Thermador T24UW800RP Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario

Este manual también es adecuado para

Page | 1
Model/Modele/Modelo
T24UW820LS
T24UW810LS
T24UW820RS
T24UW810RS
T24UW800LP
T24UW800RP
Glass Door Wine Reserve
Cellier avec porte en verre
Enfriador de vinos
INSTALLATION
GUIDE
GUIDE
D'INSTALLATION
GUIA DE
INSTALACION
Page | 44
IMPORTANTE:
Antes de comenzar, lea estas instrucciones completamente y
con cuidado
.
INSTALADOR:
Por favor, entregue este manual al dueño para futura
referencia
.
DUEÑO:
Guarde estas instrucciones de instalación para el uso del
inspector eléctrico local y para futura referencia.
Tabla de contenidos
Introducción ……………………………………….…....45
- Inspeccionar el Enfriador de Vinos
Herramientas necesarias para la instalación ……..46
Materiales provistos ………….……………….
….…46
Instalar el electrodoméstico ………………………
.47
- Transportación
- Medidas generales
- Lugar de instalación
- Instalación uno al lado del otro
Ventilación …………………………………………
…….50
Conectar el electrodoméstico …………………….
.50
- Conexion eléctrica
Apertura de puerta ………………………………
......52
Instalar los soportes anti-vuelco …………………
.54
Instalar el marco de revestimiento ………………….58
Información de servicio al cliente ……………….
..62
Anexo A ………………………………………………
…..63
Page | 45
Introducción
Estas instrucciones de instalación son para el uso de instaladores calificados.
Además de estas instrucciones, el electrodoméstico se debe instalar:
x En los Estados Unidos, de acuerdo con el
Código Nacional Eléctrico / códigos estatales y
municipales y/o códigos locales.
x En Canadá, de acuerdo con el Código Eléctrico
C22.1 Canadiense última edición/códigos
provinciales y municipales y/o códigos locales.
Por favor, lea estas instrucciones de instalación completamente y con cuidado.
Le ahorrarán tiempo y esfuerzo y lo ayudará a asegurar el óptimo rendimiento.
Asegúrese de seguir todas las advertencias y precauciones que se mencionan.
Preste atención a los triángulos con signos de exclamación adentro.
ADVERTENCIA:
Esto indica que el incumplimiento de
esta advertencia podría resultar en una
lesión grave o fallecimiento.
PRECAUCIÓN:
Esto indica que el incumplimiento de
esta advertencia podría resultar en
lesión menor o moderadamente grave.
Importante
x NUEVA INSTALACIÓN Si se trata de una nueva instalación del electrodoméstico, la
mayor parte del trabajo se debe realizar antes de poner la unidad en el lugar.
x REEMPLAZO Si se trata del reemplazo de otro electrodoméstico, las conexiones
para el electrodoméstico que se está reemplazando se deben verificar para asegurar
la compatibilidad con la nueva unidad y reemplazar según sea necesario.
Inspeccionar el Enfriador de Vinos
Retire la cinta adhesiva, el empaquetado y las cubiertas plásticas.
Luego de desempacar el electrodoméstico y antes de la instalación, inspeccione detenidamente el
Enfriador de vinos en busca de posibles daños estéticos o a causa del transporte. Notifique sobre
cualquier daño inmediatamente.
NOTA: Por favor, ¡no deseche las bolsas o elementos que vienen con el empaquetado original hasta
después de finalizar la instalación completa!
Page | 46
Soporte anti-vuelco. 2 piezas.
Tornillos: 2 piezas.
Clavija tope de puerta: 2
1 espuma aislante (no ilustrada
)
de 20 1/2” (520mm) x 29 1/8
(740mm) x 1/8” (3mm)
Tornillos para el panel de revestimiento:
ST1TYA131SF (TRUSS M4X34 TAPPING).
8 piezas.
Sólo para los modelos:
T24UW800RP and T24UW800LP.
Herramientas necesarias para la instalación
Cinta métrica Destornillador Philips Nivel
Estas son las herramientas que probablemente necesitará para la instalación del electrodoméstico. Sin
embargo, si necesita modificar la mesada o ebanistería para encajar la unidad, probablemente
necesitará otras herramientas para realizar las modificaciones a la mesada/ebanistería antes de instalar
el electrodoméstico.
Materiales provistos
Page | 47
Instalar el electrodoméstico
La mayor parte del trabajo de instalación se debe realizar antes de colocar el Enfriador de Vinos en su
lugar. Se requiere que un técnico instale y conecte el electrodoméstico de acuerdo con las instrucciones
de instalaciones adjuntas.
ADVERTENCIA:
No instale este electrodoméstico:
- En el exterior
- En un lugar donde gotee agua
- En salas donde pueda haber riesgo de congelación
Transportación
El electrodoméstico es pesado y se debe manejar con precaución durante el transporte e instalación.
Debido al peso y las dimensiones del electrodoméstico, se necesitan al menos dos personas para mover
el electrodoméstico de manera segura y evitar lesiones a las personas o daño al electrodoméstico.
Medidas generales
Lugar de instalación
El mejor lugar de instalación es un cuarto seco y bien ventilado. El lugar de instalación no debe estar
expuesto directamente a los rayos del sol y no debe estar ubicado cerca de una fuente de calor, por
ejemplo, horno, radiador, etc.
Si no se puede evitar la instalación cerca de una fuente de calor, utilice una placa aislante adecuada o
cumpla con lo siguiente distancia mínima entre el electrodoméstico y la fuente de calor:
De un horno/estufa eléctrica o a gas 1¼” (3 cm).
De una parrilla de aceite o a carbón 11
13/16” (30cm).
De otro Enfriador de Vinos o Refrigerador 1” (2.54cm).
El piso del lugar de instalación no debe ceder; si es necesario, refuerce el piso. El electrodoméstico debe
estar en posición vertical para que funcione correctamente.
*Nota:
Dimensión varía dependiendo el
modelo de jaladera.
Dimensiones en pulgadas y mm
Page | 48
Para la operación y apariencia adecuadas de la unidad, la apertura del gabinete debe ser cuadrada y
con las dimensiones como se muestra en los siguientes diagramas.
