Craftsman 917.377521 El manual del propietario

Categoría
Cortadoras de césped
Tipo
El manual del propietario
Garantfa 18 Especificaciones del Producto 27
Reglas de Seguridad 18 Servicio y Adjustes 30
Montaje 20 Almacenamiento 31
OperaciSn 22 fdentificaciSn de problemas 33
Mantenimiento 26 Partes de repuesto Vea el manual
Programa de Mantenimiento 26 ingles del due_o
Orden de Partes Contratapa
GARAt"fTiA LIMITADA DE DOS AI_IOS PARA LA SEGADORAA MOTOR CRAFTSMAN
For dos (2) aSos, a partirde la fecha de compra, cuando esta Segadora Craftsman se mantenga, lubrique
y afine segL_nlas instrucciones para la operaci6n y el mantenimiento en el manual del duedo, Sears
reparar_ gratis todo defecto enel materialy la mano de obra.
Si la Segadora Craftsman se usa parafines comerciales o de arfiendo, esta garantia s6lo se aplica por
noventa (90) dfas a parr de la fecha de compra.,
Esta Garantia no cubre:
Articulos que se desgastan durante el uso normal tales como las cuchiltas segadoras rotatodas, los
adaptadores de la cuchilla, las correas, losfiltros de aire y las bujias.
o Reparaciones necesarias debido al abuso o a la negligencia detoperador, incluy_ndose a los
cigfJeSalesdoblados y a la fa]ta de mantenimiento del equipo seg_n fasir_trucciones que se inclwen
en el manual del dueSoo
EL SERVICIO DE GARANTiA ESTADISPONIBLE al devolver lasegadpra a motor Craftsman al centroi
departmento de servicio Sears mas cercano en los Estados Unidos..Esta garantia se aplica solamente
mientras el producto este en uso en los Estados Unidos.
Esta Garantia le otorga derechos legales especfficos, y puede qua tambi_n tenga otros derechos que
varfan de estado a estado.
Sears, Roebuck and Co., D!817WA, Hoffman Estates, IL 60179 USA
Los estandrares de seguridad exigen la presencia
del operator en loscontroles para reducir a un
minimo el riesgo de lesionarse. Su unidad viene
equipada con dichos controles. Por ningun motivo
trate del eliminar la funddn de los controles que
exJgenla presencia del operador.
ENTRENANIIENTO:
* Lea estemanual del operador
cuidadosamente. Familiar[cese con los
controles y aprenda a operar su segadora en
forma adecuada. Aprenda a parar su segadora
r'&pidamenteo
° No permita quelos niSos usen su segadora_
Nunca permita qua los adultos operen la
segadora sin contar con las instrucciones
adecuadas.
= Mantenga el _.reade operaciSn despejada
de gente, especialmente denifios pequefios
y de animales dom_sticos.
* Use la segadora solamente para los fines
pmpuestos por el fabricantey seg_Jnlas
explicaciones descritas en este manual.
. No opere la segadora si se ha cafdo o daSado en
cualquiera forrna. Siempre repare los daSos
antes de usarta.
o No use accesorios que no hayan sido
recomendados por el fabffcante. El uso de dichos
accesorios puedeser peligrosoo
° Lacuchilla gira cuando el motor est&
funcionando.
PREPARACION:
o Siempre revise cuidadosarnente el &rea que se
va a segar y desp_jela de todas las piedras,
palos, alambres, huesos y otros objetos
extraSos. Estosobjetos se_n lanzados con la
cuchilla y pueden producir lesiones graves.
o Siempre use anteojos de seguridad o protectores
de ojos cuando arranque y durante el tiempo
que use lasegadora.
18
Vfstase en forma adecuadao No opere la
segadora sin zapatos o con sandalias
mientras que et motor est_ funcionando
, Siegue siempre durante el d_ao con buena
luz artificial
OPERAC!ON:
, Mantenga sus ojos y su mente en la
segadora yen el &rea que se est_ cortando
No permita que otros intereses 1odistraigan
, No corte c_sped mojado o resbalosoo Nunca
corra mientras est6 operando su segadora
Siempre aseg_rese de mantener el equilibrio
mantenga el mango agarrado firmemente y
camine
. No ponga las manos o los pies cerca odebajo
de las partes rotatorias Mant6ngase
alejado de ta abertura de descarga en todo
momento
Siempre pare e! motor cuando se vaya
ocuando no est_ usando su segadora, o
antes de atravesar las entradas para autos,
los senderos, caminos y _reas cubiertas de
ripioo
o Nunca dirija ta descarga del material hacia
los espectadores ni permita a nadie cerca de
la segadora mientras la est@operando
. Antes de timpiar, inspeccionar o de reparar 1
a segadora, pare el motor y est_
completamente seguro de que la cuchilla y
que todas las partes que se mueven se
hayan detenido Luego, desconecte el
atambre de la bujia y mant6ngalo alejado de
6sta para evitar el arranque por accidente
No contin6e haciendo funcionar su segadora
si le pega a un objeto extrafio. Siga el
procedimiento descrito anteriormente, luego
repare cualquier dafio antes de volver a
arrancar y de operar su segadorao
- No carnbie los ajustes del regulador o
hagaque el motor ande a una vetocidad
excesiva Se pueden producir daGos en el
motor y Iesiones personales
No opere su segadora si vibra fuera de to
normal La vibraci6n excesiva es una
indicaci6n de dafio; pare el motor, revise en
forma segura la causa de la vibraci6n y haga
las reparaciones seg_n sea necesario
No haga funcionar el motor en
recintoscerrados Los gases de escape son
peligrosos
. Nunca corte el c@sped tirando la segadora
hacia ustedo Siegue a trav6s de la cara de
las pendientes, nunca hacia arriba o hacia
abajo pues puede perder el equitibrio No
siegue pendientes demasiado empinadas
Tenga cuidado cuando opere la segadora en
terreno disparejo o cuando cambie de
direcci6n - mantenga un buen equilibno
. Nunca opere la segadora sin las
protecciones adecuadas, las planchas, el
recogedor de c@spedy otros dispositivos de
seguridad en su lugar
MANTENIIVilENTO Y ALMACENAMIEN-
TO:
. Revise ta cuchilta y los pernos de montaje
del motor a menudo, para asegurarse que
est&n apretados en la forma adecuada
° Revise todos los pemos, tuercas y tomillos a
intervalos frecuentes, para verificar si est&n
apretados en forrna adecuada, y
asegurarseque la segadora se encuentra en
condiciones de funcionamiento seguro
Mantenga todos los dispositivos de seguridad
en su lugar y tistos para funcionar
Para reducir el peligro de incendio,
mantenga et motor sin c6sped hojas y grasa
o aceite en exceso
. Revise et recogedor de c_sped a menudo
para verificar si hay deterioro y desgaste y
cambie las bolsas desgastadas Use
solamente las bolsas de repuesto
recomendadas por el fabricante de su
segadora o que cumplen con las
especificaciones de _ste
- Siempre mantenga una cuchilla afilada en su
segadora
. Siempre permita que el motor se enfrie
antes de guardada en cualquier recinto
cerrado
Nunca guarde la segadora con combustible
en el estanque dentro de un edificio endonde
los gases pueden alcanzar una llama
expuesta o una fuente de ignici6n, tat como el
calentador de agua, la estufa de
calefacci6n, la secadora de ropa, etco
PRECAUClON: Siempre desconecte el
atambre de la bujia y pbngalo donde no pueda
entrar en contacto con la bujfa, para evitar el
arranque por accidente, durante la preparaci6n,
el transporte, et ajuste o cuando se hacen
reparaciones
PRECAUClON: Es conocido por el Estado de
Califomia que los gases de escape del motor de
este productor contienen qufmicos los cuales a
ciertos nivefes, pueden ocasionar c_ncer,
defectos de nacimiento, y otros daSos al sistema
reproductivo
19
Estos accesorios estaban disponibles cuando se produjo la segadora. Tambi_n estdn disponibles en la
mayofia de las tiendas de Sears yen los centros de servicio. La mayofia de lastiendasSea,s tambi_n
pueden mandar a pedir partes de repuesto para usted, si los proporciona el nurnero del modelo de su
segadora. Algunos de estos accesorios talvez no se apliquen a su segadora.
RENDaI_IIENTO DE LA SEGADORA
DESVIADOR DE RECORTES
PARA SEGADORAS CON DESCARGA TRASERA JUEGOS PARA LA ACOLCHADORA
RECOREDORpARA _ RECOREDORpARA
SEGADORAS SEGADORAS
CON DESCARGA CON DESCARGA
TRASERA LATERAL
MANTENIMIENTO DE LA SEGADORA
SILENCIADORES
CORREAS CUCHILLAS
ESTABILIZADORES
ENVASES
DE GASOUNA
FILTROS DE AIRE BUJIAS
ADAPTADORFS ACEITE
DE CUCHILLA RUEDAS DEL MOTOR
Lea estas instruccionesy este rnaJ_ual
completamente antes de tratar de montar u operar
su segadora nueva.Su segadora nueva ha sido
montada en la fdbrica con la excepci6nde aquellas
partes que se dejaron sin montar pot razones de
envi'o. Todas las partes como las tuem.,as,tas
arandelas, los pernos, etc., que son necesadas
para completar elmontaje han sido colocadas en la
bolsa de partes. Para asegurarse que susegadora
funcione en forma segura y adecuada, todas las
partes y los articulos de ferreterfa que se monten
tienen que ser apretados seguramente. Use las
herramientascorrectas, como sea necesario, para
asegurar que se aprieten adecuadamente.
PARA REMOVER LA SEGADORA DE
LA CAJA DE CARTON
o Remueva las partes sueltas que se incluyen con
la segadora.
. Corte las dos esquinas de los extremos de la
caja de cart6n y tienda el panel del extremo
plano.
o Remueva todo el material de empaque, excepto
la cuSa entre el mango superior y dl inferior,y ta
cuSa que sujeta la barra de los control que exige
la presencia del operader juntocon el mango
superior:,
Haga rodar lasegadora hacia afuera de la caja
de cart6n y revisela cuidadosamentepara
verificar si todavfa quedan partes sueltas ....
adicionales=
COMO PREPARAR SU SEGADORA
PAPA DESDOBLAR EL MANGO
IIVIPORTANTE:Despliegue el mangoconmucho
cuidadopara nopeili_caro darer loscablesde
control,
o Levante los mangos hasta que la secci6n det
mango inferior se asegure en su lugar, en la
posici6n para segar.
° Levante la secoi6n del mango superior hasta su
lugar en el mango inferior, remueva la cuSa
protectora y apriete ambas manillas del mango.
° Remueva la curia del mango que sujeta la barra
de loscontrol que exige la presencia del
operador junto con el mango superior°
El mango de la segadora puede ajustarse segdn
le acomode para segar. Refidrase a"AJUSTE
DEL MANGO" en la Secci6n de Servicio y
Ajustes de este manual
2O
Barra de control que exige la
presencia clef operado \._,=.
Mango superior .-..._J Levanta.r!i ,Ji_
,Y
inferior
PRECAUCl6N: No haga funcionar su
segadora sin la tapon acolchadora aprobada
en su lugar, o sin el desviador de recortes, o
sin el recogedor de c_sped, aprobados, en su
lugar. Nunca trate de operar la segadora
cuando se ha removido la puerta trasera o
cuando est,. un poco abierta.
PARA INSTALAR LOS ACCESORIOS
Su segadora rue enviadalista para usarsecomo
una acolchadom de capa vegetal. Para converlirla
de modo que pueda ensacar o descargar:
Abra la puerta trasera y remueva la tapon
acolchadora..Gu_rdela en un lugar seguroo
= Ahora puede instalar el recogedor o el desviador
de recortes opcionalo
. Pare volver a la operaci6n de acolcharniento con
capa vegetal, instalela tapon acolchadora en la
abertura de descarga de la segadora, Asegurese
de que todas las orejas est6n asentadas en
forrna adecuada._
Tapon
alcotchadora
21
FAMULIARJCESIECON SU SEGADOP_
LEA ESTE MANUAL DEL DUEI_IOY LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPERAR SU
SEGADORA. Compare las ilustraciones con su segadora para famitiarizarse con laubicaci6n de los
diversos controles y ajustes.Gua_e este manual para referencia en e!future_.......................................
Estos simbolos pueden apareser sobre su segadora o en la literatura proporcionada con el
producto. Aprenda y comprenda sus signilicados,
,_ENC!ONo MOTOR MOTORR_,P_OOLEntO ESTRANGU COM- AcErrE PEUGRO,GUAROE_S
ApVERT_ENCIA ENCEND,!,DO APAGADO ............................... LACION ......... BUSTIBLE ........... MAN0.S Y LOS PIES LEJOS
Cable de control de
zona del motor
de control que exige la
presencia del operador
Control de impulsi6n
Cord6n al
Manilla del
mango
Recogedor del c6sped
Tapa del deposito de aceite
del motor con variUa
indicadora de nivel
Cubierta de la
impulsi6n
Ajustador de la
rueda (en cada
rueda)
Tapon de la
acolchadera Tapa del deposito
de la gasolina
Cebador
Caja
Las segadoras a motor, que se conducen desde la parte de atr&s, rotatorias, Sears, cumplen con
los est_,ndares de seguridad del American National Standards Institute y de ta U.SoConsumer
Pr0duct €0mm!ssion. La cUchil!a gira cuando......................................el motor est,. funcior!ando. ..................
