Honeywell RTHL111B1001/K1 Guía de instalación

Categoría
Termostatos
Tipo
Guía de instalación
Owner’s Manual
Read and save these
instructions.
For help please visit
yourhome.honeywell.com
RTHL111
Series
Non-Programmable
Thermostat
Identify System Type
This thermostat is compatible with the following systems:
Gas, oil or electric furnace
Central air conditioner
Hot water system with or without pump
Millivolt system
Central heating and cooling system
Heat pump without auxiliary/backup heat
Do you need assistance? We are here to help.
Call 1-800-468-1502 for wiring assistance before returning
the thermostat to the store.
This thermostat cannot be used on multistage systems.
2
NOTICE: To avoid possible compressor damage, do not run air
conditioner if the outside temperature drops below 50°F (10°C).
ATTENTION: MERCURY RECYCLING NOTICE
This product does not contain mercury. However,
this product may replace a product that contains
mercury. Mercury and products containing
mercury should not be discarded in household
trash.
For more information on how and where to
properly recycle a thermostat containing
mercury in the United States, please refer to the
Thermostat Recycling Corporation at
www.thermostat-recycle.org.
For mercury thermostat recycling in Canada,
please refer to Switch the Stat at
www.switchthestat.ca
NO MERCUR
Y
NO BOTE
MERCURIO
Hg
RTHXXXX
M32707
Customer assistance
For assistance with this product, please visit
http://yourhome.honeywell.com.
Or call Honeywell Customer Care toll-free at
1-800-468-1502.
To save time, please note your model number
and date code before calling.
Pull at bottom to remove thermostat from
wallplate.
Turn thermostat over to find model number
and date code.
3
Installation
Installation ............................................3
Advanced Installation ...........................8
About your new thermostat
Controls and Home screen
quick reference ...................................10
Compressor protection .......................11
Replace batteries ...............................11
Appendices
Troubleshooting .................................. 12
Limited warranty ................................. 13
Table of contents
1 Turn Off Power to Heating/Cooling System
or
M31535
Circuit breaker
box
Heating/cooling system
power switch
4
Do not remove wallplate yet
3 Label Wires with Tags
Label the wires using the supplied wire labels as you disconnect them.
Wire Labels
M28100
C
C
MCR33823
Terminal
designation
If you have an older thermostat with a
sealed mercury tube, turn to page 2
for proper disposal instructions.
Terminal designation
C
C
MCR31537
2 Remove Old Thermostat
Remove old thermostat but leave wallplate with wires attached.
4 Separate Wallplate from New Thermostat
Remove wallplate from the new thermostat and mount onto wall.
M32731
TO REMOVE WALLPLATE
PULL HERE
Wallplate
5
5 Mount Wallplate
Mount the new wallplate using the included screws and anchors.
Drill 3/16-in. holes for drywall
Drill 3/32-in. holes for plaster
6 Connect Wires
Simply match wire labels.
If labels do not match letters on the thermostat, check “Alternate Wiring” on
page 6 and connect to terminal as shown (see notes, below).
M32732
SCREW
INSERT WIRES
AND TIGHTEN
SCREWS
WIRE
HOLE
LABELED
WIRES
W
G
R
Not
Used
W
Y
Remove metal
jumper if you
have both
R and
Rc wires.
We are here to help. Call 1-800-468-1502 for wiring assistance.
W/
Aux
Not
Used
M32714
6
Alternate Wiring
If labels do not match letters on the thermostat, check the chart below and
connect to terminal as shown here (see notes, below).
If wires will be connected to both R and Rc terminals, remove metal
jumper.
Do not use C or X. Wrap bare end of wire with electrical tape.
If you have a heat pump without auxiliary/backup heat connect O or B,
not both. If you do not have a heat pump, do not connect B. Wrap bare
end of wire with electrical tape.
Place a jumper (piece of wire) between Y and W if you are using a heat
pump without auxiliary/backup heat.
7 Install Batteries
Install two AAA alkaline batteries.
Back of thermostat
RTHXXXX
M32707
B O G Y
W
NOT
USED
R Rc
44
7
8 Set fan operation switch
Move the switch to the proper setting:
Gas or Oil: For gas or oil heating systems,
leave the fan operation switch in this factory-set
position (for systems that control the fan in a call
for heat).
Electric or Heat Pump: Change the switch
to this setting for heat pump or electric heat
systems. (This setting is for systems that
allow the thermostat to control the fan in a call
for heat, if a fan wire is connected to the G
terminal.)
