Transcripción de documentos
CRAFTSMAN
Garantt'a
Reglas de Seguridad
Montaje
OperaciSn
Mantenimiento
Programa de Mantenimiento
Model No. 917.379300
17
t7
19
20
24
24
Especificaciones del Producto
Ser¢icio y Adjustes
Almacenamiento
Identificaci6n de problemas
Partes de repuesto
Orden de Partes
25
27
28
30
Vea el manual
ing[Eisdel dueSo
Contratapa
GARANT[A LIMITADA DE DOS A_OS PARA LA SEGADORAA MOTOR CRAFTSMAN
Por dos (2) aSos, a partirde la fecha de compra, cl_ando esta Segadora Craftsman se mantenga, lubrique
y afine segSn las instruccionespara la operad6n y el mantenimiento en et manual del dueSo, Sears
reparar_ gratis todo defecto en el material y la mano de obr&
Si la Segadora Craftsman se usa pare fines comerciales o de arfiendo, esta garant[a s61ose aplica por
noventa (90) dies a pa_r de la fecha de compra.
Esta Garantfa no cubre:
• Artfculos que se desgastan durante el uso normal tales como las cuchillas segadoras rotatorias, los
adaptadores de la cuohilla, tas coffees, los fittros de alre y las bujfas.
• Reparaciones necesarias debido a] abuso o ala negligencia del operador, incluy_ndosea los
cigLieSales doblados y ata falta de mantenimiento del equipo segdn las instrucciones que se incluyen
en el manual del duefio.
EL SERVlCIO DE GARANT[A ESTA DISPONIBLE al devolver la segadpra a motor Craftsman al centro/
departmento de servicio Sears mas cercano en los estados unidos. Esta garantfa se aplica solamente
mientras el producto este en uso en los estados unidos_
Esta Garanti'a le otorga derechos legales especificos, y puede que tarnbi_n tenga otros de rechos que
vaffan de estade a estado.
Sears, Roebuckand Co., DI817WA, Hoffrnan Estates, IL 60179 USA
Los estandrares de seguridad exJgen la presencia
del operator en los controtes pare reducir a un
minimo el riesgo de lesionarse. S u unidad viene
equipade con dichos controles. Por ningun motivo
trate del eliminar la funci6n de los controles que
exigen la presencia del operador.
ENTRENAMIENTO:
-
Lea este manual de! operador
cuidadosarnente.Familiaffcesecon los
controles y aprenda a operar su segadora an
forma ade_Jada. Aprenda a parer su
segadora r'_pidemente.
• No parmita que los niRos usen su segadora.
Nunca permita que los adultos operen la
segadora sin contar con las instrucciones
adecuadas.
, Mantenga el _rea do operaoiSn despejada
de gente, especialmente de niRos pequefios
y de animales dom_sljcos.
° Use la segadora sotamente pare los
fines propuestos por el fabric=antey
segQn tas explicaciones descritas en
esta manual,
• No opere la segadora si so ha cai'do o daSado
en cualquiera form& Siempre repare los deSos
antes de usarl&
° No use accesorios que no hayan sido
recomendados por el fabricante. El uso de
dichos accesorios puede ser peligrosoo
• La cuchiUagira cuando el motor est_
funcionando,
PREPARACiON:
• Siempre revise cuidadosamente el _rea que
se va a segar y desp_jela de todas las piedras,
palos, alambres, huesos y
otros
objetos extraSos. Estos objetos
ser'_ lanzados con la cuchilla y pueden
producir lesbnes graves.
• Siempre use anteojos de seguridad o
protectores do ojos cuando arranque y durante el tJempoque use la segador&
• V[stase en forma adecuada. No opere la
segadora sin zapatos o con sandalias
abiertasoUse solamente zapatos s61idoscon
buena tracd6n cuando siegue.
• Revise el estanque de combustible antes de
haoer arrancar e! motor. No Ilene el estanque
de gasolina en recintos cerrados,
ni cuando el motor est#, funcionando o cuando
est& catiente. Permita que et motor se enfn'e
por varios minutos antes de tfenar el estanque
de gasoline. Umpie toda la gasoline
derramada antes de hacer arrancar el motor.
° Siempre haga los ajustes de altura de las
ruedas antes de hacer arrancar su
segadora. Nunca trate de hacer _sto
mientras que el motor est_ funcionando.
• Siegue siempre durante el dfa o con buena
luz artificial.
OPERAClON:
Mantenga sus ojos y su mente en la
segadora yen el _rea que se est_ cortando
No permita que otros intereses io distraigano
° No corte c_sped mojado o resbaloso. Nunca
corra mientras est_ operando su segadora.
Siempre aseg_rese de mantener el equilibrio
- mantenga el mango agarrado firrnemente y
camineo
° No ponga las manos o los pies cerca odebajo
de las partes rotatoriaso Mant_ngase
alejado de la abertura de descarga en todo
momento.
• Siempre pare el motor cuando se vaya
ocuando no est_ usando su segadora, o
antes de atravesar las entradas pare autos,
los senderos, caminos y _,reas cubiertas de
ripio,
° Nunca dirija la descarga del material hacia
los espectadores ni perrnita a nadie cerca de
la segadora mientras la est_ operando.
• Antes de timpiar, inspeccionar o de reparar I
a segadora, pare el motor y est_
completamente seguro de que la cuchilfa y
que todas las partes que se mueven se
hayan detenido Luego, desconecte el
alambre de la bujfa y mant#ngalo alejado de
_sta pare evitar el arranque por accidente.
• No contJnde haciendo funcionar su segadora
si le pega a un objeto extra rio. Siga et
procedimiento descrito anteriormente, luego
repare cuaiquier daSo antes de volver a
arrancar y de operar su segadorao
° No cambie los ajustes del regulador o
hagaque el motor ande a una velocidad
excesiv& Se pueden producir daRos en el
motory t esiones personales
• No opere su segadora si vibra fuera de lo
normal. La vibraci6n excesiva es una
indicaci6n de da5o; pare el motor, revise en
fonTla segura la causa de la vib raci6n y haga
las reparaciones segLin sea necesario.
• No haga funcionar el motor en
recintoscerrados. Los gases de escape son
peligrosos.
° Nunca corte el c_sped tirando la segadora
hacia usted. $iegue a trav_s de la care de
las pendientes, nunca hacia arriba o hacia
abajo pues puede perder el equilibrio No
siegue pendientes demasiado empinadas.
Tenga cuidado cuando opere la segadora en
terreno disparejo o cuando cambie de
direcci6n - mantenga un buen equilibrio
• Nunca opere la segadora sin las
protecciones adecuadas, las planchas, el
recogedor de c6sped y otros disposffivos de
seguridad en su lugar.
MANTENIMIENTO
TO."
,
,
•
•
°
•
•
°
•
Y ALMACENAMIEN-
Revise la cuchilla y los pemos de montaje
del motor a menudo, pare asegurarse que
est_n apretados an la forma adecuada.
