Kicker 2017 KS Coax El manual del propietario

Categoría
Altavoces de coche
Tipo
El manual del propietario

El Kicker 2017 KS Coax es un altavoz coaxial de alto rendimiento con una amplia respuesta de frecuencia, alta sensibilidad y potencia de 150 W RMS. Ofrece un sonido claro y detallado con bajos potentes y agudos nítidos. Es compatible con receptores de 4 ohmios y puede ser instalado fácilmente en muchas ubicaciones del vehículo.

El Kicker 2017 KS Coax es un altavoz coaxial de alto rendimiento con una amplia respuesta de frecuencia, alta sensibilidad y potencia de 150 W RMS. Ofrece un sonido claro y detallado con bajos potentes y agudos nítidos. Es compatible con receptores de 4 ohmios y puede ser instalado fácilmente en muchas ubicaciones del vehículo.

6
MANUAL DEL PROPIETARIO
DE KICKER COAX KS
COAX KS
Los sistemas de Coaxes de la serie KS de KICKER ofrecen una fi delidad de audio inigualable para
aplicaciones para vehículos. Ya sea para confi gurar el último sistema de sonido envolvente con altavoces
múltiples y subwoofer o simplemente para mejorar la versión de parlantes aburridos y sin vida de fábrica,
los sistemas de Coaxes KS brindan el sonido de gama completa más placentero del mercado en la
actualidad!
CABLEADO
Se recomienda utilizar un cable calibre 16 (o
más). Los Coaxes KS están clasifi cados para
4 ohms y funcionan con cualquier unidad
fuente o amplifi cador diseñado para operar a
una carga de 4 ohms.
Asegúrese de que la unidad fuente o
el amplifi cador estén clasifi cados para
funcionar con 4 ohms.
Dos KS Coax altavoces conectaron
en la serie a un solo canal
Total Impedancia: 8 ohms
Dos KS Coax altavoces conectaron
en la paralelo a un solo canal
Total Impedancia: 2 ohms
unidad fuente / amplifi cador
MODELO: KSC350 | KSC40 | KSC460 | KSC4100
KSC5250 | KSC60 | KSC650 | KSC680
KSC690 | KSC6930
+
-+
-+
-+
-+
-+-+
Conecte el cableado a las terminales.
IMPORTANTE ADVERTENCIA DE SEGURIDAD
Funcionamiento continuo prolongado de un amplifi cador, altavoz o subwoofer de una manera distorsionada,
recortado o el exceso de potencia puede hacer que el sistema de audio se sobrecaliente, posiblemente
la captura de fuego y que resulta en graves daños a sus componentes y / o vehículo. Amplifi cadores
requieren hasta 4 pulgadas (10 cm) de ventilación abierta. Subwoofers deben montarse con el aclaramiento
(2,5 cm) por lo menos 1 pulgada entre la parte frontal del altavoz y cualquier superfi cie.
