria conserva la carga y cuando se interrumpe
la alimentación o incluso cuando se desconecta el cable de CA.
Pila : 1 pila de litio (Type : CR2032)
Duración de la pila : Tíempo de backup 3 año
PRECAUCIÓN: Existe un riesgo de explosión si se utiliza un tipo de bateria
incorrecto. Siga las instrucciones para desechar las baterias.
Después de reemplazar la batería de respaldo, presione el botón [RESET].
Una vez restablecida, asegúrese de volver configurar el tipo impositivo y el de
divisas.
Interruptor de Decimal
Interruptor de Redondeo
16
Interruptor del Total / Impuestos Ajuste de Tasa
Interruptor de Recuento de Elementos
Índice de Teclas
GT
OFF ON RATE SET
OFF ON RATE SET
+
-
FEED
/
G
T+.
/
G
.
/
G
.
IMPUESTOS AJUSTE DE TASA
presione
presione
Presione
presione
presione
presione
presione
presione
presionan
presionando
17
Cálculo de Impuestos
Función de Cálculo del Costos-Ventas-Margenes
:
: Presione y el asimiento por 1 segundo, entonces
entran en el índice de conversión de modernidad y presione
o para almacenar la tarifa.
: Presione ó para llamar la tasa de conversión de
divisa en memoria.
: Presione para convertir la cifra de divisa que se visualiza
de ó a .
: Presione ó para convertir la cifra que se visualiza
de a ó .
Función de Conversion de Divisas
$
C1
C2
CE
C
Set
CE
C
C1
Set
C1
C2
CE
C
C1
C2
$
C1
C2
$
C1
C2
C1
C2
$
C1
C2
C2
CE
C
CE
C
18
*1 Especificando el Número de Posiciones Decimales para Cantidades Intermedias en
Dólar de los EE.UU.
Cuando Ud. convierte de una moneda de un país a otra, la calculadora convierte
internamente la divisa original a dólares de los EE.UU. El resultado de esta conversión es
la "cantidad intermedia en dólar de los EE.UU.". A continuación, la cantidad intermedia en
dólar de los EE.UU. es convertida a la moneda objetivo. El flujo de los pasos de las
conversiones será mostrado en la impresión.
Para tal cálculo, Ud. deberá usar el siguiente procedimiento para especificar el número de
posiciones decimales para la cantidad intermedia en dólar de los EE.UU.. Ud. puede
especificar de 0 (*2) a 9 posiciones decimales, para un punto flotante decimal (F). La
cantidad intermedia en dólar de los EE.UU. es redondeada al número de posiciones
decimales que Ud. especifique.
*2 Se visualiza o cuando F (punto flotante) se ajusta para el número de lugares decimales. F
es el ajuste inicial fijado por omisión.
*3 Para tasas de 1 o mayors, puede ingresar hasta seis dígitos. Para tasas menores de 1
puede ingresar hasta 8 dígitos, incluyendo 0 para el dígito entero y ceros a la izquierda
(aunque solamente se pueden especificar seis dígitos significantes, contados desde la
izquierda y comenzando con el primer dígito que no sea cero).
Función de le Cantidad a Devolver
: Se utiliza para calcular la cantidad a devolver, para que los cálculos de
las vueltas sean rápidos y exactos.
CHANGE
Para el Ca, los E.E.U.U. Solamente
La bataria includa contiene el material del perclorato - El manejo especial debe ser aplicado.
Para el detalle, por lavor ver ://www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate/ for detail.
Función de Excedente
Especificaciones
En los siguientes casos, cauando aparece en pantalla el símbolo "•ERR•", el teclado
queda bloqueado electrónicamente y no es posible realizar más operaciones. Pulse
para borrar el excedente. La función de desbordamiento se produce cuando:
1. El resultado del contenido de la memoria excede los 4 dígitos a la izquierda del punto
decimal.
2. Se divide por cero.
3. La velocidad de la operación secuencial es más rápida que el la velocidad del proceso
de cálculo. (Excedente del registro del registro del búfer)
Las interferencias electromagnéticas o las descargas electrostáticas
pueden originar que la pantalla funcione incorrectamente o que la
memoria y el tipo imositivo se pierdan o alteren. Si esto sucede,
utilice la punta de un bolígrafo (u objeto con punta similar) para
pulsar el botón [RESET] (Restablecer) situado en la parte
posterior de la calculadora. Una vez restablecida, asegúrese de
el tipo impositivo y el conversion de divisas.
