PH 750 RT GH

Ariston PH 750 RT GH, PH 720 RT (IX), PH 760 RF GH Guía del usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Ariston PH 750 RT GH Guía del usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
ES
ENCIMERA
PH 720 RT
PH 730 RT
PH 741 RQO GH
PH 750 RT GH
PH 750 T
PH 750 T GH
PH 760 RF GH
Sumario
Instalación, 28-31
Colocación
Conexión eléctrica
Conexión gas
Placa de características
Características de los quemadores e inyectores
Descripción del aparato, 32
Vista de conjunto
Puesta en funcionamiento y uso, 33-35
Consejos prácticos para el uso de los quemadores
Consejos prácticos para el uso de la placa
Vitrocerámica
Precauciones y consejos, 36
Seguridad general
Eliminación
Mantenimiento y cuidados, 37
Cortar la corriente eléctrica
Limpiar el aparato
Mantenimiento de las llaves de gas
Placa de características
Anomalías y soluciones, 38
Manual de
instrucciones
Français, 13 Español, 27English,1
AR
FRGB
ES
Português, 39
PT
ES
28
! Es importante conservar este manual para poder
consultarlo en todo momento. En caso de venta, de cesión
o de mudanza, verifique que permanezca junto al aparato
para informar al nuevo propietario sobre su funcionamiento
y sobre las advertencias correspondientes.
! Lea atentamente las instrucciones: contienen importante
información sobre la instalación, el uso y la seguridad.
Colocación
! Los embalajes no son juguetes para niños y se deben
eliminar respetando las normas para la recolección de
residuos (ver Precauciones y consejos).
! La instalación se debe realizar siguiendo estas
instrucciones y por personal profesionalmente calificado.
Una instalación incorrecta puede producir daños a
personas, animales o cosas.
! Este aparato puede ser instalado y funcionar sólo en
lugares ventilados permanentemente, de acuerdo a las
prescripciones de l’Orden de 29.03.1974. Deben ser
observados los siguentes requisitos:
• El ambiente debe poseer un sistema de descarga de los
humos de la combustión al exterior, utilizando una
campana o un electroventilador que entre
automáticamente en funcionamiento cada vez que se
enciende el aparato.
• El ambiente debe poseer un sistema que permita la
entrada del aire necesario para una combustión normal.
El caudal de aire necesario para la combustión no debe
ser inferior a 2 m
3
/h por cada kilovatio (kW) de potencia
instalada.
El sistema puede tomar aire del
exterior del edificio a través de un
conducto de 100 cm
2
, como
mínimo, de sección útil de modo
que no pueda ser obstruido
accidentalmente.
También puede hacerlo de
manera indirecta, desde
ambientes adyacentes que
posean un conducto de
ventilación hacia el exterior, como
se describe más arriba, y que no
sean partes en común del
inmueble, ambientes con peligro
de incendio o dormitorios.
• Los gases de petróleo licuados, más pesados que el aire,
se depositan en las partes más bajas. Por lo tanto, los
ambientes que contienen botellas de GPL deben tener
aberturas hacia el exterior para permitir la evacuación
desde abajo de eventuales escapes de gas. Además, las
botellas de GPL, vacías o parcialmente llenas, no deben
ser instaladas o depositadas en ambientes o espacios a un
nivel más bajo del suelo (sótanos, etc.) Es conveniente
conservar en el ambiente sólo la botella que se está
utilizando, colocada de modo que no quede expuesta a la
acción directa de fuentes de calor (hornos, chimeneas,
estufas, etc.) capaces de llevarla a temperaturas superiores
a 50°C.
Empotramiento
Las encimeras a gas y mixtas están fabricadas con un grado de
protección contra calentamientos excesivos de tipo X, y por lo
tanto, es posible su instalación al lado de muebles cuya altura no
supere la de la superficie de trabajo. Para una correcta instalación
de la encimera se deben observar las siguientes precauciones:
• Los muebles situados a un costado, cuya altura supere la
de la superficie de trabajo, deben estar situados a 600
mm., como mínimo, del borde de la misma.
• Las campanas deben ser instaladas de acuerdo con los
requisitos establecidos en los manuales de instrucción
de las mismas, siempre manteniendo una distancia
mínima de 650 mm.