2017 KS Coax Rev E.indd 62017 KS Coax Rev E.indd 6 11/8/2016 2:41:10 PM11/8/2016 2:41:10 PM
7
RENDIMIENTO
Modelo:
KSC350 KSC40 KSC460 KSC4100 KSC50 KSC650 KSC670 KSC680 KSC690 KSC6930
Diseño del parlante 2 vías 2 vías 2 vías 2 vías 2 vías 2 vías 2 vías 2 vías 2 vías 3 vías
Woofer [pulgada, mm] 3-1/2, 89 4, 100 4x6, 100x160 4x10, 100x250 5-1/4, 130 6-1/2, 160 6-3/4, 165 6x8, 160x200 6x9, 160x230 6x9, 160x230
Medio [pulgada, mm] 1, 25
Tweeter [pulgada, mm] 1/2, 13 1/2, 13 1/2, 13 1/2, 13 3/4, 20 3/4, 20 3/4, 20 3/4, 20 1, 25 3/4, 20
Impedancia nominal [Ω] 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4
Manejo de potencia máxima [Watts] 100 150 150 150 150 200 200 150 300 300
Manejo de la corriente continua
[Watts RMS]
50 75 75 75 75 100 100 75 150 150
Sensibilidad [1W, 1m] 88 88 88 88 90 90 90 90 92 92
Respuesta en frecuencia [Hz] 80–20k 60–20k 50–20k 45–20k 45–21k 43–21k 40–21k 45–21k 30–21k 30–21k
Diámetro del orifi cio de montaje
[pulgadas, mm*]
3-1/16, 78 3-11/16, 94 4x5-5/16,
101x151
3-7/8x9-3/8,
99x238
4-1/2, 115 4-13/16, 123 5-9/16, 141 5x7-3/16,
127x182
5-11/16x8-7/16,
144x215
5-11/16x8-7/16,
144x215
Profundidad del montaje superior
[pulgadas, mm]
1-5/8, 42 1-13/16, 46 1-11/16, 44 2-3/8, 61 1-3/4, 45 1-13/16, 46 1-13/16, 46 2-1/4, 58 3-3/16, 81 3-1/8, 80
Profundidad del montaje inferior
[pulgadas, mm]
1-7/8, 49 2-1/16, 51 2, 51 2-13/16, 71 2, 52 2-3/16, 54 2, 50 2-5/8, 67 3-11/16, 93 3-5/8, 92
Saliente del tweeter [pulgada, mm] 3/16, 4 0 1/16, 2 0 1/4, 6 5/16, 8 3/8, 10 1/16, 2 0 0
Rejillas No No No No
Material del magneto del tweeter Neodimio Neodimio Neodimio Neodimio Neodimio Neodimio Neodimio Neodimio Neodimio Neodimio
Material del tweeter de cúpula Seda Seda Seda Seda Seda Seda Seda Seda Seda Seda
Diseño del tweeter Cúpula
equilibrada
Cúpula
equilibrada
Cúpula
equilibrada
Cúpula
equilibrada
Cúpula Cúpula Cúpula Cúpula Cúpula Cúpula
Material del cono del woofer Polipropileno Polipropileno Polipropileno Polipropileno Polipropileno Polipropileno Polipropileno Polipropileno Polipropileno Polipropileno
Material envolvente del woofer Caucho Caucho Caucho Caucho Caucho Caucho Caucho Caucho Caucho Caucho
2017 KS Coax Rev E.indd 72017 KS Coax Rev E.indd 7 11/8/2016 2:41:10 PM11/8/2016 2:41:10 PM
8
MONTAJE
Consejo profesional: ¡Usted es un KICKER Amplifi cador, y unos pocos cables lejos de un sistema
fuerte estéreo! KICKER amplifi cadores lo hace fácil de mejorar sólido como una roca bajo con su existir
estéreo. Pregunte por favor su comerciante acerca de los aumentos de Amplifi cador de Kicker.
estructura de la puerta
panel de la puerta
orifi cio del altavoz
woofer KS
Asegure la bocina en la ubicación deseada.
2017 KS Coax Rev E.indd 82017 KS Coax Rev E.indd 8 11/8/2016 2:41:10 PM11/8/2016 2:41:10 PM
15
P.O. Box 459 • Stillwater, Oklahoma 74076 • USA • (405) 624–8510
20161108+E-44KSC
INTERNATIONAL WARRANTY
Contact your International KICKER dealer or distributor concerning
specifi c procedures for your country’s warranty policies.
WARNING: KICKER products are capable of producing sound levels that
can permanently damage your hearing! Turning up a system to a level
that has audible distortion is more damaging to your ears than listening to
an undistorted system at the same volume level. The threshold of pain is
always an indicator that the sound level is too loud and may permanently
damage your hearing. Please use common sense when controlling
volume.
GARANTÍA INTERNACIONAL Versión Español
Comuníquese con su concesionario o distribuidor Kicker internacional para obtener infor ación sobre procedimientos específi cos
relacionados con las normas de garantía de su país.