Revise todos los pemos, tuercas y tomillos a
intervalos frecuentes, pare verificar si est_n
apretados en forma adecuada, y
asegurarseque la segadora se encuentra en
condiciones de funcionamiento seguro.
Mantenga todos los dispositivos de
seguridad en su lugar y listos pare funcionar
Pare reducir el peligro de incendio,
mantenga el motor sin c6sped, hojas y grasa
o aceite en exceso.
Revise el recogedor de c_sped a menudo
pare verificar si hay deterioro y desgaste y
cambie las bolsas desgastadas. Use
solamente las bolsas de repuesto
recomendadas por el fabricante de su
segadora o que cumplen con las
especificaciones de _ste.
Siempre mantenga una cuchilla afilada en su
segadora.
Siempre permita que el motor se enfffe
antes de guardarla en cualquier recinto
cerrado.
Nunca guarde la segadora con combustible
en el estanque dentro de un edificio endonde
los gases pueden alcanzar una llama
expuesta o una fuente de ignici6n, tel como
el calentador de ague, la estufa de
calefacci6n, la secadora de rope, etc.
PRECAUClON: Siempre desconecte el
alambre de ia bujia y p6ngalo donde no pueda
entrar an contacto con la buj[a, pare evitar el
arranque por accidente, durante la preparaci6n,
el transporte, el ajuste o cuando se hacen
reparaciones.
PRECAUClON:
Es conocido por el Estado de
Catifomia que los gases de escape del motor
de este productor contienen quimicos los
cuales a ciertos niveles, pueden ocasionar,
c&ncer, defectos de nacimiento, y otros daGos
al sistema reproductivo,
19
Estos accesorios estaban disponibles cuando
se produjo la segadorao Tambi_n est_TLn
disponibles an la mayorfa de las tiendas de
Sears y en los centros de servicio_ La mayori'a
:{ENDIMIENTO
de las tiendas Sears tambi_n pueden mender a
pedir partes de repuesto pare usted, si les
proporciona el ndmero del modelo de su
segadorao Algunos de estos acoesorios tel vez
no se apliquen a su segadora.
DE LA SEGADORA
J
DESVIADOR DE RECORTES
PARA SEGADORAS CON DESCARGA TRASERA
JUEGOS PARA LA ACOLCHADORA
RECOREDOR
PAPA
SEGADORAS
CON DESCARGA
TRASERA
l
ESTABILIZADORES
PARA
SEGADORAS
CON
DESGARGA
RECOREDOR
LATERAL
ENVASES
DE GASOLINA
Jt, ,i ,i
VIANTEN1MIENTO
DE LA SEGADORA
CUCHILLAS
BUJ[AS
FILTROS DE AIRE
SILENCIADORES
ADAPTADORES
DECUCHILLA
Lea estas instruccionesy este manual
completamente antesde tratarde montaru operar
su segadora nuevaoSu segadora nueva ha sido
montada en la f_brica con la excepci6n de aquellas
partes qua se dejaron sin montar por razones de
envi'o.Todas las partes como las tuercas, tas
arandelas,los pemos, etc°, que son necesarias pare
completer el montaje hen sick)colocadas en la
bolsa de partes. Pare asegurarse que su segadora
funcione en forrna segura y adecuada, todes las
partes y los artfculos de ferreten'a que se monten
tienen que serapretades seguramente. Use las
herramientas correctas, como sea necesario, pare
asegurar qua so aprieten adecuadarnante.
PARA REMOVER LA SEGADORA DE
LA CAJA DE CARTON
• Remueva las partes sueltas que se incluyencon
la segadom°
• Corte las dos esquinas de los extremos de la
caja de cart6n y tiendael panel del extremo
piano.
• Remueva todo el material de empaque, excepto
ia curia entre et mango supefiory _i inferior, y la
curia que sujeta la barra de los control que exige
RUEDAS
ACEITE
DEL MOTOR
la presencia del operadorjunto con el mango
superior,
Haga rodar la segadora hacia afuera de la caja
do cart6n y revfsela cuidadosamante pare
verificar si todavt'aqued.an partes sueltas
adicionales.
COMO PREPARAR SU SEGADORA
PAPA DESDOBLAR EL MANGO
IMPORTANTE: Despliegue el mango con mucho
cuidadopare no pe[lizcar o dafter los cables de
control
• Levante los mangos haste que la secc_6ndel
mango inferiorse asegure an su lugar,en la
posici6n pare segar.
• Remueva la curia protectora, levante la secci6n
del mango superior haste su lugar on eI mango
inferior y apriete ambas manillas del mango.
• Remueva ta cuSa del mango que sujeta la barra
de los control que exJge fa presencia del
operadorjunto con el mango superior.
• El mango de la segadera puede ajustarse segL_n
le acomode pare segar. Refi_rase a "AJUSTE
DEL MANGO" en la Secci6n de Servicio y
Ajustes de este manual.
2O
Barra de control que exige ta
presencia del operador
Mango
Levantar
Levantar
Mango
inferior
PosiciSn
pare segar
PARA INSTALAR
LOS ACCESORIOS
o Ahora puede instalar e! recogedor o el desviador
de recortes opciona]o
• Pare vofver ala operaci6n de acolchamiento con
capa vegetal, instale la tapon acolchadora en la
abertura de descarga de la segadora.
PRECAUClON: No haga funcionar su
segadora sin la tapon acolchadora aprobada en su
lugar, o sin el desviador de recortes, o sin el
recogedor de c_sped, aprobados, en su tugar.
Nunca trate de operar la segadora cuando se ha
removido la puerta trasera o cuando es_ un poco
abler,a,
Su segadora rue enviada lista pare usarse como
una acolchadora de cape vegetal, Pare convertida
de modo que pueda ensacar o descargar.
• Abra la puerta trasera y remueva la tapon
acolchadora. Gu&'deta en un lugar seguro.
Tapon alcolchadora
FAMILIARICESE CON SU SEGADORA
LEA ESTE MANUAL DEL DUEIqO Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPERAR SU
SEGADORA Compare las ilustraciones con su segadora pare familiarizarse con la ubicaci6n de los
diversos controles y ajustes. Guarde este manual para referencia en el futu roo
Estos simbolos pueden apareser sobre su segadora o en la literature proporcionada
producto. Aprend_om_da_
AI"_ _3"_C_
_N O
ADV_R'TB,_CIA
ii
rEII_rFF
"
significados.
MO'_OR
_I_E'_D'DO
...........
Con el
MCTOR
R/_PfDO
APAGADO_ ..........................
I.F..P_O
F_'[P,AH 0JJ
CCM*
LAGt_ H ,,,, BUaTIB,L_
ACStTE
PJ_.,It_R D (3UARDE L _,,S
MA_gD_ YLO_ PIES LEJO_;
,................