• Coloque los armarios de pared adyacentes a la campana
a una altura mínima desde la superficie de trabajo, de
420 mm. (ver la figura).
Siempre que la encimera se
instale debajo de un armario de
pared, éste último deberá
mantener una distancia mínima de
la superficie de trabajo de 700
mm. (ver la figura).
• El espacio para el mueble deberá tener las dimensiones
indicadas en la figura. Se han previsto ganchos de fijación
que permiten fijar la encimera a superficies de 20 a 40 mm.
de espesor. Para un buena fijación de la encimera, es
aconsejable usar todos los ganchos que se suministran.
555 mm
55 mm
475 mm
Instalación
Aumento de la ranura entre
puerta y suelo
Habitación
adyacente
Habitación
por ventilar
A
Ejemplos de aperture
de ventilación
para aire comburente
En chimenea o tubo de chimenea ramificado
(reservado a los aparatos de cocción)
Directamente
al externo
600mm min.
600mm min.
700mm min.
ES
29
560 mm.
45 mm.
Esquema de fijación de los ganchos
Posición del gancho para Posición del gancho para
superficies
H=20mm superficies H=30mm
Adelante
Posición del gancho para Atrás
superficies
H=40mm
! Use los ganchos contenidos en el “paquete de
accesorios”
• Cuando la encimera no se instale sobre un horno
empotrado, es necesario introducir un panel de madera
como aislamiento. El mismo deberá colocarse a una
distancia mínima de 20 mm. de la pared inferior de la
encimera.
Aireación
Para garantizar una buena aireación es necesario eliminar
la pared posterior del hueco para el horno. Es preferible
instalar el horno apoyado sobre dos listeles de madera o
sobre una superficie continua que tenga una abertura de 45
x 560 mm. como mínimo (ver las figuras).
! Es posible instalar la encimera sólo sobre hornos empotrados
dotados de ventilación.
Conexión eléctrica
Las encimeras que poseen cable de alimentación tripolar,
se fabrican para funcionar con corriente alterna, a la tensión
y frecuencia de alimentación indicadas en la placa de
características (ubicada en la parte inferior de la encimera).
El conductor de puesta a tierra del cable se distingue por
los colores amarillo-verde. Cuando se realiza la instalación
sobre un horno empotrado, la conexión eléctrica de la
encimera y la del horno se deben realizar por separado, ya
sea por razones de seguridad eléctrica, como para facilitar
la eventual extracción del horno.
Conexión del cable de alimentación eléctrica a la red
Instale en el cable un enchufe normalizado para la carga
indicada en la placa de características.
En el caso de conexión directa a la red, es necesario
interponer entre el aparato y la red, un interruptor omnipolar
con una distancia mínima entre los contactos de 3 mm.,
dimensionado para esa carga y que responda a las normas
vigentes (el conductor de tierra no debe ser interrumpido
por el interruptor). El cable de alimentación eléctrica se
debe colocar de modo tal que no alcance en ningún punto
una temperatura que supere en 50°C la temperatura
ambiente.
! El instalador es responsable de la correcta conexión
eléctrica y del cumplimiento de las normas de seguridad.
Antes de efectuar la conexión verifique que:
la toma tenga conexión a tierra y que sea conforme con
la ley;
la toma sea capaz de soportar la carga máxima de
potencia de la máquina indicada en la placa de
características;
la tensión de alimentación eléctrica esté comprendida
dentro de los valores indicados en la placa de
características;
la toma sea compatible con el enchufe del aparato. Si no
es así, sustituya la toma o el enchufe; no utilice
prolongaciones ni conexiones múltiples.
! Una vez instalado el aparato, el cable eléctrico y la toma
de corriente deben ser fácilmente accesibles.
! El cable no debe sufrir pliegues ni compresiones.
! El cable debe ser revisado periódicamente y sustituido
sólo por técnicos autorizados (ver Asistencia).
! La empresa declina toda responsabilidad cuando estas
normas no sean respetadas.
Conexión de gas
La conexión del aparato a la tubería o a la botella de gas se
deberá efectuar de acuerdo a lo prescripto por las Normas
Nacionales vigentes, sólo después de haber verificado que
el mismo está regulado para el tipo de gas con el cual será
alimentado. Si no es así, realice las operaciones indicadas
en el párrafo “Adaptación a los distintos tipos de gas”.
