Tripp Lite Metered Rack PDU El manual del propietario

Categoría
Unidades de distribución de energía (PDU)
Tipo
El manual del propietario
1
Owner’s Manual
Metered Rack PDU
Model: PDUMV16HV
(Series Number: AGPD6674)
Español: p6 • Français: p11 • Русский: p16
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support
Copyright © 2014 Tripp Lite. All rights reserved.
14-04-098-933312.indb 1 4/24/2014 10:23:23 AM
2
Important Safety Instructions
SAVE THESE INSTRUCTIONS
This manual contains instructions and warnings that should be
followed during the installation, operation and storage of this
product. Failure to heed these instructions and warnings will void
the product warranty.
Important Warnings
•ThePDUprovidesconvenientmultipleoutletsbutitDOESNOTprovidesurgeorline
noiseprotectionforconnectedequipment.
•ThePDUisdesignedforindooruseonlyinacontrolledenvironmentawayfromexcess
moisture,temperatureextremes,conductivecontaminants,dustordirectsunlight.
•Useofthisequipmentinlifesupportapplicationswherefailureofthisequipment
canreasonablybeexpectedtocausethefailureofthelifesupportequipmentorto
signicantlyaffectitssafetyoreffectivenessisnotrecommended.Donotusethis
equipmentinthepresenceofaammableanestheticmixturewithair,oxygenor
nitrousoxide.
•DonotconnectthePDUtoanungroundedoutletorextensioncordsoradaptersthat
eliminatetheconnectiontoground.
•ThepowerrequirementforeachpieceofequipmentconnectedtothePDUmustnot
exceedtheindividualoutlet’sloadrating.
•ThetotalpowerrequirementforequipmentconnectedtothePDUmustnotexceedthe
maximumloadratingforthePDU.
•DonotdrillintoorattempttoopenanypartofthePDUhousing.Therearenouser-
serviceablepartsinside.
•DonotattempttomodifythePDU,includingtheinputplugsandpowercables.
•DonotattempttousethePDUifanypartofitbecomesdamaged.
•DonotattempttomountthePDUtoaninsecureorunstablesurface.
•Neverattempttoinstallelectricalequipmentduringathunderstorm.
•ThePDUmustbeinstalledbyaqualiedtechnicianonly.
•InstallinaccordancewithNationalElectricalCodes.Besuretousetheproperover
currentprotectionfortheinstallation,inaccordancewiththeplugrating/equipment
rating.
•Theelectricalsocketssupplyingpowertotheequipmentshallbeinstallednearthe
equipmentandbeeasilyaccessible.
14-04-098-933312.indb 2 4/24/2014 10:23:23 AM
3
Installation
Note: The user must determine the fitness of hardware and procedures before mounting. The PDU and included
hardware are designed for common rack and rack enclosure types and may not be appropriate for all applications.
1A
0U Rack Conguration (Mounting
Brackets).Priortoinstallation,
determinetheracklocationinwhich
thePDUistobeinstalled.Attach
themountingbracketstotheback
ofthePDUasshown,usingthe
includedscrews.Toassistwithproper
positioning,thebracketshavefour
screwholeseach;makesurethat
thesametwoholesareusedto
attacheachbrackettothePDU.
Afterattachingthebrackets,position
thePDUintherackandmountitby
installingfouruser-suppliedscrews
throughthebracketsintotherack.
1B
0U Rack Conguration (Mounting
Buttons).Attachtheincluded
mountingbuttonstothePDU.
PositionthePDUasdesiredinthe
rackenclosure,alignthebuttonswith
therackmountingslots,andslidethe
PDUintoposition.
1C
Under-Counter Conguration. The
PDUmaybeinstalledunderacounter
usingtheincludedmountingbrackets.
Attachthemountingbracketstothe
backofthePDUasshowninSTEP
1A.SecurethePDUtotheunderside
ofthecounterbyinstallingtwouser-
suppliedscrewsthrougheachbracket
intothecounter.
1B
1C
1A
14-04-098-933312.indb 3 4/24/2014 10:23:25 AM
4
Features
Outlets: Duringnormaloperation,theoutletsdistributeACpower
toconnectedequipment.
Input Plug: ThecordispermanentlyattachedtothePDUandhas
anIEC30916Aplug.
Ammeter:ThetotalelectricalcurrentusedbythePDUwillbe
displayedonthedigitalmeterinamperes.
PDUMVROTATEBRKT Mounting Accessory: UsetheseV-shaped
bracketstomountthePDUwithitsoutletsfacingtherearofthe
rack.
Mounting Brackets: UsethesebracketsasanalternatePDU
mountingmethod.
Mounting Buttons:Comepre-installedonthebacksideofthe
PDUandareusedfortoollessmounting.Note: Four additional
mounting buttons are included for alternate rack styles.
C14 Plug Sleeve:(Optional)UsetheincludedC14plasticsleeves
tosecureplugstoreceptacles.Attachthesleevetotheplugmaking
surethatthepulltabsremainoutsidetheplugandthatthetis
secure.Tounplugequipmentproperly,usethepulltabstoremove
theplugandsleevefromthereceptacle.