Barra de control que exJge la prencia dei
operador _ tiene que sujetar-se abajo, junto
con el mango, para hacer arrancar el motor:
Su_ltela para parar el motor°
Cebador - bombea combustible adicional
desde et carburador al cilindropara uso cuando
se necesita hacer arrancar un motor frio.
Cord6n arrancador- se usa para hacer
arrancar el motor.
Palanca de control de la impulsi6n - se usa
para enganchar la segadora para movimiento
hacia adelante impulsada a motor,
Tapon de la acolchadera _ situada en la
abertura de la descarga y debe ser quitada
cuando se convierte ta operacci6n de ensacado
a descarga,
22
.a operaciSn de cualquier segadora puede
_acer que salten objetos extraSos dentro de sus
_jos, Io que puede producir daSos graves en
_.stos. Siempre use anteojos de seguridad o
}rotecciSn para los ojos mientras opere su
;egadora o cuando haga ajustes o
eparaciones. Recomendamos una mascara de
_eguridad de visiSn amplia, para uso espejuelos
anteojos de seguridad estandarte.
3OMO USAR SU SEGADORA
PRECAUCI6N" No haga funcionar su
_egadora sin el desviador de recortes o sin el
ecogedor de c_sped, aprobados, en su
ugar. Nunca trate de operar la segadora
_uando se ha removido la puerta trasera o
._uandoest& un poco abierta.
VELOCIDAD DEL MOTOR
La velocidad del motor se estableci5 en la
t_brica para un rendimiento 5primo.. La
velocidad no se puede ajustar.,
CONTROL DE ZONA DEL MOTOR
PRECAUCION= Las regulaciones federales
exigen que se instale un control para el motor
en esta segadora para reducir a un mfnimo el
desgo de lesionarse debido al contacto con la
cuchillao Por ningt3n motivo trate de eliminar
ta funciSn del control de! operador_ La cuchilla
gira cuando el motor est_ funcionando_
Su segadora viene equipada con una ban'ade
contro! que exige la presencia deloperador, to
que requiere que el operadorest_ detr-&sdel
mango de tasegadora pare hacerla arrancar y
opereda_
PAPA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE
° Levante las ruedas pare el corte bajo y baje las
ruedas para el corte alto.
Ajuste taaltura de code pare que se acomode a
sus requisitosoI.a posiciSn del medio es lamejor
para _amayorfa de los c_spedeso
= Para cambiar la alture de corte, empuje la
palanca delajustador hacia la rueda. Mueva la
rueda hacia arfiba o hacia abajo de modo que
se acomode a sus requisitos.Aseg_rese que
todas tas ruedas queden igualmente ajustadas.
ATENCI6N: El ajustador esta correctamente
colocado cuando las orejas de la placa est&n
insertadas en el agujero del mango.
Tambi_n, los ajustes de 9 posiciones (si
equipado) permiten que el mango pueda ser
movido entre las orejas de la placa,,
Orejas de la
Para un corte alto, baje las placa
ruedas _M_ang °
Para un corte bajo, levante las ruedas
PARA MONTAR YADJUNTAR EL
RECOGEDOR DE ClaSPED
o Cierre la tapa soltableo La tapa soltable
debe estar cerrada cuando se esta
operando la segadora.
,, Levante la puerta trasera de la caja de la
segadora y ponga el bastidor del recogedor
de c_sped en las orejas forrnadas en el
punta! de bisagra de la puerta traserao
El recogedor de c_sped esta asegurado en
la caja de la segadora cuando se baja ta
puerta trasera para descansar en el
bastidor del recogedor de c_sped
PRECAUCI6N: No haga funcionar su
segadora sin el desviador de recortes o sin et
recogedor de c_sped, aprobados, en su
lugar. Nunca trate de operar la segadora
cuando se ha removido la puerta trasera o
cuando estA un poco abiertao
Puerta
PARA VACIAR EL RECOGEDOR DE
ClaSPED
o Para remover el recogedor del c_sped suelte la
barra de contro! deloperador para poder parer et
motor.
Levante tapuerta de arras y remova el recogedor
del c#sped por el mango_
AVlSO= No arrastre la bolsa cuando la vacie;
se producir_ un desgaste innecesario.
23
CONTROL DE LA IMPULSK)N
o La autoimpulsi6n se contmlaal sujetarlabarra
de controlque exigela presenciadel operador
hada abajoen el mangoy al empujarla palanca
de control de la impulsi6nhada adelantehasta
que suene "ctic,°luegose suelta lapalanca.
o El movimiento hacia adelanteparar_cuandola
barra de controlque exigela presenciadel
operador se suelta. Para parar el movimiento
hacia adelante sin parar el motor, suelte la barra
de control que exige la presencia del operador un
poco hastaque se desenganche el control de la
impulsiSn_Sujete la barra de control que exige la
presencia del operador abajo en contra del
mango para continuarsegando sin
autoimpulsi6n.
o Para mantener el control de la impulsi6n
enganchado cuando se de vuelta en las
esquinas, empuje el mango hacia abajo y levante
las ruedas delanteras fuera del suelo al girarla
segadora.
Control de
\ la impulsi6n
Control de
impulsi6n
Control de la
Para enganchar el impulsi6n
control de la desenganchado
impulsi6n
ANTES DE HACER ARRANCAR EL
MOTOR
ACEITE
Su segadora fue enviada sin aceite en el motor°
° Aseg6rese que la segadora est_ nivelada y
que el &rea alrededor del dep6sito de aceite
est_ limpia.
o Remueva la tapa del dep6sito de aceite del
motor con ta vadlla indicadora de nivel y
rellene hasta la I_neade Ileno en _st&
° Use 20 oz. de aceite. Para el tipo y la calidad
vea "MOTOR" en la secci6n de las
Responsabilidades del Ctiente en este
manual.
° Vacfe el aceite lentamente. No io llene
demasiado°
o Revise el nivel del aceite antes de cada uso.
Agregue aceite si es necesado. Llene hasta
la linea de Ileno en la varilla indicadora de
niveL
° Para leer el nivel adecuado, apriete la tapa
del dep6sito de aceite del motor cada vez.
o Vuelva a instalar la tapa del dep6sito del
aceite y apd6tela.
Despu_s de las dos (2) pdmeras horas de
siega, cambie el aceite y cada 25 horas de
ahi en adelante, Puede necesitar cambiar el
aceite m_s a menudo cuando las
condiciones son polvorosas o sucia&
GASOLINA ......
o Uene el estanque de combustible_ Use gasolina
regular, sin plomo, nueva y limpia con el minimo
de 87 octano& (El uso de gasolina con plomo
aumentar& los dep6sitos de 6xido de plomo y
carbono y se reducir_la duraci6n de lav,_vufa)o
No mezcle el aceite con la gasolin& Para
asegurar que ta gasolina utitizadasea fresca
compre estanques los cuales puedan set
utilizados durante los pdmeros 30 d[as.
IlViPORTANTE: Cuando se opere en temperaturas
por'debajo de 32° F (0° C) use gasolina de calidad
de inviemo, limpia y nueva para ayudar a asegurar
un buen arranque enclima frioo
ADVERTENClA: La experiencia ha indicadoque
los combustibles mezclados con alcohol (conocidos
como gasohol, o el uso de etanol o metanol)
pueden atraer la humedad, laque conduce ala
separaci6n y formaciSn de &cidos durante el
almacenamiento_ La gasolina ac[dica puede dar3ar
el sistema del combustible de un motor durante el
aimacenamiento. Para evitar los problemascon el
motor, se debe vaciar el sistema de combustible
antes de guardarlo por un perfodo de 30 d(as o
m&s. Vac_eel estanque de combustible, haga
arrancar el motor y h&galo funcionar hasta que las
lineas del combustible y el carburador queden
vacfo& La pr6xima temporada use combustible
nuevol Vea las Instrucciones para el
Almacenamiento para m_s informaci6n. Nunca use
productos de limpiezapara elmotor o para et
carburador en el estanque del combustible pues se
pueden producir da_os permanentes.
PRECAUCION: Uene hasta la parte
inferior del cuello de relleno del estanque de
gasolina. No [o ilenedemasiado. Umpie elaceite o
el combustible dertamado. No almacene, derrame
o use gasolina cerca de una llama expuest&
Tapa del
deposito de
la gasolina
Tapa del
deposito de
aceite del
motor con
vadlla
indicadora de
nivel
24
PARA HACER ARRANCAR EL MOTOR
,, Para hacer arrancar un motor fr_o,empuje el
cebador tres (3) veces antes de tratarlo..Empuje
firmemente. Este paso normalmente no es
necesario cuando se hace arrancar un motor que
ya ha estado funcionando por unos cuantos
minutos.
Sujete la barra de control que exige la presencia
del operador abajo en el mango y tire el mango
del arrancador r&pidamente. No perm_ que el
cord6n arrancador sedewJelva abruptamenteo
Para parar el motor, suelte la barra de control
que exige la presencia del operador.
AVlSO: En climas m,_s fibs puede que sea
necesario repetir los pasos del cebado. En
climas m_.s caturosos el cebar demasiado
puede producir el ahogo y el motor no va a
arrancar. Si se ahoga el motor espere unos
cuantos minutos antes de tratar de hacedo
arrancar y no repita los pasos del cebado.
CONSEJOS PARA SEGAR
. Bajo ciertas condiciones, tat como c_sped muy
alto, puede ser necesado el elevar laaltura del
corte para reducir el esfuerzo necesario para
empujar la segadora y para evitar sobrecargar el
motor, dejando montones de recortes dec6sped.
Puede que sea necesario reducir la velocidad del
recorrido y/o haga funcionar la segadora sobre e!
&rea por segunda vez.
° Para un corte muy pesado, reduzca el ancho del
corte pasando parcialmente pot encima del lugar
anteriormente cortado y siegue lentamente.
o Cuando use una segadora con descarga trasera
en c_sped htJmedoy pesado, los montones del
c_sped cortado puede que no entren en el
recogedor de c_sped. Reduzca la velocidad del
recorddo (ve!ocidad deempuje) yio haga
funcionar lasegadora sobre el ,_reapor segunda
vez.
o Si queda una huella de cortes en el lado derecho
de una segadora con descarga trasera, siegue
en la direcci6n en que giran tas manillas del reloj,
solapando un Ix)co para recaudar los recortes en
la prSxirnapasada.
° Los poros en los recogedores de c_sped de tela
pueden ltenarse con mugre y polvo con el uso y
los recogedores recaudar&q menos c6sped.
Para evitar _sto, rocie e! recogedor con la
manguera de agua regularmente y d_jelo
secarse antes de usarlOo
° Mantenga la parte superior del motor, alrededor
del arrancador, despejada y sin recortes de
c_sped y paja..Estoayudar& el flujo del alre del
motor y extender& su duraciSn.
CONSEJOS PAPA SEGAR Y ACOLCHAR
IMPORTANTE: Para obtener el mejor rendimeinto
mantenga la caja de la segador a sin acumladon de
cesped y basura. \lea "LIMPIEZA" en seccion
de"MANTENtMENTO" de este manual°.
,, La cuchilla acolchadora especial va a volver a
cortar los recortes de c_sped muchas veces, y
los reduce en tama,fio,de modo quesi se caen
en el c_sped se van a dispesar entre este y no
se van a notaroTarnbi6n, el c6sped acolchado se
va a deshacer r&pidamente entregando
substancias nutritivas para el c_sped_.Siempre
acolche con la velocidad del motor (cuchilla) m#,s
alta, pues as[ se obtendr& lamejor acci6n de
recorte de tas cuchilla&
o Evite cortar el c_sped cuando est6 mojado. El
c_sped mojado tiende a forrnar montones e
interfiere con la acci6n de acol_hado. La mejor
hora para segar el c6sped es temprano en la
tarde, A esa hora _ste se ha secado y el _rea
reci_n cortada no quedar&expuesta al sol
directo.
o Para obtener losmejores resultados, ajuste la
altura del corte de la segadora de modo que &sta
corte solamente el tercio superior de las hojas de
c6sped_En el caso de que el c6sped haya
crecido demasiado, puede ser necesario el
elevar la altura del corte para reducir el esfuerzo
necesario para empujar la segadora y para evitar
sobrecargar el motor, dejando montones de
recortes de c_sped. Para un acolchamiento muy
pesado, reduzca el ancho del corte pasando por
encima del lugaranteriom'_entecortado y siegue
lentamente.
Ciertos tipos de c_sped y sus condiciones
pueden exigir que un &rea tenga que ser
acolchada por segunda vez para esconder
completamente losrecortes. Cuando se haga el
segundo code, siegue atravesado o en forma
perpendicular ala pasada del primer code..
o Cambie su patnSnde corte de semana a
semanao Siegue de norte a sur una semana y
luego cambie deeste a oeste la prSxima
seman& Esto evitar&que el c_sped se enrede y
carnbie de direcci6n.
Max.. 1/3
25
Limpiar/inspeccionar el recogedor de
S c6SP_ (sivieneequipado) . 6/ 6/ .......... e/ .....
E Limpiar ,a segadora 6/ ............. 6/ ........ ] .......
G Limpiar debajo de la cubierta de la Irans-
A misl6n (segadoras conpoder proputsor) 6/
Revisarlas¢or'reasylaspoleasimpul.__.......I' I .......t _/ I ' _ .........'.... i
OO sadas (segadoras con poder propulsor) U I I v I I_ i
aevisa;o_r.,k._o.,nb,ar,oCUC.,,,"11 i i I v'=1 -II....i : _ L
Ltmpiar ia baterfa,,'recargar ......... ".....
