Skil 7120MA Manual de usuario

Categoría
Lijadoras eléctricas
Tipo
Manual de usuario
28
- laitteen ollessa sammuksissa tai kun se on käynnissä,
mutta sillä ei tehdä työtä, altistumistaso voi olla
huomattavasti pienempi
! suojaudutärinänvaikutuksiltaylläpitämällälaite
jasenlisävarusteet,pitämälläkädetlämpiminäja
järjestämällätyömenetelmät
Lijadoradelta 7120
INTRODUCCIÓN
Esta herramienta está diseñada para el lijado en seco y
el acabado de maderas, metalles, supercies pintadas,
plásticos y rellenos; está especialmente indicada para
trabajos en cantos, en esquinas y en lugares de difícil
acceso
Lea y conserve este manual de instrucciones 3
CARACTERISTICASTECNICAS1
ELEMENTOSDELAHERRAMIENTA2
A Caja de polvo
B Adaptador para aspirador
C Botón para retirar la caja de polvo
D Interruptor de activación/desactivación
E Rueda de selección de velocidad de lija
F Ranuras de ventilación
G Alojamiento para la llave
H Almohadilla de espuma adicional
SEGURIDAD
INSTRUCCIONESGENERALESDESEGURIDAD
¡ATENCIÓN!Leaíntegramenteestasadvertencias
depeligroeinstrucciones. En caso de no atenerse a las
advertencias de peligro e instrucciones siguientes, ello
puede ocasionar una descarga eléctrica, un incendio y/o
lesión grave. Guardartodaslasadvertenciasdepeligro
einstruccionesparafuturasconsultas. El término
“herramienta eléctrica” empleado en las siguientes
advertencias de peligro se refiere a herramientas
eléctricas de conexión a la red (con cable de red)
y a herramientas eléctricas accionadas por acumulador
(o sea, sin cable de red).
1)SEGURIDADDELPUESTODETRABAJO
a) Mantengalimpiaybieniluminadasuáreade
trabajo. El desorden o una iluminación deciente en
las áreas de trabajo pueden provocar accidentes.
b) Noutilicelaherramientaeléctricaenunentornocon
peligrodeexplosión,enelqueseencuentren
combustibleslíquidos,gasesomaterialenpolvo.
Las herramientas eléctricas producen chispas que pueden
llegar a inamar los materiales en polvo o vapores.
c) Mantengaalejadosalosniñosyotraspersonas
desuáreadetrabajoalemplearlaherramienta
eléctrica. Una distracción le puede hacer perder el
control sobre la herramienta.
2)SEGURIDADELÉCTRICA
a) Elenchufedelaherramientadebecorrespondera
latomadecorrienteutilizada.Noesadmisible
modificarelenchufeenformaalguna.Noemplear
adaptadoresenherramientasdotadasconunatoma
detierra. Los enchufes sin modicar adecuados a las
respectivas tomas de corriente reducen el riesgo de una
descarga eléctrica.
b) Evitequesucuerpotoquepartesconectadasa
tierracomotuberías,radiadores,cocinasy
refrigeradores. El riesgo a quedar expuesto a una
descarga eléctrica es mayor si su cuerpo tiene contacto
con tomas de tierra.
c) Noexpongalasherramientaseléctricasalalluviao
acondicionesdehumedad. Existe el peligro de recibir
una descarga eléctrica si penetran líquidos en la
herramienta.
d) Noutiliceelcablederedparatransportarocolgar
laherramienta,nitiredeélparasacarelenchufede
latomadecorriente.Mantengaelcabledered
alejadodelcalor,aceite,esquinascortanteso
piezasmóviles. Los cables de red dañados o
enredados pueden provocar una descarga eléctrica.
e) Altrabajarconlaherramientaeléctricaenla
intemperieutilicesolamentecablesdeprolongación
homologadosparasuusoenexteriores. La utilización
de un cable de prolongación adecuado para su uso en
exteriores reduce el riesgo de una descarga eléctrica.
f) Sielfuncionamientodeunaherramientaeléctrica
enunlugarhúmedofueseinevitable,utiliceun
cortacircuitodefugaatierra. El uso de un cortacircuito
de fuga a tierra reduce el riesgo de descarga eléctrica.