C20 Plug Sleeve: (Optional)UsetheincludedC20plasticsleeves
tosecureplugstoreceptacles.Attachthesleevetotheplugmaking
surethatthepulltabsremainoutsidetheplugandthatthetis
secure.Tounplugequipmentproperly,usethepulltabstoremove
theplugandsleevefromthereceptacle.
IEC-60320-C13
IEC-60320-C19
14-04-098-933312.indb 4 4/24/2014 10:23:26 AM
5
Warranty & Warranty Registration
2- YEAR LIMITED WARRANTY
Sellerwarrantsthisproduct,ifusedinaccordancewithallapplicableinstructions,tobefreefromoriginaldefects
inmaterialandworkmanshipforaperiodof2yearsfromthedateofinitialpurchase.Iftheproductshould
provedefectiveinmaterialorworkmanshipwithinthatperiod,Sellerwillrepairorreplacetheproduct,initssole
discretion.ServiceunderthisWarrantycanonlybeobtainedbyyourdeliveringorshippingtheproduct(withall
shippingordeliverychargesprepaid)to:TrippLite,1111W.35thStreet,Chicago,IL60609USA.Sellerwillpay
returnshippingcharges.Visitwww.tripplite.com/supportbeforesendinganyequipmentbackforrepair.
THISWARRANTYDOESNOTAPPLYTONORMALWEARORTODAMAGERESULTINGFROMACCIDENT,MISUSE,
ABUSEORNEGLECT.SELLERMAKESNOEXPRESSWARRANTIESOTHERTHANTHEWARRANTYEXPRESSLY
SETFORTHHEREIN.EXCEPTTOTHEEXTENTPROHIBITEDBYAPPLICABLELAW,ALLIMPLIEDWARRANTIES,
INCLUDINGALLWARRANTIESOFMERCHANTABILITYORFITNESS,ARELIMITEDINDURATIONTOTHEWARRANTY
PERIODSETFORTHABOVE;ANDTHISWARRANTYEXPRESSLYEXCLUDESALLINCIDENTALANDCONSEQUENTIAL
DAMAGES.(Somestatesdonotallowlimitationsonhowlonganimpliedwarrantylasts,andsomestatesdonot
allowtheexclusionorlimitationofincidentalorconsequentialdamages,sotheabovelimitationsorexclusions
maynotapplytoyou.ThisWarrantygivesyouspeciclegalrights,andyoumayhaveotherrightswhichvaryfrom
jurisdictiontojurisdiction).
WARNING:Theindividualusershouldtakecaretodeterminepriortousewhetherthisdeviceissuitable,adequate
orsafefortheuseintended.Sinceindividualapplicationsaresubjecttogreatvariation,themanufacturermakes
norepresentationorwarrantyastothesuitabilityortnessofthesedevicesforanyspecicapplication.
WARRANTY REGISTRATION
Visitwww.tripplite.com/warrantytodaytoregisterthewarrantyforyournewTrippLiteproduct.You’llbe
automaticallyenteredintoadrawingforachancetowinaFREETrippLiteproduct!
**Nopurchasenecessary.Voidwhereprohibited.Somerestrictionsapply.Seewebsitefordetails.
Regulatory Compliance Identication Numbers
Forthepurposeofregulatorycompliancecerticationsandidentication,yourTrippLiteproducthasbeen
assignedauniqueseriesnumber.Theseriesnumbercanbefoundontheproductnameplatelabel,alongwith
allrequiredapprovalmarkingsandinformation.Whenrequestingcomplianceinformationforthisproduct,always
refertotheseriesnumber.Theseriesnumbershouldnotbeconfusedwiththemarkingnameormodelnumberof
theproduct.
WEEE Compliance Information for Tripp Lite Customers and Recyclers (European Union)
UndertheWasteElectricalandElectronicEquipment(WEEE)Directiveandimplementingregulations,
whencustomersbuynewelectricalandelectronicequipmentfromTrippLitetheyareentitledto:
• Sendoldequipmentforrecyclingonaone-for-one,like-for-likebasis(thisvariesdependingonthe
country)
• Sendthenewequipmentbackforrecyclingwhenthisultimatelybecomeswaste
ThepolicyofTrippLiteisoneofcontinuousimprovement.Specicationsaresubjecttochangewithoutnotice.
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support
14-04-098-933312.indb 5 4/24/2014 10:23:27 AM
6
Manual del Propietario
PDU para montaje en rack
(bastidor) con amperímetro
Modelo: PDUMV16HV
(Número de Serie: AGPD6674)
English: p1 • Français: p11 • Русский: p16
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support
Copyright©2014TrippLite.Todoslosderechosreservados.
14-04-098-933312.indb 6 4/24/2014 10:23:28 AM
7
Instrucciones de seguridad importantes
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Este manual contiene instrucciones y advertencias que deben
seguirse durante la instalación, operación y almacenamiento
de este producto. De no seguirlas, se anulará la garantía del
producto.
Advertencias Importantes
•LaPDUproporcionacómodassalidasmúltiples,peroNOproporcionaprotección
contrasobretensiónoruidoenlalíneaalequipoconectado.
•LaPDUestádiseñadasóloparaempleoeninterioresenunambientecontrolado,lejos
delexcesodehumedad,temperaturasextremas,contaminantesconductores,polvoo
luzsolardirecta.
