Radio Shack 61-2425 Manual de usuario

Categoría
Protectores de sobretensión
Tipo
Manual de usuario
61-2425 MANUAL DEL PROPIETARIO — Le suplicamos leer el manual antes de utilizar este equipo.
©
2003 RadioShack Corporation.
Todos los derechos reservados.
RadioShack y RadioShack.com son marcas comerciales
empleadas por RadioShack Corporation.
Protector contra Sobrevoltajes de 11 Tomas
para Equipo de Red de Cómputo
Le agradecemos la compra del protector contra sobrevoltajes de 11 tomas para equipo de red de
cómputo de la marca RadioShack. Protege su valioso equipo de red de cómputo contra posibles daños
causados por corrientes de fuga y sobrevoltajes. El protector contra sobrevoltajes absorbe corrientes de
fuga y sobrevoltajes, y asegura un desempeño estable de los dispositivos conectados filtrando
inteferencia electromagnética y de radiofrecuencia.
MONTAJE DEL
PROTECTOR CONTRA
SOBREVOLTAJES
El protector contra sobrevoltajes puede colocarse
en una superficie horizontal o puede montarse en
una pared. Escoja un lugar:
cerca de una toma de corriente alterna
conectada a tierra
cerca de un enchufe telefónico de pared
lejos de actividades normales
1. Utilice la plantilla de montaje suministrada
para marcar los orificios en el lugar
escogido.
2. Introduzca dos tornillos para madera (no
vienen incluidos) con cabezas de tamaño
adecuado para caber en las ranuras de la
parte inferior del protector contra
sobrevoltajes.
Ô
3. Alinee las ranuras del protector contra
sobrevoltajes con los tornillos para madera,
y después empuje hacia abajo el protector
para asegurarlo.
CONEXIÓN DE UNA
LÍNEA TELEFÓNICA
1. Conecte un extremo de un cable telefónico
modular (no viene incluido) en el enchufe
FAX/MODEM IN [ENTRADA FAX/MÓDEM]
del protector, y el otro extremo en un
enchufe telefónico de pared.
2. Conecte un extremo de un cable telefónico
existente (no viene incluido) en el enchufe
FAX/MODEM OUT [SALIDA FAX/MÓDEM]
del protector, y el otro extremo en el fax,
módem o teléfono.
¡ IMPORTANTE
!
Si aparece un icono al final del párrafo, diríjase
al cuadro de esa página con el icono
correspondiente para encontrar la información
pertinente.
o
—Advertencia
!
— Importante
— Precaución Ô —Nota
o
ADVERTENCIA
o
No utilice el protector contra sobrevoltajes con
acuarios ni cerca de lugares húmedos.
PRECAUCIÓN
Este producto es para usarse en el interior
solamente.
Este protector contra sobrevoltajes no es un
disipador de rayos y podría no proteger contra
los sobrevoltajes causados por los mismos.
Asegúrese de que la potencia total de todos los
dispositivos conectados no se exceda de
1,875 vatios. De lo contrario podría dañarse
el protector contra sobrevoltajes.
Utilice el protector contra sobrevoltajes
solamente con una clavija de corriente alterna
estándar de tres contactos. El protector no
puede proporcionar protección sin una fuente
de corriente alterna conectada a tierra.
Indicador PROTECTED WHEN LIT
[PROTECCIÓN] — Se enciende
cuando están protegidos los
dispositivos conectados.
Detección y protección inmediatas — Detecta y protege contra sobrevoltajes hasta de
6,000 voltios y 135,000 amperios en menos de 1 nanosegundo (1 milmillonésima de segundo).
Indicador GROUNDED WHEN LIT
[TIERRA] — Se enciende cuando
los dispositivos conectados están
debidamente conectados a tierra.
Alarmade seguridad Alertacuandoyanoestá
protegida la línea de corriente alterna (el protector
contra sobrevoltajes deja de conducir corriente).
Protección con apagado — Se apagan los dispositivos conectados
para protegerlos de daños cuando se acaba la protección contra
sobrevoltajes (vea “Troubleshooting” on Page 4).
Etiquetas indicadoras —
Identifican cuál cordón de corriente
de un dispositivo está conectado a
cuál enchufe de corriente alterna,
paraevitarqueelusuariodesconec
te
un dispositivo equivocado.
Tapas deslizables de seguridad — En cada
toma de corriente alterna para evitar que los
niños introduzcan objetos metálicos en los
enchufes desocupados.
Espacio para
4 adaptadores
de C.A. Permite
conectar hasta
4 adaptadores de
corrientealternae
n
el protector contra
sobrevoltajes.
Soporte para organizar cables — Permite encaminar con facilidad los cables conectados (vea “Using the
Cable Management Rack” on Page 2).
Enchufes LAN
protegidos contra
sobrevoltajes
Las conexiones RJ-45
suministran protección
contra sobrevoltajes
provenientes del cable
LAN (red de área local).
RESET
[REAJUSTAR]
Vea
“Troubleshooting”
on Page 4.
Seguridad
ACTIVADA
Seguridad
ACTIVADA
Cable USB
Indicador USB CTRL [CONTROL USB] —
Se enciende cuando está oprimido el botón
USB CONTROL ON/OFF
[CONTROL USB - ENC./APAG.].
Enchufes telefónicos
modulares protegidos
contra sobrevoltajes —
Las conexiones RJ-11
proporcionan protección
contra sobrevoltajes al
equipo como fax y módem
conectado a ellas.
MEDIDAS DE PRECAUCIÓN
El protector contra sobrevoltajes conecta el fax, el
módem y otras líneas de datos a la línea
telefónica.Al usar líneas telefónicases importante
seguir las siguientes medidas de precaución
.
o
Nunca instale cableado telefónico durante
tormentas con rayos.
Nunca instale enchufes telefónicos en
lugares húmedos a menos que estén
diseñados específicamente para usarse
en los mismos.
Nunca toquecablestelefónicosni terminales
no aislados a menos que la línea telefónica
haya sido desconectada de la interfaz
de la red.
Tenga precaución al instalar o modificar
líneas telefónicas.
Ô NOTA Ô
Use anclas de montaje apropiadas si va a
montar el protector contravoltajes en una
pared de panel de yeso.
El tamaño apropiado de tornillo se muestra
en la plantilla de montaje.
CONTENIDO
Montaje del protector
contra sobrevoltajes ..................................... 1
Conexión de una l
Ínea telefónica...............1
Empleo del soporte para
organizar cables ........................................2
Conexión del cable LAN
de la computadora .................................... 2
Conexión de los enchufes del adaptador de
control USB .............................................. 3
Conexión de los cordones de corriente
alterna del dispositivo de red de
cómputo .................................................... 3
Funcionamiento ........................................... 3
Declaración de la FCC ................................. 3
Empleo de la tapa deslizable
de seguridad ............................................. 3
Empleo de las etiquetas indicadoras ........ 3
Protección contra sobrevoltajes ................... 4
Cuidado de la unidad ................................... 4
Servicio y reparación ................................... 4
Especificaciones ...........................................4
Solución de problemas ................................ 4
61-2425.fm Page 5 Thursday, March 20, 2003 10:28 AM
2
EMPLEO DEL SOPORTE PARA
ORGANIZAR CABLES
Las cinco ranuras para cable de la parte superior
del soporte y las cuatro ranuras de la parte
inferior permiten colocar juntos, grupos de cables
asociados para identificarlos con facilidad.
1. Deslice al máximo el soporte para organizar
cables hasta que se detenga.
Empleo de las ranuras superiores
2. Conecte los cables en el protector contra
sobrevoltajes, y después introduzca los
cables en las ranuras superiores.
Empleo de las ranuras inferiores
3. Pase la clavija bajo las ranuras yluego hacia
arriba, entre el soporte y el protector contra
sobrevoltajes. Conecte los cables en el
protector contra sobrevoltajes. Después
introduzca los cables en las ranuras
inferiores.
CONEXIÓN DEL CABLE LAN DE LA COMPUTADORA
1. Con un cable de red dotado de enchufes
RJ45 en ambos extremos, conecte un
extremo en la tarjeta de red de la
computadora y el otro extremo en el enchufe
LAN OUT [SALIDA LAN] del protector
contra sobrevoltajes.
2. Con otro cable de red dotado de enchufes
RJ45 en ambos extremos, conecte un
extremo en el enchufe LAN IN [ENTRADA
LAN] del protector contra sobrevoltajes y el
otro extremo en un enchufe de placa de
pared RJR5 o puerto de nodo de red.
