KitchenAid KSB540WH0 Manual de usuario

Categoría
Batidoras
Tipo
Manual de usuario
Proof of Purchase and Product Registration
Always keep a copy of the sales receipt
showing the date of purchase of your
blender. Proof of purchase will assure you
of in-warranty service.
Before you use your blender, please fill out
and mail your product registration card
packed with the unit. This card will enable
us to contact you in the unlikely event of
a product safety notification and assist us
in complying with the provisions of the
Consumer Product Safety Act. This card
does not verify your warranty.
Please complete the following for your
personal records:
Model Number ______________________________________________________________
Serial Number _______________________________________________________________
Date Purchased ______________________________________________________________
Store Name and Location ______________________________________________________
Preuve d’achat et enregistrement du produit
Veuillez conserver une copie du coupon de
caisse indiquant la date d’achat de votre
mélangeur. La preuve d’achat vous assure
du service après-vente sous garantie.
Avant d’utiliser le mélangeur, veuillez
remplir et poster la carte d’enregistrement
du produit accompagnant l’appareil.
Grâce à cette carte, nous pourrons vous
appeler dans l’éventualité improbable
d’un avis de sécurité et nous pouvons
aussi nous conformer plus facilement aux
dispositions de la loi sur la sécurité des
produits de consommation. Cette carte ne
confirme pas la garantie.
Veuillez remplir ce qui suit pour votre
dossier personnel.
Numéro de modèle __________________________________________________________
Numéro d’identification _______________________________________________________
Date d’achat ________________________________________________________________
Nom du magasin et emplacement ______________________________________________
Comprobante de compra y registro del producto
Siempre conserve una copia del recibo
de ventas que especifique la fecha de
compra de su licuadora. El comprobante
de compra le asegurará el servicio técnico
bajo garantía.
Antes de utilizar la licuadora, complete y
envíe por correo su tarjeta de registro del
producto que viene junto con la unidad.
Esta tarjeta nos permitirá contactarnos
con usted en el improbable caso de
notificación de algún problema de
seguridad con el producto y nos ayudará a
cumplir con las cláusulas de la Consumer
Product Safety Act (Ley sobre la seguridad
de los productos para el consumidor). Esta
tarjeta no asegura su garantía.
Complete lo siguiente para su
registro personal:
Número del modelo __________________________________________________________
Número de serie _____________________________________________________________
Fecha de compra ____________________________________________________________
Nombre de la tienda y dirección ________________________________________________
ESPAÑOL
31
Índice
INTRODUCCIÓN
Comprobante de compra y tarjeta de registro del producto ..................En el interior de la portada
Seguridad de la licuadora .............................................................................................32
Medidas de seguridad importantes ...............................................................................32
Requisitos eléctricos ......................................................................................................33
CARACTERÍSTICAS Y FUNCIONAMIENTO
Características de la licuadora .......................................................................................34
Preparación de la licuadora para su uso ........................................................................36
Antes de utilizarla por primera vez ........................................................................36
Ensamblado de la licuadora ...................................................................................36
Cómo utilizar la licuadora .............................................................................................37
Antes de utilizarla ..................................................................................................37
Funcionamiento de la licuadora .............................................................................37
Función Pulse (Pulsar) ............................................................................................38
Tapa para el agregado de ingredientes ..................................................................38
Guía para el control de la velocidad ..............................................................................38
CUIDADO Y LIMPIEZA
Limpieza de la licuadora ...............................................................................................39
Solución de problemas .................................................................................................40
CONSEJOS PARA LA LICUADORA
Consejos rápidos ...........................................................................................................41
Consejos prácticos ........................................................................................................41
INFORMACIÓN SOBRE LA GARANTÍA Y EL SERVICIO TÉCNICO
Garantía de la licuadora KitchenAid
®
.............................................................................44
Garantía de reemplazo sin dificultades en los 50 estados
de los Estados Unidos y en el Distrito de Columbia .......................................................45
Garantía de reemplazo sin dificultades en Canadá ........................................................45
Cómo obtener el servicio de garantía en Puerto Rico ....................................................45
Cómo obtener el servicio de garantía una vez que
ésta haya expirado – Todos los lugares ..........................................................................46
Cómo obtener el servicio técnico en otros lugares ........................................................46
Como realizar un pedido de accesorios y repuestos ......................................................46
NOTA: Debido a que el diseño del recipiente y de la cuchilla es exclusivo, lea estas
instrucciones antes de utilizar su nueva licuadora KitchenAid
®
para obtener los máximos
resultados de funcionamiento.
ESPAÑOL
32
Seguridad de la licuadora
MEDIDAS DE SEGURIDAD
IMPORTANTES
Cuando utilice electrodomésticos, siempre se deben seguir las precauciones básicas de
seguridad para reducir la posibilidad de riesgos de incendios, descargas eléctricas y/o
lesiones a personas, incluyendo las siguientes:
1. Lea todas las instrucciones.
2. Para evitar el riesgo de choque eléctrico, no ponga la licuadora en agua ni en
ningún otro líquido.
3. Es necesario que supervise de cerca cuando algún electrodoméstico está siendo uti-
lizado cerca de los niños o está siendo utilizado por éstos.
4. Desenchúfela cuando no esté en uso, antes de colocar o quitar las piezas y antes de
la limpieza.
5. Evite el contacto con las piezas móviles.
6. No utilice la licuadora con un cable o un enchufe dañado ni luego de un mal fun-
cionamiento ni si se ha caído o dañado de alguna forma. Devuelva la licuadora al
Centro de servicio técnico autorizado más cercano para su inspección, reparación o
ajuste eléctrico o mecánico.
7. No la utilice a la intemperie.
8. No deje que el cable cuelgue del borde de la mesa o mostrador.
Su seguridad y la seguridad de los demás
es muy importante.
Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en
su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes
de seguridad.
Este es el símbolo de advertencia de seguridad.
Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que
pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás.
Todos los mensajes de seguridad irán a continuación del símbolo
de advertencia de seguridad y de la palabra “PELIGRO” o “ADVERTENCIA”.
Estas palabras significan:
Si no sigue las instrucciones de
inmediato, usted puede morir o
sufrir una lesión grave.
Si no sigue las instrucciones, usted
puede morir o sufrir una lesión grave.
Todos los mensajes de seguridad le dirán el peligro potencial, le dirán cómo
reducir las posibilidades de sufrir una lesión y lo que puede suceder si no se
siguen las instrucciones.
PELIGRO
ADVERTENCIA
ESPAÑOL
33
Requisitos eléctricos
Características eléctricas: 120 VCA, 60 Hz,
6 A.
NOTA: Su licuadora tiene un enchufe de
3 clavijas con conexión a tierra. Para
reducir el riesgo de descargas eléctricas,
este enchufe encajará en el tomacorriente
sólo de una manera. Si el enchufe no
encaja en el tomacorriente, comuníquese
con un electricista autorizado. No
modifique el enchufe de ninguna
manera.
No utilice un cable eléctrico de extensión.
Si el cable del suministro eléctrico es
demasiado corto, solicite a un electricista
o a un técnico calificado que instale un
tomacorriente cerca del electrodoméstico.
MEDIDAS DE SEGURIDAD
IMPORTANTES
9. Mantenga las manos y los utensilios lejos del recipiente mientras mezcle para
reducir el riesgo de lesiones graves a personas o de daños a la licuadora. Puede
utilizarse una espátula raspadora pero se debe utilizar sólo cuando la licuadora no
esté en funcionamiento.
10. Las cuchillas son filosas. Manipúlelas con cuidado.
11. Siempre haga funcionar la licuadora con la tapa en su lugar.
12. El uso de accesorios como potes enlatados no recomendados por KitchenAid
pueden ocasionar lesiones a las personas.
13. Cuando procese líquidos calientes, retire la parte central de la tapa de dos piezas.
14. Este producto está diseñado para ser utilizado sólo para uso doméstico.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Peligro de Choque Eléctrico
Conecte a un contacto de pared
de conexión a tierra de 3
terminales.
No quite la terminal de conexión
a tierra.
No use un adaptador.
No use un cable eléctrico de
extensión.
No seguir estas instrucciones
puede ocasionar la muerte,
incendio o choque eléctrico.
ADVERTENCIA
ESPAÑOL
34
Características de la licuadora
Fácil de limpiar,
diseño de jarra
de una pieza
Cuchilla
patentada de
acero inoxidable
Botones
selectores de
velocidad
Base de control
Clean Touch™
Tapa fija con tapa
transparente para
el agregado de
ingredientes de
60 mL (2 oz)
Base de metal
fundido
Jarra de
policarbonato
de 1,75 L (56 oz)
Acopladores
durables y
reforzados
de acero
ESPAÑOL
35
Características de la licuadora
Esta licuadora fue diseñada y probada
para cumplir con las normas de calidad de
KitchenAid para un funcionamiento
óptimo y de larga duración sin dificultades.
Motor potente
El potente motor de 0,9 caballos de
fuerza suministra la potencia para un
funcionamiento espléndido con todas las
tareas que puede realizar una licuadora –
desde hacer puré las salsas hasta elaborar
salsas con trozos, triturar uniformemente
los hielos de una jarra o la fruta congelada
en segundos para lograr suaves batidos.
Diseño de jarra de una sola
pieza fácil de limpiar
El diseño de una pieza integra una jarra
funcional con contornos interiores dinámicos
que dirigen continuamente los alimentos
hacia la cuchilla para una mezcla rápida y
uniforme. El diseño de una pieza significa
también que se puede limpiar sin retirar la
cuchilla ni cualquier otra pieza. La jarra
resiste temperaturas extremas - desde sopas
hirviendo hasta margaritas congeladas y
tiene un pico vertedor amplio para verter
el contenido sin derramar. La jarra puede
lavarse en el lavavajillas.
