Transcripción de documentos
40.1
Generalidades ..................................................................................................... 151
40.2
Información acerca de este manual .................................................................. 151
40.3
Advertencias ....................................................................................................... 151
40.4
Limitación de responsabilidad........................................................................... 152
40.5
Derechos de autor (copyright) ........................................................................... 152
41
Seguridad ........................................................................................................ 152
41.1
Uso previsto ........................................................................................................ 152
41.2
Instrucciones generales de seguridad .............................................................. 153
41.3
Fuentes de peligro .............................................................................................. 156
41.3.1
Peligro por microondas ................................................................................... 156
41.3.2
¡Peligro de quemaduras! ................................................................................. 156
41.3.3
Peligro de incendio ......................................................................................... 158
41.3.4
Peligro de explosión........................................................................................ 159
41.3.5
Peligro de electrocución .................................................................................. 160
41.4
Puesta en marcha ............................................................................................... 160
41.5
Instrucciones de seguridad ............................................................................... 160
41.6
Ámbito de suministro e inspección de transporte ........................................... 161
41.7
Desembalaje ........................................................................................................ 161
41.8
Eliminación del embalaje ................................................................................... 161
41.9
Colocación ........................................................................................................... 161
41.9.1
Requisitos que debe reunir el lugar de montaje .............................................. 161
41.9.2
Cómo evitar radioperturbaciones .................................................................... 162
41.10
Montaje de los accesorios .............................................................................. 162
41.10.1
Parrilla de grill ................................................................................................. 163
41.10.2
Bandeja de hornear ........................................................................................ 165
41.11
Conexión eléctrica........................................................................................... 165
42
Estructura y funciones ................................................................................... 165
42.1
Descripción general ............................................................................................ 166
42.2
Mandos e indicadores ........................................................................................ 167
42.3
Campos Sensor Touch: ...................................................................................... 168
42.4
Señales acústicas ............................................................................................... 168
42.5
Dispositivos de seguridad ................................................................................. 168
42.5.1
Advertencias en el aparato ............................................................................. 168
42.5.2
Bloqueo de puerta........................................................................................... 168
42.5.3
Bloqueo para niños ......................................................................................... 169
42.6
43
43.1
Placa de especificaciones .................................................................................. 169
Operación y funcionamiento .......................................................................... 169
Principios de cocción con microondas ............................................................ 169
10
43.2
Modos de funcionamiento .................................................................................. 170
43.3
Consejos sobre la vajilla para microondas ...................................................... 171
43.4
Abrir/cerrar la puerta .......................................................................................... 171
43.5
Encender tras elegir programa .......................................................................... 172
43.6
Restablecer la selección de programa .............................................................. 172
43.7
Arranque rápido .................................................................................................. 172
43.8
Pausa/Finalizar .................................................................................................... 172
43.9
Ajuste del reloj .................................................................................................... 172
43.10
Función +30sec ............................................................................................... 172
43.11
Ajuste del inicio / timer ................................................................................... 173
43.12
Modo "microondas" ........................................................................................ 173
43.13
Modo "grill" ...................................................................................................... 174
43.14
Modo "microondas y grill“.............................................................................. 174
43.14.1
" Combinación 1" ............................................................................................ 174
43.14.2
" Combinación 2" ............................................................................................ 175
43.15
Modo de funcionamiento "Convección" ....................................................... 175
43.15.1
Modo de funcionamiento "Precalentamiento y cocción por convección" ........ 176
43.16
Modo de funcionamiento "Microondas y convección" ................................ 176
43.17
Modo "menú cocción" .................................................................................... 177
43.18
Descongelado .................................................................................................. 179
43.18.1
Descongelado por tiempo. .............................................................................. 179
43.18.1
Descongelado por peso: Modo "descongelado automático" ........................... 179
43.19
‹ Modo “menú cocción“ ................................................................................. 180
44
Limpieza y conservación................................................................................ 180
44.1
Instrucciones de seguridad ............................................................................... 180
44.2
Limpieza ............................................................................................................... 181
45
Resolución de fallas ....................................................................................... 182
45.1
Instrucciones de seguridad ............................................................................... 182
45.2
Indicaciones de avería ........................................................................................ 182
45.3
Causas y resolución de fallos ............................................................................ 183
46
Garantía ........................................................................................................... 184
47
Datos técnicos ................................................................................................ 184
48
Gebruiksaanwijzing: Algemeen ..................................................................... 186
48.1
Informatie over deze gebruiksaanwijzing ......................................................... 186
48.2
Waarschuwingsinstructies ................................................................................. 186
48.3
Aansprakelijkheid ............................................................................................... 187
48.4
Auteurswet .......................................................................................................... 187
49
Veiligheid ......................................................................................................... 187
11
Manual del usuario
Horno Microondas, grill y conveción
IMCG25
Ref. 3359
150
40 Manual del usuario
40.1 Generalidades
Lea atentamente la información contenida en este manual para familiarizarse rápidamente
con el aparato y poder utilizar sus funciones en toda su capacidad.
Su microondas le servirá durante muchos años si lo trata y conserva adecuadamente.
Le deseamos una gran satisfacción durante el uso.
40.2 Información acerca de este manual
El manual de instrucciones forma parte integrante del microondas (en lo sucesivo
denominado aparato) y le proporciona instrucciones importantes para la puesta en
marcha, la seguridad, el uso previsto y la conservación del aparato.
El manual del usuario debe guardarse siempre a mano, cerca del aparato. Debe ser leído
y utilizado por la persona encargada de:
la puesta en marcha,
operación, resolución de fallas y/o limpieza
del aparato. Guarde este manual de instrucciones en un lugar seguro y facilítelo a las
terceras personas que vayan a utilizarlo en el futuro.
40.3 Advertencias
En el presente manual se utilizan las siguientes advertencias:
Peligro
Una advertencia de este nivel de peligro indica una situación peligrosa.
Si la situación peligrosa no se evita, puede causar la muerte o lesiones graves.
► Siga las instrucciones que indica esta advertencia para evitar el peligro de muerte o de
lesiones graves a personas.
Advertencia
Una advertencia de este nivel de peligro indica una posible situación peligrosa.
Si la situación de peligro no se evita, puede conducir a lesiones graves.
► Siga las instrucciones que indica esta advertencia para evitar lesiones a personas.
Precaución
Una advertencia de este nivel de peligro indica una posible situación peligrosa.
Si la situación de peligro no se evita, puede conducir a lesiones de gravedad moderada a
leve.
► Siga las instrucciones que indica esta advertencia para evitar lesiones a personas.
Nota
Esta indicación proporciona información adicional que facilitará el manejo del aparato.
151
40.4 Limitación de responsabilidad
La información técnica contenida, datos e indicaciones contenidos en el presente manual
para la instalación, operación y conservación se corresponden con los últimos avances
técnicos en el momento de la impresión y se publican teniendo en cuenta nuestra
experiencia y conocimientos hasta ese momento. Por este motivo no nos hacemos
responsables de las indicaciones, ilustraciones o descripciones contenidas en el presente
manual del usuario.
El fabricante no se hace responsable de los daños causados por:
desobedecimiento de las instrucciones
reparaciones indebidas
uso indebido
modificaciones técnicas, modificaciones del aparato
uso de piezas de repuesto no autorizadas
No se recomienda realizar modificaciones en el aparato y no están cubiertas por la
garantía. Las traducciones se realizan a nuestro buen saber y entender. No nos hacemos
responsables de ningún error de traducción, incluso si la traducción hubiera sido realizada
por nosotros o por orden nuestra. Por tanto, sólo el texto original en alemán tendrá
carácter vinculante.
