GE GDT225SGL0BB El manual del propietario

Categoría
Lavaplatos
Tipo
El manual del propietario
Escriba los números de modelo y
de serie aquí::
Nº de Modelo ____________
Nº de Serie ______________
Los podrá encontrar en la pared
de la tina dentro de la puerta.
GE es una marca registrada de General Electric Company. Fabricado bajo licencia de marca.
MANUAL DEL
PROPIETARIO
LAVAVAJILLAS
INSTRUCCIONES
DE SEGURIDAD ....................3
USO DEL LAVAVAJILLAS
Puesta en Marcha ......................5
Dispensadores. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Carga del lavavajillas ...................8
CUIDADO Y LIMPIEZA ............10
CONSEJOS PARA LA SOLUCIÓN
DE PROBLEMAS ..................12
GARANTÍA ........................15
SOPORTE AL CLIENTE ...........16
PDT145 Serie
GDT225 Serie
49-55124 03-18 GEA
2 49-55124
GRACIAS POR HACER QUE GE APPLIANCES SEA PARTE DE SU HOGAR.
Ya sea que haya crecido usando GE Appliances, o que ésta es su primera vez, nos complace
tenerlo en la familia.
Sentimos orgullo por el nivel de arte, innovación y diseño de cada uno de los electrodomésticos de
GE Appliances, y creemos que usted también. Entre otras cosas, el registro de su electrodoméstico
asegura que podamos entregarle información importante del producto y detalles de la garantía
cuando los necesite.
Registre su electrodoméstico GE ahora a través de Internet. Sitios Web y números telefónicos útiles
están disponibles en la sección de Soporte para el Consumidor de este Manual del Propietario.
También puede enviar una carta en la tarjeta de inscripción preimpresa que se incluye con
el material embalado.
49-55124 3
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR
ADVERTENCIA
Para su seguridad, siga las instrucciones de este manual a fin de
minimizar riesgos de incendio, explosión, descargas eléctricas, y para evitar daños en su
propiedad, lesiones personales o la muerte.
ADVERTENCIA
INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO ADECUADOS
Esta lavadora se deberá instalar y ubicar de acuerdo con las Instrucciones de Instalación antes de ser usada. Si
no recibió una ficha de Instrucciones de Instalación con su lavavajillas, podrá acceder a una visitando nuestro
sitio web en GEAppliances.com.
Ŷ &RQHFWHHOODYDYDMLOODVHOHFWURGRPpVWLFRDXQ
sistema de cableado de metal permanente con
conexión a tierra o se debe tender un conducto
para la conexión a tierra del equipo con los
conductores del circuito y conectado al terminal de
tierra del equipo o al conductor de suministro del
electrodoméstico.
Ŷ 8QDFRQH[LyQLQDSURSLDGDGHOFRQGXFWRUGH
conexión a tierra del equipo puede provocar riesgos
de descargas eléctricas. Consulte a un electricista
calificado o personal del servicio técnico si tiene
dudas de que el electrodoméstico se encuentre
conectado a tierra apropiadamente.
Ŷ 'HVKiJDVHGHIRUPDFRUUHFWDGHHOHFWURGRPpVWLFRV
y materiales de envío o embalajes descargados.
Ŷ 1RLQWHQWHUHSDUDURUHHPSOD]DUQLQJXQDSDUWH
de la cocina, a menos que se lo recomiende
específicamente en este manual. Cualquier otra
reparación deberá ser realizada por un técnico
calificado.
Ŷ 8VHVyORHONLWGHFDEOHV:;;RFDEOHV
duros para la conexión eléctrica. Si no se siguen
estas instrucciones, se pueden producir riesgos de
incendio y lesiones personales.
Ŷ $ILQGHPLQLPL]DUODSRVLELOLGDGGHGHVFDUJDV
eléctricas, desconecte este electrodoméstico del
suministro de corriente antes de intentar cualquier
mantenimiento.
NOTA: Apagar el lavavajillas no desconecta el
electrodoméstico del suministro de corriente.
Le recomendamos que el servicio técnico de su
electrodoméstico sea realizado por un técnico calificado.
ADVERTENCIA
AL USAR SU LAVAVAJILLAS, SIGA LAS PRECAUCIONES
BÁSICAS, INCLUYENDO LO SIGUIENTE:
Ŷ 8VHHVWHHOHFWURGRPpVWLFRVyORSDUDVXSURSyVLWR
original, como se describe en el Manual del
Propietario.
Ŷ 8VHVyORGHWHUJHQWHVRDJHQWHVKXPHFWDQWHV
recomendados para use con un lavavajillas y
mantenga los mismos fuera del alcance de los
niños. El uso de un detergente que no esté
diseñado específicamente para lavavajillas hará
que este último se llene de agua con jabón.
Ŷ 8ELTXHDUWtFXORVSXQWLDJXGRVGHPRGRTXHQRKD\D
posibilidades de daños sobre el sellador de la puertal.
Ŷ &DUJXHORVFXFKLOORVSXQWLDJXGRVFRQORVPDQJRV
hacia arriba, a fin de reducir el riesgo de lesiones
por cortes.
Ŷ 1RODYHSURGXFWRVGHSOiVWLFRDPHQRVTXH
contengan una marca de seguridad en lavavajillas
o su equivalente. Cuando se trate de productos de
plástico que no estén marcados de esta manera,
consulte las recomendaciones del fabricante.
Ŷ 1RXVHVXODYDYDMLOODVDPHQRVTXHWRGRVORV
paneles de cercamiento estén correctamente en
sus lugares.
Ŷ 1RPDQLSXOHLQGHELGDPHQWHORVFRQWUROHV
Ŷ 1RDEXVHQRVHVLHQWHQRVHVRVWHQJDQLVH
pare sobre la puerta o la bandeja del plato del
lavavajillas.
Ŷ $ILQGHUHGXFLUHOULHVJRGHLQFHQGLRVQRSHUPLWD
que los niños jueguen con, sobre o dentro de este
electrodoméstico en cualquier momento.
Ŷ 1RJXDUGHQLXVHPDWHULDOHVFRPEXVWLEOHV
incluyendo gasolina u otros líquidos o
vapores inflamables cerca de éste o de otros
electrodomésticos.
Ŷ /DVSLH]DVSHTXHxDVSXHGHQJHQHUDUULHVJRV
de asfixia en niños pequeños si son retirados del
lavavajillas. Mantenga los mismos fuera del alcance
de los niños pequeños.
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
4 49-55124
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA
SEGURIDAD DEL CALENTADOR DE AGUA
Bajo ciertas condiciones, se podrá producir gas de hidrógeno en un calentador de agua que no fue usado por dos
semanas o más. EL GAS DE HIDRÓGENO ES UN EXPLOSIVO.
Si el agua caliente no se usó durante dos semanas o más, evite la posibilidad de daño o lesión abriendo todos los grifos de agua
caliente y permitiendo que el agua corra durante varios minutos. Haga esto antes de usar cualquier artefacto eléctrico que esté
conectado al sistema de agua caliente. Este procedimiento simple permitirá el escape de cualquier gas de hidrógeno acumulado.
'HELGRDTXHHOJDVHVLQIODPDEOHQRIXPHQRXVHXQDOODPDDELHUWDQLXVHHOHOHFWURGRPpVWLFRGXUDQWHHVWHSURFHVR
PRECAUCIÓN
A FIN DE EVITAR LESIONES MENORES Y DAÑOS SOBRE LA
PROPIEDAD
Ŷ 'XUDQWHRGHVSXpVGHOFLFORGHODYDGRHVSRVLEOH
que los contenidos estén calientes al tacto. Tenga
cuidado antes de tomar los mismos.
Ŷ 6HGHEHUiHVWDUHVSHFLDOPHQWHDWHQWRVLHO
electrodoméstico es usado por niños o se encuentra
FHUFDGHORVPLVPRV1RSHUPLWDTXHORVQLxRV
jueguen alrededor del lavavajillas cerrar la puerta,
cerrar la bandeja superior, o mientras verticalmente
ajustando la rejilla superior debido a la posibilidad de
que sus dedos pequeños sean presionados.
Ŷ 3URGXFWRVTXHQRVHDQXWHQVLOLRVQRODYH
artículos tales como filtros electrónicos de limpieza
con aire, filtros de horno y brochas de pintura
en su lavavajillas. Se podrán producir daños,
descoloración o manchas sobre el lavavajillas.
ADVERTENCIA
RIESGO DE QUE UN NIÑO QUEDE ATRAPADO
FORMA ADECUADA DE DESCARTAR EL LAVAVAJILLAS
Los lavavajillas tirados o abandonados son peligrosos…incluso aunque se
conserven por “sólo unos pocos días”. Si se deshará de su lavavajilla, siga las
siguientes instrucciones a fin de evitar accidentes.
Ŷ 1RSHUPLWDTXHORVQLxRVMXHJXHQFRQHQRGHQWURGHpVWHRFXDOTXLHU
electrodoméstico que haya descartado.
Ŷ 5HWLUHODSXHUWDGHOFRPSDUWLPLHQWRGHODYDGRRTXLWHODWUDEDUHWLUDQGRORVGRV
anillos de retención con un destornillador de punta plana (como se muestra).
PRECAUCIÓN
REQUISITOS ELÉCTRICOS
Ŷ (VWHHOHFWURGRPpVWLFRGHEHUiVHUSURYLVWRFRQ
9+]\HVWDUFRQHFWDGRDXQFLUFXLWR
individual correctamente conectado a tierra,
protegido por un disyuntor o fusible de retardo de
RDPS
Ŷ 6LHOVXPLQLVWURGHFRUULHQWHSURYLVWRQRFXPSOHFRQ
las especificaciones anteriores, se recomienda que un
electricista matriculado instale un tomacorriente aprobado.
Ŷ 6XFLUFXLWRGHOODYDYDMLOODVQRGHEHUtDVHUXVDGR
para ningún otro electrodoméstico mientras el
lavavajillas está funcionando, ya que éste requiere
toda la capacidad del circuito.
AVISO
Ŷ Si el lavavajillas está conectado a un tomacorriente
de pared, asegúrese de que el interruptor esté
encendido antes del uso.
Ŷ 6LGHFLGHDSDJDUHOLQWHUUXSWRUHQWUHFLFORVGH
ODYDGRHVSHUHHQWUH\VHJXQGRVOXHJRGH
encender el interruptor antes de presionar Start
(Iniciar) para permitir que el control se inicie.
Ŷ 8VHVyORSROYRFinish
®
Quantum
®
Automatic
Dishwashing Detergent, detergentes líquidos o
agentes de enjuague recomendados para uso con
un lavavajillas y mantenga los mismos fuera del
DOFDQFHGHORVQLxRV(O'HWHUJHQWHSDUD/DYDYDMLOODV
Automáticos Finish
®
Quantum
®
Automatic
Dishwashing Detergent, y los agentes de enjuagues
Finish
®
Jet-Dry
®
Rinse Aid fueron aprobados
para su
uso en todos los lavavajillas de GE Appliances.
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR
Retire
los dos
anillos de
retención
49-55124
USO DEL LAVAVAJILLAS
Puesta en Marcha
Las funciones y la apariencia variarán a través de este manual.
2
3
4
Sanitized
Clean
Cycle
Select
Wash
Temp
Delay
Start
AutoSense
Heavy
Light
Boost
Sanitize
1-12 hrs
Start
Hold 3 Sec
Hold 3 Sec To Cancel
Cargue el Lavavajillas
Para obtener mejores resultados con el lavavajillas, siga las pautas para la carga de los estantes que figuran en la
sección CargaGHORVHVWDQWHVGHOODYDYDMLOODV1RVHUHTXLHUHHQMXDJXHSUHYLRVREUHODVXFLHGDGQRUPDOGHFRPLGD
Raspe las suciedades duras, incluyendo huesos, palillos, pieles y semillas. Retire las verduras con muchas hojas, restos
de carne, y cantidades excesivas de grasa o aceite.
Agregue Detergente
$JUHJXHODFDQWLGDGQHFHVDULDGHGHWHUJHQWHDOGLVSHQVDGRUGHGHWHUJHQWH8VHXQGHWHUJHQWHWDOFRPRFinish
®
Quantum
®
Automatic Dishwashing Detergent. Lea sobre el Dispensadores sección.
Agregue el Agente de Enjuague
Agregue el agente de enjuague Finish
®
Jet-Dry
®
Rinse Aid
en el dispensador del agente de enjuague. Lea sobre el
Dispensadores sección. NOTA: El uso del abrillantador puede mejorar aún más el rendimiento del secado del lavavajillas.
Seleccione el Ciclo
Abra la puerta y presione la tecla Cycle Select (Selección del Ciclo) para realizar el ciclo de lavado deseado. La luz que
se encuentra junto al botón Cycle Select (Selección de Ciclo) estará encendida para indicar qué ciclo de lavado ha sido
seleccionado.
N
OTA: Los tiempos del ciclo varían de acuerdo con el nivel de suciedad, la temperatura del agua, y las opciones
seleccionadas.
El ciclo debe ser seleccionado con la puerta en la posición abierta. Este ciclo no se iniciará hasta que el botón
START (Iniciar) sea presionado y la puerta sea cerrada dentro de los 4 segundos.
AUTO-
SENSE
Este ciclo cuenta con un sensor automático del nivel de suciedad y ajusta el ciclo de lavado de forma
proporcional.
Está pensado para el uso diario, regular o típico a fin de lavar completamente una carga
completa de platos normalmente sucios y fue diseñado para ahorrar tanto agua como corriente. NOTA:
AutoSense'HWHFFLyQ$XWR)XHXVDGRSDUDPHGLUHOQLYHOGHHILFLHQFLDGHHVWHODYDYDMLOODV
HEAVY
(Pesado)
Este ciclo se utiliza con platos, utensilios, cacerolas u ollas muy sucios y con suciedad seca u horneada.
Es seguro usar los platos que utiliza a diario con este ciclo.
LIGHT (Suave)
Este ciclo es para platos ligeramente sucios. Es seguro para porcelana y cristal sin opciones seleccionadas.
Seleccione Opciones
WASH TEMP
(Temperatura
de lavado)
Le permite seleccionar una temperatura de lavado superior. Estas opciones solo están disponibles para los
ciclos Heavy (Pesado) y AutoSense'HWHFFLyQDXWRPiWLFD Presione la tecla Wash Temp (Temperatura
de lavado) hasta que la luz que se encuentra junto a la opción deseada se encienda.
BOOST
(Aumento)
Esta opción eleva la temperatura del agua y extiende el tiempo del ciclo, a fin de lograr un mejor
rendimiento durante el lavado.
SANITIZE
(Desinfectar)
Esta opción aumenta la temperatura del agua en el enjuague final a fin de desinfectar su juego de
platos.
La duración del ciclo variará dependiendo de la temperatura del agua entrante
. NOTA: Los ciclos
que usan
esta opción son monitoreados con relación a los requisitos de desinfección.
Si el ciclo es interrumpido
durante o después de la parte del lavado principal o si la temperatura del agua
entrante es tan baja que
no se puede lograr un nivel de calor adecuado del agua, es posible que no se
cumpla con las condiciones de
desinfección. En estos casos, la luz de Sanitized'HVLQIHFWDGRQRVH
LOXPLQDUiDOILQDOGHOFLFOR8WLOL]DUHVWD
opción modificará el ciclo para cubrir los requisitos de la Sección
16)SDUDODHOLPLQDFLyQGHVXFLHGDG\
eficiencia de la desinfección.