Cable de control de la
Barra de control que exige la presencia del ......
velocidad del motor
Control de impulsi6n
Cord6n
arrancador
Manilla del mango
Recogedordet
c_sped
Tape del relleno de la gasoline
Tape del deposito de aceite
del motor con varilla
indicadora de nivel
Tapon de la
acolch
Cubierta de la impulsidn
Control de la
velocidad del
motor
Ajustador de la rueda
(en cada rueda)
Cebador
Oaja
CUMPI F CON LOS REQUISITOS DE SEGURIDAD DE LA CPSC
Las segadoras a motor, que se conducen desde la parte de atr_s, rotatorias, Sears, cumplen con los
est_ndares de seguridad delAmerican National Standards Institute y de la U.S. Consumer Product Safety
Commission, La Cuchilla gira cuando el motor est_ fiJncionando.
Barra de control que exige la presencia del ......... Palar_cade controi d_ ia impulsian -"_e usa
pare enganchar la segadora para movimiento
operador-- _ene qua sujetarse abajo, junto con el
hacia adelante impulsada a motor,
mango, pare hacer arrancar el motor. Su6ttela pare
parer el motor.
Palanca de control de la velocidad dei motorm
Cebadorw bombea combustible adicional desde e! situada en la parte lateraJdel motor que le permite
seleccionar la velocidad del motor ya sea r_pida o
ca[burador al cilindro para uso cuando se necesita
lent&
hacer arrancar un motor fifo.
CordSn arrancador--se
el motor.
usa para hacer arrancar
Tapon de la acolchadora--
permite la conversi6n
21Para la operaci6n de descarga o ensacado°
PARA MONTAR Y ADJUNTAR EL
RECOGEDOR DE ClaSPED
Laop_racjSn
decuatquiersegadora
puede
hacerquesaltenobjetos
extrafosdentrodesus
ojos,Ioquapuedeproducir
dafosgraves
en _stoso
• Cierre ta tape soltable. La tape soltable debe
ester cerrada cuando se esta operando la
segadora.
• Levante la puerta trasera de la caja de la,
segado ray ponga el bastidor del recogedor de
c_.sped en las orejas formadas en el puntal de
bisagra de la puerta trasera.
o El recogedor de r_sped esta asegurado en la
caja de la segadora cuando se baja la puerta
trasera pare descansar en el baslJdordel
Siempre use anteojos de segulidad o protecci6n
pare los ojos mientras opera su segaciora o cuando
haga ajustes o reparaciones° Recomendarnos una
mascara de seguridad de visi6n amptia, pare uso
espejuelos o anteojos de segurided estandarte.
COMOUSARSUSEGADORA
CONTROL DE LA VELOClDAD DEL
MOTOR
La velocidad det motor se controla por medio de
una paJancaubicada en el lade del motor. La
posici6n de rApide se usa para arrancarel motor,
pare el corte normal y un major ensacamiento del
c_sped. La posici6n lento as pars torte IMano,
recorte y pare economizar combuslJble°
CONTROL DE ZONA DEL MOTOR
Palanca de control de
la velocidad det motor
recogeder _ c_sped
PRECNJCl6N. No haga funcionarsu segadora sin
el desviador de recortes o sin el recogedor de
c_sped, aprobados, en su [ugar. Nunca trate de
operar la segadora cuando se ha removido la
puerta ,traserao cuando est_ un poco abierta.
trasera
Puntal de
bi_
Bastidorde
recogedordel
cesped
Cebador_
Orejas
_
formadas
PARA VACIAR EL RECOGEDOR
PRECAUCl6N: Las regulaciones federales exigen
que se instale un control para et motor en esta
segadora pare reducir a un mt'nimo el riesgo de
lesionarse debido al contacto con la cuchilla, Por
ningdn motivo trate de eliminar la funci6n del contmt
del operador. La cuchitla gira cuando el motor est_
funcionande.
• Su segadora viene equipada con una barra de
control qua exige la presencia del operador, 1o
qua requiere qua el operader est_ detr_s del
mango de la segadora pare hacel_aarrancar y
operada.
DE
ClaSPED
° Pare remover el recogedor del c_sped suelte fa
balTa de control del operador para poder parer el
motor.
• Levante la puerta de atras y remove el recogedor
del c_sped por el mango,
AVlSO: No arrastre la boise cuando la vacfe; se
producir& un desgaste innecesario,
PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE
-
Levante las ruedas pare el corte bajo y baje tas
nJades pare el corte aJtoo
• Ajuste la altura de corte pare qua se acomode a
sus requisitos. La posici6n de! medio es la major
pare la mayorfa de los c_spedeso
• Pare carnbiar is altura de corte, empuje la
pa]anca del ajustador ha_a la rued& Mueva la
rueda hacia arriba o hacia abajo de mode que se
acomode a sus requisitos. AsegOrese qua todas
las medas queden igualmente ajustadas,
ATENCl6N; El ajustador esta correctamente
colocado cuando las orejas de la place est&n
insertadas en e! agujero del mango. Tambi_n, los
a_ustesde 9 posiciones (si equlpado} permiten qua
el mango pueda ser movido entre las orejas de la
Pare un corte alto,
baje las ruedas
CONTROL
° La autoimpulsi6n se controla el sujetar la
barra de control qua exige le presencia del
operador hacia abajo en el mango y al
empujer la palanca de control de la impulsion
hacia adelante haste qua suene "clio," luego
se suelta la palanca.
° EI movimiento hacia adelante parar_ cuando
la barra de control que exige le presencia del
operador se suelta. Pare parer el movimiento
hacia adelante sin parar el motor, suelte la
barra de control que exige ]a presencia del
operador un poco haste qua se desenganche
el control de la impulsi6n., Sujete la barra de
control qua exige la presencia del operador
abajo en contra del mango pare continuer
segando sin autoimpulsi6n.
Orejas de laplaca
Mango
Pare un corte bajo, levante las ruedas
DE LA IMPULSION
22
o Pare mantener el control de la impulsi6n
enganchado cuando se de vuelta en las
esquinas, empuje el mango hacia abajo y
levante tas ruedas delanteras fuere del suelo
al girar la segadora.
Barre de control qua exige la presencia del
operador \,\
.
\
Control de
arrancar et motor y h&galo funcionar haste qua las
Ifneas del combustible y el carburador queden
vac_'os.La pr6xima tamporada use combustible
nuevooVealas Instrucdones Para El
#Jmacenamlento pare m&s informaci6n, Nunca use
productos de limpieza pare e! motor o para el
carburador en el estanque de! combustible pues se
pueden producir daSos permanentes,
PARA HACER ARRANCAR EL MOTOR
Pare enganchar
el control de la
impulsi6n
Control de ta
impulsi6n
desenganchado
ANTES DE HACER ARRANOAR EL
MOTOR
ACEFrE
Su segadore rue enviada sin aceite en el motor.
• AsegL1resequa la segadora est_ nivetada y qua
el _,rea alrededor del dep6sito de aceite est_
limpia.
• Remueva }a tape de{ dep6sito de aceite del
motor con la varilla indicadora de nivel y rellene
has_ }aIfnea de llano en 6sta.
o Use 0,61 {27 oz_) de aceite,, Pare el lJpoy la
caHdad vea'MOTOR" en la secoiSn de las
"Responsabilidades del Client#' en este manual.
o Vac[e el aceite lentamente. No lo ftene
demasiado.