40.5 Derechos de autor (copyright)
Esta documentación está protegida por los derechos de autor.
Braukmann GmbH se reserva todos los derechos, incluida la reproducción fotomecánica,
la publicación y distribución mediante procedimientos especiales (p.ej. procesamiento de
datos, soporte de datos y redes de datos), ya sea en su totalidad o en parte.
Válido salvo errores de contenido y modificaciones técnicas
41Seguridad
En este capítulo obtendrá importantes instrucciones de seguridad sobre la manipulación
del aparato. Este aparato cumple la normativa de seguridad vigente. No obstante, el uso
indebido puede causar lesiones a personas y daños materiales.
41.1 Uso previsto
Este aparato está previsto únicamente para el uso doméstico en habitaciones cerradas,
para Descongelar
Calentar Cocer
Asar a la parrilla
Gratinar
Hornear
Cocinar al vapor
alimentos y bebidas.
Este aparato ha sido diseñado para su uso doméstico o para usos similares, como por
ejemplo, en cocinas para empleados de tiendas, oficinas u otros ámbitos comerciales, en
explotaciones agrícolas, por clientes de hoteles, moteles u otras instalaciones
residenciales, en pensiones con desayuno.
Cualquier otro uso distinto al aquí previsto se considera un uso indebido del aparato.
152
Advertencia
Peligro ante el uso no conforme a lo previsto.
El uso indebido del aparato o cualquier uso distinto al uso previsto puede entrañar peligro.
► Utilice el aparato exclusivamente para su uso previsto
► Los procedimientos descritos en el manual de instrucciones deben obedecerse.
Queda excluida cualquier reclamación de garantía debido a daños derivados del uso no
conforme a lo previsto. La responsabilidad recae exclusivamente en el usuario.
41.2 Instrucciones generales de seguridad
Nota
Para una manipulación segura del aparato, observe las
siguientes instrucciones generales de seguridad:
► Antes de utilizar el aparto debe leer atentamente las
instrucciones de uso.
► Antes de utilizar el aparato debe revisarlo para detectar
posibles daños. Si el aparato presenta daños, no lo ponga en
marcha.
► El aparato no debe utilizarse para secar, calentar o dar calor
a animales vivos.
► Los termómetros para alimentos no son adecuados para el
microondas.
► Este aparato puede ser utilizado por niños de a partir de 8
años si estos reciben la supervisión correspondiente o
reciben instrucciones sobre el uso seguro del aparato y los
peligros resultantes de ello.
► La limpieza y mantenimiento del usuario no deben ser
realizados por niños, a menos que estos tengan 8 o más
años de edad y lleven a cabo dicho uso bajo supervisión de
un adulto. Los niños no deben jugar con el aparato.
► El aparato y su cable de alimentación deben mantenerse
fuera del alcance de los niños menores de 8 años.
153
Nota
► El aparato puede utilizarse poe personas con merma en sus
capacidades físicas, sensoriales o mentales o falta de
experiencia o conocimientos si lo hacen bajo supervisión o
se les instruye previamente del uso seguro del aparato y
comprenden los peligros resultantes.
► Utilicd exclusivamente aparatos de cocina y objetos aptos
para su uso en microondas.
► Las reparaciones solo deben realizarse por personal técnico
autorizado e instruido por el fabricante. Una reparación
indebida podría causar daños al usuario.
► La reparación del aparato durante el período de garantía
sólo debe ser realizada por el servicio técnico autorizado por
el fabricante. De lo contrario, la garantía quedará anulada en
caso de sufrir daños.
► Los componentes defectuosos solo deben ser sustituidos
por piezas de repuesto originales. Sólo en este tipo de
componentes se asegura el cumplimiento de los requisitos de
seguridad.
► El aparato únicamente debe utilizarse conforme al uso
previsto en el presente manual. No deben utilizarse
sustancias químicas ni vapor. Este aparato ha sido diseñado
para calentar, cocinar y secar alimentos, y no está previsto
para su uso industrial ni en laboratorio.
► El aparato no puede utilizarse si el cable de alimentación o
el enchufe presentan daños, si no funciona correctamente o
se ha caído y sufrido daños. Si el cable de alimentación o el
enchufe resultan dañados, éstos deben ser sustituidos por el
fabricante o su distribuidor, con el fin de evitar daños.
► El microondas debe ponerse en marcha sin contacto con
otros elementos.
154
Nota
► Advertencia: El aparato no debe colocarse sobre una
cocina u otra fuente de calor, ya que así resultaría dañado y
la garantía quedaría anulada.
► El microondas no debe encenderse en el interior de un
armario.
► El aparato debe colocarse con el panel trasero contra una
pared.
► El aparato no está previsto para su uso mediante un
temporizador o control remoto externo.
► Este aparato es un aparato ISM de grupo 2, clase B. A esta
clasificación de aparatos pertenecen todos los aparatos de
uso industrial, científico o médico, en lo que se genera o
emplea intencionadamente energía de alta frecuencia en
forma de radiación electromagnética para el tratamiento de
materiales, así como los aparatos con efecto de
electroerosión. Los aparatos de clase B son aptos para su
uso doméstico y con una conexión a la toma eléctrica
doméstica, así como a dispositivos de baja tensión en
edificios.
► El microondas está previsto exclusivamente para el uso
doméstico y no para el uso comercial.
► Nunca retire el separador del panel trasero o lateral del
aparato, ya que estos elementos aseguran que se cumpla la
distancia mínima necesaria para la circulación del aire.
► Antes de transportar el microondas, fije el plato giratorio para
evitar daños.
► El microondas es apto exclusivamente para cocinar,
descongelar y asar al vapor alimentos.
► El aparato no debe limpiarse con un limpiador de vapor.
155
41.3 Fuentes de peligro
41.3.1 Peligro por microondas
ADVERTENCIA
La penetración de las microondas en el cuerpo humano
puede causar lesiones.
Observe las siguientes instrucciones de seguridad para evitar
exponerse a usted o a otras personas a las microondas:
► Nunca opera el aparato con la puerta abierta. Si el
interruptor de seguridad está defectuoso o manipulado existe
el riesgo de exposición directa a las microondas.
► ATENCIÓN: Los trabajos de mantenimiento y reparación en
los que deba retirarse la cubierta de protección antes de la
radiacción de ondas microondas, son peligrosos y solo
deberían ser realizados por un técnico autorizado. Esto
también se considera válido para la sustitución de la
iluminación y del cable de alimentación eléctrica. El aparato
debe enviarse en este caso al centro de servicio técnico.
► Si la puerta o su junta presentan daños, no debe seguir
utilizando el aparato hasta que haya sido reparado por un
técnico autorizado.
41.3.2 ¡Peligro de quemaduras!
ADVERTENCIA
Los alimentos o piezas de vajilla calentados en este
aparato, así como la superficie del mismo, pueden
calentarse mucho.
Tenga presentes las siguientes instrucciones de seguridad para
no quemarse o escaldarse usted o a otras personas.
156
ADVERTENCIA
► Advertencia: Si el aparato ha de funcionar en modo
combinado, debido a las altas temperaturas generadas, no
debe ser utilizado por niños excepto bajo vigilancia por
adultos.