9 Install Thermostat onto
Wallplate
Install thermostat onto the wallplate on
the wall.
RTHXXXX
M32716
GAS OR OIL
ELECTRIC OR HEAT PUMP
GAS OR OIL
ELECTRIC OR HEAT PUMP
10 Turn Power Back On
Turn the power back on to
the heating/cooling system.
W/
Aux
Not
Used
M32757
Heat Off Cool Auto On
Fan
M31544
or
Circuit breaker box Heating/cooling system
power switch
8
11 If your system type is...
If your system type is:
q Single Stage Heat and Cool
q Heat Only or Cool Only
Congratulations, you’re done!
If you are not sure of your system type or if you have other
questions, call us toll-free at 1-800-468-1502.
This thermostat works on 24 volt or 750 mV systems. It will NOT work on multi-
stage conventional systems.
Advanced Installation
Enter System Setup
To enter system setup, press and hold both the s and t buttons until the
display changes (approximately 5 seconds).
Changing Settings
1. Press the s or t button to change the
setting.
2. Press the s and t buttons
simultaneously for one second to
advance to the next function.
3. When the last function is displayed,
press the s and t buttons to save any
changes and exit the menu.
M32758
Heat Off Cool Auto On
Fan
5
5
M32768
Function
Setting
9
NOTE: If you do not press any button for 60 seconds while you are in the setup
menu, the thermostat automatically saves any changes made and exits the
menu.
Function
Description
Press the s or t button to Setting
5 select your heating system and
optimize its operation
5 Gas or oil furnace: Use this setting if you have a standard
gas or oil furnace that is less than 90% efficient.
6 Electric furnace: Use this setting if you have any type of
electric heating system.
3 Heat pump, hot water or high-efficiency furnace:
Use this setting if you have a hot water system or a gas
furnace of greater than 90% efficiency.
2 Gas/oil steam or gravity system: Use this setting if you
have a steam or gravity heat system.
14 select Fahrenheit or Celsius
temperature display
0 Fahrenheit temperature display (°F)
1 Celsius temperature display (°C)
15* select Compressor Protection
settings
1 On
0 Off
* Compressor Protection: This feature forces the compressor to wait approximately 5 minutes before
restarting, to prevent equipment damage. During the wait time, the message “Cool On” or “Heat On”
is displayed on screen.
About your new thermostat
Your new Honeywell thermostat has been designed to give you many years of
reliable service and easy-to-use, push-button climate control.
Displays ambient (measured) temperature at all times
One-touch access to setpoint temperature
Built-in compressor protection
10
M32761
Heat Off Cool Auto On
Fan
Thermostat controls
Display screen
Temperature
adjustment
Press the up or
down buttons
until you reach
the desired
temperature.
NOTE: Make sure
the SYSTEM switch
is set to the system
you want to control
(Heat or Cool).
Fan Switch is used to control your fan.
In “Auto” mode, the fan runs only when
the heating or cooling system is on.
If set to “On,” the fan runs continuously.
System Switch
is used to control
your heating or
cooling system.
Heat: Heating
system control.
Off: All systems
off.
Cool: Cooling
system control.
Lo
Batt
Set
Cool
77
M32763
On
Low battery warning
(see page 11)
Setpoint indicator
Appears when the setpoint
temperature is displayed.
Temperature
The ambient (measured)
temperature is normally
displayed. To view the
setpoint temperature,
press the Up or Down
button once. The setpoint
temperature will appear for
five seconds.
System status
Cool on: Cooling system is on.
Heat on: Heating system is on.
When Cool On is flashing, compressor
protection is engaged (see page 11).
11
Built-in compressor protection
This feature helps prevent damage to
the compressor in your air conditioning
or heat pump system.
Damage can occur if the compressor is
restarted too soon after shutdown. This
feature forces the compressor to wait 5
minutes before restarting.
During the wait time, the display will
flash the message Cool On (or Heat
On if you have a heat pump). When
the safe wait time has elapsed, the
message stops flashing and the
compressor turns on.
Battery replacement
Install two fresh AAA batteries when
Lo Batt flashes on the screen. Lo
Batt appears for 60 days before the
batteries are depleted.
Replace batteries once a year, or
when you will be away for more than a
month.
Most settings are stored in non-volatile
(permanent) memory. Only the clock
and the day must be set after you
replace the batteries.