Jarra de policarbonato
Jarra de policarbonato
transparente de una pieza
de 1,75 L (56 oz), resistente
a los golpes, las rayaduras y
las manchas. El mango de la
jarra presenta un agarre interno blando
y antideslizante para un control firme y
confortable.
Cuchilla patentada de acero
inoxidable
Los dientes filosos y de gran tamaño de
las cuchillas están ubicados en cuatro
planos diferentes para una mezcla rápida,
completa y consistente. El diseño de
nuestra cuchilla durable está construido
dentro de la jarra para facilitar el manejo y
la limpieza.
Botones selectores de velocidad
Prepare bebidas congeladas y salsas de
puré o sopas en segundos. Procese con
confianza, control y consistencia en todas
las velocidades: LOW (Baja), MEDIUM
(Media) y HIGH (Alta). El botón PULSE
(Pulsar) le da mayor control para tareas
que requieren disparos cortos, rápidos o
disparos más prolongados.
Base de control Clean Touch™
Se limpia en un instante. La base de
control lisa no tiene grietas ni fisuras en
donde los ingredientes puedan quedar
atrapados.
Acopladores durables y reforzados de
acero
Los acopladores de calidad comercial con
12 dientes entrelazados proporcionan
una transferencia directa desde el motor
a la cuchilla. El acoplador de la jarra
está revestido para un funcionamiento
silencioso.
Tapa fija con tapa transparente para
el agregado de ingredientes de 60 mL
(2 oz)
Proporciona un cierre hermético. La tapa
flexible mantendrá su cierre hermético
durante toda la vida útil de la licuadora. La
tapa incluye una tapa desmontable de
60 mL (2 oz) para mayor comodidad al
medir o agregar ingredientes.
Base de metal fundido
La pesada base de metal fundido asegura
la estabilidad y el funcionamiento
silencioso de la licuadora cuando se
mezcla una jarra llena de ingredientes. Los
cuatro pies de goma en la base amplia
y sólida aseguran que ésta no se deslice
y se dañe. Lisa y redondeada, la base es
fácil de limpiar y presenta un conveniente
compartimiento para guardar el cordón en
la parte inferior.
36
ESPAÑOL
Preparación de la licuadora para su uso
Antes de utilizarla por primera vez
Antes de utilizarla por primera vez, limpie
la base de la licuadora con un trapo
humedecido en agua jabonosa tibia, y
luego limpie con un trapo húmedo. Seque
con un trapo suave. Lave la jarra de una
pieza, la tapa y la tapa para el agregado
de ingredientes en agua tibia jabonosa o
sólo agregue jabón y agua tibia a la jarra,
colóquela en la base de la licuadora, y mezcle
para limpiar. Vea “Cuidado y limpieza“.
Enjuague las piezas y séquelas.
Ensamblado de la licuadora
1. Ajuste el largo del cable según sea
necesario.
2. Coloque la jarra de una pieza en la
base de la licuadora.
3. Antes de enchufar la licuadora,
asegúrese de presionar OFF (Apagado)
para asegurarse de que la licuadora
esté apagada.
A. Si va a utilizar la licuadora
a 2 ft (61 cm) de
distancia de un enchufe
eléctrico, puede reducir
la longitud del cable
enrollándolo en el área
para guardarlo en la
parte inferior de la
base, de acuerdo con el
patrón que se muestra
a la derecha (indicado
con flechas):
B. Si va a utilizar la licuadora
a 16" (41 cm) de
distancia de un enchufe
eléctrico, puede reducir
la longitud del cable
enrollándolo en el área
para guardarlo en la
parte inferior de la base,
de acuerdo con este
patrón:
C. Para almacenar la
mayor parte del cable
debajo de la base de su
licuadora, siga el patrón
“B” que se muestra
abajo a la izquierda
para enrollar el cable.
Después, comenzando
en el punto “A” que se
muestra en el dibujo
a la derecha, enrolle
un segundo tramo de
cable en la base de
acuerdo con el patrón
indicado por las flechas:
A
37
ESPAÑOL
Preparación de la licuadora para su uso
4. Enchufe en un tomacorriente para
3 clavijas con conexión a tierra. Ahora
la licuadora está lista para ser utilizada.
5. Antes de retirar la jarra de la base
luego de haber sido utilizada, siempre
presione OFF (Apagado) y desenchufe
el cable. Levante la jarra en línea recta
para sacarla de la base de la licuadora.
Antes de utilizarla
NOTA : Mientras la licuadora está
encendida:
- No interfiera con el movimiento de la
cuchilla.
- No retire la tapa de la jarra.
Funcionamiento de la licuadora
La licuadora KitchenAid
®
tiene tres
velocidades: LOW (Baja), MEDIUM (Media)
y HIGH (Alta). También tiene un botón
PULSE (Pulsar).
1. Con un conveniente funcionamiento en
un solo paso, esta unidad funcionará
sólo si se presiona un botón de
selección de velocidad.
2. Antes de poner en funcionamiento la
licuadora, asegúrese de que la jarra esté
colocada correctamente en la base de
la licuadora. Coloque los ingredientes
en la jarra y asegure la tapa.
3. Presione el botón para seleccionar la
velocidad deseada para un manejo
continuo a esa velocidad. El indicador
rojo arriba de la velocidad elegida
se encenderá. Puede cambiar las
velocidades sin apagar la unidad
presionando otro botón de velocidad.
IMPORTANTE: Si va a procesar alimentos
o líquidos calientes, retire la tapa central
para el agregado de ingredientes. Haga
funcionar sólo en velocidad LOW (Baja).
Cómo utilizar la licuadora
Peligro de Choque Eléctrico
Conecte a un contacto de pared
de conexión a tierra de 3
terminales.
No quite la terminal de conexión
a tierra.
No use un adaptador.
No use un cable eléctrico de
extensión.
No seguir estas instrucciones
puede ocasionar la muerte,
incendio o choque eléctrico.
ADVERTENCIA
38
ESPAÑOL
1 oz
2 oz
30 ml
60 ml
Producto Velocidad
Pastel de queso . . . . . . . . . . . . High (Alta)
Fruta picada . . . . . . . . . . . . .Pulse (Pulsar)
Hielo picado . . . . . . . . . . . . .Pulse (Pulsar)
Verduras picadas. . . . . . . . . .Pulse (Pulsar)
Hielo triturado . . . . . . . Medium (Media),
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . High (Alta)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . o Pulse (Pulsar)
Bebida congelada
a base de yogur . . . . . . . . . High (Alta)
Bebida a base de frutas . . . . . High (Alta)
Producto Velocidad
Jugo de frutas de
concentrados
congelados . . . . . . . . . . . . . .Low (Baja)
Queso duro rallado . . . . . . . . . High (Alta)
Salsa de carne (gravy) . . . Medium (Media)
Bebida a base
de helados . . . . . . . . . . . . . High (Alta)
Mousse . . . . . . . . . . . . . . . . . . High (Alta)
Mezcla para
panqueques . . . . . . . . . . . . . Low (Baja)
Bebida a base
de sorbetes . . . . . . . . . . . . . High (Alta)
Guía para el control de la velocidad
4. Para apagar la licuadora, presione
OFF (Apagado). El botón
OFF (Apagado) detendrá cualquier
velocidad y apagará la licuadora
simultáneamente. Antes de retirar la
jarra, presione OFF (Apagado) para
apagar la licuadora y desenchufe el
cable.
Función Pulse (Pulsar)
Su licuadora KitchenAid
®
cuenta con la
función Pulse (Pulsar).
1. Antes de poner en funcionamiento la
licuadora, asegúrese de que la jarra
esté colocada correctamente en la base
de la licuadora.
2. Coloque los ingredientes en la jarra y
asegure la tapa.
3. Presione PULSE (Pulsar) y mantenga
presionado durante el tiempo deseado.
El indicador rojo se encenderá. La
función Pulse (Pulsar) le permite al
usuario tener un fácil control de
disparos cortos, rápidos o prolongados.
4. Para apagar la función Pulse (Pulsar),
simplemente suelte el botón Pulse.
Ahora la licuadora está lista para ser
utilizada de forma continua.
5. Antes de retirar la jarra, presione
OFF (Apagado) para apagar la
licuadora y desenchufe el cable.
Tapa para el agregado de ingredientes
La tapa para el agregado de ingredientes
de 60 mL (2 oz) puede ser utilizada para
medir o agregar ingredientes. Retire la
tapa y agregue los ingredientes a velocidad
LOW (Baja). Cuando opere a velocidades
más altas, con una jarra llena
o con contenidos calientes,
detenga la licuadora y
luego, agregue los
ingredientes.
Cómo utilizar la licuadora
39
ESPAÑOL
Cuidado y limpieza
La jarra de la licuadora y la cuchilla pueden
limpiarse sin necesidad de retirarlas.
• Limpie la licuadora muy bien luego de
cada uso.
• No sumerja la base de la licuadora ni el
cable en agua.
• No utilice limpiadores abrasivos ni
estropajos.
1. Para limpiar la cuchilla, coloque la
jarra en la base de la licuadora, llene
la mitad con agua tibia (no caliente)
y agregue 1 ó 2 gotas de detergente.
Coloque la tapa en la jarra, presione la
velocidad LOW (Baja) y haga funcionar
la licuadora de 5 a 10 segundos. Retire
la jarra y vacíe el contenido. Enjuague
la jarra con agua tibia hasta que quede
limpia. La jarra también se puede lavar
en el estante más bajo del lavavajillas.
2. Para limpiar la tapa y la tapa para el
agregado de ingredientes, lave con
agua tibia jabonosa, luego, enjuague
y seque completamente. Estas piezas
también se pueden lavar en el estante
más alto del lavavajillas. Para obtener
los mejores resultados, se recomienda
el lavado a mano.