NOTA: Los lavavajillas
UHVLGHQFLDOHVFHUWLILFDGRVSRU16)QRSRGUiQVHUXVDGRV
en establecimientos de comidas con licencia.
DELAY
START
(Retraso
del Inicio)
Esta opción le permite retrasar el inicio de un ciclo de lavado hasta durante 24 horas. Con la puerta
abierta y un ciclo seleccionado, presione el botón Delay Start (Retrasar del Inicio) para elegir la cantidad
de horas que desea retrasar el inicio del ciclo de lavado. Las horas aparecerán en la ventada de la
pantalla. NOTA:8VWHGSXHGHFDQFHODUHOWHPSRUL]DGRUGHDelay Start (Retraso del Inicio), manteniendo
presionada la tecla Start (Inicio) durante 3 segundos. Esto también cancelará el ciclo de lavado.
Control
Lock
(Bloqueo
del Control)
Puede bloquear los controles para evitar que se haga cualquier selección. También puede bloquear los
FRQWUROHVOXHJRGHKDEHUFRPHQ]DGRXQFLFORDILQGHHYLWDUFDPELRVHQHOFLFOR3RUHMHPSORORVQLxRV
no podrán iniciar de forma accidental el lavavajillas presionando los botones cuando esta opción haya sido
seleccionada.
Para BLOQUEAR/ DESBLOQUEAR el control del lavavajillas, mantenga presionadas las teclas Cycle
Select (Selección de Ciclo) y Wash Temp (Temperatura de Lavado) durante 3 segundos. La luz de control
de bloqueo (
) se encenderá para indicar que el control fue bloqueado y se apagará para indicar que el
control se encuentra desbloqueado.
49-55124
Puesta en Marcha
USO DEL LAVAVAJILLAS
Inicio del Lavavajillas
Start (Iniciar)
Presione la tecla Start (Inicio) y dentro de 4 segundos cierre la puerta para comenzar el ciclo o que
comience la cuenta regresiva de Delay Start (Retraso del inicio). La luz Start (Iniciar) se iluminará.
(OFLFORGHODYDGRFRPHQ]DUiGHVSXpVGHVHJXQGRV\OXHJRERPEHDUiGXUDQWHVHJXQGRV
antes de llenar de agua el lavavajillas. Para activar la pantalla, presione cualquier botón con la
puerta abierta.
Interrupt
or Pause
(Interrupción
o Pausa)
Para interrumpir o pausar un ciclo de lavado, abra la puerta lentamente. Abrir la puerta hará que
el ciclo de lavado quede pausado. El lavavajillas emitirá pitidos cada un minuto para recordarle
que debe cerrar la puerta. Para reiniciar o reactivar el ciclo, presione Start (Iniciar), y cierre la
puerta dentro 4 segundos. Si la puerta no es cerrada dentro de los 4 segundos, la luz Start (Iniciar)
comenzará a titilar y el lavavajillas emitirá un pitido cada un minuto para indicar que el ciclo no se
reinició. Si la luz Start (Iniciar) está titilando, el lavavajillas está esperando el ingreso.
Cancel
(Cancelar)
Para cancelar un ciclo de lavado, mantenga presionado el botón Start (Iniciar) por 3 segundos y
cierre la puerta. El lavavajillas se drenará, emitirá un pitido, y la luz del ciclo de lavado quedará en
apagado.
Luces del Indicador
Sanitized
(Desinfectado)
Se muestra al final del ciclo cuando la función Wash Temp - Sanitize (Temperatura de
ODYDGR'HVLQIHFWDUKD\DVLGRVHOHFFLRQDGD\HOODYDYDMLOODVKD\DFXPSOLGRFRQORVUHTXLVLWRVGH
desinfección. Para una descripción completa de esta opción, lea Wash Temp -
Sanitize (Temperatura
GHODYDGR'HVLQIHFWDUAbrir la puerta hará que la luz se apague.
Clean
(Limpieza)
Se muestra cuando un ciclo de lavado fue completado. La luz permanece en encendido como
recordatorio de que los platos están limpios. Abrir la puerta hará que la luz se apague.
Display (Pantalla)
Tiempo Restante
'XUDQWHHOIXQFLRQDPLHQWRODSDQWDOODPXHVWUDODFDQWLGDGWRWDOGHPLQXWRVUHVWDQWHVHQHOFLFOR
'XUDQWHXQUHWUDVRGHOLQLFLRODSDQWDOODPRVWUDUiODFDQWLGDGGHKRUDVTXHIDOWDQKDVWDTXHHOFLFOR
se inicie).
Controle la Temperatura del Agua
(ODJXDHQWUDQWHGHEHUiVHUGHSRUORPHQRV)&\QR
PiVGH)&SDUDXQDOLPSLH]DHIHFWLYD\SDUDHYLWDU
daños sobre los platos. Controle la temperatura del agua con un
termómetro para caramelos o para carne.
Abra el grifo de agua caliente más cercano al lavavajillas,
coloque el termómetro en un vaso y deje que el agua corra de
forma continua en el vaso hasta que la temperatura deje de subir.
Use un Agente de Enjuague
Los agentes de enjuague tales como Finish
®
Jet-Dry
®
Rinse Aid están diseñados para una gran acción de secado y para
brindar protección contra manchas y acumulación de películas en sus platos, vasos, cubiertos, utensilios y plástico.
Llenado del Dispensador
(OGLVSHQVDGRUGHODJHQWHGHHQMXDJXHWLHQHXQDFDSDFLGDGGHR]POGHDJHQWHGHHQMXDJXH%DMR
condiciones normales, esto durará aproximadamente un mes - dependiendo de la ubicación.
Asegúrese de que la puerta del lavavajillas esté completamente abierta.
2
Abra la puerta del dispensador. (El compartimiento del agente de enjuague se
encuentra del lado derecho del dispensador.)
3
Lentamente agregue el agente de enjuague hasta que la taza esté llena. Es
posible que se deba pausar varias veces para permitir que la ayuda para el
enjuague se asiente.
4
Limpie cualquier derrame producido por el agente de enjuague con una tela seca,
a fin de evitar que haya espuma dentro del lavavajillas.
Cierre la puerta del dispensador.
Dispensadores
3DUDTXHHVWDRSFLyQHVWpHQ212))(QFHQGLGD$SDJDGDPDQWHQJDSUHVLRQDGRVORVERWRQHVStart (Iniciar) y Wash Temp
7HPSHUDWXUDGH/DYDGRGXUDQWHVHJXQGRVFLHUUHODSXHUWD\HVSHUHPLQXWRVKDVWDTXHVHDFWLYHHOPRGRGHDSDJDGR
automático del lavavajillas. En el modo OFF (Apagado), la pantalla de control, los sonidos de control y las luces internas (en algunos
modelos) no responderán a la apertura o cierre de la puerta. Este modo puede ser usado al celebrar ciertos feriados religiosos
tales como el Sabbat. Para activar el control y las luces internas (en algunos modelos), presione cualquier botón.
Sabático/Modo de Puerta Activada
49-55124
USO DEL LAVAVAJILLAS
Dispensadores
Dispensador de Detergente
Para abrir, presione el botón y la tapa se abrirá. El
dispensador de detergente tiene
dos compartimientos. El
compartimiento de prelavado es el compartimiento más
pequeño en el lado izquierdo.
8VH
el compartimiento de
prelavado sólo cuando el agua sea
extremadamente dura
o cuando la carga contenga un nivel de suciedad pesada.
El compartimiento de prelavado no será utilizado cuando se
usen detergentes en tableta o paquete.
NOTA:1REORTXHHHOGLVSHQVDGRUGHGHWHUJHQWHFRQ
utensilios grandes o altos.
Puede usar detergente para lavavajillas automáticos
en pastilla, polvo, líquido o gel. Asegúrese de usar sólo
detergentes específicamente etiquetados para uso con
ODYDYDMLOODVDXWRPiWLFRV1XQFDXVHGHWHUJHQWHOtTXLGR
de mano para platos en un lavavajillas automático. Como
resultado del uso de detergentes inapropiados se producirá
agua jabonosa o un lavado deficiente.
Los detergentes deberían ser guardados en una ubicación
seca y en sus envases originales para evitar la pérdida
de efectividad. Coloque detergente en una taza antes de
encender el lavavajillas y luego cierre la tapa. La tapa se
abrirá durante el ciclo de lavado.
Llenado del Dispensador de Detergente
Recomendamos usar detergente en forma de pastilla o
paquete. Pruebas independientes demostraron que esta
forma de detergente es muy efectiva en el lavavajillas.
Finish
®
Quantum
®
Powerball
®
es un ejemplo de este
tipo de detergente.
Simplemente coloque una tableta o
paquete en el compartimiento principal de lavado y cierre la
tapa de la taza de detergente deslizando esta última. Se debe
observar que la pastilla o paquete deben ser colocados en el
compartimiento de lavado principal de la taza de detergente.
Si la pastilla o paquete son colocados en el compartimiento de
prelavado o arrojados al fondo del lavavajillas, el detergente
será descartado por el drenaje en un período muy corto de
tiempo y será de este modo desperdiciado. Como resultado
de esto, el rendimiento del lavado será muy deficiente.
Si decide usar detergente en polvo, líquido o en gel, la
cantidad de detergente que use será determinada por la
dureza del agua, la temperatura del agua, y la carga de
suciedad de comida dentro del lavavajillas. Para acceder
a información sobre la dureza del agua en su área,
comuníquese con su compañía proveedora de agua. La
GXUH]DGHODJXDVHPLGHHQJUDQRVSRUJDOyQ8VHHVWD
información y la tabla que aparece más arriba para determinar
ODFDQWLGDGGHGHWHUJHQWHTXHVHGHEHXVDU8VWHGSXHGH
adquirir una tira de prueba de agua dura de GE Appliances.
/ODPHDO\VROLFLWHHOQ~PHURGHSLH]D
WD01X10295(Q&DQDGiFRPXQtTXHVHDO
8VHODWDEODFRPRSXQWRLQLFLDO\OXHJRDMXVWHODFDQWLGDG
GHGHWHUJHQWHTXHXVDUi8VHVyORODFDQWLGDGVXILFLHQWH
SDUDXQEXHQUHQGLPLHQWRGHOODYDGR8VDUVyOROD
cantidad correcta de detergente proveerá un gran
rendimiento del lavado sin desperdiciar detergente ni
enturbiar su cristalería.
El uso de demasiado detergente con agua muy suave
\RPX\FDOLHQWHSRGUiRFDVLRQDUXQDFRQGLFLyQ
llamada grabado sobre su cristalería. El grabado es un
enturbiamiento permanente sobre su cristalería. Esta
condición es irreversible. Sin embargo, el uso de muy poco
detergente ocasionará un rendimiento deficiente del lavado.
NO USE DETERGENTE PARA LAVADO MANUAL
NOTA: El uso de un detergente que no esté diseñado
específicamente para lavavajillas hará que este último
VHOOHQHGHDJXDFRQMDEyQ'XUDQWHHOIXQFLRQDPLHQWR
esta agua con jabón se esparcirá por las ventilaciones del
lavavajillas, cubriendo el piso de la cocina y mojando el
mismo.
'HELGRDTXHPXFKRVHQYDVHVGHGHWHUJHQWHVRQ
parecidos, guarde el detergente para lavavajillas en
un espacio aparte de los demás limpiadores. Muestre
a cualquier persona que pueda usar el lavavajillas el
detergente correcto y dónde se guarda.
Mientras que no habrá daños duraderos sobre el
lavavajillas, sus platos no se limpiarán si usa un detergente
para platos cuya fórmula no haya sido diseñada para
funcionar en lavavajillas automáticos.
Cantidad de
Granos/Gal.
Galon(es) a Llenar
Menos de
Llene la taza principal
KDVWDODOtQHD
D
Llene la taza principal
KDVWDODOtQHD
Superior a
Llene tanto la taza principal como la
taza de prelavado
Prelavado
Agente de
Enjuague
Lavado Principal
'LVSHQVDGRU
GH'HWHUJHQWH
49-55124
El estante superior se podrá ajustar para ubicar artículos
más grandes.
$ILQGHDMXVWDUHOHVWDQWHVXSHULRU
Extienda completamente este último y gire para abrir
las dos tapas de plástico del extremo en el frente de
los rieles.
2
Retire el estante superior.
3
Seleccione el conjunto de rodillos en el constado del
estante que provea la altura deseada, y vuelva a
instalar el estante superior guiando los rieles del
estante entre el conjunto de rodillos adecuado.
4
Con el estante reinstalado, girar cerrado las dos
tapas de plástico del extremo, asegurando que el
cierre automático esté correctamente ajustado. Si las
tapas del extremo no se ajustan de forma adecuada,
el estante se podrá caer del lavavajillas.
Carga del lavavajillas
USO DEL LAVAVAJILLAS
Para obtener mejores resultados con el lavavajillas, siga estas pautas de carga. Las funciones y apariencia de
los estantes y canastas de cubiertos pueden variar con relación a su modelo.
Estante Superior
El estante superior es para vasos, tazas y platitos.
Éste es también un lugar seguro para colocar ítems
de plástico de uso seguro en lavavajillas. El estante
superior se puede usar con utensilios de tamaños
atípicos. Las cacerolas, recipientes de mezcla y otros
ítems con forma similar deberían ser colocados boca
abajo para un mejor rendimiento del lavado.
El estante para tazas puede ser colocado en la posición
hacia arriba o hacia abajo para agregar flexibilidad.
IMPORTANTE: Asegúrese
de que los productos no
sobresalgan más allá del
fondo del estante donde
bloquearán la rotación del
brazo superior de rociado.
Esto podría ocasionar ruidos
GXUDQWHHOIXQFLRQDPLHQWR\R
un lavado deficiente.
Un estante superior cargado
puede ser más pesado de lo
previsto. Para evitar lesiones leves o daños en el
contenido, no levante ni baje el estante superior
luego de que el mismo esté cargado con platos.
PRECAUCIÓN
Estante Superior - Ajuste
PDT145 Serie
8 Lugares
GDT225 Serie
8 Lugares 10 Lugares 12 Lugares
GDT225 Serie GDT225 Serie
Tapa Final
Rodillos
Rail
Retire:
Rail
Tapa
Final
Vuelva a instalar:
Rodillos
49-55124
USO DEL LAVAVAJILLAS
Carga del lavavajillas
Para obtener mejores resultados con el lavavajillas, siga estas pautas de carga. Las funciones y apariencia de
los estantes y canastas de cubiertos pueden variar con relación a su modelo.
Estante Inferior
Al cargar el estante inferior, no coloque platos grande
ni bandejas en la frontal izquierda. Las mismas pueden
impedir que el detergente circule durante el ciclo de lavado.
El estante inferior es más conveniente para platos, platitos
y utensilios. Los ítems grandes deben ser colocados a
los costados. Cargue fuentes, ollas y recipientes a los
costados, en esquinas o en la parte trasera. El lado sucio
de los ítems debe mirar hacia el centro del estante.
IMPORTANTE: Asegurar que los
productos no sobresalgan más
allá del fondo del estante o la
canasta de plata donde bloquearán
la rotación del brazo inferior de
rociado. Esto podría ocasionar
UXLGRVGXUDQWHHOIXQFLRQDPLHQWR\R
un lavado deficiente.
Canasta de Cubiertos
La canasta de la vajilla de plata puede ser usada sin la tapa
para una carga rápida. Con la tapa, los cubiertos quedan
mejor posicionados para el lavavajillas a fin de lavar y secar
completamente todas las piezas, evitando incrustaciones.