ADVERTENCIA: Los excitadores Kicker son capaces de producir niveles de sonido que pueden dañar permanentemente el oído. Subir
el volumen del sistema hasta un nivel que produzca distorsión es más dañino para el oído que escuchar un sistema sin distorsión al
mismo volumen. El dolor es siempre una indicación de que el sonido es muy fuerte y que puede dañar permanentemente el oído. Sea
precavido cuando controle el volumen.
La frase “combustible para vivir la vida Livin’ Loud™ a todo volumen” se refi ere al entusiasmo por la vida que la marca Kicker de
estéreos de automóvil representa y a la recomendación a nuestros clientes de que vivan lo mejor posible (“a todo volumen”) en todo
sentido. La línea de altavoces y amplifi cadores Kicker es la mejor del mercado de audio de automóviles y por lo tanto representa el
“combustible” para vivir a todo volumen en el área de “estéreos de automóvil” de la vida de nuestros clientes. Recomendamos a todos
nuestros clientes que obedezcan todas las reglas y reglamentos locales sobre ruido en cuanto a los niveles legales y apropiados de
audición fuera del vehículo.
INTERNATIONALE GARANTIE Deutsche Version
Nehmen Sie mit Ihren internationalen Kicker-Fachhändler oder Vertrieb Kontakt auf, um Details über die Garantieleistungen in Ihrem
Land zu erfahren.
WARNUNG: KICKER-Treiber können einen Schallpegel erzeugen, der zu permanenten Gehörschäden führen kann! Wenn Sie ein
System auf einen Pegel stellen, der hörbare Verzerrungen erzeugt, schadet das Ihren Ohren mehr, als ein nicht verzerrtes System auf
dem gleichen Lautstärkepegel. Die Schmerzschwelle ist immer eine Anzeige dafür, dass der Schallpegel zu laut ist und zu permanenten
Gehörschäden führen kann. Seien Sie bei der Lautstärkeeinstellung bitte vernünftig!
Der Slogan “Treibstoff für Livin’ Loud” bezieht sich auf die mit den Kicker-Autostereosystemen assoziierte Lebensfreude und die
Tatsache, dass wir unsere Kunden ermutigen, in allen Aspekten ihres Lebens nach dem Besten (“Livin’ Loud”) zu streben. Die
Lautsprecher und Verstärker von Kicker sind auf dem Markt für Auto-SounKSysteme führend und stellen somit den “Treibstoff” für
das Autostereoerlebnis unserer Kunden dar. Wir empfehlen allen unseren Kunden, sich bezüglich der zugelassenen und passenden
Lautstärkepegel außerhalb des Autos an die örtlichen Lärmvorschriften zu halten.
GARANTIE INTERNATIONALE Version Française
Pour connaître les procédures propres à la politique de garantie de votre pays, contactez votre revendeur ou distributeur International
Kicker.
AVERTISSEMENT: Les haut-parleurs Kicker ont la capacité de produire des niveaux sonores pouvant endommager l’ouïe de façon
irréversible ! L’augmentation du volume d’un système jusqu’à un niveau présentant une distorsion audible endommage davantage l’ouïe
que l’écoute d’un système sans distorsion au même volume. Le seuil de la douleur est toujours le signe que le niveau sonore est trop
élevé et risque d’endommager l’ouïe de façon irréversible. Réglez le volume en faisant prevue de bon sens !
L’expression “ carburant pour vivre plein pot “ fait référence au dynamisme de la marque Kicker d’équipements audio pour véhicules
et a pour but d’encourager nos clients à faire le maximum (“ vivre plein pot “) dans tous les aspects de leur vie. Les haut-parleurs et
amplifi cateurs Kicker sont les meilleurs dans le domaine des équipements audio et représentent donc pour nos client le “ carburant
pour vivre plein pot “ dans l’aspect “ installation audio de véhicule “ de leur vie. Nous encourageons tous nos clients à respecter toutes
les lois et réglementations locales relatives aux niveaux sonores acceptables à l’extérieur des véhicules.