3. Limpie la base de la licuadora y el cable
con un trapo con agua tibia jabonosa;
limpie con un trapo húmedo y seque
con un trapo suave. Para guardarla,
el cable se puede enroscar en la parte
inferior de la base.
Producto Velocidad
Ricota suave o
queso cottage . . . . . . . Medium (Media)
Cobertura Streusel . . . . . . . . . . Low (Baja)
Producto Velocidad
Cobertura crujiente dulce . . . . . Low (Baja)
Mezcla para waffles . . . . . . . . . Low (Baja)
Salsa blanca . . . . . . . . . . . . . . . Low (Baja)
Guía para el control de la velocidad
CONSEJO: Procese hasta una cubetera estándar de hielo de 12 a 14 cubos de hielo
por vez. No se necesita agregar líquido al procesar; remover ocasionalmente con una
espátula será útil, pero sólo deberá hacerlo cuando la licuadora esté APAGADA.
40
ESPAÑOL
Solución de problemas
• Si la licuadora no funciona
cuando se selecciona una velocidad:
Verifique si la licuadora está enchufada
en un tomacorriente para 3 clavijas con
conexión a tierra. Si lo está, presione OFF
(Apagado), luego desenchufe la licuadora.
Vuélvala a enchufar en el mismo
tomacorriente. Si la licuadora aún no
funciona, verifique si el fusible o el
interruptor del circuito eléctrico de la
licuadora está conectado y asegúrese de
que el circuito está cerrado.
• Si la licuadora reduce la velocidad
excesivamente cuando procesa
ingredientes pesados:
La licuadora puede estar sobrecargada.
Presione OFF (Apagado) para detener
la licuadora. Retire la jarra de la base
y separe el contenido de la jarra en
cantidades más pequeñas. El agregar
líquido a la jarra también puede reducir
la carga de la licuadora.
• Si la cuchilla deja de girar:
Los ingredientes de la licuadora o un
objeto extraño pueden haber atorado la
licuadora. Presione OFF (Apagado) para
detener la licuadora. Retire la jarra de la
base y libere la cuchilla del contenido al
desintegrarlo o al retirar los ingredientes
del fondo de la jarra.
Si el problema no se resuelve con los pasos
dados en esta sección, comuníquese con
KitchenAid o con el Centro de servicio
técnico autorizado.
EE.UU./Puerto Rico: 1-800-541-6390,
Canadá: 1-800-807-6777,
México: 01-800-024-17-17
(JV Distribuciones)
o
01-800-902-31-00
(Industrias Birtman)
Para obtener más detalles, consulte la
sección de garantía KitchenAid y servicio
técnico. No devuelva la licuadora a la
tienda donde la compró - ellos no brindan
el servicio técnico.
Peligro de Choque Eléctrico
Conecte a un contacto de pared
de conexión a tierra de 3
terminales.
No quite la terminal de conexión
a tierra.
No use un adaptador.
No use un cable eléctrico de
extensión.
No seguir estas instrucciones
puede ocasionar la muerte,
incendio o choque eléctrico.
ADVERTENCIA
41
ESPAÑOL
Consejos para la licuadora
Consejos rápidos
• Procese en HIGH (Alta) si está
preparando una gran cantidad
de bebida con mucho hielo. Para
cantidades más pequeñas, utilice
MEDIUM (Media).
• Los cubos de hielo más pequeños se
pueden picar o triturar más rápido que
los cubos grandes.
• Agregue alimentos a esta jarra de la
licuadora en cantidades más grandes
de las que pondría en otras licuadoras
– puede agregar de 2 a 3 tazas (475 a
710 mL) a la vez en lugar de 1 taza
(235 mL).
• Para mezclas con muchos ingredientes,
comience el proceso de procesamiento
en LOW (Baja) para combinar los
ingredientes completamente. Luego,
aumente la velocidad si es necesario.
• Asegúrese de tapar la jarra mientras
mezcla.
• Si lo desea, retire la tapa central de
la jarra para agregar líquidos o cubos
de hielo mientras la licuadora está
funcionando a velocidad LOW (Baja).
• Cuando la haga funcionar a velocidades
más altas, con una jarra llena o
con contenidos calientes, detenga
la licuadora y luego agregue los
ingredientes.
• Detenga la licuadora antes de introducir
utensilios en la jarra. Utilice una espátula
de goma para mezclar los ingredientes
sólo cuando la licuadora está en OFF
(Apagado). No utilice utensilios como
por ejemplo espátulas en la jarra
mientras el motor está encendido.
• Si es posible, enfríe los alimentos
calientes antes de mezclarlos. Comience
a procesar los alimentos tibios en LOW
(Baja). Aumente la velocidad si es
necesario.
• Retire la tapa central para el agregado
de ingredientes cuando mezcla líquidos
calientes y hágala funcionar sólo en
LOW (Baja). No introduzca la mano
sin protección sobre la tapa de la jarra
cuando procesa líquidos calientes.
• Detenga la licuadora y verifique la
consistencia de los alimentos luego
de unos segundos para evitar que se
procesen de manera excesiva.
Consejos prácticos
Reconstituir jugos congelados: Para
una lata de 175 mL (6 oz) de jugo de
naranja concentrado, combine el jugo y
la cantidad correcta de agua en la jarra.
Tape y procese en LOW (Baja) hasta que
se mezcle bien durante 10 a 15 segundos
aproximadamente.
Para una lata de 355 mL (12 oz), combine
el jugo y 1 lata de agua en la jarra.
Tape y procese en LOW (Baja) hasta que
se mezcle bien de 20 a 30 segundos
aproximadamente. Revuelva las 2 latas de
agua restantes.
Disolver gelatina saborizada: Vierta agua
caliente en la jarra; agregue la gelatina.
Retire la tapa central para el agregado
de ingredientes y procese en LOW (Baja)
hasta que la gelatina esté disuelta, de 10 a
30 segundos aproximadamente. Agregue
otros ingredientes.
Preparar migas de galletas dulces y
galletas graham: Troce las galletas más
grandes en pedacitos de 3,75 cm (1
1
/2")
de diámetro aproximadamente. Utilice
galletas más pequeñas tal como están.
Colóquelas en la jarra. Tape y procese en
LOW (Baja) hasta alcanzar la consistencia
deseada. Utilice las migas para realizar
coberturas rápidas para yogur congelado,
budines o compota de frutas.
Para realizar una cobertura más fina para
una tarta o postres, troce galletas graham
o galletas dulces en pedacitos de
3,75 cm (1
1
/2") de diámetro
aproximadamente y colóquelas en la jarra.
Tape y procese en MEDIUM (Media) hasta
lograr la consistencia deseada, de 20 a
30 segundos aproximadamente.
Preparar migas de galletas: Siga el
procedimiento para las galletas dulces,
procese en LOW (Baja). Utilice como
cobertura o como un ingrediente en
cazuelas de platos principales o para
platos de verduras.
ESPAÑOL
42
Consejos para la licuadora
Preparar migas de pan: Troce el pan en
pedacitos de 3,75 cm (1
1
/2") de diámetro
aproximadamente. Siga el procedimiento
para las galletas dulces, procese en LOW
(Baja). Utilice como cobertura o como
un ingrediente en cazuelas de platos
principales o para platos de verduras.
Picar frutas y verduras: Coloque 2 tazas
(475 mL) de trozos de frutas o verduras
en la jarra. Tape y pulse de manera rápida
de 3 a 4 veces, alrededor de un segundo
cada vez, hasta alcanzar la consistencia
deseada.
Preparar puré de frutas: Coloque
2 tazas (475 mL) de frutas enlatadas
o cocidas en la jarra. Agregue de 2 a
4 cucharadas (30 a 60 mL) de jugo de
frutas o de agua por cada taza (235 mL)
de fruta. Tape y procese en MEDIUM
(Media) durante 5 a 10 segundos
aproximadamente.
Preparar puré de verduras: Coloque
2 tazas (475 mL) de verduras enlatadas
o cocidas en la jarra. Agregue de 2 a
4 cucharadas (30 a 60 mL) de caldo,
agua o leche por cada taza (235 mL) de
verduras. Tape y procese en MEDIUM
(Media) durante 10 a 20 segundos
aproximadamente.
Preparar puré de carne: Coloque carne
tierna, cocida y cortada en cubos en la
licuadora. Agregue de 3 a 4 cucharadas
(45 a 60 mL) de caldo, agua o leche
por cada taza (235 mL) de carne. Tape y
procese en LOW (Baja) durante
10 segundos. Detenga la licuadora y pase
la espátula retirando el contenido de
los lados del interior de la jarra. Tape y
procese en MEDIUM (Media) de 10 a
20 segundos más. Detenga la licuadora y
pase la espátula retirando el contenido de
los lados según sea necesario.
Preparar puré de queso cottage o
de ricota: Coloque el queso cottage o la
ricota en la jarra. Tape y procese durante
25 a 35 segundos aproximadamente en
MEDIUM (Media) hasta que quede una
pasta suave. Detenga la licuadora y pase
la espátula retirando el contenido de los
lados según sea necesario. Si es necesario,
agregue 1 cucharada (15 mL) de leche
descremada por cada taza (235 mL) de
queso cottage. Utilice como base para
salsas de bajo contenido en grasas y como
queso para untar.
Combinar ingredientes líquidos
para productos horneados: Vierta
ingredientes líquidos en la jarra. Tape y
procese en HIGH (Alta) hasta que se
mezcle bien, de 10 a 15 segundos
aproximadamente. Vierta la mezcla líquida
sobre los ingredientes secos y revuelva bien.
Eliminar los grumos de la salsa de carne
(gravy): Si la salsa o la salsa de carne
se torna grumosa, colóquela en la jarra.
