Bauknecht AKR 473 IX Guía del usuario

Categoría
Campanas de cocina
Tipo
Guía del usuario

Este manual también es adecuado para

Benutzer- und Wartungshandbuch
User and maintenance manual
Manuel d’utilisation et d’entretien
Handleiding voor gebruik en onderhoud
Manual de uso y mantenimiento
Manual de uso e manutenção
Manuale d’uso e manutenzione
Εγχειρίδιο χρήσης και συντήρησης
Bruks- och underhållsanvisning
Bruks- og vedlikeholdsanvisning
Bruger- og vedligeholdelsesvejledning
Käyttö- ja huolto-opas
FIN
DK
N
S
GR
I
P
E
NL
F
GB
D
E29
INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA LA SEGURIDAD
SU SEGURIDAD Y LA DE LOS DEMÁS ES MUY IMPORTANTE.
Este manual y el propio aparato contienen advertencias de seguridad, que se deben leer y seguir en todo momento.
Símbolo de alerta, relativo a la seguridad, que indica riesgos potenciales para el usuario y para otras personas.
Todos los mensajes de seguridad van precedidos por el símbolo de alerta y por los siguientes términos:
Indica una situación peligrosa que, en caso de no evitarse, provoca lesiones graves.
Indica una situación peligrosa que, en caso de no evitarse, puede provocar lesiones graves.
Todos los mensajes relativos a la seguridad especifican la situación a la cual se refieren e indican cómo reducir el riesgo de lesiones, daños y descargas eléctricas
derivados de un uso incorrecto del aparato. Respete escrupulosamente las siguientes instrucciones:
La instalación y el mantenimiento deben ser efectuados por un técnico especializado, según las instrucciones del fabricante y respetando las normas locales
vigentes en materia de seguridad. No repare ni sustituya ninguna pieza del aparato, salvo que así se indique específicamente en el manual de instrucciones.
Desconecte el aparato de la red eléctrica antes de efectuar cualquier tarea de instalación.
La conexión a tierra del aparato es obligatoria. (No es necesaria para las campanas de clase II identificadas con el símbolo en la etiqueta de
características).
El cable de alimentación debe ser lo suficientemente largo para poder conectar el aparato a la toma de red.
No tire del cable de alimentación eléctrica para desconectar el enchufe.
Una vez concluida la instalación, los componentes eléctricos deben quedar fuera del alcance del usuario.
No toque el aparato con partes del cuerpo húmedas ni lo utilice con los pies descalzos.
Este aparato no debe ser utilizado por niños de edad inferior a 8 años ni por adultos que tengan reducidas sus capacidades físicas, sensoriales o mentales, o
que no tengan los conocimientos y la experiencia debidos, salvo que estén supervisados o instruidos sobre el uso seguro del aparato y sean conscientes de
los riesgos a que se exponen. Los niños no deben jugar con el aparato. Los niños no deben realizar la limpieza ni el mantenimiento del aparato, salvo bajo
vigilancia de un adulto.
No repare ni sustituya ninguna pieza del aparato, salvo que así se indique específicamente en el manual. Utilice sólo recambios originales. Todos los otros
servicios de mantenimientos deben ser realizados por un técnico especializado.
Los niños deben ser vigilados para que no jueguen con el aparato.
Cuando taladre la pared o el techo, tenga cuidado de no dañar las conexiones eléctricas o las tuberías.
Los canales de ventilación deben tener salida al aire libre.
El aire de evacuación no debe descargarse en el conducto de salida de humos de equipos de gas o de otros combustibles, sino que debe tener una salida
independiente. Se han de respetar todas las normas relativas a la salida del aire.
Si la campana se utiliza junto con otros aparatos que funcionan con gas u otros combustibles, la presión negativa del local no debe ser superior a 4 Pa (4 x
10-5 bar). Por esta razón hay que asegurarse de que el local esté adecuadamente ventilado.
El fabricante declina toda responsabilidad por usos inadecuados o por la configuración incorrecta de los mandos.
El mantenimiento y la limpieza constante garantizan el funcionamiento correcto y la duración del aparato. Elimine con frecuencia todas las incrustaciones
de las superficies para evitar la acumulación de grasa. Quite y limpie los filtros a menudo y cámbielos con frecuencia.
El incumplimiento de las instrucciones de limpieza de la campana y de sustitución y limpieza de los filtros implica riesgos de incendio.
La campana de aspiración de vapores no debe abrirse nunca sin los filtros de grasa instalados, y ha de vigilarse constantemente.
Los fuegos de gas debajo de la campana deben encenderse exclusivamente con los recipientes de cocción apoyados.