- Revise el nivel del aceite antes de cada uso.
Agregue aceite si es neoesario. Liana haste la
Ifnea de !leno en la varilla indicadora de nivel.
° Pare leer el nivel adecuado, apfiete la tape def
dep6sito de aceite del motor cada vez:
• Vuetva a instalar la tapa del dep6sito del aceite y
apfi6tela.
° Cambie el aceite despu_s de 25 horas de
operaci6n o una vez por temporada. Puede
necesitar cambiar el aceite m_s a menude
cuande las condidones son po_#orosaso sucias.
° Pare hacer arrancar un motor fn'o, empuje el
cebador cinco (5) veces antes de tratarlo. Use un
empuja _nnemante, Este paso normaJmente no
es necesado cuando se hace arm_ncarun motor
qua ya ha estado funcionando por unos cuantos
minutos_
° Mueva la palanca de control de velocidad a la
posici6n de r_pido,
• Sujete la barra de control qua exige la presencia
del operador abajo an et mango y tire el mango
del arrancador rgpidamente_ No pmTnita que el
cord6n del arrancador se dewaelva
abruptamente.
• Pare parer el motor, suelte [a barra de control
qua axige la presencia del operedor.
AVISO: En dimas rags fn'os puede qua sea
necesario repetir los pesos del cebado. En ctimas
mg.s ca]urosos el cebar demasiado puede producir
el ahogo y el motor no va a arrancar. Si se ahoga el
motor espere unos cuantos minutos antes de tratar
de hacedo arrancar y no repita los pasos det
cebad&
Tapa det deposito
de {a gasoline
Tapa del
deposito de
aceite del
motor con
varilla
indicadora de
nivel
GASOUNA
• Uene e} estanque de combustible,. Use gasoline
regular, sin plomo, nueva y limpia con el minimo
de 87 octanos. No mezcle el aceite con la
gasoline, Pare asegurar qua la gasolina utJlizada
sea fresca compre estanques los cuaJes puedan
ser ut_lizados durante los primeros 30 dlras.
ADVERTENCIA: La expefiencia ha indicado que
los combustibles mezclades con alcohol (conocidos
como gasohol, o el uso de etanol o metanol)
pueden atraer la humedad, la qua conduce ala
separaci6n y formaci6n de _cidos durante el
a]macenamiento. La gasoline acidica puede darer
el sistema del combustible de un motor durante el
almacenamiento. Pare evitar los problemas con el
motor, se debe vaciar el sistema del combustible
antes de guardarlo por un peffode de 30 di'as o
m_s. Vacie el estanque del combustible, haga
23
CONSEJOS PARA SEGAR
. Bajo ciertas condbiones, tal como c4sped muy
alto, puede ser necesario el elevar la altura del
corte para reducir el esfuerzo necesario para
empujar la segadora y para evitar sobrecargar el
motor, dejando montones de recortes de c6sped.
• Para un corte muy pesado, reduzca el ancho del
corte pasando parcialmente por encima del lugar
anteriormente cortado y siegue lentamente.
• Pare un mejor ensacado del c6sped y para la
mayorfa de las condiciones de corte, Ia velocidad
del motor debe ajustarse a la posiciSn de r4,=pido,
o Cuando use una segadora con descarga trasera
en c4sped h_medo y pesado, los montones del
c_sped cortado puede que no entrenen e!
recogedor de c_sped. Reduzca la ve!ocidad del
recorfido (velocidad de empuje) y/o haga
funcionar la segadora sobre el #,rea por segunda
vez.
° Si queda una huefta de cortes en el lado derecho
de una segadora con descarga trasera, siegue
en la direcd6n en que giran las mani!las del reloj,
solapando un poco para recaudarlos recortes en
la prSxima pasad&
° Los poros en los recogedores de c_sped de tela
pueden llenarse con mugre y polvo con el uso y
los recogedores recaudar_n menos c4sped.
Para evitar 6sto, rocfe el recogedor con la
manguera de agua regularmente y d4jelo
secarse antes de usarlo.
• Mantenga la parte superiordet motor, atrededor
del arrancador, despejada y sin recortes de
c6sped y paja Esto ayudar_ el ftujo deI aire del
motor y extender_ la durad6n @ste.
Max, 1/3
CONSEJOS
PARA SEGAR Y
_j,
ACOLCHAR
IMPORTANTE: Pare obtener el mejor
rendimiento mantenga fa caja de la segadora
sin acumulacion de cesped y basurao Vea
"limpieza" en la seccion de
"RESPONSABILIDADES
DEL CLIENTE" de
este manual
,, La cuchilla acolchadore especial va a volver a
cotter los recortes de c4sped muchas veces,
y los reduce en tamaSo, de modo que si se
caen en el c4sped se van a dispesar entre
4ste y no se van a notar. Tambi4n, el c_sped
acolchado se va a deshacer r_pidamente
entregando substancias nutritivas para el
c_sped, Siempre acolche con la velocidad del
motor (cuchilla) m_s alta, pues asf se
obtendr& la mejor acci6n de recorte de las
cuchillas,
o Evite cortar el c6sped cuando est6 mojado, E1
c4sped mojado tiende a forrnar montones e
interfiere con la acciSn de aco]chado,, La
mejor hora para segar el c_sped es temprano
en la tarde. A esa bore 6ste se ha secado y el
_rea reci#n cortada no quedar_, expuesta al
sol directo,
. Para obtener los mejores resultados, ajuste la
altura de! corte de la segadora de modo que
6sta corte solamente el tercio superior de las
hojas de c4sped, En el caso de que et
c6sped haya crecido demasiado, puede ser
necesario el elevar la aftura det corte para
reducir el esfuerzo necesafio para empujar la
segadora y para evitar sobrecargar el motor,
dejando montones de recortes de c6sped.
Para tin acolchamiento muy pesado, reduzca
el ancho del corte pasando por encima del
lugar anteriormente cortado y siegue
lentamente..
° Ciertos tipos de c6sped y sus condiciones
pueden exigir que tin ,_rea tenga que ser
acolchada por segunda vez pare esconder
completamente los recortes, Cuando se haga
el segundo corte, siegue atravesado o en
forma perpendicular a la pasada del primer
corte.
° Cambie su patr6n de corte de semana a
semana. Siegue de norte a sur una semana y
luego cambie de este a oeste la pr6xima
semana. Esto evitar_ que el c6sped se
enrede y cambie de direcci6n.
24
-1-
PROGRAMADE MANTENIMIENTO
Lirr,
piar/inspgccionar
elrscogadotde
S o_-spau
(slv,_nsoqulp_do)
E
.Llrnptar la,s,egadora
_'
j
..
v'
,
AG Llmpfsr
debajo de Iscon
cublerla
Is trans*
mist6n (s_gadoras
poder de
propulsor)
,d,.as(segad,o,r_s
poder
PrOPU!Ssr)
DO sa
Rovisar
tas coffees con
y las
poleas
tmpuF
' Rsv_ar olafliar/oamblar la Ouchllla
"
.......