Tape y procese durante 5 a 10 segundos
aproximadamente en MEDIUM (Media)
hasta que quede una pasta suave.
Combinar harina y líquidos para
espesar: Coloque harina y líquido en la
jarra. Tape y procese durante 5 a
10 segundos aproximadamente en LOW
(Baja) hasta que quede una pasta suave.
Preparar salsa blanca: Coloque leche,
harina y sal, si lo desea, en la jarra. Tape
y procese en LOW (Baja) hasta que esté
bien mezclado, de 5 a 10 segundos
aproximadamente. Vierta en una cacerola
y cocine como lo hace habitualmente.
Preparar mezcla para panqueques
o waffles: Coloque la mezcla y demás
ingredientes en la jarra. Tape y procese
en LOW (Baja) hasta que se mezcle bien,
de 10 a 20 segundos aproximadamente.
Detenga la licuadora y pase la espátula
retirando el contenido de los lados de la
jarra según sea necesario.
ESPAÑOL
43
Consejos para la licuadora
Rallar queso: Corte queso bien frío
en cubos de 1,25 a 1,5 cm (de
1
/2" a
1"). Coloque hasta
1
/2 taza (120 mL)
de queso en la jarra. Tape y procese en
HIGH (Alta) durante 5 a 10 segundos
aproximadamente. Para quesos duros,
como por ejemplo el parmesano, espere a
que alcancen temperatura ambiente, luego
procese en HIGH (Alta) durante
10 a 15 segundos.
Preparar harina de avena para un
bebé: Coloque la harina de avena sin
cocinar en la jarra. Tape y procese en
LOW (Baja) durante 5 a 10 segundos
aproximadamente hasta alcanzar la
consistencia deseada. Cocine como lo hace
habitualmente.
Preparar comida para bebé de la
comida de los adultos: Coloque la comida
para adultos ya preparada en la jarra.
Tape y procese en LOW (Baja) durante
10 segundos aproximadamente. Luego
procese en MEDIUM (Media) durante 10 a
30 segundos aproximadamente.
Limpie la jarra de su licuadora: Llene la
mitad de la jarra con agua tibia. Agregue
unas gotas de detergente. Tape y procese
en LOW (Baja) durante 5 a 10 segundos
aproximadamente hasta que los lados
queden limpios. Enjuague y seque. Para
una limpieza completa, la jarra y la tapa
también se pueden lavar en un lavavajillas
automático.
44
ESPAÑOL
Duración de la
garantía:
50 estados de los
Estados Unidos, el
distrito de Columbia,
Canadá y Puerto Rico:
Un año de garantía
limitada a partir de la
fecha de compra.
KitchenAid
pagará por:
50 estados de los
Estados Unidos, el
Distrito de Columbia y
Canadá: El reemplazo de
su licuadora sin dificultades.
Consulte la siguiente página
para obtener los detalles
sobre cómo realizar el
reemplazo.
O
En Puerto Rico:
Los costos de los repuestos
y del trabajo de reparación
para corregir los defectos
en los materiales y la mano
de obra. El servicio técnico
debe ser provisto por un
Centro de servicio técnico
de KitchenAid autorizado.
Para solicitar servicio
técnico, consulte las páginas
siguientes.
KitchenAid
no pagará por:
A. Las reparaciones
cuando la licuadora
sea utilizada con otro
fin que no sea el uso
doméstico normal de
una familia.
B. Los daños como
consecuencia de un
accidente, alteración,
mal uso, abuso o
uso con productos
no aprobados por
KitchenAid.
C. Los costos de
repuestos o de mano
de obra de reparación
para la licuadora
cuando ha sido
utilizada fuera del país
donde fue comprada.
LA EXENCIÓN DE RESPONSABILIDAD DE LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS; LAS
GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE LIMITACIÓN DE LOS RECURSOS, INCLUYENDO GARANTÍAS
EN LA MEDIDA EN QUE SE APLIQUEN A LA COMERCIABILIDAD O APTITUD CON UN
FIN DETERMINADO, SON EXCLUIDAS EN LA MEDIDA PERMISIBLE POR LEY. CUALQUIER
GARANTÍA IMPLÍCITA QUE PUEDA SER IMPUESTA POR LEY ESTÁ LIMITADA A UN AÑO O
AL PERÍODO MÁS CORTO PERMITIDO POR LEY. ALGUNOS ESTADOS Y PROVINCIAS NO
PERMITEN LIMITACIONES NI EXCLUSIONES EN RELACIÓN CON LA DURACIÓN DE UNA
GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O DE APTITUD, DE MANERA TAL QUE LAS
LIMITACIONES O EXCLUSIONES ANTERIORES PUEDEN QUE NO SE APLIQUEN EN SU CASO.
SI ESTE PRODUCTO NO FUNCIONA SEGÚN SE GARANTIZA, EL ÚNICO Y EXCLUSIVO
RECURSO DEL CLIENTE SERÁ LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO SEGÚN LOS TÉRMINOS
Y LAS CONDICIONES DE ESTA GARANTÍA LIMITADA. KITCHENAID Y KITCHENAID CANADA
NO ASUMEN NINGUNA RESPONSABILIDAD POR DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos y es posible que usted goce de otros
derechos que varían de estado en estado o de provincia en provincia.
Garantía de la licuadora KitchenAid
®
45
ESPAÑOL
Garantía de reemplazo sin dificultades -
50 estados de los Estados Unidos
y el Distrito de Columbia
Confiamos tanto en que la calidad de
nuestros productos cumple con las exigentes
normas de KitchenAid, que si la licuadora
presentara alguna falla durante el primer
año, le enviaremos un reemplazo sin cargo
idéntico o comparable a su domicilio y
arreglaremos la devolución de la licuadora
original. La unidad de reemplazo también
estará cubierta por nuestra garantía limitada
de un año. Siga estas instrucciones para
recibir este servicio de calidad.
Si su licuadora KitchenAid
®
presentara alguna
falla durante el primer año, simplemente
llame gratis a nuestro Centro de satisfacción
al cliente al 1-800-541-6390, de lunes
a viernes de 8 a.m. a 8 p.m. (Hora del
Este), o los sábados, de 10 a.m. a 5
p.m. Proporcione al asesor su dirección
completa para el envío. (No se aceptan
números de casillas postales).
Cuando reciba la unidad de reemplazo de
su licuadora, utilice la caja y los materiales
de embalaje para embalar la licuadora
original. En la caja, escriba su nombre y
dirección en un papel junto con la copia
del comprobante de compra (recibo de
compra, ticket de la tarjeta de crédito, etc.)
Garantía de reemplazo sin dificultades
en Canadá
Confiamos tanto en que la calidad de
nuestros productos cumple con las
exigentes normas de la marca KitchenAid
®
que, si su licuadora presentara alguna falla
durante el primer año, KitchenAid Canada la
reemplazará por una idéntica o comparable.
La unidad de reemplazo también estará
cubierta por nuestra garantía limitada de
un año. Siga estas instrucciones para recibir
este servicio de calidad.
Si su licuadora KitchenAid
®
presentara
alguna falla durante el primer año, lleve
la licuadora o mándela con envío por
cobrar a un Centro de servicio técnico
KitchenAid Canada autorizado. En la caja,
escriba su nombre y dirección postal en un
papel junto con la copia el comprobante
de compra (recibo de compra, ticket de
la tarjeta de crédito, etc.). La licuadora de
reemplazo se le entregará de forma prepaga
y asegurada. Si usted no queda satisfecho
con el servicio llame sin cargo al Centro
para la eXperiencia del cliente al
1-800-807-6777.
O escríbanos a:
Customer eXperience Centre
KitchenAid Canada
1901 Minnesota Court
Mississauga, ON L5N 3A7
Cómo obtener el servicio de garantía
en Puerto Rico
Su licuadora KitchenAid
®
tiene garantía
de un año a partir de la fecha de compra.
KitchenAid pagará por los repuestos y la
mano de obra para corregir defectos en
los materiales y en la mano de obra. El
servicio técnico debe ser provisto por un
Centro de servicio técnico de KitchenAid
autorizado.
Lleve la licuadora o mándela con envío
a cobrar y asegurado a un Centro de
servicio técnico de KitchenAid autorizado.
Su licuadora reparada se le entregará de
forma prepaga y asegurada. Si no queda
satisfecho con el servicio, llame de manera
gratuita al 1-800-541-6390 para averiguar
la ubicación del Centro de servicio técnico
más cercano.
46
ESPAÑOL
Cómo obtener el servicio una vez vencida la
garantía – Todos los lugares
Antes de llamar al servicio técnico, revise
la sección de “Solución de problemas“.
Para obtener información sobre el
servicio técnico en los 50 estados
de los Estados Unidos, Distrito de
Columbia y Puerto Rico,
llame de manera gratuita al
1-800-541-6390.
O escriba a:
Customer Satisfaction Center
KitchenAid Portable Appliances
P.O. Box 218
St. Joseph, MI 49085-0218
O comuníquese con un Centro de servicio
técnico autorizado cercano a su domicilio.
Para obtener información sobre el
servicio técnico en Canadá,
llame de manera gratuita al
1-800-807-6777.
O escriba a:
Customer eXperience Centre
KitchenAid Canada
1901 Minnesota Court
Mississauga, ON L5N 3A7
Cómo obtener el servicio técnico
en otros lugares
Consulte su distribuidor de KitchenAid
local o a la tienda donde compró la
licuadora para obtener información sobre
el servicio técnico.