Pull at bottom to remove
thermostat from wallplate.
Turn thermostat over,
insert fresh AAA
alkaline batteries, then
reinstall thermostat.
Set the System switch to Off before removing
the batteries. Otherwise, the heating/cooling
system could remain activated even when
batteries are removed.
RTHXXXX
M32707
Set
Cool
77
M32769
On
W/
Aux
Not
Used
M32757
Heat Off Cool Auto On
Fan
12
Troubleshooting
If you have difficulty with your thermostat, please try the following suggestions.
Most problems can be corrected quickly and easily.
Display is
blank
Check circuit breaker and reset if necessary.
Make sure power switch at heating & cooling system is on.
Make sure furnace door is closed securely.
Make sure fresh AAA alkaline batteries are correctly
installed.
Heating
or cooling
system does
not respond
Set system switch to Heat. Make sure the temperature is
set higher than the Inside temperature.
Set system switch to Cool. Make sure the temperature is
set lower than the Inside temperature.
Wait 5 minutes for the system to respond.
Temperature
settings do
not change
Make sure heating and cooling temperatures are set to
acceptable ranges:
Heat: 40° to 90°F (4.5° to 32°C).
Cool: 50° to 99°F (10° to 37°C).
“Cool On” or
“Heat On” is
flashing
Compressor protection feature is engaged. Wait 5 minutes
for the system to restart safely, without damage to the
compressor.
“Heat On” is
not displayed
Set the System switch to Heat, and set the temperature
level above the current room temperature.
“Cool On” is
not displayed
Set the System switch to Cool, and set the temperature
level below the current room temperature.
For assistance with this product, please visit http://yourhome.honeywell.com or
call Honeywell Customer Care toll-free at 1-800-468-1502.
13
1-year limited warranty
Honeywell warrants this product, excluding battery, to be free from defects in the
workmanship or materials, under normal use and service, for a period of one (1) year
from the date of purchase by the consumer. If at any time during the warranty period the
product is determined to be defective or malfunctions, Honeywell shall repair or replace it
(at Honeywell’s option).
If the product is defective,
(i) return it, with a bill of sale or other dated proof of purchase, to the place from which
you purchased it; or
(ii) call Honeywell Customer Care at 1-800-468-1502. Customer Care will make the
determination whether the product should be returned to the following address:
Honeywell Return Goods, Dock 4 MN10-3860, 1885 Douglas Dr. N., Golden Valley, MN
55422, or whether a replacement product can be sent to you.
This warranty does not cover removal or reinstallation costs. This warranty shall not apply
if it is shown by Honeywell that the defect or malfunction was caused by damage which
occurred while the product was in the possession of a consumer.
Honeywell’s sole responsibility shall be to repair or replace the product within the terms
stated above. HONEYWELL SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY LOSS OR DAMAGE
OF ANY KIND, INCLUDING ANY INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES
RESULTING, DIRECTLY OR INDIRECTLY, FROM ANY BREACH OF ANY WARRANTY,
EXPRESS OR IMPLIED, OR ANY OTHER FAILURE OF THIS PRODUCT. Some states
do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so this
limitation may not apply to you.
THIS WARRANTY IS THE ONLY EXPRESS WARRANTY HONEYWELL MAKES ON
THIS PRODUCT. THE DURATION OF ANY IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING THE
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, IS
HEREBY LIMITED TO THE ONE-YEAR DURATION OF THIS WARRANTY.
Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the above
limitation may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may
have other rights which vary from state to state.
If you have any questions concerning this warranty, please write Honeywell Customer
Relations, 1985 Douglas Dr, Golden Valley, MN 55422 or call 1-800-468-1502.
Automation and Control Solutions
Honeywell International Inc.
1985 Douglas Drive North
Golden Valley, MN 55422
yourhome.honeywell.com
® U.S. Registered Trademark.
© 2015 Honeywell International Inc.
33-00138ES01 M.S. 08-15
Printed in U.S.A.
33-00138ES-01
RTHL111
Serie
Lea y guarde estas
instrucciones.
Para obtener ayuda, visite
yourhome.honeywell.com
Manual del
propietario
Termostato
No Programable
Identifique el tipo de sistema
Este termostato es compatible con los siguientes sistemas:
Calefactor a gas, aceite o eléctrico
Aire acondicionado central
Sistema a agua caliente con o sin bomba
Sistema de milivoltios
Calefacción y aire acondicionado centrales
Bomba de calor sin calefacción auxiliar
¿Necesita ayuda? ¡Aquí estamos!