(segadoras con a#anque el_ctdco) _/ _4'4
M ";i;_;;ii_ivo'_'_oo''on_-] I ..........[ ....... ........I ..... ........................
"r Limpia;elfiitrodeaire - I I J= ! i [
A Inspeccionarelsl]enciado_' .......... I .........I _' l I
Limptarotcambiar la bujf'a...... l I :1 .....
.. ............ _ .... ! ::
Cambiar el cartucho de papel det filtro ! J 2 !
de air° .....l _ I.
1 - Cambiar m_s a menudo cuando se opera bajo carga pesada o an ambfenles con alias temparaturas
2 D_ servicio m_s a menudo cuando se opera en condiclones suctas o polvorosas,
3 - Camble las cuchillas m_s a menudo cuando stegue en Ierreno arenoso.
4 -Cargar pot 48 horas at tin de la temporada.
RECOMENDAClONES GENERALES
La garantia de esta segadora no cubre los
articulos que han estado sujetos al abuso o a la
negligencia del operador. Para recibir todo el
valor de la garantfa, el operador tiene que
mantener la segadora segSn las instrucciones
descritas eneste manual
Hay algunos ajustes que se tienen que hacer en
forma ped6dica para poder mantener su unidad
adecuadamente.
Todos los ajustes en la secci6n de Servicio y
Ajustes de este manual tienen que set
revisados por Io menos un vez por cada
temporada..
o Una vez al a6o, cambie la bujia, limpie o
cambie el elemento del filtro de aire y revise
si la cuchilla est& desgastada. Una buj[a
nueva y un elemento del filtro de air° limpio/
nuevo aseguran la mezcla de rare-combus-
tible adecuada y ayudan a que su motor
funcione mejor y que dure m_s.
Siga el programa de mantenimiento eneste
manual
ANTES DE CADA USO
Revise el nivel del aceite del motor.
° Revise si hay sujetadores sueltoso
LUBRICAOION
Mantenga la unidad bien lubdcada (vea la
"TABLA DE LUBRICACI6N").
TABLA DE LUBRICACION
(_ Ajustadpr de ;a rueda
Aceite del
motor
(_) Clavija de montaje
def puntal del
mango
® Bisagra
de la
puerta
trasera
(_ ROCIE EL LUBRICANTE
(_REFIERASE A LA SECCION DE
"v"MANTENtMENTO EN "MOTOR
liViPORTANTE: No acerit o engrase los
rodamientos de la rueda de plastico, Los
lubricantes viscosos atraeran polve y mugra, Io
que acortara la duracion de los rodamientos
auto tubricantes. St cree que lubricarse, use
solamente un lubricant° tipo grafito, de polve
seco, en forma moderada.
26
ESPECnFnCAC ONIES DEL PRODUCTO
NOMERO DE MODELO 917.377521
_0MERO DE SERIE
FECHA DE COMPRA
CABALLOS DE FUERZA: 5.0
DESPLAZAMIENTO: 11.5 CU. IN_
CAPACIDAD Y TIPO 1.6 Cuartos
DE GASOLINA: REGULAR SIN PLOMO
TIPO DE ACEITE: SAE 30 (sobre 32°F)
(API-SF/SG) SAE 5W-30 (debajo 32°F)
CAPACIDAD DE ACEITE: 20 oz. de capacidad
BUJfA (ABERTURA: .030") CHAMPION RJ19LM OR J 19LM
TOLERANCtA DE VALVULA: ADMISION: ,005"
DESCARGA: .007"
SENCENDIDO DE ESTADO
SOLIDO ABERTURA DE AIRE: .010 IN.
TORSION DEL PERNO
:)E LA CUCHILLA: 35-40 FT. LBS,
= El num_ro del nodeto y el de serie se encuentran en la calcomania adjunta a la parte
trasera de la caja de la segadorao Debe registrar tanto el num_ro de serie come la
fecha de compra y mantengalos en un lugar seguro para refencia en el futuro.
SEGADORA
Siernpre observe las reglas de seguridad
cuando haga el mantenimiento,
LLANTAS
Mantenga las Ilantassin gasotina, aceiteo
substancias quimicas para control de insectos
que pueden dariar la goma_,
Evite los tocones, las piedras, las grietas
profundas, los objetos afilados y otros peligros
que pueden dar3aralas llantaso
CUIDADO DE LA CUCHILLA
Para obtener losmejores resultados, la cuchilta de
la segadora tiene que mantenerse afiladao
Cambie la cuchi!la doblada o daS.ada.
PARA REMOVER LA CUCHILLA
o Desconecte el a]ambre de la buj[a y pSngalo en
donde no pueda entrar en contacto con _sta..
o Haga descansar la segadora en su lado_
AsegQrese que el filtro de aire y que el
caCouradorqueden mirando hacia arribao
Use un b!oque de madera entre la cuchilla y la
caja de la segadora para evitar que lacuchilla
gire cuando sete quite el pemoo
° Proteja sus manos con guantes yio envuelva ta
cuchiltacon una telagruesa.
o Remueva el pemo de la cuchilla gir_doio en el
sentido contrario en que giran las manilias det
relojo
o Remueva tacuchilla y los artfculos de ferreteda
adjuntadores (el pemo, la arandela de seguridad
y la arandela endurecida),
AVlSO: Remueva e! adaptador de la cuchitla y
revise el cubo interior de la ranura del
adaptador de la cuchillao La ranura tiene que
estar en buenas condiciones para que
funcione en forma adecuada. Cambie el
adaptador si est,. daRado,
PARA CAMBIAR LA CUCHILLA
° Ponga el adaptador de la cuchilla en el cigueSal
del motor. AsegtJrese que la r&nura del
adaptador y que el chavetero del cigue_ est6n
alineados.
o Ponga la cuchilla en el adaptador de _sta
alineando los dos (2) agujeros en la cuchiUacon
tas salientes elevadas en el adaptador.
° Asegt)rese de que el borde de salida de fa
cuchilIa (opuesto al borde afitado) est_ hacia
arriba hacia el motor.
tnstale el perno de la cuchitla con la arandela de
seguridad y laarandela endurecida en el
adaptador de la cuchiltay el cigue_al.
27
o Use un bloque de madera entre la cuchilla y ta
caja de la segadora y apriete el pemo de la
cuchilla gir&ndolo en el sentido en que giran las
manillas del retoj.
o La torsi6n para apretar recomenclada esde 35-
40 pies libras,
IMPORTANTE: EL PERNO DE LA CUCHILLA ES
CLASE 8 TRATADO A CALORo
AVtSO: No recomendamos el afilar la cuchilla
-pero si Io hace, aseg_rese de que quede
balanceada.
PARAAFIL_R LA CUCHILLA
Se tiene que tener cuidado de manteneda
balanceada_Una cuchilla que no estd balanceada
va a producir eventualmente daSo en la segadora o
en el motor.
o La cuchilta puede afilarse con una lima o en una
rueda rectificadora. No trate de afilarlamientras
se encuentra en tasegadora.
Para revisar et balance de la cuchilla, clave un
clavo en una viga o en la pared°Deje alrededor
de una pulgada de un clavo rectoexpuesto.
Ponga el agujero central de la cuchilla sobre la
cabeza defdavoo Si la cuchiIla est_ balanceada
debe permanecer en la posici6n hodzontaloSi
cualquiera de los extremos de la cuchilla se
mueve haciaabajo, afile el extremo pesado
hasta que _sta quede balanceada.
Adaptador de la cuchilla Chavertero del
Cuchilla
Perno de
ia
1
uefial
de Arandela Adaptador
segridad Endurecida Borde de de la
satida cuchilla
RECOGEDOR DE CESPED
(Sicomprado come un accesor_o)
o El recogedor de c_sped puecleset rociado con el
agua de ta manguera pero tiene que estarseco
cuando se vaya a usar.
Revise su recogedor de c_sped a menudo para
ve_car si est& daSadoo deteriorado=Se va a
desgastar con el uso normat, Sise necesita
cambiarelrecogedor,c&mbielosotamentepor
unoque sea aprobadoporel fabdcanteoD_ el
nSmerodetmodelo de ia segadora cuandoIo
ordene.
CAJA DE ENGRANAJES
° Paramantener el sistema de impulsi(_n
funcionando en forma adecuada, la cajade
engranajesy eldrea alrededor dela imputsi6n
tienenque mantenerse limpias y sin acumulaciSn
de basura,Limpiedebajode la cubiertade la
impulsiSndos veces portemporada_
° La cajadeengranajesse Ilenacon lubricante
hastaeln'rveladecuado en la f_brica. La L_nica
vezque el lub#_.antenecesita atenci6nes
cuandose le ha prestadoservicioa la cajade
engranajes.
° Si se neces_talubricante, usesolamenteGmsa
Texaco Starptex Premium1, ParteNo_750355.
No use substitutos.
RUEDAS DE IMPULSl6N
Revisetasruedas de irnputsiSn delanteras cada vez
antes de segar, para asegurarse de que se mueven
libremente.
Si las ruedas no giran librernente quiere decir que
hay basura, recortes de c_sped, etc_en el Area de
las ruedas de imputsiSny tienen que firnpiarse para
liberartas.
Es necesado limpiarlas ruedas de impulsiSn; revise
ambas ruedas delanteras.
° Remueva lostapacubos, las ciavijas de horquilla
y tas arandetas_
o Remueva las ruedasde los ajustadores de las
ruedas.
° Remueva la basura y los recortes de c_sped de
dentro de la cubierta contra el potvo,pi5Sn yto de
los dientes de los engranajes de las ruedas de
impulsiSn.
° Ponga las ruedas de vuelta en su lugar:
° Si despu_s de limpiar las ruedas de impulsi6n no
giran libremente, pSngase en contacto con su
centro/departamento de servido autorizado m&s
cercano.
MOTOR
LUBRICACION
Use solamente aceite de detergente de atta calidad
clasificadocon la clasificaci6n SF o SG de se_cio
APL Seleccione tacalidad de viscosidad SAE
SeqL_nsu temperatura de operaci6n esperada. ........
CALtDADES DE VtSCOSIDAD D;ESAE
i.
_C '.30* .... '20* -10_ ........ O'.... 10,' ......._ 30m 40'
GAMA DE TEMPEI_ATUP,A ANTIC=FADA ANTES DEL PROXIMO CAMBiO'"D'EACE_TE
AVISO: A pesar de que los ace_tes de
multiviscosidad (5W30, 10W30, etc.) mejoran
el arranque en clima fr_o,estos aceites de
multiviscosidad van ha aumentar el consumo
de aceite cuando se usan en temperaturas
sobre 32 ° F. Revise el nivel del aceite del
motor m_.s a menudo, para evitar un posible
da5o en el motor, debido a que no tiene
suficiente aceite.
28
Cambie e! aceite despu_s de 25 horas de
operaci6n o por io menos una vez al a_o si la
segadora se utiliza menos 25 horas el aSo_
Revise el nivel del aceitedel c_rter antes de
arrancar el motor y despu6s de cada dnco (5) horas
de uso continuado. Apdete el tap6n del aceite en
forma segura cada vez que revise el nivel del
aceite.
PARA CAMBIAR ELACEITE DEL MOTOR
AVISO" Antes de inclinar la segadora para
drenar el aceite, drene el tanque de combus _
tible haciendo correr el motor hasta que el
tanque est6 vacio,
Desconecte el alambre de tabuj[a y p6ngalo de
modo que no pueda entrar en contacto con 6sta,
° Remueva la tapa del dep6sito del aceite; d6jela a
un lado en una superficie limpia,
o Incline la segadora y h&gala descansar en su
lado y drene el aceite en un envase adecuado..
Mueva la segadora de atr4s para adelante para
remover todo el aceiteque se haya quedado
atrapado dentro del motor,.
° Umpie to.doel aceite derramado en la segadora
yen el tado del motor,
Uene el motor con aceite,,Lt_nelosolarnente
hasta la Ifnea de lleno (FULL) en lavarilla
indicadora de nbceloNO LO LLENE
DEMASIADO+
o Vuelva a poner tatapa en el dep6sito del aceite,.
Vuelva a conectar el alambre de la bujia a _sta.
FILTRO DE AIRE
Su motor no fundonar_ en forma adecuada y
puede sufrir dafios si se usa unfiltro de aire sucio.
Cambie el filtro de aire cada afio, y m_s a menudo
si siega en condiciones mw polvorosas o sucia&
No lave el filtro de aireo
PARACAMBIAR EL FILTRO DE AIRE
Suelte el tomillo e incline la cubierta para
removerlo.
o Cuidadosamente, remueva el cartucho,,
Lfmpielo golpe&ndolo suavemente en una
superficie plan& Si est& muy sucio cambie el
cartucho,
PRECAUCl6N: Los solventes de petr61eo,
tales como el keroseno, no se deben usar
para limpiar el cartucho. Pueden producir el
deterioro de 6ste. No aceite el cartucho. No
use aire a presi6n para limpiaflo o secado,,
° tnstale el cartucho, luego vuelva a poner la
cubierta asegur_ndose que las oreias est#n
alineadas con las ranuras en la ptancha traser&
Apriete eltomillo en forma segura,,
labio
k
ranuras
plancha
trase
cartucho
orejas de
fa cubierta
cubierta
SILENCIADOR
inspeccione y cambie el silenciador si est,_corroido
pues ,producirun peligro de incendio y/o daSo.