•Elusodeesteequipoenaplicacionesdesoportedevidaendondelafalladeeste
equipopuedarazonablementehacersuponerquecausaráfallasenelequipode
soportedevidaoafectesignicativamentesuseguridadoefectividad,noestá
recomendado.Nouseesteequipoenlapresenciadeunamezclaanestésica
inamableconaire,oxigenouóxidonitroso.
•NoconectelaPDUaunasalidasinconexiónatierraniacablesdeextensióno
adaptadoresqueeliminenlaconexiónatierra.
•ElrequisitodepotenciadecadaequipoconectadoalaPDUnodebeexcederla
capacidaddecargaindividualdelasalida.
•ElrequisitodepotenciatotalparaelequipoconectadoalaPDUnodebeexcederla
máximacapacidaddecargaparalaPDU.
•NotaladrenitratedeabrirningunapartedelacubiertadelaPDU.Nohaypartesen
suinteriorquerequieranmantenimientoporpartedelusuario.
•NointentemodicarlaPDU,incluyendolosenchufesdeentradayloscablesde
alimentación.
•NointenteusarlaPDUsialgunodesuscomponentesestádañado.
•NointentemontarlaPDUenunasupercieinseguraoinestable.
•Nuncaintenteinstalarequiposeléctricosduranteunatormentaeléctrica.
•ElPDUdebeserinstaladosolamenteporuntécnicocalicado.
•Cercióresedeusarlaprotecciónadecuadacontrasobrecorrienteparalainstalación,
deacuerdoconlaespecicacionesparalaclavijayelequipo.
•Losconectoreseléctricosquealimentanalequipodeberáninstalarsecercadelequipo
yfácilmenteaccesibles.
14-04-098-933312.indb 7 4/24/2014 10:23:28 AM
8
Instalación
Nota: El usuario debe determinar la idoneidad de los materiales y accesorios así como de los procedimientos
antes del montaje. La PDU y el material incluido están diseñados para racks (bastidores) y cajas de rack (bastidor)
comunes, y pueden no ser apropiados para todas las aplicaciones.
1A
Conguración Cero U para Rack
(Soportes de Montaje). Antesde
lainstalacióndeterminelaubicación
enelrackendondeelPDUvaa
serinstalado.Fijelossoportes
demontajealrespaldodelPDU
utilizandolostornillosincluidos,
comosemuestra.Andefacilitar
unacolocaciónadecuada,cada
soportetienecuatroperforaciones
paralostornillos;asegúreseque
lasmismasdosperforacionesson
usadasparajarcadasoporteal
PDU.Despuésdejarlossoportes,
coloqueelPDUensulugarenelrack
ymónteloinstalandocuatrotornillos,
suministradosporelusuario,através
delossoportesenelrack.
1B
Conguración para bastidor Cero
U (Botones de Montaje). Fijelos
botonesdemontaje,incluidos,al
PDU.ColoqueelPDUenlaposición
deseadaenelbastidor,alineelos
botonesconlasranurasdemontaje
delbastidor,desliceelPDUpara
posicionarlocorrectamente.
1C
Conguración Bajo el Escritorio.
ElPDUpuedeinstalarsebajoun
escritorioutilizandolossoportesde
montajeincluidos.Fijelossoportes
demontajealapartetraseradel
PDUcomosemuestraenelpaso1A.
AsegureelPDUabajodelescritorio
instalandodostornillos,suministrados
porelusuario,atravésdesoporteen
elescritorio.
1B
1C
1A
14-04-098-933312.indb 8 4/24/2014 10:23:29 AM
9
Características
Tomacorrientes: Durantelaoperaciónnormal,lostomacorrientes
distribuyenenergíadeCAalequipoconectado.
Clavija de Entrada: Elcableestáconectadopermanentementeal
PDUytieneunaclavijaIEC309de16A.
Amperímetro: Lacorrienteeléctricatotalusadaporlaunidadde
distribucióndepotencia(PDU)serámostradaenelmedidordigital,
enamperios.
Accesorio de Instalación PDUMVROTATEBRKT: Use
estossoportesconperlenVparainstalarelPDUconsus
tomacorrientesviendoalaparteposteriordelrack.
Soportes de Instalación: UseestossoportesparainstalarelPDU.
Botones de Instalación: Vieneninstaladosenelladoposteriordel
PDUyseusanparainstalaciónsinherramienta.Nota: Se incluyen
cuatro Botones de Instalación adicionales para estilos alternos de
rack.
Manguito de Clavija C14: (Opcional)Uselosmanguitosplásticos
C14incluidosparaasegurarlasclavijasalostomacorrientes.
Acopleelmanguitoalaclavijaasegurándosequelaspestañasde
tiropermanezcanfueradelaclavijayquelasujeciónseasegura.
Paradesenchufarcorrectamenteelequipo,uselaspestañasdetiro
pararetirarlaclavijayelmanguitodeltomacorriente.
Manguito de Clavija C20: (Opcional)Uselosmanguitosplásticos
C20incluidosparaasegurarlasclavijasalostomacorrientes.
Acopleelmanguitoalaclavijaasegurándosequelaspestañasde
tiropermanezcanfueradelaclavijayquelasujeciónseasegura.