Sin la tapa
Coloque los utensilios en la canasta extraíble con los
mangos de los tenedores y cuchillos hacia arriba a fin de
proteger sus manos. Coloque las cucharas en la canasta con
las manijas hacia abajo. Mezcle los cuchillos, tenedores y
FXFKDUDVGHPRGRTXHQRTXHGHQHQJDQFKDGRV'LVWULEX\D
los mismos de forma pareja. Los ítems pequeños de plástico,
tales como las cucharas de medición y las tapas de envases
pequeños, deben estar en la parte inferior de la canasta de
utensilios de plata con estos últimos en la parte superior.
Con la tapa
Coloque los ítems pequeños de plástico, tales como
cucharas de medición y tapas de envases pequeños, en
la parte inferior de la canasta y coloque la tapa. Inserte
los mangos de las cucharas y los tenedores primero a
través de los agujeros de la tapa. Coloque los filos de
los cuchillos primero a través de los agujeros de la tapa.
IMPORTANTE: 1RFDUJXHXWHQVLOLRVJUDQGHVRDOWRV
donde puedan bloquear el dispensador de detergente o el
brazo rociador del superior. Esto podría ocasionar ruidos
GXUDQWHHOIXQFLRQDPLHQWR\RXQODYDGRGHILFLHQWH
Canasta de dos piezas
Para separar, tome la cesta en las
esquinas opuestas y deslícela.
PDT145 Serie GDT225 Serie
PDT145 Serie
8 Lugares
GDT225 Serie
8 Lugares 10 Lugares 12 Lugares
GDT225 Serie GDT225 Serie
 49-55124
Cuidado y limpieza
CUIDADO Y LIMPIEZA
Panel de Control
A fin de limpiar el panel de control, use una tela levemente suave y húmeda. Luego seque totalmente.
Panel de la Puerta Exterior
Antes de limpiar el panel frontal, asegúrese de saber
qué tipo de panel posee. Consulte las últimas dos letras
de su número de modelo. Puede ubicar su número de
modelo en la pared de la tina del lado izquierdo, justo
dentro de la puerta. Si su número de modelo termina en
BB o WW entonces el panel de su puerta está pintado.
Si su número de modelo termina en SS, entonces el
panel de su puerta es de acero inoxidable.
Siga las siguientes instrucciones para la limpieza del panel
de la puerta correspondientes a su modelo específico.
Panel de la Puerta Pintado (números de modelo con
terminación en BB– negro o WW–blanco)
Limpie con un paño suave, limpio y levemente húmedo,
y luego seque completamente.
1RXVHDOPRKDGLOODVPHWiOLFDVQLOLPSLDGRUHVHQSROYR
ya que estos productos podrán rayar el acabado.
Panel de la Puerta de Acero Inoxidable (número de
modelo con terminación en SS)
Para limpiar óxido y deslustres, los limpiadores
con ácido oxálico tales como Bar Keepers Friend Soft
Cleanser™ eliminarán el óxido, deslustres y pequeñas
PDQFKDV8VHVyORXQOLPSLDGRUOtTXLGROLEUHGHPDWHULDO
abrasivo y frote en la dirección de las líneas del cepillo
FRQXQDHVSRQMDVXDYH\K~PHGD1RXVHFHUDSDUD
electrodomésticos ni pula sobre el acero inoxidable.
Para otras manchas y marcas, use Stainless Steel
Magic o un producto similar, con una tela limpia y suave.
Para limpiar su electrodoméstico, no use cera, limpia
metales, blanqueadores ni productos que contengan cloro
sobre el acero inoxidable. Puede ordenar Stainless Steel
0DJLF1:;;DWUDYpVGH*($SSOLDQFHV3DUWV
3LH]DVGH*($SSOLDQFHVOODPDQGRDO
Cabezal Rociador Superior
NO retire el cabezal rociador superior.
Limpie el mismo con agua caliente y jabón, usando un
cepillo con cerda de plástico pequeño.
Brazos rociadores
'HELGRDTXHORVTXtPLFRVGHODJXDGXUDDWDVFDQORV
chorros y cojinetes del brazo rociador, es necesario
limpiar los brazos rociadores de forma regular.
Lave los brazos con agua tibia y jabón y use un cepillo
suave para limpiar los chorros. Reemplace los mismos
luego de un enjuague completo.
Tuerca de Retención
Estante
Superior
Tubería de Suministro de Agua
Brazo Rociador Superior
A fin de retirar el brazo rociador superior, gire la
WXHUFDGHUHWHQFLyQ\TXLWHHOEUD]RURFLDGRUGHOD
tubería de suministro de agua.
A fin de retirar el brazo rociador inferior, retire el
estante inferior y extraiga el brazo rociador.
IMPORTANTE: Al realizar el reemplazo, asegúrese de ajustar
la tuerca de retención hasta bloquear la misma de forma
segura en la tubería de suministro de agua. Controle que el
brazo rociador esté firme y que gire de forma libre.freely.
IMPORTANTE: Al realizar el reemplazo, asegúrese de
apoyar los ganchos del brazo sobre el anillo tensor.
Controle que el brazo rociador esté firme y que gire de
forma libre.
Brazo Rociador Inferior
Ganchos
del Brazo
Anillo
Tensor
Interior del Lavavajillas
Para limpiar y desodorizar su lavavajillas, utilice ácido
cítrico o Finish
®
Dishwasher Cleaner, un detergente
aditivo. Finish
®
Dishwasher Cleaner destruirá los
depósitos minerales, y eliminará la película y manchas
de agua dura.
3XHGHRUGHQDUHOiFLGRFtWULFRQ:';DWUDYpVGH
GE Appliances Parts (Piezas de GE Appliances) llamando
DORYLVLWDQGRGEApplianceparts.com.
(Q&DQDGiOODPHDO3XHGHDGTXLULUFinish
®
Dishwasher Cleaner en su tienda local.
49-55124 
Cuidado y limpieza
CUIDADO Y LIMPIEZA
Ensamble de filtro
Inspeccione y limpie los filtros en forma periódica. Esto debería ser realizado cada meses o más, dependiendo del
uso. Si hay una reducción en el rendimiento del lavado o los platos están arenosos, también hay una indicación de
que es necesario lavar los filtros.
Corte la corriente eléctrica al lavavajillas. Retire fusibles
quemados o disyuntores desactivados.
2
Corte el suministro de agua y desconecte la línea de
entrada de agua desde la válvula de agua.
3
'UHQHHO DJXD GHVGH ODOtQHD GH HQWUDGD GHDJXD \ OD
YiOYXODGHDJXD8VHXQDROODSDUDDWUDSDUHODJXD
4
9XHOYD D FRQHFWDU OD OtQHD GH HQWUDGD GH DJXD D OD
válvula de agua.
¿Posee su Lavavajillas un Espacio de Aire?
8QHVSDFLRGHDLUHSURWHJHVX
lavavajillas contra la acumulación de
agua en éste si un drenaje se atasca.
El espacio de aire no es una parte
GHOODYDYDMLOODV1RHVWiFXELHUWRSRU
VXJDUDQWtD1RWRGRVORVFyGLJRVGH
plomería requieren espacios de aire;
por lo tanto, es posible que usted no
tenga uno.
El espacio de aire es fácil de limpiar.
Apague el lavavajillas y levante la tapa del espacio de
aire.
2
Retire el tapón de plástico debajo de la tapa y limpie con
un palillo.
3
Reemplace el tapón y la tapa cuando el espacio de aire
esté limpio.
Controle el espacio
de aire en cualquier
momento en que su
lavavajillas no esté
drenando de forma
correcta.
Espacio
de aire
Para limpiar el ensamble de filtro, retire el estante
inferior y el brazo rociador inferior. Tuerza el ensamble
de filtro en dirección contraria a las agujas del reloj y
levante el mismo para retirarlo. Retire la placa del filtro.
Enjuague los filtros con agua caliente y jabón. Los
estropajos o cepillos pueden dañar la superficie del filtro,
pero es posible que sea necesario usar un cepillo suave
o esponja para retirar la suciedad difícil o los depósitos
de calcio ocasionados por el agua dura.
8QDYH]OLPSLRVUHHPSODFHODSODFDGHOILOWURLQVHUWH
el ensamble del filtro en la placa y gire la misma en
dirección horaria hasta que se bloquee. Asegúrese de
que los filtros queden completamente apoyados, ya que
una colocación inadecuada de los mismos podrá reducir
el nivel de rendimiento del electrodoméstico. Reemplace
el brazo rociador inferior y el estante inferior.
Puerta Interna y La Tina de Acero Inoxidable
El acero inoxidable usado para fabricar la tina del
lavavajillas y la puerta interna brinda la mayor confiabilidad
disponible en un lavavajillas de GE Appliances.
Si la tina del lavavajillas o la puerta interna fueran rayados
o abollados durante el uso normal, los mismos no se
oxidarán ni corroerán. Estas imperfecciones sobre la
superficie no afectarán su funcionamiento o durabilidad.
Placa del Filtro
Ensamble del Filtro
Brazo Rociador
Inferior
Protección Contra Congelamientos
6LVXODYDYDMLOODVVHGHMDHQXQOXJDUVLQFDOHIDFFLyQGXUDQWHHOLQYLHUQRVROLFLWpDXQWpFQLFRGHOVHUYLFLRTXH
Gire en sentido
antihorario y levante
para retirar
Reemplace la placa del filtro.
9XHOYDDFRORFDUHOILOWURILQR
en el filtro grueso.
Coloque el ensamble del filtro
a través de la placa del filtro y
gire en dirección horaria hasta
que quede bloqueado en el
lavavajillas.
Presione las
lengüetas del
filtro fino y
empuje hacia
usted para
separar del filtro
grueso
Filtro Fino
Filtro
Grueso
Placa del
Filtro
IMPORTANTE: Antes de volver a realizar la colocación,
asegúrese de que ningún objeto haya caído en la abertura
de la parte inferior del lavavajillas.
 49-55124
Problema Causas Posibles Qué Hacer
Luz titilante del
indicador del estado de
Inicio
La puerta fue abierta o el ciclo
fue interrumpido.
Presione el botón Start (Iniciar) una vez y cierre la puerta dentro
de los 4 segundos para iniciar el lavavajillas. Presione la tecla
Start (Iniciar) una segunda vez cuando el lavavajillas esté
funcionando únicamente si desea cancelar el ciclo.
El lavavajillas emite
un PITIDO una vez por
minuto
Esto es un recordatorio de que la
puerta de su lavavajillas se dejó
abierta durante el funcionamiento.
Continuará emitiendo pitidos
hasta que presione Start (Iniciar) y
cierre la puerta.
Presione Start (Iniciar) y cierre la puerta.
Pitidos al final del ciclo Esto es normal. El lavavajillas
emitirá pitidos al final del ciclo.
El lavavajillas emitirá pitidos (a menos que esto se interrumpa) y
la luz de Clean (Limpieza) se exhibirá al final del ciclo de lavado.
Los platos y los
cubiertos no están
limpios
Ensamble de filtro está atascado Lea la sección de CUIDADO Y LIMPIEZA.
Temperatura baja del agua
entrante
Asegúrese de que la temperatura del agua entrante sea la
correcta (consulte la sección Uso del lavavajillas). Encienda
el grifo de agua caliente más cercano al lavavajillas, deje correr
hasta que la temperatura del agua deje de subir. Luego inicie el
lavavajillas y apague el grifo. Esto asegura que el agua entrante
está caliente. Seleccione Wash Temp - Boost (Aumento de la
Temperatura de Lavado).
La presión del agua está
temporariamente baja
Abra el grifo. ¿Sale el agua de forma más lenta que lo normal? Si es así,
espere hasta que la presión sea normal antes de usar el lavavajillas. La
SUHVLyQQRUPDOGHDJXDKDVWDHOODYDYDMLOODVGHEHVHUGHHQWUH\SVL
El espacio de aire o la salida de
residuos están atascados
Limpie el espacio de aire o despeje la salida de residuos.
El bucle de drenaje alto o el
espacio de aire no fueron
instalados
Consulte las Instrucciones de Instalación para instalar una línea
de drenaje adecuada.
Carga inadecuada del estante Asegúrese de que los utensilios grandes no bloqueen el
dispensador de detergente o los brazos de lavado. Lea la
sección de Carga del lavavajillas.
Detergente de bajo rendimiento 8VHXQGHWHUJHQWHGHDOWDFDOLILFDFLyQWDOFRPRFinish
®
Quantum
®
Automatic Dishwashing Detergent.
Manchas y películas en
vasos y utensilios
Agua extremadamente dura 8VHDJHQWHVGHHQMXDJXHWDOHVFRPRFinish
®
Jet-Dry
®
Rinse
Aid
para evitar manchas y evitar una nueva acumulación de
películas.
Si sólo cuando el agua sea extremadamente dura, un
ablandador puede ser necesario.
Temperatura baja del agua
entrante
Asegúrese de que la temperatura del agua sea de por lo menos
)&
Sobrecarga o carga inadecuada
del lavavajillas
Cargue el lavavajillas como se muestra en la sección Carga del
lavavajillas.
Detergente en polvo viejo o
húmedo
$VHJ~UHVHGHTXHHOGHWHUJHQWHHVWpIUHVFR8VHXQGHWHUJHQWH
de alta calificación tal como
Finish
®
Quantum
®
Automatic
Dishwashing Detergent
.
El dispensador del agente de
enjuague está vacío
9XHOYDDOOHQDUFRQXQDJHQWHGHHQMXDJXHWDOFRPR
Finish
®
Jet-Dry
®
Rinse Aid
.
Demasiado poco o bajo
rendimiento del detergente
Asegúrese de usar la cantidad correcta de detergente con alta
calificación.
Enturbiamiento de la
cristalería
Combinación de agua suave y
demasiado detergente
Esto se llama aguafuerte y es permanente. Para evitar que esto
suceda, use menos detergente si cuenta con agua suave. Lave la
cristalería en el ciclo más corto en que pueda quedar limpia.
Detergente libre de fosfato con
bajo rendimiento
Lea sobre Una película blanca sobre la cristalería, utensilios
y su parte interna en esta sección de Solución de problemas.
La temperatura del agua que
ingresa al lavavajillas supera los
150°F (66°C)
Esto podría ser aguafuerte. Baje la temperatura del agua
caliente.
Agua con jabón en la
tina
Detergente equivocado 8VHVyORGHWHUJHQWHVSDUDODYDYDMLOODVDXWRPiWLFRVSDUDHYLWDU
la generación de agua con jabón. Se probó que los
Finish
®
Quantum
®
Automatic Dishwashing Detergent fueron
aprobados para su uso en todos los lavavajillas de GE Appliances.
El agente de enjuague se
derramó
Siempre limpie los derrames del agente de enjuague de forma
inmediata.
CONSEJOS PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Antes de Solicitar el Servicio Técnico
49-55124 
Antes de Solicitar el Servicio Técnico
CONSEJOS PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Problema Causas Posibles Qué Hacer
Se dejó detergente
en las tazas del
dispensador
Los platos o utensilios
están bloqueando la taza de
detergente
Reposicione los platos, de modo que el agua del brazo rociador
inferior pueda despejar el detergente de la taza. Lea la sección
Carga del lavavajillas.
Reposiciones los utensilios o la vajilla pesada que pudiera estar
impidiendo que la puerta de la taza del dispensador se abra.
Lea la sección Carga del lavavajillas.