En el caso de alimentación con gas líquido, desde botella,
utilice reguladores de presión conformes con las Normas
Nacionales vigentes.
! Para un funcionamiento seguro, un adecuado uso de la
energía y una mayor duración del aparato, verifique que la
presión de alimentación cumpla con los valores indicados
en la tabla 1 “Características de los quemadores e
inyectores”.
ES
30
Conexión con tubo rígido (cobre o acero)
! La conexión a la red de gas se debe efectuar de modo
que no provoque esfuerzos de ningún tipo al aparato.
En el tubo de alimentación del aparato se encuentra una
unión en “L” orientable, cuya estanqueidad está asegurada
por una junta. Si resultara necesario girar la unión, sustituya
siempre la junta estanca (suministrada con el aparato). La
unión de entrada de gas al aparato es roscada 1/2 gas
macho cilíndrico.
Conexión con tubo flexible de acero inoxidable de pared
continua con uniones roscadas
La unión de entrada de gas al aparato es roscada 1/2 gas
macho cilíndrico.
La colocación de dichos tubos se debe efectuar de modo
tal que su longitud, en condiciones de máxima extensión,
no sea mayor que 2000 mm. Una vez realizada la conexión,
verifique que el tubo metálico flexible no permanezca en
contacto con partes móviles o no quede aplastado.
! Utilice exclusivamente tubos y juntas estancas conformes
a la Normas Nacionales en vigencia.
Control de la estanqueidad
! Finalizada la instalación, controle la perfecta estanqueidad
de todas las uniones utilizando una solución jabonosa pero
nunca una llama.
Adaptación a los distintos tipos de gas
Para adaptar la encimera a un tipo de gas diferente de
aquel para el que fue fabricada (indicado en la etiqueta
fijada en la parte inferior de la encimera o en el embalaje),
es necesario sustituir los inyectores de los quemadores
efectuando las siguientes operaciones:
1. quite las parrillas de la encimera y extraiga los
quemadores.
2. desenrosque los inyectores utilizando una llave tubular
de 7mm. y sustitúyalos por los que se adapten al nuevo
tipo de gas (ver tabla 1 “Características de los
quemadores e inyectores”).
3. vuelva a colocar las piezas realizando las operaciones
en sentido contrario.
4. al finalizar la operación, sustituya la anterior etiqueta de
calibrado con la correspondiente al nuevo gas que se va
a utilizar, disponible en nuestros Centros de Asistencia
Técnica.
Sustitución de los picossen el quemador “doble llama”
independente:
sacar las rejillas y quitar los quemadores de sus sedes.
El quemador está compuesto de 2 partes separados
(ver Fig. E y Fig. F)
destornillar los picos, sirviéndose de una llave de tubo de
7 mm. El quemador interno tiene un pico, el quemador
externo tiene dos (del mismo tamaño). Reemplazar los
picos por los que se adapten al nuevo tipo de gas (ver
tabla 1).
Volver a colocar todos los componentes en sus
respectivas posiciones, efectuando las operaciones
inversas, respecto a la secuencia arriba indicada.
Regulación de aire principal de los quemadores
Los quemadores no necesitan de ninguna regulación de
aire principal.
Regulación de los mínimos
1. Lleve la llave hasta la posición de mínimo;
2. Quite el mando y accione el
tornillo de regulación situado en
el interior o al costado de la
varilla de la llave hasta
conseguir una pequeña llama
regular.
3. Verifique que girando rápidamente el mando desde la
posición de máximo hasta la de mínimo, no se apaguen
los quemadores.
4. En los aparatos provistos del dispositivo de seguridad
(termopar), si dicho dispositivo no funcionara con los
quemadores al mínimo, aumente la capacidad de los
mínimos utilizando para ello el tornillo de regulación.
5. Una vez efectuada la regulación, vuelva a colocar los
precintos ubicados en los by-pass con lacre o un
material equivalente.
! En el caso de gas líquido, el tornillo de regulación deberá
enroscarse a fondo.