Paradesenchufarcorrectamenteelequipo,uselaspestañasdetiro
pararetirarlaclavijayelmanguitodeltomacorriente.
IEC-60320-C13
IEC-60320-C19
14-04-098-933312.indb 9 4/24/2014 10:23:30 AM
10
Garantía
GARANTÍA LIMITADA DE 2 AÑOS
Elvendedorgarantizaqueesteproductonotienedefectosoriginalesdematerialesnidemanodeobraporun
períododedosañosapartirdelafechaoriginaldecompra,siseutilizadeacuerdocontodaslasinstrucciones
correspondientes.Encasodedemostrarsedentrodeeseperíodoqueelproductotienedefectosdemateriales
odemanodeobra,elvendedorlorepararáoreemplazaráasuexclusivadiscreción.Elserviciotécnicobajoesta
garantíasolopuedeserobtenidosiustedentregaoenvíaelproducto(contodosloscargosdeenvíooentrega
prepagos)a:TrippLite;1111W.35thStreet;ChicagoIL60609;EE.UU.Elvendedorabonaráloscargosdeenvío
dedevolución.Visitewww.tripplite.com/supportantesdeenviarcualquierequipoparareparación.
ESTAGARANTÍANOCUBREELDESGASTENORMALNILOSDAÑOSCAUSADOSPORACCIDENTES,MALUSO,
ABUSOONEGLIGENCIA.ELVENDEDORNOOFRECENINGUNAGARANTÍAEXPRESAQUENOSEALAESTABLECIDA
EXPRESAMENTEENELPRESENTEDOCUMENTO.EXCEPTOENLAMEDIDAENQUELOPROHIBANLASLEYES
APLICABLES,LADURACIÓNDETODASLASGARANTÍASIMPLÍCITAS,INCLUIDASLASDECOMERCIABILIDADO
APTITUD,SELIMITAALPERÍODODEGARANTÍAANTESMENCIONADOYESTAGARANTÍAEXCLUYEEXPRESAMENTE
TODOSLOSDAÑOSINCIDENTALESEINDIRECTOS.(AlgunosEstadosnopermitenlaslimitacionesaladuración
deunagarantíaimplícitayalgunosEstadosnopermitenlaexclusiónolimitacióndelosdañosincidentaleso
indirectos,demodoquelaslimitacionesoexclusionesantesmencionadaspuedennocorresponderensucaso.
Estagarantíaleotorgaderechoslegalesespecícosyustedpuedetenerotrosderechosquevaríandeuna
jurisdicciónaotra).
ADVERTENCIA:Antesdeusarestedispositivo,cadausuariodebeocuparsededeterminarsiesapto,adecuado
oseguroparaelusoquepretendedarle.Dadoquelasaplicacionesindividualesestánsujetasadiversas
variaciones,elfabricantenorepresentanigarantizalaidoneidadocondicióndeestosdispositivosparacualquier
aplicaciónespecíca.
Cumplimiento de las normas de los números de identicación
Paranesdeidenticaciónycerticacióndelcumplimientodelasnormas,suproductoTrippLitetieneasignado
unnúmerodeserieúnico.Puedeencontrarelnúmerodeserieenlaetiquetadelaplacadeidenticación
delproducto,juntoconlossímbolosdeaprobacióneinformaciónrequeridos.Alsolicitarinformaciónsobreel
cumplimientodelasnormasparaesteproducto,siempremencioneelnúmerodeserie.Elnúmerodeserieno
debeserconfundidoconelnombredeidenticaciónniconelnúmerodemodelodelproducto.
Información de sobre Cumplimiento de la WEEE para Clientes de Tripp Lite y Recicladores
(Unión Europea)
SegúnlaDirectivadeResiduosdeAparatosEléctricosyElectrónicos(WasteElectricalandElectronic
Equipment,WEEE)ysusreglamentos,cuandolosclientescomprannuevosequiposeléctricosy
electrónicosaTrippLite,tienenderechoa:
• Enviarequiposantiguosparareciclajesegúnunabasedeunoporuno,entreproductossimilares
(estovaríadependiendodelpaís)
• Enviarelequiponuevodevueltaparareciclajecuandoesteseconviertanalmenteendesecho
TrippLitetieneunapolíticademejoramientocontinuo.Lasespecicacionesestánsujetasacambiosinprevio
aviso.
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support
14-04-098-933312.indb 10 4/24/2014 10:23:30 AM
11
Manuel de l’utilisateur
Unité de distribution
d’alimentation (PDU) en bâti
avec compteur
Modèle : PDUMV16HV
(Número de Série : AGPD6674)
English p1 • Español: p6 • Русский: p16
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support
Droitsd’auteur©2014TrippLite.Tousdroitsréservés.
14-04-098-933312.indb 11 4/24/2014 10:23:32 AM
12
Importantes consignes de sécurité
CONSERVER CES DIRECTIVES
Ce manuel contient des instructions et des mises en garde
que vous devez respecter durant l’installation, l’utilisation et
l’entreposage de ce produit. Le non-respect de ces instructions
et mises en garde annulera la garantie du produit.