VISTA SUPERIOR
VISTA SUPERIOR ABIERTA
Dimensiones en pulgadas y mm
Dimensiones en pulgadas y mm
Page | 49
Instalación uno al lado del otro
El electrodoméstico se puede instalar al lado de otro electrodoméstico Thermador. Siga las siguientes
dimensiones y notas para la instalación correcta del electrodoméstico en un diseño uno al lado del otro.
NOTA: Antes de colocar la unidad en su lugar, adhiera la Espuma Aislante (que se incluye con el
producto) en el lateral de la unidad que se colocará al lado del electrodoméstico adicional. Asegúrese de
que la Espuma Aislante esté pareja con la superficie de la unidad y que no haya burbujas o
protuberancias en la Espuma Aislante luego de adherirlo a la unidad.
Instale los electrodomésticos con una configuración de "puerta francesa"; los electrodomésticos
con la bisagra a la izquierda debe colocarse del lado opuesto a uno con la bisagra a la derecha.
Lado de la unidad colindante
a otro electrodoméstico
.
Espuma Aislante
incluida con la unidad.
Dimensiones en pulgadas y mm
Bisagras opuestas
Page | 50
No coloque un electrodoméstico con la bisagra a la derecha junto a un electrodoméstico con una
bisagra a la izquierda.
Ventilación
La unidad de Enfriador de Vinos únicamente se ventila a través del rodapié de la base. Nunca cubra
esa área ni coloque nada allí. En caso contrario, el rendimiento de refrigeración se verá afectado y la
unidad deberá hacer un mayor esfuerzo aumentando el consumo de energía.
Además, asegúrese de que las 4 patas de nivelación estén extendidas (la altura de la unidad es
aproximadamente de 34½”) para que haya suficiente circulación de aire debajo del electrodoméstico.
Conectar el electrodoméstico
Después de instalar el electrodoméstico, espere al menos 1 hora para encender el refrigerador.
Durante su transporte, el aceite en el compresor posiblemente fluyó al sistema de refrigeración.
Antes de ENCENDER el electrodoméstico por primera vez, limpie el interior del refrigerador (ver capítulo
Limpiar el electrodoméstico” en la Guía de uso y cuidado).
Todas las patas se pueden ajustar hasta
½ pulgada.
!
1224mm
48 3/16 in
13mm
½ in
(MÍNIMUM)
Interférence
607mm
23 7/8 in
607mm
23 7/8 in
Page | 51
Conexión eléctrica
ADVERTENCIA:
Estas instrucciones de instalación son para el uso de instaladores calificados.
ADVERTENCIA:
¡Evite el riesgo de una descarga eléctrica!
Inserte en una toma con conexión a tierra.
Nunca retire la fase a tierra.
No utilice adaptadores.
No utilice cables de extensión.
ADVERTENCIA:
Es responsabilidad del cliente asegurar que la instalación del electrodoméstico cumpla con todos los
códigos y ordenanzas eléctricas nacionales y locales No cumplir con estas instrucciones puede
ocasionar muerte, incendio o descarga eléctrica.
El tomacorriente debe estar cerca del electrodoméstico, a 61” (1550mm) a la derecha del
electrodoméstico o 37” (940mm) a la izquierda del electrodoméstico, y también debe ser de fácil acceso
luego de la instalación del electrodoméstico para realizar servicios futuros.
El electrodoméstico cumple con la clase de protección I. Conecte el electrodoméstico a una
corriente alterna de 115 V/ 60Hz a través de una tomacorriente correctamente instalada con
terminal a tierra.
El electrodoméstico viene con un cable de alimentación de tres patas UL registrado de tipo NEMA 5-15p.
El electrodoméstico requiere un tomacorriente de 3 polos.
Nunca retire la fase a tierra
A:
Área recomendada para instalación de conexión; se
recomienda un hoyo de 2 ½ (63mm) de diámetro.
B:
Posición del cable de alimentación –aproximadamente
15” (381mm) de la base del electrodoméstico.
Para una instalación a paño, se recomienda que el tomacorriente sea
instalado a los lados de la unidad y no directamente detrás de ésta.
*Para flujo de aire deje 1/4” (6.35mm) en la parte superior y a los
lados de la unidad.
Nota: La unidad se envía nivelada a 34” (864mm). Las patas pueden
ajustarse hasta ½” (13mm) más
Dimensiones en pulgadas y mm.
Page | 52
ADVERTENCIA:
Nunca conecte el electrodoméstico a enchufes eléctricos de ahorro de energía.
Este electrodoméstico se puede utilizar con inversores de alimentación de red y sinusoidales. Los
inversores de alimentación de red se utilizan para sistemas fotovoltaicos que se conectan
directamente a la red nacional.
Los inversores sinusoidales se deben usar para aplicaciones aisladas (por ejemplo, en barcos o refugios
de montaña) que no se conectan directamente a la red nacional.
El electrodoméstico requiere un enchufe de 3 polos. El enchufe debe ser conectado únicamente por un
electricista.
Cuando solo hay un enchufe de pared estándar de 2 polos, es responsabilidad del cliente reemplazar
este enchufe por un enchufe de pared de 3 polos debidamente conectado a tierra. No utilice enchufes
adaptadores.
Asegúrese de que la ubicación de su Enfriador de vinos tenga un enchufe eléctrico cercano y accesible.
El enchufe de pared estándar de 2 polos debe reemplazarse con un enchufe de 3 polos con conexión a
tierra. No utilice adaptadores.
Apertura de la puerta.
La puerta de su Enfriador de Vinos está configurada por defecto para que se abra 110°. Esto facilita el
acceso a la estantería para cargar o limpiar. Sin embargo, si el electrodoméstico está instalado debajo
de la mesada, se recomienda instalar clavijas tope de puerta en la bisagra para que no golpee la
pared, los gabinetes u otro electrodoméstico instalado al lado del Enfriador de Vinos.