CE
C
Alimentación eléctrica: AC120V, 60Hz, 0.13A
Temperatura de funcionamiento: 0
o
C a 40
o
C (32
o
F a 104
o
F)
Capacidad de cálculo: máximo 14 dígitos
Dimensiones: 358mm (A) x 227mm (L) x 86.4mm (A)
14-3/32" (A) x 8-15/16" (L) x 3-13/32" (A)
Peso: 1.68 kg (3.7 lb)
(Sujeto a cambios sin previo aviso)
22
OFF ON RATE SET
OFF ON RATE SET
Selector Total Geral / Taxas Conjunto de Availar
Selector de Contagem de Parcelas
Índice de Teclas
TAXAS CONJUNTO DE AVAILAR
/
G
T+.
/
G
.
/
G
.
Calculation Examples / Exemples de Calculs /
Ejemplos de Cálculo / Exemplos de Cálculo
• If switches on your calculator do not match the example below, please set
switches as shown.
• The two-color display shows positive result in green and negative in red.
• Si les commutateurs suivants ne correspondent pas aux exemples, placer les
comme ci-dessous:
• L’sffichage bicolore montre les valeurs positives en vert et les valeurs
négatives en rouges.
• Si los siguientes interruptores no son mostrados como en la explicación,
póngalos como se indica:
• La presentación de dos colores muestra los valores positivosen verde y los
valores negativos en rojo.
• Se os selectores da calculadora nāo corresponderem ao exemplo abaixo,
regule os selectores de acordo com as indicações.
• O visor de duas cores mostra o resultado positivo a verde e o negativo a
vermelho.
ES
PT
E
F
SETTING /
MISE /
AJUSTE /
FIXAÇÃO:
0. C
2.00 +
3. x
4. =
12.00
12.00 +
5.00
9.00
2. x
3. =
6.00
3. x
3. =
9.00
9.00 =
27.00
2+(3x4)–5=9 2
3
4
5
–2x3=–6 2
3
3
3
= 27 3
CE
C
+
-
Printout / Imprimez
Imprimir / imprimir
Calculation / Calcul /
Cálculo / Cálculo
Operation /Opération /
Operación / Operação
5/4
OFF ON
RATE SET
ITEM
POWER
OFF
ON
25
Round-off / Arrondir / Redondear / Arredondamento
11
÷
3=3.6666666666666
11
3
( )
5/4
ROUNDING
11.
3. =
3.67
#10.17.2013
1,860.00 +
1,420.00 +
#10.18.2013
2,380.00 +
2,200.00 +
7,860.00
Oct. 17 2013 10 17 2013
1,860 1860
1,420 1420
Oct. 18 2013 10 18 2013
2,380 2380
+) 2,200 2200
7,860
Data Printout / Impression de données / Impresión de los datos /
Impressão de dados
Cost-Sell-Margin Calculation / Calcul des Coûts-Ventes-Marges /
Cálculo de Costos-Ventas-Margenes / Cálculo de Custo-Venda-Margem
2,000. S
30. M%
1,400.00 C
1,500. C
20. M%
1,875.00 S
1,500. C
2,000. S
25.00 M%
Calculating cost/Calcul du coût/
Cálculo de costo/Cálculo do custo
Selling Price/Prix de vente/Precio
de Venta/Preço de Venda: $2,000
2000
Profit Margin/Marge bénéficiaire/
Porcentaje del margen/Margem
de Lucro : 30%
30
Cost/Coût/Costo/Custo = ?($1,400)
Calculating Selling Price/Calcul du
prix de vente/Cálculo de precio de
venta/Calcular Preço de Venda
Cost/Coût/Costo/Custo : $1,500
1500
Profit Margin/Marge bénéficiaire/
Porcentaje del margen/Margem
de Lucro : 20%
20
Selling Price/Prix de vente/ Precio de
Venta/Preço de Venda = ?($1,875)
Calculating Profit Margin/Calcul du
marge bénéficiaire/Cálculo de porcentaje
del margen/Cálculo Margem de Lucro
Cost/Coût/Costo/Custo : $1,500
1500
Selling Price/Prix de vente/ Precio de
Venta/Preço de Venda : $2,000
2000
Profit Margin/Marge bénéficiaire/
Porcentaje del margen/