BUJIA
Cambie su bujia cada aSo para hacer que su motor
arranque m_.sf_.cilmentey funcione mejoroAjuste la
abertura de la bujia en 0,.030pulgadao
LIMPIEZA
1MPORTANTE: Para obtener el mejor redimientom,
mantenga lacajadelasgadorasin acumulacion de
cesped y gasur& Umpie la parte de su segadora
despues de cada uso.
PRECAUCION: Desconecte el alambre de la
bujfa y p6ngalo en donde no pueda entrar en
contacto con _stao
Haga descansar la segadora en su lado.
Asegt_reseque el filtro de aire y que el
carburador queden mirando hacia arriba, Umpie
la parte inferior de su segadora rasp_ndota para
remover la acumulaci6n de c_sped y basura.
° Umpie elmotor a menudo para evitarque se
acumule
la basur& Un motortapado funciona m,_s
caliente y se acorta su duraci6n.
° Mantenga las superficies pulidas y las ruedas sin
gasolina, aceite, etc_
No recomendamos el uso de una manguera de
jard[n para limpiar la segadora a menos que el
sistema et_,ctrico,el silenciador, el filtro de aire y
el carburador est6n tapados para evitar que les
entre el agua, El agua en el motor puede acortar
la duraci6n de 6ste.
LIMPIE DEBAJO DE LA CUBIERTA DE LA
IMPULSI6N
Umpie debajo de la cubierta de la impulsi6n poPto
menos dos veces cada temporad& Raspe debajo
de la cubierta con un cuchillo para masilla o con una
herramienta parecida, para remover toda
acumulaci6n de c_sped o basura en la parte inferior
de ta cubierta de la impulsi6n+
29
PRECAUCION: ANTES DE DAR
CUALQU_ER SERVICIO O DE HACER
AJUSTES:
o Suelte la barra de control y pare el rnotor_
o Aseg_irese que lacuchi!la y que todas las partes
movibles se hayan detenido completamente.
° Desconecte el alambre de la bujfa y p6ngaJoen
donde no pueda entrar encontacto con _tao
SEGADORA
PAPA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE
Vea "PARAAJUSTAR LAALTURA DE CORTE" en
la secci6n de Operaci6n de este rnanuaL
Dt=SVIADOR TRASERO
Se proporciona un desviador trasero, adjunto entre
las ruedas traseras de su segadora, para reducir a
un minimo la posibilidad que objetos sean lanzados
hacia afuera de la parte trasera de la segadora, en
la posici6n en donde se encuentra eloperador: Si
se dafia el desviador debe cambiarse.
PARA REMOVER/OAIVIBIAR LA CORREA
DE
IMPULSI6N
o Remueva lacubiertade laimpulsi6n. Remueva
lacorreaempujandohaciaabajo en lapoleade
la caja de engranajes.
o Haga descansar ta segadora en su ladocon el
filtrode aire y elcarburadormirando hacia ardba.
° Remueva la cuchilta_,
° Remueva ladefensa en contra deldesperdicio.
o Rernueva tacorrea de ta poleadelmotoren el
ciguefiaL
° Instalela correa nueva siguiendo los pasos
anteriores en el orden inverso.
° Siempre use la correa aprobada por la f&brica
para asegurarse que calce y dure.
° Remueva las abrazaderas del cable.
o Remueva los controles y la barra de control que
exige la presencia del operador del mango
supenor. .......................
° Remueva la guia del cordSn arrancador del
mango inferior_
° Remueva lasclavijas de horquiflao
= Desconecte el mango inferior de los puntales del
mango (.
° Devuelta el mango y vuelva a montar las clavijas
de horquifla que se habian rernovido.
o Vuelva a montar la guia del cordSn arrancador.
° Vuelva a montar los controles y la barra de
control que exige la presencia del operador en el
mango superior-.
PRECAUCION: La barra de control que exige
la presencia del operador tiene que pivotear
libremente para pemlitir el enganche de la
cuchflla/freno cuando se suelta la barra de
control No apriete dem&siado los sujetadores
que sujetan a los controles al mango superior.
° Paracarnbiar de la posidSn de mediana baja a
alta solamente setendr& que dar vuelta la
secciSn del rr_:_ngosuperior.
Para cambiar de la posici6n mediana baja a baja,
solamente se tendr& que dar vuelta la secci6n
del mango inferior.
Posici6n de envio
Mediana baja
Mediana atta
Cubierta
de la
impulsion
CorTea
Ernpujar
hacia
abajo
PARA AJUSTAR EL MANGO
Se puedetevantar o bajar el mango de su segadora
segL_nle quede c6modo. Hay cuatro(4) posiciones
disponibles: atta,rneclianaalta, mediana baja, baja.
Los mangos se envian montados en la posici6n
mediana baja.
o Para cambiar de la posici6n mediana baja a
mediana alta, la secci6n superior y la inferior del
mango tendr_.nque darse vuelta.
30
_Alta
Apriete para
remover
Abrazadera de
gorquilla
E aja
Mango inferior
Puntal
del
mango
MOTOR
VELOCIDAD DEL MOTOR
La velocidad del motor ha sido ajustada en la
f&bdca. No trate de aumentar la velocidad det
motor pues se pueden producir lesiones
personales, Si cree que el motor est#,
funcionando demasiado r&pido o demasiado
lento, Ileve su segadora a un centroi
departamento de servicio autorizado para
reparada o ajustarla,.
CARBURADOR
Su carburador no es ajustable, Si su motor no
est& funcionando en forma adecuada debido a
problemas que se sospecha vienen del
carburador, lleve su segadora a un centro de
servicio autorizado para repararla y/o ajustarta.
IMPORTANTE: Nunca manipulee el regulador
del motor, el que ha sido ajustado en lafabrica
ara fa velicidaddel motor adecuada, puede set
peligroso hacer funcionar el motor a una
velocaded por sobre et ajuste de ata Vefocidad
atta regulada del motor necesita ajuste,
pongase en contacto con su centro
departamento de servicio autorazado mas
cerano, el que cuenta con el equipo adecuado y
la experiencia para haacer los ajustes
necesarios.
lnmediatamente prepare su segadora para el
almacenamiento al final de cada temporada o si la
unidad no se va a usar por 30 d[as o m&s.
SEGADORA
Cuando se va a guardar la segadora por ciello
perfodo detiempo, limpiela cuidadosamente,
remueva toda la mugre, ta grasa, las hojas, etc,
Gu_rdela en un &rea limpia y secao
o Umpie toda la segadora (Vea "LIMPIEZA" en la
secciSn de Responsabilidades del Cliente de
este manual)..
= Lubriqueta segun se muestra en la secdSn de
Responsabilidades del Cliente de este manual.
° AsegSresede que todas las tuercas y davijas y
todos lospemos y tomillos est6n apretados en
foma segura_Inspeccione tas partes que se
mueven para verificar si est_.ndar3adas,
quebradas odesgastadas. C_mbielas si es
necesarioo
Retoque todas las superficies que est_n
oxidadas o con lapintura picada; use una lija
antes de pintan
MANGO
Puede doblar elmango de su segadora para
almacenarla_
Apriete los extremos infefiores del mango inferior
entre s[ hasta que el mango inferior quede
separado del puntal del mango, luego mu_va!o
hacia adelante.
Suelte los pemos de montaje del mango superior
Iosuficiente como parapen'nitirque el mango
superior se pueda doblar hacia atrAs.
Mango inferior
N_ Puntal del
o_o__ mango
_._.__ CIavija de
horquilla
31
Barra de control que exige la
presencia del operado \
Mango superior evan
Levantar /_ _._.j_
_//" P_-segar
Mango
inferior
tMPORTANTE: Cuando doble el mango para el
alacenamiento o el trasporte, asegurese que lo
doble segun se muestra o puede danar loscables
de control
° Cuando prepare sus mangos a partir de la
posiciSn de almacenamiento, el mango inferior
autom_,ticamentese asegurar&en la posiciSn
para segaro
MOTOR
SISTEMA DE COMBUSTIBLE
IMPORTANTE: Es importanteevitar que se formen
depositos de partesfundamantales del sistema de
comustible tales como el carburador, el fittrodel
combutible, la manguera del combustible o en el
estanque durante el atmacenmiento,.La
experiencea tambien endica que los combustibles
mezclados con alcohol (conoddo come gasohol o
que tienen etanol o metanol) pueden atraer
humedad, lo que conduce a la separati6n y a la
formaciSn de &cidos durante almacemamiento, la
gasolina _.cidecapuede naSar el sistema de
combustible de un motor durante elperido de
alcamenmientoo
,, Dreneelestanquede combustible.
o Haga arrancar etmotor y d_jelofuncionar hasta
que tas lineas de!combustible y el carburador
est_n vacfos.
, Nunca use losproductos papalimpieza del
carburador o del motor en el estanque de
combustible pues se pueden producir dafios
permanentes_
° Usecombustible nuevo la pr6xima temporada.
AVlSO: El estabilizador de combustible es
una altemativa aceptable para reducir a un
mfnimo la formaci6n de dep6sitos de goma en
el combustible cturante el perfodo de
atmacenamiento. Agregue estabilizador a la
gasolina en el estanque de combustible o en
el envase para el almacenarniento. Siempre
siga la proporci6n de mezcla que se
encuentra en el envase del estabilizador.
Haga funcionar el motor por Io menos 10
minutos despu_s de agregar el estabilizador,
para permitir que este Ilegueal carburador. No
drene la gasolina del estanque de gasolina y
el carburador si se est,_ usando estabilizador
de combustible.
ACE_E DEL MOTOR
Drene el aceite (con e! motor'caliente) y c&mbielo
con aceitede motor'limpio. (Vea "MOTOR" en la
secci6n de Responsabilidades del Cliente de este
manual,)
ClUNDRO
o Remueva la bujia.
o Vacie una onza (29 ml) de aceite a trav_s del
agujero de la bujfa en el ctlindro.
o Tire la rnanilla de arranque lentamente unas
cuantas veces para distribuir el aceite.
° Vuelva a montar la nueva bujia.
OTROS
o No guarde la gasolina de una temporada a la
otra.
° Cambie el envase de ia gasolina si se empieza a
oxidar; La oxidaci6n yio la mugre en su gasolina
producir_n problemas..
° Si es posible, guarde su unidad en un recinto
cerrado y cebraJapara protegeda contra el polvo
y ta mugre.
Cubra su unidad con un lorro protector adecuado
que no retenga la humedado No use pl_'tico. El
pl_,sticono puede respirar, 1oque permite ia
formaci6n de condensaci6n, Ioque producir'&la
ox_daci6nde su unidad.
IMPORTANTE: NUNCA CUBRA LA SEGADORA
MIENTRAS EL MOTOR Y LAS AREAS DE
ESCAPE TOD/_VIAESTAN CALIENTES.
PRECAUCK)N: Nunca almacene la segadora
con gasolina en el estanque dentro de un
edificio en donde los gases pueden alcanzar
una llama expuesta o una chispa. Permita que
se enfrfe el motor antes de almacenarla en
alg0n recinto cerrado.
32
IDENTtFICACION DE PROBLEMAS
PROBLEIVIA CAUSA
No arranca
Falta de fuerza
o Filtro de aire sucio.
=Sin combustible.
, Combustible rancio.
Agua en el combustible.
° Alambre de la bujia
desconectado.
° Bujia malao
°Cuchilla suelta oadaptador
de la cuchitla quebradoo
° Barra de control en la posici6n
suelta.
° Barra de control defectuosa_
° Parte trasera de la cajacuchilla
de la segadora arrastr_.ndose
en el c_sped pesadoo
° Est_ cortando mucho c_sped,.
° Filtro de aire sucio.
°Acumulaci6n de c6sped, hojas
y basura debajo de la sega-
dora_
Demasiado aceite en el motor,
CORRECCION
Limpie/cambie el filtro de aireo
Llene el estanque de combustible.
Drene el estanque y vuelva a
llenado con combustible fimpio y
nuevo_
° Drene el estanque de combustible y
el carburador y vuelva a Uenar el
estanque con gasolina nueva,.
° Conecte et aIambre a la bujia_
o Cambie la bujfao
o Apriete el pemo de la cuchilla o
cambie el adaptador de la cuchiUa.
Presione la barra de control hacia el
mango,
, Cambie la barra de control.
Ajuste a la posiciSn de "Corte m_s
alto."
Ajuste a ta posici6n de "Corte m&s
alton"
o Limpie/cambie el filtro de aire_
= Limpie la parle inferior de la caja de
la segadorao
Revise el nivel det aceite_
° Corte a una velocidad de recorrido
m_s lenta o
33
_ PROBLEiViA
Hal corte -disparejo
Vibraci6n excesiva
a
,,,i .... i,,
CordSn arrancador
difiCil de tirar
Recogedor de c_sped
no se llena (si viene
equipado)
Dif{cil de empujar
_a
o
cAUSA ......... CORRECCION ............
Cuchilla desgastada, doblada o
suelta.
Altura de las ruedas dispareja.
o
AcumutaciSn de c_sped, hojas o
basura debajo de la segadora.
Cuchilla desgastada, doblada o
suelta.
Ciguefial del motor doblado=
El freno del volante del motor
est& aplicado cuando se suelta
la barra de control.
CigueSal del motor dobfadoo
= Adaptador de ta cuchilla
quebradoo
= La cuchilla se an'astra en el
cSspedo
Altura de corte demasiado
baja.
° Levantamiento de la cuchilfa
desgastado.