Si se utilizan más de tres fuegos de gas al mismo tiempo, la campana debe funcionar a potencia 2 o superior. De este modo se evita la concentración
excesiva de calor en el aparato.
Antes de tocar las bombillas, compruebe que estén frías.
Asegúrese de que las bombillas estén correctamente montadas y de lo contrario no utilice la campana, ya que existe el riesgo de descarga eléctrica.
Todas las operaciones de instalación y mantenimiento se deben realizar con guantes de trabajo.
El producto no es idóneo para el uso al aire libre.
Las partes accesibles de la campana se pueden recalentar durante el funcionamiento de la placa de cocción.
Eliminación de aparatos electrodomésticos
Este producto está fabricado con material reciclable o reutilizable. Desguácelo de conformidad con las normas locales para la eliminación de residuos. Antes
de desecharlo, corte el cable de alimentación.
Para más información sobre el tratamiento, la recuperación y el reciclado de electrodomésticos, consulte a su ayuntamiento, al servicio de eliminación de
residuos urbanos o la tienda donde adquirió el producto.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
ADVERTENCIA:
PELIGRO:
E30
Desembale el aparato y controle que no se haya dañado durante el transporte. Si observa algún problema, contacte con el distribuidor o el servicio de asistencia.
Para evitar daños, se recomienda extraer el aparato de la base de poliestireno sólo en el momento de la instalación.
PREPARACIÓN PARA LA INSTALACIÓN
este aparato es pesado y debe ser levantado e instalado por dos o más personas.
La distancia mínima entre el soporte de los recipientes en la placa de cocción y la supercie inferior de la campana no debe ser inferior a 50 cm en caso de cocina
eléctrica y a 65 cm en caso de cocina a gas o mixta.
Antes de la instalación, compruebe también las distancias mínimas indicadas en el manual de la placa de cocción.
Si en las instrucciones de instalación de la placa de cocción se especica una distancia mayor, es necesario respetarla.
CONEXIÓN ELÉCTRICA
Asegúrese de que el valor indicado en la etiqueta de características del producto coincida con el voltaje de la red eléctrica.
Esta información se encuentra en el interior de la campana, detrás del ltro de grasa.
La sustitución del cable eléctrico (tipo H05 VV-F 3 x 0,75 mm²) debe efectuarla un electricista autorizado. Póngase en contacto con un centro de asistencia
autorizado.
Si la campana incluye una clavija de conexión, enchúfela en una toma que cumpla con la normativa vigente y que se encuentre en un lugar accesible. Si no hay
ninguna clavija (conexión directa a la red eléctrica) o si la toma de corriente no está en un lugar al que se pueda acceder fácilmente, instale un interruptor
bipolar homologado que garantice la desconexión total de la red en caso de sobretensión de categoría III, de acuerdo con la normativa sobre cableados.
RECOMENDACIONES GENERALES
Antes del uso
Quite las protecciones de cartón, las películas transparentes y las etiquetas adhesivas de los accesorios.
Compruebe que el aparato no haya sufrido daños durante el transporte.
Durante el uso
No apoye pesos sobre el aparato, ya que podrían dañarlo.
No exponga el aparato a los agentes atmosféricos.
ADVERTENCIA:
Eliminación del embalaje
El material de embalaje es 100 % reciclable, como indica el símbolo aplicado. No arroje el material de embalaje en el medio ambiente, elimínelo de
acuerdo con la normativa local vigente.
Eliminación del producto
- Este aparato lleva el marcado CE en conformidad con la Directiva 2002/96/CE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE).
- La eliminación correcta de este producto evita consecuencias negativas para el medioambiente y la salud.
- El símbolo en el aparato (o en la documentación que lo acompaña) indica que no se debe tratar como desecho doméstico, sino que debe entregarse
en un punto de recogida para el reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos.
INSTALACIÓN
CONSEJOS PARA PRESERVAR EL MEDIO AMBIENTE
E31
El aparato no funciona:
Compruebe que haya corriente eléctrica en la red y que el aparato esté bien conectado.
Apague y encienda el aparato para verificar si se ha solucionado el problema.
La campana no aspira lo suficiente:
Compruebe que la velocidad de aspiración sea correcta.
Compruebe que los filtros estén limpios.
Compruebe que las salidas de aire no estén obstruidas.
La bombilla no funciona:
Verifique si es necesario cambiar la bombilla.
Verifique si la bombilla está bien colocada.
Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica:
1. Intente resolver el fallo como se indica en el apartado “Guía para la solución de problemas”.
2. Apague y encienda el aparato para verificar si se ha solucionado el problema.
Si el fallo persiste después de estas comprobaciones, llame al servicio de asistencia más cercano.