Margem de Lucro = ?(25%)
27
÷
123.00 +
456.00 +
579.00 G
T+
488.00 +
390.00 –
98.00 G
T+
677.00 G
655.00 +
188.00 +
843.00 G
T+
1,520.00 G
1,520.00 G
123+456 = 579 123
+) 488–390 = 98 456
677
+) 655+188 = 843 488
1,520 390
655
188
Grand Total Calculation / Calcul du total global /
Cálculo del Total / Cálculo do total geral
Tax Calculation / Calcul de taxe / Establecer la tasa de impuesto /
Cálculo de impostos
T
ax Rate Set/Calcul des taux de taxe/
Ensemble de taux d'imposition
Taxa de Imposto Set
Rate/Taux/Tasa/taxa: 5% 5
Add Tax Amount/Addition du montant de la taxe/
Añadir Total de impuestos/Adicione de Impostos
Price $2,000 without tax/Prix 2 000$
sans taxe/Precio 2.000 dólares sin
impuestos/Preço $ 2.000 sem impostos
2000
Tax/Taxe/Impuesto/Imposto= ? ($100)
Selling Price with tax/Prix de vente avec taxe/
Precio de venta con impuestos/Preço de
Venda com impostos = ? ($2,100)
Deduct Tax Amount/Déduction du montant
de la taxe/Deducir Total de impuestos
Selling Price $3,150 with tax/
Prix de vente 3 150$ aveec taxe/
Precio $ 3,150 con impuestos de venta/
Preço de Venda 3.150 $ com o imposto
3150
Tax/Taxe/impuesto/Imposto = ? ($150)
Price without tax/Prix sans taxe/
Precio sin impuestos/Preço sem
imposto= ? ($3,000)
Recall Tax Rate/Rappel des
taux de taxe/Recordar la tasa de
impuesto/Lembre-se de Taxa de Imposto
0. %
5. %
2,000.
5. %
100.00 +
2,100.00
3,150.
5. %
150.00
3,000.00
5. %
OFF ON
RATE SET
OFF ON
RATE SET
OFF ON
RATE SET
28
OFF ON
RATE SET
( )
(Clear grand total/Effacer du total global/
Borrar el gran total/Limpar Total Geral)
1,860.00 +
1,420.00 +
2,380.00 +
003
5,660.00
1,860.00 +
1,430.00 +
1,430.00
1,420.00 +
2,380.00 +
003
5,660.00
1,860 .....1) 1860
1,420 .....2) 1420
+) 2,380 .....3) 2380
5,660 .....3)
1,860 .....1) 1860
1,430 .....2) 1430
1,420 .....2)
+) 2,380 .....3) 1420
5,660 .....3) 2380
Item Counting / Comptage d’articles / Recuento de Articulos /
Contagem de parcelas
Memory Calculation / Calcul à aide de la mémoire / Cálculos con
Tecla de Memoria / Cálculo através da memória
243. x
2. =
486.00 M+
576. x
5. =
2,880.00 M+
3,366.00 M
75.00 +
103.00 +
178.00
178.00 M–
3,188.00 M
3,188.00 M
243
2
576
5
75
103
243 x 2 = 486
+) 576 x 5 = 2,880
3,366
–) 75 + 103 = 178
3,188
Percentage Calculation / Calcul de pourcentage / Cálculos de
porcentaje / Cálculo de percentagem
2,000. x
12. %
240.00
2,240.00 +%
2,000. x
15. %
300.00
1,700.00 –%
2,000+(2,000x12%) 2000
=2,240 12
2,000–(2,000x15%) 2000
=1,700 15
( )
( )
( )
29
OFF ON
RATE SET
( )
(Recall memory/Rappel de mémoire/
Recordar la memoria/Lembre-se de memória)
(Clear Memory/Effacer de mémoire/
Borrar la memoria/Limpar memória)
Currency Conversion Calculation / Calcul de Conversion de Monnaie /
Cálculo de Conversión de Moneda / Cálculo de conversão de moeda
$ = 1 (US$)
C1 = 0.8233 (EURO) 0 8233
C2 = 0.5419 (£) 0 5419
Euro 35 = US$ ($42.51) 35
£100 = US$? ($184.54) 100
3
Euro 1,000 = £? 1000
Euro 1,000 = US$1214.624
= £658.20
Recall currency rate/
Rappel devise taux/
Recordar la tasa de cambio/
Lembre-se da taxa de câmbio
0. C
0.8233 C1
0. C
0.5419 C2
0. C
35.