Avertissements importants
•L’unitéPDUoffredenombreusesprisespratiques,maiselleN’offrePASdeprotection
contrelessurtensionstransitoiresetlesparasitesàl’équipementconnecté
•L’unitéPDUestconçuepourunusageenenvironnementcontrôlé,àl’abride
l’humiditéexcessive,destempératuresextrêmes,descontaminantsconducteurs,de
lapoussièreoudelalumièredirectedusoleil.
•Ilestdéconseilléd’utilisercetéquipementdansdesapplicationsmédicalesoùune
pannedecetéquipementpourraitnormalementprovoquerlapannedel’équipement
desurvieoualtérernotablementsasécuritéousonefcacité.Nepasutilisercet
équipementenprésenced’unmélangeanesthétiqueinammableavecdel’air,de
l’oxygèneoudel’oxydenitreux.
•Nepasconnecterl’unitéPDUàuneprisesansmiseàlaterreouàdescordons
prolongateursoudesadaptateursquiéliminentlamiseàlaterre.
•Lademanded’alimentationpourchaquepièced’équipementconnectéeàl’unitéPDU
nedoitpasdépasserlachargenominaled’unepriseindividuelle.
•Lademandetotaled’alimentationpourl’équipementconnectéeàl’unitéPDUnedoit
pasdépasserlachargenominalemaximalepourl’unitéPDU.
•Nejamaispercerouessayerd’ouvrirunequelconquepartieduboîtierdel’unitéPDU.
Aucunepièceinternenepeutêtreréparéeparl’utilisateur.
•Nepasessayerdemodierl’unitéPDU,ycomprisleschesd’entréeetlescâbles
d’alimentation.
•Nepasessayerd’utiliserl’unitéPDU,siunedesespiècesestendommagée.
•Nepasessayerdemonterl’unitéPDUsurunesurfacepeusûreouinstable.
•Nejamaisessayerded’installerunéquipementélectriquependantunorage.
•LePDUdoitêtreinstalléparuntechnicienqualiéseulement.
•S’assurerd’utiliserlabonneprotectioncontrelessurintensitéspourl’installation,
conformémentauxvaleursnominalesdelacheetdel’équipement.
•Lesprisesélectriquesquialimententl’équipementdoiventêtreinstalléesàproximité
del’équipementetêtrefacilementaccessibles.
14-04-098-933312.indb 12 4/24/2014 10:23:32 AM
13
Installation
Remarque : L’utilisateur doit déterminer la compatibilité de la quincaillerie et les procédures avant d’effectuer
l’installation. L’unité PDU et la quincaillerie incluse sont conçues pour des types de bâti et boîtier courants et
peuvent ne pas convenir à toutes les applications.
1A
Conguration en baie zéro
U (Supports de montage).
Avantl’installation,déterminer
l’emplacementdelabaiedans
laquellel’unitédedistribution
d’alimentation(PDU)doitêtre
installée.Fixerlessupportsde
montagedelaPDUtelqu’illustré,à
l’aidedesvisfournies.Pouraiderà
labonnemiseenplace,lessupports
disposentchacundequatretrous
devis;vérierquelesdeuxmêmes
trouspourxerchaquesupportàla
PDUsontutilisés.Aprèsavoirxé
lessupports,monterlaPDUdansla
baieenposantlesquatreattaches
fourniesparl’utilisateuràtraversles
supports.
1B
Conguration en bâti zéro U
(Boutons de montage).Fixerles
boutonsdemontageinclusàl’unité
dedistribution.Placerl’unitéde
distributioncommedésirédansla
baie,alignerlesboutonsavecles
fentesdemontagedubâtietglisser
l’unitéenplace.
1C
Conguration encastrée. LaPDU
peutêtreencastréesousuncomptoir
àl’aidedessupportsdemontage
fournis.Fixerlessupportsdemontage
delaPDUtelqu’illustrédansl’étape
1A.FixerlaPDUsouslecomptoiren
vissantdanscelui-cideuxvisfournies
parl’utilisateuràtraverschaque
support.
1B
1C
1A
14-04-098-933312.indb 13 4/24/2014 10:23:33 AM
14
Caractéristiques
Sorties : Lorsdufonctionnementnormal,lessoritesdistribuent
unealimentationCAàl’équipementbranché.
Fiche d’entrée : LecordonestxéenpermanceàlaPDUet
comporteunecheIEC30916A.
Ampèremètre : LatotalitéducourantélectriqueutiliséeparlaPDU
seraafchéeenampèresaucompteurnumérique.
Accessoire de montage du PDUMVROTATEBRKT :Utiliserces
supportsenformedeVpourmonterlaPDUavecsessortiesfaisant
faceàl’arrièredubâti.
Supports de montage :UtilisercessupportspourmonterlaPDU.
Boutons de montage : Sontpréinstallésàl’arrièredelaPDU
etsontutiliséspourlemontagesansoutil.Remarque : Quatre
boutons de montage supplémentaires sont inclus pour accommoder
différents styles de bâtis.
Manchons de che C14 : (facultatif)Utiliserlesmanchonsen
plastiqueC14incluspourretenirleschesauxprisesdecourant.
Fixerlemanchonàlacheens’assurantqueleslanguettesde
préhensiondemeurentàl’extérieurdelacheetqu’ilrepose
solidementenplace.Pourdébranchercorrectementl’équipement,
utiliserleslanguettesdepréhensionpourretirerlacheetle
manchondelaprisedecourant.