Recogedor sin ventilaciSn de
aire.
= El c_sped est& demasiado alto
o la altura de la rueda dema-
siado baja.
= Parte trasera de la cajaJcuchilla
de la segadora arrastr&ndose
en el c_sped,
Recogedor de c_sped dema-
siado Ileno.
° Posici6n de la altura del mango
no adecuada para usted_
° Cambie la cuchilla_ Apriete e!
perno de la cuchilla.
° Ajuste todas las ruedas a ta
misma altura.
° Limpie ta parle inferior de la caja
de la segadorao
° Cambie la cuchilla. Apdete el
pemo de la cuchilla.
° P(_ngase en contacto con su
centro de servicio autorizado
m_,s cercano_
° Presione la barra de control
hacia el mango superior antes dE
tirar el cordSn arTancador.
o P6ngase en contacto con su
centro de servicio autorizado
m_s cercano.
° Cambie el adaptador de la
cuchilla,
° Mueva la segadora a un lugar en
donde el c_sped ha sido cortado
o a una supefficie firme para
hacer arrancar el motor.
Eleve ia altum de corteo
o Carnbie la cuchiltas.
= Limpie el recogedor de c_spedo
,iuuJ,,,u,,,,....
,_ Eleve la altura de corte.
, Eleve la parle trasera de la caja
la segadora (1) un lugar m&s alto
, Vacfe el recogedor de c_sped,
= Ajuste la altura del mango de
modo que fe acomode,
34

Transcripción de documentos

Garantfa Reglas de Seguridad Montaje OperaciSn Mantenimiento Programa de Mantenimiento 18 18 20 22 26 26 Especificaciones del Producto Servicio y Adjustes Almacenamiento fdentificaciSn de problemas Partes de repuesto Orden de Partes GARAt"fTiA LIMITADA DE DOS AI_IOS PARA LA SEGADORAA 27 30 31 33 Vea el manual ingles del due_o Contratapa MOTOR CRAFTSMAN For dos (2) aSos, a partir de la fecha de compra, cuando esta Segadora Craftsman se mantenga, lubrique y afine segL_nlas instrucciones para la operaci6n y el mantenimiento en el manual del duedo, Sears reparar_ gratis todo defecto en el material y la mano de obra. Si la Segadora Craftsman se usa para fines comerciales o de arfiendo, esta garantia s6lo se aplica por noventa (90) dfas a parr de la fecha de compra., Esta Garantia no cubre: • Articulos que se desgastan durante el uso normal tales como las cuchiltas segadoras rotatodas, los adaptadores de la cuchilla, las correas, los filtros de aire y las bujias. o Reparaciones necesarias debido al abuso o a la negligencia det operador, incluy_ndose a los cigfJeSales doblados y a la fa]ta de mantenimiento del equipo seg_n fas ir_trucciones que se inclwen en el manual del dueSoo EL SERVICIO DE GARANTiA ESTA DISPONIBLE al devolver la segadpra a motor Craftsman al centroi departmento de servicio Sears mas cercano en los Estados Unidos.. Esta garantia se aplica solamente mientras el producto este en uso en los Estados Unidos. Esta Garantia le otorga derechos legales especfficos, y puede qua tambi_n tenga otros derechos que varfan de estado a estado. Sears, Roebuck and Co., D!817WA, Hoffman Estates, IL 60179 USA Los estandrares de seguridad exigen la presencia del operator en los controles para reducir a un minimo el riesgo de lesionarse. Su unidad viene equipada con dichos controles. Por ningun motivo trate del eliminar la funddn de los controles que exJgen la presencia del operador. ENTRENANIIENTO: * Lea este manual del operador cuidadosamente. Familiar[cese con los controles y aprenda a operar su segadora en forma adecuada. Aprenda a parar su segadora r'&pidamenteo ° No permita que los niSos usen su segadora_ Nunca permita qua los adultos operen la segadora sin contar con las instrucciones adecuadas. = Mantenga el _.reade operaciSn despejada de gente, especialmente de nifios pequefios y de animales dom_sticos. * Use la segadora solamente para los fines pmpuestos por el fabricantey seg_Jnlas explicaciones descritas en este manual. . No opere la segadora si se ha cafdo o daSado en cualquiera forrna. Siempre repare los daSos antes de usarta. o No use accesorios que no hayan sido recomendados por el fabffcante. El uso de dichos accesorios puede ser peligrosoo ° La cuchilla gira cuando el motor est& funcionando. PREPARACION: o Siempre revise cuidadosarnente el &rea que se va a segar y desp_jela de todas las piedras, palos, alambres, huesos y otros objetos extraSos. Estos objetos se_n lanzados con la cuchilla y pueden producir lesiones graves. o Siempre use anteojos de seguridad o protectores de ojos cuando arranque y durante el tiempo que use la segadora. 18 Vfstase en forma adecuadao No opere la segadora sin zapatos o con sandalias mientras que et motor est_ funcionando , Siegue siempre durante el d_a o con buena luz artificial OPERAC!ON: , Mantenga sus ojos y su mente en la segadora yen el &rea que se est_ cortando No permita que otros intereses 1odistraigan , No corte c_sped mojado o resbalosoo Nunca corra mientras est6 operando su segadora Siempre aseg_rese de mantener el equilibrio mantenga el mango agarrado firmemente y camine . No ponga las manos o los pies cerca odebajo de las partes rotatorias Mant6ngase alejado de ta abertura de descarga en todo momento • Siempre pare e! motor cuando se vaya ocuando no est_ usando su segadora, o antes de atravesar las entradas para autos, los senderos, caminos y _reas cubiertas de ripioo o Nunca dirija ta descarga del material hacia los espectadores ni permita a nadie cerca de la segadora mientras la est@operando . Antes de timpiar, inspeccionar o de reparar 1 a segadora, pare el motor y est_ completamente seguro de que la cuchilla y que todas las partes que se mueven se hayan detenido Luego, desconecte el atambre de la bujia y mant6ngalo alejado de 6sta para evitar el arranque por accidente • No contin6e haciendo funcionar su segadora si le pega a un objeto extrafio. Siga el procedimiento descrito anteriormente, luego repare cualquier dafio antes de volver a arrancar y de operar su segadorao - No carnbie los ajustes del regulador o hagaque el motor ande a una vetocidad excesiva Se pueden producir daGos en el motor y I esiones personales • No opere su segadora si vibra fuera de to normal La vibraci6n excesiva es una indicaci6n de dafio; pare el motor, revise en forma segura la causa de la vibraci6n y haga las reparaciones seg_n sea necesario • No haga funcionar el motor en recintoscerrados Los gases de escape son peligrosos . Nunca corte el c@sped tirando la segadora hacia ustedo Siegue a trav6s de la cara de las pendientes, nunca hacia arriba o hacia abajo pues puede perder el equitibrio No siegue pendientes demasiado empinadas Tenga cuidado cuando opere la segadora en terreno disparejo o cuando cambie de direcci6n - mantenga un buen equilibno . Nunca opere la segadora sin las protecciones adecuadas, las planchas, el recogedor de c@spedy otros dispositivos de seguridad en su lugar MANTENIIVilENTO Y ALMACENAMIEN- TO: . Revise ta cuchilta y los pernos de montaje del motor a menudo, para asegurarse que est&n apretados en la forma adecuada ° Revise todos los pemos, tuercas y tomillos a intervalos frecuentes, para verificar si est&n apretados en forrna adecuada, y asegurarseque la segadora se encuentra en condiciones de funcionamiento seguro • Mantenga todos los dispositivos de seguridad en su lugar y tistos para funcionar • Para reducir el peligro de incendio, mantenga et motor sin c6sped hojas y grasa o aceite en exceso . Revise et recogedor de c_sped a menudo para verificar si hay deterioro y desgaste y cambie las bolsas desgastadas Use solamente las bolsas de repuesto recomendadas por el fabricante de su segadora o que cumplen con las especificaciones de _ste - Siempre mantenga una cuchilla afilada en su segadora . Siempre permita que el motor se enfrie antes de guardada en cualquier recinto cerrado • Nunca guarde la segadora con combustible en el estanque dentro de un edificio endonde los gases pueden alcanzar una llama expuesta o una fuente de ignici6n, tat como el calentador de agua, la estufa de calefacci6n, la secadora de ropa, etco PRECAUClON: Siempre desconecte el atambre de la bujia y pbngalo donde no pueda entrar en contacto con la bujfa, para evitar el arranque por accidente, durante la preparaci6n, el transporte, et ajuste o cuando se hacen reparaciones PRECAUClON: Es conocido por el Estado de Califomia que los gases de escape del motor de este productor contienen qufmicos los cuales a ciertos nivefes, pueden ocasionar c_ncer, defectos de nacimiento, y otros daSos al sistema reproductivo 19 Estos accesorios estaban disponibles cuando se produjo la segadora. Tambi_n estdn disponibles en la mayofia de las tiendas de Sears yen los centros de servicio. La mayofia de las tiendas Sea,s tambi_n pueden mandar a pedir partes de repuesto para usted, si los proporciona el nurnero del modelo de su segadora. Algunos de estos accesorios tal vez no se apliquen a su segadora. RENDaI_IIENTO DE LA SEGADORA DESVIADOR PARA SEGADORAS DE RECORTES CON DESCARGA TRASERA JUEGOS PARA ESTABILIZADORES LA ACOLCHADORA SEGADORAS SEGADORAS CON RECOREDORpARA DESCARGA TRASERA _ CON RECOREDORpARA DESCARGA LATERAL ENVASES DE GASOUNA MANTENIMIENTO DE LA SEGADORA SILENCIADORES FILTROS DE AIRE BUJIAS ADAPTADORFS CORREAS CUCHILLAS DE CUCHILLA Lea estas instruccionesy este rnaJ_ual completamente antes de tratar de montar u operar su segadora nueva. Su segadora nueva ha sido montada en la fdbrica con la excepci6nde aquellas partes que se dejaron sin montar pot razones de envi'o. Todas las partes como las tuem.,as,tas arandelas, los pernos, etc., que son necesadas para completar el montaje han sido colocadas en la bolsa de partes. Para asegurarse que su segadora funcione en forma segura y adecuada, todas las partes y los articulos de ferreterfa que se monten tienen que ser apretados seguramente. Use las herramientascorrectas, como sea necesario, para asegurar que se aprieten adecuadamente. PARA REMOVER LA SEGADORA DE LA CAJA DE CARTON ACEITE RUEDAS DEL MOTOR Haga rodar la segadora hacia afuera de la caja de cart6n y revisela cuidadosamentepara verificar si todavfa quedan partes sueltas .... adicionales= COMO PREPARAR PAPA DESDOBLAR SU SEGADORA EL MANGO IIVIPORTANTE:Despliegue el mango con mucho cuidado para no peili_caro darer los cables de control, o Levante los mangos hasta que la secci6n det mango inferior se asegure en su lugar, en la posici6n para segar. ° Levante la secoi6n del mango superior hasta su lugar en el mango inferior, remueva la cuSa protectora y apriete ambas manillas del mango. ° Remueva la curia del mango que sujeta la barra de los control que exige la presencia del operador junto con el mango superior° • El mango de la segadora puede ajustarse segdn le acomode para segar. Refidrase a "AJUSTE DEL MANGO" en la Secci6n de Servicio y Ajustes de este manual o Remueva las partes sueltas que se incluyen con la segadora. . Corte las dos esquinas de los extremos de la caja de cart6n y tienda el panel del extremo plano. o Remueva todo el material de empaque, excepto la cuSa entre el mango superior y dl inferior,y ta cuSa que sujeta la barra de los control que exige la presencia del operader junto con el mango superior:, 2O Barra de control que exige la PARA INSTALAR LOS ACCESORIOS presencia clef operado Su segadora rue enviada lista para usarse como una acolchadom de capa vegetal. Para converlirla de modo que pueda ensacar o descargar: • Abra la puerta trasera y remueva la tapon acolchadora.. Gu_rdela en un lugar seguroo = Ahora puede instalar el recogedor o el desviador de recortes opcionalo . Pare volver a la operaci6n de acolcharniento con capa vegetal, instalela tapon acolchadora en la abertura de descarga de la segadora, Asegurese de que todas las orejas est6n asentadas en forrna adecuada._ \._,=. Mango superior .