Indique:
una breve descripción del problema
el tipo y el modelo exactos del aparato
el número de asistencia (número que aparece después de la palabra SERVICE en la etiqueta de características situada en el interior del aparato). El número
de asistencia también figura en el folleto de la garantía.
su dirección completa
su número de teléfono
si es necesaria una reparación, diríjase a un centro de asistencia técnica autorizado, que garantizará el uso de recambio originales y una correcta reparación.
- No utilice nunca limpiadoras de vapor.
- Desconecte el aparato de la red eléctrica.
IMPORTANTE: no utilice detergentes corrosivos o abrasivos. Si uno de estos productos entra accidentalmente en contacto con el aparato,
límpielo de inmediato con un paño húmedo.
Limpie las supercies con un paño húmedo. Si hay mucha suciedad, utilice una solución de agua con unas gotas de detergente para vajilla. Seque con un
paño seco.
IMPORTANTE: no utilice esponjas abrasivas ni estropajos o rasquetas de metal. Con el tiempo podrían arruinar las supercies esmaltadas.
Utilice detergentes especícos para la limpieza del aparato y siga las instrucciones del fabricante.
IMPORTANTE: limpie los ltros al menos una vez al mes para eliminar los residuos de aceite y grasa.
ADVERTENCIA:
GUÍA PARA LA LOCALIZACIÓN DE FALLOS
SERVICIO DE ASISTENCIA TÉCNICA
LIMPIEZA
E32
- utilizar guantes de protección.
- desconectar el aparato de la red eléctrica.
FILTROS DE GRASA
El filtro metálico de grasa tiene una duración ilimitada y debe lavarse una vez al mes a mano o en
el lavavajillas a baja temperatura y con ciclo corto. Al lavarlo en el lavavajillas, el filtro de grasa
podría perder brillo, pero el poder de filtración no varía.
Extraer el colector de vapor.
Retirar la manilla para sacar el filtro.
Tras lavar y dejar secar el filtro, volver a montarlo ejecutando la secuencia inversa al desmontaje.
SUSTITUCIÓN DE LAS BOMBILLAS
IMPORTANTE : verificar el tipo de bombilla en base al modelo en su poder.
Sustituir la bombilla con una del mismo tipo especificado en la etiqueta de
características o cerca de la bombilla en la campana.
Versión con bombillas halógenas de 28W máx. - E14
1. Desconectar la campana de la red eléctrica.
2. Abrir el cajón de recogida del vapor y sacar los filtros metálicos de grasa.
3. Sustituir la bombilla dañada e instalar una nueva.
4. Montar los filtros metálicos de grasa.
Versión con foco halógeno de 20W máx. - G4
1. Desconectar la campana de la red eléctrica.
2. Utilizar un pequeño destornillador de punta plana para hacer palanca con cuidado junto a
los tres puntos indicados y extraer el plafón.
3. Extraer la bombilla dañada e instalar una nueva.
4. Cerrar el plafón (se fija a presión).
FILTRO DE CARBÓN
(sólo para modelos con instalación filtrante)
Retiene los olores desagradables de la cocción.
Cambiar el filtro de carbón cada 4 meses.
Montaje o sustitución del filtro de carbón
1. Extraer el colector de vapor.
2. 2. Quitar todos los filtros de grasa (consultar el apartado “filtros de grasa”).
3 Instalar el filtro de carbón sobre la rejilla del motor y girarlo hacia la derecha hasta
bloquearlo en la posición correcta.
Nota: Para el desmontaje, ejecutar la secuencia inversa al montaje.
Seguir la secuencia inversa para colocar los filtros de grasa en su lugar.
ADVERTENCIA:
MANTENIMIENTO
CLACK!
CLACK!
E33
La campana ha sido diseñada para ser instalada y utilizada en Versión Aspirante o en “Versión Filtrante”.
Versión aspirante
Los vapores se aspiran y llevan al exterior por un tubo de evacuación (no suministrado) que debe fijarse al empalme de salida de aire de la campana.
Según el tubo de evacuación adquirido, deberá aplicarse un determinado sistema de fijación al empalme de salida de aire.
IMPORTANTE: Desmonte el o los filtros de carbón ya instalados
Versión filtrante
El aire se filtra pasando por uno o varios filtros de carbón y se recicla en el ambiente.
IMPORTANTE: Compruebe que la recirculación del aire se produzca correctamente.
Si la campana no está dotada de uno o varios filtros de carbón, será preciso pedirlos e instalarlos antes de utilizarla.
La instalación de la campana deberá efectuarse lejos de áreas sucias, ventanas, puertas y fuentes de calor.