Manchon de che C20 : (facultatif)Utiliserlesmanchonsen
plastiqueC20incluspourretenirleschesauxprisesdecourant.
Fixerlemanchonàlacheens’assurantqueleslanguettesde
préhensiondemeurentàl’extérieurdelacheetqu’ilrepose
solidementenplace.Pourdébranchercorrectementl’équipement,
utiliserleslanguettesdepréhensionpourretirerlacheetle
manchondelaprisedecourant.
IEC-60320-C13
IEC-60320-C19
14-04-098-933312.indb 14 4/24/2014 10:23:35 AM
15
Garantie
GARANTIE LIMITÉE DE 2 ANS
Levendeurgarantitqueceproduit,s’ilestutiliséselontouteslesdirectivesapplicables,estexemptdedéfauts
d’originedematérieletdemain-d’oeuvrepourunepériodede2ansàpartirdeladateinitialed’achat.Si
leproduits’avèredéfectueuxenmatérielouenmain-d’oeuvredurantcettepériode,levendeurrépareraou
remplaceraleproduitàsadiscrétion.Vouspouvezobtenirunserviceseloncettegarantieseulementenlivrantou
enexpédiantleproduit(aveclesfraisd’expéditionetdelivraisonprépayés)à:TrippLite,1111W.35thStreet,
Chicago,IL60609USA.Levendeurpaieralesfraisd’expéditionderetour.Visitezwww.tripplite.com/supportavant
deretournerdel’équipementpourréparation.
CETTEGARANTIENES’APPLIQUEPASÀL’USURENORMALEOUAUXDOMMAGESRÉSULTANTD’ACCIDENTS,
DEMAUVAISUSAGE,D’ABUSOUDENÉGLIGENCE.LEVENDEURN’OFFREAUCUNEGARANTIEEXPLICITE
AUTREQUELAGARANTIEEXPRESSÉMENTSIGNIFIÉEÀLAPRÉSENTE.EXCEPTÉSELONLESLIMITESDELALOI
APPLICABLE,TOUTESLESGARANTIESIMPLICITES,YCOMPRISTOUTESLESGARANTIESDEQUALITÉMARCHANDE
OUDECONFORMITÉÀUNBESOINPARTICULIER,SONTLIMITÉESENDURÉEÀLAPÉRIODEDEGARANTIE
ÉNONCÉECIDESSUSETCETTEGARANTIEEXCLUEEXPLICITEMENTTOURSLESDOMMAGESACCESSOIRES
OUCONSÉCUTIFS.Certainesjuridictionsnepermettentpaslalimitationdeladuréed’unegarantieimpliciteet
certainesjuridictionsnepermettentpaslalimitationoul’exclusiondedommagesaccessoiresouconsécutifs,en
conséquence,leslimitationsetlesexclusionscidessuspourraientnepass’appliqueràvous.Cettegarantievous
donnedesdroitslégauxspéciquesetvouspourriezavoird’autresdroitsselonlesjuridictions.
MISEENGARDE:L’utilisateurdevraprendresoindedétermineravantdel’utilisersicetappareilconvient,est
adéquatetsûrpourl’usageprévu.Puisquelesapplicationsindividuellessontsujettesàdegrandesvariations,
lefabricantnefaitaucunereprésentationnin’offredegarantiequandàl’applicabilitéetàlaconformitédeces
appareilspouruneapplicationparticulière.
Numéros d’identication de conformité aux règlements
Àdesnsdecerticationetd’identicationdeconformitéauxrèglements,votreproduitTrippLiteareçuun
numérodesérieunique.Cenuméroseretrouvesurlaplaquesignalétiqueduproduit,aveclesinscriptionset
informationsd’approbationrequises.Lorsd’unedemanded’informationdeconformitépourceproduit,utilisez
toujourslenumérodesérie.Ilnedoitpasêtreconfonduaveclenomdelamarqueoulenumérodemodèledu
produit.
L’information de conformité WEEE pour les clients de Tripp Lite et recycleurs
(Union européenne)
Souslesdirectivesetrèglementsdedéchetd’équipementsélectriqueetélectronique(WasteElectrical
andElectronicEquipment,WEEE),lorsquelesclientsachètentlematérielélectriqueetélectronique
neufdeTrippLiteilssontautorisésà:
•Envoyerlevieuxmatérielpourlerecyclagesurunebasedeun-contre-unetennature(cecivarie
selonlepays)
•Renvoyerlematérielneufpourrecyclagequandcecidevientéventuellementunrebut
LapolitiquedeTrippLiteestcelled’uneaméliorationcontinuelle.Lesspécicationspeuventêtremodiéessans
préavis
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support
14-04-098-933312.indb 15 4/24/2014 10:23:35 AM
16
Руководство пользователя
Стоечный PDU с
измерителем
МОДЕЛЬ: PDUMV16HV
(Серийный номер: AGPD6674)
English p1 • Español: p6 • Français: p11
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support
Охраняется авторским правом © 2014 Tripp Lite. Перепечатка запрещается.