Llame al 1-800-468-1502 para obtener asistencia con el
cableado antes de devolver el termostato a la tienda.
Este termostato no puede usarse en sistemas
multietapas.
2
AVISO: Para evitar posibles daños al compresor, no utilice el aire
acondicionado si la temperatura externa es inferior a 50 °F (10 °C).
ATENCIÓN: AVISO PARA EL RECICLAJE DEL
MERCURIO
Este producto no contiene mercurio. Sin
embargo, este producto puede reemplazar
uno que contenga mercurio. El mercurio y los
productos que contengan mercurio no se deben
desechar con los desperdicios domésticos.
Para más información sobre cómo y dónde
reciclar adecuadamente un termostato que
contenga mercurio en los Estados Unidos,
consulte con Thermostat Recycling Corporation
en www.thermostat-recycle.org.
Para el reciclaje de termostatos con mercurio en
Canadá, consulte con Switch the Stat en
www.switchthestat.ca
NO MERCUR
Y
NO BOTE
MERCURIO
Hg
RTHXXXX
M32707
Asistencia al cliente
Para obtener asistencia relacionada con este
producto, visite
http://yourhome.honeywell.com.
O comuníquese con el número gratuito del servicio de
atención al cliente, llamando al 1-800-468-1502.
Para ahorrar tiempo, anote el número de modelo y el
código de fecha antes de llamar.
Gire el termostato para ver el número de
modelo y el código de fecha.
3
Instalación
Instalación ............................................3
Guía de instalación avanzada ..............8
Acerca de su nuevo termostato
Referencia rápida de los controles
y la pantalla de inicio .........................10
Protección del compresor ..................11
Reemplazo de la batería ....................11
Apéndices
Localización y solución
de problemas .....................................12
Garantía limitada ................................ 13
Índice
1 Desconecte la alimentación en el sistema de
calefacción/refrigeración
o
M31535
Caja de interruptores
de circuito
Interruptor de energía del sistema
de calefacción/refrigeración
4
2 Remueva su viejo termostato
Retire el termostato existente pero deje la placa de montaje con los cables
adheridos.
M32731
TO REMOVE WALLPLATE
PULL HERE
Placa de montaje
No retirar la placa
mural todavía
M28100
C
C
MCR33823
Designación de
los terminales
Si el termostato existente tiene un tubo de mercurio
sellado, vaya a la página 2 para obtener instrucciones
sobre cómo desecharlo adecuadamente.
Rótulos para los cables
Designación de los terminales
C
C
MCR31537
3 Identifique los cables
Identifique los cables a medida que los desconecta, utilizando las etiquetas
que se suministran.
4 Separe la placa de montaje del termostato nuevo
Retire la placa de montaje del termostato nuevo y móntela en la pared.
5
5 Coloque la placa de montaje
Monte la nueva placa de montaje utilizando los tornillos y anclajes que se
suministran.
Taladre agujeros de 3/32 in. (2,4 mm) en yeso
Taladre agujeros de 3/16 in. (4,8 mm) en paneles de yeso
6 Conecte los cables
Simplemente haga corresponder las etiquetas de los cables.
Si las etiquetas no corresponden con las letras del termostato, revise “Conexión
alternativa” en la página 6 y conecte al terminal como se indica (refiérase a
las notas que siguen).
MS32732
W
G
R
Not
Used
W
Y
TORNILLO
INSERTE
LOS CABLES
Y APRIETE
LOS
TORNILLOS
ORIFICIO DE
CABLEADO
CABLES
ETIQUET
ADOS
Retire el empalme
metálico si tiene los
cables
R y Rc.
Estamos aquí para ayudarle. Llame al 1-800-468-1502 para asistencia con el
cableado.
W/
Aux
Not
Used
M32714
6
Conexión alternativa
Si las etiquetas no corresponden con las letras del termostato, revise la tabla
que sigue y conecte al terminal como se indica aquí (refiérase a las notas que
siguen).
Si los cables se conectarán a los terminales R y Rc, retire el puente
metálico.
No utilice C o X. Envuelva los extremos pelados del cable con cinta
aislante.
Si tiene una bomba de calor sin calefacción auxiliar/de reserva conecte
O o B, no ambos. Si no tiene una bomba de calor, no conecte B.
Envuelva los extremos pelados del cable con cinta aislante.