0.8233 C1
42.51 $
100.
0.5419 C2
184.54 $
0. C
3. $
0. C
1,000.
0.8233 C1
1,214.624 $
0.5419 C2
658.20
0. C
0.8233 C1
0. C
0.5419 C2
(Hold 1 second /
Tenez 1 seconde /
Sostenga 1 segundo/
Espere um segundo)
CE
C
Set
CE
C
$
Set currency rate/Définir une devise taux
Establecer la tasa de cambio/Definir taxa de câmbio
Convert currency/Convertir devise
Convertir moneda/Converter moeda
30
C1
C2
(Hold 1 second /
Tenez 1 seconde /
Sostenga 1 segundo/
Espere um segundo)
CE
C
Set
C2
$
(Hold 1 second /
Tenez 1 seconde /
Sostenga 1 segundo/
Espere um segundo)
CE
C
Set
CE
C
C1
C2
CE
C
C1
C2
CE
C
C1
$
*1
Specifying the Number of Decimal
Places for Intermediate US Dollar Amounts/
Spécification du nombre de décimales
pour les calculs internes de taux de change/
Especificando el Número de Posiciones
Decimales para Cantidades Intermedias en
Dólar de los EE.UU./
Especificar o número de casas decimais
para valores intermédios da moeda local.

Transcripción de documentos

Contenido Antes de Empezar.............................................................................................. P.13 Precaución y Mantenimiento General ................................................................ P.13 Instalando Papel de Impresión ........................................................................... P.14 Como Cambiar la Cinta ...................................................................................... P.14 Reemplazo de la Batería de Respaldo............................................................... P.15 Suministro Activado / Desactivado ..................................................................... P.15 Impresión / Encendido........................................................................................ P.15 Interruptor de Decimal ........................................................................................ P.15 Interruptor de Redondeo .................................................................................... P.15 Interruptor del Total / Impuestos Ajuste de Tasa................................................. P.16 Interruptor de Recuento de Elementos .............................................................. P.16 Índice de Teclas.................................................................................................. P.16 Cálculo de Impuestos ......................................................................................... P.17 Función de Cálculo del Costos-Ventas-Margenes ............................................. P.17 Función de Conversion de Divisas ..................................................................... P.17 Función de la Cantidad a Devolver .................................................................... P.18 Función de Excedente........................................................................................ P.18 Especificaciones................................................................................................. P.18 Ejemplos de Cálculo...................................................................................... P.25-32 Antes de Empezar • Retire la cinta de aislamiento antes de usar el organizador. (Figura a ) • Antes de utilizar la calculadora, retire la cinta gris del carrete de cinta (Figura b , c ) a c b Precaución y Mantenimiento General sufren Activar la impresora cuando el rollo de papel esté cargado. 