Marcas negras o grises
en los platos
Utensilios de aluminio fueron
frotados contra los platos
Retire las marcas con un limpiador suave y abrasivo.
Los platos no se secan
La puerta no fue abierta
inmediatamente luego de que
la luz de Clean (Limpio) se
encendió
Para un secado adecuado, la puerta del lavavajillas se deberá
abrir inmediatamente luego de que la luz de Clean (Limpio) se
encienda.
Temperatura baja del agua
entrante
Asegúrese de que la temperatura del agua entrante sea de por
ORPHQRV)
8VHODRSFLyQWash Temp Boost (Aumento de la Temperatura
de Lavado).
Seleccione un ciclo más alto, tal como Heavy (Pesado).
El dispensador del agente de
enjuague está vacío
Controle el dispensador del agente de enjuague y llene como se
requiere.
El panel de control
respondió a las
instrucciones pero el
lavavajillas nunca se
llenó de agua
Es posible que la puerta no esté
completamente cerrada
Asegúrese de que la puerta esté firmemente cerrada.
Es posible que la puerta no esté
agua esté cerrada
Asegúrese de que la válvula de agua (normalmente ubicada
debajo del lavabo) esté abierta.
Interior de la tina
Se podrá generar una película
amarilla o marrón por los
depósitos en el agua
El uso de un filtro especial en la cañería del suministro de agua
es la única forma de corregir el problema. Comuníquese con
una empresa de ablandamiento del agua.
Película blanca en la superficie
interna — minerales de agua
dura
Recomendamos el uso de
Finish
®
Jet-Dry
®
Rinse Aid
para evitar
la formación de depósitos minerales de agua dura.
Haga funcionar el lavavajillas con ácido cítrico para eliminar los
GHSyVLWRVPLQHUDOHV(OiFLGRFtWULFRQ~PHURGHSLH]D:';
se puede ordenar a través de GE Appliances Parts (Piezas de GE
Appliances). Para acceder a información sobre cómo ordenar, lea la
FRQWUDWDSD'HIRUPDDOWHUQDWLYDDGTXLHUD
Finish
®
Dishwasher
Cleaner
y siga las instrucciones en la etiqueta.
El lavavajillas no
funciona
Se quemó el fusible o el
disyuntor está desactivado
Reemplace el fusible o reinicie el disyuntor. Retire cualquier otro
electrodoméstico del circuito.
El encendido está apagado En algunas instalaciones, el encendido del lavavajillas es
provisto a través de un interruptor de pared, con frecuencia
ubicado junto al interruptor de desechos. Asegúrese de que esté
encendido
El panel de control está
bloqueado
'HVEORTXHHHOSDQHOGHFRQWURO&RQVXOWHODVHFFLyQPuesta en
marcha.
Reinicie el control 'HVFRQHFWHODFRUULHQWHGHOODYDYDMLOODVGHVGHHOGLV\XQWRU\HO
LQWHUUXSWRUGHODSDUHGGXUDQWHVHJXQGRV\OXHJRYXHOYDD
conectarla.
Las luces del panel
de control se apagan
cuando está los
controles
Demasiado tiempo para
presionar las teclas
seleccionadas
&DGDWHFODGHEHUiVHUSUHVLRQDGDGHQWURGHORVVHJXQGRV
con relación a las demás. Para volver a iluminarlas, presione
cualquier tecla nuevamente o abra la puerta y desbloquee.
Agua en el fondo de la
tina
El espacio de aire está atascado Limpie el espacio de aire. Lea la sección de CUIDADO Y
LIMPIEZA.
El bucle de drenaje alto o el
espacio de aire no fueron
instalados
Consulte las Instrucciones de Instalación para instalar una línea
de drenaje adecuada.
El agua no es
bombeada fuera de la
tina
El drenaje está atascado Si hay un espacio de aire, limpie el mismo. Lea la sección de
CUIDADO Y LIMPIEZA.
Si el lavavajillas drena hacia la salida de residuos, despeje esta
última.
Controle que el lavabo de su cocina esté realizando un drenaje
FRUUHFWR'HQRVHUDVtHVSRVLEOHTXHGHEDOODPDUDXQSORPHUR
 49-55124
Problema Causas Posibles Qué Hacer
La luz de des Sanitize
(infección) no se
ilumina al finalizar el
ciclo
La puerta fue abierta y el ciclo
fue interrumpido durante el
enjuague final
1RLQWHUUXPSDHOFLFORDEULHQGRODSXHUWDGXUDQWHHOFLFORGH
lavado.
La temperatura del agua
entrante era demasiado baja
(OHYHODWHPSHUDWXUDGHOFDOHQWDGRUGHDJXDDHQWUH)\
)
Ruido Sonidos de funcionamiento
normal:
Pitido al final del ciclo
Apertura de la taza de detergente
Entra agua al lavavajillas
El motor se detiene y activa en
diferentes momentos durante el
ciclo
Los brazos rociadores se
activan y detienen en diferentes
momentos
Sonidos de bombeo del drenaje
durante el vaciado
El bombeo del drenaje se activa
y detiene varias veces durante
cada drenaje
7RGRVHVWRVVRQQRUPDOHV1LQJXQDDFFLyQHVUHTXHULGD
Sonido ruidoso de los platos
cuando el brazo rociador gira
Asegúrese de que los platos hayan sido cargados de forma
adecuada. Lea la sección Carga.
Sonido ruidoso de los utensilios
contra la puerta durante el
lavado
Los utensilios altos podrán ser colocados en el estante superior
a fin de evitar el bombeo contra la puerta interna durante el ciclo
de lavado.
Una película blanca en
la cristalería, utensilios
y el interior
Es posible que este problema
sea ocasionado por un libre de
fosfato de baja calidad
A fin de eliminar la película blanca, lave los platos a través del
FLFORGHOODYDYDMLOODVFRQiFLGRFtWULFR8VHHONLWGHiFLGRFtWULFR
:';HOFXDOSXHGHHQFRQWUDUDWUDYpVGH,QWHUQHW'HRWUD
forma, use
Finish
®
Dishwasher Cleaner, el cual puede adquirir
HQXQDWLHQGDGHFRPSUDVORFDO9LHUWDHOiFLGRFtWULFRHQODWD]D
de detergente y cierre la tapa. Coloque la cristalería y utensilios
FRQODSHOtFXODRGHRWURPRGROLPSLDHQHOODYDYDMLOODV'HMHORV
utensilios de plata y otros artículos metálicos fuera del lavavajillas.
Encienda el lavavajillas y haga que funcione un ciclo completo sin
detergente. La cristalería, los utensilios y el lavavajillas deberían
ILQDOL]DUVLQODSHOtFXODVREUHpVWRV'HIRUPDDOWHUQDWLYDVHSRGUi
XVDUXQHQMXDJXHFRQYLQDJUH9LHUWDXQDWD]DGHYLQDJUHHQHO
lavavajillas justo después de que la taza de detergente se abra y
deje que el lavavajillas complete su ciclo.
Esto se podrá repetir varias veces al año, de ser necesario.
El uso de un agente de enjuague tal como
Finish
®
Jet-Dry
®
Rinse Aid
podrá ayudar a minimizar una nueva acumulación
de la película. Además, el uso de un detergente altamente
calificado como
Finish
®
Quantum
®
Automatic Dishwashing
Detergent
ayudará a evitar la acumulación de la película.
CONSEJOS PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Antes de Solicitar el Servicio Técnico
Abra la puerta para interrumpir el ciclo. Empuje la
manija de la puerta para liberar la misma.
2
1RDEUDODSXHUWDFRPSOHWDPHQWHKDVWDTXHODDFFLyQ
del esprái de agua se detenga. Es posible que salga
vapor del lavavajillas.
3
Agregue los items adicionales.
4
Presione Start (Iniciar) y cierre la puerta dentro de
los 4 segundos para reiniciar el ciclo.
¿Olvió Agregar un Plato?
Ítems adicionales pueden ser agregados al lavavajillas en cualquier momento, de forma ideal se deben agregar en
breve luego de iniciado el ciclo de lavado.
49-55124 
GEAppliances.com
Todo el servicio de garantía es provisto por nuestros Centros de Servicio de Fabricación, o un técnico autorizado de
Servicio al Cliente (Customer Care®). Para programar una visita del servicio técnico, visítenos a través de Internet en
*($SSOLDQFHVFRPROODPH*($SSOLDQFHVDO*(&$5(6&XDQGROODPHSDUDVROLFLWDUHOVHUYLFLR
tenga los números de serie y modelo disponibles.
Para realizar el servicio técnico de su electrodoméstico se podrá requerir el uso de datos del puerto de abordaje para
su diagnóstico. Esto da al técnico del Servicio de Fábrica de GE Appliances la habilidad de diagnosticar de forma rápida
cualquier problema con su electrodoméstico, y de ayudar a GE Appliances a mejorar sus productos al brindarle a
GE
Appliances la información sobre su electrodoméstico. Si no desea que los datos de su electrodoméstico sean enviados a
*($SSOLDQFHVVROLFLWDPRVTXHOHLQGLTXHDVXWpFQLFR12HQWUHJDUORVGDWRVD*($SSOLDQFHVHQHOPRPHQWRGHOVHUYLFLR
Qué No Cubrirá GE Appliances:
Ŷ 9LDMHVGHOWpFQLFRGHOVHUYLFLRDVXKRJDUSDUD
enseñarle sobre cómo usar el producto.
Ŷ ,QVWDODFLyQHQWUHJDRPDQWHQLPLHQWR
inadecuados.
Ŷ )DOODVGHOSURGXFWRHQFDVRGHDEXVRPDOXVR
o uso para propósitos diferentes al original o uso
comercial.
Ŷ 5HHPSOD]RGHIXVLEOHVGHODFDVDRUHLQLFLRGH
disyuntores.
Ŷ 3URGXFWRQRDFFHVLEOHSDUDEULQGDUHOVHUYLFLR
requerido.
Ŷ 'DxRVRFDVLRQDGRVVREUHHOSURGXFWRSRU
accidente, incendio, inundaciones o catástrofes
naturales.
Ŷ 'DxRVLQFLGHQWDOHVRFRQVHFXHQWHVFDXVDGRV
por posibles defectos sobre este producto.
Ŷ /LPSLH]DRVHUYLFLRWpFQLFRGHOGLVSRVLWLYRGH
espacio de aire en la línea de drenaje.
Ŷ 'DxRRFDVLRQDGROXHJRGHODHQWUHJD
incluyendo daños sobre productos que sufrieron
caídas al suelo.
GARANTÍA
Garantía del Lavavajillas de GE Appliances
Por el Período de: GE Appliances reemplazará:
Un Año
'HVGHODIHFKDGH
compra original
Cualquier parte del lavavajillas que falle debido a un defecto en los materiales o la
IDEULFDFLyQ'XUDQWHHVWDgarantía limitada de un año, GE Appliances también proveerá, sin
costo, todo el trabajo y el servicio en el shogar relacionado con el reemplazo de la pieza que
presente defectos.
Esta garantía se extiende al comprador original y a cualquier dueño subsiguiente de productos comprados para uso
KRJDUHxRGHQWURGH((886LHOSURGXFWRHVWiHQXQiUHDGRQGHQRVHHQFXHQWUDGLVSRQLEOHXQ3URYHHGRU$XWRUL]DGR
del Servicio Técnico de GE Appliances, usted será responsable por el costo de un viaje o se podrá requerir que traiga
el producto a una ubicación del Servicio Técnico de GE Appliances Autorizado para recibir el servicio. Para acceder al
VHUYLFLRWpFQLFRFRUUHVSRQGLHQWHDODJDUDQWtDVHGHEHUiFRQWDUFRQODSUXHEDGHODIHFKDRULJLQDOGHFRPSUD(Q$ODVND
la garantía excluye el costo de envío o llamadas del servicio a su hogar.
Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños fortuitos o consecuentes. Esta garantía le da derechos
legales específicos y es posible que tenga otros derechos legales que varían entre un estado y otro. Para conocer cuáles
son sus derechos legales, consulte a la oficina de asuntos del consumidor local o estatal o al Fiscal de su estado.
Garante: GE Appliances, a Haier Company
EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS
Su única y exclusiva alternativa es la reparación del producto, como se indica en la Garantía Limitada. Las garantías
implícitas, incluyendo garantías implícitas de comerciabilidad o conveniencia sobre un propósito particular, se limitan
a un año o al período más corto permitido por la ley.
Abroche su recibo aquí. Para acceder al servicio técnico de acuerdo con
la garantía deberá contar con la prueba de la fecha original de compra.
Garantías Extendidas: Adquiera una garantía extendida de GE Appliances y conozca los descuentos especiales que
están disponibles mientras su garantía aún está vigente. Puede acceder a la misma a través de Internet en cualquier
momento en
www.geappliances.com/service_and_support/shop-for-extended-service-plans.htm
ROODPDQGRDOGXUDQWHHOKRUDULRFRPHUFLDO/RV6HUYLFLRVSDUDORV*($SSOLDQFHVD~QHVWDUiQ
disponibles cuando su garantía caduque.
 49-55124
Soporte para el Consumidor
SOPORTE PARA EL CONSUMIDOR
Sitio Web de GE Appliances
¢'HVHDUHDOL]DUXQDFRQVXOWDRQHFHVLWDD\XGDFRQVXHOHFWURGRPpVWLFR"£,QWHQWHDWUDYpVGHO6LWLR:HEGH*(
$SSOLDQFHVODVKRUDVGHOGtDFXDOTXLHUGtDGHODxR8VWHGWDPELpQSXHGHFRPSUDUPiVHOHFWURGRPpVWLFRV
maravillosos de GE Appliances y aprovechar todos nuestros servicios de soporte a través de Internet, diseñados
SDUDVXFRQYHQLHQFLD(Q((88GEAppliances.com
Registre su Electrodoméstico
£5HJLVWUHVXHOHFWURGRPpVWLFRQXHYRDWUDYpVGH,QWHUQHWVHJ~QVXFRQYHQLHQFLD8QUHJLVWURSXQWXDOGHVXSURGXFWR
permitirá una mejor comunicación y un servicio más puntual de acuerdo con los términos de su garantía, en caso de
surgir la necesidad. También puede enviar una carta en la tarjeta de inscripción preimpresa que se incluye con el
PDWHULDOHPEDODGR(Q((88GEAppliances.com/register
Servicio Programado
El servicio de reparación de expertos de GE Appliances está a sólo un paso de su puerta. Conéctese a través de
Internet y programe su servicio a su conveniencia cualquier día del año.
(Q((88GEAppliances.com/service
RFRPXQtTXHVHDOGXUDQWHHOKRUDULRGHDWHQFLyQFRPHUFLDO
Garantías Extendidas
Adquiera una garantía extendida de GE Appliances y conozca los descuentos especiales que están disponibles
mientras su garantía aún está vigente. La puede adquirir en cualquier momento a través de Internet. Los servicios
de GE Appliances aún estarán allí cuando su garantía caduque.