If
Of' 3
"
Ltmpiar {a bstsrf_recargar
(ssgsaoras con arranque el_ctrioo)
V_41
If
,,,;,,;,
!
Camblar el acelte del rnolor
LImp_ar
_ _'iiiro
do_ro
!
I
........
,
i
V'2
_........
,,,
.
:.. _
! ....
!
.......
,, .....
,,
!
, .....
I
TO Inspeoci0nar ei Siienclador ....................
v"
Cambtar
==
de airs
1 - O_mbi_r
el cartucho da papal
rn_;
a menudo
¢uando
delftltrs
se opera boio calg_
pe_ad_
o en _mbientes
con _lla_, lemper_luras
Z ,. Dar servicio m&s a menudo cu_ndo so opera en condiclone_; _UC{aso poivoros*_*_,
3 - Cambie la.a ¢uchil{_s m_,s a monudo cuando ._iegue an terreno arenoso
4 - Cargar por48 hor_s r,1finds ta temporad_
TABLA
RECOMENDAClONES
DE LUBRlCACl6N
GENERALES
l_)Aceite
La garanti'a de esta segadora no cubre los arti'culos
que hen estado sujetos ai abuso o ala negligencia
del operador. Pars recibir todo el valor de ia
garant(a, el operador tiene que mantener la
segadora segL_nlas instrucciones descritas en este
manual
de motor
(_ Ajustador de la rueda
Hay algunos ajustes que se t_enenque hacer en
forms peri6dica psra poder mantener su unidad
adecuadarnente.
Todos los ajustes en la secci6n de Servicio y
Ajustes de este manual tienen que ser revisados
por io menos un vez por cads temporada.
• Una vez ai a5o, cambie la buj_'a,limpie o ce_nbie
el elemento del filtro de aim y revise sita cuchilla
est_ desgastada. Una bujfa nueva y un elemento
del filtro de sire limpio/nuevo aseguran la mezcla
de aim-combustible adecuada y awdan a que su
motor funcione mejory que dure m_.s.
• Siga el programs de mentenimiento en este
manual
ANTES DE CADA USO
• Revise el nivel de! aceite del motor,
• Revise si hay sujetadores sueltos.
LUBRtCAC!ON
Mantenga
la unidad
(_
a de montaje
del puntal del
mango
©
®
Bisagra de la
puerta trasera
Rocie el lubricante
Aciete de motor de SAE 30. refierase
ala seccion de responsibifidades del
cliente en 'MOTOR"
IMPORTANTE: No aceite o engrase los
rodamientos de la rueda de plastico. Los
lubricantes viscosos atraemn pofvo y mugre, Io
que acortara la duraci6n de los rodamientos
autolubficantes. Si cree qua tienen que
lubricarse, use solamente un lubricante tipo
grafito, de polvo seco in forms moderada.
bien lubricada
25
ESPECiFiCACIONES
NOMERO DE MODELO
_0MERO
J
DEL PRODUCTO
'i
917.379300
DE SERIE
FECHA DE COMPRA
CABALLOS
6,6
DE FUERZA:
DESPLAZAMIENTO:
t2.5601J. IN.
CAPACIDAD Y TIPO
DE GASOLINA:
1.5 Cuartos
REGULAR SIN PLOMO
TtPO DE ACEITE:
(API-SF/SG/SH)
SAE 30 (sobre 32°F)
SAE 5W-3o (debajo 32°F)
CAPACtDAD
27 oz. de capacidad
DE ACEITE:
BUJ[A (ABERTURA:
TOLERANCIA
SENCENDIDO
CHAMPION
.030")
DE VALVULA:
RJ19LM
ADMISl6N:
.004 - .008
DESCARGA:
,004 - .008
DE ESTADO
SOLIDO ABERTURA
DE AIRE:
.0125 IN,
TORSION DEL PERNO
DE LA CUCHILLA:
35-40 FT. LBS,
o El num6ro del nodelo y el de serie se encuentran en la calcomania adjunta a la parte
trasera de la caja de la segadora. Debe registrar tanto et num6ro de serie come la
fecha de compra y mantengalos en un lugar seguro para refencia en el futuro.
SEGADORA
Siempre observe las reglas de seguridad
cuando haga el mantenimiento.
LLANTAS
o Mantenga las Ilantas sin gasolina, aceite o
substancias quimicas para control de
insectos que pueden da5ar la goma.
• Evite fos tocones, las piedras, las grietas
profundas, los objetos afilados y otros
peligros que pueden daSar alas Ilantas.
• Remueva el pemo de la cuchilla gir_ndolo en
el sentido contrario en que giran las manillas
del retoj,
• Rernueva la cuchilla y los artfculos de
ferreterfa adjuntadores (el pemo, la arandela
de seguridad y la arandeta endurecida),
AVISO: Remueva el adaptador de la cuchilla y
revise el cubo interior de la ranura del
adaptador de la cuchilla, La ranura tiene que
estar en buenas condiciones para que funcione
en forrna adecuada. Cambie el adaptador si
est,. da5ado,
CUIDADO DE LA CUCHILLA
PARA CAMBIAR
Para obtener los mejores resultados, la cuchilla
de ta segadora tiene que mantenerse afilada.
Cambie la cuchitla doblada o daSada,
PARA REMOVER
L,A CUCHILLA
° Ponga el adaptador de la cuchi!la en el
cigue5al del motor. Asegdrese que la ranura
del adaptador y que el chavetero del cigue_al
est_n alineados.
• Ponga la cuchilla en el adaptador de _sta
alineando los dos (2) agujeros en la cuchilla
con las salientes elevadas en el adaptador,
° Asegdrese de que el borde de salida de la
cuchilla (opuesto al horde afilado) est_ hacia
arriba hacia et motor.
• Instale el pemo de la cuchilla con la arandela
de seguridad y ta arandela endurecida en el
adaptador de la cuchilla y el cigue5al°
LA CUCHILLA
• Desconecte el alambre de la bujfa y pSngalo
en donde no pueda entrar en contacto con
_sta.
° Haga descansar la segadora en su lado.
Asegcirese que el filtro de aire y que el
carburador queden mirando hacia arriba,
• Use un bloque de madera entre la cuchilla y
la caja de la segadora para evitar que la
cuchilla gire cuando se le quite el pemo.
• Proteja sus manos con guantes y/o envuelva
la cuchilta con una tela gruesa.
26
-t
RUEDAS DE IMPULSION
• Useunbloquedemaderaentrela cuchillay
la cajadela segadora
y aprieteel per'no de la
Revise las medas de impulsi6n delanteras cada
vez antes de segar, para asegurar_e de que se
rnueven libremente.
cuchilla gir#,ndolo en el sentido en que giran
las rnanillas del reloj.
- La torsi6n pare apretar recomendada es de
35 -40 pies libras.
IMPORTANTE: EL PERNO DE LA CUCHILLA
ES CLASE 8 TRATADO A CALOR
Si las medas no giran libremente quiere decir
qua hay basura, recortes de c_sped, etc. en el
_rea de las ruedas de impulsi6n y tienen qua
Iimpiarse pare liberaflaso
AVISO: No recomendarnos el afilar la cuchilla pero si !o hace, asegdrese de que quede
balanceada.