! Al finalizar la operación, sustituya la anterior etiqueta de
calibrado con la correspondiente al nuevo gas que se va a
utilizar, disponible en nuestros Centros de Asistencia
Técnica.
! Cuando la presión del gas utilizado sea distinta de la
prevista (o variable), es necesario instalar, en la tubería de
entrada, un regulador de presión conforme con las Normas
Nacionales en vigencia.
ES
31
Características de los quemadores e inyectores
Tabla 1
Gas liquido Gas natural
Quemador Diametro Potencia
térmica
kW (p.c.s.*)
Potencia
térmica
kW
(p.c.s.*)
By-Pass
1/100
pico
1/100
capacid.*
g/h
Potencia
térmica
kW
(p.c.s.*)
pico
1/100
capacid.-
*
l/h
(mm) Reduc. Nomin. (mm) (mm) *** ** Nomin. (mm)
Ràpido Reduc.
(RR)
100 0,70 2,60 41 80 189 186 2,60 110 248
Semi Ràpido (S) 75 0,40 1,90 30 70 138 136 1,90 106 181
Auxiliari (A) 55 0,40 1,00 30 50 73 71 1,00 79 95
Corona Triple (TC) 130 1,30 3,30 57 87 240 236 3,60 145 343
Semi Pescadere
(SP)
0,70 1,50 41 60 109 107 1,50 88 143
Doble llama
(DCDR Interno)
30 0,40 0,90 30 44 65 64 0,90 70 86
Doble llama
(DCDR Externo)
2 pico.
130 1,30 4,10 57 70 298 293 4,10 114 390
Presiones
de
suministro
Nominal (mbar)
Minimo (mbar)
Màximo (mbar)
28-30
20
35
37
25
45
20
17
25
* A 15°C y 1013 mbar-gas seco
** Propano P.C.S. = 50.37 MJ/Kg
*** Butano P.C.S. = 49,47 MJ/Kg
Natural P.C.S. = 37.78 MJ/m
3
DC
S
A
SP
DC
TC
S
A
DC
S
A
DC TC
PH 760 RF GH PH 750 RT GH PH 741 RQO GH PH 720 RT
DC TC
S
RR
TC
S
S
A
PH 730 RT PH 750 T
PH 750 T GH
! Es posible instalar la encimera sólo sobre hornos empotrados dotados de ventilación.
ES
32
Descripción
del aparato
Vista de conjunto
DISPOSITIVO DE
SEGURIDAD*
Bujía de encendido de los
QUEMADORES A GAS*
*
Presente sólo en algunos modelos.
Piloto de FUNCIONAMIENTO DE LA PLACA
VITROCERÁMICA*: se enciende cuando el mando
está en cualquier otra posición que no sea la de
apagado.
QUEMADORES A GAS: son de distintas
dimensiones y potencias. Elija siempre el más
adecuado para el diámetro del recipiente que va a
utilizar.
Mandos de los QUEMADORES A GAS y de la
PLACA ELÉCTRICA* para la regulación de la
llama o de la potencia.
Bujía de encendido de los QUEMADORES A
GAS:* permite el encendido automático del
quemador.
DISPOSITIVO DE SEGURIDAD:* si se apaga
accidentalmente la llama, interrumpe la salida de
gas.
QUEMADORES A GAS
Parrillas de apoyo para
RECIPIENTES DE
COCCIÓN
Piloto de
FUNCIONAMIENTO DE
LA PLACA
VITROCERÁMICA*
PLACA
VITROCERÁMICA*
Mandos de los
QUEMADORES A GAS y de
la PLACA ELÉCTRICA*
ES
33
Puesta en
funcionamiento y uso
*
Presente sólo en algunos modelos.
! En cada mando está indicada la posición del
quemador a gas o de la placa eléctrica*
correspondiente.
Quemadores a gas
El quemador elegido se puede regular con el mando
correspondiente de la siguiente manera:
Apagado
Máximo
Mínimo
Para encender uno de los quemadores, acerque al
mismo una llama o un encendedor, pulse a fondo y
gire el mando correspondiente en sentido antihorario
hasta la posición de máxima potencia.
En los modelos que poseen dispositivo de seguridad
es necesario mantener presionado el mando durante
2-3 segundos aproximadamente hasta que se caliente
el dispositivo que mantiene automáticamente
encendida la llama.