La campana incluye todo el material necesario para su instalación en la mayoría de las paredes y techos. De cualquier modo, conviene consultar a un técnico
cualificado para tener la certeza de que los materiales sean adecuados a la pared o el techo.
MATERIAL SUMINISTRADO ADJUNTO
INSTALACIÓN - INSTRUCCIONES PRELIMINARES DE MONTAJE
Extraer todos los componentes de los paquetes. Comprobar que estén incluidos todos los componentes previstos.
Campana ensamblada con motor, bombillas y filtros de grasa instalados.
Instrucciones de montaje y uso
1 cable de alimentación
1 llave en L
1 prensaestopas
5 tornillos 3,5x9,5
4 tornillos 4,2x35
2 escuadras de regulación
1 anillo de conexión
Muebles laterales de pared Muebles laterales de pared
Línea central
65 cm (cocinas de gas o mixtas)
50 cm (cocinas eléctricas)
Interior del mueble 460 mm mín.
DIMENSIONES DE INSTALACIÓN
Este tipo de campana se debe instalar dentro de un mueble de pared o en un soporte
similar.
600 mm mín.
260 mm
E34
INSTALACIÓN - INSTRUCCIONES DE MONTAJE
Las instrucciones siguientes hacen referencia a las figuras que aparecen en las últimas páginas de este manual, con la respectiva numeración.
1. Colocar el cable de alimentación y fijar el prensaestopas (mediante1 tornillo 3,5x9,5).
2. Instalar el anillo de conexión en el orificio de salida con 2 tornillos.
3. Poner el plano divisorio del mueble a una altura de 26 cm.
4-5-6. Aplicar la plantilla de perforación a la parte inferior del plano divisorio, realizar los 4 orificios laterales Ø 5mm y realizar la abertura central para la salida
del aire.
7. Para la salida superior: perforar el techo del mueble teniendo en cuenta la posición del orificio de salida.
8. Para la salida posterior: perforar el fondo del mueble en el centro a la altura deseada.
9. Anclar la campana en el mueble mediante los 4 tornillos 4,2x35.
10-11. Conectar un tubo de extracción de humos al anillo de conexión (en la versión filtrante es suficiente un trozo de tubo de la longitud necesaria para
alcanzar el techo del mueble).
Nota: el tubo no se incluye en el suministro y se debe comprar por separado.
12. Abrir el cajón de recogida del vapor y sacar los filtros metálicos de grasa.
13. Instalar las escuadras de regulación del cierre del cajón.
14. Sólo para la versión filtrante: instalar el filtro de carbón (ver instrucciones en "MANTENIMIENTO - Filtro de carbón").
15. Montar los filtros metálicos de grasa.
E35
1. Panel de mandos.
2. Filtro de grasas.
3. Manillas de los filtros de grasa.
4. Luz.
5. Colector de vapor (extraíble).
6. Cajón para la unidad aspirante.
Panel de mandos
1. Interruptor de ON/OFF (encendido/apagado) de la luz
2. Tecla ON/OFF Timer: apagado diferido de la velocidad (potencia) de aspiración seleccionada:
Velocidad (potencia) de aspiración 1: 20 minutos
Velocidad (potencia) de aspiración 2: 15 minutos
Velocidad (potencia) de aspiración 3: 10 minutos
Velocidad (potencia) de aspiración intensiva: 5 minutos
3. Tecla OFF / Disminución de la velocidad (potencia) de aspiración
4. Tecla ON / Aumento de la velocidad (potencia) de aspiración
5. Display, visualiza:
a. Velocidad (potencia) de aspiración: los leds L1 – L2 – L3 - L4 (parpadeantes) se encienden
según la velocidad (potencia) de aspiración seleccionada.
Nota: el led L4 - velocidad (potencia) de aspiración intensiva funciona aproximadamente 5
minutos y luego la campana se pone a velocidad intermedia.
b. Timer: el led de la velocidad seleccionada parpadea para indicar que el timer está activo.
c. Saturación filtro de grasa: los leds L3 y L4 emiten breves parpadeos alternándose.
d. Saturación filtro de carbones activos: los leds L3 y L4 emiten breves parpadeos
simultáneamente.
Reset de la señal de saturación de los filtros: después del mantenimiento de los filtros, pulsar la
tecla 2 hasta que los leds se apaguen.
Nota: la indicación de saturación del filtro de carbones activos normalmente está desactivada; se debe
activar sólo si la campana se utiliza en versión filtrante (con filtro de carbón instalado).
Para ello:
- apagar la campana
- pulsar simultáneamente las teclas 3 y 4 hasta que los leds L1 y L2 parpadeen brevemente.