Coloque un puente (trozo de cable) entre Y y W/Aux si está utilizando
una bomba de calor sin calefacción auxiliar/de reserva.
Parte de atrás del termostato
RTHXXXX
M32707
7 Instale las baterías
Instale dos baterías alcalinas AAA en la parte de atrás del termostato.
B O G Y
W
NOT
USED
R Rc
MS32734
44
No
Conect
e
7
8 Configure el interruptor de
funcionamiento del ventilador
Mueva el interruptor a la configuración
adecuada:
Gas o aceite: para los sistemas de calefacción
de gas o aceite, deje el interruptor del ventilador
en esta posición configurada de fábrica (para
sistemas que controlan el ventilador en una
orden de calefacción).
Eléctrico o bomba de calor: cambie el
interruptor a esta configuración para sistemas
de bomba de calor o de calefacción eléctrica.
(Esta configuración es para sistemas que
permitan que el termostato controle el ventilador
en una orden de calefacción, si un cable del
ventilador está conectado al terminal G).
9 Instale el termostato en la placa
de montaje
Instale el termostato en la placa de montaje en la
pared.
RTHXXXX
M32716
GAS OR OIL
ELECTRIC OR HEAT PUMP
GAS OR OIL
ELECTRIC OR HEAT PUMP
10 Active nuevamente el suministro
eléctrico
Active nuevamente el suministro eléctrico del sistema de calefacción/aire
acondicionado.
M31544
o
Caja de interruptores
de circuito
Interruptor de energía del sistema
de calefacción/refrigeración
W/
Aux
Not
Used
M32757
Heat Off Cool Auto On
Fan
8
11 Si su tipo de sistema es...
Si su tipo de sistema es:
q Calor y frío de una sola etapa
q Calefacción únicamente o Refrigeración únicamente
¡Felicitaciones, ya está listo!
Si no está seguro del tipo de sistema que tiene o si tiene otras
preguntas, llámenos gratis al 1-800-468-1502.
Este termostato funciona con sistemas de 24 voltios o 750 mV. NO funcionará
con sistemas convencionales de etapas múltiples ni con sistemas de
120/240 voltios.
Guía de instalación avanzada
Ingrese la configuración del sistema
Para ingresar la configuración del
sistema, presione y mantenga
presionados los botones s
(arriba) y t (abajo) hasta que el
visualizador cambie (5 segundos
aproximadamente).
Cómo cambiar la configuración
1. Presionar s o t para cambiar la
función.
2. Presionar s y t al mismo tiempo
por un segundo para ir a la función
siguiente.
3. Cuando haya aparecido en pantalla
la última función, presionar s y t
para salvaguardar los cambios y
salir del menú.
Función
Configuración
M32758
Heat Off Cool Auto On
Fan
5
5
M32768
9
NOTA: Si no se presiona ningún botón durante 60 segundos mientras esté
abierto el menú de configuración, el termostato salvaguarda los cambios
automáticamente y sale del menú.
Función
Descripción
Presione el botón
s o t para Configuración
5 elegir su sistema de
calefacción y optimizar su
funcionamiento
5 Sistema de calefacción de gas o aceite: utilice esta configuración
si tiene un sistema de calefacción estándar de gas o aceite cuyo
rendimiento sea inferior al 90%.
6 Sistema de calefacción ectrico: utilice esta configuración si tiene
cualquier tipo de sistema de calefacción eléctrica.
3 Bomba de calor, sistema de calefaccn de agua caliente o
de alto rendimiento: utilice esta configuración si tiene un sistema de
agua caliente o de calefacción de gas cuyo rendimiento sea superior al
90%.
2 Sistema de vapor o de gravedad a gas/aceite: utilice esta
configuración si tiene un sistema de calefacción de vapor o gravedad.
14 elegir el indicador de
temperatura en grados
Fahrenheit o Centígrados
0 Indicador de temperatura en grados Fahrenheit (°F)
1 Indicador de temperatura en grados Centígrados (°C)
15* elegir la configuración de
protección del compresor
1 Encendido
0 Apagado
* Protección del compresor: Esta función hace que el compresor demore aproximadamente 5
minutos antes de volver a iniciarse, para evitar daños al equipo. Durante este período de espera,
el mensaje “Cool on” (Refrigeración activada) o “Heat on” (calefacción activada) aparece en el
visualizador.