-..._J Levanta.r!i ,Ji_ ,Y inferior PRECAUCl6N: No haga funcionar su segadora sin la tapon acolchadora aprobada en su lugar, o sin el desviador de recortes, o sin el recogedor de c_sped, aprobados, en su lugar. Nunca trate de operar la segadora cuando se ha removido la puerta trasera o cuando est,. un poco abierta. Tapon alcotchadora 21 FAMULIARJCESIECON SU SEGADOP_ LEA ESTE MANUAL DEL DUEI_IOY LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPERAR SU SEGADORA. Compare las ilustraciones con su segadora para famitiarizarse con la ubicaci6n de los diversos controles y ajustes.Gua_e este manual para referencia en e!future_....................................... Estos simbolos pueden apareser sobre su segadora o en la literatura proporcionada con el producto. Aprenda y comprenda sus signilicados, ,_ENC!ONo ApVERT_ENCIA MOTOR MOTOR R_,P_OOLEntO ESTRANGU COM- AcErrE PEUGRO, GUAROE _S ENCEND,!,DO APAGADO ............................... LACION ......... BUSTIBLE ........... MAN0.S Y LOS PIES LEJOS de control que exige la presencia del operador Cable de control de zona del motor Control de impulsi6n Cord6n al Manilla del Tapa del deposito de aceite del motor con variUa indicadora de nivel mango Recogedor del c6sped Cubierta de la impulsi6n Ajustador de la rueda (en cada rueda) Tapon de la acolchadera Tapa del deposito de la gasolina Caja Cebador Las segadoras a motor, que se conducen desde la parte de atr&s, rotatorias, Sears, cumplen con los est_,ndares de seguridad del American National Standards Institute y de ta U.So Consumer Pr0duct €0mm!ssion. La cUchil!a gira cuando ...................................... el motor est,. funcior!ando. .................. Barra de control que exJge la prencia dei operador _ tiene que sujetar-se abajo, junto con el mango, para hacer arrancar el motor: Su_ltela para parar el motor° Cebador - bombea combustible adicional desde et carburador al cilindro para uso cuando se necesita hacer arrancar un motor frio. Cord6n arrancadorarrancar el motor. Palanca de control de la impulsi6n - se usa para enganchar la segadora para movimiento hacia adelante impulsada a motor, Tapon de la acolchadera _ situada en la abertura de la descarga y debe ser quitada cuando se convierte ta operacci6n de ensacado a descarga, se usa para hacer 22 .a operaciSn de cualquier segadora puede _acer que salten objetos extraSos dentro de sus _jos, Io que puede producir daSos graves en _.stos. Siempre use anteojos de seguridad o }rotecciSn para los ojos mientras opere su ;egadora o cuando haga ajustes o eparaciones. Recomendamos una mascara de _eguridad de visiSn amplia, para uso espejuelos anteojos de seguridad estandarte. 3OMO USAR SU SEGADORA PRECAUCI6N" No haga funcionar su _egadora sin el desviador de recortes o sin el ecogedor de c_sped, aprobados, en su ugar. Nunca trate de operar la segadora _uando se ha removido la puerta trasera o ._uando est& un poco abierta. VELOCIDAD DEL MOTOR La velocidad del motor se estableci5 en la t_brica para un rendimiento 5primo.. La velocidad no se puede ajustar., CONTROL DE ZONA DEL MOTOR PRECAUCION= Las regulaciones federales exigen que se instale un control para el motor en esta segadora para reducir a un mfnimo el desgo de lesionarse debido al contacto con la cuchillao Por ningt3n motivo trate de eliminar ta funciSn del control de! operador_ La cuchilla gira cuando el motor est_ funcionando_ • Su segadora viene equipada con una ban'a de contro! que exige la presencia del operador, to que requiere que el operador est_ detr-&sdel mango de ta segadora pare hacerla arrancar y opereda_ PAPA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE ° Levante las ruedas pare el corte bajo y baje las ruedas para el corte alto. • Ajuste ta altura de code pare que se acomode a sus requisitosoI.a posiciSn del medio es la mejor para _amayorfa de los c_spedeso = Para cambiar la alture de corte, empuje la palanca del ajustador hacia la rueda. Mueva la rueda hacia arfiba o hacia abajo de modo que se acomode a sus requisitos. Aseg_rese que todas tas ruedas queden igualmente ajustadas. Para un corte alto, baje las ruedas Orejas de la placa _M_ang ° Para un corte bajo, levante las ruedas PARA MONTAR YADJUNTAR EL RECOGEDOR DE ClaSPED o Cierre la tapa soltableo La tapa soltable debe estar cerrada cuando se esta operando la segadora. ,, Levante la puerta trasera de la caja de la segadora y ponga el bastidor del recogedor de c_sped en las orejas forrnadas en el punta! de bisagra de la puerta traserao • El recogedor de c_sped esta asegurado en la caja de la segadora cuando se baja ta puerta trasera para descansar en el bastidor del recogedor de c_sped PRECAUCI6N: No haga funcionar su segadora sin el desviador de recortes o sin et recogedor de c_sped, aprobados, en su lugar. Nunca trate de operar la segadora cuando se ha removido la puerta trasera o cuando estA un poco abiertao Puerta PARA VACIAR EL RECOGEDOR ClaSPED DE o Para remover el recogedor del c_sped suelte la barra de contro! del operador para poder parer et motor. • Levante ta puerta de arras y remova el recogedor del c#sped por el mango_ AVlSO= No arrastre la bolsa cuando la vacie; se producir_ un desgaste innecesario. ATENCI6N: El ajustador esta correctamente colocado cuando las orejas de la placa est&n insertadas en el agujero del mango. Tambi_n, los ajustes de 9 posiciones (si equipado) permiten que el mango pueda ser movido entre las orejas de la placa,, 23 CONTROL DE LA IMPULSK)N o La autoimpulsi6n se contmlaal sujetarla barra de controlque exige la presenciadel operador hada abajo en el mango y al empujarla palanca de control de la impulsi6nhada adelantehasta que suene "ctic,° luego se suelta la palanca. o El movimiento hacia adelante parar_ cuando la barra de controlque exige la presenciadel operador se suelta. Para parar el movimiento hacia adelante sin parar el motor, suelte la barra de control que exige la presencia del operador un poco hasta que se desenganche el control de la impulsiSn_Sujete la barra de control que exige la presencia del operador abajo en contra del mango para continuarsegando sin autoimpulsi6n. o Para mantener el control de la impulsi6n enganchado cuando se de vuelta en las esquinas, empuje el mango hacia abajo y levante las ruedas delanteras fuera del suelo al girar la segadora. Control de \ la impulsi6n Control de impulsi6n Para enganchar el control de la impulsi6n ANTES DE HACER MOTOR Control de la impulsi6n desenganchado ARRANCAR EL ACEITE Su segadora fue enviada sin aceite en el motor° ° Aseg6rese que la segadora est_ nivelada y que el &rea alrededor del dep6sito de aceite est_ limpia. o Remueva la tapa del dep6sito de aceite del motor con ta vadlla indicadora de nivel y rellene hasta la I_nea de Ileno en _st& ° Use 20 oz. de aceite. Para el tipo y la calidad vea "MOTOR" en la secci6n de las Responsabilidades del Ctiente en este manual. ° Vacfe el aceite lentamente. No io llene demasiado° o Revise el nivel del aceite antes de cada uso. Agregue aceite si es necesado. Llene hasta la linea de Ileno en la varilla indicadora de niveL ° Para leer el nivel adecuado, apriete la tapa del dep6sito de aceite del motor cada vez. o Vuelva a instalar la tapa del dep6sito del aceite y apd6tela. Despu_s de las dos (2) pdmeras horas de siega, cambie el aceite y cada 25 horas de ahi en adelante, Puede necesitar cambiar el aceite m_s a menudo cuando las condiciones son polvorosas o sucia& GASOLINA o Uene el estanque de combustible_ Use gasolina regular, sin plomo, nueva y limpia con el minimo de 87 octano& (El uso de gasolina con plomo aumentar& los dep6sitos de 6xido de plomo y carbono y se reducir_la duraci6n de la v,_vufa)o No mezcle el aceite con la gasolin& Para asegurar que ta gasolina utitizada sea fresca compre estanques los cuales puedan set utilizados durante los pdmeros 30 d[as. IlViPORTANTE: Cuando se opere en temperaturas por' debajo de 32° F (0° C) use gasolina de calidad de inviemo, limpia y nueva para ayudar a asegurar un buen arranque en clima frioo ADVERTENClA: La experiencia ha indicadoque los combustibles mezclados con alcohol (conocidos como gasohol, o el uso de etanol o metanol) pueden atraer la humedad, la que conduce a la separaci6n y formaciSn de &cidos durante el almacenamiento_ La gasolina ac[dica puede dar3ar el sistema del combustible de un motor durante el aimacenamiento. Para evitar los problemascon el motor, se debe vaciar el sistema de combustible antes de guardarlo por un perfodo de 30 d(as o m&s. Vac_eel estanque de combustible, haga arrancar el motor y h&galo funcionar hasta que las lineas del combustible y el carburador queden vacfo& La pr6xima temporada use combustible nuevol Vea las Instrucciones para el Almacenamiento para m_s informaci6n. Nunca use productos de limpieza para el motor o para et carburador en el estanque del combustible pues se pueden producir da_os permanentes. PRECAUCION: Uene hasta la parte inferior del cuello de relleno del estanque de gasolina. No [o ilene demasiado. Umpie el aceite o el combustible dertamado. No almacene, derrame o use gasolina cerca de una llama expuest& Tapa del deposito de la gasolina 24 ...... Tapa del deposito de aceite del motor con vadlla indicadora de nivel PARA HACER ARRANCAR EL MOTOR ,, Para hacer arrancar un motor fr_o,empuje el cebador tres (3) veces antes de tratarlo..Empuje firmemente. Este paso normalmente no es necesario cuando se hace arrancar un motor que ya ha estado funcionando por unos cuantos minutos. • Sujete la barra de control que exige la presencia del operador abajo en el mango y tire el mango del arrancador r&pidamente. No perm_ que el cord6n arrancador se dewJelva abruptamenteo • Para parar el motor, suelte la barra de control que exige la presencia del operador. AVlSO: En climas m,_s fibs puede que sea necesario repetir los pasos del cebado. En climas m_.s caturosos el cebar demasiado puede producir el ahogo y el motor no va a arrancar. Si se ahoga el motor espere unos cuantos minutos antes de tratar de hacedo arrancar y no repita los pasos del cebado. CONSEJOS PARA SEGAR . ° o o ° ° Bajo ciertas condiciones, tat como c_sped muy alto, puede ser necesado el elevar la altura del corte para reducir el esfuerzo necesario para empujar la segadora y para evitar sobrecargar el motor, dejando montones de recortes de c6sped. Puede que sea necesario reducir la velocidad del recorrido y/o haga funcionar la segadora sobre e! &rea por segunda vez. Para un corte muy pesado, reduzca el ancho del corte pasando parcialmente pot encima del lugar anteriormente cortado y siegue lentamente. Cuando use una segadora con descarga trasera en c_sped htJmedo y pesado, los montones del c_sped cortado puede que no entren en el recogedor de c_sped. Reduzca la velocidad del recorddo (ve!ocidad de empuje) yio haga funcionar la segadora sobre el ,_reapor segunda vez. Si queda una huella de cortes en el lado derecho de una segadora con descarga trasera, siegue en la direcci6n en que giran tas manillas del reloj, solapando un Ix)co para recaudar los recortes en la prSxirna pasada. Los poros en los recogedores de c_sped de tela pueden ltenarse con mugre y polvo con el uso y los recogedores recaudar&q menos c6sped. Para evitar _sto, rocie e! recogedor con la manguera de agua regularmente y d_jelo secarse antes de usarlOo Mantenga la parte superior del motor, alrededor del arrancador, despejada y sin recortes de c_sped y paja..Esto ayudar& el flujo del alre del motor y extender& su duraciSn. CONSEJOS PAPA SEGAR Y ACOLCHAR IMPORTANTE: Para obtener el mejor rendimeinto mantenga la caja de la segador a sin acumladon de cesped y basura. \lea "LIMPIEZA" en seccion de"MANTENtMENTO" de este manual°. ,, La cuchilla acolchadora especial va a volver a cortar los recortes de c_sped muchas veces, y los reduce en tama,fio,de modo que si se caen en el c_sped se van a dispesar entre este y no se van a notaroTarnbi6n, el c6sped acolchado se va a deshacer r&pidamente entregando substancias nutritivas para el c_sped_.Siempre acolche con la velocidad del motor (cuchilla) m#,s alta, pues as[ se obtendr& la mejor acci6n de recorte de tas cuchilla& o Evite cortar el c_sped cuando est6 mojado. El c_sped mojado tiende a forrnar montones e interfiere con la acci6n de acol_hado. La mejor hora para segar el c6sped es temprano en la tarde, A esa hora _ste se ha secado y el _rea reci_n cortada no quedar& expuesta al sol directo. o Para obtener los mejores resultados, ajuste la altura del corte de la segadora de modo que &sta corte solamente el tercio superior de las hojas de c6sped_ En el caso de que el c6sped haya crecido demasiado, puede ser necesario el elevar la altura del corte para reducir el esfuerzo necesario para empujar la segadora y para evitar sobrecargar el motor, dejando montones de recortes de c_sped. Para un acolchamiento muy pesado, reduzca el ancho del corte pasando por encima del lugar anteriom'_entecortado y siegue lentamente. • Ciertos tipos de c_sped y sus condiciones pueden exigir que un &rea tenga que ser acolchada por segunda vez para esconder completamente los recortes. Cuando se haga el segundo code, siegue atravesado o en forma perpendicular a la pasada del primer code.. o Cambie su patnSnde corte de semana a semanao Siegue de norte a sur una semana y luego cambie de este a oeste la prSxima seman& Esto evitar& que el c_sped se enrede y carnbie de direcci6n. Max.. 1/3 25 Limpiar/inspeccionar el recogedor de S c6SP_ (sivieneequipado) E . 