Para instalar la clavija tope de puerta, siga las siguientes instrucciones:
1. Retire la tapa de la bisagra superior tirando de ella en la dirección opuesta de la bisagra.
De esta manera se destapará el mecanismo de la bisagra y el agujero para colocar la clavija
tope de puerta.
AGUJERO
Page | 53
2mm
1/16”
675mm
26 1/2”
66mm
2 1/2”
603mm
23 3/4”
90°
110°
Ahora la puerta solo
se abrirá 90°
2. Posicione la puerta a menos de 90° para que el mecanismo de la bisagra no obstruya el agujero
e inserte la clavija tope de puerta en el agujero.
3. Alinee la clavija con el agujero inferior y empuje la clavija firmemente hasta que quede firme.
4. Ahora vuelva a colocar la tapa de la bisagra para proteger el mecanismo de la bisagra. Primero,
asegúrese de que el nervio metálico de la bisagra se encuentra en la ranura abierta de la tapa.
Luego, empuje y deslice la tapa firmemente en la dirección de la bisagra hasta que quede firme
en su lugar original.
5. Asegúrese de que la tapa de la bisagra se encuentra firme en su lugar. Es importante colocar
nuevamente la tapa de la bisagra porque ayuda a proteger el mecanismo de la bisagra y también
protege los dedos.
NERVIO
MELICO
RANURA
ABIERTA
La tapa se
ajusta aquí.
Y queda firme debajo
de esta lengüeta
.
AGUJERO
INFERIOR
MENOS DE
90°
EMPUJE
FIRMEMENTE
Page | 54
Instalar los soportes anti-vuelco
El electrodoméstico incluye dos soportes anti-vuelco. Si su ebanistería no está diseñada para las
dimensiones específicas de su electrodoméstico, o si tiene la intención de usar el electrodoméstico como
una unidad independiente, debe usar estos soportes anti-vuelco para evitar que su electrodoméstico se
incline debido a sobrepeso desequilibrado en situaciones cuando la puerta está abierta y se abren varios
estantes.
ADVERTENCIA:
Para evitar que el electrodoméstico se incline debido a sobrepeso desequilibrado, no abra todos los
estantes al mismo tiempo. Siempre cierre un estante en el gabinete antes de abrir otro.
Uso como unidad independiente
1. Tome en cuenta la distancia necesaria para que el electrodoméstico esté alineado con la parte
delantera de su ebanistería. Si no tiene una ebanistería, coloque la unidad cerca de la pared,
luego tome la medida del espacio de atrás, entre la unidad y la pared.
2. Según la distancia medida entre la parte de atrás de la unidad y la pared, doble el soporte anti-
vuelco (incluido con la unidad) sobre la línea de puntos para formar un "escalón" con la misma
Distancia medida.
El resultado es una forma de "escalón".
NOTA: Se debe colocar la esponja adhesiva en el fondo
del escalón, nunca del otro lado.
Soporte anti-vuelco.
2 piezas.
Doble aquí
Y aquí
Esponja adhesiva Distancia medida
Page | 55
3. Retire el protector de la espuma adhesiva y péguela en el soporte anti-vuelco en ambos lado en
la parte trasera del electrodoméstico como se muestra en las ilustraciones.
4. Con los soportes anti-vuelco pegados en la parte trasera del electrodoméstico, deslice el
electrodoméstico hacia la pared hasta que el soporte anti-vuelco toque la pared.
Con los tornillos provistos, ajuste el soporte anti-vuelco a la pared en ambos lados.
NOTA: No ajuste la unidad a una pared en seco. Asegúrese de adjuntar la unidad a una
superficie sólida.
Pegue el soporte anti-
vuelco en la parte trasera
del electrodoméstico.
Atornille el soporte
a la pared.
Repita el procedimiento
con el otro lado.
Page | 56
Para uso debajo de la mesada
1. Tome en cuenta la distancia necesaria para que el electrodoméstico esté alineado con la parte
delantera del mueble de su cocina.
2. Tome la medida desde la parte superior del gabinete de la unidad hasta la parte inferior de la
mesada. La medida X”(mm) puede variar según el diseño de la mesada, la extensión de las
patas del producto, etc.
3. Según la Distancia = X” (mm) entre el electrodoméstico y la mesada, doble los soportes anti-
vuelco incluidos con el electrodoméstico sobre las líneas de puntos para formar un "escalón" de
1/16” (2mm) más pequeño que la Distancia = X” (mm) medida.
610mm
24”
Unidad
El resultado es una forma de "escalón".
NOTA: Se debe colocar la espuma adhesiva al
fondo del escalón, nunca del otro lado.
Soporte anti-vuelco.
2 piezas.
Doble aquí
Y aquí
Esponja adhesiva
Distancia = X”- 1/16”
(X mm 2mm)
Distancia = X”
(mm)
NOTA: la Distancia = X”(mm) puede variar
según el diseño de su ebanistería.
Enfriador de Vinos
Thermador.
Vista Superior.
Page | 57
Pegue el soporte anti-
vuelco cerca de las esquinas.
4. Retire el protector de la esponja adhesiva y pegue el soporte anti-vuelco en la parte superior
frontal del electrodoméstico, cerca de las esquinas como se muestra en esta ilustración:
5. Deslice el electrodoméstico en el gabinete hasta que la parte delantera del electrodoméstico esté
alineado con la parte delantera de la ebanistería. Verifique que nada interfiera u obstruya el
soporte anti-vuelco mientras los desliza debajo de la mesada.
Deslice el electrodoméstico
en la mesada hasta que las
superficies del frente estén
alineadas.
Verifique que nada obstruya
el soporte anti-vuelco.
Con los tornillos provistos,
atornille el soporte anti-
vuelco en la mesada para
fijar la unidad .
M E S A D A
ELECTRODOMÉSTICO
Page | 58
Instalar el marco de revestimiento
(Sólo para modelos T24UW800LP y T24UW800RP)
Si planea instalar un marco de revestimiento personalizado, necesitará crear el marco usted mismo o
consultar con un ebanista o carpintero.
Para obtener las dimensiones detalladas, consulte las especificaciones del marco en el Anexo A.