Acerca de su nuevo termostato
Su nuevo termostato ha sido diseñado para brindarle muchos años de
funcionamiento confiable y para brindarle un control climático fácil de usar y con
sólo apretar un botón.
Indica la temperatura ambiente (medida) en todo momento.
Un sólo botón permite ver la temperatura del punto de ajuste.
Protección del compresor incorporada.
10
M32761
Heat Off Cool Auto On
Fan
Controles del termostato
Pantalla de visualización
El interruptor del FAN (ventilador)
se utiliza para controlar el
ventilador.
En el modo “Auto, el ventilador
funciona solamente cuando la
Ajuste de la
temperatura
Presione los
botones de
desplazamiento
hacia arriba o
hacia abajo hasta
que llegue a
la temperatura
deseada.
Nota: Asegúrese
de que el interruptor
SYSTEM esté
configurado con el
sistema que usted
quiere controlar
(calor o frío).
El interruptor del SYSTEM
(sistema) se utiliza para
controlar el sistema de
calefacción o refrigeración.
“Heat” (calor):
Controla el sistema de
calefacción.
“Off” (apagado):
Apaga todos los
sistemas.
“Cool” (frío):
Controla el sistema de
refrigeración.
calefacción o el sistema de refrigeración están
encendidos.
Si se fija en “On, el ventilador funciona sin
interrupción.
Lo
Batt
Set
Cool
77
M32763
On
Aviso de batería baja
(vea la página 11)
Estado del sistema
“Cool on” (frío encendido): El sistema de
refrigeración está encendido.
“Heat on” (calor encendido): El sistema de
calefacción está encendido.
Cuando Cool On parpadean, la protección del
compresor está activada (ver la página 11).
Indicador de punto de ajuste
Aparece cuando se visualiza
el punto de ajuste de
la temperatura.
Temperatura
Indica normalmente la
temperatura ambiente
(medida). Para ver la
temperatura del punto
de ajuste, presione
el botón Arriba o
Abajo una vez. La
temperatura del punto
de ajuste aparecerá
durante 5 segundos.
11
Protección del compresor incorporada
Esta función ayuda a prevenir el daño del
compresor en su acondicionador de aire o en
su sistema de bomba de calor.
El compresor puede dañarse si se vuelve
a iniciar inmediatamente después de ser
apagado. Esta característica hace que el
compresor demore unos minutos antes de
volver a iniciarse.
Durante el tiempo de espera, la pantalla
mostrará el mensaje “Cool On” (o “Heat
On” si tiene una bomba de calor). Cuando
haya transcurrido el tiempo de espera de
seguridad, el mensaje dejará de titilar y se
encenderá el compresor.
Reemplazo de la batería
Hale de la parte inferior
para quitar el termostato
de la placa para pared.
Gire el termostato e
inserte baterías AAA
alcalinas nuevas;
luego, vuelva a instalar
el termostato.
Ponga el conmutador del sistema en OFF
antes de retirar las pilas. De lo contrario, el
sistema de calefacción/enfriamiento puede
permanecer activado aun cuando se hayan
sacado las baterías.
RTHXXXX
M32707
Instale dos pilas AAA nuevas cuando Lo Batt
parpadee en la pantalla. El icono aparecerá
60 días antes de que las pilas estén
completamente descargadas.
Reemplace las pilas una vez por año o luego
de una ausencia de más de un mes.
La mayor parte de los datos de la
configuración están almacenados en la
memoria no volátil (permanente).
Sólo el reloj y la fecha deben ajustarse
después del reemplazo de las pilas.
Set
Cool
77
M32769
On
W/
Aux
Not
Used
M32757
Heat Off Cool Auto On
Fan
12
Localización y solución de problemas
Si tiene dificultades con el termostato, intente seguir las sugerencias que se
indican a continuación. La mayoría de los problemas pueden corregirse rápida
y fácilmente.
La pantalla
está vacía
Controle el interruptor de circuito y, si es necesario,
reinícielo.
Asegúrese de que el interruptor de energía del sistema
de calefacción y refrigeración esté encendido.
Asegúrese de que la puerta del sistema de calefacción
esté bien cerrada.
Asegúrese de que las baterías AAA alcalinas estén
instaladas correctamente.
El sistema de
calefacción o
refrigeración no
responde
Mueva el interruptor “System” hasta la posición “Heat.”
Asegúrese de que la temperatura sea más alta que la
temperatura interna.
Mueva el interruptor “System” hasta la posición “Cool.”
Asegúrese de que la temperatura sea más baja que la
temperatura interna.