(Q((88GEAppliances.com/extended-warranty
RFRPXQtTXHVHDOGXUDQWHHOKRUDULRGHDWHQFLyQFRPHUFLDO
Conectividad Remota
Para solicitar asistencia para la conectividad de red inalámbrica (para modelos con acceso remoto), visite nuestro
sitio web en GEAppliances.com/ge/connected-appliances/RFRPXQtTXHVHDOHQ((88
Piezas y Accesorios
Aquellos individuos calificados para realizar el servicio técnico de sus propios electrodomésticos podrán solicitar el
HQYtRGHSLH]DVRDFFHVRULRVGLUHFWDPHQWHDVXVKRJDUHVVHDFHSWDQODVWDUMHWDV9,6$0DVWHU&DUG\'LVFRYHU
2UGHQHKR\DWUDYpVGH,QWHUQHWGXUDQWHODVKRUDVWRGRVORVGtDV(Q((88GEApplianceparts.com o de
IRUPDWHOHIyQLFDDOGXUDQWHHOKRUDULRGHDWHQFLyQFRPHUFLDO
Las instrucciones que figuran en este manual cubren los procedimientos que serán realizados por cualquier
usuario. Otros servicios técnicos generalmente deben ser derivados a personal calificado del servicio. Se
deberá tener cuidado, ya que una reparación indebida podrá hacer que el funcionamiento no sea seguro.
Contáctenos
Si no se encuentra satisfecho con el servicio que recibió de GE Appliances, comuníquese con nosotros a través de
QXHVWURVLWLR:HEFRQWRGRVORVGHWDOOHVLQFOX\HQGRVXQ~PHURWHOHIyQLFRRHVFULEDD
(Q((88*HQHUDO0DQDJHU&XVWRPHU5HODWLRQV_*($SSOLDQFHV$SSOLDQFH3DUN_/RXLVYLOOH.<
GEAppliances.com/contact
Impreso en China
0120501701B

Transcripción de documentos

LAVAVAJILLAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 USO DEL LAVAVAJILLAS Puesta en Marcha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 Dispensadores. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 Carga del lavavajillas . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 MANUAL DEL PROPIETARIO PDT145 Serie GDT225 Serie CUIDADO Y LIMPIEZA . . . . . . . . . . . . 10 CONSEJOS PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 GARANTÍA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 SOPORTE AL CLIENTE. . . . . . . . . . . 16 Escriba los números de modelo y de serie aquí:: Nº de Modelo ____________ Nº de Serie ______________ Los podrá encontrar en la pared de la tina dentro de la puerta. GE es una marca registrada de General Electric Company. Fabricado bajo licencia de marca. 49-55124 03-18 GEA GRACIAS POR HACER QUE GE APPLIANCES SEA PARTE DE SU HOGAR. Ya sea que haya crecido usando GE Appliances, o que ésta es su primera vez, nos complace tenerlo en la familia. Sentimos orgullo por el nivel de arte, innovación y diseño de cada uno de los electrodomésticos de GE Appliances, y creemos que usted también. Entre otras cosas, el registro de su electrodoméstico asegura que podamos entregarle información importante del producto y detalles de la garantía cuando los necesite. Registre su electrodoméstico GE ahora a través de Internet. Sitios Web y números telefónicos útiles están disponibles en la sección de Soporte para el Consumidor de este Manual del Propietario. También puede enviar una carta en la tarjeta de inscripción preimpresa que se incluye con el material embalado. 2 49-55124 LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ADVERTENCIA Para su seguridad, siga las instrucciones de este manual a fin de minimizar riesgos de incendio, explosión, descargas eléctricas, y para evitar daños en su propiedad, lesiones personales o la muerte. ADVERTENCIA INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO ADECUADOS Esta lavadora se deberá instalar y ubicar de acuerdo con las Instrucciones de Instalación antes de ser usada. Si no recibió una ficha de Instrucciones de Instalación con su lavavajillas, podrá acceder a una visitando nuestro sitio web en GEAppliances.com. Ŷ &  RQHFWHHOODYDYDMLOODVHOHFWURGRPpVWLFRDXQ sistema de cableado de metal permanente con conexión a tierra o se debe tender un conducto para la conexión a tierra del equipo con los conductores del circuito y conectado al terminal de tierra del equipo o al conductor de suministro del electrodoméstico. Ŷ 8  QDFRQH[LyQLQDSURSLDGDGHOFRQGXFWRUGH conexión a tierra del equipo puede provocar riesgos de descargas eléctricas. Consulte a un electricista calificado o personal del servicio técnico si tiene dudas de que el electrodoméstico se encuentre conectado a tierra apropiadamente. Ŷ '  HVKiJDVHGHIRUPDFRUUHFWDGHHOHFWURGRPpVWLFRV y materiales de envío o embalajes descargados. Ŷ 1  RLQWHQWHUHSDUDURUHHPSOD]DUQLQJXQDSDUWH de la cocina, a menos que se lo recomiende específicamente en este manual. Cualquier otra reparación deberá ser realizada por un técnico calificado. Ŷ 8  VHVyORHONLWGHFDEOHV:;;RFDEOHV duros para la conexión eléctrica. Si no se siguen estas instrucciones, se pueden producir riesgos de incendio y lesiones personales. Ŷ $  ILQGHPLQLPL]DUODSRVLELOLGDGGHGHVFDUJDV eléctricas, desconecte este electrodoméstico del suministro de corriente antes de intentar cualquier mantenimiento. INFORMACIÓN DE SEGURIDAD INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD NOTA: Apagar el lavavajillas no desconecta el electrodoméstico del suministro de corriente. Le recomendamos que el servicio técnico de su electrodoméstico sea realizado por un técnico calificado. ADVERTENCIA AL USAR SU LAVAVAJILLAS, SIGA LAS PRECAUCIONES BÁSICAS, INCLUYENDO LO SIGUIENTE: Ŷ 8  VHHVWHHOHFWURGRPpVWLFRVyORSDUDVXSURSyVLWR original, como se describe en el Manual del Propietario. Ŷ 1  RXVHVXODYDYDMLOODVDPHQRVTXHWRGRVORV paneles de cercamiento estén correctamente en sus lugares. Ŷ 8  VHVyORGHWHUJHQWHVRDJHQWHVKXPHFWDQWHV recomendados para use con un lavavajillas y mantenga los mismos fuera del alcance de los niños. El uso de un detergente que no esté diseñado específicamente para lavavajillas hará que este último se llene de agua con jabón. Ŷ 1RPDQLSXOHLQGHELGDPHQWHORVFRQWUROHV Ŷ 8  ELTXHDUWtFXORVSXQWLDJXGRVGHPRGRTXHQRKD\D posibilidades de daños sobre el sellador de la puertal. Ŷ 1  RDEXVHQRVHVLHQWHQRVHVRVWHQJDQLVH pare sobre la puerta o la bandeja del plato del lavavajillas. Ŷ $  ILQGHUHGXFLUHOULHVJRGHLQFHQGLRVQRSHUPLWD que los niños jueguen con, sobre o dentro de este electrodoméstico en cualquier momento. Ŷ &  DUJXHORVFXFKLOORVSXQWLDJXGRVFRQORVPDQJRV hacia arriba, a fin de reducir el riesgo de lesiones por cortes. Ŷ 1  RJXDUGHQLXVHPDWHULDOHVFRPEXVWLEOHV incluyendo gasolina u otros líquidos o vapores inflamables cerca de éste o de otros electrodomésticos. Ŷ 1  RODYHSURGXFWRVGHSOiVWLFRDPHQRVTXH contengan una marca de seguridad en lavavajillas o su equivalente. Cuando se trate de productos de plástico que no estén marcados de esta manera, consulte las recomendaciones del fabricante. Ŷ /  DVSLH]DVSHTXHxDVSXHGHQJHQHUDUULHVJRV de asfixia en niños pequeños si son retirados del lavavajillas. Mantenga los mismos fuera del alcance de los niños pequeños. LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES 49-55124 3 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ADVERTENCIA SEGURIDAD DEL CALENTADOR DE AGUA Bajo ciertas condiciones, se podrá producir gas de hidrógeno en un calentador de agua que no fue usado por dos semanas o más. EL GAS DE HIDRÓGENO ES UN EXPLOSIVO. Si el agua caliente no se usó durante dos semanas o más, evite la posibilidad de daño o lesión abriendo todos los grifos de agua caliente y permitiendo que el agua corra durante varios minutos. Haga esto antes de usar cualquier artefacto eléctrico que esté conectado al sistema de agua caliente. Este procedimiento simple permitirá el escape de cualquier gas de hidrógeno acumulado. 'HELGRDTXHHOJDVHVLQIODPDEOHQRIXPHQRXVHXQDOODPDDELHUWDQLXVHHOHOHFWURGRPpVWLFRGXUDQWHHVWHSURFHVR ADVERTENCIA RIESGO DE QUE UN NIÑO QUEDE ATRAPADO FORMA ADECUADA DE DESCARTAR EL LAVAVAJILLAS Los lavavajillas tirados o abandonados son peligrosos…incluso aunque se conserven por “sólo unos pocos días”. Si se deshará de su lavavajilla, siga las siguientes instrucciones a fin de evitar accidentes. Ŷ 1  RSHUPLWDTXHORVQLxRVMXHJXHQFRQHQRGHQWURGHpVWHRFXDOTXLHU electrodoméstico que haya descartado. Ŷ 5  HWLUHODSXHUWDGHOFRPSDUWLPLHQWRGHODYDGRRTXLWHODWUDEDUHWLUDQGRORVGRV anillos de retención con un destornillador de punta plana (como se muestra). PRECAUCIÓN A FIN DE EVITAR LESIONES MENORES Y DAÑOS SOBRE LA PROPIEDAD Ŷ '  XUDQWHRGHVSXpVGHOFLFORGHODYDGRHVSRVLEOH que los contenidos estén calientes al tacto. Tenga cuidado antes de tomar los mismos. Ŷ 6  HGHEHUiHVWDUHVSHFLDOPHQWHDWHQWRVLHO electrodoméstico es usado por niños o se encuentra FHUFDGHORVPLVPRV1RSHUPLWDTXHORVQLxRV jueguen alrededor del lavavajillas cerrar la puerta, cerrar la bandeja superior, o mientras verticalmente ajustando la rejilla superior debido a la posibilidad de que sus dedos pequeños sean presionados. PRECAUCIÓN Retire los dos anillos de retención Ŷ 3  URGXFWRVTXHQRVHDQXWHQVLOLRVQRODYH artículos tales como filtros electrónicos de limpieza con aire, filtros de horno y brochas de pintura en su lavavajillas. Se podrán producir daños, descoloración o manchas sobre el lavavajillas. REQUISITOS ELÉCTRICOS Ŷ (  VWHHOHFWURGRPpVWLFRGHEHUiVHUSURYLVWRFRQ 9+]\HVWDUFRQHFWDGRDXQFLUFXLWR individual correctamente conectado a tierra, protegido por un disyuntor o fusible de retardo de RDPS Ŷ 6  LHOVXPLQLVWURGHFRUULHQWHSURYLVWRQRFXPSOHFRQ las especificaciones anteriores, se recomienda que un electricista matriculado instale un tomacorriente aprobado. Ŷ 6XFLUFXLWRGHOODYDYDMLOODVQRGHEHUtDVHUXVDGR para ningún otro electrodoméstico mientras el lavavajillas está funcionando, ya que éste requiere toda la capacidad del circuito. AVISO Ŷ S  i el lavavajillas está conectado a un tomacorriente de pared, asegúrese de que el interruptor esté encendido antes del uso. Ŷ 6  LGHFLGHDSDJDUHOLQWHUUXSWRUHQWUHFLFORVGH ODYDGRHVSHUHHQWUH\VHJXQGRVOXHJRGH encender el interruptor antes de presionar Start (Iniciar) para permitir que el control se inicie. Ŷ 8  VHVyORSROYRFinish® Quantum® Automatic Dishwashing Detergent, detergentes líquidos o agentes de enjuague recomendados para uso con un lavavajillas y mantenga los mismos fuera del DOFDQFHGHORVQLxRV(O'HWHUJHQWHSDUD/DYDYDMLOODV Automáticos Finish® Quantum® Automatic Dishwashing Detergent, y los agentes de enjuagues Finish® Jet-Dry® Rinse Aid fueron aprobados para su uso en todos los lavavajillas de GE Appliances. LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES 4 49-55124 Las funciones y la apariencia variarán a través de este manual. Clean Sanitized 1-12 hrs Hold 3 Sec To Cancel Start Delay Start Heavy AutoSense Light Hold 3 Sec Boost Sanitize Cycle Select Wash Temp el Lavavajillas  Cargue Para obtener mejores resultados con el lavavajillas, siga las pautas para la carga de los estantes que figuran en la sección CargaGHORVHVWDQWHVGHOODYDYDMLOODV1RVHUHTXLHUHHQMXDJXHSUHYLRVREUHODVXFLHGDGQRUPDOGHFRPLGD Raspe las suciedades duras, incluyendo huesos, palillos, pieles y semillas. Retire las verduras con muchas hojas, restos de carne, y cantidades excesivas de grasa o aceite. Detergente 2 Agregue $JUHJXHODFDQWLGDGQHFHVDULDGHGHWHUJHQWHDOGLVSHQVDGRUGHGHWHUJHQWH8VHXQGHWHUJHQWHWDOFRPRFinish ® Quantum® Automatic Dishwashing Detergent. Lea sobre el Dispensadores sección. el Agente de Enjuague 3 Agregue Agregue el agente de enjuague Finish Jet-Dry Rinse Aid en el dispensador del agente de enjuague. Lea sobre el ® ® Dispensadores sección. NOTA: El uso del abrillantador puede mejorar aún más el rendimiento del secado del lavavajillas. el Ciclo 4 Seleccione Abra la puerta y presione la tecla Cycle Select (Selección del Ciclo) para realizar el ciclo de lavado deseado. La luz que USO DEL LAVAVAJILLAS Puesta en Marcha se encuentra junto al botón Cycle Select (Selección de Ciclo) estará encendida para indicar qué ciclo de lavado ha sido seleccionado. NOTA: Los tiempos del ciclo varían de acuerdo con el nivel de suciedad, la temperatura del agua, y las opciones seleccionadas. El ciclo debe ser seleccionado con la puerta en la posición abierta. Este ciclo no se iniciará hasta que el botón START (Iniciar) sea presionado y la puerta sea cerrada dentro de los 4 segundos. AUTOSENSE Este ciclo cuenta con un sensor automático del nivel de suciedad y ajusta el ciclo de lavado de forma proporcional. Está pensado para el uso diario, regular o típico a fin de lavar completamente una carga completa de platos normalmente sucios y fue diseñado para ahorrar tanto agua como corriente. NOTA: AutoSense 'HWHFFLyQ$XWR )XHXVDGRSDUDPHGLUHOQLYHOGHHILFLHQFLDGHHVWHODYDYDMLOODV HEAVY (Pesado) Este ciclo se utiliza con platos, utensilios, cacerolas u ollas muy sucios y con suciedad seca u horneada. Es seguro usar los platos que utiliza a diario con este ciclo. LIGHT (Suave) Este ciclo es para platos ligeramente sucios. Es seguro para porcelana y cristal sin opciones seleccionadas. Opciones  Seleccione WASH TEMP Le permite seleccionar una temperatura de lavado superior. Estas opciones solo están disponibles para los (Temperatura ciclos Heavy (Pesado) y AutoSense 'HWHFFLyQDXWRPiWLFD  Presione la tecla Wash Temp (Temperatura de lavado) hasta que la luz que se encuentra junto a la opción deseada se encienda. de lavado) BOOST (Aumento) Esta opción eleva la temperatura del agua y extiende el tiempo del ciclo, a fin de lograr un mejor rendimiento durante el lavado. Esta opción aumenta la temperatura del agua en el enjuague final a fin de desinfectar su juego de platos. SANITIZE (Desinfectar) La duración del ciclo variará dependiendo de la temperatura del agua entrante. NOTA: Los ciclos que usan esta opción son monitoreados con relación a los requisitos de desinfección. Si el ciclo es interrumpido durante o después de la parte del lavado principal o si la temperatura del agua entrante es tan baja que no se puede lograr un nivel de calor adecuado del agua, es posible que no se cumpla con las condiciones de desinfección. En estos casos, la luz de Sanitized 'HVLQIHFWDGR QRVHLOXPLQDUiDOILQDOGHOFLFOR8WLOL]DUHVWD opción modificará el ciclo para cubrir los requisitos de la Sección 16)SDUDODHOLPLQDFLyQGHVXFLHGDG\ eficiencia de la desinfección. NOTA: Los lavavajillas UHVLGHQFLDOHVFHUWLILFDGRVSRU16)QRSRGUiQVHUXVDGRV en establecimientos de comidas con licencia. 