3)SEGURIDADDEPERSONAS
a) Estéatentoyempleelaherramientaconprudencia.
Noutilicelaherramientaeléctricasiestuviese
cansado,nibajolosefectosdealcohol,drogaso
medicamentos. El no estar atento durante el uso de una
herramienta eléctrica puede provocarle serias lesiones.
b) Utiliceunequipodeprotecciónpersonalyentodo
casounasgafasdeprotección. El riesgo a lesionarse
se reduce considerablemente si, dependiendo del tipo y
la aplicación de la herramienta eléctrica empleada, se
utiliza un equipo de protección adecuado como una
mascarilla antipolvo, zapatos de seguridad con suela
antideslizante, casco, o protectores auditivos.
c) Eviteunapuestaenmarchafortuita.Asegurarsede
quelaherramientaeléctricaestédesconectadaantes
deconectarlaalatomadecorrientey/oalmontarel
acumulador,alrecogerla,yaltransportarla. Si
transporta la herramienta eléctrica sujetándola por el
interruptor de conexión/desconexión, o si introduce el
enchufe en la toma de corriente con la herramienta
eléctrica conectada, ello puede dar lugar a un accidente.
d) Retirelasherramientasdeajusteollavesfijasantes
deconectarlaherramientaeléctrica. Una herramienta
o llave colocada en una pieza rotativa puede producir
lesiones graves al accionar la herramienta eléctrica.
e) Seaprecavido.Trabajesobreunabasefirmey
mantengaelequilibrioentodomomento. Ello le
permitirá controlar mejor la herramienta eléctrica en caso
de presentarse una situación inesperada.
29
f) Llevepuestaunavestimentadetrabajoadecuada.
Noutilicevestimentaamplianijoyas.Mantengasu
pelo,vestimentayguantesalejadosdelaspiezas
móviles. La vestimenta suelta, las joyas y el pelo largo
se pueden enganchar con las piezas en movimiento.
g) Siemprequeseaposibleutilizarequiposde
aspiraciónocaptacióndepolvo,asegúreseque
éstosesténmontadosyqueseanutilizados
correctamente. El empleo de estos equipos reduce los
riesgos derivados del polvo.
4)CUIDADOYUTILIZACIÓNDE
HERRAMIENTASELÉCTRICAS
a) Nosobrecarguelaherramienta.Uselaherramienta
previstaparaeltrabajoarealizar. Con la herramienta
adecuada podrá trabajar mejor y con mayor seguridad
dentro del margen de potencia indicado.
b) Noutiliceherramientasconuninterruptor
defectuoso. Las herramientas que no se puedan conectar
o desconectar son peligrosas y deben repararse.
c) Saqueelenchufedelaredy/odesmonteel
acumuladorantesderealizarunajusteenla
herramientaeléctrica,cambiardeaccesoriooal
guardarlaherramientaeléctrica. Esta medida
preventiva reduce el riesgo de conectar accidentalmente
la herramienta.
d) Guardelasherramientasfueradelalcancedelos
niñosydelaspersonasquenoesténfamiliarizadas
consuuso. Las herramientas utilizadas por personas
inexpertas son peligrosas.
e) Cuidesusherramientasconesmero.Controlesi
funcionancorrectamente,sinatascarse,laspartes
móvilesdelaherramienta,ysiexistenpartesrotas
odeterioradasquepudieranafectaral
funcionamientodelaherramienta.Silaherramienta
eléctricaestuviesedefectuosahagarepararlaantes
devolverautilizarla. Muchos de los accidentes se
deben a herramientas con un mantenimiento deciente.
f) Mantengalosútileslimpiosyafilados. Los útiles
mantenidos correctamente se dejan guiar y controlar mejor.
g) Utiliceherramientaseléctricas,accesorios,útiles,
etc.deacuerdoconestasinstrucciones,teniendo
encuentalascondicionesdetrabajoylatareaa
realizar. El uso de herramientas eléctricas para trabajos
diferentes de aquellos para los que han sido concebidas
puede resultar peligroso.
