3
CONEXIÓN DE LOS ENCHUFES
DEL ADAPTADOR DE CONTROL
USB
Los convenientes enchufes USB CONTROL
ADAPTER
[ADAPTADOR CONTROL USB] del
protector contra sobrevoltajes permiten emplear la
computadora para encender y apagar cualquier
dispositivo conectado a estos enchufes, en lugar
de encenderlos y apagarlos individualmente.
Cuando se enciende o se apaga la computadora,
los enchufes
USB CONTROL ADAPTER
conectados también se encienden o se apagan.
1. Conecte la computadora a uno de los
enchufes
CONTINUOUS [CONTINUO] del
protector contra sobrevoltajes.
Ô
2. Conecte la clavija del adaptador de corriente
alterna de los dispositivos (equipo periférico
de la computadora) que desee encender y
apagar con la computadora en los enchufes
USB CONTROL del protector contra
sobrevoltajes.
3. Conecte la clavija USB del protector en el
puerto USB de la computadora.
4. Para activar la función de control de
dispositivos USB del protector, oprima el
botón
USB CONTROL ON/OFF [CONTROL
USB - ENC./APAG.] para introducirlo. En
seguida se enciende el indicador USB CTRL.
Los dispositivos periféricos conectados a los
enchufes con el rótulo USB CONTROL se
encienden cuando se enciende la
computadora y se apagan cuando se apaga
ésta.
5. Para desactivar la función de control de
dispositivos USB del protector, oprima el
botón
USB CONTROL ON/OFF para
extraerlo. En seguida se apaga el indicador
USB CTRL. Los dispositivos periféricos
conectados a los enchufes con el rótulo USB
CONTROL permanecen encendidos ya sea
que la computadora esté encendida o
apagada.
CONEXIÓN DE LOS CORDONES
DE CORRIENTE ALTERNA DEL
DISPOSITIVO DE RED DE
CÓMPUTO
Conecte los cordones de corriente alterna con
conexiónatierradelosdispositivosderedde
cómputo (hasta siete) a los enchufes y los
adaptadores de corriente alterna (hasta cuatro) a
los enchufes
USB CONTROL del protector contra
sobrevoltajes. También puede conectar clavijas
extra de corriente alterna conectadas a tierra
(excluyendo la de la computadora) a los enchufes
USB CONTROL si desea controlar laalimentación
de corriente de las mismas con la computadora
conectada.
FUNCIONAMIENTO
Después de terminar de efectuar todas las
conexiones, conecte el cordón de corriente alterna
del protector contra sobrevoltajes en una toma de
corriente alterna estándar de tres contactos
conectada a tierra. En seguida se encienden los
indicadores GROUNDED WHEN LIT [TIERRA] y
PROTECTED WHEN LIT [PROTECCIÓN].
Si falla alguno de los indicadores, vea
“Troubleshooting” on Page 4.
DECLARACIÓN DE LA
FCC
El protector contra sobrevoltajes cumple con la
Parte68delasReglas de la FCC (Comisión
Federal de Comunicaciones de EE.UU.) y con los
requisitos adoptados por la asociación ACTA.
En la parte inferior de este producto hay una
etiqueta con el número de identificación de
producto de la FCC, con el formato
US:AAAEQ##TXXXX. Si la compañía telefónica
se lo solicita, usted debe proporcionarle esta
información.
Toda clavija y enchufe empleado para conectar
este equipo a las redes eléctrica y telefónica de la
edificación deben cumplir con las reglas
pertinentes de la Parte 68 de la FCC y con los
requisitos adoptados por la asociación ACTA.
Con este producto se suministra un cordón
telefónico con clavija modular que cumple con las
normas y requisitos. Está diseñado para
conectarse en un enchufe modular compatible
que también cumpla con las normas y requisitos.
Si desea más información consulte las
instrucciones de instalación.
Si en su hogar tiene equipo de alarma especial
conectado a la línea telefónica, asegúrese de que
al instalar este protector contra sobrevoltajes no
se inhabilite su equipo de alarma. Si tiene
preguntas sobre lo que puede inhabilitar su
equipo de alarma, consulte a la compañía
telefónica o a un técnico instalador calificado.
Debe evitar conectar el protector a:
• sistemas tragamonedas
• la mayoría de sistemas telefónicos
de llave electrónica
El protector contra sobrevoltajes no es para
usarse con sistemas de línea compartida.
La conexión al servicio de línea compartida está
sujeta a las tarifas impuestas por el estado.
Comuníquese con la comisión de servicios
públicos, con la comisión de servicio público
o con la comisión corporativa si desea más
información.
Hemos diseñado elprotector contra sobrevoltajes
de conformidad con las regulaciones federales,
por lo cual puede conectarse a la mayoría de las
líneas telefónicas. No obstante, cada protector
(y cada dispositivo, como los teléfonos y los
contestadores automáticos) que se conecten a la
línea telefónica consumen corriente de la misma.
Nos referimos a este consumo de corriente como
el número de equivalencia de timbre (REN) del
dispositivo.
El número REN se emplea para determinar el
número de dispositivos que pueden conectarse a
una línea telefónica. Si los números REN de los
dispositivos conectados a una misma línea
telefónica suman un total excesivo, puede
impedirse el debido funcionamiento de los
timbres de los mismos al recibir una llamada.