► Al calentar bebidas en el microondas, éstas pueden hervir
de forma repentina (retardo de ebullición), por lo que se
recomienda manipular con cuidado los recipientes.
► No fría alimentos en el horno. El aceite caliente puede dañar
los componentes del aparato y los utensilios de cocina y
causar quemaduras.
► En particular el contenido de biberones y potitos de
alimentación infantil deberá removerse o agitarse y su
temperatura deberá comprobarse previamente para evitar
quemaduras.
► Los equipos de cocina pueden calentarse debido a la
conducción térmica de los alimentos. Como protección se
recomienda el uso de paños de cocina.
► La superficie exterior puede calentarse mucho durante el
uso. La puerta y superficie exterior puede calentarse mucho
durante el funcionamiento.
► Si el aparato está en marcha, la superficie de contacto
puede alcanzar una temperatura elevada.
Para retirar los
alimentos, utilice paños o guantes de cocina.
► ¡Atención! Al abrir tapas o láminas de recubrimiento puede
salir vapor.
► ADVERTENCIA: El aparato y los componentes accesibles
se calientan mucho durante el funcionamiento. Por tanto, los
elementos calefactores no deben tocarse y los niños menores
de 8 años deben mantenerse alejados o bajo constante
vigilancia.
157
41.3.3 Peligro de incendio
ADVERTENCIA
El uso indebido del aparato implica un peligro de
inflamación del contenido.
Tenga presentes las siguientes instrucciones de seguridad para
evitar el peligro de incendio:
► Nunca debe utilizar el aparato para guardar o secar
materiales inflamables.
► No deje el aparato sin vigilancia cuando caliente o cocine
alimentos en recipientes de plástico de un solo uso, de papel
u otros materiales combustibles.
► No caliente alcohol en estado no diluido.
► El aparato no puede utilizarse estando vacío.
► Para reducir el peligro de incendio en el interior del horno:
a) Al calentar alimentos en recipientes de plástico o de cartón,
el aparato debe vigilarse debido a que existe peligro de
inflamación.
b) Los alambres de las bolsas de papel y plástico deben
retirarse antes de calentarlas.
c) Cuando se emita humo deberá apagarse el aparato o
desconectarse su enchufe y mantener cerrada la puerta para
apagar cualquier posible llama generada.
d) No guarde ningún objeto en el interior del horno. Si no tiene
previsto utilizar el aparato, no debe utilizarlo para guardar
objetos de papel, utensilios de cocina ni alimentos.
► En todos los aparatos de cocina y recipientes debe
comprobarse si son aptos para su uso en microondas.
► Los recipientes desechables de plástico deben presentar las
propiedades que se indican en el apartado “Consejos
acerca de la vajilla para microondas”.
158
ADVERTENCIA
► Si se genera humo, debe apagar el aparato, desconectar el
enchufe de alimentación y mantener cerrada la puerta (para
evitar la intoxicación por cualquier tipo de llama).
► El aparato microondas está únicamente previsto para
calentar alimentos y bebidas. El secado de alimentos o ropa y
el calentamiento de bolsas de agua caliente, zapatillas, paños
de cocina, paños mojados o similares implica un riesgo de
lesiones, inflamaciones o incendio.
► Retire siempre los restos de grasa del aparato, ya que
podrían inflamarse.
41.3.4 Peligro de explosión
ADVERTENCIA
El uso indebido del aparato implica peligro de explosión
por la sobrepresión generada.
Tenga presentes las siguientes instrucciones de seguridad para
evitar el peligro de explosión:
► Los líquidos y otros alimentos no deben calentarse en
envases cerrados, ya que podrían explotar.
► No caliente huevos en su cáscara, ni crudos ni duros, ya que
se corre el riesgo de que exploten incluso después de
sacarlos del microondas.
► Los alimentos de piel gruesa, como por ejemplo, las patatas,
calabazas enteras, manzanas o castañas deben pincharse
con un cuchillo previamente a la cocción en el aparato.
159
41.3.5 Peligro de electrocución
Peligro de muerte por electrocución
El contacto con cables o componentes energizados implica
peligro de muerte. Tenga presentes las siguientes instrucciones
de seguridad para evitar el peligro de electrocución:
► Nunca abra la carcasa del aparato. Si toca cualquier
conexión energizada y cambia la disposición del cableado
eléctrico o el diseño mecánico existe peligro de electrocución.
Además, pueden producirse fallos de funcionamiento en el
aparato.
► El aparato no puede utilizarse si el cable de alimentación o
el enchufe presentan daños, si no funciona correctamente o
se ha caído y sufrido daños. Si el cable de alimentación o el
enchufe resultan dañados, éstos deben ser sustituidos por el
fabricante o su distribuidor, con el fin de evitar daños.
► Precaución: Las tareas de mantenimiento y reparación en
las que se retira la cubierta de protección frente a la radiación
de microondas deben ser realizadas por un técnico
autorizado. Esto también se considera válido para la
sustitución de la iluminación y del cable de alimentación
eléctrica. El aparato debe enviarse en este caso al centro de
servicio técnico.
41.4 Puesta en marcha
Este capítulo incluye algunos consejos importantes acerca de la puesta en marcha del
aparato. Observe dichos consejos para evitar peligros y daños.
41.5 Instrucciones de seguridad
Advertencia
Al poner en marcha el aparato pueden producirse lesiones a personas o daños
materiales
Tener en cuenta las precauciones indicadas, a fin de evitar peligros:
► Los materiales de embalaje no deben utilizarse como juguetes. Peligro de asfixia.
► Debido al elevado peso del aparato, el transporte y el desembalaje y colocación debe
ser realizado entre dos personas.
160
41.6 Ámbito de suministro e inspección de transporte
El microondas y grill IMCG25 incluye los siguientes componentes de fábrica:
Microondas y grill IMCG25
Parrilla de grill
bandeja de hornear
Manual del usuario
Nota
► Verifique la integridad del suministro y revíselo para detectar daños visibles.
► Si detectara cualquier falta o daños en el suministro debidos a un embalaje defectuoso
o al transporte debe informar de inmediato al transportista, a la aseguradora y al
proveedor.
41.7 Desembalaje
Para desembalar el aparato realice los siguientes pasos:
Saque el aparato de la caja y retire el material de embalaje.
Saque los accesorios del interior del aparato y retire el material de embalaje.
Nota
► La película protectora en el interior de la puerta (si está disponible) no eliminar, ya que
esto permite limpiar fácilmente el dispositivo.
41.8 Eliminación del embalaje
El embalaje protege al aparato frente a daños ocasionados por el transporte. Los
materiales de embalaje han sido seleccionados con una filosofía respetuosa con el medio
ambiente e idónea a efectos de una correcta eliminación y, por tanto, son
reciclables.
La devolución del embalaje al ciclo de material ahorra materia prima y reduce la
generación de residuos. Por tanto, deposite los materiales de embalaje que no necesite
en los puntos de recogida "punto verde”.
Nota
► Si fuera posible, conserve el embalaje original durante el período de garantía para
poder embalar el aparato adecuadamente en caso de que requiera hacer uso de la
garantía.
41.9 Colocación
41.9.1
Requisitos que debe reunir el lugar de montaje
Para garantizar el funcionamiento seguro y correcto del aparato, el lugar de colocación
debe cumplir los siguientes requisitos:
El aparato debe colocarse sobre una superficie sólida, plana, horizontal y resistente al
calor, con suficiente capacidad portante para el microondas y los alimentos más
pesados que podrían ser preparados en él.