5)SERVICIO
a) Únicamentehagarepararsuherramientaeléctrica
porunprofesional,empleandoexclusivamente
piezasderepuestooriginales. Solamente así se
mantiene la seguridad de la herramienta eléctrica.
INSTRUCCIONESDESEGURIDADPARALIJADORAS
GENERAL
Esta herramienta no debe utilizarse por personas
menores de 16 años
Esta herramienta no es adecuada para lijar con agua
No utilizar la herramienta cuando el cable esté dañado;
hágalo cambiar por una persona calicada
Notrabajematerialesquecontenganamianto
(el amianto es cancerígeno)
• Desenchufarsiemprelaherramientaantesde
realizarcualquierajusteocambiaralgúnaccesorio
ACCESORIOS
SKIL únicamente puede garantizar un funcionamiento
correcto de la herramienta, cuando se utilicen los
accesorios adecuados que podrá obtener de su
proveedor de SKIL
No utilizar hojas de lijado desgastadas, desgarradas o
excesivamente embazadas
ANTESDELUSO
Compruebe siempre que la tensión de alimentación es
la misma que la indicada en la placa de características
de la herramienta (las herramientas de 230V o 240V
pueden conectarse también a 220V)
Evite los daños que puedan causar los tornillos, clavos
y otros objetos sobre la pieza de trabajo; retírelos antes
de empezar a trabajar
Utilice cables de extensión seguros y completamente
desenrollados con una capacidad de 16 amperios
El nivel de ruido, con la herramienta trabajando, podrá
sobrepasar 85 dB(A); usar protectores auditivos
El polvo del material, como por ejemplo la pintura que
contiene plomo, algunas especies de madera, minerales
y metal podrían ser dañinos (el contacto o inhalación
del polvo podría producir reacciones alérgicas y/o
transtornos respiratorios al operador u otras personas
cerca); utiliceunamáscaracontraelpolvoytrabaje
conundispositivodeextraccióndepolvocuando
loconecte
Ciertos tipos de polvo están catalogados como cancerígenos
(por ejemplo el polvo de roble y de haya) especialmente junto
con aditivos para el acondicionamiento de la madera; utilice
unamáscaracontraelpolvoytrabajeconun
dispositivodeextraccndepolvocuandoloconecte
Siga la normativa nacional en cuanto a extracción de polvo,
en función de los materiales que vayan a ser utilizados
Llevar guantes protectores, gafas de proteccn, vestimenta
ceñida al cuerpo y protección adecuada para pelo largo
Asegurelapiezadetrabajo (una pieza de trabajo
jada con unos dispositivos de sujeción o en un tornillo
de banco, se mantiene sujeta de forma mucho más
segura que con la mano)
Al lijar metal se generen chispas; no utilice la caja de
polvo/el aspirador y mantenga otras personas y
materiales combustibles alejados de la zona de trabajo
DURANTEELUSO
Mantenga siempre el cable lejos de las partes móviles
de la herramienta; mantenga el cable detrás de usted,
lejos de la herramienta
Evitar el contacto con la hoja de lijado en marcha
En el caso de que se produjera un mal funcionamiento
eléctrico o mecánico, apague inmediatamente la
herramienta y desconecte el enchufe
Si llega a dañarse o cortarse el cable eléctrico durante el
trabajo, no tocar el cable, sino extraer inmediatamente el
enchufe de la red
DESPUÉSDELUSO
Ponga atención al guardar su herramienta de que el
motór está apagado y las partes móviles están parados
30
USO
Montaje de la hoja de lija 4
! desenchufarlaherramienta
! utilicehojasdelijaperforadasa.f.d.laaspiradora
depolvo
! lasperforacionesdelashojasdelijadeben
corresponderseconlasperforacionesdelalijadora
! cambieatiempolashojasdelijapasadas
- utilice siempre la almohadilla de espuma naranja (que
es sujeta a desgaste y, como tal, excluida de la garantía)
! utilizarlaherramientasiemprecontodala
superficiedelijadocubiertaconhojadelija
- sacuda el polvo adherido al VELCRO de la almohadilla
de espuma naranja antes de colocar la hoja de lija
- monte la hoja de lijado VELCRO de la forma ilustrada
Aspiración de polvo 5
- coloque la caja de polvo A/el adaptador para el
aspirador B deslizándola en la herramienta como se