Our goods come with guarantees that cannot be
excluded under the Australian Consumer Law.
You are entitled to a replacement or refund for a
major failure and for compensation for any other
reasonably foreseeable loss or damage. You are also
entitled to have the goods repaired or replaced if the
goods fail to be of acceptable quality and the failure
does not amount to a major failure.
2017 KS Coax Rev E.indd 152017 KS Coax Rev E.indd 15 11/8/2016 2:41:22 PM11/8/2016 2:41:22 PM

Transcripción de documentos

MANUAL DEL PROPIETARIO DE KICKER COAX KS MODELO: KSC350 | KSC40 | KSC460 | KSC4100 KSC5250 | KSC60 | KSC650 | KSC680 KSC690 | KSC6930 IMPORTANTE ADVERTENCIA DE SEGURIDAD Funcionamiento continuo prolongado de un amplificador, altavoz o subwoofer de una manera distorsionada, recortado o el exceso de potencia puede hacer que el sistema de audio se sobrecaliente, posiblemente la captura de fuego y que resulta en graves daños a sus componentes y / o vehículo. Amplificadores requieren hasta 4 pulgadas (10 cm) de ventilación abierta. Subwoofers deben montarse con el aclaramiento (2,5 cm) por lo menos 1 pulgada entre la parte frontal del altavoz y cualquier superficie. COAX KS Los sistemas de Coaxes de la serie KS de KICKER ofrecen una fidelidad de audio inigualable para aplicaciones para vehículos. Ya sea para configurar el último sistema de sonido envolvente con altavoces múltiples y subwoofer o simplemente para mejorar la versión de parlantes aburridos y sin vida de fábrica, los sistemas de Coaxes KS brindan el sonido de gama completa más placentero del mercado en la actualidad! unidad fuente / amplificador CABLEADO + Se recomienda utilizar un cable calibre 16 (o más). Los Coaxes KS están clasificados para 4 ohms y funcionan con cualquier unidad fuente o amplificador diseñado para operar a una carga de 4 ohms. Asegúrese de que la unidad fuente o el amplificador estén clasificados para funcionar con 4 ohms. + - Conecte el cableado a las terminales. + Dos KS Coax altavoces conectaron en la paralelo a un solo canal Total Impedancia: 2 ohms - + - + - Dos KS Coax altavoces conectaron en la serie a un solo canal Total Impedancia: 8 ohms + - + - 6 2017 KS Coax Rev E.indd 6 11/8/2016 2:41:10 PM 7 2017 KS Coax Rev E.indd 7 11/8/2016 2:41:10 PM 3/16, 4 No Neodimio Seda Cúpula equilibrada Polipropileno Caucho Saliente del tweeter [pulgada, mm] Rejillas Material del magneto del tweeter Material del tweeter de cúpula Diseño del tweeter Material del cono del woofer Material envolvente del woofer 88 Sensibilidad [1W, 1m] 1-7/8, 49 50 Manejo de la corriente continua [Watts RMS] Profundidad del montaje inferior [pulgadas, mm] 100 Manejo de potencia máxima [Watts] 1-5/8, 42 4 Impedancia nominal [Ω] Profundidad del montaje superior [pulgadas, mm] 1/2, 13 Tweeter [pulgada, mm] 80–20k – Medio [pulgada, mm] 3-1/16, 78 3-1/2, 89 Woofer [pulgada, mm] Diámetro del orificio de montaje [pulgadas, mm*] 2 vías Diseño del parlante Respuesta en frecuencia [Hz] KSC350 Modelo: Caucho Polipropileno Cúpula equilibrada Seda Neodimio Sí 0 2-1/16, 51 1-13/16, 46 3-11/16, 94 60–20k 88 75 150 4 1/2, 13 – 4, 100 2 vías KSC40 Caucho Polipropileno Cúpula equilibrada Seda Neodimio No 1/16, 2 2, 51 1-11/16, 44 4x5-5/16, 101x151 50–20k 88 75 150 4 1/2, 13 – 4x6, 100x160 2 vías KSC460 2 vías Caucho Polipropileno Cúpula equilibrada Seda Neodimio No 0 2-13/16, 71 2-3/8, 61 3-7/8x9-3/8, 99x238 45–20k 88 75 150 4 