En los modelos que poseen bujía de encendido, para
encender el quemador elegido, pulse a fondo y gire el
mando correspondiente en sentido antihorario hasta
la posición de máxima potencia.
! Si se apagara accidentalmente la llama del
quemador, cierre el mando y vuelva a intentar
encenderlo después de 1 minuto, como mínimo.
Para apagar el quemador es necesario girar el mando
en sentido horario hasta el apagado (correspondiente
al símbolo “•”).
El quemador con ”doble llama independiente”*
Este quemador de gas está formado por dos llamas
concéntricas, que pueden funcionar juntas o
independientemente. La utilización simultánea al
máximo, permite una elevada potencia que reduce los
tiempos de cocción respecto a los quemadores
tradicionales. La doble corona de llama, permite
además que la distribución del calor en la base de la
olla sea más uniforme, especialemente utilizando
ambos quemadores al mínimo. Pueden usarse
recipientes de todos los tamaños, cuando se usen
recipientes pequeños encender el quemador interno
solamente. Cada una de las coronas que componen
el quemador “doble llama independiente” cuenta con
una perilla de mando propia:
la perilla identificada por el símbolo
controla la
corona externa;
la perilla identificada por el símbolo
controla la
corona interna.
Para encender la corona deseada presionar a fond y
girar la perilla correspondiente en sentido antihorario
hasta la posición de su máximo
. El quemador está
dotado de encendido electrónico que entra en función
automáticamente presionando la perilla.
Dada la presencia de un dispositivo de seguridad, es
necesario mantener presionada la perilla por 2-3
segundos aprox., luego de haberse encendido la
llama, para permitir el pasaje de gas.
El mechero elegido puede ser regulado con el botón
correspondiente del siguiente modo:
Apagado
Máximo
Mínimo
Para apagar el quemador es necesario girar el mando
en sentido horario hasta el apagado (correspondiente
al símbolo “•”).
Vitrocerámica*
Esta zona de cocción dispone de calentadores
radiantes de doble diámetro, situados debajo del
cristal. Se puede encender la zona circular "A"
únicamente o, si se desea mayor espacio, ambas
zonas "A" y "B". Para activar la zona circular "A"
bastará mover el mando en sentido horario,
coincidiendo con una de las 12 posiciones de
regulación disponibles. Para activar la zona "B" llegar
hasta la posición 12 y efectuar un clic hasta la
posición
, seguidamente se procederá a su
regulación moviendo el mando en sentido antihorario,
hasta alcanzar uno de los 12 niveles posible.
La ilustración del Manual indica la zona de calor que
se pone roja al momento de activarla.
A. Zona de cocción circular
B. Zona de cocción extensible
C. Piloto indicador de calor
residual: indica que la zona
tiene temperatura superior a
60°C, que permanece
después de apagado el
elemento.
Para cualquier posición del mando, diferente de la de
apagado, se produce el encendido de la luz
indicadora de funcionamiento de la placa
Vitrocerámica.
A
C
B
ES
34
Consejos prácticos para el uso de los
quemadores
Si desea obtener el máximo rendimiento, es útil
recordar lo siguiente:
utilice recipientes adecuados para cada quemador
(ver la tabla) con el fin de evitar que las llamas
sobresalgan por el fondo de los recipientes.
utilice siempre recipientes con el fondo plano y con
tapa.
cuando se produce la ebullición, gire el mando
hasta la posición de mínimo.
Quemador
Rápido Reducido (RR)
Semi Rápido (S)
Auxiliar (A)
Semi-Pescadera (SP)
Corona tripla (TC)
Doble llama (DCDR Interno)
Doble llama (DCDR Externo)
Ø Diámetro Recipientes (cm)
24 - 26
16 - 20
10 - 14
16 - 20
24 - 26
10 - 14
26 - 28
! En los modelos dotados de rejilla de reducción, esta
última deberá ser usada únicamente para el
quemador Doble llama interno (DCDR Interno),
cuando se usan recipientes de diámetro inferior a 12
cm.
Para identificar el tipo de quemador ver los diseños
presentes en el párrafo "Características de los
quemadores y boquillas".