En la mayoría de las áreas geográficas la suma
total de los números REN no debe excederse de
cinco. Para tener seguridad acerca del número
de dispositivos que pueden conectarse a una
línea, según quede determinado por el total de
números REN, comuníquese con la compañía
telefónica local. Para los productos aprobados
después del 23 de julio de 2001, el número REN
del producto es parte delnúmero deidentificación
de producto de la FCC, con el formato
US:AAAEQ##TXXXX. Los dígitos representados
por ## son el REN sin punto decimal (p. ej., 03 es
un REN de 0.3). Para productos previos, el
número REN aparece por separado en la
etiqueta.
Si se utiliza más de un teléfono o de otro
dispositivo en la línea, se suman todos los REN.
Si el total asciende a más de cinco (tres en las
áreas rurales), los teléfonos pueden dejar de
sonar. Si se afecta el funcionamiento del timbre
del teléfono, desconecte de la línea un
dispositivo.
Ô NOTA Ô
No conecte la clavija de corriente alterna de la
computadora a los enchufes
USB CONTROL.
El encendido y el apagado de estos enchufes
están controlados por la computadora.
EMPLEO DE LA TAPA
DESLIZABLE DE SEGURIDAD
El protector contra sobrevoltajes está
equipado con tapas deslizables de
seguridad en cada uno de sus 11 enchufes
de corriente alterna. Para proteger un
enchufe de corriente alterna desocupado,
deslice la tapa correspondiente.
EMPLEO DE LAS ETIQUETAS
INDICADORAS
El protector contra sobrevoltajes viene con
pares de etiquetas indicadoras para
identificar cuál cordón de corriente de un
dispositivo está conectado a cuál enchufe
de corriente alterna. Adhiera una etiqueta
grande de color en el cordón de corriente,
en la parte posterior del dispositivo, y la
etiqueta pequeña del mismo color junto al
enchufe deseado de corriente alterna del
protector contra sobrevoltajes.
GARANTÍA LIMITADA DE CINCO AÑOS
Y GARANTÍA DEL EQUIPO CONECTADO
(Continuación)
Si RadioShack determina que los daños al Equipo Conectado están
cubiertos, RadioShack reembolsará al comprador original del protector
contra sobrecargas de tensión, hasta el monto del Límite Aplicable al
Equipo definido más arriba, la cantidad que sea menor entre: (a) el costo
de la reparación; (b) el precio de compra de un equipo comparable; o (c)
el precio de compra original del Equipo Conectado. Asimismo, en caso de
defecto de un producto cubierto durante el Período de Garantía,
RadioShack adoptará una de las siguientes alternativas, a su opción,
salvo si la ley dispone lo contrario: (a) corregirá el defecto, reparando el
protector contra sobrecargas de tensión sin cargo alguno por
componentes y mano de obra; (b) reemplazará el protector contra
sobrecargas de tensión por otro igual o de características similares; o (c)
reembolsará el precio de compra del protector contra sobrecargas de
tensión.
Si desea reclamar bajo la garantía por defectos del protector contra
sobrecargas de tensión pero no por daños al Equipo Conectado
resultantes de sobrecargas de tensión, lleve el protector contra
sobrecargas de tensión y el recibo de compra que sirve de comprobante
de la fecha de compra a cualquier tienda RadioShack durante el Período
de Garantía.
Todos los componentes, productos y Equipos Conectados reemplazados,
y todos los productos y Equipos Conectados reembolsados, pasarán a
ser propiedad de RadioShack. Podrán utilizarse componentes y
productos nuevos o reacondicionados para llevar a cabo el servicio de la
garantía. Los componentes de protectores contra sobrecargas de tensión
reparados o reemplazados y los protectores contra sobrecargas de
tensión reemplazados están garantizados hasta el término del Período de
Garantía. La reparación o la sustitución del producto no serán gratuitas
después de la expiración del Período de Garantía.
Esta Garantía Limitada y Garantía del Equipo Conectado no cubre: (a)
daños o averías causados por o atribuibles a causa fortuita, abuso,
accidente, mal uso, uso anormal o impropio, falta de atención a las
instrucciones, instalación o mantenimiento impropio, alteración, rayos; (b)
reparaciones que no sean: (i) reparaciones al protector contra
sobrecargas de tensión efectuadas por un taller autorizado por
RadioShack; y (ii) reembolso del costo de las primeras reparaciones al
Equipo Conectado efectuadas por un centro de servicio autorizado por el
fabricante del Equipo Conectado; (c) consumibles tales como fusibles o
pilas; (d) daños a la apariencia; (e) costos de transporte, envío o seguro;
o (f) costos de recogida, instalación, servicio de ajuste o reinstalación del
producto o del Equipo Conectado.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos, si bien también
puede tener otros derechos que varían de un estado a otro.
La traducción al español se provee solamente para su conveniencia.
En caso de discrepancias entre las versiones en inglés y en español,
prevalecerá la versión en inglés.
RadioShack Customer Relations, 200 Taylor Street, Sixth Floor, Fort
Worth, Texas 76102
04/02
61-2425.fm Page 7 Thursday, March 20, 2003 10:28 AM