6/ 6/ Limpiar ,a segadora .......... 6/ G Limp iar debajo de la cubierta de la Irans- A misl6n (segadoras con poder proputsor) 6/ ..... ........ ] U I ....... t _/ I v I ' _ I I_ ......... ' .... i aevisa;o_r.,k._o.,nb,ar,oCUC.,,," 11 i i I v'= 1 - II ....i Ltmpiar ia baterfa,,'recargar ......... (segadoras con a#anque el_ctdco) Limpia;elfiitrodeaire A Inspeccionar elsl]enciado_' .......... otcambiar la bujf'a...... .. Limptar ............ Cambiar el cartucho de papel : _ i L "..... _/ _4'4 M " ;i;_;;ii_ivo'_'_oo''o n_-] I .......... [ ....... "r ....... 6/ Revisarlas¢or'reas ylaspoleas impul. __ ....... I' I OO sadas (segadoras con poder propulsor) e/ ............. I I J= ! I .........I _' l l I _ .... ! J .....l _ det filtro de air° ........ I ..... ............. i [ I !..... :: :1 2 ! I. 1 - Cambiar m_s a menudo cuando se opera bajo carga pesada o an ambfenles con alias temparaturas 2 • D_ servicio m_s a menudo cuando se opera en condiclones suctas o polvorosas, 3 - Camble las cuchillas m_s a menudo cuando stegue en Ierreno arenoso. 4 -Cargar pot 48 horas at tin de la temporada. RECOMENDAClONES TABLA GENERALES La garantia de esta segadora no cubre los articulos que han estado sujetos al abuso o a la negligencia del operador. Para recibir todo el valor de la garantfa, el operador tiene que mantener la segadora segSn las instrucciones descritas eneste manual DE LUBRICACION (_ Ajustadpr de ;a rueda Aceite del motor Hay algunos ajustes que se tienen que hacer en forma ped6dica para poder mantener su unidad adecuadamente. Todos los ajustes en la secci6n de Servicio y Ajustes de este manual tienen que set revisados por Io menos un vez por cada temporada.. o Una vez al a6o, cambie la bujia, limpie o cambie el elemento del filtro de aire y revise si la cuchilla est& desgastada. Una buj[a nueva y un elemento del filtro de air° limpio/ nuevo aseguran la mezcla de rare-combustible adecuada y ayudan a que su motor funcione mejor y que dure m_s. • Siga el programa de mantenimiento eneste manual ANTES DE CADA USO ® (_) Clavija de montaje def puntal del mango Bisagra de la puerta trasera (_ ROCIE EL LUBRICANTE (_REFIERASE A LA SECCION DE "v"MANTENtMENTO EN "MOTOR liViPORTANTE: No acerit o engrase los rodamientos de la rueda de plastico, Los lubricantes viscosos atraeran polve y mugra, Io que acortara la duracion de los rodamientos auto tubricantes. St cree que lubricarse, use solamente un lubricant° tipo grafito, de polve seco, en forma moderada. • Revise el nivel del aceite del motor. ° Revise si hay sujetadores sueltoso LUBRICAOION Mantenga la unidad bien lubdcada (vea la "TABLA DE LUBRICACI6N"). 26 ESPECnFnCAC ONIES NOMERO DE MODELO _0MERO FECHA DEL PRODUCTO 917.377521 DE SERIE DE COMPRA CABALLOS DE FUERZA: 5.0 DESPLAZAMIENTO: 11.5 CU. IN_ CAPACIDAD Y TIPO DE GASOLINA: 1.6 Cuartos REGULAR SIN PLOMO TIPO DE ACEITE: (API-SF/SG) SAE 30 (sobre 32°F) SAE 5W-30 (debajo 32°F) CAPACIDAD 20 oz. de capacidad BUJfA DE ACEITE: (ABERTURA: TOLERANCtA SENCENDIDO SOLIDO CHAMPION DE VALVULA: RJ19LM OR J 19LM ADMISION: ,005" DESCARGA: .007" DE ESTADO ABERTURA TORSION .030") DE AIRE: .010 IN. DEL PERNO :)E LA CUCHILLA: 35-40 FT. LBS, = El num_ro del nodeto y el de serie se encuentran en la calcomania adjunta a la parte trasera de la caja de la segadorao Debe registrar tanto el num_ro de serie come la fecha de compra y mantengalos en un lugar seguro para refencia en el futuro. SEGADORA Siernpre observe las reglas de seguridad cuando haga el mantenimiento, LLANTAS • Mantenga las Ilantas sin gasotina, aceite o substancias quimicas para control de insectos que pueden dariar la goma_, • Evite los tocones, las piedras, las grietas profundas, los objetos afilados y otros peligros que pueden dar3aralas llantaso CUIDADO DE LA CUCHILLA Para obtener los mejores resultados, la cuchilta de la segadora tiene que mantenerse afiladao Cambie la cuchi!la doblada o daS.ada. PARA REMOVER LA CUCHILLA o Desconecte el a]ambre de la buj[a y pSngalo en donde no pueda entrar en contacto con _sta.. o Haga descansar la segadora en su lado_ AsegQrese que el filtro de aire y que el caCouradorqueden mirando hacia arribao • Use un b!oque de madera entre la cuchilla y la caja de la segadora para evitar que la cuchilla gire cuando sete quite el pemoo ° Proteja sus manos con guantes yio envuelva ta cuchilta con una tela gruesa. o Remueva el pemo de la cuchilla gir_doio en el sentido contrario en que giran las manilias det relojo o Remueva ta cuchilla y los artfculos de ferreteda adjuntadores (el pemo, la arandela de seguridad y la arandela endurecida), AVlSO: Remueva e! adaptador de la cuchitla y revise el cubo interior de la ranura del adaptador de la cuchillao La ranura tiene que estar en buenas condiciones para que funcione en forma adecuada. Cambie el adaptador si est,. daRado, PARA CAMBIAR LA CUCHILLA ° Ponga el adaptador de la cuchilla en el cigueSal del motor. AsegtJrese que la r&nura del adaptador y que el chavetero del cigue_ est6n alineados. o Ponga la cuchilla en el adaptador de _sta alineando los dos (2) agujeros en la cuchiUacon tas salientes elevadas en el adaptador. ° Asegt)rese de que el borde de salida de fa cuchilIa (opuesto al borde afitado) est_ hacia arriba hacia el motor. • tnstale el perno de la cuchitla con la arandela de seguridad y la arandela endurecida en el adaptador de la cuchilta y el cigue_al. 27 CAJA DE ENGRANAJES o Use un bloque de madera entre la cuchilla y ta caja de la segadora y apriete el pemo de la cuchilla gir&ndolo en el sentido en que giran las manillas del retoj. o La torsi6n para apretar recomenclada es de 3540 pies libras, IMPORTANTE: EL PERNO DE LA CUCHILLA ES CLASE 8 TRATADO A CALORo ° Para mantener el sistema de impulsi(_n funcionando en forma adecuada, la caja de engranajesy el drea alrededor de la imputsi6n tienenque mantenerse limpias y sin acumulaciSn de basura,Limpie debajo de la cubiertade la impulsiSndos veces portemporada_ ° La caja de engranajesse Ilena con lubricante hasta el n'rveladecuado en la f_brica. La L_nica vez que el lub#_.antenecesita atenci6n es cuandose le ha prestadoservicioa la caja de engranajes. ° Si se neces_talubricante, use solamente Gmsa Texaco Starptex Premium 1, Parte No_750355. No use substitutos. RUEDAS DE IMPULSl6N AVtSO: No recomendamos el afilar la cuchilla -pero si Io hace, aseg_rese de que quede balanceada. PARAAFIL_R LA CUCHILLA Se tiene que tener cuidado de manteneda balanceada_ Una cuchilla que no estd balanceada va a producir eventualmente daSo en la segadora o en el motor. o La cuchilta puede afilarse con una lima o en una rueda rectificadora. No trate de afilarla mientras se encuentra en ta segadora. • Para revisar et balance de la cuchilla, clave un clavo en una viga o en la pared° Deje alrededor de una pulgada de un clavo recto expuesto. Ponga el agujero central de la cuchilla sobre la cabeza def davoo Si la cuchiIla est_ balanceada debe permanecer en la posici6n hodzontalo Si cualquiera de los extremos de la cuchilla se mueve hacia abajo, afile el extremo pesado hasta que _sta quede balanceada. Adaptador de la cuchilla Chavertero del Cuchilla Perno de ia 1 de Arandela segridad Endurecida Revise tas ruedas de irnputsiSn delanteras cada vez antes de segar, para asegurarse de que se mueven libremente. Si las ruedas no giran librernente quiere decir que hay basura, recortes de c_sped, etc_en el Area de las ruedas de imputsiSny tienen que firnpiarse para liberartas. Es necesado limpiarlas ruedas de impulsiSn; revise ambas ruedas delanteras. ° Remueva los tapacubos, las ciavijas de horquilla y tas arandetas_ o Remueva las ruedasde los ajustadores de las ruedas. ° Remueva la basura y los recortes de c_sped de dentro de la cubierta contra el potvo,pi5Sn yto de los dientes de los engranajes de las ruedas de impulsiSn. ° Ponga las ruedas de vuelta en su lugar: ° Si despu_s de limpiar las ruedas de impulsi6n no giran libremente, pSngase en contacto con su centro/departamento de servido autorizado m&s uefial cercano. MOTOR LUBRICACION Borde de satida Adaptador de la cuchilla Use solamente aceite de detergente de atta calidad clasificadocon la clasificaci6n SF o SG de se_cio APL Seleccione ta calidad de viscosidad SAE SeqL_nsu temperatura de operaci6n esperada. RECOGEDOR DE CESPED (Si comprado come un accesor_o) o El recogedor de c_sped puecle set rociado con el agua de ta manguera pero tiene que estar seco cuando se vaya a usar. • Revise su recogedor de c_sped a menudo para ve_car si est& daSado o deteriorado= Se va a desgastar con el uso normat, Si se necesita cambiar el recogedor,c&mbielosotamentepor uno que sea aprobadopor el fabdcanteoD_ el nSmerodet modelo de ia segadora cuando Io ordene. ........ CALtDADES DE VtSCOSIDAD D;E SAE i. _C '.30* .... '20* -10 _ ........ O'.... 10,' ......._ 30m 40' GAMA DE TEMPEI_ATUP,A ANTIC=FADA ANTES DEL PROXIMO CAMBiO'"D'EACE_TE AVISO: A pesar de que los ace_tes de multiviscosidad (5W30, 10W30, etc.) mejoran el arranque en clima fr_o, estos aceites de multiviscosidad van ha aumentar el consumo de aceite cuando se usan en temperaturas sobre 32 ° F. Revise el nivel del aceite del motor m_.s a menudo, para evitar un posible da5o en el motor, debido a que no tiene suficiente aceite. 28 Cambie e! aceite despu_s de 25 horas de operaci6n o por io menos una vez al a_o si la segadora se utiliza menos 25 horas el aSo_ Revise el nivel del aceite del c_rter antes de arrancar el motor y despu6s de cada dnco (5) horas de uso continuado. Apdete el tap6n del aceite en forma segura cada vez que revise el nivel del aceite. plancha trase labio k ranuras PARA CAMBIAR ELACEITE DEL MOTOR orejas de fa cubierta AVISO" Antes de inclinar la segadora para drenar el aceite, drene el tanque de combus _ tible haciendo correr el motor hasta que el tanque est6 vacio, • Desconecte el alambre de ta buj[a y p6ngalo de modo que no pueda entrar en contacto con 6sta, ° Remueva la tapa del dep6sito del aceite; d6jela a un lado en una superficie limpia, o Incline la segadora y h&gala descansar en su lado y drene el aceite en un envase adecuado.. Mueva la segadora de atr4s para adelante para remover todo el aceite que se haya quedado atrapado dentro del motor,. ° Umpie to.do el aceite derramado en la segadora yen el tado del motor, • Uene el motor con aceite,, Lt_nelo solarnente hasta la Ifnea de lleno (FULL) en la varilla indicadora de nbceloNO LO LLENE DEMASIADO+ o Vuelva a poner ta tapa en el dep6sito del aceite,. • Vuelva a conectar el alambre de la bujia a _sta. FILTRO DE AIRE Su motor no fundonar_ en forma adecuada y puede sufrir dafios si se usa un filtro de aire sucio. Cambie el filtro de aire cada afio, y m_s a menudo si siega en condiciones mw polvorosas o sucia& No lave el filtro de aireo PARACAMBIAR EL FILTRO DE AIRE • Suelte el tomillo e incline la cubierta para removerlo. o Cuidadosamente, remueva el cartucho,, • Lfmpielo golpe&ndolo suavemente en una superficie plan& Si est& muy sucio cambie el cartucho, PRECAUCl6N: Los solventes de petr61eo, tales como el keroseno, no se deben usar para limpiar el cartucho. Pueden producir el deterioro de 6ste. No aceite el cartucho. No use aire a presi6n para limpiaflo o secado,, ° tnstale el cartucho, luego vuelva a poner la cubierta asegur_ndose que las oreias est#n alineadas con las ranuras en la ptancha traser& Apriete el tomillo en forma segura,, cartucho cubierta SILENCIADOR inspeccione y cambie el silenciador si est,_corroido pues ,producir un peligro de incendio y/o daSo. BUJIA Cambie su bujia cada aSo para hacer que su motor arranque m_.sf_.cilmentey funcione mejoroAjuste la abertura de la bujia en 0,.030 pulgadao LIMPIEZA 1MPORTANTE: Para obtener el mejor redimientom, mantenga lacajadelasgadorasin acumulacion de cesped y gasur& Umpie la parte de su segadora despues de cada uso. PRECAUCION: Desconecte el alambre de la bujfa y p6ngalo en donde no pueda entrar en contacto con _stao • Haga descansar la segadora en su lado. Asegt_rese que el filtro de aire y que el carburador queden mirando hacia arriba, Umpie la parte inferior de su segadora rasp_ndota para remover la acumulaci6n de c_sped y basura. ° Umpie el motor a menudo para evitar que se acumule la basur& Un motor tapado funciona m,_s caliente y se