14-04-098-933312.indb 16 4/24/2014 10:23:37 AM
17
Важные указания по технике безопасности
СОХРАНИТЕ НАСТОЯЩИЕ УКАЗАНИЯ
В настоящем руководстве содержатся указания и предупреждения,
которые необходимо соблюдать в процессе установки,
эксплуатации и хранения данного изделия. Игнорирование этих
указаний и предупреждений может привести к потере гарантии на
изделие.
Важные предупреждения
Блок распределения питания (PDU) оснащен несколькими удобными розетками, но НЕ
обеспечивает защиту подключенного оборудования от выбросов напряжения и шумов
в линии.
PDU предназначен только для использования в закрытых помещениях с регулируемым
микроклиматом вдали от источников повышенной влажности, экстремальных
температур, электропроводных загрязнителей, пыли и прямого солнечного света.
Не рекомендуется использование данного оборудования в системах
жизнеобеспечения, где его выход из строя предположительно может привести к
перебоям в работе оборудования жизнеобеспечения или в значительной мере
снизить его безопасность или эффективность. Не используйте данное оборудование
в присутствии воспламеняющейся анестетической смеси с воздухом, кислородом или
закисью азота.
Не подключайте PDU к незаземленной розетке, а также к удлинителям или
переходникам, не имеющим заземления.
Мощность, потребляемая каждой единицей оборудования, подключенного к PDU, не
должна превышать его максимально допустимую нагрузку на отдельную розетку.
Суммарная мощность, потребляемая оборудованием, подключенным к блоку
распределения питания (PDU), не должна превышать его максимально допустимую
нагрузку.
Не высверливайте отверстий в корпусе PDU и не пытайтесь вскрыть какую-либо его
часть. Внутри него нет деталей, обслуживаемых пользователем.
Не вносите изменений в конструкцию PDU, включая входные разъемы и кабели
питания.
Не используйте PDU в случае повреждения любой из его частей.
Не устанавливайте PDU на незакрепленной или неустойчивой поверхности.
Ни в коем случае не производите монтаж электрооборудования во время грозы.
Установка PDU должна производиться только квалифицированным техническим
специалистом.
Обязательно используйте подходящие для устанавливаемой системы защитные
устройства в соответствии с номиналами, указанными на разъемах/оборудовании.
Электрические розетки, через которые осуществляется электропитание оборудования,
должны быть установлены в легкодоступном месте вблизи него.
14-04-098-933312.indb 17 4/24/2014 10:23:37 AM
18
Установка
Примечание. Пользователь должен установить пригодность оснастки и предполагаемых процедур до начала
монтажа. Блок распределения питания (PDU) и входящая в его комплект оснастка предназначены для обычных
типов шкафов и могут не подходить для всех целей применения.
1A
Стоечная конфигурация 0U
(монтажные кронштейны). Перед
началом установки определите
местоположение шкафа, в который
предполагается установка PDU.
Прикрепите монтажные кронштейны
к задней панели PDU (как показано
на рисунке) при помощи винтов,
поставляемых в комплекте.
Для обеспечения надлежащего
позиционирования каждый из
кронштейнов должен иметь по четыре
резьбовых отверстия; убедитесь
в том, что для крепления каждого
кронштейна к PDU используется
одна и та же пара отверстий.
После прикрепления кронштейнов
разместите PDU в шкафу и
зафиксируйте его путем установки
четырех не входящих в комплект
поставки крепежных деталей через
кронштейны в шкаф.
1B
Стоечная конфигурация 0U
(монтажные защелки). Прикрепите
поставляемые в комплекте монтажные
защелки к PDU. Разместите PDU
внутри шкафа желаемым образом,
совместите защелки с установочными
прорезями в стойке и вдвиньте PDU в
его штатное положение.
1C
Размещение под прилавком.
PDU может быть установлен под
прилавком с использованием
монтажных кронштейнов,
поставляемых в комплекте с ним.
Прикрепите монтажные кронштейны
к задней панели PDU как показано в
ШАГЕ 1A.
1B
1C
1A
14-04-098-933312.indb 18 4/24/2014 10:23:38 AM
19
Возможности
Розетки: в штатном режиме работы розетки распределяют
мощность переменного тока между подключенными к ним
элементами оборудования.
Входной разъем: шнур жестко прикреплен к PDU и оснащен
разъемом типа IEC 309 на 16 А.
Амперметр: суммарный электрический ток, потребляемый PDU,
высвечивается на индикаторе цифрового измерителя в амперах..
Вспомогательное монтажное приспособление
PDUMVROTATEBRKT: эти V-образные кронштейны следует
использовать для установки PDU таким образом, чтобы его розетки
были обращены к задней стороне шкафа.
Монтажные кронштейны: используйте эти кронштейны для
монтажа PDU.
Монтажные защелки: устанавливаются на задней стороне
PDU заводом-изготовителем и используются для его монтажа
без помощи инструментов. Примечание. Для монтажа в
шкафы различного типа в комплекте поставляются четыре
дополнительные монтажные защелки.
Муфта разъема С14: (опция) зафиксируйте разъемы в розетках при
помощи входящих в комплект пластмассовых муфт под разъемы
C14. Прикрепите муфту к разъему, убедившись в том, что ее язычки
остаются за пределами разъема и плотно прилегают к нему. Для
правильного отсоединения оборудования следует вынимать разъем
с муфтой из розетки, держась за язычки.