IMPORTANTE:
- El grosor del marco de revestimiento debe ser de ¾” (19mm).
- El marco de revestimiento no debe pesar más de 10lbs (4.54kg).
- Los marcos de revestimiento que pesan más de lo recomendado pueden dañar su
electrodoméstico.
- Para instalar el marco, use solo los tornillos incluidos en el "Kit de instalación”.
Arme el marco de revestimiento personalizado usando las dimensiones que se muestran.
IMPORTANTE: Los siguientes gráficos muestran un marco personalizado para una puerta con bisagras
instaladas a la derecha. Si el Enfriador de vinos tiene bisagras instaladas a la izquierda, rote el marco
personalizado 180° para que quede a la izquierda.
Para obtener las dimensiones detalladas, consulte las especificaciones del marco en el Anexo A.
IMPORTANTE: Se recomienda instalar el marco de revestimiento personalizado con la ayuda de otra
persona.
Importante:
La gráfica muestra un marco personalizado
para una puerta con las bisagras a mano
derecha. Si su Enfriador de Vinos tiene las
bisagras instaladas a mano izquierda, gire el
marco personalizado 180° para que las
preparaciones para las bisagras queden del
lado izquierdo.
El grosor del marco personalizado debe ser de
3/4” (19mm).
El marco no debe pesar más de 10lbs (4.54
kg).
Marcos que pesen más de lo recomendado
Dimensiones en pulgadas y mm
Page | 59
1. Instale la jaladera personalizada de su preferencia en el marco de revestimiento antes de instalar
el marco en el cajón.
Cada jaladera personalizada es diferente y es responsabilidad del cliente realizar los ajustes
necesarios para colocar la jaladera en el marco de revestimiento.
Los tornillos que se usan para fijar la jaladera personalizada en el marco deben ser planos y
deben quedar a paño con la superficie del marco; si los tornillos no son planos, entonces
considere hacer una recesión en el revestimiento, para ocultar la cabeza del tornillo debajo de la
superficie del revestimiento, para que los tornillos no interfieran con la ubicación correcta del
revestimiento en la puerta.
2. Encuentre e identifique cada par de agujeros en el marco de revestimiento que corresponde con
los agujeros de la puerta. Cada agujero debe estar alineado para atornillar y ajustar el
revestimiento en la puerta.
Primero instale la
jaladera personalizada.
Marco de revestimiento
con jaladera personalizada.
Puerta
Tornillo plano alineado con la superficie.
Marco de revestimiento
con jaladera personalizada
Puerta
Tornillo de cabeza redonda oculto
en un agujero de revestimiento.
A
B
C
D
A
B
C
D
*
*
Page | 60
Estos
agujeros
deben ser
accesibles..
3. Retire el sello magnético de las esquinas de la puerta tirando suavemente hasta que pueda ver
los dos tornillos y los dos agujeros. Los dos agujeros deben ser accesibles para atornillar el
marco de revestimiento en la puerta. Hay 8 agujeros en total, dos por esquina.
NOTA: No es necesario retirar todo el sello de la puerta, solo retire las esquinas lo suficiente
para acceder a los agujeros.
4. Alinee el marco de revestimiento con la puerta y sosténgalo firmemente mientras lo atornilla.
Este procedimiento puede ser más fácil con la ayuda de otra persona que sostenga firmemente
el marco en su lugar mientras se ajusta. Con los 8 tornillos que se incluyen en el kit de
instalación, atornille el marco de revestimiento a la puerta.
Alinee el marco con la puerta.
Ajústelos entre sí.
Page | 61
5. Una vez que el marco de revestimiento esté ajustado firmemente a la puerta con los 8 tornillos,
coloque nuevamente el sello magnético en su lugar presionándolo contra la puerta hasta que
todo quede alineado y firme en su canal.
6. Ahora, el marco de revestimiento está en su lugar.
Coloque el sello nuevamente en su lugar.
Page | 62
Información de servicio al cliente
Si necesita servicio, contacte a su distribuidor o un centro autorizado de servicio. No intente reparar el
electrodoméstico usted mismo. Cualquier trabajo realizado por personal no autorizado podrá cancelar la
garantía. Si el problema persiste, siga los siguientes pasos (en el orden que se describe a continuación)
hasta corregir el problema a su satisfacción.
1. Contacte a su distribuidor o a Servicio al cliente autorizado de Thermador en su área.
2. Envíenos un correo electrónico desde la sección Servicio al Cliente de nuestro sitio web,
www.Thermador.com.
3. Escríbanos a la siguiente dirección:
BSH Home Appliances Corporation.
1901 Main Street, Suite 600
Irvine, CA 92614
4. Llámenos al: 1-800-735-4328
Por favor, incluya (si nos escribe) o tenga a mano (si nos llama) la siguiente información:
Número de modelo
Número de serie
Fecha original de compra
Fecha en que se originó el problema
Explicación del problema
Además, si nos escribe, por favor incluya un número de teléfono para contactarlo durante el día.
(Encontrará la información sobre el número de modelo y el número de serie en la etiqueta ubicada dentro
del gabinete en el lado opuesto a la bisagra).
Page | 63
Anexo A.
Dimensiones detalladas para el marco de revestimiento.
P|
63
Importante
-
El grosor del marco de revestimiento
debe ser de ¾” (19mm).
-
El marco de revestimiento no debe
pesar más de 10lbs (4.54kg).
Agujero de Ø5/16” (8mm). Profundidad: ¼” (7mm)
Profundidad de recorte: 3/16” (4mm)
Agujero de Ø1/2” (12mm)
Profundidad: ¼” (7mm
)
AGUJERO
Page | 64
Etiqueta de clasificación de datos
La etiqueta de clasificación de datos muestra el número de modelo y de serie de su electrodoméstico.
Se encuentra en la parte superior del lado derecho del interior del compartimiento.
Información de servicio
Para tener la referencia a mano, copie la información en el formulario a continuación de la etiqueta de
clasificación de datos que se encuentra en la parte superior del lado derecho del interior del
compartimiento. Guarde su factura para validar la Garantía.