Es necesario limpiar las ruedas de impu]siSn;
revise arnbas ruedas delanteras.
• Remueva los tapacubos, las clavijas de
horquilla y las arandelas.
- Remueva las ruedas de los ajustadores de
tas ruedas..
° Remueva la basura y los recortes de c_sped
de dentro de la cubierta contra el polvo, piR6n
y/o de los dientes de los engranajes de las
ruedas de impulsidn.
• Ponga las ruedas de vuelta en su lugar.
• Si despu_s de lirnpiar las ruedas de
impulsi6n no giran libremente, p6ngase en
contacto con su centro de servicio rn&s
cercano.
RECOGEDOR
DE ClaSPED
PARA AFILAR LA CUCHILLA
Se tiene que tener cuidado de manteneda
balanceada. Una cuchilla que no est,.
balanceada va a producir eventualmante da5o
en fa segadora o en el motor°
. La cuchilla puede afilarse con una lima o en
una rueda rectificadora. No trate de afilada
mientras se encuentm en la segadorao
• Pare reviser el balance de la cuchilla, clave
un clavo en una riga o en la pared. Deje
alrededor de una pulgada de un clavo recto
expuesto. Ponga el agujero central de la
cuchiUa sobre la cabeza del clavo. Si la
cuchilla est#. balanceada debe permanecer
en ia posici6n horizontal. Si cualquiera de los
extremos de la cuchilla se rnueve hacia
abajo, afile el extremo pesado hasta que _sta
quede batanceada.
Adaptador de la cuchilla
• El recogedor de c_sped puede ser rociado
con et ague de la manguera pero tiene qua
ester seco cuando se vaya a usar.
° Revise su recogedor de celsped a menudo
pare vedficar si est_ dafado o deteriorado,
Se vaa desgastar con el uso normal, Si se
necesita cambiar el recogedor, c_tmbielo
solarnente por uno que sea aprobado por el
fabficante. D_ el nSrnero del modelo de la
segadora cuando lo ordene.
Chavetero del
uenal
Cuc_
Perno de
la cuchi!la
MOTOR
LUBRICACION
\',.,0
de la
cuchilla
de salida
Arandela de
seguddad
Use solamente aceite de detergente de alta
calidad clasificado con la clasificaci6n SF o SG
de servicio API, Seleccione la calidad de
viscosidad SAE segLin su temperature de
opemci6n esperada.
endurec_
CAUDADES DE VISOOS{DAD DE SAE
CAJA DE ENGRANAJES
o Pare mantener el sisterna de impulsi6n
funcionando en forma adecuada, la caja de
engmnajes y el _rea alrededor de la
impulsi6n tienen qua rnantenerse lirnpias y
sin acumulaciSn de basura. Limpie debajo de
la cubierta de la impulsi6n dos veces por
ternporada.
° La caja de engranajes se tlena con lubricante
haste el nivet adecuado en la f_brica. La
dnica vez que el lubricante necesita atenci6n
es cuando sele ha prestado ser¢icio ala caja
de engranajes.
• Si se necesita lubricante, use solarnente
Grasa Texaco Starplex Premium 1, Parte No.
750355. No use substitutos°
=====
:
_'F
_¢..oo"
-ZQ"
.....-2'0".
,
,
O'
....
................
_0"
-1o"
"==="
,
.
,
_'_* 40"
0"
,,
I
(;0'
110"
.............
e(_'
_0".....
.....t_ i .......
;_"
_,
GAMA DE'£EMPERATURAAN_ICtPADA ANTES D,EL F_ r/xIp_O 04_B10 DE ACEITE
AVISO: A pesar de qua los aceites de
rnuftiviscosidad (5W30, t0W30, etc.) mejoran el
arranque en clirna fifo, estos aceites de
multMscosidad van a aumentar e! consurno de
aceite cuando se usan en temperatures sobre
32 ° F. Revise el nivel deÁaceite del motor m_,s a
menudo, pare evitar un posible dafio en el
motor, debido a qua no tiene suficiente aceite_
Carnbie el aceite despu6s de las dos primeres
horas de operaci6n y cada 25 horas de ahf en
adelante, o por to menos una vez a! aRo, si la
segadora no se usa 25 bores en un afio,
27
Revise el nivel del aceite del r_rter antes de
arrancar el motory despuels de cada cinco (5)
horas de uso continuado Apffete et _ap6n del
aceite en forma segum cada vez que revise el
nivel del aceiteo
PARA CAMBIAR
MOTOR
EL ACEITE DEL
AVISO: Antes de incliner la segadora pare
drenar el aceite, drene el tanque de combustible
haciendo correr el motor hasta que el tanque
est_ vacioo
-
•
-
•
•
.
•
Acubierta del
filtro de aire
Desconecte et a|ambre de ia bujl'a y p6ngafo
de mode que no pueda entrar en contacto
con _sta
Remueva ia tapa del depOsito del aceite;
d6jeta a un lado en una superficie limpia
Incline la segadora y h_gala descansar en su
lado y drene el aceite en un envase
adecuado Mueva la segadora de atr_s pare
adelante pare remover todo el aceite que se
haya quedado atrapado dentro del motor'
Limpie todo el aceite derramado en la
segadora yen el lado del motor
L/ene el motor con aceite U_ne/o sotamente
haste la Ifnea de "LLENO' (FULL) en la variIla
indicadora de nivel NO LO LLENE
DEMASIADO
Vuelva a poner la tapa en el dep6sito del
aceite.
Vuelva a conectar el alambre de ia buj[a a
_sta
_Envase
FILTRO DE AIRE
Su motor no funcionar_ en forma adecuada y
puede sufrir delos si se usa un filtro de aire sucio
Cambie el filtro de aire cada a5o, y m_s a menudo
si siege en condiciones mw polvorosas o sucias
No lave el filtro de airg_
PARA CAMBIAR EL FtLTRO DE A1RE
.
Remueva el fiffro de aJregir_ndelo en el sentido
contrario en que giran las manillas del reloj,haste
el tope, y relirelo del coIlar_
• Remueva el filtro de la parte interior de la
cubierte.
• Umpie la parte interiorde la cubiertay el collar
pare remover toda acumulaci6n de mugre
• Inserte el filtro nuevo en la cubierta
• Ponga la cubierta del filtro de aire dentro del
coJJaraJineancb Jaore)a con la ranura
• Empuje la cubierta hacia adentro y girela en el
sentido de las manillas del reloj pare
apreterla
Bisagra
Filtro de papel
Tomillo
de la
cubierta
SILENC/ADOR
inspeccione y cambie el silenciador si est_ corroide
pues j3mducirun pe/igro de incendio yio da_o
BUJIA
Cambie su bujfa cada a5o pare hacer que su motor
arr-enque m_ f_cilmente y funcione mejor Ajuste la
abertura de la bujra en O,030 pulgada
LIMPIEZA
IMPORTANTE: Para obtener el mejor rende-mento, mantenga la caja de la segador sin
acumulation de cesped y basura. Umpie la parte de
abajo de su segadera despues de cada uso,
PRECAUOION: Desconecte el alambre de la bujfa
y p6ngalo en donde no pueda entrar en contacto
con _sta
• Haga descansar la segadora en su lack)
Aseg6rese que el t_ltrode aire y que el
carburador queden mirando hacia aniba Limpie
la parte inferior de su segadora rasp_indola pare
remover la acumulaci6n de c_sped y basura
• Umpie el motor a menudo pare evitar que se
acumule la basura. Un motor tapado funciona
m_.scatiente y se aoorta su duraci6n.