Soporte para
organizar cables
USB
RJ11
RJ11
Cordón de
corriente
alterna
Cordónde
corriente
alterna
Cordón de
corriente
alterna
Cordón de
corriente
alterna
RJ45
RJ45
USB
GARANTÍA LIMITADA DE CINCO AÑOS
Y GARANTÍA DEL EQUIPO CONECTADO
GARANTÍA LIMITADA RadioShack ofrece al comprador original de
este protector contra sobrecargas de tensión una garantía contra
defectos de fabricación en materiales y mano de obra, bajo condiciones
normales de uso, durante cinco (5) años a partir de la fecha de su compra
(el “Período de Garantía”) en tiendas propiedad de la empresa
RadioShack, franquicias y distribuidores autorizados de RadioShack. En
caso de defecto del producto cubierto durante el Período de Garantía,
RadioShack adoptará una de las siguientes alternativas, a su opción,
salvo si la ley dispone lo contrario: (a) corregirá el defecto, reparando el
protector contra sobrecargas de tensión sin cargo alguno por
componentes y mano de obra; (b) reemplazará el protector contra
sobrecargas de tensión por otro igual o de características similares; o (c)
reembolsará el precio de compra del protector contra sobrecargas de
tensión.
GARANTÍA DEL EQUIPO CONECTADO— RadioShack garantiza al
comprador original del protector contra sobrecargas de tensión que si un
equipo electrónico (el “Equipo Conectado”), debidamente conectado e
instalado (según se define a continuación) al protector contra
sobrecargas de tensión sufre daños durante el Período de Garantía por
una sobrecarga o pico transitorio de voltaje en un cable de alimentación
CA, cable telefónico o cable coaxial conectado al Equipo por medio del
protector contra sobrecargas de tensión, RadioShack reembolsará al
comprador original del protector contra sobrecargas de tensión la
cantidad que sea menor entre: (a) el costo de la reparación del Equipo
Conectado; (b) el precio de compra de un equipo comparable
(determinado por RadioShack) al Equipo Conectado; o (c) el precio de
compra original del Equipo Conectado, hasta un monto máximo de
cincuenta mil dólares de EE.UU. ($50,000.00) (el Límite Aplicable al
Equipo”). La Garantía del Equipo Conectado no cubre la pérdida de datos
ni otros perjuicios excluídos en el párrafo siguiente (en mayúsculas). Para
calificar para el reembolso del Equipo Conectado, el protector contra
sobrecargas de tensión deberá ser devuelto a RadioShack y su
inspección deberá demostrar que lacapacidad de protección del producto
fue agotada por una sobrecarga de tensión. “Debidamente conectado e
instalado” significa que el protector contra sobrecargas de tensión deberá
estar enchufado directamente a un tomacorrientes CA debidamente
cableado y con conexión a tierra; no deberán utilizarse cables de
extensión, adaptadores, cables con conexión a tierra ni otras conexiones
eléctricas para conectar el protector contra sobrecargas de tensión a la
corriente CA y no deberá conectarse más de una unidad del Equipo
Conectado a cada uno de los tomacorrientes del protector contra
sobrecargas de tensión. El cableado eléctrico del edificio deberá estar en
regla con todos los códigos aplicables (NEC, CSA, etc.), y todos los
cables (eléctrico, telefónico y coaxial) conectados al Equipo deberán
pasar a través del protector contra sobrecargas de tensión. Para poder
reclamar por daños al Equipo Conectado resultantes de picos transitorios
en la línea telefónica, el protector contra sobrecargas de tensión deberá
suministrar protección a dicha línea y el equipo telefónico deberá incluir
en el punto de entrada del servicio un dispositivo de protección primaria”
debidamente instalado y en funcionamiento. Por regla general, la
compañía telefónica puede proporcionar dispositivos de protección
primaria y añadirlos durante la instalación de la línea telefónica. Para
poder reclamar por daños al Equipo Conectado resultantes de picos
transitorios en la línea coaxial, el protector contra sobrecargas de tensión
deberá suministrar protección a dicha línea.
Esta Garantía Limitada y Garantía del Equipo Conectado aplica
solamente al comprador original del protector contra sobrecargas de
tensión.
EXCEPTUANDO LO AQUÍ ESTABLECIDO, RADIOSHACK NO
OFRECE GARANTÍAS EXPLÍCITAS Y LAS GARANTÍAS
IMPLÍCITAS, INCLUYENDO LA GARANTÍA DE QUE EL
PRODUCTO PUEDE SER OBJETO DE COMERCIO Y QUE ES
ADECUADO PARA UN FIN ESPECÍFICO, TIENEN UNA
DURACIÓN LIMITADA AL PERÍODO DE VIGENCIA DE LAS
GARANTÍAS LIMITADAS AQUÍ EXPUESTAS POR ESCRITO.
EXCEPTUANDO LO AQUÍ ESTABLECIDO, RADIOSHACK NO
TENDRÁ RESPONSABILIDAD NI OBLIGACIÓN ALGUNA
HACIA EL CLIENTE U OTRA PERSONA O ENTIDAD CON
RESPECTO A LAS RESPONSABILIDADES, PÉRDIDAS O
DAÑOS CAUSADOS DIRECTA O INDIRECTAMENTE POR EL
USO U OPERACIÓN DEL PRODUCTO O RESULTANTES DE
UNA VIOLACIÓN DE ESTA GARANTÍA LIMITADA O GARANTÍA
DEL EQUIPO CONECTADO, INCLUYENDO PERO SIN
LIMITARSE A, DAÑOS CAUSADOS POR INCONVENIENCIA,
PÉRDIDA DE TIEMPO, DATOS, BIENES, INGRESOS O
GANANCIAS, O DAÑOS INDIRECTOS, ESPECIALES,
INCIDENTALES O CONSECUENCIALES, AÚN SI SE HA
NOTIFICADO A RADIOSHACK DE LA POSIBILIDAD DE TALES
DAÑOS.
Algunos estados no permiten limitantes a la duración de una garantía
implícita ni la exclusión o limitación de los daños incidentales o
consecuenciales, por lo que es posible que las limitaciones o
exclusiones mencionadas más arriba puedan no ser de aplicación.
Para presentar un reclamo por daños al Equipo Conectado resultantes
de una sobrecarga de tensión, siga los siguientes pasos:
1. Llame a RadioShack al 1-888-353-1560 durante el Período de
Garantía y solicite un número de autorización de devolución. En
ningún caso se aceptarán reclamos por daños al Equipo Conectado
resultantes de una sobrecarga de tensión sin un número de
autorización de devolución;
2. Haga reparar el Equipo Conectado dañado por una sobrecarga de
tensión (o bien obtenga un estimado del costo de la reparación) por
un centro de servicio autorizado por el fabricante del Equipo
Conectado, salvo si el centro de servicio determina que el Equipo
Conectado no puede ser reparado o que el costo de la reparación
será superior al precio de compra de un equipo de reemplazo
comparable. Si no se va a reparar el Equipo Conectado, obtenga un
estimado por escrito del precio de compra de un equipo de
reemplazo comparable. RadioShack no reembolsará en ningún caso
más que el Límite Aplicable al Equipo. La factura de la reparación o
el estimado del centro de servicio autorizado deberán indicar que los
daños al Equipo Conectado son resultantes de una sobrecarga de
tensión; y
3. Envíe el protector contra sobrecargas de tensión, con franqueo
prepagado, a: RadioShack, 7020 Koll Center Pkwy, Suite 136,
Pleasanton, California, 94588. Incluya: (a) su nombre, dirección y
número telefónico diurno; (b) el original o una fotocopia del recibo o
comprobante de la compra del protector contra sobrecargas de
tensión; (c) una breve descripción de los problemas relacionados
con el protector contra sobrecargas de tensión, en caso de haberlos;
(d) una breve descripción de cómo se produjeron los daños al
Equipo Conectado; (e) el original de la factura de la reparación o el
estimado del centro de servicio autorizado, indicando que los daños
al Equipo Conectado son resultantes de una sobrecarga de tensión;
y (f) si se va a comprar un equipo de reemplazo, el original o una
fotocopia del estimado donde se indica el precio de compra de un
equipo de reemplazo comparable y el estimado de la reparación
comunicado por el centro de servicio autorizado deberán incluir una
declaración afirmando que el Equipo Conectado no puede ser
reparado o que el costo de la reparación será superior al precio de
compra de un equipo de reemplazo comparable.
(Continuación)
61-2425.fm Page 6 Thursday, March 20, 2003 10:28 AM
3
CONEXIÓN DE LOS ENCHUFES
DEL ADAPTADOR DE CONTROL
USB
Los convenientes enchufes USB CONTROL
ADAPTER
[ADAPTADOR CONTROL USB] del
protector contra sobrevoltajes permiten emplear la
computadora para encender y apagar cualquier
dispositivo conectado a estos enchufes, en lugar
de encenderlos y apagarlos individualmente.
Cuando se enciende o se apaga la computadora,
los enchufes
USB CONTROL ADAPTER
conectados también se encienden o se apagan.