Consejos prácticos para uso de los quemadores
centrales “Semi-Elíptica”*
El uso de los dos quemadores “Semi-Elíptica” de
forma elíptica, con rotación de 90°C ofrece mayor
flexibilidad de empleo de la encimera.
Para efectuar la rotación de los quemadores elípticos,
conviene proceder de esta manera:
Esperar que los quemadores estén fríos
Levantar totalmente el quemador
Colocarlo de nuevo en su lugar, pero en la posición
deseada
Comprobar el ajuste de todas las piezas
Los dos quemadores se pueden usar juntos o
separadamente con ollas de distinta forma y
dimensiones, a saber:
quemador doble, elíptico (Pecera) para recipientes
ovalados (A).
quemador doble para asaderas o recipientes
rectangulares o cuadrados de medidas mínimas
28x28 cm (Fig. B)
Quemador individual para recipientes medianos
(16-20 cm diam). (Fig. C).
NO utilice NUNCA el quemador doble en la
configuración representada en la figura D.
Fig. A Fig. B
Fig. C Fig. D
ES
35
Consejos prácticos para uso de vitrocerámica
Pos.
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Placa automática
Apagado.
Para derretir manteca, chocolate.
Para calentar líquidos.
Para cremas y salsas.
Para cucinar a temperatura de hervor.
Para asados.
Per hervir grandes cantidades de alimentos.
Para freir.
Encendido de las zonas de cocina.
Para obtener el rendimiento máximo conviene tener
en cuenta lo siguiente:
Sobre la placa de vitrocerámica se pueden usar
todo tipo de ollas. Lo importante es que tengan
fondo perfectamente plano: las cacerolas de fondo
espeso son las mejores porque aseguran mejor
distribución del calor.
Usar ollas con diámetro suficiente para ocupar toda
la zona recalentada, para garantizar el uso de todo
el calor disponible.
Comprobar que la base de las ollas esté siempre
limpia y bien seca; se consigue mejor contacto y
larga duración de placa y cacerolas.
No usar la misma vajilla para quemadores de gas.
La concentración del calor sobre los quemadores
de gas es tal que puede deformar el fondo de la
cacerola, con lo que nunca se podrá obtener el
resultado deseado al usarla con placa de
vitrocerámica.
! El pegamento usado para sellar el cristal a veces
deja huellas de grasa. Es aconsejable eliminarlas
antes del primer uso del aparato, con un producto
suave para este tipo de limpieza. Durante las
primeras horas de uso, se advierte a veces olor a
caucho, que desaparece en breve.
ES
36
Precauciones y consejos
! El aparato ha sido proyectado y fabricado en
conformidad con las normas internacionales de
seguridad. Estas advertencias se suministran por
razones de seguridad y deben ser leídas atentamente.
Seguridad general
Este aparato se refiere a un aparato empotrable
de clase 3.
Para su correcto funcionamiento, los aparatos a
gas necesitan un regular cambio de aire.
Verifique que en su instalación se respeten los
requisitos contenidos en el párrafo
correspondiente a la “Colocación”.
Las instrucciones son válidas sólo para los
países de destino, cuyos símbolos figuran en el
manual y en la placa de características.
El aparato ha sido fabricado para un uso de tipo no
profesional en el interior de una vivienda.
El aparato no se debe instalar al aire libre, tampoco
si el espacio está protegido porque es muy
peligroso dejarlo expuesto a la lluvia y a las
tormentas.
No toque la máquina descalzo o con las manos y
pies mojados o húmedos.
El aparato debe ser utilizado para cocinar
alimentos, sólo por personas adultas y
siguiendo las instrucciones contenidas en este
manual. Cualquier otro uso (como por ejemplo:
calefacción de ambientes) se debe considerar
impropio y, por lo tanto, peligroso. El fabricante
no puede ser considerado responsable por los
daños derivados de usos impropios, erróneos e
irracionales.
Evite que el cable de alimentación eléctrica de otros
electrodomésticos entre en contacto con partes
calientes del horno.
No obstruya las aberturas de ventilación y de
eliminación del calor.
Controle siempre que los mandos estén en la
posición “”/“
” cuando no se utiliza el aparato.
No desconecte el aparato de la toma de corriente
tirando del cable sino sujetando el enchufe.