Para desactivar la función, repetir la operación; sólo el led L1 parpadeará brevemente.
DESCRIPCIÓN Y USO DE LA CAMPANA

Transcripción de documentos

D GB F NL Benutzer- und Wartungshandbuch User and maintenance manual Manuel d’utilisation et d’entretien Handleiding voor gebruik en onderhoud E Manual de uso y mantenimiento P Manual de uso e manutenção I Manuale d’uso e manutenzione GR Εγχειρίδιο χρήσης και συντήρησης S Bruks- och underhållsanvisning N Bruks- og vedlikeholdsanvisning DK Bruger- og vedligeholdelsesvejledning FIN Käyttö- ja huolto-opas INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA LA SEGURIDAD SU SEGURIDAD Y LA DE LOS DEMÁS ES MUY IMPORTANTE. Este manual y el propio aparato contienen advertencias de seguridad, que se deben leer y seguir en todo momento. Símbolo de alerta, relativo a la seguridad, que indica riesgos potenciales para el usuario y para otras personas. Todos los mensajes de seguridad van precedidos por el símbolo de alerta y por los siguientes términos: PELIGRO: Indica una situación peligrosa que, en caso de no evitarse, provoca lesiones graves. ADVERTENCIA: Indica una situación peligrosa que, en caso de no evitarse, puede provocar lesiones graves. Todos los mensajes relativos a la seguridad especifican la situación a la cual se refieren e indican cómo reducir el riesgo de lesiones, daños y descargas eléctricas derivados de un uso incorrecto del aparato. Respete escrupulosamente las siguientes instrucciones: La instalación y el mantenimiento deben ser efectuados por un técnico especializado, según las instrucciones del fabricante y respetando las normas locales vigentes en materia de seguridad. No repare ni sustituya ninguna pieza del aparato, salvo que así se indique específicamente en el manual de instrucciones. • Desconecte el aparato de la red eléctrica antes de efectuar cualquier tarea de instalación. • La conexión a tierra del aparato es obligatoria. (No es necesaria para las campanas de clase II identificadas con el símbolo en la etiqueta de características). • El cable de alimentación debe ser lo suficientemente largo para poder conectar el aparato a la toma de red. • No tire del cable de alimentación eléctrica para desconectar el enchufe. • Una vez concluida la instalación, los componentes eléctricos deben quedar fuera del alcance del usuario. • No toque el aparato con partes del cuerpo húmedas ni lo utilice con los pies descalzos. • Este aparato no debe ser utilizado por niños de edad inferior a 8 años ni por adultos que tengan reducidas sus capacidades físicas, sensoriales o mentales, o que no tengan los conocimientos y la experiencia debidos, salvo que estén supervisados o instruidos sobre el uso seguro del aparato y sean conscientes de los riesgos a que se exponen. Los niños no deben jugar con el aparato. Los niños no deben realizar la limpieza ni el mantenimiento del aparato, salvo bajo vigilancia de un adulto. • No repare ni sustituya ninguna pieza del aparato, salvo que así se indique específicamente en el manual. Utilice sólo recambios originales. Todos los otros servicios de mantenimientos deben ser realizados por un técnico especializado. • Los niños deben ser vigilados para que no jueguen con el aparato. • Cuando taladre la pared o el techo, tenga cuidado de no dañar las conexiones eléctricas o las tuberías. • Los canales de ventilación deben tener salida al aire libre. • El aire de evacuación no debe descargarse en el conducto de salida de humos de equipos de gas o de otros combustibles, sino que debe tener una salida independiente. Se han de respetar todas las normas relativas a la salida del aire. • Si la campana se utiliza junto con otros aparatos que funcionan con gas u otros combustibles, la presión negativa del local no debe ser superior a 4 Pa (4 x 10-5 bar). Por esta razón hay que asegurarse de que el local esté adecuadamente ventilado. • El fabricante declina toda responsabilidad por usos inadecuados o por la configuración incorrecta de los mandos. • El mantenimiento y la limpieza constante garantizan el funcionamiento correcto y la duración del aparato. Elimine con frecuencia todas las incrustaciones de las superficies para evitar la acumulación de grasa. Quite y limpie los filtros a menudo y cámbielos con frecuencia. • El incumplimiento de las instrucciones de limpieza de la campana y de sustitución y limpieza de los filtros implica riesgos de incendio. • La campana de aspiración de vapores no debe abrirse nunca sin los filtros de grasa instalados, y ha de vigilarse constantemente. • Los fuegos de