° Mantenga las superfides acabadas y las ruedas
sin gasoline, aceite, etc.
• No recomendamos el uso de una manguera de
jardin pare limpiar la segadora a menos que et
sistema el_ctrico, et silenciador, el filtro de aire y
el calburador est_n tapaclos para evitar que les
entre el agua. El ague en el motor puede acortar
la duraci6n de _ste,
LIMRE DEBAJO DE LA CUBIERTA DE LA
IMPULSI6N
Limpie debajo de la cubierte de la impulsi6n por 1o
menos dos veces cada temporadao Raspe debajo
de la cubief.a con un c_achillopara masitla o con
una herramienta pare{ida, pare remover toda
acumulaci6n de c_sped o basura en la parte inferior
de la cubierta de la impulsi6n.
28
i
i
PRECAUCl
'N: Antes de dar calquier servicio o
de hacer ajustes:
. Suelte la barra de control y pare el motor.
• Asegttrese que ]a cuchilla y que todas las
partes movibles se hayan detenido
completamente.
o Desconecte el alambre de la bujfa y p6ngalo
en donde no pueda entrar en contacto con
_sta,
SEGADORA
PARA AJUSTAR
CORTE
LA ALTURA
DE
Vea "PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE"
en la secoi6n de Operaci6n de este manual,
DESVlADOR
TRASERO
Se proporciona un desviador trasero, adjunto
entre las ruedas traseras de su segadora, pare
reducir a un m[nimo la posibilidad que objetos
seen lanzados haole afuera de la parte trasera
de la segadora, an la posici6n en donde se
encuentra el operador. Si se dafia el desviador
debe cambiarse.
PARA REMOVER/CAMBIAR
DE
IMPULSION
LA CORREA
• Remueva la cubierta de la impulsi6n. Remueva
la correa empujando hacia abajo an la polea de
la caja de engranajes,
• Haga descansar la segadora an su lado con el
filtro de aire y el carburador mirando hacia arrib&
° Remueva la cuchilla.
° Remueva la defense en contra de! desperdicio.
° Remueva la con'ea de la polea del motor en el
ciguefiaL
• lnstaJe la correa nueva siguiendo los pesos
anteriores an el orden inverso.
• Siempre use la correa aprobada por ia f_i.bfica
pare asegurarse que calc_ y dure,
PARA AJUSTAR
EL MANGO
Se puede levantar o bajar el mango de su
segadora segSn le quede c6modo. Hay cuatro
(4) posiciones disponibles: alta, mediana alta,
mediana baja, baja. Los mangos se envfan
montados en la posici6n mediana baja.
• Pare cambiar de la posioi6n mediana baja a
mediana alta, la secci6n superior y ta inferior
del mango tendr_n que darse vuelta.
. Remueva las abrazaderas del cable.
° Remueva los controles y la barra de control
qua exige la presencia del operador del
mango superior.
° Remueva las clavijas de horquilla.
o Desconecte el mango inferior de los puntales
del mango°
- De vuelta el mango y vuelva a montar las
clavijas de horquilla que se habfan removido,
- Vuetva a montar los controles y la barra de
controles qua exige la presencia del operador
en el mango superior.
PRECAUOION: La barra de control que exige la
presencia del operador tiene que pivotear
libremente pare permitir el enganche de la
cuchilla/freno cuando se suelta la barra de
control. No apriete demasiado los sujetadores
que sujetan a los controles al mango superior.
°Para cambiar de la posici6n de mediana baia
a alta solamente se tendr& que dar vuelta la
secci6n del mango superior,,
• Pare cambiar de la posici6n mediana baja a
baja, solamente se tendr_ que dar vuelta la
secci6n del mango inferior.
MOTOR
CARBURADOR
Su carburador tiene un chorro principal fijo no
ajustable pare controtar la mezcla_ Si su motor
no est& funcionando en forma adecuada debido
a problemas que se sospecha vienen del
carburador, Ileve su segadora a un centro de
servicio autorizado pare repararia ylo ajustada
VELOClDAD
DEL MOTOR
La velocidad del motor ha sido ajustada en la
f_bricao No trate de aumentar la velocidad del
motor pues se pueden producir lesiones
personales_ Si cree que el motor est_
funcionando demasiado r_.pido o demasiado
lento, lleve su segadora a un centro de servicio
autorizado pare repararla o ajustarla.
Cubierta de la
impulsion
Correa
Empujar hacia abajo
29
Inmediatamente prepare su segadora para el
almacenamiento al final de cada temporada o si
la unidad no se va a usar por 30 dfas o m_s_
Barra de control que exige
f
SEGADORA
Cuando se va a guardar la segadora por cierb
perfodo de tiempo, limpiela cuidadosamente,
remueva toda la mugre, la grasa, las hojas, etc.
Gu_.rdela en un _.rea limpia y sec&
• Limpie toda la segadora (Vea "LIMPIEZA" en
la secci6n de Responsabitidades del Cliente
de este manual).
° Lubrfquela segLin se muestra en la secci6n
de Responsabilidades del Ciiente de este
manual,
• AseglJrese de que todas las tuercas y ctavijas
y todos los pemos y tomillos est6n apretados
en foma segura, lnspeccione las partes que
se mueven para verificar si est_n da5adas,
quebradas o desgastadas. C&mbielas si es
necesario,
° Retoque todas las superficies que est_n
ox:idadas o con la pintura picada; use una lija
antes de pintar.
MANGO
Puede doblar el mango de su segadora para
almacenarla_
• Apriete los extremos inferiores de! mango
inferior entre si hasta que el mango inferior
quede separado del puntal del mango, luego
mu_valo hacia adelante.
• Suelte los pemos de montaje del mango
superior io suficiente como para permitir que
el mango supedor se pueda doblar hacia
atr_s,
IMPORTANTE: Cuando done el mango para el
anmacenamiento o el transporte, asegurese
que lo doble segun se muestra o puede danar
los cables de control.
• Cuando prepare sus mangos a partir de la
posici6n de almacenamiento, el mango
inferior autom_,ticamente se asegurar_ en la
posici6n para segan
Mango inferior
Puntal del
Clavija de
horquitla
Doblar
hacia atras
Posici6n para
segar
MOTOR
SlSTEMA DE COMBUSTIBLE
IMPORTANTE: Es importante evitar que se
formen depositos de goma en partes
fundamentales del sistema de combustible tales
como el carburador, el filtro del combustible, la
manguera del combustible o en el estanque
durante el almacenamiento,, La experincia
tambien endica que los combustibles Mezcfados
con alcohol (conocido como gasohol o que
tienen etanol o metanol) pueden atraer
humedad, Io queconduce a la separacion y a la
forrnacion de acidos durante el
almacenamiento° La gasolina acdica puede
danar el sistema de combustible de un motor
durante el periodo de almacenamiento.