13 Instalando Papel de Impresión Ancho: 57mm (2-1/4") / Diámetro: 86mm (3-3/8") max. Como Cambiar la Cinta NOTA IMPORTANTE: 14 Reemplazo de la Batería de Respaldo La batería de seguridad de la memoria conserva la carga y cuando se interrumpe la alimentación o incluso cuando se desconecta el cable de CA. Pila : 1 pila de litio (Type : CR2032) Duración de la pila : Tíempo de backup 3 año PRECAUCIÓN: Existe un riesgo de explosión si se utiliza un tipo de bateria incorrecto. Siga las instrucciones para desechar las baterias. Después de reemplazar la batería de respaldo, presione el botón [RESET]. Una vez restablecida, asegúrese de volver configurar el tipo impositivo y el de divisas. Suministro Activado / Desactivado POWER OFF ON POWER : Activa la calculadora. : Desactiva la calculadora. OFF ON Impresión / Encendido PRINT OFF ON PRINT : Entradas y resultados aparecerán en la pantalla, pero no serán impresos. : Entradas y resultados aparecerán en pantalla y serán impresos. OFF ON Interruptor de Decimal Interruptor de Redondeo 15 Interruptor del Total / Impuestos Ajuste de Tasa GT OFF ON RATE SET /GT+. presione presione /G . Presione /G . IMPUESTOS AJUSTE DE TASA OFF ON RATE SET Interruptor de Recuento de Elementos presione presione presione presionan presione presione presionando Índice de Teclas FEED +- 16 CE C Cálculo de Impuestos Función de Cálculo del Costos-Ventas-Margenes : Función de Conversion de Divisas Set y el asimiento por 1 segundo, entonces / C2 : Presione CE C entran en el índice de conversión de modernidad y presione C1 o C2 para almacenar la tarifa. CE C1 ó C2 para llamar la tasa de conversión de : Presione CE C C1 / C2 C divisa en memoria. : Presione $ para convertir la cifra de divisa que se visualiza $ de C1 ó C2 a $ . : Presione C1 ó C2 para convertir la cifra que se visualiza C1 / C2 de $ a C1 ó C2 . CE C Set C1 17 *1 Especificando el Número de Posiciones Decimales para Cantidades Intermedias en Dólar de los EE.UU. Cuando Ud. convierte de una moneda de un país a otra, la calculadora convierte internamente la divisa original a dólares de los EE.UU. El resultado de esta conversión es la "cantidad intermedia en dólar de los EE.UU.". A continuación, la cantidad intermedia en dólar de los EE.UU. es convertida a la moneda objetivo. El flujo de los pasos de las conversiones será mostrado en la impresión. Para tal cálculo, Ud. deberá usar el siguiente procedimiento para especificar el número de posiciones decimales para la cantidad intermedia en dólar de los EE.UU.. Ud. puede especificar de 0 (*2) a 9 posiciones decimales, para un punto flotante decimal (F). La cantidad intermedia en dólar de los EE.UU. es redondeada al número de posiciones decimales que Ud. especifique. *2 Se visualiza o cuando F (punto flotante) se ajusta para el número de lugares decimales. F es el ajuste inicial fijado por omisión. *3 Para tasas de 1 o mayors, puede ingresar hasta seis dígitos. Para tasas menores de 1 puede ingresar hasta 8 dígitos, incluyendo 0 para el dígito entero y ceros a la izquierda (aunque solamente se pueden especificar seis dígitos significantes, contados desde la izquierda y comenzando con el primer dígito que no sea cero). Función de le Cantidad a Devolver CHANGE : Se utiliza para calcular la cantidad a devolver, para que los cálculos de las vueltas sean rápidos y exactos. Función de Excedente En los siguientes casos, cauando aparece en pantalla el símbolo "•ERR•", el teclado queda bloqueado electrónicamente y no es posible realizar más operaciones. Pulse CE C para borrar el excedente. La función de desbordamiento se produce cuando: 1. El resultado del contenido de la memoria excede los 4 dígitos a la izquierda del punto decimal. 