161
El lugar de colocación debe quedar fuera del alcance de los niños, para que no puedan
tocar la superficie caliente del aparato.
El aparato no es apto para su encastre en una pared o en un armario empotrado.
No coloque el aparato en un lugar demasiado cálido, húmedo o con presencia de agua
ni cerca de materiales inflamables.
El aparato necesita suficiente ventilación para un funcionamiento correcto. Deje 20 cm
de espacio libre por encima del horno, 10 cm en la parte trasera y 5 cm en cada lado.
No tape las aperturas del aparato ni las obstruya.
No retire las patas de regulación del aparato.
La toma de alimentación debe estar fácilmente accesible para poder desconectar el
cable de alimentación rápidamente, si fuera preciso.
La colocación y montaje del presente aparato en lugares no estacionarios (p.ej. barcos)
debe ser realizado por personal técnico autorizado, con el fin de asegurar el
cumplimiento de los requisitos para el uso seguro de este aparato.
41.9.2
Cómo evitar radioperturbaciones
El aparato puede generar perturbaciones en radios, televisores u otros aparatos similares.
Las siguientes medidas permiten eliminar o reducir las perturbaciones.
Limpie la puerta y las juntas del aparato.
Siempre que sea posible, coloque la radio, el televisor, etc. lo más alejados del aparato
posible.
Conecte el aparato a otra toma de alimentación eléctrica, de forma que para el aparato
y los receptores con perturbación se utilice circuitos de alimentación distintos.
Utilice una antena instalada conforme a la normativa vigente para el receptor, con el fin
de asegurar la buena recepción.
41.10 Montaje de los accesorios
CONSEJO
► El aparato puede funcionar con el la bandeja de hornear o la parrilla.
► La bandeja para hornear solo puede utilizarse en modo de grill.
162
41.10.1
Parrilla de grill
Coloque la parrilla en el aparato en la dirección que se muestra en la foto A.
163
Coloque la parrilla inclinada, tal y como se muestra en la foto B.
A continuación, presionar la parrilla hacia abajo, como se muestra en la foto C.
Asegúrese de que la parrilla de gril quede correctamente colocada.
Precaución
► Los topes de goma no deben retirarse de la parrilla de grill.
► Coloque la parrilla de grill únicamente en la dirección mostrada.
► La parrilla no debe posarse sobre una base cerámica.
164
41.10.2
Bandeja de hornear
Coloque la bandeja de horneado sobre la base cerámica o la parrilla de grill.
41.11 Conexión eléctrica
Para que el aparato funcione con seguridad y correctamente debe observar las siguientes
indicaciones al establecer la conexión eléctrica:
Antes de conectar el aparato, compare los datos de conexión (tensión y frecuencia) de
la placa de especificaciones con las de la red eléctrica doméstica. Estos datos deben
coincidir para evitar daños en el aparato.
En caso de duda, consulte a su servicio técnico eléctrico.
La toma de alimentación debe estar provista de un fusible protector de 16A.
La conexión del aparato a la red eléctrica debe realizarse mediante un cable alargador
arrollado, de 3 metros de longitud como máximo y una sección recta de 1,5 mm². El
uso de regletas de conexiones o ladrones con varias tomas está prohibido, por el
peligro de incendio.
Asegúrese de que el cable de alimentación no resulte dañado y que no se tienda bajo
el aparato ni sobre superficies calientes o de bordes afilados.
La seguridad eléctrica del aparato sólo se asegurará si se conecta un sistema de
protección frente a sobrecargas. Está prohibido conectar el aparato a una toma de
alimentación desprotegida. En caso de duda, avise al electricista autorizado para que
revise la instalación doméstica. El fabricante no se hace responsable de los daños
ocasionados por falta de protección o protección interrumpida.
42Estructura y funciones
Este capítulo incluye algunos consejos importantes acerca de la estructura y el
funcionamiento del aparato. Gracias a la tecnología Inverter del aparato, la emisión de
energía es continua, lo que se traduce en una mayor eficiencia energética y los alimentos
se calientan preservando sus propiedades.
165
42.1 Descripción general
1) Bloqueo de seguridad de la puerta
2) Ventanilla del microondas
3) Placa base
4) Cuadro de operación
5) bandeja de hornear
6) Elemento de grill
Nota
► El ventilador puede seguir funcionando por inercia para enfriar el aparato.
Precaución
► La placa base de cerámica puede calentarse mucho tras el proceso de cocinado: ¡No
toque la placa base de cerámica!
166
42.2 Mandos e indicadores
Pantalla de indicación: Se muestra el tiempo de cocción,
potencia, indicación de funcionamiento y hora actual.
Cocinado automático
Pulsar para seleccionar un programa de cocinado
automático o el programa de descongelado.
Confirmación del programa de cocinado automático
adaptación de peso
Pulsar para seleccionar el peso de los alimentos o el
número de raciones.
Temporizador
Función para cocinar alimentos de forma programada.
10 min./ 1 min./ 10 s.
Pulsar para ajustar el reloj o el tiempo de cocinado.
Microondas Inverter
Pulsar para ajustar el nivel de potencia del microondas
Grill - Pulsar para ajustar el programa de grill.
Combinación (1 y 2)
Pulsar para ajustar el programa combinado
microondas/grill
Reloj - Pulsar para ajustar el reloj digital
(tecla sin función)
Convección: Para programar la temperatura del
convección o precalentamiento.
Microondas+Convección: Pulsar para escoger
uno de los cuatro ajustes de dicha cocción combinada.
Descongelado rápida
Reset
Restablece los ajustes realizados hasta el momento.
167
42.3 Campos Sensor Touch:
+30 s.
Mediante esta función puede alargarla en intervalos de 30
segundos con la programación previamente realizada.
Pausa/Cancelación
Sirve para interrumpir y restablecer los ajustes
Arranque/Arranque rápido
Pulsar para ajustar el tiempo y encender el aparato a plena
potencia.
Pulsar para iniciar un programa de cocinado.
42.4 Señales acústicas
El aparato emite en respuesta las siguientes señales acústicas:
Una señal acústica baja: El aparato ha aceptado el ajuste realizado.
Sonido de timbre: Se ha alcanzado el fin del tiempo de cocción.
42.5 Dispositivos de seguridad
42.5.1
Advertencias en el aparato
Precaución
Peligro por superficies calientes
La parte superior trasera de la carcasa presenta una advertencia de peligro por
superficies calientes. El aparato puede calentarse mucho en ese lugar.
► No toque la superficie caliente del aparato. ¡Peligro de quemaduras!
► No coloque ni pose objetos sobre el aparato
42.5.2
Bloqueo de puerta
En el bloqueo de la puerta del aparato hay un interruptor de seguridad integrado que evita
el funcionamiento del aparato con la puerta abierta.
Precaución
Peligro por microondas
Si el dispositivo de seguridad está defectuoso o si se ha manipulado, no se exponga usted
ni a otras personas a la radiación directa de las microondas.
► No utilice el aparato si el interruptor de seguridad está defectuoso.
► No desactive este dispositivo de seguridad.
168
42.5.3
Bloqueo para niños
El bloqueo para niños evita el uso accidental del aparato por niños.
Activación del bloqueo para niños:
Pulse el botón Pause/Cancel durante tres segundos, hasta que escuche una señal
acústica y se ilumine un indicador de funcionamiento „ “. Cuando el bloqueo está
activado, el resto de los botones estarán desactivados.