. Drene el estanque de combustible,
° Haga arrancar el motor y d6jelo funcionar
hasta que las I[neas del combustible y el
carburador est_n vacfos.
° Nunca use los productos para limpieza del
carburador o del motor en el estanque de
combustible pues se pueden producir daRos
permanentes.
• Use combustible nuevo la pr6xima
temporada.
AVlSO: El estabilizador de combustible es una
altemativa aceptable para reducir a un mfnimo
la formaci6n de dep6sitos de goma en el
combustible durante el pedodo de
almacenamiento. Agregue estabilizador a la
gasolina en el estanque de combustible o en et
envase para el almacenamiento, Siempre siga
la proporci6n de mezcla que se encuentra en el
envase det estabilizador. Haga funcionar el
motor porlo menos 10 minutos despu6s de
agregar el estabilizador, para permitir que este
Ilegue al carburador. No drene la gasolina del
estanque de gasolina y el carburador si se est,,
usando estabilizador de combustible.
ACEITE DEL MOTOR
Drene el aceite (con el motor caliente) y
c_,mbielo con aceite de motor limpio,, (Vea
"MOTOR" en la secci6n de Responsabitidades
del Ctiente de este manual,)
30
CtLINDRO
, Remueva la buj{a_
- Vac[e una onza (29 ml) de aceite a tray,s del
agujero de la buj[a en el ci[indro.
• Tire la manilla de arrangue lentamente unas
cuantas veces para distribuir el aceite.
• Vuelva a montar la nueva bujfa.
OTROS
° No guarde la gasolina de una temporada a la
otra.
, Cambie et envase de la gasolina si se
empieza a oxidar. La oxidaci6n yio la mugre
en su gasolina producir&n problemas.
• Si es posible, guarde su unidad en un recinto
cerrado y cdbrala para protegeda contra et
pofvo y la mugre.
IDENTIFICAClON
PRECAUOION: Nunca almacene la segadora
con gasolina en et estanque dentro de un
edificio en donde los gases pueden alcanzar
una llama expuesta o una chispa. Permita qua
se enfr[e el motor antes de almacenarla en
algdn recinto cerrado.
DE PROBLEMAS
PROBLEMA
CORRECClON
CAUSA
.....
No arranca
o Cubra su unidad con un forro protector
adecuado qua no retenga la humedad No
use pl_stico. El pl#.stico no puede respirar, Io
qua perrnite la formaci6n de condensaciSn, Io
qua producir,_ la oxidaci6n de su unidad_
IMPORTANTE: Nunca cubra la segadora
nientras et motor y las areas de escape todav{a
estan calientes
-
i iilul
J
illl
Limpie/cambie el filtro de aire.
• Filtro de aire sucio_
• Sin combustible
o
Liana e! estanque de combustible
• Combustible rancio.
o
Drene el estanque y vuelva a
llenarlo con combustible limpio y
nuevo
• Agua en el combustible.
° Drene el estanque de combustible y
el carburador y vuelva a Ilenar el
estanque con gasolina nueva.
o Alambre de la buj[a
desconectado.
• Conecte el alambre a _abuj[a
° Bujfa mala.
• Apdete el pemo de la cuchi!la o
cambie el adaptador de la cuchitlao
• Presione la barra de control hacia el
mango.
° Cambie la barra de control_
• Cambie la bujfa.
o Cuchilla suelta o adaptador
de la cuchilla quebrado.
° Barra de control en ta posici6n
suelta.
Falta de fuerza
• Barra de control defectuosa.
Ajuste a la posici6n de "Corte mrs
a_to."
•Parte trasera de la cajacuchilla
de la segadora arrastr_ndose
en el c_sped pesado.
Ajuste a la posici6n de "CoRe m_s
alto."
• Est,. cortando mucho c6sped.
• Filtro de aire sucio.
• Limpie/cambie
• Acumulaci6n de c_sped, hojas
y basura debajo de la segador&
• Revise et nivel del aceite.
• Demasiado aceite en el motor.
31
el filtro de aire_
• Limpie la parte inferior de la caja de
la segadora.
• Corte a una velocidad de recorfido
m&s lenta
PROBLEMA
Vial corte -disparejo
Vibraci6n excesiva
Cord6n arrancador
diffcil de tirar
Recogedor de c6sped
no se llena (si viene
equipado)
Diffcil de empujar
...... CORRECCION
CAUSA
Cuchilla desgastada, doblada o • Cambie fa cuchillaoApdete el
suelta
pemo de la cuchillao
o Ajuste todas las ruedas a la
• Altura de las ruedas dispareja
misma altura
- Vetocidad del motor lenta
° P6ngase en contacto con su
centro de servicio autorizado
m_s cercano
•
Limpie la parte inferior de la caja
. Acumulaci6n de c_sped, hojas o
basura debajo de la segadora
de fa segadora
• Cuchilla desgastada, doblada o
suelta
. CigueSal del motor dobtadoo
• Cambie la cuchillaoApriete el
pemo de la cuchilla,
° P6ngase en contacto con su
centro de servicio autorizado
m&s cercano.
• El freno del volante del motor
est_ aplicado cuando se suelta
ia barra de control
° Ciguefial del motor doblado
• Adaptador de la cuchilla
quebrado
° La cuchilla se arrastra an el
c_spedo
• Presione la barra de control
hacia el mango superior antes de
tirar el cord6n arrancador
• P6ngase en contacto con su
centro de servicio autorizado
m,_s cercano.
• Cambie el adaptador de la
cuchilla.
• Mueva la segadora a un lugar en
donde el c_sped ha sido cortado
o a una superficie firme pare
hacer arrancar el motor
.
• Eleve la altura de torte
• Cambie la cuchillas
• Limpie e[ recogedor de c_sped
° Ajuste el control de la velocidad
del motor a la posici6n r_pida
Altura de corte demasiado
baja.
Levantamiento de la cuchilla
desgastado.
° Recogedor sin ventilaci6n de
aire,
° Velocidad del motor lenta.
-
El c_sped est_ demasiado alto
o la altura de la rueda demasiado baja
Parte trasera de la caja/cuchilta
de la segadora
arrastr_ndose
en el c_spedo
Recogedor de c6sped demasiado Iteno.
Posici6n de la altura del mango
no adecuada para usted.
32
Eleve la altura de corte,
Eleve la parte trasera de la caja de
ta segadora (i) un lugar m&s alto
Vacfe el recogedor de c_spedo
Ajuste la altura det mango de
modo que le acomode
-r
CRAFTSMAN
4-CYCLE
ENGINE
MODEL NUMBER 143.976608
1BTA
\
38