muestra hasta que se enganche a presión
- retire la caja de polvo A/el adaptador para el aspirador
B apretando el botón C y manteniéndolo en esa
posición mientras tira la caja de polvo/el adaptador
para el aspirador hacia atrás
- vacíe la caja de polvo A con regularidad para una
aspiración optimal del polvo
! noutilicelacajadepolvo/elaspiradorallijarmetal
Encendido/apagado
- ponga en marcha/pare su herramienta apretando el
interruptor D 2 hacia adelante/atras
! antesdetrabajarsobreunapieza,sedebeponer
enmarchasuherramienta
! antesdedesactivarlaherramienta,deberetirarla
delapiezadetrabajo
Control de velocidad
Para resultados optimos en diferentes materiales
- con la rueda E 2 se puede lograr la velocidade lijado
deseada
- antes de empezar el trabajo, compruebe la velocidad y
grano favorable con los materiales restante desperdiciados
Sujección y manejo de la herramienta
! duranteeltrabajo,sujetesiemprelaherramienta
porla(s)zona(s)deempuñaduradecolorgris6
- guie su herramienta paralele a la supercie de trabajo
! noejerzademasiadapresiónenlaherramienta;
dejequeladimensióndelabasehagasutrabajo
- no incline su herramienta para evitar marcas de lijado
no deseadas
- mantenga las ranuras de ventilación F 2 descubiertas
CONSEJOSDEAPLICACIÓN
Cuando la almohadilla de espuma de la punta delta esté
desgastada o rota en la parte superior, puede aumentar
al doble su vida de servicio útil girándola 120° (también
es aplicable a la hoja de lija delta) 7
No tratar jamás madera y metal con la misma hoja de lija
Grano recomendado de las hojas de lija:
basto - para quitar pintura; para lijar madera
muy basta
medio - para lijar madera en crudo o lisa
no - para pulir madera; para acabado de
madera no pintada; para el pulido de
supercies con pintura vieja
Utilize diferentes granos de lija si la supercie a trabajar
es basta:
- empiece con el grano basto o medio
- acabe con grano no
MANTENIMIENTO/SERVICIO
Mantenga limpio el cable eléctrico y la herramienta
(sobre todo las ranuras de ventilación F 2)
- eliminar el polvo adherido con un pincel
! desenchufarlaherramientaantesdelimpiar
Si a pesar de los esmerados procesos de fabricación y
control, la herramienta llegase a averiarse, la reparación
deberá encargarse a un servicio técnico autorizado para
herramientas eléctricas SKIL
- envíe la herramienta sindesmontar junto con una
prueba de su compra a su distribuidor o a la estación
de servicio más cercana de SKIL (los nombres así
como el despiece de piezas de la herramienta guran
en www.skilmasters.com)
AMBIENTE
Nodesechelasherramientaseléctricas,los
accesoriosyembalajesjuntoconlosresiduos
domésticos (sólo para países de la Unión Europea)
- de conformidad con la Directiva Europea 2002/96/CE
sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos y su
aplicación de acuerdo con la legislacn nacional, las
herramientas ectricas cuya vida útil haya llegado a su n
se deberán recoger por separado y trasladar a una planta
de reciclaje que cumpla con las exigencias ecológicas
- símbolo 8 llamará su atención en caso de necesidad
de tirarlas
DECLARACIÓNDECONFORMIDAD
Declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que este
producto está en conformidad con las normas o
documentos normalizados siguientes: EN 60745,
EN 61000, EN 55014, de acuerdo con las regulaciones
2006/95/CE, 2004/108/CE, 2006/42/CE
Expedientetécnicoen: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE),
4825 BD Breda, NL
ÊÆÇιÆ¼½ÊÄÇÇÌ
Á»½ʽËÁ¼½ÆÌ
ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿
ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ
¹ÆÊÇÅŽĽÆ
ÈÈÊÇιÄ¹Æ¹¿½Ê
02.02.2011
RUIDOS/VIBRACIONES
Medido según EN 60745 el nivel de la presión acústica
de esta herramienta se eleva a 82 dB(A) y el nivel de la
potencia acústica a 93 dB(A) (desviación estándar:
3 dB), y la vibración a 5,3 m/s² (método brazo-mano;
incertidumbre K = 1,5 m/s²)

Transcripción de documentos