Número de modelo ______________________________________
Número de serie ________________________________________
Fecha de compra _______________________________________
Nombre del distribuidor ___________________________________
Número de teléfono del distribuidor __________________________
Nombre del centro de servicio ______________________________
Número de teléfono del centro de servicio _____________________
Page | 68
9/2015
Printed in Mexico
Impreso en México
Imprime au Mexique
PN: 8336411965100 / 8001025783
T24UW820LS
T24UW810LS
T24UW820RS
T24UW810RS
T24UW800L
P
T24UW800RP

Transcripción de documentos

INSTALLATION GUIDE GUIDE D'INSTALLATION GUIA DE INSTALACION Model/Modele/Modelo T24UW820LS T24UW810LS T24UW820RS T24UW810RS T24UW800LP T24UW800RP Glass Door Wine Reserve Cellier avec porte en verre Enfriador de vinos Page | 1 IMPORTANTE: Antes de comenzar, lea estas instrucciones completamente y con cuidado. INSTALADOR: Por favor, entregue este manual al dueño para futura referencia. DUEÑO: Guarde estas instrucciones de instalación para el uso del inspector eléctrico local y para futura referencia. Tabla de contenidos Introducción ……………………………………….…....45 - Inspeccionar el Enfriador de Vinos Herramientas necesarias para la instalación ……..46 Materiales provistos …………….……………….….…46 Instalar el electrodoméstico ………………………….47 - Transportación Medidas generales Lugar de instalación Instalación uno al lado del otro Ventilación ……………………………………………….50 Conectar el electrodoméstico ……………………..…50 - Conexion eléctrica Apertura de puerta …………………………………......52 Instalar los soportes anti-vuelco …………………….54 Instalar el marco de revestimiento ………………….58 Información de servicio al cliente ………………...…62 Anexo A …………………………………………………..63 Page | 44 Introducción Estas instrucciones de instalación son para el uso de instaladores calificados. Además de estas instrucciones, el electrodoméstico se debe instalar: x En los Estados Unidos, de acuerdo con el Código Nacional Eléctrico / códigos estatales y municipales y/o códigos locales. x En Canadá, de acuerdo con el Código Eléctrico C22.1 Canadiense – última edición/códigos provinciales y municipales y/o códigos locales. Por favor, lea estas instrucciones de instalación completamente y con cuidado. Le ahorrarán tiempo y esfuerzo y lo ayudará a asegurar el óptimo rendimiento. Asegúrese de seguir todas las advertencias y precauciones que se mencionan. Preste atención a los triángulos con signos de exclamación adentro. ADVERTENCIA: Esto indica que el incumplimiento de esta advertencia podría resultar en una lesión grave o fallecimiento. PRECAUCIÓN: Esto indica que el incumplimiento de esta advertencia podría resultar en lesión menor o moderadamente grave. Importante x NUEVA INSTALACIÓN – Si se trata de una nueva instalación del electrodoméstico, la mayor parte del trabajo se debe realizar antes de poner la unidad en el lugar. x REEMPLAZO – Si se trata del reemplazo de otro electrodoméstico, las conexiones para el electrodoméstico que se está reemplazando se deben verificar para asegurar la compatibilidad con la nueva unidad y reemplazar según sea necesario. Inspeccionar el Enfriador de Vinos Retire la cinta adhesiva, el empaquetado y las cubiertas plásticas. Luego de desempacar el electrodoméstico y antes de la instalación, inspeccione detenidamente el Enfriador de vinos en busca de posibles daños estéticos o a causa del transporte. Notifique sobre cualquier daño inmediatamente. NOTA: Por favor, ¡no deseche las bolsas o elementos que vienen con el empaquetado original hasta después de finalizar la instalación completa! Page | 45 Herramientas necesarias para la instalación Cinta métrica Destornillador Philips Nivel Estas son las herramientas que probablemente necesitará para la instalación del electrodoméstico. Sin embargo, si necesita modificar la mesada o ebanistería para encajar la unidad, probablemente necesitará otras herramientas para realizar las modificaciones a la mesada/ebanistería antes de instalar el electrodoméstico. Materiales provistos Soporte anti-vuelco. 2 piezas. Tornillos: 2 piezas. Clavija tope de puerta: 2 1 espuma aislante (no ilustrada) de 20 1/2” (520mm) x 29 1/8” Tornillos para el panel de revestimiento: ST1TYA131SF (TRUSS M4X34 TAPPING). 8 piezas. Sólo para los modelos: T24UW800RP and T24UW800LP. (740mm) x 1/8” (3mm) Page | 46 Instalar el electrodoméstico La mayor parte del trabajo de instalación se debe realizar antes de colocar el Enfriador de Vinos en su lugar. Se requiere que un técnico instale y conecte el electrodoméstico de acuerdo con las instrucciones de instalaciones adjuntas. ADVERTENCIA: No instale este electrodoméstico: - En el exterior - En un lugar donde gotee agua - En salas donde pueda haber riesgo de congelación Transportación El electrodoméstico es pesado y se debe manejar con precaución durante el transporte e instalación. Debido al peso y las dimensiones del electrodoméstico, se necesitan al menos dos personas para mover el electrodoméstico de manera segura y evitar lesiones a las personas o daño al electrodoméstico. Medidas generales *Nota: Dimensión varía dependiendo el modelo de jaladera. Dimensiones en pulgadas y mm Lugar de instalación El mejor lugar de instalación es un cuarto seco y bien ventilado. El lugar de instalación no debe estar expuesto directamente a los rayos del sol y no debe estar ubicado cerca de una fuente de calor, por ejemplo, horno, radiador, etc. Si no se puede evitar la instalación cerca de una fuente de calor, utilice una placa aislante adecuada o cumpla con lo siguiente distancia mínima entre el electrodoméstico y la fuente de calor: ƒ ƒ ƒ De un horno/estufa eléctrica o a gas 1¼” (3 cm). De una parrilla de aceite o a carbón 1113/16” (30cm). De otro Enfriador de Vinos o Refrigerador 1” (2.54cm). El piso del lugar de instalación no debe ceder; si es necesario, refuerce el piso. El electrodoméstico