Para obtener información sobre el
servicio técnico en México,
llame de manera gratuita al
01-800-024-17-17
(JV Distribuciones)
o
01-800-902-31-00
(Industrias Birtman)
Cómo solicitar accesorios y repuestos
Para solicitar accesorios o repuestos
para su licuadora en los 50 estados
de los Estados Unidos, Distrito de
Columbia y Puerto Rico,
llame de manera gratuita al
1-800-541-6390, de lunes a viernes,
de 8 a.m. a 8 p.m. (Hora del Este) o los
sábados, de 10 a. m. a 5 p. m.
O escriba a:
Customer Satisfaction Center,
KitchenAid Portable Appliances,
P.O. Box 218,
St. Joseph, MI 49085-0218
Para solicitar accesorios o repuestos
para su licuadora en Canadá,
llame de manera gratuita al 1-800-807-6777.
O escriba a:
Customer eXperience Centre
KitchenAid Canada
1901 Minnesota Court
Mississauga, ON L5N 3A7
Para solicitar accesorios o repuestos
para su licuadora en México,
llame de manera gratuita al
01-800-024-17-17
(JV Distribuciones)
o
01-800-902-31-00
(Industrias Birtman)
BIEN PENSÉ. BIEN FABRIQUÉ.
®
®
9709948A 3/09
® Registered trademark/Marque déposée/Marca registrada de KitchenAid, U.S.A.
™ Trademark/Marque de commerce/Marca de comercio de KitchenAid, U.S.A.,
KitchenAid Canada licensee in Canada/Emploi licencié par KitchenAid Canada au Canada/
Usada en Canadá bajo licencia de KitchenAid Canada.
© 2009. All rights reserved. Tous droits réservés. Todos los derechos reservados.

Transcripción de documentos

Proof of Purchase and Product Registration Always keep a copy of the sales receipt showing the date of purchase of your blender. Proof of purchase will assure you of in-warranty service. Before you use your blender, please fill out and mail your product registration card packed with the unit. This card will enable us to contact you in the unlikely event of a product safety notification and assist us in complying with the provisions of the Consumer Product Safety Act. This card does not verify your warranty. Please complete the following for your personal records: Model Number ______________________________________________________________ Serial Number _______________________________________________________________ Date Purchased ______________________________________________________________ Store Name and Location ______________________________________________________ Preuve d’achat et enregistrement du produit Veuillez conserver une copie du coupon de caisse indiquant la date d’achat de votre mélangeur. La preuve d’achat vous assure du service après-vente sous garantie. Avant d’utiliser le mélangeur, veuillez remplir et poster la carte d’enregistrement du produit accompagnant l’appareil. Grâce à cette carte, nous pourrons vous appeler dans l’éventualité improbable d’un avis de sécurité et nous pouvons aussi nous conformer plus facilement aux dispositions de la loi sur la sécurité des produits de consommation. Cette carte ne confirme pas la garantie. Veuillez remplir ce qui suit pour votre dossier personnel. Numéro de modèle __________________________________________________________ Numéro d’identification _______________________________________________________ Date d’achat ________________________________________________________________ Nom du magasin et emplacement ______________________________________________ Comprobante de compra y registro del producto Siempre conserve una copia del recibo de ventas que especifique la fecha de compra de su licuadora. El comprobante de compra le asegurará el servicio técnico bajo garantía. Antes de utilizar la licuadora, complete y envíe por correo su tarjeta de registro del producto que viene junto con la unidad. Esta tarjeta nos permitirá contactarnos con usted en el improbable caso de notificación de algún problema de seguridad con el producto y nos ayudará a cumplir con las cláusulas de la Consumer Product Safety Act (Ley sobre la seguridad de los productos para el consumidor). Esta tarjeta no asegura su garantía. Complete lo siguiente para su registro personal: Número del modelo __________________________________________________________ Número de serie _____________________________________________________________ Fecha de compra ____________________________________________________________ Nombre de la tienda y dirección ________________________________________________ Índice INTRODUCCIÓN Comprobante de compra y tarjeta de registro del producto..................En el interior de la portada Seguridad de la licuadora .............................................................................................32 Medidas de seguridad importantes ...............................................................................32 Requisitos eléctricos ......................................................................................................33 CARACTERÍSTICAS Y FUNCIONAMIENTO Características de la licuadora .......................................................................................34 Preparación de la licuadora para su uso ........................................................................36 Antes de utilizarla por primera vez ........................................................................36 Ensamblado de la licuadora ...................................................................................36 Cómo utilizar la licuadora .............................................................................................37 Antes de utilizarla ..................................................................................................37 Funcionamiento de la licuadora .............................................................................37 Tapa para el agregado de ingredientes ..................................................................38 Guía para el control de la velocidad ..............................................................................38 CUIDADO Y LIMPIEZA Limpieza de la licuadora ...............................................................................................39 Solución de problemas .................................................................................................40 CONSEJOS PARA LA LICUADORA Consejos rápidos...........................................................................................................41 Consejos prácticos ........................................................................................................41 INFORMACIÓN SOBRE LA GARANTÍA Y EL SERVICIO TÉCNICO Garantía de la licuadora KitchenAid®.............................................................................44 Garantía de reemplazo sin dificultades en los 50 estados de los Estados Unidos y en el Distrito de Columbia .......................................................45 Garantía de reemplazo sin dificultades en Canadá ........................................................45 Cómo obtener el servicio de garantía en Puerto Rico ....................................................45 Cómo obtener el servicio de garantía una vez que ésta haya expirado – Todos los lugares..........................................................................46 Cómo obtener el servicio técnico en otros lugares ........................................................46 Como realizar un pedido de accesorios y repuestos ......................................................46 NOTA: Debido a que el diseño del recipiente y de la cuchilla es exclusivo, lea estas instrucciones antes de utilizar su nueva licuadora KitchenAid® para obtener los máximos resultados de funcionamiento. 31 ESPAÑOL Función Pulse (Pulsar) ............................................................................................38 Seguridad de la licuadora Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de advertencia de seguridad. Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás. Todos los mensajes de seguridad irán a continuación del símbolo de advertencia de seguridad y de la palabra “PELIGRO” o “ADVERTENCIA”. Estas palabras significan: PELIGRO ADVERTENCIA Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede morir o sufrir una lesión grave. Si no sigue las instrucciones, usted puede morir o sufrir una lesión grave. ESPAÑOL Todos los mensajes de seguridad le dirán el peligro potencial, le dirán cómo reducir las posibilidades de sufrir una lesión y lo que puede suceder si no se siguen las instrucciones. MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES Cuando utilice electrodomésticos, siempre se deben seguir las precauciones básicas de seguridad para reducir la posibilidad de riesgos de incendios, descargas eléctricas y/o lesiones a personas, incluyendo las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones. 2. Para evitar el riesgo de choque eléctrico, no ponga la licuadora en agua ni en ningún otro líquido. 3. Es necesario que supervise de cerca cuando algún electrodoméstico está siendo utilizado cerca de los niños o está siendo utilizado por éstos. 4. Desenchúfela cuando no esté en uso, antes de colocar o quitar las piezas y antes de la limpieza. 5. Evite el contacto con las piezas móviles. 6. No utilice la licuadora con un cable o un enchufe dañado ni luego de un mal funcionamiento ni si se ha caído o dañado de alguna forma. Devuelva la licuadora al Centro de servicio técnico autorizado más cercano para su inspección, reparación o ajuste eléctrico o mecánico. 7. No la utilice a la intemperie. 8. No deje que el cable cuelgue del borde de la mesa o mostrador. 32 MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES 9. Mantenga las manos y los utensilios lejos del recipiente mientras mezcle para reducir el riesgo de lesiones graves a personas o de daños a la licuadora. Puede utilizarse una espátula raspadora pero se debe utilizar sólo cuando la licuadora no esté en funcionamiento. 10. Las cuchillas son filosas. Manipúlelas con cuidado. 11. Siempre haga funcionar la licuadora con la tapa en su lugar. 