No realice la limpieza o el mantenimiento sin haber
desconectado primero el aparato de la red eléctrica.
En caso de avería, no acceda nunca a los
mecanismos internos para intentar una reparación.
Llame al Servicio de Asistencia Técnica (ver
Asistencia).
Verifique que los mangos de las ollas estén siempre
dirigidos hacia dentro de la encimera para evitar
que sean chocados accidentalmente.
No cierre la tapa de vidrio (si existe) cuando los
quemadores o la placa eléctrica todavía están
calientes.
No deje encendida la placa eléctrica sin ollas.
No utilice ollas inestables o deformadas.
No está previsto que el aparato sea utilizado por
personas (niños incluidos) con reducidas
capacidades físicas, sensoriales o mentales, por
personas inexpertas o que no tengan familiaridad
con el producto, a menos que no sean vigiladas
por una persona responsable de su seguridad o
que no hayan recibido instrucciones preliminares
sobre el uso del aparato.
Evitar que los niños jueguen con el aparato.
El aparato no se debe poner en funcionamiento a
través de un temporizador externo o de un
sistema de mando a distancia.
Eliminación
Eliminación del material de embalaje: respete las
normas locales, de esta manera los embalajes
podrán ser reutilizados.
En base a la Norma europea 2002/96/CE de
Residuos de aparatos Eléctricos y Electrónicos
(RAEE), los electrodomésticos viejos no pueden ser
arrojados en los contenedores municipales
habituales; tienen que ser recogidos selectivamente
para optimizar la recuperación y reciclado de los
componentes y materiales que los constituyen, y
reducir el impacto en la salud humana y el
medioambiente. El símbolo del cubo de basura
tachado se marca sobre todos los productos para
recordar al consumidor la obligación de separarlos
para la recogida selectiva.
El consumidor podrá llevar los electrodomésticos
viejos a las áreas especiales preparadas por las
administraciones municipales, entregarlos al
servicio público de recogida o, si la legislación
nacional lo contempla, entregarlos en la tienda al
hacer la compra de los electrodomésticos nuevos
de tipología análoga.
Todos los principales productores están
involucrados en la creación y gestión de sistemas
optimizados para la recogida y eliminación de los
residuos de los electrodomésticos.
ES
37
Conexiones
eléctricas
PLACA DE CARACTERÍSTICAS
ver placa de características
Este aparato es conforme con las
siguientes Normas Comunitarias:
- 2006/95/CEE del 12/12/06 (Baja
Tensión) y posteriores modificaciones
- 2004/108/CEE del 15/12/04
(Compatibilidad Electromagnética) y
posteriores modificaciones
- 93/68/CEE del 22/07/93 y posteriores
modificaciones.
- 2009/142/CEE del 30/11/09 (Gas) y
posteriores modificaciones.
- 2002/96/CEE y posteriores
modificaciones. successives.
Cortar la corriente eléctrica
Antes de realizar cualquier operación, desconecte el
aparato de la red de alimentación eléctrica.
Limpiar el aparato
! Evite el uso de detergentes abrasivos o corrosivos
como los quitamanchas y productos anticorrosivos,
jabones en polvo y esponjas con superficie abrasiva:
pueden rayar irremediablemente la superficie.
! No utilice nunca limpiadores a vapor o de alta
presión para la limpieza del aparato.
Para un mantenimiento ordinario, es suficiente lavar
la encimera con una esponja húmeda, secándola
luego con un papel absorbente para cocina.
Los elementos móviles de los quemadores se lavan
frecuentemente con agua caliente y detergente
tratando siempre de eliminar las incrustaciones.
En las encimeras que poseen encendido
automático, es necesario realizar frecuentemente
una cuidadosa limpieza de la parte terminal de los
dispositivos de encendido instantáneo electrónico
y verificar que los orificios de salida del gas no
estén obstruidos.
antes de preparar los elementos, la superficie de
cocción se limpiará bien con un trapo húmedo para
quitar el polvo o restos de comidas anteriores. La
superficie se limpiará a menudo con agua tibia y
detergente suave. Periódicamente es necesario
efectuar una limpieza esmerada con producto
especial para
limpieza de placas
de vitrocerámica. En
este caso se quitará
cualquier residuo
incrustación o
salpicadura,
utilizando el raspador
especial, por ej.