49-55124 DELAY START (Retraso del Inicio) Esta opción le permite retrasar el inicio de un ciclo de lavado hasta durante 24 horas. Con la puerta abierta y un ciclo seleccionado, presione el botón Delay Start (Retrasar del Inicio) para elegir la cantidad de horas que desea retrasar el inicio del ciclo de lavado. Las horas aparecerán en la ventada de la pantalla. NOTA:8VWHGSXHGHFDQFHODUHOWHPSRUL]DGRUGHDelay Start (Retraso del Inicio), manteniendo presionada la tecla Start (Inicio) durante 3 segundos. Esto también cancelará el ciclo de lavado. Control Lock (Bloqueo del Control) Puede bloquear los controles para evitar que se haga cualquier selección. También puede bloquear los FRQWUROHVOXHJRGHKDEHUFRPHQ]DGRXQFLFORDILQGHHYLWDUFDPELRVHQHOFLFOR3RUHMHPSORORVQLxRV no podrán iniciar de forma accidental el lavavajillas presionando los botones cuando esta opción haya sido seleccionada. Para BLOQUEAR/ DESBLOQUEAR el control del lavavajillas, mantenga presionadas las teclas Cycle Select (Selección de Ciclo) y Wash Temp (Temperatura de Lavado) durante 3 segundos. La luz de control de bloqueo ( ) se encenderá para indicar que el control fue bloqueado y se apagará para indicar que el control se encuentra desbloqueado.  USO DEL LAVAVAJILLAS Puesta en Marcha del Lavavajillas  Inicio Presione la tecla Start (Inicio) y dentro de 4 segundos cierre la puerta para comenzar el ciclo o que Start (Iniciar) comience la cuenta regresiva de Delay Start (Retraso del inicio). La luz Start (Iniciar) se iluminará. (OFLFORGHODYDGRFRPHQ]DUiGHVSXpVGHVHJXQGRV\OXHJRERPEHDUiGXUDQWHVHJXQGRV antes de llenar de agua el lavavajillas. Para activar la pantalla, presione cualquier botón con la puerta abierta.  Interrupt or Pause (Interrupción o Pausa) Para interrumpir o pausar un ciclo de lavado, abra la puerta lentamente. Abrir la puerta hará que el ciclo de lavado quede pausado. El lavavajillas emitirá pitidos cada un minuto para recordarle que debe cerrar la puerta. Para reiniciar o reactivar el ciclo, presione Start (Iniciar), y cierre la puerta dentro 4 segundos. Si la puerta no es cerrada dentro de los 4 segundos, la luz Start (Iniciar) comenzará a titilar y el lavavajillas emitirá un pitido cada un minuto para indicar que el ciclo no se reinició. Si la luz Start (Iniciar) está titilando, el lavavajillas está esperando el ingreso. Cancel (Cancelar) Para cancelar un ciclo de lavado, mantenga presionado el botón Start (Iniciar) por 3 segundos y cierre la puerta. El lavavajillas se drenará, emitirá un pitido, y la luz del ciclo de lavado quedará en apagado. Luces del Indicador Sanitized (Desinfectado) Se muestra al final del ciclo cuando la función Wash Temp - Sanitize (Temperatura de ODYDGR'HVLQIHFWDU KD\DVLGRVHOHFFLRQDGD\HOODYDYDMLOODVKD\DFXPSOLGRFRQORVUHTXLVLWRVGH desinfección. Para una descripción completa de esta opción, lea Wash Temp - Sanitize (Temperatura GHODYDGR'HVLQIHFWDU Abrir la puerta hará que la luz se apague. Clean (Limpieza) Se muestra cuando un ciclo de lavado fue completado. La luz permanece en encendido como recordatorio de que los platos están limpios. Abrir la puerta hará que la luz se apague. (Pantalla)  Display Tiempo Restante 'XUDQWHHOIXQFLRQDPLHQWRODSDQWDOODPXHVWUDODFDQWLGDGWRWDOGHPLQXWRVUHVWDQWHVHQHOFLFOR 'XUDQWHXQUHWUDVRGHOLQLFLRODSDQWDOODPRVWUDUiODFDQWLGDGGHKRUDVTXHIDOWDQKDVWDTXHHOFLFOR se inicie). Controle la Temperatura del Agua (ODJXDHQWUDQWHGHEHUiVHUGHSRUORPHQRVƒ) ƒ& \QR PiVGHƒ) ƒ& SDUDXQDOLPSLH]DHIHFWLYD\SDUDHYLWDU daños sobre los platos. Controle la temperatura del agua con un termómetro para caramelos o para carne. Abra el grifo de agua caliente más cercano al lavavajillas, coloque el termómetro en un vaso y deje que el agua corra de forma continua en el vaso hasta que la temperatura deje de subir. Sabático/Modo de Puerta Activada 3DUDTXHHVWDRSFLyQHVWpHQ212)) (QFHQGLGD$SDJDGD PDQWHQJDSUHVLRQDGRVORVERWRQHVStart (Iniciar) y Wash Temp 7HPSHUDWXUDGH/DYDGR GXUDQWHVHJXQGRVFLHUUHODSXHUWD\HVSHUHPLQXWRVKDVWDTXHVHDFWLYHHOPRGRGHDSDJDGR automático del lavavajillas. En el modo OFF (Apagado), la pantalla de control, los sonidos de control y las luces internas (en algunos modelos) no responderán a la apertura o cierre de la puerta. Este modo puede ser usado al celebrar ciertos feriados religiosos tales como el Sabbat. Para activar el control y las luces internas (en algunos modelos), presione cualquier botón. Dispensadores Use un Agente de Enjuague Los agentes de enjuague tales como Finish® Jet-Dry® Rinse Aid están diseñados para una gran acción de secado y para brindar protección contra manchas y acumulación de películas en sus platos, vasos, cubiertos, utensilios y plástico. Llenado del Dispensador (OGLVSHQVDGRUGHODJHQWHGHHQMXDJXHWLHQHXQDFDSDFLGDGGHR] PO GHDJHQWHGHHQMXDJXH%DMR condiciones normales, esto durará aproximadamente un mes - dependiendo de la ubicación.   2 Asegúrese de que la puerta del lavavajillas esté completamente abierta. 3 Lentamente agregue el agente de enjuague hasta que la taza esté llena. Es posible que se deba pausar varias veces para permitir que la ayuda para el enjuague se asiente. 4 Limpie cualquier derrame producido por el agente de enjuague con una tela seca, a fin de evitar que haya espuma dentro del lavavajillas.  Cierre la puerta del dispensador. Abra la puerta del dispensador. (El compartimiento del agente de enjuague se encuentra del lado derecho del dispensador.) 49-55124 Dispensador de Detergente Para abrir, presione el botón y la tapa se abrirá. El dispensador de detergente tiene dos compartimientos. El compartimiento de prelavado es el compartimiento más pequeño en el lado izquierdo. 8VHel compartimiento de prelavado sólo cuando el agua sea extremadamente dura o cuando la carga contenga un nivel de suciedad pesada. El compartimiento de prelavado no será utilizado cuando se usen detergentes en tableta o paquete. NOTA:1REORTXHHHOGLVSHQVDGRUGHGHWHUJHQWHFRQ utensilios grandes o altos. 'LVSHQVDGRU GH'HWHUJHQWH Puede usar detergente para lavavajillas automáticos en pastilla, polvo, líquido o gel. Asegúrese de usar sólo detergentes específicamente etiquetados para uso con ODYDYDMLOODVDXWRPiWLFRV1XQFDXVHGHWHUJHQWHOtTXLGR de mano para platos en un lavavajillas automático. Como resultado del uso de detergentes inapropiados se producirá agua jabonosa o un lavado deficiente. Lavado Principal Prelavado Agente de Enjuague 8VHODWDEODFRPRSXQWRLQLFLDO\OXHJRDMXVWHODFDQWLGDG GHGHWHUJHQWHTXHXVDUi8VHVyORODFDQWLGDGVXILFLHQWH SDUDXQEXHQUHQGLPLHQWRGHOODYDGR8VDUVyOROD cantidad correcta de detergente proveerá un gran rendimiento del lavado sin desperdiciar detergente ni enturbiar su cristalería. Cantidad de Granos/Gal. Galon(es) a Llenar Menos de  Llene la taza principal KDVWDODOtQHD D Llene la taza principal KDVWDODOtQHD Superior a Llene tanto la taza principal como la taza de prelavado Los detergentes deberían ser guardados en una ubicación seca y en sus envases originales para evitar la pérdida de efectividad. Coloque detergente en una taza antes de encender el lavavajillas y luego cierre la tapa. La tapa se abrirá durante el ciclo de lavado. El uso de demasiado detergente con agua muy suave \RPX\FDOLHQWHSRGUiRFDVLRQDUXQDFRQGLFLyQ llamada grabado sobre su cristalería. El grabado es un enturbiamiento permanente sobre su cristalería. Esta condición es irreversible. Sin embargo, el uso de muy poco detergente ocasionará un rendimiento deficiente del lavado. Llenado del Dispensador de Detergente NO USE DETERGENTE PARA LAVADO MANUAL Recomendamos usar detergente en forma de pastilla o paquete. Pruebas independientes demostraron que esta forma de detergente es muy efectiva en el lavavajillas. Finish® Quantum® Powerball® es un ejemplo de este tipo de detergente. Simplemente coloque una tableta o paquete en el compartimiento principal de lavado y cierre la tapa de la taza de detergente deslizando esta última. Se debe observar que la pastilla o paquete deben ser colocados en el compartimiento de lavado principal de la taza de detergente. Si la pastilla o paquete son colocados en el compartimiento de prelavado o arrojados al fondo del lavavajillas, el detergente será descartado por el drenaje en un período muy corto de tiempo y será de este modo desperdiciado. Como resultado de esto, el rendimiento del lavado será muy deficiente. Si decide usar detergente en polvo, líquido o en gel, la cantidad de detergente que use será determinada por la dureza del agua, la temperatura del agua, y la carga de suciedad de comida dentro del lavavajillas. Para acceder a información sobre la dureza del agua en su área, comuníquese con su compañía proveedora de agua. La GXUH]DGHODJXDVHPLGHHQJUDQRVSRUJDOyQ8VHHVWD información y la tabla que aparece más arriba para determinar ODFDQWLGDGGHGHWHUJHQWHTXHVHGHEHXVDU8VWHGSXHGH adquirir una tira de prueba de agua dura de GE Appliances. /ODPHDO\VROLFLWHHOQ~PHURGHSLH]D WD01X10295(Q&DQDGiFRPXQtTXHVHDO 49-55124 USO DEL LAVAVAJILLAS Dispensadores NOTA: El uso de un detergente que no esté diseñado específicamente para lavavajillas hará que este último VHOOHQHGHDJXDFRQMDEyQ'XUDQWHHOIXQFLRQDPLHQWR esta agua con jabón se esparcirá por las ventilaciones del lavavajillas, cubriendo el piso de la cocina y mojando el mismo. 'HELGRDTXHPXFKRVHQYDVHVGHGHWHUJHQWHVRQ parecidos, guarde el detergente para lavavajillas en un espacio aparte de los demás limpiadores. Muestre a cualquier persona que pueda usar el lavavajillas el detergente correcto y dónde se guarda. Mientras que no habrá daños duraderos sobre el lavavajillas, sus platos no se limpiarán si usa un detergente para platos cuya fórmula no haya sido diseñada para funcionar en lavavajillas automáticos.  USO DEL LAVAVAJILLAS Carga del lavavajillas Para obtener mejores resultados con el lavavajillas, siga estas pautas de carga. Las funciones y apariencia de los estantes y canastas de cubiertos pueden variar con relación a su modelo. Estante Superior El estante superior es para vasos, tazas y platitos. Éste es también un lugar seguro para colocar ítems de plástico de uso seguro en lavavajillas. El estante superior se puede usar con utensilios de tamaños atípicos. Las cacerolas, recipientes de mezcla y otros ítems con forma similar deberían ser colocados boca abajo para un mejor rendimiento del lavado. El estante para tazas puede ser colocado en la posición hacia arriba o hacia abajo para agregar flexibilidad. IMPORTANTE: Asegúrese de que los productos no sobresalgan más allá del fondo del estante donde bloquearán la rotación del brazo superior de rociado. Esto podría ocasionar ruidos GXUDQWHHOIXQFLRQDPLHQWR\R un lavado deficiente. PDT145 Serie GDT225 Serie GDT225 Serie GDT225 Serie 8 Lugares 8 Lugares 10 Lugares 12 Lugares Estante Superior - Ajuste Un estante superior cargado puede ser más pesado de lo previsto. Para evitar lesiones leves o daños en el contenido, no levante ni baje el estante superior luego de que el mismo esté cargado con platos. PRECAUCIÓN Retire: Tapa Final El estante superior se podrá ajustar para ubicar artículos más grandes. $ILQGHDMXVWDUHOHVWDQWHVXSHULRU  Extienda completamente este último y gire para abrir las dos tapas de plástico del extremo en el frente de los rieles. 2 3 Retire el estante superior. 4 Seleccione el conjunto de rodillos en el constado del estante que provea la altura deseada, y vuelva a instalar el estante superior guiando los rieles del estante entre el conjunto de rodillos adecuado. Rail Rodillos Vuelva a instalar: Rodillos Con el estante reinstalado, girar cerrado las dos tapas de plástico del extremo, asegurando que el cierre automático esté correctamente ajustado. Si las tapas del extremo no se ajustan de forma adecuada, el estante se podrá caer del lavavajillas. Rail Tapa Final  49-55124 Para obtener mejores resultados con el lavavajillas, siga estas pautas de carga. Las funciones y apariencia de los estantes y canastas de cubiertos pueden variar con relación a su modelo. Estante Inferior Al cargar el estante inferior, no coloque platos grande ni bandejas en la frontal izquierda. Las mismas pueden impedir que el detergente circule durante el ciclo de lavado. El estante inferior es más conveniente para platos, platitos y utensilios. Los ítems grandes deben ser colocados a los costados. Cargue fuentes, ollas y recipientes a los costados, en esquinas o en la parte trasera. El lado sucio de los ítems debe mirar hacia el centro del estante. IMPORTANTE: Asegurar que los productos no sobresalgan más allá del fondo del estante o la canasta de plata donde bloquearán la rotación del brazo inferior de rociado. Esto podría ocasionar UXLGRVGXUDQWHHOIXQFLRQDPLHQWR\R un lavado deficiente. PDT145 Serie GDT225 Serie GDT225 Serie GDT225 Serie 8 Lugares 8 Lugares 10 Lugares 12 Lugares USO DEL LAVAVAJILLAS Carga del lavavajillas Canasta de Cubiertos La canasta de la vajilla de plata puede ser usada sin la tapa para una carga rápida. Con la tapa, los cubiertos quedan mejor posicionados para el lavavajillas a fin de lavar y secar completamente todas las piezas, evitando incrustaciones. Sin la tapa Coloque los utensilios en la canasta extraíble con los mangos de los tenedores y cuchillos hacia arriba a fin de proteger sus manos. Coloque las cucharas en la canasta con las manijas hacia abajo. Mezcle los cuchillos, tenedores y FXFKDUDVGHPRGRTXHQRTXHGHQHQJDQFKDGRV'LVWULEX\D los mismos de forma pareja. Los ítems pequeños de plástico, tales como las cucharas de medición y las tapas de envases pequeños, deben estar en la parte inferior de la canasta de utensilios de plata con estos últimos en la parte superior. Con la tapa Coloque los ítems pequeños de plástico, tales como cucharas de medición y tapas de envases pequeños, en la parte inferior de la canasta y coloque la tapa. Inserte los mangos de las cucharas y los tenedores primero a través de los agujeros de la tapa. Coloque los filos de los cuchillos primero a través de los agujeros de la tapa. IMPORTANTE: 1RFDUJXHXWHQVLOLRVJUDQGHVRDOWRV donde puedan bloquear el dispensador de detergente o el brazo rociador del superior. Esto podría ocasionar ruidos GXUDQWHHOIXQFLRQDPLHQWR\RXQODYDGRGHILFLHQWH PDT145 Serie GDT225 Serie Canasta de dos piezas Para separar, tome la cesta en las esquinas opuestas y deslícela. 