gas debajo de la campana deben encenderse exclusivamente con los recipientes de cocción apoyados. • Si se utilizan más de tres fuegos de gas al mismo tiempo, la campana debe funcionar a potencia 2 o superior. De este modo se evita la concentración excesiva de calor en el aparato. • Antes de tocar las bombillas, compruebe que estén frías. • Asegúrese de que las bombillas estén correctamente montadas y de lo contrario no utilice la campana, ya que existe el riesgo de descarga eléctrica. • Todas las operaciones de instalación y mantenimiento se deben realizar con guantes de trabajo. • El producto no es idóneo para el uso al aire libre. • Las partes accesibles de la campana se pueden recalentar durante el funcionamiento de la placa de cocción. Eliminación de aparatos electrodomésticos • Este producto está fabricado con material reciclable o reutilizable. Desguácelo de conformidad con las normas locales para la eliminación de residuos. Antes de desecharlo, corte el cable de alimentación. • Para más información sobre el tratamiento, la recuperación y el reciclado de electrodomésticos, consulte a su ayuntamiento, al servicio de eliminación de residuos urbanos o la tienda donde adquirió el producto. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES E29 INSTALACIÓN Desembale el aparato y controle que no se haya dañado durante el transporte. Si observa algún problema, contacte con el distribuidor o el servicio de asistencia. Para evitar daños, se recomienda extraer el aparato de la base de poliestireno sólo en el momento de la instalación. PREPARACIÓN PARA LA INSTALACIÓN ADVERTENCIA: este aparato es pesado y debe ser levantado e instalado por dos o más personas. La distancia mínima entre el soporte de los recipientes en la placa de cocción y la superficie inferior de la campana no debe ser inferior a 50 cm en caso de cocina eléctrica y a 65 cm en caso de cocina a gas o mixta. Antes de la instalación, compruebe también las distancias mínimas indicadas en el manual de la placa de cocción. Si en las instrucciones de instalación de la placa de cocción se especifica una distancia mayor, es necesario respetarla. CONEXIÓN ELÉCTRICA Asegúrese de que el valor indicado en la etiqueta de características del producto coincida con el voltaje de la red eléctrica. Esta información se encuentra en el interior de la campana, detrás del filtro de grasa. La sustitución del cable eléctrico (tipo H05 VV-F 3 x 0,75 mm²) debe efectuarla un electricista autorizado. Póngase en contacto con un centro de asistencia autorizado. Si la campana incluye una clavija de conexión, enchúfela en una toma que cumpla con la normativa vigente y que se encuentre en un lugar accesible. Si no hay ninguna clavija (conexión directa a la red eléctrica) o si la toma de corriente no está en un lugar al que se pueda acceder fácilmente, instale un interruptor bipolar homologado que garantice la desconexión total de la red en caso de sobretensión de categoría III, de acuerdo con la normativa sobre cableados. RECOMENDACIONES GENERALES Antes del uso Quite las protecciones de cartón, las películas transparentes y las etiquetas adhesivas de los accesorios. Compruebe que el aparato no haya sufrido daños durante el transporte. Durante el uso No apoye pesos sobre el aparato, ya que podrían dañarlo. No exponga el aparato a los agentes atmosféricos. CONSEJOS PARA PRESERVAR EL MEDIO AMBIENTE Eliminación del embalaje El material de embalaje es 100 % reciclable, como indica el símbolo acuerdo con la normativa local vigente. aplicado. No arroje el material de embalaje en el medio ambiente, elimínelo de Eliminación del producto - Este aparato lleva el marcado CE en conformidad con la Directiva 2002/96/CE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE). - La eliminación correcta de este producto evita consecuencias negativas para el medioambiente y la salud. - El símbolo en el aparato (o en la documentación que lo acompaña) indica que no se debe tratar como desecho doméstico, sino que debe entregarse en un punto de recogida para el reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos. E30 GUÍA PARA LA LOCALIZACIÓN DE FALLOS El aparato no funciona: • Compruebe que haya corriente eléctrica en la red y que el aparato esté bien conectado. • Apague y encienda el aparato para verificar si se ha solucionado el problema. La campana no aspira lo suficiente: • Compruebe que la velocidad de aspiración sea correcta. • Compruebe que los filtros estén limpios. • Compruebe que las salidas de aire no estén obstruidas. La bombilla no funciona: • Verifique si es necesario cambiar la bombilla. • Verifique si la bombilla está bien colocada. SERVICIO DE ASISTENCIA TÉCNICA Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica: 1. Intente resolver el fallo como se indica en el apartado “Guía para la solución de problemas”. 