Муфта разъема С20: (опция) зафиксируйте разъемы в розетках при
помощи входящих в комплект пластмассовых муфт под разъемы
C20. Прикрепите муфту к разъему, убедившись в том, что ее язычки
остаются за пределами разъема и плотно прилегают к нему. Для
правильного отсоединения оборудования следует вынимать разъем
с муфтой из розетки, держась за язычки.
IEC-60320-C13
IEC-60320-C19
14-04-098-933312.indb 19 4/24/2014 10:23:39 AM
20
Гарантийные обязательства
Условия 2-летней ограниченной гарантии
Продавец гарантирует отсутствие изначальных дефектов материала или изготовления в течение 2 лет с момента
первой покупки данного изделия при условии его использования в соответствии со всеми применимыми к нему
указаниями. В случае проявления каких-либо дефектов материала или изготовления в течение указанного периода
Продавец осуществляет ремонт или замену данного изделия исключительно по своему усмотрению.
ДЕЙСТВИЕ НАСТОЯЩЕЙ ГАРАНТИИ НЕ РАСПРОСТРАНЯЕТСЯ НА СЛУЧАИ ЕСТЕСТВЕННОГО ИЗНОСА ИЛИ
ПОВРЕЖДЕНИЯ В РЕЗУЛЬТАТЕ АВАРИИ, НЕНАДЛЕЖАЩЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ, НАРУШЕНИЯ ПРАВИЛ
ЭКСПЛУАТАЦИИ ИЛИ ХАЛАТНОСТИ. ПРОДАВЕЦ НЕ ПРЕДОСТАВЛЯЕТ НИКАКИХ ЯВНО ВЫРАЖЕННЫХ
ГАРАНТИЙ ЗА ИСКЛЮЧЕНИЕМ ПРЯМО ИЗЛОЖЕННОЙ В НАСТОЯЩЕМ ДОКУМЕНТЕ. ЗА ИСКЛЮЧЕНИЕМ
СЛУЧАЕВ, ЗАПРЕЩЕННЫХ ДЕЙСТВУЮЩИМ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВОМ, ВСЕ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫЕ ГАРАНТИИ,
ВКЛЮЧАЯ ВСЕ ГАРАНТИИ ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ ПРОДАЖИ ИЛИ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ПО НАЗНАЧЕНИЮ,
ОГРАНИЧЕНЫ ПО ПРОДОЛЖИТЕЛЬНОСТИ ДЕЙСТВИЯ ВЫШЕУКАЗАННЫМ ГАРАНТИЙНЫМ СРОКОМ; КРОМЕ
ТОГО, ИЗ НАСТОЯЩЕЙ ГАРАНТИИ ЯВНЫМ ОБРАЗОМ ИСКЛЮЧАЮТСЯ ВСЕ ПОБОЧНЫЕ, СЛУЧАЙНЫЕ И
КОСВЕННЫЕ УБЫТКИ. (В некоторых штатах не допускается введение ограничений на продолжительность
действия тех или иных подразумеваемых гарантий, а в некоторых - исключение или ограничение размера
побочных или косвенных убытков. В этих случаях вышеизложенные ограничения или исключения могут на вас не
распространяться. Настоящая гарантия предоставляет вам конкретные юридические права, а набор других ваших
прав может быть различным в зависимости от юрисдикции).
ВНИМАНИЕ! До начала использования данного устройства пользователь должен убедиться в том, что оно
является пригодным, соответствующим или безопасным для предполагаемого применения. В связи с большим
разнообразием конкретных применений производитель не дает каких-либо заверений или гарантий относительно
пригодности данных изделий для какого-либо конкретного применения или их соответствия каким-либо конкретным
требованиям.
Идентификационные номера, свидетельствующие о соответствии нормативным требованиям
С целью идентификации, а также сертификации соответствия нормативным требованиям, приобретенному Вами
изделию компании Tripp Lite присвоен уникальный серийный номер. Серийный номер, вместе со всей необходимой
информацией и маркировками об одобрении, указан на ярлыке изготовителя, прикрепленном к изделию. При
запросе информации о соответствии нормативным требованиям всегда сообщайте серийный номер изделия. Не
следует путать серийный номер с маркой или номером модели изделия.
Информация для клиентов компании Tripp Lite о соблюдении требований директивы ЕС об
отходах электрического и электронного оборудования (WEEE)
Согласно директиве ЕС об отходах электрического и электронного оборудования (WEEE) и
применимым нормам в случаях, когда покупатели приобретают новое электрическое и электронное
оборудование компании Tripp Lite, они имеют право на следующее:
Отправку старого оборудования, которое является эквивалентным по количеству и идентичным
полученному новому оборудованию, на утилизацию (это условие может отличаться в зависимости
от страны)
Отправку нового оборудования обратно на утилизацию, когда оно в конечном итоге становится
изношенным
Компания Tripp Lite постоянно совершенствует свою продукцию. В связи с этим возможно изменение технических
характеристик без предварительного уведомления.
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support
14-04-098 • 93-3312_revA
14-04-098-933312.indb 20 4/24/2014 10:23:39 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Tripp Lite Metered Rack PDU El manual del propietario

Categoría
Unidades de distribución de energía (PDU)
Tipo
El manual del propietario