2) SEGURIDAD ELÉCTRICA a) El enchufe de la herramienta debe corresponder a la toma de corriente utilizada. No es admisible modificar el enchufe en forma alguna. No emplear adaptadores en herramientas dotadas con una toma de tierra. Los enchufes sin modificar adecuados a las respectivas tomas de corriente reducen el riesgo de una descarga eléctrica. b) Evite que su cuerpo toque partes conectadas a tierra como tuberías, radiadores, cocinas y refrigeradores. El riesgo a quedar expuesto a una descarga eléctrica es mayor si su cuerpo tiene contacto con tomas de tierra. c) No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia o a condiciones de humedad. Existe el peligro de recibir una descarga eléctrica si penetran líquidos en la herramienta. d) No utilice el cable de red para transportar o colgar la herramienta, ni tire de él para sacar el enchufe de la toma de corriente. Mantenga el cable de red alejado del calor, aceite, esquinas cortantes o piezas móviles. Los cables de red dañados o enredados pueden provocar una descarga eléctrica. e) Al trabajar con la herramienta eléctrica en la intemperie utilice solamente cables de prolongación homologados para su uso en exteriores. La utilización de un cable de prolongación adecuado para su uso en exteriores reduce el riesgo de una descarga eléctrica. f) Si el funcionamiento de una herramienta eléctrica en un lugar húmedo fuese inevitable, utilice un cortacircuito de fuga a tierra. El uso de un cortacircuito de fuga a tierra reduce el riesgo de descarga eléctrica. 3) SEGURIDAD DE PERSONAS a) Esté atento y emplee la herramienta con prudencia. No utilice la herramienta eléctrica si estuviese cansado, ni bajo los efectos de alcohol, drogas o medicamentos. El no estar atento durante el uso de una herramienta eléctrica puede provocarle serias lesiones. b) Utilice un equipo de protección personal y en todo caso unas gafas de protección. El riesgo a lesionarse se reduce considerablemente si, dependiendo del tipo y la aplicación de la herramienta eléctrica empleada, se utiliza un equipo de protección adecuado como una mascarilla antipolvo, zapatos de seguridad con suela antideslizante, casco, o protectores auditivos. c) Evite una puesta en marcha fortuita. Asegurarse de que la herramienta eléctrica esté desconectada antes de conectarla a la toma de corriente y/o al montar el acumulador, al recogerla, y al transportarla. Si transporta la herramienta eléctrica sujetándola por el interruptor de conexión/desconexión, o si introduce el enchufe en la toma de corriente con la herramienta eléctrica conectada, ello puede dar lugar a un accidente. d) Retire las herramientas de ajuste o llaves fijas antes de conectar la herramienta eléctrica. Una herramienta o llave colocada en una pieza rotativa puede producir lesiones graves al accionar la herramienta eléctrica. e) Sea precavido. Trabaje sobre una base firme y mantenga el equilibrio en todo momento. Ello le permitirá controlar mejor la herramienta eléctrica en caso de presentarse una situación inesperada. - laitteen ollessa sammuksissa tai kun se on käynnissä, mutta sillä ei tehdä työtä, altistumistaso voi olla huomattavasti pienempi ! suojaudu tärinän vaikutuksilta ylläpitämällä laite ja sen lisävarusteet, pitämällä kädet lämpiminä ja järjestämällä työmenetelmät Lijadora delta INTRODUCCIÓN 7120 • Esta herramienta está diseñada para el lijado en seco y el acabado de maderas, metalles, superficies pintadas, plásticos y rellenos; está especialmente indicada para trabajos en cantos, en esquinas y en lugares de difícil acceso • Lea y conserve este manual de instrucciones 3 CARACTERISTICAS TECNICAS 1 ELEMENTOS DE LA HERRAMIENTA 2 A Caja de polvo B Adaptador para aspirador C Botón para retirar la caja de polvo D Interruptor de activación/desactivación E Rueda de selección de velocidad de lija F Ranuras de ventilación G Alojamiento para