1. Conecte la computadora a uno de los
enchufes
CONTINUOUS [CONTINUO] del
protector contra sobrevoltajes.
Ô
2. Conecte la clavija del adaptador de corriente
alterna de los dispositivos (equipo periférico
de la computadora) que desee encender y
apagar con la computadora en los enchufes
USB CONTROL del protector contra
sobrevoltajes.
3. Conecte la clavija USB del protector en el
puerto USB de la computadora.
4. Para activar la función de control de
dispositivos USB del protector, oprima el
botón
USB CONTROL ON/OFF [CONTROL
USB - ENC./APAG.] para introducirlo. En
seguida se enciende el indicador USB CTRL.
Los dispositivos periféricos conectados a los
enchufes con el rótulo USB CONTROL se
encienden cuando se enciende la
computadora y se apagan cuando se apaga
ésta.
5. Para desactivar la función de control de
dispositivos USB del protector, oprima el
botón
USB CONTROL ON/OFF para
extraerlo. En seguida se apaga el indicador
USB CTRL. Los dispositivos periféricos
conectados a los enchufes con el rótulo USB
CONTROL permanecen encendidos ya sea
que la computadora esté encendida o
apagada.
CONEXIÓN DE LOS CORDONES
DE CORRIENTE ALTERNA DEL
DISPOSITIVO DE RED DE
CÓMPUTO
Conecte los cordones de corriente alterna con
conexiónatierradelosdispositivosderedde
cómputo (hasta siete) a los enchufes y los
adaptadores de corriente alterna (hasta cuatro) a
los enchufes
USB CONTROL del protector contra
sobrevoltajes. También puede conectar clavijas
extra de corriente alterna conectadas a tierra
(excluyendo la de la computadora) a los enchufes
USB CONTROL si desea controlar laalimentación
de corriente de las mismas con la computadora
conectada.
FUNCIONAMIENTO
Después de terminar de efectuar todas las
conexiones, conecte el cordón de corriente alterna
del protector contra sobrevoltajes en una toma de
corriente alterna estándar de tres contactos
conectada a tierra. En seguida se encienden los
indicadores GROUNDED WHEN LIT [TIERRA] y
PROTECTED WHEN LIT [PROTECCIÓN].
Si falla alguno de los indicadores, vea
“Troubleshooting” on Page 4.
DECLARACIÓN DE LA
FCC
El protector contra sobrevoltajes cumple con la
Parte68delasReglas de la FCC (Comisión
Federal de Comunicaciones de EE.UU.) y con los
requisitos adoptados por la asociación ACTA.
En la parte inferior de este producto hay una
etiqueta con el número de identificación de
producto de la FCC, con el formato
US:AAAEQ##TXXXX. Si la compañía telefónica
se lo solicita, usted debe proporcionarle esta
información.
Toda clavija y enchufe empleado para conectar
este equipo a las redes eléctrica y telefónica de la
edificación deben cumplir con las reglas
pertinentes de la Parte 68 de la FCC y con los
requisitos adoptados por la asociación ACTA.
Con este producto se suministra un cordón
telefónico con clavija modular que cumple con las
normas y requisitos. Está diseñado para
conectarse en un enchufe modular compatible
que también cumpla con las normas y requisitos.
Si desea más información consulte las
instrucciones de instalación.
Si en su hogar tiene equipo de alarma especial
conectado a la línea telefónica, asegúrese de que
al instalar este protector contra sobrevoltajes no
se inhabilite su equipo de alarma. Si tiene
preguntas sobre lo que puede inhabilitar su
equipo de alarma, consulte a la compañía
telefónica o a un técnico instalador calificado.
Debe evitar conectar el protector a:
sistemas tragamonedas
la mayoría de sistemas telefónicos
de llave electrónica
El protector contra sobrevoltajes no es para
usarse con sistemas de línea compartida.
La conexión al servicio de línea compartida está
sujeta a las tarifas impuestas por el estado.
Comuníquese con la comisión de servicios
públicos, con la comisión de servicio público
o con la comisión corporativa si desea más
información.
Hemos diseñado elprotector contra sobrevoltajes
de conformidad con las regulaciones federales,
por lo cual puede conectarse a la mayoría de las
líneas telefónicas. No obstante, cada protector
(y cada dispositivo, como los teléfonos y los
contestadores automáticos) que se conecten a la
línea telefónica consumen corriente de la misma.
Nos referimos a este consumo de corriente como
el número de equivalencia de timbre (REN) del
dispositivo.
El número REN se emplea para determinar el
número de dispositivos que pueden conectarse a
una línea telefónica. Si los números REN de los
dispositivos conectados a una misma línea
telefónica suman un total excesivo, puede
impedirse el debido funcionamiento de los
timbres de los mismos al recibir una llamada.
En la mayoría de las áreas geográficas la suma
total de los números REN no debe excederse de
cinco. Para tener seguridad acerca del número
de dispositivos que pueden conectarse a una
línea, según quede determinado por el total de
números REN, comuníquese con la compañía
telefónica local. Para los productos aprobados
después del 23 de julio de 2001, el número REN
del producto es parte delnúmero deidentificación
de producto de la FCC, con el formato
US:AAAEQ##TXXXX. Los dígitos representados
por ## son el REN sin punto decimal (p. ej., 03 es
un REN de 0.3). Para productos previos, el
número REN aparece por separado en la
etiqueta.
Si se utiliza más de un teléfono o de otro
dispositivo en la línea, se suman todos los REN.
Si el total asciende a más de cinco (tres en las
áreas rurales), los teléfonos pueden dejar de
sonar. Si se afecta el funcionamiento del timbre
del teléfono, desconecte de la línea un
dispositivo.
Ô NOTA Ô
No conecte la clavija de corriente alterna de la
computadora a los enchufes
USB CONTROL.
El encendido y el apagado de estos enchufes
están controlados por la computadora.
EMPLEO DE LA TAPA
DESLIZABLE DE SEGURIDAD
El protector contra sobrevoltajes está
equipado con tapas deslizables de
seguridad en cada uno de sus 11 enchufes
de corriente alterna. Para proteger un
enchufe de corriente alterna desocupado,
deslice la tapa correspondiente.
EMPLEO DE LAS ETIQUETAS
INDICADORAS
El protector contra sobrevoltajes viene con
pares de etiquetas indicadoras para
identificar cuál cordón de corriente de un
dispositivo está conectado a cuál enchufe
de corriente alterna. Adhiera una etiqueta
grande de color en el cordón de corriente,
en la parte posterior del dispositivo, y la
etiqueta pequeña del mismo color junto al
enchufe deseado de corriente alterna del
protector contra sobrevoltajes.
GARANTÍA LIMITADA DE CINCO AÑOS
Y GARANTÍA DEL EQUIPO CONECTADO
(Continuación)
Si RadioShack determina que los daños al Equipo Conectado están
cubiertos, RadioShack reembolsará al comprador original del protector
contra sobrecargas de tensión, hasta el monto del Límite Aplicable al
Equipo definido más arriba, la cantidad que sea menor entre: (a) el costo
de la reparación; (b) el precio de compra de un equipo comparable; o (c)
el precio de compra original del Equipo Conectado. Asimismo, en caso de
defecto de un producto cubierto durante el Período de Garantía,
RadioShack adoptará una de las siguientes alternativas, a su opción,
salvo si la ley dispone lo contrario: (a) corregirá el defecto, reparando el
protector contra sobrecargas de tensión sin cargo alguno por
componentes y mano de obra; (b) reemplazará el protector contra
sobrecargas de tensión por otro igual o de características similares; o (c)
reembolsará el precio de compra del protector contra sobrecargas de
tensión.
Si desea reclamar bajo la garantía por defectos del protector contra
sobrecargas de tensión pero no por daños al Equipo Conectado
resultantes de sobrecargas de tensión, lleve el protector contra
sobrecargas de tensión y el recibo de compra que sirve de comprobante
de la fecha de compra a cualquier tienda RadioShack durante el Período
de Garantía.
Todos los componentes, productos y Equipos Conectados reemplazados,
y todos los productos y Equipos Conectados reembolsados, pasarán a
ser propiedad de RadioShack. Podrán utilizarse componentes y
productos nuevos o reacondicionados para llevar a cabo el servicio de la
garantía. Los componentes de protectores contra sobrecargas de tensión
reparados o reemplazados y los protectores contra sobrecargas de
tensión reemplazados están garantizados hasta el término del Período de
Garantía. La reparación o la sustitución del producto no serán gratuitas
después de la expiración del Período de Garantía.