2. Apague y encienda el aparato para verificar si se ha solucionado el problema. Si el fallo persiste después de estas comprobaciones, llame al servicio de asistencia más cercano. Indique: • una breve descripción del problema • el tipo y el modelo exactos del aparato • el número de asistencia (número que aparece después de la palabra SERVICE en la etiqueta de características situada en el interior del aparato). El número de asistencia también figura en el folleto de la garantía. • su dirección completa • su número de teléfono si es necesaria una reparación, diríjase a un centro de asistencia técnica autorizado, que garantizará el uso de recambio originales y una correcta reparación. LIMPIEZA ADVERTENCIA: - No utilice nunca limpiadoras de vapor. - Desconecte el aparato de la red eléctrica. IMPORTANTE: no utilice detergentes corrosivos o abrasivos. Si uno de estos productos entra accidentalmente en contacto con el aparato, límpielo de inmediato con un paño húmedo. • Limpie las superficies con un paño húmedo. Si hay mucha suciedad, utilice una solución de agua con unas gotas de detergente para vajilla. Seque con un paño seco. IMPORTANTE: no utilice esponjas abrasivas ni estropajos o rasquetas de metal. Con el tiempo podrían arruinar las superficies esmaltadas. • Utilice detergentes específicos para la limpieza del aparato y siga las instrucciones del fabricante. IMPORTANTE: limpie los filtros al menos una vez al mes para eliminar los residuos de aceite y grasa. E31 MANTENIMIENTO ADVERTENCIA: - utilizar guantes de protección. - desconectar el aparato de la red eléctrica. FILTROS DE GRASA El filtro metálico de grasa tiene una duración ilimitada y debe lavarse una vez al mes a mano o en el lavavajillas a baja temperatura y con ciclo corto. Al lavarlo en el lavavajillas, el filtro de grasa podría perder brillo, pero el poder de filtración no varía. Extraer el colector de vapor. Retirar la manilla para sacar el filtro. Tras lavar y dejar secar el filtro, volver a montarlo ejecutando la secuencia inversa al desmontaje. SUSTITUCIÓN DE LAS BOMBILLAS IMPORTANTE : verificar el tipo de bombilla en base al modelo en su poder. Sustituir la bombilla con una del mismo tipo especificado en la etiqueta de características o cerca de la bombilla en la campana. Versión con bombillas halógenas de 28W máx. - E14 1. Desconectar la campana de la red eléctrica. 2. Abrir el cajón de recogida del vapor y sacar los filtros metálicos de grasa. 3. Sustituir la bombilla dañada e instalar una nueva. 4. Montar los filtros metálicos de grasa. Versión con foco halógeno de 20W máx. - G4 1. Desconectar la campana de la red eléctrica. 2. Utilizar un pequeño destornillador de punta plana para hacer palanca con cuidado junto a los tres puntos indicados y extraer el plafón. 3. Extraer la bombilla dañada e instalar una nueva. 4. Cerrar el plafón (se fija a presión). FILTRO DE CARBÓN (sólo para modelos con instalación filtrante) Retiene los olores desagradables de la cocción. Cambiar el filtro de carbón cada 4 meses. Montaje o sustitución del filtro de carbón 1. Extraer el colector de vapor. 2. 2. Quitar todos los filtros de grasa (consultar el apartado “filtros de grasa”). 3 Instalar el filtro de carbón sobre la rejilla del motor y girarlo hacia la derecha hasta bloquearlo en la posición correcta. Nota: Para el desmontaje, ejecutar la secuencia inversa al montaje. Seguir la secuencia inversa para colocar los filtros de grasa en su lugar. CLACK! E32 CLACK! MATERIAL SUMINISTRADO ADJUNTO Extraer todos los componentes de los paquetes. Comprobar que estén incluidos todos los componentes previstos. • Campana ensamblada con motor, bombillas y filtros de grasa instalados. • Instrucciones de montaje y uso • 1 cable de alimentación • 1 llave en L • 1 prensaestopas • 5 tornillos 3,5x9,5 • 4 tornillos 4,2x35 • 2 escuadras de regulación • 1 anillo de conexión INSTALACIÓN - INSTRUCCIONES PRELIMINARES DE MONTAJE La campana ha sido diseñada para ser instalada y utilizada en “Versión Aspirante” o en “Versión Filtrante”. Versión aspirante Los vapores se aspiran y llevan al exterior por un tubo de evacuación (no suministrado) que debe fijarse al empalme de salida de aire de la campana. Según el tubo de evacuación adquirido, deberá aplicarse un