2. Se divide por cero. 3. La velocidad de la operación secuencial es más rápida que el la velocidad del proceso de cálculo. (Excedente del registro del registro del búfer) Las interferencias electromagnéticas o las descargas electrostáticas pueden originar que la pantalla funcione incorrectamente o que la memoria y el tipo imositivo se pierdan o alteren. Si esto sucede, utilice la punta de un bolígrafo (u objeto con punta similar) para pulsar el botón [RESET] (Restablecer) situado en la parte posterior de la calculadora. Una vez restablecida, asegúrese de el tipo impositivo y el conversion de divisas. Especificaciones Alimentación eléctrica: AC120V, 60Hz, 0.13A Temperatura de funcionamiento: 0oC a 40oC (32oF a 104oF) Capacidad de cálculo: máximo 14 dígitos Dimensiones: 358mm (A) x 227mm (L) x 86.4mm (A) 14-3/32" (A) x 8-15/16" (L) x 3-13/32" (A) Peso: 1.68 kg (3.7 lb) (Sujeto a cambios sin previo aviso) Para el Ca, los E.E.U.U. Solamente La bataria includa contiene el material del perclorato - El manejo especial debe ser aplicado. Para el detalle, por lavor ver ://www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate/ for detail. 18 Selector Total Geral / Taxas Conjunto de Availar OFF ON RATE SET /GT+. TAXAS CONJUNTO DE AVAILAR OFF ON RATE SET Selector de Contagem de Parcelas Índice de Teclas 22 /G . /G . Calculation Examples / Exemples de Calculs / Ejemplos de Cálculo / Exemplos de Cálculo • If switches on your calculator do not match the example below, please set switches as shown. • The two-color display shows positive result in green and negative in red. F • Si les commutateurs suivants ne correspondent pas aux exemples, placer les comme ci-dessous: • L’sffichage bicolore montre les valeurs positives en vert et les valeurs négatives en rouges. ES • Si los siguientes interruptores no son mostrados como en la explicación, póngalos como se indica: • La presentación de dos colores muestra los valores positivosen verde y los valores negativos en rojo. PT • Se os selectores da calculadora nāo corresponderem ao exemplo abaixo, regule os selectores de acordo com as indicações. • O visor de duas cores mostra o resultado positivo a verde e o negativo a vermelho. E SETTING / MISE / AJUSTE / FIXAÇÃO: Calculation / Calcul / Cálculo / Cálculo POWER ITEM 5/4 OFF ON OFF ON RATE SET Operation /Opération / Operación / Operação Printout / Imprimez Imprimir / imprimir CE C 2+(3x4)–5=9 2 3 4 5 –2x3=–6 2 33 = 27 +- 3 3 25 0. C 2.00 + 3. x 4. = 12.00 12.00 + 5.00 – 9.00 2. –x 3. = 6.00 – 3. 3. 9.00 9.00 27.00 x = = Round-off / Arrondir / Redondear / Arredondamento 11÷3=3.6666666666666 ( ROUNDING 11 3 ) 5/4 11. 3. 3.67 ÷ = Data Printout / Impression de données / Impresión de los datos / Impressão de dados Oct. 17 2013 10 17 1,860 1,420 Oct. 18 2013 +) 10 18 2,380 2,200 7,860 2013 1860 1420 2013 2380 2200 #10.17.2013 1,860.00 1,420.00 #10.18.2013 2,380.00 2,200.00 7,860.00 + + + + Cost-Sell-Margin Calculation / Calcul des Coûts-Ventes-Marges / Cálculo de Costos-Ventas-Margenes / Cálculo de Custo-Venda-Margem Calculating cost/Calcul du coût/ Cálculo de costo/Cálculo do custo Selling Price/Prix de vente/Precio de Venta/Preço de Venda: $2,000 Profit Margin/Marge bénéficiaire/ Porcentaje del margen/Margem de Lucro : 30% Cost/Coût/Costo/Custo = ?($1,400) 2000 30 Calculating Selling Price/Calcul du prix de vente/Cálculo de precio de venta/Calcular Preço de Venda Cost/Coût/Costo/Custo : $1,500 Profit Margin/Marge bénéficiaire/ Porcentaje del margen/Margem de Lucro : 20% Selling Price/Prix de vente/ Precio de Venta/Preço de Venda = ?($1,875) 1500 Calculating Profit Margin/Calcul du marge bénéficiaire/Cálculo de porcentaje del margen/Cálculo Margem de Lucro Cost/Coût/Costo/Custo : $1,500 Selling Price/Prix de vente/ Precio de Venta/Preço de Venda : $2,000 Profit Margin/Marge bénéficiaire/ Porcentaje del margen/ Margem de Lucro = ?(25%) 30. M% 1,400.00 C 1,500. C 20 20. M% 1,875.00 S 1500 1,500. C 2,000. S 25.00 M% 2000 27 2,000. S Tax Calculation / Calcul de taxe / Establecer la tasa de impuesto / Cálculo de impostos Tax Rate Set/Calcul des taux de taxe/ Ensemble de taux d'imposition Taxa de Imposto Set 0. % OFF ON RATE SET 5 Rate/Taux/Tasa/taxa: 5% 5. % OFF ON RATE SET Add Tax Amount/Addition du montant de la taxe/ Añadir Total de impuestos/Adicione de Impostos Price $2,000 without tax/Prix 2 000$ sans taxe/Precio 2.000 dólares sin impuestos/Preço $ 2.000 sem impostos 2000 2,000. 