Esta Garantía Limitada y Garantía del Equipo Conectado no cubre: (a)
daños o averías causados por o atribuibles a causa fortuita, abuso,
accidente, mal uso, uso anormal o impropio, falta de atención a las
instrucciones, instalación o mantenimiento impropio, alteración, rayos; (b)
reparaciones que no sean: (i) reparaciones al protector contra
sobrecargas de tensión efectuadas por un taller autorizado por
RadioShack; y (ii) reembolso del costo de las primeras reparaciones al
Equipo Conectado efectuadas por un centro de servicio autorizado por el
fabricante del Equipo Conectado; (c) consumibles tales como fusibles o
pilas; (d) daños a la apariencia; (e) costos de transporte, envío o seguro;
o (f) costos de recogida, instalación, servicio de ajuste o reinstalación del
producto o del Equipo Conectado.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos, si bien también
puede tener otros derechos que varían de un estado a otro.
La traducción al español se provee solamente para su conveniencia.
En caso de discrepancias entre las versiones en inglés y en español,
prevalecerá la versión en inglés.
RadioShack Customer Relations, 200 Taylor Street, Sixth Floor, Fort
Worth, Texas 76102
04/02
61-2425.fm Page 7 Thursday, March 20, 2003 10:28 AM
61-2425
03A03
Impreso en China
Si este protector contra sobrevoltajes daña la red
telefónica, la compañía telefónica notifica al
abonado por anticipado si se requiere interrumpir
temporalmente el servicio. Pero si no es práctico
un aviso por anticipado, la compañía telefónica
notifica al abonado tan pronto como sea posible.
También se le informa al usuario de su derecho a
presentar una queja ante la FCC si lo cree
necesario.
Además, la compañía de servicio telefónico
puede efectuar cambios en las líneas, equipo,
operaciones y procedimientos, y dichos cambios
podrían afectar el funcionamiento de este
protector contra sobrevoltajes. La compañía
telefónica notifica al abonado estos cambios, de
manera que usted pueda tomar las medidas
necesarias para evitar la interrupción del servicio
de teléfono.
El protector se conecta directamente a un
enchufe modular de línea telefónica. Si en su
caso el cableado telefónico no tiene enchufe
modular, usted mismo puede modificar el
cableado con enchufes y adaptadores
(los encuentra en cualquier tienda RadioShack
de la localidad), o llame a la compañía de
servicio telefónico para que se lo modifiquen
ellos. Debe utilizar enchufes modulares
compatibles que cumplan la Parte 68 de las
Reglas de la FCC (Comisión Federal de
Comunicaciones) y los requisitos adoptados por
la asociación ACTA. El cable telefónico y el
enchufe modular suministrados cumplen con la
Parte 68 en lo relacionado con la conexión a la
red telefónica de las compañías.
El número USOC del enchufe telefónico a
instalar es RJ11C (o RJ11W en el caso de los
enchufes de placa para pared). El número USOC
del enchufe LAN a instalar es RJ45.
PROTECCIÓN
CONTRA
SOBREVOLTAJES
El protector contra sobrevoltajes dispone de
circuitos de protección internos para reducir el
riesgo de daños causados por aumentos en el
voltaje de la línea telefónica y en la corriente de
la línea de suministro de voltaje. Estos circuitos
de protección satisfacen o sobrepasan las
estipulaciones de la FCC. No obstante, siun rayo
llega a alcanzar el protector o las líneas de
suministro de voltaje, puede resultar afectado el
protector.
No son comunes los daños causados por los
rayos. Sin embargo,si vive en unárea geográfica
donde hay tormentas con rayos intensas, le
sugerimos desconectar el protector contra
sobrevoltajes cuando se acerquen las mismas
para reducir la posibilidad de daños al equipo.
CUIDADO DE LA
UNIDAD
Mantenga seco el protector contra sobrevoltajes;
si se moja, séquelo de inmediato. Utilice el
protector y guárdelo solamente en entornos con
temperatura normal. Maneje con cuidado el
protector; no lo deje caer. Mantenga el protector
alejado del polvo y la suciedad, y límpielo
ocasionalmente con un paño húmedo para
mantener su aspecto nuevo.
SERVICIO Y
REPARACIÓN
Si el protector no funciona como debiera, llévelo
a un establecimiento RadioShack de la localidad
para que lo revisen. Si desea localizar la tienda
RadioShack más cercana, use la función de
localización de tiendas en el sitio web de
RadioShack www.radioshack.com,ollameal
1-800-The Shack (843-7422) y escoja las
opciones necesarias del menú. Cualquier
modificación o alteración de los componentes
internos del protector contra sobrevoltajes puede
causar una falla e incluso la anulación de la
garantía.
ESPECIFICACIONES
Voltaje de línea ................................................................................................................................................125 voltios
Corriente de línea ................................................................................................................................................15 amp.
Frecuencia ...............................................................................................................................................................60 Hz
Número de tomas de C.A. ................................................................................11 (4 controladas por USB y 7 estándar)
Long. del cordón/Tipo de clavija ........................................................................................8 pies, clavija ángulo derecho
Disyuntor ..............................................................................................................................................................15 amp.
Material del alojamiento ........................................................................................................................................Plástico
Interruptor USB CONTROL .................................................................................. De pulsación para encender y apagar
Indicador USB CTRL...................Se enciende de color verde cuando está oprimido el botón USB CONTROL ON/OFF
Indicador PROTECTED WHEN LIT...... Se enciende de color verde cuando está protegida la línea de corriente alterna
Indicador GROUNDED WHEN LIT............................ Se enciende de color verde cuando está debidamente conectado
el conductor a tierra
Gama de frecuencia de ruido ......................................................................................................De 100kHza100MHz
Nivel de atenuación de ruido ........................................................................................................................ Hasta 55 dB
Sobrevoltaje máximo ....................................................................................................................................6,000 voltios
Sobrecorriente máxima compuesta .............................................................Con línea de 120 voltios C.A, 135,000 amp.
Línea telefónica ............................................................................................................................................ 10,500 amp.
Sobrecorriente máxima total ....................................................................................................................... 145,500 amp.
Disipación de energía máxima compuesta:
Línea de 120 voltios C.A........................................................................................................................................ 2,421 J
Línea telefónica 180 J
Disipación de energía máxima total .......................................................................................................................2,601 J
Modos de protección .........................................................................Tres (cargada-neutra, cargada-tierra, neutra-tierra)
Tiempo de bloqueo ................................................................................................................................ <1 nanosegundo
Voltaje de bloqueo ...........................................................................................................................................330 voltios
Protección adicional ........................................................................LAN (1 entr., 1 sal.), protege conductores 1, 2 y 3, 6
Fax/Módem (1 entr., 1 sal.) punta-tierra, anillo-tierra, punta-anillo
Temp. funcionam. ............................................................................................................... De32a122
°F (de 0 a 50°C)
Estas especificaciones son estándar; pueden variar en ciertas unidades. Las especificaciones están sujetas a cambios
y mejoras sin previo aviso.
PRECAUCIÓN
Guarde las instrucciones — Conserve las
instrucciones de seguridad y de funcionamiento
para futura consulta.
Daños Desconecte este aparato de la toma de
corriente de pared y reemplácelo:
Si está dañado el cable de alimentación o la
clavija.
Si se ha derramado líquido o han caído objetos
en el aparato.
Sielaparatohasidoexpuestoalalluviaoal
agua.
Si el aparato ha sufrido una caída o daños de
cualquier tipo.
Si no enciende el indicador PROTECTED
WHEN LIT.
¡ IMPORTANTE
!
Si se conecta este protector contra sobrevoltajes
en una toma de corriente carente de conexión a
tierra, se anula la “Garantía del equipo conectado
y pone en riesgo el valioso equipo del usuario.
SOLUCIÓN DE
PROBLEMAS
Condición
No enciende el indicador GROUNDED WHEN
LIT.
Solución
No está conectado a tierra el protector contra
sobrevoltajes. Debe cambiarlo a una toma
diferente de corriente alterna de tres contactos
conectada a tierra.
!
Si aún no enciende el indicador GROUNDED
WHEN LIT después de cambiar el protector a
una toma conectada a tierra, devuelva el
producto a RadioShack, donde le brindaremos
asistencia.
Si se comprueba el buen funcionamiento del
protector contra sobrevoltajes, posiblemente
necesite llamar a un técnico electricista
profesional para que revise la tierra de las
tomas de corriente.
Condición
Los indicadores GROUNDED WHEN LIT y
PROTECTED WHEN LIT se apagan, y salta el
botón
RESET.
Solución
El protector contra sobrevoltajes recibió una
corriente que supera su capacidad debido a
sobrecarga. Cuando sucede esto, el disyuntor
de 15 amp. (está situado en uno de los lados de
la caja) se dispara para evitar posibles daños, y
el botón
RESET salta. Para reajustar el protector,
desconecte uno o más de los dispositivos
conectados y deje enfriar aql.Después oprima
el botón
RESET para dejarlo introducido.