Desactivación del bloqueo para niños:
Pulse el botón Pause/Cancel durante tres segundos, hasta que escuche una señal
acústica y se apague un indicador de funcionamiento. Cuando el bloqueo está
desactivado, el resto de los botones vuelven a activarse.
42.6 Placa de especificaciones
La placa de especificaciones con los datos de conexión y de potencia se encuentra en la
parte trasera del aparato.
43 Operación y funcionamiento
Este capítulo incluye algunos consejos importantes acerca de la operación y el
funcionamiento del aparato. Observe dichos consejos para evitar peligros y daños.
Advertencia
► No deje el aparato sin vigilancia durante el funcionamiento para poder reaccionar
rápidamente ante los peligros.
43.1 Principios de cocción con microondas
La potencia y el tiempo necesarios para la cocción/el calentamiento del alimento
depende, entre otros motivos, de la temperatura de salida, de la cantidad y del tipo y
características del propio alimento. Utilice el tiempo de cocción más corto especificado
y alargue el proceso de cocción según sea necesario.
Coloque el alimento adecuadamente. Las partes más densas o espesas del alimento
deben colocarse en el borde exterior de la fuente.
Cubra el alimento durante el cocinado. Incline la tapa para evitar salpicaduras y procure
una cocción/calentamiento uniforme.
Durante el calentamiento debería remover o voltear el alimento varias veces, para
obtener una distribución de la temperatura uniforme.
Los posibles gérmenes presentes en los alimentos sólo morirán al alcanzar una
temperatura suficientemente alta (> 70 °C) y ser calentados durante un tiempo
suficiente (> 10 min).
Los alimentos con piel firme o cáscara, como tomates, salchichas, patatas, berenjenas
deben pincharse varias veces o hacer finos cortes en ellos para que el vapor que se
forma pueda disiparse y no exploten.
169
Los huevos sin cáscara sólo pueden cocerse en el microondas si la yema del huevo se
ha pinchado varias veces. De lo contrario, la yema podría salpicar a alta presión tras la
cocción.
En el caso de platos, como las albóndigas de carne, hacia la mitad de la cocción deben
removerse de arriba abajo y desde el centro hacia el borde exterior.
43.2 Modos de funcionamiento
El aparato puede utilizarse en distintos modos de funcionamiento. La siguiente lista indica
los posibles modos de funcionamiento del aparato:
Modo ”microondas“
Este modo de funcionamiento sirve para calentar alimentos.
Modo ”grill“
Este modo de funcionamiento sirve para asar o gratinar alimentos.
Modo ”microondas y grill“
Este modo de funcionamiento sirve para cocer al microondas y asar al grill
simultáneamente.
Combinación 1: En ese modo de funcionamiento, el aparato funciona un 30 % del tiempo
de cocción en modo microondas y un 70 % en modo de preparación al grill.
Combinación 2: En este modo de funcionamiento, el aparato funciona simultáneamente
en modo microondas y grill.
Modo „Convección“
Este modo de cocción hace circular aire caliente en la cámara de cocción para así
alcanzar un calentamiento más rápido y eficaz del alimento.
Modo „Microondas y convección“
Este modo se utiliza para cocinar con microondas y aire caliente simultaneamente.
Modo “menú cocción“
En este modo de funcionamiento es posible seleccionar el programa de cocción a partir
de 14 menús distintos.
Descongelado automático
Este modo de funcionamiento es para el descongelado preprogramado según peso.
Modo de funcionamiento de descongelado
Este modo de funcionamiento sirve para descongelar alimentos congelados. Puede
elegir entre descongelar por peso (descongelado automático) y descongelar por
tiempo.
Modo “Cocción multi-modo”
En este modo se puede programar una secuencia de hasta 2 modos.
170
43.3 Consejos sobre la vajilla para microondas
El material ideal de la vajilla de microondas es permeable a las microondas y permite que
la energía penetre a través del recipiente y caliente el alimento.
Observe las siguientes instrucciones al seleccionar la vajilla adecuada:
► Las microondas no pueden penetrar el metal. Por este motivo, los utensilios de metal y
vajilla con adornos metálicos no deben utilizarse.
► Al preparar alimentos en microondas no debe utilizar productos de papel reciclado, ya
que podrían contener pequeños fragmentos de metal que podrían generar chispas y/o
fuego.
► No utilice papel de aluminio cuando en modo microondas o combinaciones con modo
microondas (consulte la tabla).
La siguiente tabla sirve de referencia para elegir la vajilla de cocción correcta:
Vajilla de cocción
Microondas
Grill
Convección
Combinación
Vajilla de cristal termoresistente
Vajilla de cristal no termoresistente
Vajilla de cerámica termoresistente
Recipiente de plástico para microondas
Papel de cocina
Chapa de metal
Bastidor de metal
Recipiente de metal
Lámina y recipiente de aluminio
43.4 Abrir/cerrar la puerta
Abrir la puerta
Abra la puerta del aparato. Si el aparato estuviera funcionando, el programa de cocción se
interrumpiría
Nota
► Deje la puerta abierta un momento, antes de introducir la mano en el interior del
aparato, hasta que el calor acumulado se disipe.
Cerrar la puerta
Cierre la puerta utilizando el asa, hasta que la puerta se cierre haciendo clic. Si un
programa de cocción en marcha se interrumpe al abrir la puerta, el programa de cocción
actual se reanudará tras pulsar el botón Start/Quick Start.
171
43.5 Encender tras elegir programa
Tras efectuar la selección de programa, pulse el botón Start/Quick Start en el aparato
para iniciar el programa de cocción ajustado.
43.6 Restablecer la selección de programa
Si fuera preciso, pulse el botón
para restablecer los ajustes del aparato.
43.7 Arranque rápido
Esta función sirve para programar el horno para una cocción cómoda al 100% de potencia
de microondas.
Presione Start/Quick Start en secuencia rápida para ajustar el tiempo de cocción (máx.
10 minutos). El horno arranca automáticamente dos segundos después.
43.8 Pausa/Finalizar
Para interrumpir un programa de cocción en curso siga los pasos que se
describen a continuación:
Pulse el botón Pause/Cancel una vez. Se detendrá el programa de cocción
en curso.
O bien:Abra la puerta del aparato. Se detendrá el programa de cocción en curso.
Nota
► Para reanudar el programa de cocción interrumpido, pulse después de cerrar la puerta
el botón Start/Quick Start.
Para finalizar el programa interrumpido, pulse el botón Pause/Cancel una segunda vez.
También puede finalizar el programa interrumpido, con la puerta abierta, pulsando el
botón
.
43.9 Ajuste del reloj
Para ajustar el reloj del aparato, proceda de la siguiente forma.
Pulse el botón
.
Seleccione entre el sistema de 24 y el de 12 horas pulsando el botón
.
Ejemplo: Usted desea ajustar el reloj a las 8:30.
Seleccione entre el sistema de 24 y el de 12 horas pulsando el botón
Pulse 10 min/1 min/10 s, para ajustar las 8:30 h. Pulse
.
para guardar la hora ajustada.
43.10 Función +30sec
En modo microondas, grill, convección y combinación puede alargar el tiempo de
cocinado pulsando +30 s. por cada 30 segundos. Esta función no puede utilizarse para el
arranque rápido ni para los programas de cocinado automáticos.