acorta su duraci6n. ° Mantenga las superficies pulidas y las ruedas sin gasolina, aceite, etc_ • No recomendamos el uso de una manguera de jard[n para limpiar la segadora a menos que el sistema et_,ctrico,el silenciador, el filtro de aire y el carburador est6n tapados para evitar que les entre el agua, El agua en el motor puede acortar la duraci6n de 6ste. LIMPIE DEBAJO DE LA CUBIERTA DE LA IMPULSI6N Umpie debajo de la cubierta de la impulsi6n poPto menos dos veces cada temporad& Raspe debajo de la cubierta con un cuchillo para masilla o con una herramienta parecida, para remover toda acumulaci6n de c_sped o basura en la parte inferior de ta cubierta de la impulsi6n+ 29 PRECAUCION: ° Remueva las abrazaderas del cable. o Remueva los controles y la barra de control que exige la presencia del operador del mango supenor. ....................... ° Remueva la guia del cordSn arrancador del mango inferior_ ° Remueva las clavijas de horquiflao = Desconecte el mango inferior de los puntales del mango (. ° De vuelta el mango y vuelva a montar las clavijas de horquifla que se habian rernovido. o Vuelva a montar la guia del cordSn arrancador. ° Vuelva a montar los controles y la barra de control que exige la presencia del operador en el mango superior-. PRECAUCION: La barra de control que exige la presencia del operador tiene que pivotear libremente para pemlitir el enganche de la cuchflla/freno cuando se suelta la barra de ANTES DE DAR CUALQU_ER SERVICIO O DE HACER AJUSTES: o Suelte la barra de control y pare el rnotor_ o Aseg_irese que la cuchi!la y que todas las partes movibles se hayan detenido completamente. ° Desconecte el alambre de la bujfa y p6ngaJoen donde no pueda entrar en contacto con _tao SEGADORA PAPA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE Vea "PARAAJUSTAR LAALTURA DE CORTE" en la secci6n de Operaci6n de este rnanuaL Dt=SVIADOR TRASERO Se proporciona un desviador trasero, adjunto entre las ruedas traseras de su segadora, para reducir a un minimo la posibilidad que objetos sean lanzados hacia afuera de la parte trasera de la segadora, en la posici6n en donde se encuentra el operador: Si se dafia el desviador debe cambiarse. PARA REMOVER/OAIVIBIAR LA CORREA control No apriete dem&siado los sujetadores que sujetan a los controles al mango superior. ° Para carnbiar de la posidSn de mediana baja a alta solamente se tendr& que dar vuelta la secciSn del rr_:_ngosuperior. • Para cambiar de la posici6n mediana baja a baja, solamente se tendr& que dar vuelta la secci6n del mango inferior. Posici6n de envio DE IMPULSI6N o Remueva la cubiertade la impulsi6n. Remueva la correa empujandohacia abajo en la polea de la caja de engranajes. o Haga descansar ta segadora en su ladocon el filtrode aire y el carburadormirando hacia ardba. ° Remueva la cuchilta_, ° Remueva la defensa en contra del desperdicio. o Rernueva ta correa de ta polea del motoren el ciguefiaL ° Instale la correa nueva siguiendo los pasos anteriores en el orden inverso. ° Siempre use la correa aprobada por la f&brica para asegurarse que calce y dure. Mediana baja Cubierta de la impulsion Mediana atta E aja _Alta CorTea Ernpujar hacia abajo PARA AJUSTAR EL MANGO Apriete para remover Se puede tevantar o bajar el mango de su segadora segL_nle quede c6modo. Hay cuatro(4) posiciones disponibles: atta, rnecliana alta, mediana baja, baja. Los mangos se envian montados en la posici6n mediana baja. o Para cambiar de la posici6n mediana baja a mediana alta, la secci6n superior y la inferior del mango tendr_.n que darse vuelta. Mango inferior Puntal del mango 30 Abrazadera de gorquilla MOTOR VELOCIDAD CARBURADOR DEL MOTOR Su carburador no es ajustable, Si su motor no est& funcionando en forma adecuada debido a problemas que se sospecha vienen del carburador, lleve su segadora a un centro de servicio autorizado para repararla y/o ajustarta. IMPORTANTE: Nunca manipulee el regulador del motor, el que ha sido ajustado en lafabrica ara fa velicidaddel motor adecuada, puede set peligroso hacer funcionar el motor a una velocaded por sobre et ajuste de ata Vefocidad atta regulada del motor necesita ajuste, pongase en contacto con su centro departamento de servicio autorazado mas cerano, el que cuenta con el equipo adecuado y la experiencia para haacer los ajustes necesarios. La velocidad del motor ha sido ajustada en la f&bdca. No trate de aumentar la velocidad det motor pues se pueden producir lesiones personales, Si cree que el motor est#, funcionando demasiado r&pido o demasiado lento, Ileve su segadora a un centroi departamento de servicio autorizado para reparada o ajustarla,. lnmediatamente prepare su segadora para el almacenamiento al final de cada temporada o si la unidad no se va a usar por 30 d[as o m&s. SEGADORA Puede doblar el mango de su segadora para almacenarla_ • Apriete los extremos infefiores del mango inferior entre s[ hasta que el mango inferior quede separado del puntal del mango, luego mu_va!o hacia adelante. • Suelte los pemos de montaje del mango superior Io suficiente como para pen'nitir que el mango superior se pueda doblar hacia atrAs. Mango inferior N_ _._.__ presencia del operado \ Mango superior Cuando se va a guardar la segadora por ciello perfodo de tiempo, limpiela cuidadosamente, remueva toda la mugre, ta grasa, las hojas, etc, Gu_rdela en un &rea limpia y secao o Umpie toda la segadora (Vea "LIMPIEZA" en la secciSn de Responsabilidades del Cliente de este manual).. = Lubriqueta segun se muestra en la secdSn de Responsabilidades del Cliente de este manual. ° AsegSrese de que todas las tuercas y davijas y todos los pemos y tomillos est6n apretados en foma segura_Inspeccione tas partes que se mueven para verificar si est_.ndar3adas, quebradas o desgastadas. C_mbielas si es necesarioo • Retoque todas las superficies que est_n oxidadas o con la pintura picada; use una lija antes de pintan MANGO o_o__ Barra de control que exige la mango Puntal del horquilla CIavija de 31 Levantar evan /_ _//" _._.j_ P_-segar Mango inferior tMPORTANTE: Cuando doble el mango para el alacenamiento o el trasporte, asegurese que lo doble segun se muestra o puede danar los cables de control ° Cuando prepare sus mangos a partir de la posiciSn de almacenamiento, el mango inferior autom_,ticamente se asegurar& en la posiciSn para segaro MOTOR SISTEMA DE COMBUSTIBLE IMPORTANTE: Es importanteevitar que se formen depositos de partes fundamantales del sistema de comustible tales como el carburador, el fittro del combutible, la manguera del combustible o en el estanque durante el atmacenmiento,.La experiencea tambien endica que los combustibles mezclados con alcohol (conoddo come gasohol o que tienen etanol o metanol) pueden atraer humedad, lo que conduce a la separati6n y a la formaciSn de &cidos durante almacemamiento, la gasolina _.cidecapuede naSar el sistema de combustible de un motor durante el perido de alcamenmientoo ,, Dreneel estanque de combustible. ClUNDRO o Haga arrancar et motor y d_jelo funcionar hasta que tas lineas de! combustible y el carburador est_n vacfos. o Remueva la bujia. o Vacie una onza (29 ml) de aceite a trav_s del agujero de la bujfa en el ctlindro. o Tire la rnanilla de arranque lentamente unas cuantas veces para distribuir el aceite. ° Vuelva a montar la nueva bujia. , Nunca use los productos papa limpieza del carburador o del motor en el estanque de combustible pues se pueden producir dafios permanentes_ ° Use combustible nuevo la pr6xima temporada. AVlSO: El estabilizador de combustible es OTROS o No guarde la gasolina de una temporada a la otra. ° Cambie el envase de ia gasolina si se empieza a oxidar; La oxidaci6n yio la mugre en su gasolina producir_n problemas.. ° Si es posible, guarde su unidad en un recinto cerrado y cebraJa para protegeda contra el polvo y ta mugre. • Cubra su unidad con un lorro protector adecuado que no retenga la humedado No use pl_'tico. El pl_,stico no puede respirar, 1oque permite ia formaci6n de condensaci6n, Io que producir'&la ox_daci6nde su unidad. IMPORTANTE: NUNCA CUBRA LA SEGADORA MIENTRAS EL MOTOR Y LAS AREAS DE ESCAPE TOD/_VIA ESTAN CALIENTES. una altemativa aceptable para reducir a un mfnimo la formaci6n de dep6sitos de goma en el combustible cturante el perfodo de atmacenamiento. Agregue estabilizador a la gasolina en el estanque de combustible o en el envase para el almacenarniento. Siempre siga la proporci6n de mezcla que se encuentra en el envase del estabilizador. Haga funcionar el motor por Io menos 10 minutos despu_s de agregar el estabilizador, para permitir que este Ilegue al carburador. No drene la gasolina del estanque de gasolina y el carburador si se est,_ usando estabilizador de combustible. Drene el aceite (con e! motor' caliente) y c&mbielo con aceite de motor' limpio. (Vea "MOTOR" en la secci6n de Responsabilidades del Cliente de este PRECAUCK)N: Nunca almacene la segadora con gasolina en el estanque dentro de un edificio en donde los gases pueden alcanzar una llama expuesta o una chispa. Permita que se enfrfe el motor antes de almacenarla en manual,) alg0n recinto cerrado. ACE_E DEL MOTOR 32 IDENTtFICACION DE PROBLEMAS PROBLEIVIA CAUSA CORRECCION No arranca o Filtro de aire sucio. = Sin combustible. • Limpie/cambie el filtro de aireo • Llene el estanque de combustible. , Combustible rancio. • Drene el estanque y vuelva a llenado con combustible fimpio y nuevo_ ° Drene el estanque de combustible y el carburador y vuelva a Uenar el estanque con gasolina nueva,. ° Conecte et aIambre a la bujia_ • Agua en el combustible. ° Alambre de la bujia desconectado. o Cambie la bujfao ° Bujia malao ° Cuchilla suelta o adaptador de la cuchitla quebradoo ° Barra de control en la posici6n suelta. Falta de fuerza o Apriete el pemo de la cuchilla o cambie el adaptador de la cuchiUa. • Presione la barra de control hacia el mango, , Cambie la barra de control. ° Barra de control defectuosa_ Ajuste a la posiciSn de "Corte m_s alto ." ° Parte trasera de la cajacuchilla de la segadora arrastr_.ndose en el c_sped pesadoo ° Est_ cortando mucho c_sped,. ° Filtro de aire sucio. Ajuste a ta posici6n de "Corte m&s alton" o Limpie/cambie el filtro de aire_ = Limpie la parle inferior de la caja de la segadorao ° Acumulaci6n de c6sped, hojas y basura debajo de la segadora_ • Revise el nivel det aceite_ • Demasiado aceite en el motor, ° Corte a una velocidad de recorrido m_s lenta o 33 _ PROBLEiViA cAUSA Hal corte -disparejo a _a o o Vibraci6n excesiva ,,, i .... i,, CordSn arrancador difiCil de tirar ......... ............ Cuchilla desgastada, doblada o ° Cambie la cuchilla_ Apriete e! suelta. perno de la cuchilla. Altura de las ruedas dispareja. ° Ajuste todas las ruedas a ta misma altura. AcumutaciSn de c_sped, hojas o ° Limpie ta parle inferior de la caja basura debajo de la segadora. de la segadorao Cuchilla desgastada, doblada o ° Cambie la cuchilla. Apdete el suelta. pemo de la cuchilla. Ciguefial del motor doblado= ° P(_ngase en contacto con su centro de servicio autorizado m_,s cercano_ • • El freno del volante del motor est& aplicado cuando se suelta la barra de control. • CigueSal del motor dobfadoo = Adaptador de ta cuchilla quebradoo = La cuchilla se an'astra en el cSspedo Recogedor de c_sped no se llena (si viene equipado) CORRECCION • Altura de corte demasiado baja. ° Levantamiento de la cuchilfa desgastado. • Recogedor sin ventilaciSn de aire. ° Presione la barra de control hacia el mango superior antes dE tirar el cordSn arTancador. o P6ngase en contacto con su centro de servicio autorizado m_s cercano. ° Cambie el adaptador de la cuchilla, ° Mueva la segadora a un lugar en donde el c_sped ha sido cortado o a una supefficie firme para hacer arrancar el motor. • Eleve ia altum de corteo o Carnbie la cuchiltas. = Limpie el recogedor de c_spedo ,iuuJ,,,u,,,, .... Dif{cil de empujar = El c_sped est& demasiado alto o la altura de la rueda demasiado baja. = Parte trasera de la cajaJcuchilla de la segadora arrastr&ndose en el c_sped, • Recogedor de c_sped demasiado Ileno. ° Posici6n de la altura del mango no adecuada para usted_ 34 ,_ Eleve la altura de corte. , Eleve la parle trasera de la caja € la segadora (1) un lugar m&s alto , Vacfe el recogedor de c_sped, = Ajuste la altura del mango de modo que fe acomode,
1 / 1

Craftsman 917.377521 El manual del propietario

Categoría
Cortadoras de césped
Tipo
El manual del propietario

En otros idiomas