1/2, 13 – Caucho Polipropileno Cúpula Seda Neodimio Sí 1/4, 6 2, 52 1-3/4, 45 4-1/2, 115 45–21k 90 75 150 4 3/4, 20 – 4x10, 100x250 5-1/4, 130 2 vías KSC4100 KSC50 RENDIMIENTO Caucho Polipropileno Cúpula Seda Neodimio Sí 5/16, 8 2-3/16, 54 1-13/16, 46 4-13/16, 123 43–21k 90 100 200 4 3/4, 20 – 6-1/2, 160 2 vías KSC650 KSC670 Caucho Polipropileno Cúpula Seda Neodimio Sí 3/8, 10 2, 50 1-13/16, 46 5-9/16, 141 40–21k 90 100 200 4 3/4, 20 – 6-3/4, 165 2 vías KSC680 Caucho Polipropileno Cúpula Seda Neodimio No 1/16, 2 2-5/8, 67 2-1/4, 58 5x7-3/16, 127x182 45–21k 90 75 150 4 3/4, 20 – 6x8, 160x200 2 vías KSC690 KSC6930 30–21k 92 150 300 4 3/4, 20 1, 25 6x9, 160x230 3 vías Caucho Polipropileno Cúpula Seda Neodimio Sí 0 3-11/16, 93 3-3/16, 81 Caucho Polipropileno Cúpula Seda Neodimio Sí 0 3-5/8, 92 3-1/8, 80 5-11/16x8-7/16, 5-11/16x8-7/16, 144x215 144x215 30–21k 92 150 300 4 1, 25 – 6x9, 160x230 2 vías MONTAJE Asegure la bocina en la ubicación deseada. estructura de la puerta panel de la puerta orificio del altavoz woofer KS Consejo profesional: ¡Usted es un KICKER Amplificador, y unos pocos cables lejos de un sistema fuerte estéreo! KICKER amplificadores lo hace fácil de mejorar sólido como una roca bajo con su existir estéreo. Pregunte por favor su comerciante acerca de los aumentos de Amplificador de Kicker. 8 2017 KS Coax Rev E.indd 8 11/8/2016 2:41:10 PM INTERNATIONAL WARRANTY Contact your International KICKER dealer or distributor concerning specific procedures for your country’s warranty policies. WARNING: KICKER products are capable of producing sound levels that can permanently damage your hearing! Turning up a system to a level that has audible distortion is more damaging to your ears than listening to an undistorted system at the same volume level. The threshold of pain is always an indicator that the sound level is too loud and may permanently damage your hearing. Please use common sense when controlling volume. GARANTÍA INTERNACIONAL Our goods come with guarantees that cannot be excluded under the Australian Consumer Law. You are entitled to a replacement or refund for a major failure and for compensation for any other reasonably foreseeable loss or damage. You are also entitled to have the goods repaired or replaced if the goods fail to be of acceptable quality and the failure does not amount to a major failure. Versión Español Comuníquese con su concesionario o distribuidor Kicker internacional para obtener infor ación sobre procedimientos específicos relacionados con las normas de garantía de su país. ADVERTENCIA: Los excitadores Kicker son capaces de producir niveles de sonido que pueden dañar permanentemente el oído. Subir el volumen del sistema hasta un nivel que produzca distorsión es más dañino para el oído que escuchar un sistema sin distorsión al mismo volumen. El dolor es siempre una indicación de que el sonido es muy fuerte y que puede dañar permanentemente el oído. Sea precavido cuando controle el volumen. La frase “combustible para vivir la vida Livin’ Loud™ a todo volumen” se refiere al entusiasmo por la vida que la marca Kicker de estéreos de automóvil representa y a la recomendación a nuestros clientes de que vivan lo mejor posible (“a todo volumen”) en todo sentido. La línea de altavoces y amplificadores Kicker es la mejor del mercado de audio de automóviles y por lo tanto representa el “combustible” para vivir a todo volumen en el área de “estéreos de automóvil” de la vida de nuestros clientes. Recomendamos a todos nuestros clientes que obedezcan todas las reglas y reglamentos locales sobre ruido en cuanto a los niveles legales y apropiados de audición fuera del vehículo. INTERNATIONALE GARANTIE Deutsche Version Nehmen Sie mit Ihren internationalen Kicker-Fachhändler oder Vertrieb Kontakt auf, um Details über die Garantieleistungen in Ihrem Land zu erfahren. WARNUNG: KICKER-Treiber können einen Schallpegel erzeugen, der zu permanenten Gehörschäden führen kann! Wenn Sie ein System auf einen Pegel stellen, der hörbare Verzerrungen erzeugt, schadet das Ihren Ohren mehr, als ein nicht verzerrtes System auf dem gleichen Lautstärkepegel. Die Schmerzschwelle ist immer eine Anzeige dafür, dass der Schallpegel zu laut ist und zu permanenten Gehörschäden führen kann. Seien Sie bei der Lautstärkeeinstellung bitte vernünftig! Der Slogan “Treibstoff für Livin’ Loud” bezieht sich auf die mit den Kicker-Autostereosystemen assoziierte Lebensfreude und die Tatsache, dass wir unsere Kunden ermutigen, in allen Aspekten ihres Lebens nach dem Besten (“Livin’ Loud”) zu streben. Die Lautsprecher und Verstärker von Kicker sind auf dem Markt für Auto-SounKSysteme führend und stellen somit den “Treibstoff” für das Autostereoerlebnis unserer Kunden dar. Wir empfehlen allen unseren Kunden, sich bezüglich der zugelassenen und passenden Lautstärkepegel außerhalb des Autos an die örtlichen Lärmvorschriften zu halten. GARANTIE INTERNATIONALE Version Française Pour connaître les procédures propres à la politique de garantie de votre pays, contactez votre revendeur ou distributeur International Kicker. AVERTISSEMENT: Les haut-parleurs Kicker ont la capacité de produire des niveaux sonores pouvant endommager l’ouïe de façon irréversible ! L’augmentation du volume d’un système jusqu’à un niveau présentant une distorsion audible endommage davantage l’ouïe que l’écoute d’un système sans distorsion au même volume. Le seuil de la douleur est toujours le signe que le niveau sonore est trop élevé et risque d’endommager l’ouïe de façon irréversible. Réglez le volume en faisant prevue de bon sens ! L’expression “ carburant pour vivre plein pot “ fait référence au dynamisme de la marque Kicker d’équipements audio pour véhicules et a pour but d’encourager nos clients à faire le maximum (“ vivre plein pot “) dans tous les aspects de leur vie. Les haut-parleurs et amplificateurs Kicker sont les meilleurs dans le domaine des équipements audio et représentent donc pour nos client le “ carburant pour vivre plein pot “ dans l’aspect “ installation audio de véhicule “ de leur vie. Nous encourageons tous nos clients à respecter toutes les lois et réglementations locales relatives aux niveaux sonores acceptables à l’extérieur des véhicules. P.O. Box 459 • Stillwater, Oklahoma 74076 • USA • (405) 624–8510 2017 KS Coax Rev E.indd 15 20161108+E-44KSC 15 11/8/2016 2:41:22 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Kicker 2017 KS Coax El manual del propietario

Categoría
Altavoces de coche
Tipo
El manual del propietario

El Kicker 2017 KS Coax es un altavoz coaxial de alto rendimiento con una amplia respuesta de frecuencia, alta sensibilidad y potencia de 150 W RMS. Ofrece un sonido claro y detallado con bajos potentes y agudos nítidos. Es compatible con receptores de 4 ohmios y puede ser instalado fácilmente en muchas ubicaciones del vehículo.