49-55124  CUIDADO Y LIMPIEZA Cuidado y limpieza Panel de Control A fin de limpiar el panel de control, use una tela levemente suave y húmeda. Luego seque totalmente. Panel de la Puerta Exterior Antes de limpiar el panel frontal, asegúrese de saber qué tipo de panel posee. Consulte las últimas dos letras de su número de modelo. Puede ubicar su número de modelo en la pared de la tina del lado izquierdo, justo dentro de la puerta. Si su número de modelo termina en BB o WW entonces el panel de su puerta está pintado. Si su número de modelo termina en SS, entonces el panel de su puerta es de acero inoxidable. Siga las siguientes instrucciones para la limpieza del panel de la puerta correspondientes a su modelo específico. Panel de la Puerta Pintado (números de modelo con terminación en BB– negro o WW–blanco) Limpie con un paño suave, limpio y levemente húmedo, y luego seque completamente. 1RXVHDOPRKDGLOODVPHWiOLFDVQLOLPSLDGRUHVHQSROYR ya que estos productos podrán rayar el acabado. Panel de la Puerta de Acero Inoxidable (número de modelo con terminación en SS) Para limpiar óxido y deslustres, los limpiadores con ácido oxálico tales como Bar Keepers Friend Soft Cleanser™ eliminarán el óxido, deslustres y pequeñas PDQFKDV8VHVyORXQOLPSLDGRUOtTXLGROLEUHGHPDWHULDO abrasivo y frote en la dirección de las líneas del cepillo FRQXQDHVSRQMDVXDYH\K~PHGD1RXVHFHUDSDUD electrodomésticos ni pula sobre el acero inoxidable. Para otras manchas y marcas, use Stainless Steel Magic o un producto similar, con una tela limpia y suave. Para limpiar su electrodoméstico, no use cera, limpia metales, blanqueadores ni productos que contengan cloro sobre el acero inoxidable. Puede ordenar Stainless Steel 0DJLF1ž:;;DWUDYpVGH*($SSOLDQFHV3DUWV 3LH]DVGH*($SSOLDQFHV OODPDQGRDO Interior del Lavavajillas Para limpiar y desodorizar su lavavajillas, utilice ácido cítrico o Finish® Dishwasher Cleaner, un detergente aditivo. Finish® Dishwasher Cleaner destruirá los depósitos minerales, y eliminará la película y manchas de agua dura. 3XHGHRUGHQDUHOiFLGRFtWULFRQƒ:';DWUDYpVGH GE Appliances Parts (Piezas de GE Appliances) llamando DORYLVLWDQGRGEApplianceparts.com. (Q&DQDGiOODPHDO3XHGHDGTXLULUFinish® Dishwasher Cleaner en su tienda local. Cabezal Rociador Superior NO retire el cabezal rociador superior. Limpie el mismo con agua caliente y jabón, usando un cepillo con cerda de plástico pequeño. Brazos rociadores 'HELGRDTXHORVTXtPLFRVGHODJXDGXUDDWDVFDQORV chorros y cojinetes del brazo rociador, es necesario limpiar los brazos rociadores de forma regular. Lave los brazos con agua tibia y jabón y use un cepillo suave para limpiar los chorros. Reemplace los mismos luego de un enjuague completo. A fin de retirar el brazo rociador superior, gire la WXHUFDGHUHWHQFLyQƒ\TXLWHHOEUD]RURFLDGRUGHOD tubería de suministro de agua. A fin de retirar el brazo rociador inferior, retire el estante inferior y extraiga el brazo rociador. Brazo Rociador Inferior Tubería de Suministro de Agua Ganchos del Brazo Estante Superior Brazo Rociador Superior Tuerca de Retención IMPORTANTE: Al realizar el reemplazo, asegúrese de ajustar la tuerca de retención hasta bloquear la misma de forma segura en la tubería de suministro de agua. Controle que el brazo rociador esté firme y que gire de forma libre.freely.  Anillo Tensor IMPORTANTE: Al realizar el reemplazo, asegúrese de apoyar los ganchos del brazo sobre el anillo tensor. Controle que el brazo rociador esté firme y que gire de forma libre. 49-55124 Ensamble de filtro Inspeccione y limpie los filtros en forma periódica. Esto debería ser realizado cada meses o más, dependiendo del uso. Si hay una reducción en el rendimiento del lavado o los platos están arenosos, también hay una indicación de que es necesario lavar los filtros. Para limpiar el ensamble de filtro, retire el estante inferior y el brazo rociador inferior. Tuerza el ensamble de filtro en dirección contraria a las agujas del reloj y levante el mismo para retirarlo. Retire la placa del filtro. Brazo Rociador Inferior Ensamble del Filtro Gire en sentido antihorario y levante para retirar Presione las lengüetas del filtro fino y empuje hacia usted para separar del filtro grueso Placa del Filtro Enjuague los filtros con agua caliente y jabón. Los estropajos o cepillos pueden dañar la superficie del filtro, pero es posible que sea necesario usar un cepillo suave o esponja para retirar la suciedad difícil o los depósitos de calcio ocasionados por el agua dura. 8QDYH]OLPSLRVUHHPSODFHODSODFDGHOILOWURLQVHUWH el ensamble del filtro en la placa y gire la misma en dirección horaria hasta que se bloquee. Asegúrese de que los filtros queden completamente apoyados, ya que una colocación inadecuada de los mismos podrá reducir el nivel de rendimiento del electrodoméstico. Reemplace el brazo rociador inferior y el estante inferior. Placa del Filtro CUIDADO Y LIMPIEZA Cuidado y limpieza Filtro Fino Filtro Grueso IMPORTANTE: Antes de volver a realizar la colocación, asegúrese de que ningún objeto haya caído en la abertura de la parte inferior del lavavajillas. Reemplace la placa del filtro. 9XHOYDDFRORFDUHOILOWURILQR en el filtro grueso. Coloque el ensamble del filtro a través de la placa del filtro y gire en dirección horaria hasta que quede bloqueado en el lavavajillas. Puerta Interna y La Tina de Acero Inoxidable El acero inoxidable usado para fabricar la tina del lavavajillas y la puerta interna brinda la mayor confiabilidad disponible en un lavavajillas de GE Appliances. Si la tina del lavavajillas o la puerta interna fueran rayados o abollados durante el uso normal, los mismos no se oxidarán ni corroerán. Estas imperfecciones sobre la superficie no afectarán su funcionamiento o durabilidad. Protección Contra Congelamientos 6LVXODYDYDMLOODVVHGHMDHQXQOXJDUVLQFDOHIDFFLyQGXUDQWHHOLQYLHUQRVROLFLWpDXQWpFQLFRGHOVHUYLFLRTXH  Corte la corriente eléctrica al lavavajillas. Retire fusibles quemados o disyuntores desactivados. 3 'UHQH HO DJXD GHVGH OD OtQHD GH HQWUDGD GH DJXD \ OD 2 Corte el suministro de agua y desconecte la línea de entrada de agua desde la válvula de agua. 4 9XHOYD D FRQHFWDU OD OtQHD GH HQWUDGD GH DJXD D OD YiOYXODGHDJXD 8VHXQDROODSDUDDWUDSDUHODJXD válvula de agua. ¿Posee su Lavavajillas un Espacio de Aire? 8QHVSDFLRGHDLUHSURWHJHVX lavavajillas contra la acumulación de agua en éste si un drenaje se atasca. El espacio de aire no es una parte GHOODYDYDMLOODV1RHVWiFXELHUWRSRU VXJDUDQWtD1RWRGRVORVFyGLJRVGH plomería requieren espacios de aire; por lo tanto, es posible que usted no tenga uno. 49-55124 Espacio de aire Controle el espacio de aire en cualquier momento en que su lavavajillas no esté drenando de forma correcta. El espacio de aire es fácil de limpiar.  Apague el lavavajillas y levante la tapa del espacio de aire. 2 Retire el tapón de plástico debajo de la tapa y limpie con un palillo. 3 Reemplace el tapón y la tapa cuando el espacio de aire esté limpio.  CONSEJOS PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS  Antes de Solicitar el Servicio Técnico Problema Luz titilante del indicador del estado de Inicio El lavavajillas emite un PITIDO una vez por minuto Causas Posibles La puerta fue abierta o el ciclo fue interrumpido. Esto es un recordatorio de que la puerta de su lavavajillas se dejó abierta durante el funcionamiento. Continuará emitiendo pitidos hasta que presione Start (Iniciar) y cierre la puerta. Pitidos al final del ciclo Esto es normal. El lavavajillas emitirá pitidos al final del ciclo. Los platos y los Ensamble de filtro está atascado cubiertos no están Temperatura baja del agua limpios entrante Qué Hacer Presione el botón Start (Iniciar) una vez y cierre la puerta dentro de los 4 segundos para iniciar el lavavajillas. Presione la tecla Start (Iniciar) una segunda vez cuando el lavavajillas esté funcionando únicamente si desea cancelar el ciclo. Presione Start (Iniciar) y cierre la puerta. El lavavajillas emitirá pitidos (a menos que esto se interrumpa) y la luz de Clean (Limpieza) se exhibirá al final del ciclo de lavado. Lea la sección de CUIDADO Y LIMPIEZA. Asegúrese de que la temperatura del agua entrante sea la correcta (consulte la sección Uso del lavavajillas). Encienda el grifo de agua caliente más cercano al lavavajillas, deje correr hasta que la temperatura del agua deje de subir. Luego inicie el lavavajillas y apague el grifo. Esto asegura que el agua entrante está caliente. Seleccione Wash Temp - Boost (Aumento de la Temperatura de Lavado). La presión del agua está Abra el grifo. ¿Sale el agua de forma más lenta que lo normal? Si es así, temporariamente baja espere hasta que la presión sea normal antes de usar el lavavajillas. La SUHVLyQQRUPDOGHDJXDKDVWDHOODYDYDMLOODVGHEHVHUGHHQWUH\SVL El espacio de aire o la salida de Limpie el espacio de aire o despeje la salida de residuos. residuos están atascados El bucle de drenaje alto o el Consulte las Instrucciones de Instalación para instalar una línea espacio de aire no fueron de drenaje adecuada. instalados Carga inadecuada del estante Asegúrese de que los utensilios grandes no bloqueen el dispensador de detergente o los brazos de lavado. Lea la sección de Carga del lavavajillas. Detergente de bajo rendimiento 8VHXQGHWHUJHQWHGHDOWDFDOLILFDFLyQWDOFRPRFinish® Quantum® Automatic Dishwashing Detergent. Manchas y películas en Agua extremadamente dura 8VHDJHQWHVGHHQMXDJXHWDOHVFRPRFinish® Jet-Dry® Rinse vasos y utensilios Aid para evitar manchas y evitar una nueva acumulación de películas. Si sólo cuando el agua sea extremadamente dura, un ablandador puede ser necesario. Temperatura baja del agua Asegúrese de que la temperatura del agua sea de por lo menos entrante ƒ) ƒ&  Sobrecarga o carga inadecuada Cargue el lavavajillas como se muestra en la sección Carga del del lavavajillas lavavajillas. Detergente en polvo viejo o $VHJ~UHVHGHTXHHOGHWHUJHQWHHVWpIUHVFR8VHXQGHWHUJHQWH húmedo de alta calificación tal como Finish® Quantum® Automatic Dishwashing Detergent. El dispensador del agente de 9XHOYDDOOHQDUFRQXQDJHQWHGHHQMXDJXHWDOFRPRFinish® Jet-Dry® enjuague está vacío Rinse Aid. Demasiado poco o bajo Asegúrese de usar la cantidad correcta de detergente con alta rendimiento del detergente calificación. Enturbiamiento de la Combinación de agua suave y Esto se llama aguafuerte y es permanente. Para evitar que esto cristalería demasiado detergente suceda, use menos detergente si cuenta con agua suave. Lave la cristalería en el ciclo más corto en que pueda quedar limpia. Detergente libre de fosfato con Lea sobre Una película blanca sobre la cristalería, utensilios bajo rendimiento y su parte interna en esta sección de Solución de problemas. La temperatura del agua que Esto podría ser aguafuerte. Baje la temperatura del agua ingresa al lavavajillas supera los caliente. 150°F (66°C) Agua con jabón en la Detergente equivocado 8VHVyORGHWHUJHQWHVSDUDODYDYDMLOODVDXWRPiWLFRVSDUDHYLWDU tina la generación de agua con jabón. Se probó que los Finish® Quantum® Automatic Dishwashing Detergent fueron aprobados para su uso en todos los lavavajillas de GE Appliances. El agente de enjuague se Siempre limpie los derrames del agente de enjuague de forma derramó inmediata. 