172
43.11 Ajuste del inicio / timer
Puede programar el microondas de forma que éste arranque en un momento posterior
(temporizador/timer). Proceda de la siguiente manera:
Ejemplo: El reloj indica 11:10 h. y el proceso de cocinado está programado para arrancar
a las 11:30 h. Ajuste un programa de cocinado y pulse la tecla P.
Ajuste de tiempo
Pulse 10 min/1 min/10 s, para ajustar la hora a "11:30". Cierre la puerta del aparato.
Pulse el botón Start/Quick Start para guardar el ajuste realizado.
Nota
► Si se ha alcanzado la hora ajustada, el aparato iniciará el programa de cocinado
seleccionado.
► Después de iniciarse la función temporizador, puede pulsar P para comprobar el tiempo
ajustado, pulse Pause/Cancel para interrumpir el temporizador.
► No puede utilizar el temporizador para un arranque rápido ni la función de
descongelado.
43.12 Modo "microondas"
Al realizar la cocción por microondas puede adaptar el nivel de potencia y el tiempo de
cocción. El tiempo de cocinado más largo es 99 minutos y 50 segundos (99:50).
Ejemplo: Usted desea cocinar durante 5 minutos a una potencia del 60 %.
Ajuste del nivel de potencia
Seleccione la potencia deseada pulsando el botón
60 (véase la siguiente tabla).
el número de veces necesario P-
Ajuste del tiempo de cocción
Pulse 10 min/1 min/10 s, para ajustar la hora a "5:00". Cierre la puerta del aparato.
Arranque del programa de cocción
Tras efectuar la selección de programa, pulse el botón Start/Quick Start en el aparato
para iniciar el programa de cocción ajustado.
Fin del programa de cocción
Una vez alcanzado el final del tiempo de cocinado, sonará una señal acústica.
Número de
pulsaciones de teclas
1
2
Pantalla
P100
P-80
Potencia
Aplicación
100 %
900 vatios
80 %
720 vatios
Alta
Cocinado y calentamiento
rápido
Cocinado y calentamiento
suave
173
3
P-60
4
P-40
5
P-20
6
P-00
60 %
540 vatios
40 %
360 vatios
20 %
180 vatios
Media-alta
Calentamiento de pequeñas
cantidades y comidas
sensibles
Medio
Recocinado suave
Medio bajo/
descongelado
Descongelado suave de
alimentos delicados
Baja
Mantenimiento caliente
43.13 Modo "grill"
El modo “grill” es adecuado, sobre todo, para filetes finos, chuletones, chuletas, pinchos
morunos, salchichas y piezas de pollo. El mayor tiempo de cocinado es 99 minutos y 50
segundos (99:50).
Ejemplo: El programa de grill está previsto que dure 5 minutos.
Selección del programa de cocción
Seleccione el programa de cocción ”grill“ pulsando el botón
una vez.
Ajuste del tiempo de cocción
Pulse 10 min/1 min/10 s, para ajustar la hora a "5:00". Cierre la puerta del aparato.
Arranque del programa de cocción
Tras efectuar la selección de programa, pulse el botón Start/Quick Start en el aparato
para iniciar el programa de cocción ajustado.
Fin del programa de cocción
Una vez alcanzado el final del tiempo de cocinado, sonará una señal acústica.
43.14 Modo "microondas y grill“
Esta función permite ajustar un programa combinado de cocción en microondas y al grill,
con dos ajustes distintos. El tiempo de cocinado más largo es 99 minutos y 50 segundos
(99:50).
43.14.1
" Combinación 1"
En ese modo de funcionamiento, el aparato funciona un 30 % del tiempo de cocción en
modo microondas y un 70 % en modo de preparación al grill.
Ejemplo: El programa combinado 1 está previsto para una duración de 25 minutos.
Selección del programa de cocción
Seleccione el programa de cocción ”combinación 1“ pulsando el botón
una vez.
174
Ajuste del tiempo de cocción
Pulse 10 min/1 min/10 s para ajustar el tiempo a “25:00". Cierre la puerta del aparato.
Arranque del programa de cocción
Tras efectuar la selección de programa, pulse el botón Start/Quick Start en el aparato
para iniciar el programa de cocción ajustado.
Fin del programa de cocción
Una vez alcanzado el final del tiempo de cocinado, sonará una señal acústica.
43.14.2
" Combinación 2"
En este modo de funcionamiento, el aparato funciona simultáneamente en modo
microondas y grill.
Selección del programa de cocción
Seleccione el programa de cocinado "combinación 2", pulsando dos veces la tecla
. El resto de los pasos de operación es idéntico al modo ”combinación 1“
43.15 Modo de funcionamiento "Convección"
Para la cocina por convección se insufla aire caliente en la cámara de cocción para
acelerar y homogeneizar la cocción y obtener resultados más crujientes.
Este horno se puede regular hasta con diez temperaturas diferentes. El tiempo de
cocinado más largo es 99 minutos y 50 segundos (99:50).
Ejemplo: el programa de aire caliente está programado para funcionar durante 5 minutos.
Ajuste de la temperatura
Escoja la temperatura deseada pulsando la tecla
(ver tabla).
tantas veces como sea necesario
juste del tiempo de cocción
Pulse 10 min/1 min/10 s para ajustar el tiempo a “5:00". Cierre la puerta del aparato.
Arranque del programa de cocción
Tras efectuar la selección de programa, pulse el botón Start/Quick Start en el aparato
para iniciar el programa de cocción ajustado.
Fin del programa de cocción
Una vez alcanzado el final del tiempo de cocinado, sonará una señal acústica.
CONSEJO
Puede comprobar la temperatura del aire caliente durante la cocción pulsando la tecla
.
175
Número de pulsaciones
Temperatura
Número de pulsaciones
Temperatura
1
110 °C
6
160 °C
2
120 °C
7
170 °C
3
130 °C
8
180 °C
4
140 °C
9
190 °C
5
150 °C
10
200 °C
43.15.1
Modo de funcionamiento "Precalentamiento y cocción por convección"
El aparato se puede programar para el uso combinado de precalentamiento y cocción por
convección.
Ejemplo :usted desea precalentar el horno a 170°y posteriormente cocinar el alimento
durante 35 minutos.
Ajuste de la temperatura
Escoja la temperatura deseada (170°C) pulsando la tecla
necesario. Cierre la puerta del aparato.
tantas veces como sea
Inicio del precalentamiento del horno
Pulse, después de ajustar la temperature, la tecla Start/Quick Start. Sonará una señal
acústica cuando se alcance la temperatura deseada.
Introduzca el alimento
Introduzca el alimento a cocinar en el aparato.
juste del tiempo de cocción
Pulse 10 min/1 min/10 s para ajustar el tiempo a “35:00". Cierre la puerta del aparato.
Arranque del programa de cocción
Tras efectuar la selección de programa, pulse el botón Start/Quick Start en el aparato
para iniciar el programa de cocción ajustado.
Fin del programa de cocción
Una vez alcanzado el final del tiempo de cocinado, sonará una señal acústica.
43.16 Modo de funcionamiento "Microondas y convección"
El aparato tiene cuatro ajustes preprogramados para facilitar la cocción combinada por
convección y microondas. El tiempo máximo de cocción es de hasta 9 horas 30 minutos.
El tiempo de cocinado más largo es 99 minutos y 50 segundos (99:50).
Ejemplo: el programa combinado 2 debe funcionar durante 5 minutos.
176
Ajuste de la temperatura
Escoja la temperatura deseada pulsando la tecla
(ver tabla).
tantas veces como sea necesario
Juste del tiempo de cocción
Pulse 10 min/1 min/10 s para ajustar el tiempo a “5:00". Cierre la puerta del aparato.