debe estar en posición vertical para que funcione correctamente. Page | 47 Para la operación y apariencia adecuadas de la unidad, la apertura del gabinete debe ser cuadrada y con las dimensiones como se muestra en los siguientes diagramas. VISTA SUPERIOR Dimensiones en pulgadas y mm VISTA SUPERIOR ABIERTA Dimensiones en pulgadas y mm Page | 48 Instalación uno al lado del otro El electrodoméstico se puede instalar al lado de otro electrodoméstico Thermador. Siga las siguientes dimensiones y notas para la instalación correcta del electrodoméstico en un diseño uno al lado del otro. NOTA: Antes de colocar la unidad en su lugar, adhiera la Espuma Aislante (que se incluye con el producto) en el lateral de la unidad que se colocará al lado del electrodoméstico adicional. Asegúrese de que la Espuma Aislante esté pareja con la superficie de la unidad y que no haya burbujas o protuberancias en la Espuma Aislante luego de adherirlo a la unidad. Lado de la unidad colindante a otro electrodoméstico. Espuma Aislante incluida con la unidad. Instale los electrodomésticos con una configuración de "puerta francesa"; los electrodomésticos con la bisagra a la izquierda debe colocarse del lado opuesto a uno con la bisagra a la derecha. Bisagras opuestas Dimensiones en pulgadas y mm Page | 49 No coloque un electrodoméstico con la bisagra a la derecha junto a un electrodoméstico con una bisagra a la izquierda. 607mm 23 7/8 in ! 1224mm 48 3/16 in 607mm 23 7/8 in 13mm ½ in (MÍNIMUM) Interférence Ventilación La unidad de Enfriador de Vinos únicamente se ventila a través del rodapié de la base. Nunca cubra esa área ni coloque nada allí. En caso contrario, el rendimiento de refrigeración se verá afectado y la unidad deberá hacer un mayor esfuerzo aumentando el consumo de energía. Además, asegúrese de que las 4 patas de nivelación estén extendidas (la altura de la unidad es aproximadamente de 34½”) para que haya suficiente circulación de aire debajo del electrodoméstico. Todas las patas se pueden ajustar hasta ½ pulgada. Conectar el electrodoméstico Después de instalar el electrodoméstico, espere al menos 1 hora para encender el refrigerador. Durante su transporte, el aceite en el compresor posiblemente fluyó al sistema de refrigeración. Antes de ENCENDER el electrodoméstico por primera vez, limpie el interior del refrigerador (ver capítulo “Limpiar el electrodoméstico” en la Guía de uso y cuidado). Page | 50 Conexión eléctrica ADVERTENCIA: Estas instrucciones de instalación son para el uso de instaladores calificados. ADVERTENCIA: ¡Evite el riesgo de una descarga eléctrica! Inserte en una toma con conexión a tierra. Nunca retire la fase a tierra. No utilice adaptadores. No utilice cables de extensión. ADVERTENCIA: Es responsabilidad del cliente asegurar que la instalación del electrodoméstico cumpla con todos los códigos y ordenanzas eléctricas nacionales y locales No cumplir con estas instrucciones puede ocasionar muerte, incendio o descarga eléctrica. El tomacorriente debe estar cerca del electrodoméstico, a 61” (1550mm) a la derecha del electrodoméstico o 37” (940mm) a la izquierda del electrodoméstico, y también debe ser de fácil acceso luego de la instalación del electrodoméstico para realizar servicios futuros. A: Área recomendada para instalación de conexión; se recomienda un hoyo de 2 ½ (63mm) de diámetro. B: Posición del cable de alimentación –aproximadamente 15” (381mm) de la base del electrodoméstico. Para una instalación a paño, se recomienda que el tomacorriente sea instalado a los lados de la unidad y no directamente detrás de ésta. *Para flujo de aire deje 1/4” (6.35mm) en la parte superior y a los lados de la unidad. Nota: La unidad se envía nivelada a 34” (864mm). Las patas pueden ajustarse hasta ½” (13mm) más Dimensiones en pulgadas y mm. El electrodoméstico cumple con la clase de protección I. Conecte el electrodoméstico a una corriente alterna de 115 V/ 60Hz a través de una tomacorriente correctamente instalada con terminal a tierra. El electrodoméstico viene con un cable de alimentación de tres patas UL registrado de tipo NEMA 5-15p. El electrodoméstico requiere un tomacorriente de 3 polos. Nunca retire la fase a tierra Page | 51 ADVERTENCIA: Nunca conecte el electrodoméstico a enchufes eléctricos de ahorro de energía. Este electrodoméstico se puede utilizar con inversores de alimentación de red y sinusoidales. Los inversores de alimentación de red se utilizan para sistemas fotovoltaicos que se conectan directamente a la red nacional. Los inversores sinusoidales se deben usar para aplicaciones aisladas (por ejemplo, en barcos o refugios de montaña) que no se conectan directamente a la red nacional. El electrodoméstico requiere un enchufe de 3 polos. El enchufe debe ser conectado únicamente por un electricista. Cuando solo hay un enchufe de pared estándar de 2 polos, es responsabilidad del cliente reemplazar este enchufe por un enchufe de pared de 3 polos debidamente conectado a tierra. No utilice enchufes adaptadores. Asegúrese de que la ubicación de su Enfriador de vinos tenga un enchufe eléctrico cercano y accesible. El enchufe de pared estándar de 2 polos debe reemplazarse con un enchufe de 3 polos con conexión a tierra. No utilice adaptadores. Apertura de la puerta. La puerta de su Enfriador de Vinos está configurada por defecto para que se abra 110°. Esto facilita el acceso a la estantería para cargar o limpiar. Sin embargo, si el electrodoméstico está instalado debajo de la mesada, se recomienda instalar clavijas tope de puerta en la bisagra para que no golpee la pared, los gabinetes u otro electrodoméstico instalado al lado del Enfriador de Vinos. Para instalar la clavija tope de puerta, siga las siguientes instrucciones: 1. Retire la tapa de la bisagra superior tirando de ella en la dirección opuesta de la bisagra. De esta manera se destapará el mecanismo de la bisagra y el agujero