49-55124 Problema Se dejó detergente en las tazas del dispensador Causas Posibles Los platos o utensilios están bloqueando la taza de detergente Marcas negras o grises Utensilios de aluminio fueron en los platos frotados contra los platos Los platos no se secan La puerta no fue abierta inmediatamente luego de que la luz de Clean (Limpio) se encendió Temperatura baja del agua entrante El panel de control respondió a las instrucciones pero el lavavajillas nunca se llenó de agua Interior de la tina El lavavajillas no funciona El agua no es bombeada fuera de la tina 49-55124 Para un secado adecuado, la puerta del lavavajillas se deberá abrir inmediatamente luego de que la luz de Clean (Limpio) se encienda. Asegúrese de que la temperatura del agua entrante sea de por ORPHQRVƒ) 8VHODRSFLyQWash Temp Boost (Aumento de la Temperatura de Lavado). Seleccione un ciclo más alto, tal como Heavy (Pesado). El dispensador del agente de Controle el dispensador del agente de enjuague y llene como se enjuague está vacío requiere. Es posible que la puerta no esté Asegúrese de que la puerta esté firmemente cerrada. completamente cerrada Es posible que la puerta no esté Asegúrese de que la válvula de agua (normalmente ubicada agua esté cerrada debajo del lavabo) esté abierta. Se podrá generar una película amarilla o marrón por los depósitos en el agua Película blanca en la superficie interna — minerales de agua dura Se quemó el fusible o el disyuntor está desactivado El encendido está apagado El panel de control está bloqueado Reinicie el control Las luces del panel de control se apagan cuando está los controles Agua en el fondo de la tina Qué Hacer Reposicione los platos, de modo que el agua del brazo rociador inferior pueda despejar el detergente de la taza. Lea la sección Carga del lavavajillas. Reposiciones los utensilios o la vajilla pesada que pudiera estar impidiendo que la puerta de la taza del dispensador se abra. Lea la sección Carga del lavavajillas. Retire las marcas con un limpiador suave y abrasivo. Demasiado tiempo para presionar las teclas seleccionadas El uso de un filtro especial en la cañería del suministro de agua es la única forma de corregir el problema. Comuníquese con una empresa de ablandamiento del agua. Recomendamos el uso de Finish® Jet-Dry® Rinse Aid para evitar la formación de depósitos minerales de agua dura. Haga funcionar el lavavajillas con ácido cítrico para eliminar los GHSyVLWRVPLQHUDOHV(OiFLGRFtWULFR Q~PHURGHSLH]D:';  se puede ordenar a través de GE Appliances Parts (Piezas de GE Appliances). Para acceder a información sobre cómo ordenar, lea la FRQWUDWDSD'HIRUPDDOWHUQDWLYDDGTXLHUDFinish® Dishwasher Cleaner y siga las instrucciones en la etiqueta. Reemplace el fusible o reinicie el disyuntor. Retire cualquier otro electrodoméstico del circuito. En algunas instalaciones, el encendido del lavavajillas es provisto a través de un interruptor de pared, con frecuencia ubicado junto al interruptor de desechos. Asegúrese de que esté encendido 'HVEORTXHHHOSDQHOGHFRQWURO&RQVXOWHODVHFFLyQPuesta en marcha. 'HVFRQHFWHODFRUULHQWHGHOODYDYDMLOODV GHVGHHOGLV\XQWRU\HO LQWHUUXSWRUGHODSDUHG GXUDQWHVHJXQGRV\OXHJRYXHOYDD conectarla. &DGDWHFODGHEHUiVHUSUHVLRQDGDGHQWURGHORVVHJXQGRV con relación a las demás. Para volver a iluminarlas, presione cualquier tecla nuevamente o abra la puerta y desbloquee. CONSEJOS PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Antes de Solicitar el Servicio Técnico El espacio de aire está atascado Limpie el espacio de aire. Lea la sección de CUIDADO Y LIMPIEZA. El bucle de drenaje alto o el Consulte las Instrucciones de Instalación para instalar una línea espacio de aire no fueron de drenaje adecuada. instalados El drenaje está atascado Si hay un espacio de aire, limpie el mismo. Lea la sección de CUIDADO Y LIMPIEZA. Si el lavavajillas drena hacia la salida de residuos, despeje esta última. Controle que el lavabo de su cocina esté realizando un drenaje FRUUHFWR'HQRVHUDVtHVSRVLEOHTXHGHEDOODPDUDXQSORPHUR  CONSEJOS PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Antes de Solicitar el Servicio Técnico Problema La luz de des Sanitize (infección) no se ilumina al finalizar el ciclo Ruido Una película blanca en la cristalería, utensilios y el interior Causas Posibles La puerta fue abierta y el ciclo fue interrumpido durante el enjuague final La temperatura del agua entrante era demasiado baja Sonidos de funcionamiento normal: Pitido al final del ciclo Apertura de la taza de detergente Entra agua al lavavajillas El motor se detiene y activa en diferentes momentos durante el ciclo Los brazos rociadores se activan y detienen en diferentes momentos Sonidos de bombeo del drenaje durante el vaciado El bombeo del drenaje se activa y detiene varias veces durante cada drenaje Sonido ruidoso de los platos cuando el brazo rociador gira Sonido ruidoso de los utensilios contra la puerta durante el lavado Es posible que este problema sea ocasionado por un libre de fosfato de baja calidad Qué Hacer 1RLQWHUUXPSDHOFLFORDEULHQGRODSXHUWDGXUDQWHHOFLFORGH lavado. (OHYHODWHPSHUDWXUDGHOFDOHQWDGRUGHDJXDDHQWUHƒ)\ ƒ) 7RGRVHVWRVVRQQRUPDOHV1LQJXQDDFFLyQHVUHTXHULGD Asegúrese de que los platos hayan sido cargados de forma adecuada. Lea la sección Carga. Los utensilios altos podrán ser colocados en el estante superior a fin de evitar el bombeo contra la puerta interna durante el ciclo de lavado. A fin de eliminar la película blanca, lave los platos a través del FLFORGHOODYDYDMLOODVFRQiFLGRFtWULFR8VHHONLWGHiFLGRFtWULFR :';HOFXDOSXHGHHQFRQWUDUDWUDYpVGH,QWHUQHW'HRWUD forma, use Finish® Dishwasher Cleaner, el cual puede adquirir HQXQDWLHQGDGHFRPSUDVORFDO9LHUWDHOiFLGRFtWULFRHQODWD]D de detergente y cierre la tapa. Coloque la cristalería y utensilios FRQODSHOtFXODRGHRWURPRGROLPSLDHQHOODYDYDMLOODV'HMHORV utensilios de plata y otros artículos metálicos fuera del lavavajillas. Encienda el lavavajillas y haga que funcione un ciclo completo sin detergente. La cristalería, los utensilios y el lavavajillas deberían ILQDOL]DUVLQODSHOtFXODVREUHpVWRV'HIRUPDDOWHUQDWLYDVHSRGUi XVDUXQHQMXDJXHFRQYLQDJUH9LHUWDXQDWD]DGHYLQDJUHHQHO lavavajillas justo después de que la taza de detergente se abra y deje que el lavavajillas complete su ciclo. Esto se podrá repetir varias veces al año, de ser necesario. El uso de un agente de enjuague tal como Finish® Jet-Dry® Rinse Aid podrá ayudar a minimizar una nueva acumulación de la película. Además, el uso de un detergente altamente calificado como Finish® Quantum® Automatic Dishwashing Detergent ayudará a evitar la acumulación de la película. ¿Olvió Agregar un Plato? Ítems adicionales pueden ser agregados al lavavajillas en cualquier momento, de forma ideal se deben agregar en breve luego de iniciado el ciclo de lavado.  Abra la puerta para interrumpir el ciclo. Empuje la manija de la puerta para liberar la misma. 2 1RDEUDODSXHUWDFRPSOHWDPHQWHKDVWDTXHODDFFLyQ 3 Agregue los items adicionales. 4 Presione Start (Iniciar) y cierre la puerta dentro de los 4 segundos para reiniciar el ciclo. del esprái de agua se detenga. Es posible que salga vapor del lavavajillas.  49-55124 GEAppliances.com Por el Período de: GE Appliances reemplazará: Un Año 'HVGHODIHFKDGH compra original Cualquier parte del lavavajillas que falle debido a un defecto en los materiales o la IDEULFDFLyQ'XUDQWHHVWDgarantía limitada de un año, GE Appliances también proveerá, sin costo, todo el trabajo y el servicio en el shogar relacionado con el reemplazo de la pieza que presente defectos. Qué No Cubrirá GE Appliances: Ŷ 9LDMHVGHOWpFQLFRGHOVHUYLFLRDVXKRJDUSDUD enseñarle sobre cómo usar el producto. Ŷ ,QVWDODFLyQHQWUHJDRPDQWHQLPLHQWR inadecuados. Ŷ )DOODVGHOSURGXFWRHQFDVRGHDEXVRPDOXVR o uso para propósitos diferentes al original o uso comercial. Ŷ 5HHPSOD]RGHIXVLEOHVGHODFDVDRUHLQLFLRGH disyuntores. Ŷ 3URGXFWRQRDFFHVLEOHSDUDEULQGDUHOVHUYLFLR requerido. Ŷ 'DxRVRFDVLRQDGRVVREUHHOSURGXFWRSRU accidente, incendio, inundaciones o catástrofes naturales. Ŷ 'DxRVLQFLGHQWDOHVRFRQVHFXHQWHVFDXVDGRV por posibles defectos sobre este producto. Ŷ /LPSLH]DRVHUYLFLRWpFQLFRGHOGLVSRVLWLYRGH espacio de aire en la línea de drenaje. Ŷ 'DxRRFDVLRQDGROXHJRGHODHQWUHJD incluyendo daños sobre productos que sufrieron caídas al suelo. EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS Su única y exclusiva alternativa es la reparación del producto, como se indica en la Garantía Limitada. Las garantías implícitas, incluyendo garantías implícitas de comerciabilidad o conveniencia sobre un propósito particular, se limitan a un año o al período más corto permitido por la ley. Abroche su recibo aquí. Para acceder al servicio técnico de acuerdo con la garantía deberá contar con la prueba de la fecha original de compra. Todo el servicio de garantía es provisto por nuestros Centros de Servicio de Fabricación, o un técnico autorizado de Servicio al Cliente (Customer Care®). Para programar una visita del servicio técnico, visítenos a través de Internet en *($SSOLDQFHVFRPROODPH*($SSOLDQFHVDO*(&$5(6  &XDQGROODPHSDUDVROLFLWDUHOVHUYLFLR tenga los números de serie y modelo disponibles. Para realizar el servicio técnico de su electrodoméstico se podrá requerir el uso de datos del puerto de abordaje para su diagnóstico. Esto da al técnico del Servicio de Fábrica de GE Appliances la habilidad de diagnosticar de forma rápida cualquier problema con su electrodoméstico, y de ayudar a GE Appliances a mejorar sus productos al brindarle a GE Appliances la información sobre su electrodoméstico. Si no desea que los datos de su electrodoméstico sean enviados a *($SSOLDQFHVVROLFLWDPRVTXHOHLQGLTXHDVXWpFQLFR12HQWUHJDUORVGDWRVD*($SSOLDQFHVHQHOPRPHQWRGHOVHUYLFLR GARANTÍA Garantía del Lavavajillas de GE Appliances Esta garantía se extiende al comprador original y a cualquier dueño subsiguiente de productos comprados para uso KRJDUHxRGHQWURGH((886LHOSURGXFWRHVWiHQXQiUHDGRQGHQRVHHQFXHQWUDGLVSRQLEOHXQ3URYHHGRU$XWRUL]DGR del Servicio Técnico de GE Appliances, usted será responsable por el costo de un viaje o se podrá requerir que traiga el producto a una ubicación del Servicio Técnico de GE Appliances Autorizado para recibir el servicio. Para acceder al VHUYLFLRWpFQLFRFRUUHVSRQGLHQWHDODJDUDQWtDVHGHEHUiFRQWDUFRQODSUXHEDGHODIHFKDRULJLQDOGHFRPSUD(Q$ODVND la garantía excluye el costo de envío o llamadas del servicio a su hogar. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños fortuitos o consecuentes. Esta garantía le da derechos legales específicos y es posible que tenga otros derechos legales que varían entre un estado y otro. Para conocer cuáles son sus derechos legales, consulte a la oficina de asuntos del consumidor local o estatal o al Fiscal de su estado. Garante: GE Appliances, a Haier Company Garantías Extendidas: Adquiera una garantía extendida de GE Appliances y conozca los descuentos especiales que están disponibles mientras su garantía aún está vigente. Puede acceder a la misma a través de Internet en cualquier momento en www.geappliances.com/service_and_support/shop-for-extended-service-plans.htm ROODPDQGRDOGXUDQWHHOKRUDULRFRPHUFLDO/RV6HUYLFLRVSDUDORV*($SSOLDQFHVD~QHVWDUiQ disponibles cuando su garantía caduque. 49-55124  SOPORTE PARA EL CONSUMIDOR Soporte para el Consumidor Sitio Web de GE Appliances ¢'HVHDUHDOL]DUXQDFRQVXOWDRQHFHVLWDD\XGDFRQVXHOHFWURGRPpVWLFR"£,QWHQWHDWUDYpVGHO6LWLR:HEGH*( $SSOLDQFHVODVKRUDVGHOGtDFXDOTXLHUGtDGHODxR8VWHGWDPELpQSXHGHFRPSUDUPiVHOHFWURGRPpVWLFRV maravillosos de GE Appliances y aprovechar todos nuestros servicios de soporte a través de Internet, diseñados SDUDVXFRQYHQLHQFLD(Q((88GEAppliances.com Registre su Electrodoméstico £5HJLVWUHVXHOHFWURGRPpVWLFRQXHYRDWUDYpVGH,QWHUQHWVHJ~QVXFRQYHQLHQFLD8QUHJLVWURSXQWXDOGHVXSURGXFWR permitirá una mejor comunicación y un servicio más puntual de acuerdo con los términos de su garantía, en caso de surgir la necesidad. También puede enviar una carta en la tarjeta de inscripción preimpresa que se incluye con el PDWHULDOHPEDODGR(Q((88GEAppliances.com/register Servicio Programado El servicio de reparación de expertos de GE Appliances está a sólo un paso de su puerta. Conéctese a través de Internet y programe su servicio a su conveniencia cualquier día del año. (Q((88GEAppliances.com/service RFRPXQtTXHVHDOGXUDQWHHOKRUDULRGHDWHQFLyQFRPHUFLDO Garantías Extendidas Adquiera una garantía extendida de GE Appliances y conozca los descuentos especiales que están disponibles mientras su garantía aún está vigente. La puede adquirir en cualquier momento a través de Internet. Los servicios de GE Appliances aún estarán allí cuando su garantía caduque. (Q((88GEAppliances.com/extended-warranty RFRPXQtTXHVHDOGXUDQWHHOKRUDULRGHDWHQFLyQFRPHUFLDO Conectividad Remota Para solicitar asistencia para la conectividad de red inalámbrica (para modelos con acceso remoto), visite nuestro sitio web en GEAppliances.com/ge/connected-appliances/RFRPXQtTXHVHDOHQ((88 Piezas y Accesorios Aquellos individuos calificados para realizar el servicio técnico de sus propios electrodomésticos podrán solicitar el HQYtRGHSLH]DVRDFFHVRULRVGLUHFWDPHQWHDVXVKRJDUHV VHDFHSWDQODVWDUMHWDV9,6$0DVWHU&DUG\'LVFRYHU  2UGHQHKR\DWUDYpVGH,QWHUQHWGXUDQWHODVKRUDVWRGRVORVGtDV(Q((88GEApplianceparts.com o de IRUPDWHOHIyQLFDDOGXUDQWHHOKRUDULRGHDWHQFLyQFRPHUFLDO Las instrucciones que figuran en este manual cubren los procedimientos que serán realizados por cualquier usuario. Otros servicios técnicos generalmente deben ser derivados a personal calificado del servicio. Se deberá tener cuidado, ya que una reparación indebida podrá hacer que el funcionamiento no sea seguro. Contáctenos Si no se encuentra satisfecho con el servicio que recibió de GE Appliances, comuníquese con nosotros a través de QXHVWURVLWLR:HEFRQWRGRVORVGHWDOOHVLQFOX\HQGRVXQ~PHURWHOHIyQLFRRHVFULEDD (Q((88*HQHUDO0DQDJHU&XVWRPHU5HODWLRQV_*($SSOLDQFHV$SSOLDQFH3DUN_/RXLVYLOOH.< GEAppliances.com/contact Impreso en China  0120501701B 49-55124
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

GE GDT225SGL0BB El manual del propietario

Categoría
Lavaplatos
Tipo
El manual del propietario