Arranque del programa de cocción
Tras efectuar la selección de programa, pulse el botón Start/Quick Start en el aparato
para iniciar el programa de cocción ajustado.
Fin del programa de cocción
Una vez alcanzado el final del tiempo de cocinado, sonará una señal acústica.
CONSEJO
► Puede comprobar la temperatura del aire caliente durante la cocción pulsando la tecla
.
Número de pulsaciones
Indicación
Temperatura
1
110
110 °C
2
140
140 °C
3
170
170 °C
4
200
200 °C
43.17 Modo "menú cocción"
En este modo de funcionamiento es posible seleccionar el programa de cocción a partir
de 14 menús distintos.. Para más información, consulte la tabla de la página siguiente.
Selección del menú
Pulse
para seleccionar el programa deseado. Confirme pulsando
Ajuste de la longitud de la cantidad/peso
Seleccione el número deseado de servicios o el peso pulsando la tecla
veces correspondiente). Cierre la puerta del aparato.
.
el número de
Arranque del programa de cocción
Tras efectuar la selección de programa, pulse el botón Start/Quick Start en el aparato
para iniciar el programa de cocción ajustado.
Fin del programa de cocción
Una vez alcanzado el final del tiempo de cocinado, sonará una señal acústica.
177
Sistema
automático de
menú
Prog
Menú
A-1
Número de pulsaciones
Función
1
2
3
4
5
6
7
Calentar
200 gr.
300 gr.
400 gr.
500 gr.
600 gr.
700 gr.
800 gr.
A-2
Té/bebida
caliente
1
2
3
(200 ml)
(400 ml)
(600 ml)
A-3
Sopa
1
2
3
(300 ml)
(600 ml)
(900 ml)
A-4
Pizza de
masa
fresca
150 g
300 g
450 g
A-5
Pasta
100 gr.
200 gr.
300 gr.
A-6
Pastel
475g
A-7
Palomitas
100 gr.
A-8
Jamón
asado
100 g
200 g
300 g
400 g
500 g
A-9
Beicon
frito
100 g
200 g
300 g
A-10
Chuletas
de cerdo a
la parrilla
200 g
300 g
400 g
500 g
600 g
A-11
Filete a la
parrilla
200 g
300 g
400 g
500 g
600 g
A-12
Trozos de
pollo a la
parrilla
200 g
300 g
400 g
500 g
600 g
A-13
Pescado a
la parrilla
200 g
300 g
400 g
500 g
600 g
A-14
Descongel
ado
automático
Véase "sistema automático de descongelado"
Nota
► Para el programa de pizza, utilice la chapa de horno.
► En caso de cocinar pasta, antes de iniciar el proceso de cocinado, añadir agua.
178
Nota
► Durante la cocción en modo grill o en modo combinado deberá girar el alimento, si
fuera preciso, hacia la 2/3 del tiempo de cocción para asegurar una cocción uniforme.
► En los menús (8 a 14), el aparato se detiene durante la cocción, para que usted pueda
remover los alimentos y éstos se cocinen uniformemente. A continuación, pulse el
botón Start/Quick Start, para reanudar el funcionamiento.
43.18 Descongelado
Puede elegir entre descongelado por peso y descongelado por tiempo.
Nota
► Transcurrida la 2/3 del tiempo de descongelado se detiene el programa para que pueda
remover los alimentos y permitir que se descongelen uniformemente.
► El programa se reanuda pulsando el Start/Quick Start.
43.18.1
Descongelado por tiempo.
El tiempo de descongelado más largo es de 99 minutos y 50 segundos (99:50).
El aparato puede descongelar sus platos rápidamente, independientemente del tiempo
ajustado.
1. Pulse
y se mostrará la indicación “d E F”.
2. Puede ajustar los botones 10 min/1 min/10 s para ajustar el tiempo deseado.
3. Cierre la puerta del aparato.
4. Arranque el programa pulsando Start/Quick Start.
43.18.1
Descongelado por peso: Modo "descongelado automático"
Con ayuda del menú ”Descongelado automático“ puede descongelar los alimentos
suavemente.
Selección del menú
Pulse
dos veces para seleccionar el programa deseado A-14. Confirme pulsando
Ajuste de la longitud de la cantidad/peso
Seleccione el peso deseado pulsando el botón
(100 gr a 1800 gr). Cierre la puerta del aparato.
.
el número de veces que sea necesario
Inicio del sistema automático de descongelado
Después de ajustar el tiempo de descongelado, pulse el botón Start/Quick Start para
iniciar el sistema automático de descongelado.
Fin del programa de cocción
Una vez alcanzado el final del tiempo de cocinado, sonará una señal acústica.
179
Nota
► Apague el aparato de vez en cuando para retirar o reservar los alimentos
descongelados, en caso de que el alimento no se haya descongelado una vez
transcurrido el tiempo de descongelado estimado.
► Programe el aparato en pasos de 100gr., hasta que el alimento congelado se haya
descongelado por completo.
► Si se utilizan recipientes de plástico del congelador, sólo debería descongelarse el
alimento fuera del recipiente; el alimento puede depositarse en un recipiente apto para
microondas.
43.19 ‹ Modo “menú cocción“
Puede programar 2 secuencias de cocinado.
El cocinado en varias etapas solo es posible para las funciones de microondas, grill,
convección y modo combinado.
Ejemplo: Desea programar dos funciones de cocinado de microondas.
1. Seleccione un nivel de potencia microondas mediante
.
2. Pulse 10 min/1 min/10 s para ajustar el tiempo
3. Seleccione un segundo nivel de potencia microondas pulsando
.
4. Pulse 10 min/1 min/10 s para ajustar el tiempo
5. Arranque el programa pulsando Start/Quick Start.
44Limpieza y conservación
Este capítulo incluye algunos consejos importantes acerca de la limpieza y la
conservación del aparato. Tenga presentes las instrucciones y daños por limpieza
incorrecta del aparato y asegúrese de que el aparato funciona sin errores.
44.1 Instrucciones de seguridad
Precaución
Tenga presentes las siguientes instrucciones de seguridad antes de comenzar a limpiar el
aparato:
► El aparato debe limpiarse periódicamente y los restos de comida cocinaa deben
eliminarse. La falta de higiene del aparato puede destruir la superficie que, a su vez,
puede mermar la vida útil del aparato y hacer peligrar el funcionamiento del aparato, así
como generar una acumulación de hongos y bacterias.
► Antes de limpiar el microondas debe apagarlo y desconectarlo de la toma de
alimentación eléctrica.
► El espacio de cocción se calienta mucho después del uso. Peligro de quemaduras.
Espere hasta que el aparato enfríe.
180
Precaución
► Después del uso debe limpiar el espacio de cocción en cuanto enfríe. Si espera
demasiado, será más difícil llevar a cabo la limpieza e incluso, la hará imposible. Si se
acumula demasiada suciedad el aparato podría sufrir daños.
► Si la humedad penetra en el aparato, sus componentes electrónicos pueden resultar
dañados. Evite que caiga líquido en el interior del aparato, a través de las ranuras de
ventilación.
► No utilice limpiadores agresivos ni disolventes.
► No elimine la suciedad incrustada mediante la fuerza, utilizando objetos duros.