la llave H Almohadilla de espuma adicional SEGURIDAD INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD ¡ATENCIÓN! Lea íntegramente estas advertencias de peligro e instrucciones. En caso de no atenerse a las advertencias de peligro e instrucciones siguientes, ello puede ocasionar una descarga eléctrica, un incendio y/o lesión grave. Guardar todas las advertencias de peligro e instrucciones para futuras consultas. El término “herramienta eléctrica” empleado en las siguientes advertencias de peligro se refiere a herramientas eléctricas de conexión a la red (con cable de red) y a herramientas eléctricas accionadas por acumulador (o sea, sin cable de red). 1) SEGURIDAD DEL PUESTO DE TRABAJO a) Mantenga limpia y bien iluminada su área de trabajo. El desorden o una iluminación deficiente en las áreas de trabajo pueden provocar accidentes. b) No utilice la herramienta eléctrica en un entorno con peligro de explosión, en el que se encuentren combustibles líquidos, gases o material en polvo. Las herramientas eléctricas producen chispas que pueden llegar a inflamar los materiales en polvo o vapores. c) Mantenga alejados a los niños y otras personas de su área de trabajo al emplear la herramienta eléctrica. Una distracción le puede hacer perder el control sobre la herramienta. 28 ACCESORIOS • SKIL únicamente puede garantizar un funcionamiento correcto de la herramienta, cuando se utilicen los accesorios adecuados que podrá obtener de su proveedor de SKIL • No utilizar hojas de lijado desgastadas, desgarradas o excesivamente embazadas ANTES DEL USO • Compruebe siempre que la tensión de alimentación es la misma que la indicada en la placa de características de la herramienta (las herramientas de 230V o 240V pueden conectarse también a 220V) • Evite los daños que puedan causar los tornillos, clavos y otros objetos sobre la pieza de trabajo; retírelos antes de empezar a trabajar • Utilice cables de extensión seguros y completamente desenrollados con una capacidad de 16 amperios • El nivel de ruido, con la herramienta trabajando, podrá sobrepasar 85 dB(A); usar protectores auditivos • El polvo del material, como por ejemplo la pintura que contiene plomo, algunas especies de madera, minerales y metal podrían ser dañinos (el contacto o inhalación del polvo podría producir reacciones alérgicas y/o transtornos respiratorios al operador u otras personas cerca); utilice una máscara contra el polvo y trabaje con un dispositivo de extracción de polvo cuando lo conecte • Ciertos tipos de polvo están catalogados como cancerígenos (por ejemplo el polvo de roble y de haya) especialmente junto con aditivos para el acondicionamiento de la madera; utilice una máscara contra el polvo y trabaje con un dispositivo de extracción de polvo cuando lo conecte • Siga la normativa nacional en cuanto a extracción de polvo, en función de los materiales que vayan a ser utilizados • Llevar guantes protectores, gafas de protección, vestimenta ceñida al cuerpo y protección adecuada para pelo largo • Asegure la pieza de trabajo (una pieza de trabajo fijada con unos dispositivos de sujeción o en un tornillo de banco, se mantiene sujeta de forma mucho más segura que con la mano) • Al lijar metal se generen chispas; no utilice la caja de polvo/el aspirador y mantenga otras personas y materiales combustibles alejados de la zona de trabajo DURANTE EL USO • Mantenga siempre el cable lejos de las partes móviles de la herramienta; mantenga el cable detrás de usted, lejos de la herramienta • Evitar el contacto con la hoja de lijado en marcha • En el caso de que se produjera un mal funcionamiento eléctrico o mecánico, apague inmediatamente la herramienta y desconecte el enchufe • Si llega a dañarse o cortarse el cable eléctrico durante el trabajo, no tocar el cable, sino extraer inmediatamente el enchufe de la red DESPUÉS DEL USO • Ponga atención al guardar su herramienta de que el motór está apagado y las partes móviles están parados f) Lleve puesta una vestimenta de trabajo adecuada. No utilice vestimenta amplia ni joyas. Mantenga su pelo, vestimenta y guantes alejados de las piezas móviles. La vestimenta suelta, las joyas y el pelo largo se pueden enganchar con las piezas en movimiento. g) Siempre que sea posible utilizar equipos de aspiración o captación de polvo, asegúrese que éstos estén montados y que sean utilizados correctamente. El empleo de estos equipos reduce los riesgos derivados del polvo. 