(que no
viene en dotación).
Limpiar la placa mientras está tibia, usar una
preparación adecuada (como el de la línea
Solutions disponible en todos los Centros de
Asistencia Técnica) y papel de cocina, pasar un
trapo húmedo y secar bien. Las hojas de aluminio,
objetos de material plástico o sintético que se
hayan disuelto accidentalmente, o el azúcar o
Mantenimiento y cuidados
substancias almibaradas se limpiarán
inmediatamente con un raspador mientras la zona
no se ha enfriado. Los productos de limpieza
específicos forman una capa superficial
transparente y repelen la suciedad. Esto protege la
superficie contra daños eventuales provocados por
alimentos con alto contenido de azúcar. De
ninguna manera conviene recurrir a esponjas o
pulimentos abrasivos.
Tener en cuenta
además que los
detergentes
químicamente
agresivos del tipo
spray para horno o
quitamanchas
tampoco sirven.
El acero inoxidable puede quedar manchado si
permanece en contacto por largo tiempo con agua
fuertemente calcárea o con detergentes agresivos
(que contengan fósforo). Se aconseja enjuagar
abundantemente y secar después de la limpieza.
Es además importante secar los posibles derrames
de agua.
Mantenimiento de las llaves de gas
Con el tiempo puede suceder que una llave se
bloquee o presente dificultad para girar, en esos
casos será necesario proceder a la sustitución de
dicha llave.
! Esta operación la debe efectuar un técnico
autorizado por el fabricante.
ES
38
Anomalías y soluciones
Puede suceder que la encimera no funcione o no funcione bien. Antes de llamar al servicio de asistencia técnica,
veamos qué se puede hacer. Antes que nada verifique que no hayan interrupciones en las redes de alimentación
de gas y eléctrica, y en particular, que las llaves de gas, aguas arriba del aparato, estén abiertas.
Anomalías
El quemador no se enciende o la llama no es
uniforme.
La llama no permanece encendida en los
modelos con seguridad.
El quemador en posición de mínimo no
permanece encendido.
Los recipientes no permanecen estables.
Posibles causas / Solución
Los orificios de salida de gas del quemador están
obstruidos.
Se han colocado correctamente todas las partes móviles
que componen el quemador.
Hay corriente de aire en las cercanías de la encimera.
No ha presionado a fondo el mando.
No ha mantenido presionado a fondo el mando por un
tiempo suficiente como para activar el dispositivo de
seguridad.
Están obstruidos los orificios de salida del gas a la altura
del dispositivo de seguridad.
Están obstruidos los orificios de salida del gas.
Hay corriente de aire en las cercanías de la encimera.
La regulación del mínimo es correcta.
El fondo del recipiente es perfectamente plano.
El recipiente está centrado en el quemador o en la placa
eléctrica.
Las parrillas fueron invertidas.
Si aún cuando se han realizado todos los controles, la encimera no funciona y el inconveniente detectado persiste,
llame al Centro de Asistencia Técnica. Comunique:
el modelo de la máquina (Mod.)
el número de serie (S/N)
Esta información se encuentra en la placa de características ubicada en el aparato y/o en el embalaje.
! No recurra nunca a técnicos no autorizados y rechace siempre la instalación de repuestos no originales.
La siguiente información es válida solo para España
Para otros países de habla hispana consulte a su vendedor
Ampliación de garantía
Llame al 902.363.539 y le informaremos sobre el fantástico plan de ampliación de garantía hasta 5 años.
Consiga una cobertura total adicional de
Piezas y componentes
Mano de obra de los técnicos
Desplazamiento a su domicilio de los técnicos
Y NO PAGUE AVERIAS NUNCA MAS
Servicio de asistencia técnica (SAT)
Llame al 902.133.133 y nuestros técnicos intervendrán con rapidez y eficacia, devolviendo el electrodoméstico
a sus condiciones óptimas de funcionamiento.
En el SAT encontrará recambios, accesorios y productos específicos para la limpieza y mantenimiento de su
electrodoméstico a precios competitivos.
ESTAMOS A SU SERVICIO
/