12. El uso de accesorios como potes enlatados no recomendados por KitchenAid pueden ocasionar lesiones a las personas. 13. Cuando procese líquidos calientes, retire la parte central de la tapa de dos piezas. 14. Este producto está diseñado para ser utilizado sólo para uso doméstico. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Requisitos eléctricos Características eléctricas: 120 VCA, 60 Hz, 6 A. ESPAÑOL ADVERTENCIA NOTA: Su licuadora tiene un enchufe de 3 clavijas con conexión a tierra. Para reducir el riesgo de descargas eléctricas, este enchufe encajará en el tomacorriente sólo de una manera. Si el enchufe no encaja en el tomacorriente, comuníquese con un electricista autorizado. No modifique el enchufe de ninguna manera. Peligro de Choque Eléctrico Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales. No utilice un cable eléctrico de extensión. Si el cable del suministro eléctrico es demasiado corto, solicite a un electricista o a un técnico calificado que instale un tomacorriente cerca del electrodoméstico. No quite la terminal de conexión a tierra. No use un adaptador. No use un cable eléctrico de extensión. No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte, incendio o choque eléctrico. 33 Características de la licuadora Tapa fija con tapa transparente para el agregado de ingredientes de 60 mL (2 oz) Jarra de policarbonato de 1,75 L (56 oz) Fácil de limpiar, diseño de jarra de una pieza Cuchilla patentada de acero inoxidable ESPAÑOL Botones selectores de velocidad Acopladores durables y reforzados de acero Base de control Clean Touch™ Base de metal fundido 34 Características de la licuadora Esta licuadora fue diseñada y probada para cumplir con las normas de calidad de KitchenAid para un funcionamiento óptimo y de larga duración sin dificultades. Botones selectores de velocidad Prepare bebidas congeladas y salsas de puré o sopas en segundos. Procese con confianza, control y consistencia en todas las velocidades: LOW (Baja), MEDIUM (Media) y HIGH (Alta). El botón PULSE (Pulsar) le da mayor control para tareas que requieren disparos cortos, rápidos o disparos más prolongados. Motor potente El potente motor de 0,9 caballos de fuerza suministra la potencia para un funcionamiento espléndido con todas las tareas que puede realizar una licuadora – desde hacer puré las salsas hasta elaborar salsas con trozos, triturar uniformemente los hielos de una jarra o la fruta congelada en segundos para lograr suaves batidos. Diseño de jarra de una sola pieza fácil de limpiar El diseño de una pieza integra una jarra funcional con contornos interiores dinámicos que dirigen continuamente los alimentos hacia la cuchilla para una mezcla rápida y uniforme. El diseño de una pieza significa también que se puede limpiar sin retirar la cuchilla ni cualquier otra pieza. La jarra resiste temperaturas extremas - desde sopas hirviendo hasta margaritas congeladas y tiene un pico vertedor amplio para verter el contenido sin derramar. La jarra puede lavarse en el lavavajillas. Acopladores durables y reforzados de acero Los acopladores de calidad comercial con 12 dientes entrelazados proporcionan una transferencia directa desde el motor a la cuchilla. El acoplador de la jarra está revestido para un funcionamiento silencioso. Tapa fija con tapa transparente para el agregado de ingredientes de 60 mL (2 oz) Proporciona un cierre hermético. La tapa flexible mantendrá su cierre hermético durante toda la vida útil de la licuadora. La tapa incluye una tapa desmontable de 60 mL (2 oz) para mayor comodidad al medir o agregar ingredientes. Jarra de policarbonato Jarra de policarbonato transparente de una pieza de 1,75 L (56 oz), resistente a los golpes, las rayaduras y las manchas. El mango de la jarra presenta un agarre interno blando y antideslizante para un control firme y confortable. Base de metal fundido La pesada base de metal fundido asegura la estabilidad y el funcionamiento silencioso de la licuadora cuando se mezcla una jarra llena de ingredientes. Los cuatro pies de goma en la base amplia y sólida aseguran que ésta no se deslice y se dañe. Lisa y redondeada, la base es fácil de limpiar y presenta un conveniente compartimiento para guardar el cordón en la parte inferior. Cuchilla patentada de acero inoxidable Los dientes filosos y de gran tamaño de las cuchillas están ubicados en cuatro planos diferentes para una mezcla rápida, completa y consistente. El diseño de nuestra cuchilla durable está construido dentro de la jarra para facilitar el manejo y la limpieza. 35 ESPAÑOL Base de control Clean Touch™ Se limpia en un instante. La base de control lisa no tiene grietas ni fisuras en donde los ingredientes puedan quedar atrapados. Preparación de la licuadora para su uso Antes de utilizarla por primera vez C. Para almacenar la mayor parte del cable debajo de la base de su licuadora, siga el patrón “B” que se muestra abajo a la izquierda para enrollar el cable. Después, comenzando en el punto “A” que se muestra en el dibujo a la derecha, enrolle un segundo tramo de cable en la base de acuerdo con el patrón indicado por las flechas: Antes de utilizarla por primera vez, limpie la base de la licuadora con un trapo humedecido en agua jabonosa tibia, y luego limpie con un trapo húmedo. Seque con un trapo suave. Lave la jarra de una pieza, la tapa y la tapa para el agregado de ingredientes en agua tibia jabonosa o sólo agregue jabón y agua tibia a la jarra, colóquela en la base de la licuadora, y mezcle para limpiar. Vea “Cuidado y limpieza“. Enjuague las piezas y séquelas. A 2. Coloque la jarra de una pieza en la base de la licuadora. Ensamblado de la licuadora 1. Ajuste el largo del cable según sea necesario. ESPAÑOL A. Si va a utilizar la licuadora a 2 ft (61 cm) de distancia de un enchufe eléctrico, puede reducir la longitud del cable enrollándolo en el área para guardarlo en la parte inferior de la base, de acuerdo con el patrón que se muestra a la derecha (indicado con flechas): 3. Antes de enchufar la licuadora, asegúrese de presionar OFF (Apagado) para asegurarse de que la licuadora esté apagada. B. Si va a utilizar la licuadora a 16" (41 cm) de distancia de un enchufe eléctrico, puede reducir la longitud del cable enrollándolo en el área para guardarlo en la parte inferior de la base, de acuerdo con este patrón: 36 Preparación de la licuadora para su uso 4. Enchufe en un tomacorriente para 3 clavijas con conexión a tierra. Ahora la licuadora está lista para ser utilizada. 5. Antes de retirar la jarra de la base luego de haber sido utilizada, siempre presione OFF (Apagado) y desenchufe el cable. Levante la jarra en línea recta para sacarla de la base de la licuadora. ADVERTENCIA Peligro de Choque Eléctrico Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales. No quite la terminal de conexión a tierra. No use un adaptador. No use un cable eléctrico de extensión. ESPAÑOL No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte, incendio o choque eléctrico. Cómo utilizar la licuadora 2. Antes de poner en funcionamiento la licuadora, asegúrese de que la jarra esté colocada correctamente en la base de la licuadora. Coloque los ingredientes en la jarra y asegure la tapa. Antes de utilizarla NOTA : Mientras la licuadora está encendida: - No interfiera con el movimiento de la cuchilla. - No retire la tapa de la jarra. Funcionamiento de la licuadora La licuadora KitchenAid® tiene tres velocidades: LOW (Baja), MEDIUM (Media) y HIGH (Alta). También tiene un botón PULSE (Pulsar). 3. Presione el botón para seleccionar la velocidad deseada para un manejo continuo a esa velocidad. El indicador rojo arriba de la velocidad elegida se encenderá. Puede cambiar las velocidades sin apagar la unidad presionando otro botón de velocidad. IMPORTANTE: Si va a procesar alimentos o líquidos calientes, retire la tapa central para el agregado de ingredientes. Haga funcionar sólo en velocidad LOW (Baja). 1. Con un conveniente funcionamiento en un solo paso, esta unidad funcionará sólo si se presiona un botón de selección de velocidad. 37 Cómo utilizar la licuadora 4. Para apagar la licuadora, presione OFF (Apagado). El botón OFF (Apagado) detendrá cualquier velocidad y apagará la licuadora simultáneamente. Antes de retirar la jarra, presione OFF (Apagado) para apagar la licuadora y desenchufe el cable. 4. Para apagar la función Pulse (Pulsar), simplemente suelte el botón Pulse. Ahora la licuadora está lista para ser utilizada de forma continua. 5. Antes de retirar la jarra, presione OFF (Apagado) para apagar la licuadora y desenchufe el cable. Función Pulse (Pulsar) La tapa para el agregado de ingredientes de 60 mL (2 oz) puede ser utilizada para medir o agregar ingredientes. Retire la tapa y agregue los ingredientes a velocidad LOW (Baja). Cuando opere a velocidades más altas, con una jarra llena o con contenidos calientes, detenga la licuadora y luego, agregue los ingredientes. Tapa para el agregado de ingredientes ESPAÑOL Su licuadora KitchenAid® cuenta con la función Pulse (Pulsar). 1. Antes de poner en funcionamiento la licuadora, asegúrese de que la jarra esté colocada correctamente en la base de la licuadora. 2. Coloque los ingredientes en la jarra y asegure la tapa. 3. Presione PULSE (Pulsar) y mantenga presionado durante el tiempo deseado. El indicador rojo se encenderá. La función Pulse (Pulsar) le permite al usuario tener un fácil control de disparos cortos, rápidos o prolongados. lm 06 2 oz lm 03 1 oz Guía para el control de la velocidad Producto Velocidad Jugo de frutas de concentrados congelados . . . . . . . . . . . . . . Low (Baja) Queso duro rallado . . . . . . . . . High (Alta) Salsa de carne (gravy) . . . Medium (Media) Bebida a base de helados . . . . . . . . . . . . . High (Alta) Mousse . . . . . . . . . . . . . . . . . . High (Alta) Mezcla para panqueques . . . . . . . . . . . . . Low (Baja) Bebida a base de sorbetes . . . . . . . . . . . . . High (Alta) Producto Velocidad Pastel de queso . . . . . . . . . . . . High (Alta) Fruta picada . . . . . . . . . . . . . Pulse (Pulsar) Hielo picado . . . . . . . . . . . . . Pulse (Pulsar) Verduras picadas. . . . . . . . . . Pulse (Pulsar) Hielo triturado . . . . . . . Medium (Media), . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . High (Alta) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . o Pulse (Pulsar) Bebida congelada a base de yogur . . . . . . . . . High (Alta) Bebida a base de frutas . . . . . High (Alta) 38 Guía para el control de la velocidad Producto Velocidad Cobertura crujiente dulce . . . . . Low (Baja) Mezcla para waffles . . . . . . . . . Low (Baja) Salsa blanca . . . . . . . . . . . . . . . Low (Baja) CONSEJO: Procese hasta una cubetera estándar de hielo de 12 a 14 cubos de hielo por vez. No se necesita agregar líquido al procesar; remover ocasionalmente con una espátula será útil, pero sólo deberá hacerlo cuando la licuadora esté APAGADA. Producto Velocidad Ricota suave o queso cottage . . . . . . . Medium (Media) Cobertura Streusel . . . . . . . . . . Low (Baja) 2. Para limpiar la tapa y la tapa para el agregado de ingredientes, lave con agua tibia jabonosa, luego, enjuague y seque completamente. Estas piezas también se pueden lavar en el estante más alto del lavavajillas. Para obtener los mejores resultados, se recomienda el lavado a mano. 3. Limpie la base de la licuadora y el cable con un trapo con agua tibia jabonosa; limpie con un trapo húmedo y seque con un trapo suave. Para guardarla, el cable se puede enroscar en la parte inferior de la base. La jarra de la licuadora y la cuchilla pueden limpiarse sin necesidad de retirarlas. • Limpie la licuadora muy bien luego de cada uso. • No sumerja la base de la licuadora ni el cable en agua. • No utilice limpiadores abrasivos ni estropajos. 1. Para limpiar la cuchilla, coloque la jarra en la base de la licuadora, llene la mitad con agua tibia (no caliente) y agregue 1 ó 2 gotas de detergente. Coloque la tapa en la jarra, presione la velocidad LOW (Baja) y haga funcionar la licuadora de 5 a 10 segundos. Retire la jarra y vacíe el contenido. Enjuague la jarra con agua tibia hasta que quede limpia. La jarra también se puede lavar en el estante más bajo del lavavajillas. 39 ESPAÑOL Cuidado y limpieza Solución de problemas • Si la licuadora reduce la velocidad excesivamente cuando procesa ingredientes pesados: – La licuadora puede estar sobrecargada. Presione OFF (Apagado) para detener la licuadora. Retire la jarra de la base y separe el contenido de la jarra en cantidades más pequeñas. El agregar líquido a la jarra también puede reducir la carga de la licuadora. • Si la licuadora no funciona cuando se selecciona una velocidad: – Verifique si la licuadora está enchufada en un tomacorriente para 3 clavijas con conexión a tierra. Si lo está, presione OFF (Apagado), luego desenchufe la licuadora. ADVERTENCIA • Si la cuchilla deja de girar: – Los ingredientes de la licuadora o un objeto extraño pueden haber atorado la licuadora. Presione OFF (Apagado) para detener la licuadora. Retire la jarra de la base y libere la cuchilla del contenido al desintegrarlo o al retirar los ingredientes del fondo de la jarra. Peligro de Choque Eléctrico Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales. ESPAÑOL Si el problema no se resuelve con los pasos dados en esta sección, comuníquese con KitchenAid o con el Centro de servicio técnico autorizado. No quite la terminal de conexión a tierra. No use un adaptador. EE.UU./Puerto Rico: 1-800-541-6390, Canadá: 1-800-807-6777, México: 01-800-024-17-17 (JV Distribuciones) o 01-800-902-31-00 (Industrias Birtman) No use un cable eléctrico de extensión. No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte, incendio o choque eléctrico. Para obtener más detalles, consulte la sección de garantía KitchenAid y servicio técnico. No devuelva la licuadora a la tienda donde la compró - ellos no brindan el servicio técnico. Vuélvala a enchufar en el mismo tomacorriente. Si la licuadora aún no funciona, verifique si el fusible o el interruptor del circuito eléctrico de la licuadora está conectado y asegúrese de que el circuito está cerrado. 40 Consejos para la licuadora Consejos rápidos Consejos prácticos • Procese en HIGH (Alta) si está preparando una gran cantidad de bebida con mucho hielo. Para cantidades más pequeñas, utilice MEDIUM (Media). • Los cubos de hielo más pequeños se pueden picar o triturar más rápido que los cubos grandes. • Agregue alimentos a esta jarra de la licuadora en cantidades más grandes de las que pondría en otras licuadoras – puede agregar de 2 a 3 tazas (475 a 710 mL) a la vez en lugar de 1 taza (235 mL). • Para mezclas con muchos ingredientes, comience el proceso de procesamiento en LOW (Baja) para combinar los ingredientes completamente. Luego, aumente la velocidad si es necesario. • Asegúrese de tapar la jarra mientras mezcla. • Si lo desea, retire la tapa central de la jarra para agregar líquidos o cubos de hielo mientras la licuadora está funcionando a velocidad LOW (Baja). • Cuando la haga funcionar a velocidades más altas, con una jarra llena o con contenidos calientes, detenga la licuadora y luego agregue los ingredientes. • Detenga la licuadora antes de introducir utensilios en la jarra. Utilice una espátula de goma para mezclar los ingredientes sólo cuando la licuadora está en OFF (Apagado). No utilice utensilios como por ejemplo espátulas en la jarra mientras el motor está encendido. • Si es posible, enfríe los alimentos calientes antes de mezclarlos. Comience a procesar los alimentos tibios en LOW (Baja). Aumente la velocidad si es necesario. • Retire la tapa central para el agregado de ingredientes cuando mezcla líquidos calientes y hágala funcionar sólo en LOW (Baja). No introduzca la mano sin protección sobre la tapa de la jarra cuando procesa líquidos calientes. • Detenga la licuadora y verifique la consistencia de los alimentos luego de unos segundos para evitar que se procesen de manera excesiva. Reconstituir jugos congelados: Para una lata de 175 mL (6 oz) de jugo de naranja concentrado, combine el jugo y la cantidad correcta de agua en la jarra. Tape y procese en LOW (Baja) hasta que se mezcle bien durante 10 a 15 segundos aproximadamente. Disolver gelatina saborizada: Vierta agua caliente en la jarra; agregue la gelatina. Retire la tapa central para el agregado de ingredientes y procese en LOW (Baja) hasta que la gelatina esté disuelta, de 10 a 30 segundos aproximadamente. Agregue otros ingredientes. Preparar migas de galletas dulces y galletas graham: Troce las galletas más grandes en pedacitos de 3,75 cm (11/2") de diámetro aproximadamente. Utilice galletas más pequeñas tal como están. Colóquelas en la jarra. Tape y procese en LOW (Baja) hasta alcanzar la consistencia deseada. Utilice las migas para realizar coberturas rápidas para yogur congelado, budines o compota de frutas. Para realizar una cobertura más fina para una tarta o postres, troce galletas graham o galletas dulces en pedacitos de 3,75 cm (11/2") de diámetro aproximadamente y colóquelas en la jarra. Tape y procese en MEDIUM (Media) hasta lograr la consistencia deseada, de 20 a 30 segundos aproximadamente. Preparar migas de galletas: Siga el procedimiento para las galletas dulces, procese en LOW (Baja). Utilice como cobertura o como un ingrediente en cazuelas de platos principales o para platos de verduras. 41 ESPAÑOL Para una lata de 355 mL (12 oz), combine el jugo y 1 lata de agua en la jarra. Tape y procese en LOW (Baja) hasta que se mezcle bien de 20 a 30 segundos aproximadamente. Revuelva las 2 latas de agua restantes. Consejos para la licuadora Preparar migas de pan: Troce el pan en pedacitos de 3,75 cm (11/2") de diámetro aproximadamente. Siga el procedimiento para las galletas dulces, procese en LOW (Baja). Utilice como cobertura o como un ingrediente en cazuelas de platos principales o para platos de verduras. Preparar puré de queso cottage o de ricota: Coloque el queso cottage o la ricota en la jarra. Tape y procese durante 25 a 35 segundos aproximadamente en MEDIUM (Media) hasta que quede una pasta suave. Detenga la licuadora y pase la espátula retirando el contenido de los lados según sea necesario. Si es necesario, agregue 1 cucharada (15 mL) de leche descremada por cada taza (235 mL) de queso cottage. Utilice como base para salsas de bajo contenido en grasas y como queso para untar. Picar frutas y verduras: Coloque 2 tazas (475 mL) de trozos de frutas o verduras en la jarra. Tape y pulse de manera rápida de 3 a 4 veces, alrededor de un segundo cada vez, hasta alcanzar la consistencia deseada. Combinar ingredientes líquidos para productos horneados: Vierta ingredientes líquidos en la jarra. Tape y procese en HIGH (Alta) hasta que se mezcle bien, de 10 a 15 segundos aproximadamente. Vierta la mezcla líquida sobre los ingredientes secos y revuelva bien. Preparar puré de frutas: Coloque 2 tazas (475 mL) de frutas enlatadas o cocidas en la jarra. Agregue de 2 a 4 cucharadas (30 a 60 mL) de jugo de frutas o de agua por cada taza (235 mL) de fruta. Tape y procese en MEDIUM (Media) durante 5 a 10 segundos aproximadamente. ESPAÑOL Eliminar los grumos de la salsa de carne (gravy): Si la salsa o la salsa de carne se torna grumosa, colóquela en la jarra. Tape y procese durante 5 a 10 segundos aproximadamente en MEDIUM (Media) hasta que quede una pasta suave. Preparar puré de verduras: Coloque 2 tazas (475 mL) de verduras enlatadas o cocidas en la jarra. Agregue de 2 a 4 cucharadas (30 a 60 mL) de caldo, agua o leche por cada taza (235 mL) de verduras. Tape y procese en MEDIUM (Media) durante 10 a 20 segundos aproximadamente. Combinar harina y líquidos para espesar: Coloque harina y líquido en la jarra. Tape y procese durante 5 a 10 segundos aproximadamente en LOW (Baja) hasta que quede una pasta suave. Preparar puré de carne: Coloque carne tierna, cocida y cortada en cubos en la licuadora. Agregue de 3 a 4 cucharadas (45 a 60 mL) de caldo, agua o leche por cada taza (235 mL) de carne. Tape y procese en LOW (Baja) durante 10 segundos. Detenga la licuadora y pase la espátula retirando el contenido de los lados del interior de la jarra. Tape y procese en MEDIUM (Media) de 10 a 20 segundos más. Detenga la licuadora y pase la espátula retirando el contenido de los lados según sea necesario. Preparar salsa blanca: Coloque leche, harina y sal, si lo desea, en la jarra. Tape y procese en LOW (Baja) hasta que esté bien mezclado, de 5 a 10 segundos aproximadamente. Vierta en una cacerola y cocine como lo hace habitualmente. Preparar mezcla para panqueques o waffles: Coloque la mezcla y demás ingredientes en la jarra. Tape y procese en LOW (Baja) hasta que se mezcle bien, de 10 a 20 segundos aproximadamente. Detenga la licuadora y pase la espátula retirando el contenido de los lados de la jarra según sea necesario. 