4) CUIDADO Y UTILIZACIÓN DE HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS a) No sobrecargue la herramienta. Use la herramienta prevista para el trabajo a realizar. Con la herramienta adecuada podrá trabajar mejor y con mayor seguridad dentro del margen de potencia indicado. b) No utilice herramientas con un interruptor defectuoso. Las herramientas que no se puedan conectar o desconectar son peligrosas y deben repararse. c) Saque el enchufe de la red y/o desmonte el acumulador antes de realizar un ajuste en la herramienta eléctrica, cambiar de accesorio o al guardar la herramienta eléctrica. Esta medida preventiva reduce el riesgo de conectar accidentalmente la herramienta. d) Guarde las herramientas fuera del alcance de los niños y de las personas que no estén familiarizadas con su uso. Las herramientas utilizadas por personas inexpertas son peligrosas. e) Cuide sus herramientas con esmero. Controle si funcionan correctamente, sin atascarse, las partes móviles de la herramienta, y si existen partes rotas o deterioradas que pudieran afectar al funcionamiento de la herramienta. Si la herramienta eléctrica estuviese defectuosa haga repararla antes de volver a utilizarla. Muchos de los accidentes se deben a herramientas con un mantenimiento deficiente. f) Mantenga los útiles limpios y afilados. Los útiles mantenidos correctamente se dejan guiar y controlar mejor. g) Utilice herramientas eléctricas, accesorios, útiles, etc. de acuerdo con estas instrucciones, teniendo en cuenta las condiciones de trabajo y la tarea a realizar. El uso de herramientas eléctricas para trabajos diferentes de aquellos para los que han sido concebidas puede resultar peligroso. 5) SERVICIO a) Únicamente haga reparar su herramienta eléctrica por un profesional, empleando exclusivamente piezas de repuesto originales. Solamente así se mantiene la seguridad de la herramienta eléctrica. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA LIJADORAS GENERAL • Esta herramienta no debe utilizarse por personas menores de 16 años • Esta herramienta no es adecuada para lijar con agua • No utilizar la herramienta cuando el cable esté dañado; hágalo cambiar por una persona calificada • No trabaje materiales que contengan amianto (el amianto es cancerígeno) • Desenchufar siempre la herramienta antes de realizar cualquier ajuste o cambiar algún accesorio 29 USO fino - para pulir madera; para acabado de madera no pintada; para el pulido de superficies con pintura vieja • Utilize diferentes granos de lija si la superficie a trabajar es basta: - empiece con el grano basto o medio - acabe con grano fino • Montaje de la hoja de lija 4 ! desenchufar la herramienta ! utilice hojas de lija perforadas a.f.d. la aspiradora de polvo ! las perforaciones de las hojas de lija deben corresponderse con las perforaciones de la lijadora ! cambie a tiempo las hojas de lija pasadas - utilice siempre la almohadilla de espuma naranja (que está sujeta a desgaste y, como tal, excluida de la garantía) ! utilizar la herramienta siempre con toda la superficie de lijado cubierta con hoja de lija - sacuda el polvo adherido al VELCRO de la almohadilla de espuma naranja antes de colocar la hoja de lija - monte la hoja de lijado VELCRO de la forma ilustrada • Aspiración de polvo 5 - coloque la caja de polvo A/el adaptador para el aspirador B