Condición
Los indicadores PROTECTED WHEN LIT y
GROUNDED WHEN LIT se apagan, y el protector
contra sobrevoltajes suena una alarma.
Solución
La línea de corriente alterna del protector ya no
es protegida contra sobrevoltajes y no se
permite pasar corriente más allá de la necesaria
para la alarma. Cuando el protector contra
sobrevoltajes recibe un sobrevoltaje
extraordinariamenteintenso,laproteccióninterna
del mismolo absorbepara protegerel equipo. Si el
sobrevoltaje es suficientemente potente,
disminuye la capacidad de los circuitos de
protección y el protector suena una alarma.
Si no encienden los indicadores PROTECTED
WHEN LIT y GROUNDED WHEN LIT,
reemplace el protector contra sobrevoltajes.
61-2425.fm Page 8 Thursday, March 20, 2003 10:28 AM

Transcripción de documentos

61-2425.fm Page 5 Thursday, March 20, 2003 10:28 AM Protector contra Sobrevoltajes de 11 Tomas para Equipo de Red de Cómputo 61-2425 MANUAL DEL PROPIETARIO — Le suplicamos leer el manual antes de utilizar este equipo. CONTENIDO Montaje del protector contra sobrevoltajes ..................................... 1 Conexión de una lÍnea telefónica ............... 1 Empleo del soporte para organizar cables ........................................ 2 Conexión del cable LAN de la computadora .................................... 2 Conexión de los enchufes del adaptador de control USB .............................................. 3 Conexión de los cordones de corriente alterna del dispositivo de red de cómputo .................................................... 3 Funcionamiento ........................................... 3 Declaración de la FCC ................................. 3 Empleo de la tapa deslizable de seguridad ............................................. 3 Empleo de las etiquetas indicadoras ........ 3 Protección contra sobrevoltajes ................... 4 Cuidado de la unidad ................................... 4 Servicio y reparación ................................... 4 Especificaciones ........................................... 4 Solución de problemas ................................ 4 o ADVERTENCIA o No utilice el protector contra sobrevoltajes con acuarios ni cerca de lugares húmedos. ¡ IMPORTANTE ! Si aparece un icono al final del párrafo, diríjase al cuadro de esa página con el icono correspondiente para encontrar la información pertinente. — Advertencia ! — Importante  — Precaución Ô — Nota o  PRECAUCIÓN  • Este producto es para usarse en el interior solamente. • Este protector contra sobrevoltajes no es un disipador de rayos y podría no proteger contra los sobrevoltajes causados por los mismos. • Asegúrese de que la potencia total de todos los dispositivos conectados no se exceda de 1,875 vatios. De lo contrario podría dañarse el protector contra sobrevoltajes. • Utilice el protector contra sobrevoltajes solamente con una clavija de corriente alterna estándar de tres contactos. El protector no puede proporcionar protección sin una fuente de corriente alterna conectada a tierra. MEDIDAS DE PRECAUCIÓN El protector contra sobrevoltajes conecta el fax, el módem y otras líneas de datos a la línea telefónica. Al usar líneas telefónicas es importante seguir las siguientes medidas de precaución. o • Nunca instale cableado telefónico durante tormentas con rayos. • Nunca instale enchufes telefónicos en lugares húmedos a menos que estén diseñados específicamente para usarse en los mismos. • Nunca toque cables telefónicos ni terminales no aislados a menos que la línea telefónica haya sido desconectada de la interfaz de la red. • Tenga precaución al instalar o modificar líneas telefónicas. Ô NOTA Ô • Use anclas de montaje apropiadas si va a montar el protector contravoltajes en una pared de panel de yeso. • El tamaño apropiado de tornillo se muestra en la plantilla de montaje. Le agradecemos la compra del protector contra sobrevoltajes de 11 tomas para equipo de red de cómputo de la marca RadioShack. Protege su valioso equipo de red de cómputo contra posibles daños causados por corrientes de fuga y sobrevoltajes. El protector contra sobrevoltajes absorbe corrientes de fuga y sobrevoltajes, y asegura un desempeño estable de los dispositivos conectados filtrando inteferencia electromagnética y de radiofrecuencia.  Detección y protección inmediatas — Detecta y protege contra sobrevoltajes hasta de 6,000 voltios y 135,000 amperios en menos de 1 nanosegundo (1 milmillonésima de segundo). Alarma de seguridad — Alerta cuando ya no está protegida la línea de corriente alterna (el protector contra sobrevoltajes deja de conducir corriente). Indicador USB CTRL [CONTROL USB] — Se enciende cuando está oprimido el botón USB CONTROL ON/OFF [CONTROL USB - ENC./APAG.]. Indicador GROUNDED WHEN LIT [TIERRA] — Se enciende cuando los dispositivos conectados están debidamente conectados a tierra. Enchufes telefónicos modulares protegidos contra sobrevoltajes — Las conexiones RJ-11 proporcionan protección contra sobrevoltajes al equipo como fax y módem conectado a ellas. Espacio para 4 adaptadores de C.A. — Permite conectar hasta 4 adaptadores de corriente alterna en el protector contra sobrevoltajes. Indicador PROTECTED WHEN LIT [PROTECCIÓN] — Se enciende cuando están protegidos los dispositivos conectados. Seguridad ACTIVADA RESET [REAJUSTAR] — Vea “Troubleshooting” on Page 4. Seguridad ACTIVADA Tapas deslizables de seguridad — En cada toma de corriente alterna para evitar que los niños introduzcan objetos metálicos en los enchufes desocupados. Enchufes LAN protegidos contra sobrevoltajes — Las conexiones RJ-45 suministran protección contra sobrevoltajes provenientes del cable LAN (red de área local). Cable USB Protección con apagado — Se apagan los dispositivos conectados para protegerlos de daños cuando se acaba la protección contra sobrevoltajes (vea “Troubleshooting” on Page 4). Etiquetas indicadoras — Identifican cuál cordón de corriente de un dispositivo está conectado a cuál enchufe de corriente alterna, para evitar que el usuario desconecte un dispositivo equivocado. Soporte para organizar cables — Permite encaminar con facilidad los cables conectados (vea “Using the Cable Management Rack” on Page 2). MONTAJE DEL PROTECTOR CONTRA SOBREVOLTAJES El protector contra sobrevoltajes puede colocarse en una superficie horizontal o puede montarse en una pared. Escoja un lugar: • cerca de una toma de corriente alterna conectada a tierra • cerca de un enchufe telefónico de pared • lejos de actividades normales 1. Utilice la plantilla de montaje suministrada para marcar los orificios en el lugar escogido. 2. Introduzca dos tornillos para madera (no vienen incluidos) con cabezas de tamaño adecuado para caber en las ranuras de la parte inferior del protector contra sobrevoltajes.Ô 3. Alinee las ranuras del protector contra sobrevoltajes con los tornillos para madera, y después empuje hacia abajo el protector para asegurarlo. CONEXIÓN DE UNA LÍNEA TELEFÓNICA 1. Conecte un extremo de un cable telefónico modular (no viene incluido) en el enchufe FAX/MODEM IN [ENTRADA FAX/MÓDEM] del protector, y el otro extremo en un enchufe telefónico de pared. 2. Conecte un extremo de un cable telefónico existente (no viene incluido) en el enchufe FAX/MODEM OUT [SALIDA FAX/MÓDEM] del protector, y el otro extremo en el fax, módem o teléfono. © 2003 RadioShack Corporation. Todos los derechos reservados. RadioShack y RadioShack.com son marcas comerciales empleadas por RadioShack Corporation. 61-2425.fm Page 6 Thursday, March 20, 2003 10:28 AM GARANTÍA LIMITADA DE CINCO AÑOS Y GARANTÍA DEL EQUIPO CONECTADO GARANTÍA LIMITADA — RadioShack ofrece al comprador original de este protector contra sobrecargas de tensión una garantía contra defectos de fabricación en materiales y mano de obra, bajo condiciones normales de uso, durante cinco (5) años a partir de la fecha de su compra (el “Período de Garantía”) en tiendas propiedad de la empresa RadioShack, franquicias y distribuidores autorizados de RadioShack. En caso de defecto del producto cubierto durante el Período de Garantía, RadioShack adoptará una de las siguientes alternativas, a su opción, salvo si la ley dispone lo contrario: (a) corregirá el defecto, reparando el protector contra sobrecargas de tensión sin cargo alguno por componentes y mano de obra; (b) reemplazará el protector contra sobrecargas de tensión por otro igual o de características similares; o (c) reembolsará el precio de compra del protector contra sobrecargas de tensión. GARANTÍA DEL EQUIPO CONECTADO— RadioShack garantiza al comprador original del protector contra sobrecargas de tensión que si un equipo electrónico (el “Equipo Conectado”), debidamente conectado e instalado (según se define a continuación) al protector contra sobrecargas de tensión sufre daños durante el Período de Garantía por una sobrecarga o pico transitorio de voltaje en un cable de alimentación CA, cable telefónico o cable coaxial conectado al Equipo por medio del protector contra sobrecargas de tensión, RadioShack reembolsará al comprador original del protector contra sobrecargas de tensión la cantidad que sea menor entre: (a) el costo de la