42 Consejos para la licuadora Rallar queso: Corte queso bien frío en cubos de 1,25 a 1,5 cm (de 1/2" a 1"). Coloque hasta 1/2 taza (120 mL) de queso en la jarra. Tape y procese en HIGH (Alta) durante 5 a 10 segundos aproximadamente. Para quesos duros, como por ejemplo el parmesano, espere a que alcancen temperatura ambiente, luego procese en HIGH (Alta) durante 10 a 15 segundos. Preparar comida para bebé de la comida de los adultos: Coloque la comida para adultos ya preparada en la jarra. Tape y procese en LOW (Baja) durante 10 segundos aproximadamente. Luego procese en MEDIUM (Media) durante 10 a 30 segundos aproximadamente. Limpie la jarra de su licuadora: Llene la mitad de la jarra con agua tibia. Agregue unas gotas de detergente. Tape y procese en LOW (Baja) durante 5 a 10 segundos aproximadamente hasta que los lados queden limpios. Enjuague y seque. Para una limpieza completa, la jarra y la tapa también se pueden lavar en un lavavajillas automático. ESPAÑOL Preparar harina de avena para un bebé: Coloque la harina de avena sin cocinar en la jarra. Tape y procese en LOW (Baja) durante 5 a 10 segundos aproximadamente hasta alcanzar la consistencia deseada. Cocine como lo hace habitualmente. 43 Garantía de la licuadora KitchenAid® ESPAÑOL Duración de la garantía: KitchenAid pagará por: KitchenAid no pagará por: 50 estados de los Estados Unidos, el distrito de Columbia, Canadá y Puerto Rico: Un año de garantía limitada a partir de la fecha de compra. 50 estados de los Estados Unidos, el Distrito de Columbia y Canadá: El reemplazo de su licuadora sin dificultades. Consulte la siguiente página para obtener los detalles sobre cómo realizar el reemplazo. O En Puerto Rico: Los costos de los repuestos y del trabajo de reparación para corregir los defectos en los materiales y la mano de obra. El servicio técnico debe ser provisto por un Centro de servicio técnico de KitchenAid autorizado. Para solicitar servicio técnico, consulte las páginas siguientes. A. Las reparaciones cuando la licuadora sea utilizada con otro fin que no sea el uso doméstico normal de una familia. B. Los daños como consecuencia de un accidente, alteración, mal uso, abuso o uso con productos no aprobados por KitchenAid. C. Los costos de repuestos o de mano de obra de reparación para la licuadora cuando ha sido utilizada fuera del país donde fue comprada. LA EXENCIÓN DE RESPONSABILIDAD DE LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS; LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE LIMITACIÓN DE LOS RECURSOS, INCLUYENDO GARANTÍAS EN LA MEDIDA EN QUE SE APLIQUEN A LA COMERCIABILIDAD O APTITUD CON UN FIN DETERMINADO, SON EXCLUIDAS EN LA MEDIDA PERMISIBLE POR LEY. CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA QUE PUEDA SER IMPUESTA POR LEY ESTÁ LIMITADA A UN AÑO O AL PERÍODO MÁS CORTO PERMITIDO POR LEY. ALGUNOS ESTADOS Y PROVINCIAS NO PERMITEN LIMITACIONES NI EXCLUSIONES EN RELACIÓN CON LA DURACIÓN DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O DE APTITUD, DE MANERA TAL QUE LAS LIMITACIONES O EXCLUSIONES ANTERIORES PUEDEN QUE NO SE APLIQUEN EN SU CASO. SI ESTE PRODUCTO NO FUNCIONA SEGÚN SE GARANTIZA, EL ÚNICO Y EXCLUSIVO RECURSO DEL CLIENTE SERÁ LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO SEGÚN LOS TÉRMINOS Y LAS CONDICIONES DE ESTA GARANTÍA LIMITADA. KITCHENAID Y KITCHENAID CANADA NO ASUMEN NINGUNA RESPONSABILIDAD POR DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y es posible que usted goce de otros derechos que varían de estado en estado o de provincia en provincia. 44 Garantía de reemplazo sin dificultades 50 estados de los Estados Unidos y el Distrito de Columbia al cliente al 1-800-541-6390, de lunes a viernes de 8 a.m. a 8 p.m. (Hora del Este), o los sábados, de 10 a.m. a 5 p.m. Proporcione al asesor su dirección completa para el envío. (No se aceptan números de casillas postales). Confiamos tanto en que la calidad de nuestros productos cumple con las exigentes normas de KitchenAid, que si la licuadora presentara alguna falla durante el primer año, le enviaremos un reemplazo sin cargo idéntico o comparable a su domicilio y arreglaremos la devolución de la licuadora original. La unidad de reemplazo también estará cubierta por nuestra garantía limitada de un año. Siga estas instrucciones para recibir este servicio de calidad. Cuando reciba la unidad de reemplazo de su licuadora, utilice la caja y los materiales de embalaje para embalar la licuadora original. En la caja, escriba su nombre y dirección en un papel junto con la copia del comprobante de compra (recibo de compra, ticket de la tarjeta de crédito, etc.) Si su licuadora KitchenAid® presentara alguna falla durante el primer año, simplemente llame gratis a nuestro Centro de satisfacción KitchenAid Canada autorizado. En la caja, escriba su nombre y dirección postal en un papel junto con la copia el comprobante de compra (recibo de compra, ticket de la tarjeta de crédito, etc.). La licuadora de reemplazo se le entregará de forma prepaga y asegurada. Si usted no queda satisfecho con el servicio llame sin cargo al Centro para la eXperiencia del cliente al 1-800-807-6777. O escríbanos a: Confiamos tanto en que la calidad de nuestros productos cumple con las exigentes normas de la marca KitchenAid® que, si su licuadora presentara alguna falla durante el primer año, KitchenAid Canada la reemplazará por una idéntica o comparable. La unidad de reemplazo también estará cubierta por nuestra garantía limitada de un año. Siga estas instrucciones para recibir este servicio de calidad. Si su licuadora KitchenAid® presentara alguna falla durante el primer año, lleve la licuadora o mándela con envío por cobrar a un Centro de servicio técnico Customer eXperience Centre KitchenAid Canada 1901 Minnesota Court Mississauga, ON L5N 3A7 Cómo obtener el servicio de garantía en Puerto Rico Lleve la licuadora o mándela con envío a cobrar y asegurado a un Centro de servicio técnico de KitchenAid autorizado. Su licuadora reparada se le entregará de forma prepaga y asegurada. Si no queda satisfecho con el servicio, llame de manera gratuita al 1-800-541-6390 para averiguar la ubicación del Centro de servicio técnico más cercano. Su licuadora KitchenAid® tiene garantía de un año a partir de la fecha de compra. KitchenAid pagará por los repuestos y la mano de obra para corregir defectos en los materiales y en la mano de obra. El servicio técnico debe ser provisto por un Centro de servicio técnico de KitchenAid autorizado. 45 ESPAÑOL Garantía de reemplazo sin dificultades en Canadá Cómo obtener el servicio una vez vencida la garantía – Todos los lugares Antes de llamar al servicio técnico, revise la sección de “Solución de problemas“. O comuníquese con un Centro de servicio técnico autorizado cercano a su domicilio. Para obtener información sobre el servicio técnico en los 50 estados de los Estados Unidos, Distrito de Columbia y Puerto Rico, llame de manera gratuita al 1-800-541-6390. Para obtener información sobre el servicio técnico en Canadá, llame de manera gratuita al 1-800-807-6777. O escriba a: Customer eXperience Centre KitchenAid Canada 1901 Minnesota Court Mississauga, ON L5N 3A7 O escriba a: Customer Satisfaction Center KitchenAid Portable Appliances P.O. Box 218 St. Joseph, MI 49085-0218 Cómo obtener el servicio técnico en otros lugares ESPAÑOL Consulte su distribuidor de KitchenAid local o a la tienda donde compró la licuadora para obtener información sobre el servicio técnico. Para obtener información sobre el servicio técnico en México, llame de manera gratuita al 01-800-024-17-17 (JV Distribuciones) o 01-800-902-31-00 (Industrias Birtman) Cómo solicitar accesorios y repuestos Para solicitar accesorios o repuestos para su licuadora en Canadá, llame de manera gratuita al 1-800-807-6777. Para solicitar accesorios o repuestos para su licuadora en los 50 estados de los Estados Unidos, Distrito de Columbia y Puerto Rico, llame de manera gratuita al 1-800-541-6390, de lunes a viernes, de 8 a.m. a 8 p.m. (Hora del Este) o los sábados, de 10 a. m. a 5 p. m. O escriba a: Customer eXperience Centre KitchenAid Canada 1901 Minnesota Court Mississauga, ON L5N 3A7 O escriba a: Customer Satisfaction Center, KitchenAid Portable Appliances, P.O. Box 218, St. Joseph, MI 49085-0218 Para solicitar accesorios o repuestos para su licuadora en México, llame de manera gratuita al 01-800-024-17-17 (JV Distribuciones) o 01-800-902-31-00 (Industrias Birtman) 46 ® Registered trademark/Marque déposée/Marca registrada de KitchenAid, U.S.A. ™ Trademark/Marque de commerce/Marca de comercio de KitchenAid, U.S.A., KitchenAid Canada licensee in Canada/Emploi licencié par KitchenAid Canada au Canada/ Usada en Canadá bajo licencia de KitchenAid Canada. © 2009. All rights reserved. Tous droits réservés. Todos los derechos reservados. 9709948A 3/09 ® BIEN PENSÉ. BIEN FABRIQUÉ.®
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

KitchenAid KSB540WH0 Manual de usuario

Categoría
Batidoras
Tipo
Manual de usuario