44.2 Limpieza
Espacio de cocción y cara interior de la puerta
Peligro de incendio
► Retire siempre los restos de grasa del aparato, ya que podrían inflamarse.
Mantenga la cámara de cocción del horno limpia. Elimine de las paredes de la cámara
las salpicaduras o derrames de alimento con un trapo húmedo. Para la suciedad más
difícil puede utilizar un producto de limpieza suave.
Limpie la puerta, la ventana y las juntas de la puerta con un trapo húmedo para eliminar
salpicaduras y derrames de alimentos. Los restos de alimentos en las juntas de la
puerta pueden provocar que ésta no cierre correctamente y con ello la salida de
microondas.
Limpie el vapor acumulado en la puerta del microondas utilizando un trapo suave. Esto
puede suceder si el aparato se utiliza en un entorno muy húmedo y se considera
normal.
Los olores del aparato se eliminan mezclando una taza de agua con el zumo y la piel
de un limón, vertiéndolos en un recipiente apto para microondas y dejándolo cocer
durante cinco minutos en modo microondas. A continuación, limpie el horno a fondo
utilizando un trapo suave.
Después de la limpieza del interior ,abra la puerta del microondas, hasta que el aparato
esté seco en su interior.
Frente del aparato y cuadro de mando
Limpie el frente del aparato y el cuadro de mando utilizando un trapo suave húmedo.
Evite que el cuadro de mando se moje. Para limpiar el aparato utilice un trapo suave
húmedo.
Nota
► Deje la puerta del microondas abierta para evitar el encendido accidental del aparato.
181
Carcasa exterior
El exterior del aparato debe limpiarse con un trapo húmedo.
Parrilla del grill y base del horno
La parrilla de gril debe limpiarse periódicamente. Lave la parrilla de gril sumergiéndola
en una solución jabonosa caliente.
Limpie la base del microondas con un limpiador suave. Si la suciedad de la base del
aparato es acusada puede utilizarse un limpiador suave.
45 Resolución de fallas
Este capítulo incluye algunos consejos importantes acerca de la localización y resolución
de fallas del aparato. Observe dichos consejos para evitar peligros y daños.
45.1 Instrucciones de seguridad
Precaución
► Las reparaciones de aparatos eléctricos y electrónicos sólo deben realizarse por
personal técnico autorizado e instruido por el fabricante.
► Una reparación indebida podría poner en grave peligro al usuario y causar daños en el
aparato.
45.2 Indicaciones de avería
En caso de fallo, la pantalla presenta un código de error que describe la causa del fallo.
Indicación
E01
Descripción
Temperatura máxima de la cámara de cocción sobrepasada.
La protección de sobrecalentamiento ha hecho finalizar el programa.
Pulse la tecla Pause/Cancel para confirmar el incidente.
El aparato se puede conectar otra vez después de la fase de enfriamiento.
E02
Fallo técnico
Hay un fallo técnico. Pulse la tecla Pause/Cancel, para confirmar el fallo.
Póngase en contacto con el servicio técnico.
E03
Incidencia en el sensor
El sistema ha detectado una incidencia en alguno de los sensores y el
programa en funcionamiento se ha hecho finalizar.
Pulse la tecla Pause/Cancel para confirmar el incidente.
Nota
► Si con los pasos que se indica más arriba no consigue solucionar el problema, diríjase
al servicio de atención al cliente.
182
45.3 Causas y resolución de fallos
La siguiente tabla proporciona ayuda durante la localización y reparación de pequeños
fallos.
Fallo
No es posible activar el
programa seleccionado.
Posible causa
Solución
La puerta del aparato está
abierta
Cierre la puerta del aparato.
El enchufe no está conectado.
Conecte el enchufe a la
toma de alimentación
eléctrica
El fusible no está conectado
Conecte el fusible
La comida no
descongela, se
calienta o se cocina
una vez transcurrido el
tiempo ajustado
El tiempo o el nivel de potencia
es incorrecto.
El aparato funciona,
pero la iluminación del
espacio de cocción no
funciona.
Iluminación del espacio de
cocción defectuosa
Avise al servicio técnico
para que repare la
iluminación del espacio de
cocción
Los alimentos están cubiertos
con lámina de aluminio.
Retire la lamina de aluminio.
La vajilla de cocción contiene
metal y se forman chispas en el
espacio de cocción.
Tenga presentes las
instrucciones de la vajilla.
Corte de alimentación
Ajuste de nuevo el tiempo
Durante el modo
microondas se
escuchan sonidos
anómalos.
La hora/el tiempo que
figura en la pantalla
indicadora no es
correcto.
Ajuste de nuevo el tiempo y
el nivel de potencia
Repita el proceso
Precaución
► Si con los pasos que se indican más arriba no consigue solucionar el problema, diríjase
al servicio de atención al cliente.
Eliminación del aparato usado
Los productos eléctricos y electrónicos usados contienen materiales
reutilizables. No obstante, también contienen materiales nocivos, necesarios
para su funcionamiento y seguridad.
En la basura doméstica, o ante la manipulación indebida, puede ponerse en peligro la
salud humana y el medio ambiente. Por tanto, no debe depositar su aparato usado en
ningún caso junto con la basura doméstica
183
Nota
►
►
Utilice el puesto de recogida más cercano para devolver y reciclar los aparatos
electrónicos usados. Infórmese, si fuera preciso, en su ayuntamiento, en el servicio de
recogida de basura o en su distribuidor.
Guarde su aparato usado, protegido frente al acceso de los niños, para su eliminación.
46 Garantía
Otorgamos para este producto, 24 meses de garantía a contar desde la fecha de venta
por defectos de fabricación o de material. Su derecho legal de reclamación de garantía,
de conformidad con el §439 ss. de la ley BGB-E alemana permanecen invariables.
En la garantía no se incluyen daños resultantes de la manipulación o el uso indebidos, ni
aquellos daños que impidan el correcto funcionamiento o disminuyan el valor del aparato
en lo más mínimo. Además, no nos hacemos responsables en cuanto a la garantía en
relación a los componentes desgastados, daños de transporte, siempre que no seamos
responsables, así como daños no atribuibles a las reparaciones realizadas por nosotros.
Este aparato es apto para el uso doméstico y sus características de diseño y potencia así
lo confirman. Cualquier uso industrial o comercial restringe el derecho a garantía en la
medida en que el aparato haya sido sometido a esfuerzo equivalente al uso doméstico.
El aparato no está previsto para el uso industrial. En caso de reclamaciones legítimas,
enviaremos el aparato defectuoso, a nuestra discreción, a reparar o a sustituir por un
aparato sin defecto. Los defectos detectados deben notificarse en un plazo de 14 días a
partir de la fecha de suministro. Queda excluida cualquier otra reclamación de garantía.
Para hacer valer una declaración de garantía, antes de devolver el aparato (siempre con
presentación del recibo de compra), póngase en contacto con nosotros.
47Datos técnicos
Aparato
Microondas, grill y horno de convección
Denominación
IMCG25
Nº de art.
3359
Conexión
230 V, 50 Hz
1400 W (Microondas)
Potencia consumida
2050 W (Horno de conveccíon)
2050 W (Grill), < 1 W (Standby)
Potencia de salida del microondas
900 W
Frecuencia de funcionamiento
2450 MHz
Dimensiones exteriores (An/H/P)
510 x 305 x 497 mm
Medidas de la cámara de cocción (An/H/P)
308 x 183 x 323 mm
Capacidad del horno
Ca. 25 L
Peso neto
13,95 kg
184