5. % 100.00 + 2,100.00 3150 3,150. 5. % 150.00 – 3,000.00 Tax/Taxe/Impuesto/Imposto= ? ($100) Selling Price with tax/Prix de vente avec taxe/ Precio de venta con impuestos/Preço de Venda com impostos = ? ($2,100) Deduct Tax Amount/Déduction du montant de la taxe/Deducir Total de impuestos Selling Price $3,150 with tax/ Prix de vente 3 150$ aveec taxe/ Precio $ 3,150 con impuestos de venta/ Preço de Venda 3.150 $ com o imposto Tax/Taxe/impuesto/Imposto = ? ($150) Price without tax/Prix sans taxe/ Precio sin impuestos/Preço sem imposto= ? ($3,000) Recall Tax Rate/Rappel des taux de taxe/Recordar la tasa de impuesto/Lembre-se de Taxa de Imposto OFF ON RATE SET 5. % Grand Total Calculation / Calcul du total global / Cálculo del Total / Cálculo do total geral 123+456 = 579 +) 488–390 = 98 677 +) 655+188 = 843 1,520 ( ) OFF ON RATE SET 123 456 488 390 655 188 (Clear grand total/Effacer du total global/ Borrar el gran total/Limpar Total Geral) 28 123.00 456.00 579.00 488.00 390.00 98.00 677.00 655.00 188.00 843.00 1,520.00 1,520.00 + + GT+ + – GT+ G + + GT+ G G Item Counting / Comptage d’articles / Recuento de Articulos / Contagem de parcelas +) +) 1,860 1,420 2,380 5,660 .....1) .....2) .....3) .....3) ( 1,860 1,430 1,420 2,380 5,660 .....1) .....2) .....2) .....3) .....3) ( ) OFF ON RATE SET ( ) ) 1860 1420 2380 003 1860 1430 1420 2380 003 1,860.00 1,420.00 2,380.00 + + + 5,660.00 1,860.00 1,430.00 1,430.00 1,420.00 2,380.00 + + – + + 5,660.00 Memory Calculation / Calcul à aide de la mémoire / Cálculos con Tecla de Memoria / Cálculo através da memória 243 x 2 = 486 +) 576 x 5 = 2,880 3,366 –) 75 + 103 = 178 3,188 ( 243 2 ) 576 5 75 103 (Recall memory/Rappel de mémoire/ Recordar la memoria/Lembre-se de memória) (Clear Memory/Effacer de mémoire/ Borrar la memoria/Limpar memória) 243. 2. 486.00 576. 5. 2,880.00 3,366.00 75.00 103.00 178.00 178.00 3,188.00 3,188.00 x = M+ x = M+ M + + M– M M Percentage Calculation / Calcul de pourcentage / Cálculos de porcentaje / Cálculo de percentagem 2,000+(2,000x12%) =2,240 2000 12 2,000. x 12. % 240.00 2,240.00 +% 2,000–(2,000x15%) =1,700 2000 15 2,000. x 15. % 300.00 1,700.00 –% 29 Currency Conversion Calculation / Calcul de Conversion de Monnaie / Cálculo de Conversión de Moneda / Cálculo de conversão de moeda Set currency rate/Définir une devise taux Establecer la tasa de cambio/Definir taxa de câmbio $ = 1 (US$) C1 = 0.8233 (EURO) CE Set C 0 0.8233 C1 5419 C2 0.5419 C2 (Hold 1 second / Tenez 1 seconde / Sostenga 1 segundo/ Espere um segundo) Set C 0 0. C C1 8233 CE C2 = 0.5419 (£) (Hold 1 second / Tenez 1 seconde / Sostenga 1 segundo/ Espere um segundo) 0. C Convert currency/Convertir devise Convertir moneda/Converter moeda 0. C 35. 0.8233 C1 42.51 $ CE C Euro 35 = US$ ($42.51) 35 C1 $ £100 = US$? ($184.54) 100. 0.5419 C2 184.54 $ 100 C2 $ *1 Specifying the Number of Decimal Places for Intermediate US Dollar Amounts/ Spécification du nombre de décimales pour les calculs internes de taux de change/ Especificando el Número de Posiciones Decimales para Cantidades Intermedias en Dólar de los EE.UU./ Especificar o número de casas decimais para valores intermédios da moeda local. Euro 1,000 = £? Euro 1,000 = US$1214.624 = £658.20 Recall currency rate/ Rappel devise taux/ Recordar la tasa de cambio/ Lembre-se da taxa de câmbio CE Set C 3 $ (Hold 1 second / Tenez 1 seconde / Sostenga 1 segundo/ Espere um segundo) CE C 1000 C1 C2 CE 0. C 3. $ 0. C 1,000. 0.8233 C1 1,214.624 $ 0.5419 C2 658.20 0. 0.8233 0. 0.5419 C C1 CE C C2 30 C C1 C C2
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Canon MP41DHIII GB El manual del propietario

Categoría
Calculadoras
Tipo
El manual del propietario