deslizándola en la herramienta como se muestra hasta que se enganche a presión - retire la caja de polvo A/el adaptador para el aspirador B apretando el botón C y manteniéndolo en esa posición mientras tira la caja de polvo/el adaptador para el aspirador hacia atrás - vacíe la caja de polvo A con regularidad para una aspiración optimal del polvo ! no utilice la caja de polvo/el aspirador al lijar metal • Encendido/apagado - ponga en marcha/pare su herramienta apretando el interruptor D 2 hacia adelante/atras ! antes de trabajar sobre una pieza, se debe poner en marcha su herramienta ! antes de desactivar la herramienta, debe retirarla de la pieza de trabajo • Control de velocidad Para resultados optimos en diferentes materiales - con la rueda E 2 se puede lograr la velocidade lijado deseada - antes de empezar el trabajo, compruebe la velocidad y grano favorable con los materiales restante desperdiciados • Sujección y manejo de la herramienta ! durante el trabajo, sujete siempre la herramienta por la(s) zona(s) de empuñadura de color gris 6 - guie su herramienta paralele a la superficie de trabajo ! no ejerza demasiada presión en la herramienta; deje que la dimensión de la base haga su trabajo - no incline su herramienta para evitar marcas de lijado no deseadas - mantenga las ranuras de ventilación F 2 descubiertas MANTENIMIENTO / SERVICIO • Mantenga limpio el cable eléctrico y la herramienta (sobre todo las ranuras de ventilación F 2) - eliminar el polvo adherido con un pincel ! desenchufar la herramienta antes de limpiar • Si a pesar de los esmerados procesos de fabricación y control, la herramienta llegase a averiarse, la reparación deberá encargarse a un servicio técnico autorizado para herramientas eléctricas SKIL - envíe la herramienta sin desmontar junto con una prueba de su compra a su distribuidor o a la estación de servicio más cercana de SKIL (los nombres así como el despiece de piezas de la herramienta figuran en www.skilmasters.com) AMBIENTE • No deseche las herramientas eléctricas, los accesorios y embalajes junto con los residuos domésticos (sólo para países de la Unión Europea) - de conformidad con la Directiva Europea 2002/96/CE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos y su aplicación de acuerdo con la legislación nacional, las herramientas eléctricas cuya vida útil haya llegado a su fin se deberán recoger por separado y trasladar a una planta de reciclaje que cumpla con las exigencias ecológicas - símbolo 8 llamará su atención en caso de necesidad de tirarlas DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD • Declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que este producto está en conformidad con las normas o documentos normalizados siguientes: EN 60745, EN 61000, EN 55014, de acuerdo con las regulaciones 2006/95/CE, 2004/108/CE, 2006/42/CE • Expediente técnico en: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL ÊÆÇιƼ½ÊÄÇÇÌ Á»½ʽËÁ¼½ÆÌ ȽʹÌÁÇÆËŵ Æ¿Áƽ½ÊÁÆ¿ CONSEJOS DE APLICACIÓN • Cuando la almohadilla de espuma de la punta delta esté desgastada o rota en la parte superior, puede aumentar al doble su vida de servicio útil girándola 120° (también es aplicable a la hoja de lija delta) 7 • No tratar jamás madera y metal con la misma hoja de lija • Grano recomendado de las hojas de lija: basto - para quitar pintura; para lijar madera muy basta medio - para lijar madera en crudo o lisa ¹ÆÊÇÅÅ½Ä½Æ ÈÈÊÇιĹƹ¿½Ê  ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ ʽ¼¹Ɠ 02.02.2011 RUIDOS/VIBRACIONES • Medido según EN 60745 el nivel de la presión acústica de esta herramienta se eleva a 82 dB(A) y el nivel de la potencia acústica a 93 dB(A) (desviación estándar: 3 dB), y la vibración a 5,3 m/s² (método brazo-mano; incertidumbre K = 1,5 m/s²) 30
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96

Skil 7120MA Manual de usuario

Categoría
Lijadoras eléctricas
Tipo
Manual de usuario