reparación del Equipo Conectado; (b) el precio de compra de un equipo comparable (determinado por RadioShack) al Equipo Conectado; o (c) el precio de compra original del Equipo Conectado, hasta un monto máximo de cincuenta mil dólares de EE.UU. ($50,000.00) (el “Límite Aplicable al Equipo”). La Garantía del Equipo Conectado no cubre la pérdida de datos ni otros perjuicios excluídos en el párrafo siguiente (en mayúsculas). Para calificar para el reembolso del Equipo Conectado, el protector contra sobrecargas de tensión deberá ser devuelto a RadioShack y su inspección deberá demostrar que la capacidad de protección del producto fue agotada por una sobrecarga de tensión. “Debidamente conectado e instalado” significa que el protector contra sobrecargas de tensión deberá estar enchufado directamente a un tomacorrientes CA debidamente cableado y con conexión a tierra; no deberán utilizarse cables de extensión, adaptadores, cables con conexión a tierra ni otras conexiones eléctricas para conectar el protector contra sobrecargas de tensión a la corriente CA y no deberá conectarse más de una unidad del Equipo Conectado a cada uno de los tomacorrientes del protector contra sobrecargas de tensión. El cableado eléctrico del edificio deberá estar en regla con todos los códigos aplicables (NEC, CSA, etc.), y todos los cables (eléctrico, telefónico y coaxial) conectados al Equipo deberán pasar a través del protector contra sobrecargas de tensión. Para poder reclamar por daños al Equipo Conectado resultantes de picos transitorios en la línea telefónica, el protector contra sobrecargas de tensión deberá suministrar protección a dicha línea y el equipo telefónico deberá incluir en el punto de entrada del servicio un dispositivo de “protección primaria” debidamente instalado y en funcionamiento. Por regla general, la compañía telefónica puede proporcionar dispositivos de protección primaria y añadirlos durante la instalación de la línea telefónica. Para poder reclamar por daños al Equipo Conectado resultantes de picos transitorios en la línea coaxial, el protector contra sobrecargas de tensión deberá suministrar protección a dicha línea. Esta Garantía Limitada y Garantía del Equipo Conectado aplica solamente al comprador original del protector contra sobrecargas de tensión. EXCEPTUANDO LO AQUÍ ESTABLECIDO, RADIOSHACK NO OFRECE GARANTÍAS EXPLÍCITAS Y LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO LA GARANTÍA DE QUE EL PRODUCTO PUEDE SER OBJETO DE COMERCIO Y QUE ES ADECUADO PARA UN FIN ESPECÍFICO, TIENEN UNA DURACIÓN LIMITADA AL PERÍODO DE VIGENCIA DE LAS GARANTÍAS LIMITADAS AQUÍ EXPUESTAS POR ESCRITO. EXCEPTUANDO LO AQUÍ ESTABLECIDO, RADIOSHACK NO TENDRÁ RESPONSABILIDAD NI OBLIGACIÓN ALGUNA HACIA EL CLIENTE U OTRA PERSONA O ENTIDAD CON RESPECTO A LAS RESPONSABILIDADES, PÉRDIDAS O DAÑOS CAUSADOS DIRECTA O INDIRECTAMENTE POR EL USO U OPERACIÓN DEL PRODUCTO O RESULTANTES DE UNA VIOLACIÓN DE ESTA GARANTÍA LIMITADA O GARANTÍA DEL EQUIPO CONECTADO, INCLUYENDO PERO SIN LIMITARSE A, DAÑOS CAUSADOS POR INCONVENIENCIA, PÉRDIDA DE TIEMPO, DATOS, BIENES, INGRESOS O GANANCIAS, O DAÑOS INDIRECTOS, ESPECIALES, INCIDENTALES O CONSECUENCIALES, AÚN SI SE HA NOTIFICADO A RADIOSHACK DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS. Algunos estados no permiten limitantes a la duración de una garantía implícita ni la exclusión o limitación de los daños incidentales o consecuenciales, por lo que es posible que las limitaciones o exclusiones mencionadas más arriba puedan no ser de aplicación. Para presentar un reclamo por daños al Equipo Conectado resultantes de una sobrecarga de tensión, siga los siguientes pasos: 1. Llame a RadioShack al 1-888-353-1560 durante el Período de Garantía y solicite un número de autorización de devolución. En ningún caso se aceptarán reclamos por daños al Equipo Conectado resultantes de una sobrecarga de tensión sin un número de autorización de devolución; 2. Haga reparar el Equipo Conectado dañado por una sobrecarga de tensión (o bien obtenga un estimado del costo de la reparación) por un centro de servicio autorizado por el fabricante del Equipo Conectado, salvo si el centro de servicio determina que el Equipo Conectado no puede ser reparado o que el costo de la reparación será superior al precio de compra de un equipo de reemplazo comparable. Si no se va a reparar el Equipo Conectado, obtenga un estimado por escrito del precio de compra de un equipo de reemplazo comparable. RadioShack no reembolsará en ningún caso más que el Límite Aplicable al Equipo. La factura de la reparación o el estimado del centro de servicio autorizado deberán indicar que los daños al Equipo Conectado son resultantes de una sobrecarga de tensión; y 3. Envíe el protector contra sobrecargas de tensión, con franqueo prepagado, a: RadioShack, 7020 Koll Center Pkwy, Suite 136, Pleasanton, California, 94588. Incluya: (a) su nombre, dirección y número telefónico diurno; (b) el original o una fotocopia del recibo o comprobante de la compra del protector contra sobrecargas de tensión; (c) una breve descripción de los problemas relacionados con el protector contra sobrecargas de tensión, en caso de haberlos; (d) una breve descripción de cómo se produjeron los daños al Equipo Conectado; (e) el original de la factura de la reparación o el estimado del centro de servicio autorizado, indicando que los daños al Equipo Conectado son resultantes de una sobrecarga de tensión; y (f) si se va a comprar un equipo de reemplazo, el original o una fotocopia del estimado donde se indica el precio de compra de un equipo de reemplazo comparable y el estimado de la reparación comunicado por el centro de servicio autorizado deberán incluir una declaración afirmando que el Equipo Conectado no puede ser reparado o que el costo de la reparación será superior al precio de compra de un equipo de reemplazo comparable. (Continuación) 2 Soporte para organizar cables Cordón de corriente alterna Cordón de corriente alterna RJ11 USB RJ11 EMPLEO DEL SOPORTE PARA ORGANIZAR CABLES Las cinco ranuras para cable de la parte superior del soporte y las cuatro ranuras de la parte inferior permiten colocar juntos, grupos de cables asociados para identificarlos con facilidad. 1. Deslice al máximo el soporte para organizar cables hasta que se detenga. Empleo de las ranuras superiores 2. Conecte los cables en el protector contra sobrevoltajes, y después introduzca los cables en las ranuras superiores. Empleo de las ranuras inferiores 3. Pase la clavija bajo las ranuras y luego hacia arriba, entre el soporte y el protector contra sobrevoltajes. Conecte los cables en el protector contra sobrevoltajes. Después introduzca los cables en las ranuras inferiores. CONEXIÓN DEL CABLE LAN DE LA COMPUTADORA Cordón de corriente alterna RJ45 Cordón de corriente alterna USB RJ45 1. Con un cable de red dotado de enchufes RJ45 en ambos extremos, conecte un extremo en la tarjeta de red de la computadora y el otro extremo en el enchufe LAN OUT [SALIDA LAN] del protector contra sobrevoltajes. 2. Con otro cable de red dotado de enchufes RJ45 en ambos extremos, conecte un extremo en el enchufe LAN IN [ENTRADA LAN] del protector contra sobrevoltajes y el otro extremo en un enchufe de placa de pared RJR5 o puerto de nodo de red. 61-2425.fm Page 7 Thursday, March 20, 2003 10:28 AM CONEXIÓN DE LOS ENCHUFES DEL ADAPTADOR DE CONTROL USB Los convenientes enchufes USB CONTROL ADAPTER [ADAPTADOR CONTROL USB] del protector contra sobrevoltajes permiten emplear la computadora para encender y apagar cualquier dispositivo conectado a estos enchufes, en lugar de encenderlos y apagarlos individualmente. Cuando se enciende o se apaga la computadora, los enchufes USB CONTROL ADAPTER conectados también se encienden o se apagan. 1. Conecte la computadora a uno de los enchufes CONTINUOUS [CONTINUO] del protector contra sobrevoltajes.Ô 2. Conecte la clavija del adaptador de corriente alterna de los dispositivos (equipo periférico de la computadora) que desee encender y apagar con la computadora en los enchufes USB CONTROL del protector contra sobrevoltajes. 3. Conecte la clavija USB del protector en el puerto USB de la computadora. 