para colocar la clavija tope de puerta. AGUJERO Page | 52 2. Posicione la puerta a menos de 90° para que el mecanismo de la bisagra no obstruya el agujero e inserte la clavija tope de puerta en el agujero. MENOS DE 90° 3. Alinee la clavija con el agujero inferior y empuje la clavija firmemente hasta que quede firme. EMPUJE FIRMEMENTE AGUJERO INFERIOR 4. Ahora vuelva a colocar la tapa de la bisagra para proteger el mecanismo de la bisagra. Primero, asegúrese de que el nervio metálico de la bisagra se encuentra en la ranura abierta de la tapa. Luego, empuje y deslice la tapa firmemente en la dirección de la bisagra hasta que quede firme en su lugar original. RANURA ABIERTA NERVIO METÁLICO 5. Asegúrese de que la tapa de la bisagra se encuentra firme en su lugar. Es importante colocar nuevamente la tapa de la bisagra porque ayuda a proteger el mecanismo de la bisagra y también protege los dedos. 90° 2mm 1/16” La tapa se ajusta aquí. Y queda firme debajo de esta lengüeta. 110° 603mm 23 3/4” Ahora la puerta solo se abrirá 90° 675mm 26 1/2” 66mm 2 1/2” Page | 53 Instalar los soportes anti-vuelco El electrodoméstico incluye dos soportes anti-vuelco. Si su ebanistería no está diseñada para las dimensiones específicas de su electrodoméstico, o si tiene la intención de usar el electrodoméstico como una unidad independiente, debe usar estos soportes anti-vuelco para evitar que su electrodoméstico se incline debido a sobrepeso desequilibrado en situaciones cuando la puerta está abierta y se abren varios estantes. ADVERTENCIA: Para evitar que el electrodoméstico se incline debido a sobrepeso desequilibrado, no abra todos los estantes al mismo tiempo. Siempre cierre un estante en el gabinete antes de abrir otro. Uso como unidad independiente 1. Tome en cuenta la distancia necesaria para que el electrodoméstico esté alineado con la parte delantera de su ebanistería. Si no tiene una ebanistería, coloque la unidad cerca de la pared, luego tome la medida del espacio de atrás, entre la unidad y la pared. 2. Según la distancia medida entre la parte de atrás de la unidad y la pared, doble el soporte antivuelco (incluido con la unidad) sobre la línea de puntos para formar un "escalón" con la misma Distancia medida. Doble aquí Y aquí Soporte anti-vuelco. 2 piezas. Esponja adhesiva Distancia medida El resultado es una forma de "escalón". NOTA: Se debe colocar la esponja adhesiva en el fondo del escalón, nunca del otro lado. Page | 54 3. Retire el protector de la espuma adhesiva y péguela en el soporte anti-vuelco en ambos lado en la parte trasera del electrodoméstico como se muestra en las ilustraciones. Pegue el soporte antivuelco en la parte trasera del electrodoméstico. 4. Con los soportes anti-vuelco pegados en la parte trasera del electrodoméstico, deslice el electrodoméstico hacia la pared hasta que el soporte anti-vuelco toque la pared. Con los tornillos provistos, ajuste el soporte anti-vuelco a la pared en ambos lados. NOTA: No ajuste la unidad a una pared en seco. Asegúrese de adjuntar la unidad a una superficie sólida. Atornille el soporte a la pared. Repita el procedimiento con el otro lado. Page | 55 Para uso debajo de la mesada 1. Tome en cuenta la distancia necesaria para que el electrodoméstico esté alineado con la parte delantera del mueble de su cocina. 610mm 24” Unidad Enfriador de Vinos Thermador. Vista Superior. 2. Tome la medida desde la parte superior del gabinete de la unidad hasta la parte inferior de la mesada. La medida X”(mm) puede variar según el diseño de la mesada, la extensión de las patas del producto, etc. Distancia = X” (mm) NOTA: la Distancia = X”(mm) puede variar según el diseño de su ebanistería. 3. Según la Distancia = X” (mm) entre el electrodoméstico y la mesada, doble los soportes antivuelco incluidos con el electrodoméstico sobre las líneas de puntos para formar un "escalón" de 1/16” (2mm) más pequeño que la Distancia = X” (mm) medida. Esponja adhesiva Distancia = X”- 1/16” (X mm – 2mm) Doble aquí Y aquí Soporte anti-vuelco. 2 piezas. El resultado es una forma de "escalón". NOTA: Se debe colocar la espuma adhesiva al fondo del escalón, nunca del otro lado. Page | 56 4. Retire el protector de la esponja adhesiva y pegue el soporte anti-vuelco en la parte superior frontal del electrodoméstico, cerca de las esquinas como se muestra en esta ilustración: Pegue el soporte anti-vuelco cerca de las esquinas. 5. Deslice el electrodoméstico en el gabinete hasta que la parte delantera del electrodoméstico esté alineado con la parte delantera de la ebanistería. Verifique que nada interfiera u obstruya el soporte anti-vuelco mientras los desliza debajo de la mesada. Deslice el electrodoméstico en la mesada hasta que las superficies del frente estén alineadas. Con los tornillos provistos, atornille el soporte antivuelco en la mesada para fijar la unidad . MESADA Verifique que nada obstruya el soporte anti-vuelco. ELECTRODOMÉSTICO Page | 57 Instalar el marco de revestimiento (Sólo para modelos T24UW800LP y T24UW800RP) Si planea instalar un marco de revestimiento personalizado, necesitará crear el marco usted mismo o consultar con un ebanista o carpintero. Para obtener las dimensiones detalladas, consulte las especificaciones del marco en el Anexo A. IMPORTANTE: - El grosor del marco de revestimiento debe ser de ¾” (19mm). - El marco de revestimiento no debe pesar más de 10lbs (4.54kg). - Los marcos de revestimiento que pesan más de lo recomendado pueden dañar su electrodoméstico. - Para instalar el marco, use solo los tornillos incluidos en el "Kit de instalación”. Arme el marco de revestimiento personalizado usando las dimensiones que se muestran. IMPORTANTE: Los siguientes gráficos muestran un marco personalizado para una puerta con bisagras instaladas a la derecha. Si el Enfriador de vinos tiene bisagras instaladas a la izquierda, rote el marco personalizado 180° para que quede a la