determinado sistema de fijación al empalme de salida de aire. IMPORTANTE: Desmonte el o los filtros de carbón ya instalados Versión filtrante El aire se filtra pasando por uno o varios filtros de carbón y se recicla en el ambiente. IMPORTANTE: Compruebe que la recirculación del aire se produzca correctamente. Si la campana no está dotada de uno o varios filtros de carbón, será preciso pedirlos e instalarlos antes de utilizarla. La instalación de la campana deberá efectuarse lejos de áreas sucias, ventanas, puertas y fuentes de calor. La campana incluye todo el material necesario para su instalación en la mayoría de las paredes y techos. De cualquier modo, conviene consultar a un técnico cualificado para tener la certeza de que los materiales sean adecuados a la pared o el techo. DIMENSIONES DE INSTALACIÓN Interior del mueble 460 mm mín. Muebles laterales de pared 65 cm (cocinas de gas o mixtas) 50 cm (cocinas eléctricas) 600 mm mín. 260 mm Muebles laterales de pared Línea central Este tipo de campana se debe instalar dentro de un mueble de pared o en un soporte similar. E33 INSTALACIÓN - INSTRUCCIONES DE MONTAJE Las instrucciones siguientes hacen referencia a las figuras que aparecen en las últimas páginas de este manual, con la respectiva numeración. 1. Colocar el cable de alimentación y fijar el prensaestopas (mediante1 tornillo 3,5x9,5). 2. Instalar el anillo de conexión en el orificio de salida con 2 tornillos. 3. Poner el plano divisorio del mueble a una altura de 26 cm. 4-5-6. Aplicar la plantilla de perforación a la parte inferior del plano divisorio, realizar los 4 orificios laterales Ø 5mm y realizar la abertura central para la salida del aire. 7. Para la salida superior: perforar el techo del mueble teniendo en cuenta la posición del orificio de salida. 8. Para la salida posterior: perforar el fondo del mueble en el centro a la altura deseada. 9. Anclar la campana en el mueble mediante los 4 tornillos 4,2x35. 10-11. Conectar un tubo de extracción de humos al anillo de conexión (en la versión filtrante es suficiente un trozo de tubo de la longitud necesaria para alcanzar el techo del mueble). Nota: el tubo no se incluye en el suministro y se debe comprar por separado. 12. Abrir el cajón de recogida del vapor y sacar los filtros metálicos de grasa. 13. Instalar las escuadras de regulación del cierre del cajón. 14. Sólo para la versión filtrante: instalar el filtro de carbón (ver instrucciones en "MANTENIMIENTO - Filtro de carbón"). 15. Montar los filtros metálicos de grasa. E34 DESCRIPCIÓN Y USO DE LA CAMPANA 1. Panel de mandos. 2. Filtro de grasas. 3. Manillas de los filtros de grasa. 4. Luz. 5. Colector de vapor (extraíble). 6. Cajón para la unidad aspirante. Panel de mandos 1. Interruptor de ON/OFF (encendido/apagado) de la luz 2. Tecla ON/OFF Timer: apagado diferido de la velocidad (potencia) de aspiración seleccionada: Velocidad (potencia) de aspiración 1: 20 minutos Velocidad (potencia) de aspiración 2: 15 minutos Velocidad (potencia) de aspiración 3: 10 minutos Velocidad (potencia) de aspiración intensiva: 5 minutos 3. Tecla OFF / Disminución de la velocidad (potencia) de aspiración 4. Tecla ON / Aumento de la velocidad (potencia) de aspiración 5. Display, visualiza: a. Velocidad (potencia) de aspiración: los leds L1 – L2 – L3 - L4 (parpadeantes) se encienden según la velocidad (potencia) de aspiración seleccionada. Nota: el led L4 - velocidad (potencia) de aspiración intensiva funciona aproximadamente 5 minutos y luego la campana se pone a velocidad intermedia. b. Timer: el led de la velocidad seleccionada parpadea para indicar que el timer está activo. c. Saturación filtro de grasa: los leds L3 y L4 emiten breves parpadeos alternándose. d. Saturación filtro de carbones activos: los leds L3 y L4 emiten breves parpadeos simultáneamente. Reset de la señal de saturación de los filtros: después del mantenimiento de los filtros, pulsar la tecla 2 hasta que los leds se apaguen. Nota: la indicación de saturación del filtro de carbones activos normalmente está desactivada; se debe activar sólo si la campana se utiliza en versión filtrante (con filtro de carbón instalado). Para ello: - apagar la campana - pulsar simultáneamente las teclas 3 y 4 hasta que los leds L1 y L2 parpadeen brevemente. Para desactivar la función, repetir la operación; sólo el led L1 parpadeará brevemente. E35
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94

Bauknecht AKR 473 IX Guía del usuario

Categoría
Campanas de cocina
Tipo
Guía del usuario
Este manual también es adecuado para