4. Para activar la función de control de dispositivos USB del protector, oprima el botón USB CONTROL ON/OFF [CONTROL USB - ENC./APAG.] para introducirlo. En seguida se enciende el indicador USB CTRL. Los dispositivos periféricos conectados a los enchufes con el rótulo USB CONTROL se encienden cuando se enciende la computadora y se apagan cuando se apaga ésta. 5. Para desactivar la función de control de dispositivos USB del protector, oprima el botón USB CONTROL ON/OFF para extraerlo. En seguida se apaga el indicador USB CTRL. Los dispositivos periféricos conectados a los enchufes con el rótulo USB CONTROL permanecen encendidos ya sea que la computadora esté encendida o apagada. CONEXIÓN DE LOS CORDONES DE CORRIENTE ALTERNA DEL DISPOSITIVO DE RED DE CÓMPUTO Conecte los cordones de corriente alterna con conexión a tierra de los dispositivos de red de cómputo (hasta siete) a los enchufes y los adaptadores de corriente alterna (hasta cuatro) a los enchufes USB CONTROL del protector contra sobrevoltajes. También puede conectar clavijas extra de corriente alterna conectadas a tierra (excluyendo la de la computadora) a los enchufes USB CONTROL si desea controlar la alimentación de corriente de las mismas con la computadora conectada. FUNCIONAMIENTO Después de terminar de efectuar todas las conexiones, conecte el cordón de corriente alterna del protector contra sobrevoltajes en una toma de corriente alterna estándar de tres contactos conectada a tierra. En seguida se encienden los indicadores GROUNDED WHEN LIT [TIERRA] y PROTECTED WHEN LIT [PROTECCIÓN]. Si falla alguno de los indicadores, vea “Troubleshooting” on Page 4. DECLARACIÓN DE LA FCC requisitos adoptados por la asociación ACTA. En la parte inferior de este producto hay una etiqueta con el número de identificación de producto de la FCC, con el formato US:AAAEQ##TXXXX. Si la compañía telefónica se lo solicita, usted debe proporcionarle esta información. Toda clavija y enchufe empleado para conectar este equipo a las redes eléctrica y telefónica de la edificación deben cumplir con las reglas pertinentes de la Parte 68 de la FCC y con los requisitos adoptados por la asociación ACTA. Con este producto se suministra un cordón telefónico con clavija modular que cumple con las normas y requisitos. Está diseñado para conectarse en un enchufe modular compatible que también cumpla con las normas y requisitos. Si desea más información consulte las instrucciones de instalación. Si en su hogar tiene equipo de alarma especial conectado a la línea telefónica, asegúrese de que al instalar este protector contra sobrevoltajes no se inhabilite su equipo de alarma. Si tiene preguntas sobre lo que puede inhabilitar su equipo de alarma, consulte a la compañía telefónica o a un técnico instalador calificado. Debe evitar conectar el protector a: • sistemas tragamonedas • la mayoría de sistemas telefónicos de llave electrónica El protector contra sobrevoltajes no es para usarse con sistemas de línea compartida. La conexión al servicio de línea compartida está sujeta a las tarifas impuestas por el estado. Comuníquese con la comisión de servicios públicos, con la comisión de servicio público o con la comisión corporativa si desea más información. Hemos diseñado el protector contra sobrevoltajes de conformidad con las regulaciones federales, por lo cual puede conectarse a la mayoría de las líneas telefónicas. No obstante, cada protector (y cada dispositivo, como los teléfonos y los contestadores automáticos) que se conecten a la línea telefónica consumen corriente de la misma. Nos referimos a este consumo de corriente como el número de equivalencia de timbre (REN) del dispositivo. El número REN se emplea para determinar el número de dispositivos que pueden conectarse a una línea telefónica. Si los números REN de los dispositivos conectados a una misma línea telefónica suman un total excesivo, puede impedirse el debido funcionamiento de los timbres de los mismos al recibir una llamada. En la mayoría de las áreas geográficas la suma total de los números REN no debe excederse de cinco. Para tener seguridad acerca del número de dispositivos que pueden conectarse a una línea, según quede determinado por el total de números REN, comuníquese con la compañía telefónica local. Para los productos aprobados después del 23 de julio de 2001, el número REN del producto es parte del número de identificación de producto de la FCC, con el formato US:AAAEQ##TXXXX. Los dígitos representados por ## son el REN sin punto decimal (p. ej., 03 es un REN de 0.3). Para productos previos, el número REN aparece por separado en la etiqueta. Si se utiliza más de un teléfono o de otro dispositivo en la línea, se suman todos los REN. Si el total asciende a más de cinco (tres en las áreas rurales), los teléfonos pueden dejar de sonar. Si se afecta el funcionamiento del timbre del teléfono, desconecte de la línea un dispositivo. Ô NOTA Ô No conecte la clavija de corriente alterna de la computadora a los enchufes USB CONTROL. El encendido y el apagado de estos enchufes están controlados por la computadora. EMPLEO DE LA TAPA DESLIZABLE DE SEGURIDAD El protector contra sobrevoltajes está equipado con tapas deslizables de seguridad en cada uno de sus 11 enchufes de corriente alterna. Para proteger un enchufe de corriente alterna desocupado, deslice la tapa correspondiente. EMPLEO DE LAS ETIQUETAS INDICADORAS El protector contra sobrevoltajes viene con pares de etiquetas indicadoras para identificar cuál cordón de corriente de un dispositivo está conectado a cuál enchufe de corriente alterna. Adhiera una etiqueta grande de color en el cordón de corriente, en la parte posterior del dispositivo, y la etiqueta pequeña del mismo color junto al enchufe deseado de corriente alterna del protector contra sobrevoltajes. GARANTÍA LIMITADA DE CINCO AÑOS Y GARANTÍA DEL EQUIPO CONECTADO (Continuación) Si RadioShack determina que los daños al Equipo Conectado están cubiertos, RadioShack reembolsará al comprador original del protector contra sobrecargas de tensión, hasta el monto del Límite Aplicable al Equipo definido más arriba, la cantidad que sea menor entre: (a) el costo de la reparación; (b) el precio de compra de un equipo comparable; o (c) el precio de compra original del Equipo Conectado. Asimismo, en caso de defecto de un producto cubierto durante el Período de Garantía, RadioShack adoptará una de las siguientes alternativas, a su opción, salvo si la ley dispone lo contrario: (a) corregirá el defecto, reparando el protector contra sobrecargas de tensión sin cargo alguno por componentes y mano de obra; (b) reemplazará el protector contra sobrecargas de tensión por otro igual o de características similares; o (c) reembolsará el precio de compra del protector contra sobrecargas de tensión. Si desea reclamar bajo la garantía por defectos del protector contra sobrecargas de tensión pero no por daños al Equipo Conectado resultantes de sobrecargas de tensión, lleve el protector contra sobrecargas de tensión y el recibo de compra que sirve de comprobante de la fecha de compra a cualquier tienda RadioShack durante el Período de Garantía. Todos los componentes, productos y Equipos Conectados reemplazados, y todos los productos y Equipos Conectados reembolsados, pasarán a ser propiedad de RadioShack. Podrán utilizarse componentes y productos nuevos o reacondicionados para llevar a cabo el servicio de la garantía. Los componentes de protectores contra sobrecargas de tensión reparados o reemplazados y los protectores contra sobrecargas de tensión reemplazados están garantizados hasta el término del Período de Garantía. La reparación o la sustitución del producto no serán gratuitas después de la expiración del Período de Garantía. Esta Garantía Limitada y Garantía del Equipo Conectado no cubre: (a) daños o averías causados por o atribuibles a causa fortuita, abuso, accidente, mal uso, uso anormal o impropio, falta de atención a las instrucciones, instalación o mantenimiento impropio, alteración, rayos; (b) reparaciones que no sean: (i) reparaciones al protector contra sobrecargas de tensión efectuadas por un taller autorizado por RadioShack; y (ii) reembolso del costo de las primeras reparaciones al Equipo Conectado efectuadas por un centro de servicio autorizado por el fabricante del Equipo Conectado; (c) consumibles tales como fusibles o pilas; (d) daños a la apariencia; (e) costos de transporte, envío o seguro; o (f) costos de recogida, instalación, servicio de ajuste o reinstalación del producto o del Equipo Conectado. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, si bien también puede tener otros derechos que varían de un estado a otro. La traducción al español se provee solamente para su conveniencia. En caso de discrepancias entre las versiones en inglés y en español, prevalecerá la versión en inglés. RadioShack Customer Relations, 200 Taylor Street, Sixth Floor, Fort Worth, Texas 76102 04/02 El protector contra sobrevoltajes cumple con la Parte 68 de las Reglas de la FCC (Comisión Federal de Comunicaciones de EE.UU.) y con los 3 61-2425.fm Page 8 Thursday, March 20, 2003 10:28 AM ¡ IMPORTANTE ! Si se conecta este protector contra sobrevoltajes en una toma de corriente carente de conexión a tierra, se anula la “Garantía del equipo conectado” y pone en riesgo el valioso equipo del usuario.  PRECAUCIÓN  Guarde las instrucciones — Conserve las instrucciones de seguridad y de funcionamiento para futura consulta. Daños — Desconecte este aparato de la toma de corriente de pared y reemplácelo: • Si está dañado el cable de alimentación o la clavija. • Si se ha derramado líquido o han caído objetos en el aparato. • Si el aparato ha sido expuesto a la lluvia o al agua. • Si el aparato ha sufrido una caída o daños de cualquier tipo. • Si no enciende el indicador PROTECTED WHEN LIT. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Condición No enciende el indicador GROUNDED WHEN LIT. Solución No está conectado a tierra el protector contra sobrevoltajes. Debe cambiarlo a una toma diferente de corriente alterna de tres contactos conectada a tierra.! Si aún no enciende el indicador GROUNDED WHEN LIT después de cambiar el protector a una toma conectada a tierra, devuelva el producto a RadioShack, donde le brindaremos asistencia. Si este protector contra sobrevoltajes daña la red telefónica, la compañía telefónica notifica al abonado por anticipado si se requiere interrumpir temporalmente el servicio. Pero si no es práctico un aviso por anticipado, la compañía telefónica notifica al abonado tan pronto como sea posible. También se le informa al usuario de su derecho a presentar una queja ante la FCC si lo cree necesario. Además, la compañía de servicio telefónico puede efectuar cambios en las líneas, equipo, operaciones y procedimientos, y dichos cambios podrían afectar el funcionamiento de este protector contra sobrevoltajes. La compañía telefónica notifica al abonado estos cambios, de manera que usted pueda tomar las medidas necesarias para evitar la interrupción del servicio de teléfono. El protector se conecta directamente a un enchufe modular de línea telefónica. Si en su caso el cableado telefónico no tiene enchufe modular, usted mismo puede modificar el cableado con enchufes y adaptadores (los encuentra en cualquier tienda RadioShack de la localidad), o llame a la compañía de servicio telefónico para que se lo modifiquen ellos. Debe utilizar enchufes modulares compatibles que cumplan la Parte 68 de las Reglas de la FCC (Comisión Federal de Comunicaciones) y los requisitos adoptados por la asociación ACTA. El cable telefónico y el enchufe modular suministrados cumplen con la Parte 68 en lo relacionado con la conexión a la red telefónica de las compañías. El número USOC del enchufe telefónico a instalar es RJ11C (o RJ11W en el caso de los enchufes de placa para pared). El número USOC del enchufe LAN a instalar es RJ45. Condición Los indicadores GROUNDED WHEN LIT y PROTECTED WHEN LIT se apagan, y salta el botón RESET. Condición Los indicadores PROTECTED WHEN LIT y GROUNDED WHEN LIT se apagan, y el protector contra sobrevoltajes suena una alarma. Solución La línea de corriente alterna del protector ya no está protegida contra sobrevoltajes y no se permite pasar corriente más allá de la necesaria para la alarma. Cuando el protector contra sobrevoltajes recibe un sobrevoltaje extraordinariamente intenso, la protección interna del mismo lo absorbe para proteger el equipo. Si el sobrevoltaje es suficientemente potente, disminuye la capacidad de los circuitos de protección y el protector suena una alarma. Si no encienden los indicadores PROTECTED WHEN LIT y GROUNDED WHEN LIT, reemplace el protector contra sobrevoltajes. El protector contra sobrevoltajes dispone de circuitos de protección internos para reducir el riesgo de daños causados por aumentos en el voltaje de la línea telefónica y en la corriente de la línea de suministro de voltaje. Estos circuitos de protección satisfacen o sobrepasan las estipulaciones de la FCC. No obstante, si un rayo llega a alcanzar el protector o las líneas de suministro de voltaje, puede resultar afectado el protector. No son comunes los daños causados por los rayos. Sin embargo, si vive en un área geográfica donde hay tormentas con rayos intensas, le sugerimos desconectar el protector contra sobrevoltajes cuando se acerquen las mismas para reducir la posibilidad de daños al equipo. CUIDADO DE LA UNIDAD Mantenga seco el protector contra sobrevoltajes; si se moja, séquelo de inmediato. Utilice el protector y guárdelo solamente en entornos con temperatura normal. Maneje con cuidado el protector; no lo deje caer. Mantenga el protector alejado del polvo y la suciedad, y límpielo ocasionalmente con un paño húmedo para mantener su aspecto nuevo. SERVICIO Y REPARACIÓN Si el protector no funciona como debiera, llévelo a un establecimiento RadioShack de la localidad para que lo revisen. Si desea localizar la tienda RadioShack más cercana, use la función de localización de tiendas en el sitio web de RadioShack www.radioshack.com, o llame al 1-800-The Shack (843-7422) y escoja las opciones necesarias del menú. Cualquier modificación o alteración de los componentes internos del protector contra sobrevoltajes puede causar una falla e incluso la anulación de la garantía. Si se comprueba el buen funcionamiento del protector contra sobrevoltajes, posiblemente necesite llamar a un técnico electricista profesional para que revise la tierra de las tomas de corriente. Solución El protector contra sobrevoltajes recibió una corriente que supera su capacidad debido a sobrecarga. Cuando sucede esto, el disyuntor de 15 amp. (está situado en uno de los lados de la caja) se dispara para evitar posibles daños, y el botón RESET salta. Para reajustar el protector, desconecte uno o más de los dispositivos conectados y deje enfriar aquél. Después oprima el botón RESET para dejarlo introducido. PROTECCIÓN CONTRA SOBREVOLTAJES ESPECIFICACIONES Voltaje de línea ................................................................................................................................................125 voltios Corriente de línea ................................................................................................................................................ 15 amp. Frecuencia ...............................................................................................................................................................60 Hz Número de tomas de C.A. ................................................................................ 11 (4 controladas por USB y 7 estándar) Long. del cordón/Tipo de clavija ........................................................................................8 pies, clavija ángulo derecho Disyuntor .............................................................................................................................................................. 15 amp. Material del alojamiento ........................................................................................................................................Plástico Interruptor USB CONTROL .................................................................................. De pulsación para encender y apagar Indicador USB CTRL ...................Se enciende de color verde cuando está oprimido el botón USB CONTROL ON/OFF Indicador PROTECTED WHEN LIT...... Se enciende de color verde cuando está protegida la línea de corriente alterna Indicador GROUNDED WHEN LIT............................ Se enciende de color verde cuando está debidamente conectado el conductor a tierra Gama de frecuencia de ruido ...................................................................................................... De 100 kHz a 100 MHz Nivel de atenuación de ruido ........................................................................................................................ Hasta 55 dB Sobrevoltaje máximo .................................................................................................................................... 6,000 voltios Sobrecorriente máxima compuesta .............................................................Con línea de 120 voltios C.A, 135,000 amp. Línea telefónica ............................................................................................................................................ 10,500 amp. Sobrecorriente máxima total ....................................................................................................................... 145,500 amp. Disipación de energía máxima compuesta: Línea de 120 voltios C.A........................................................................................................................................ 2,421 J Línea telefónica 180 J Disipación de energía máxima total .......................................................................................................................2,601 J Modos de protección .........................................................................Tres (cargada-neutra, cargada-tierra, neutra-tierra) Tiempo de bloqueo ................................................................................................................................ <1 nanosegundo Voltaje de bloqueo ........................................................................................................................................... 330 voltios Protección adicional ........................................................................ LAN (1 entr., 1 sal.), protege conductores 1, 2 y 3, 6 Fax/Módem (1 entr., 1 sal.) punta-tierra, anillo-tierra, punta-anillo Temp. funcionam. ............................................................................................................... De 32 a 122°F (de 0 a 50°C) Estas especificaciones son estándar; pueden variar en ciertas unidades. Las especificaciones están sujetas a cambios y mejoras sin previo aviso. 61-2425 03A03 Impreso en China
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Radio Shack 61-2425 Manual de usuario

Categoría
Protectores de sobretensión
Tipo
Manual de usuario

En otros idiomas