izquierda. Importante: La gráfica muestra un marco personalizado para una puerta con las bisagras a mano derecha. Si su Enfriador de Vinos tiene las bisagras instaladas a mano izquierda, gire el marco personalizado 180° para que las preparaciones para las bisagras queden del lado izquierdo. El grosor del marco personalizado debe ser de 3/4” (19mm). El marco no debe pesar más de 10lbs (4.54 kg). Marcos que pesen más de lo recomendado Dimensiones en pulgadas y mm Para obtener las dimensiones detalladas, consulte las especificaciones del marco en el Anexo A. IMPORTANTE: Se recomienda instalar el marco de revestimiento personalizado con la ayuda de otra persona. Page | 58 1. Instale la jaladera personalizada de su preferencia en el marco de revestimiento antes de instalar el marco en el cajón. Cada jaladera personalizada es diferente y es responsabilidad del cliente realizar los ajustes necesarios para colocar la jaladera en el marco de revestimiento. Los tornillos que se usan para fijar la jaladera personalizada en el marco deben ser planos y deben quedar a paño con la superficie del marco; si los tornillos no son planos, entonces considere hacer una recesión en el revestimiento, para ocultar la cabeza del tornillo debajo de la superficie del revestimiento, para que los tornillos no interfieran con la ubicación correcta del revestimiento en la puerta. * Puerta Marco de revestimiento con jaladera personalizada. * Tornillo plano alineado con la superficie. Puerta Primero instale la jaladera personalizada. Marco de revestimiento con jaladera personalizada Tornillo de cabeza redonda oculto en un agujero de revestimiento. 2. Encuentre e identifique cada par de agujeros en el marco de revestimiento que corresponde con los agujeros de la puerta. Cada agujero debe estar alineado para atornillar y ajustar el revestimiento en la puerta. A A B B C C D D Page | 59 3. Retire el sello magnético de las esquinas de la puerta tirando suavemente hasta que pueda ver los dos tornillos y los dos agujeros. Los dos agujeros deben ser accesibles para atornillar el marco de revestimiento en la puerta. Hay 8 agujeros en total, dos por esquina. NOTA: No es necesario retirar todo el sello de la puerta, solo retire las esquinas lo suficiente para acceder a los agujeros. Estos agujeros deben ser accesibles.. 4. Alinee el marco de revestimiento con la puerta y sosténgalo firmemente mientras lo atornilla. Este procedimiento puede ser más fácil con la ayuda de otra persona que sostenga firmemente el marco en su lugar mientras se ajusta. Con los 8 tornillos que se incluyen en el kit de instalación, atornille el marco de revestimiento a la puerta. Alinee el marco con la puerta. Ajústelos entre sí. Page | 60 5. Una vez que el marco de revestimiento esté ajustado firmemente a la puerta con los 8 tornillos, coloque nuevamente el sello magnético en su lugar presionándolo contra la puerta hasta que todo quede alineado y firme en su canal. Coloque el sello nuevamente en su lugar. 6. Ahora, el marco de revestimiento está en su lugar. Page | 61 Información de servicio al cliente Si necesita servicio, contacte a su distribuidor o un centro autorizado de servicio. No intente reparar el electrodoméstico usted mismo. Cualquier trabajo realizado por personal no autorizado podrá cancelar la garantía. Si el problema persiste, siga los siguientes pasos (en el orden que se describe a continuación) hasta corregir el problema a su satisfacción. 1. Contacte a su distribuidor o a Servicio al cliente autorizado de Thermador en su área. 2. Envíenos un correo electrónico desde la sección Servicio al Cliente de nuestro sitio web, www.Thermador.com. 3. Escríbanos a la siguiente dirección: BSH Home Appliances Corporation. 1901 Main Street, Suite 600 Irvine, CA 92614 4. Llámenos al: 1-800-735-4328 Por favor, incluya (si nos escribe) o tenga a mano (si nos llama) la siguiente información: • Número de modelo • Número de serie • Fecha original de compra • Fecha en que se originó el problema • Explicación del problema Además, si nos escribe, por favor incluya un número de teléfono para contactarlo durante el día. (Encontrará la información sobre el número de modelo y el número de serie en la etiqueta ubicada dentro del gabinete en el lado opuesto a la bisagra). Page | 62 Anexo A. Dimensiones detalladas para el marco de revestimiento. Agujero de Ø5/16” (8mm). Profundidad: ¼” (7mm) Importante Profundidad de recorte: 3/16” (4mm) - El grosor del marco de revestimiento debe ser de ¾” (19mm). Agujero de Ø1/2” (12mm) Profundidad: ¼” (7mm) - El marco de revestimiento no debe pesar más de 10lbs (4.54kg). AGUJERO Page | 63 P Etiqueta de clasificación de datos La etiqueta de clasificación de datos muestra el número de modelo y de serie de su electrodoméstico. Se encuentra en la parte superior del lado derecho del interior del compartimiento. Información de servicio Para tener la referencia a mano, copie la información en el formulario a continuación de la etiqueta de clasificación de datos que se encuentra en la parte superior del lado derecho del interior del compartimiento. Guarde su factura para validar la Garantía. Número de modelo ______________________________________ Número de serie ________________________________________ Fecha de compra _______________________________________ Nombre del distribuidor ___________________________________ Número de teléfono del distribuidor __________________________ Nombre del centro de servicio ______________________________ Número de teléfono del centro de servicio _____________________ Page | 64 PN: 8336411965100 / 8001025783 T24UW820LS T24UW810LS T24UW820RS T24UW810RS T24UW800LP T24UW800RP 9/2015 Printed in Mexico Impreso en México Imprime au Mexique Page | 68
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Thermador T24UW800RP Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario
Este manual también es adecuado para