Espere 5 minutos para que responda el sistema.
Las
configuraciones
de la
temperatura no
cambian
Asegúrese de que las temperaturas de calor y frío estén
configuradas en rangos aceptables:
“Heat”: De 40 °F a 90 °F (de 4,5 °C a 32 °C).
“Cool”: De 50 °F a 99 °F (de 10 °C a 37 °C).
El mensaje
“Cool On” o
“Heat On” titila
La función de la protección del compresor está
funcionando. Espere 5 minutos para que el sistema
se vuelva a iniciar de forma segura, sin dañar el
compresor.
“Heat On” no
aparece en la
pantalla
Mueva el interruptor “System” hasta la posición “Heat”
y configure el nivel de temperatura por encima de la
temperatura ambiente actual.
“Cool On” no
aparece en la
pantalla
Mueva el interruptor “System” hasta la posición “Cool”
y configure el nivel de temperatura por debajo de la
temperatura ambiente actual.
Para obtener asistencia relacionada con este producto, visite
http://yourhome.honeywell.com o comuníquese con el número gratuito del
servicio de atención al cliente, llamando al 1-800-468-1502.
13
Garana limitada de 1 año
Honeywell garantiza este producto, a excepción de la batería, por el término de un (1)
año contra cualquier defecto de fabricación o de los materiales, a partir de la fecha
de compra por parte del consumidor. Si en cualquier momento durante el período de
garantía se verifica que el producto tiene un defecto o que funciona mal, Honeywell lo
reparará o reemplazará (a elección de Honeywell).
Si el producto tiene defectos,
(i) devuélvalo, con la factura de venta u otra prueba de compra fechada, al lugar donde
lo compró; o
(ii) comuníquese con el Centro de atención al cliente de Honeywell al 1-800-468-1502.
Atención al cliente decidirá si se debe devolver el producto a la siguiente dirección:
Devolución de mercaderías de Honeywell, Dock 4 MN10-3860, 1885 Douglas Dr.N.,
Golden Valley, MN 55422, o si se le puede enviar un producto en reemplazo.
Esta garantía no cubre los costos de extracción o reinstalación. Esta garantía no se
aplicará si Honeywell demuestra que el defecto o mal funcionamiento estaba causado
por daños ocurridos mientras el producto estaba en posesión de un consumidor.
La única responsabilidad de Honeywell será reparar o reemplazar el producto dentro
de los plazos establecidos anteriormente. HONEYWELL NO RESPONDERA POR
LA PÉRDIDA O DAÑO DE NINGUN TIPO, INCLUIDO EL DAÑO INCIDENTAL O
INDIRECTO DERIVADO, DIRECTA O INDIRECTAMENTE, DEL INCUMPLIMIENTO DE LAS
GARANTIAS, EXPRESAS O IMPLICITAS, O DE OTRAS FALLAS DE ESTE PRODUCTO.
Algunos estados no permiten la exclusión o limitación del daño incidental o indirecto,
entonces, esta limitación puede no resultar aplicable a su caso.
LA PRESENTE GARANTIA ES LA UNICA GARANTIA EXPRESA QUE HONEYWELL
PROPORCIONA RESPECTO DE ESTE PRODUCTO. LA DURACIÓN DE LAS GARANTÍAS
IMPLÍCITAS, INCLUÍDAS LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA
UN OBJETIVO PARTICULAR, ESTÁ LIMITADA A LA DURACIÓN DE UN AÑO DE LA
PRESENTE GARANTÍA.
Algunos estados no permiten las limitaciones sobre la duración del período de una
garantía implícita, entonces la limitación anterior puede no resultar aplicable a su caso.
Esta garantía le brinda derechos legales específicos, y usted podrá tener otros derechos
que varían según el estado.
Si tiene preguntas sobre la presente garantía, sírvase escribir a Honeywell Customer
Relations, 1985 Douglas Dr, Golden Valley, MN 55422 o llamar al 1-800-468-1502.
33-00138ES-01
® Marca Registrada en los E.U.A
© 2015 Honeywell International Inc.
33-00138ES01 M.S. 08-15
Impreso en EE. UU.
Automatización y control desenlace
Honeywell International Inc.
1985 Douglas Drive North
Golden Valley, MN 55422
yourhome.honeywell.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Honeywell RTHL111B1001/K1 Guía de instalación

Categoría
Termostatos
Tipo
Guía de instalación