Magnavox AQ 6481 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

AQ 6481 Stereo Cassette Player
black film width 140 mm
Owner’s manual
Mode d’emploi
Instructivo de manejo
colour film: Maroon/Burgundy PMS 228
for questions about the set-up or performance of this product
call our help line, toll free
TC text/JW/CvB/9701
MAGNAVOX Visit our World Wide Web at http://www.magnavox.com
PHILIPS CONSUMER ELECTRONICS COMPANY
A Division of Philips Electronics North America Corporation
Knoxville, Tennessee 37914-1810, U.S.A.
If a fault occurs, first check the points listed before taking
the set for repair. If you are unable to solve a problem by
following these suggestions, consult your dealer or service
center.
Warning: Under no circumstances should you try to repair
the set yourself, as this would invalidate your warranty.
PROBLEM
Cause
Solution
NO POWER
Wrong battery polarity
Insert batteries correctly
Batteries exhausted
Replace batteries
HUM WHEN USING POWER ADAPTER
Adapter is unsuitable.
Use a Philips SBC 6650 or other standard regulated
adapters
NO SOUND/SOUND FROM ONE CHANNEL ONLY
Volume is turned down
Turn up volume
Headphones not inserted securely
Insert headphone plug securely into the p jack.
POOR CASSETTE SOUND QUALITY
Tape head is dirty
Clean tape head (see ‘maintenance’)
The model number is found at the bottom of the set and the
production number in the battery compartment.
ACCESSORIES
1 x stereo headphones
1 x belt clip
AC POWER SUPPLY
BATTERIES (optional)
Open the battery door and insert two alkaline batteries,
type R6, UM3 or AA, as indicated inside the
compartment.
Remove the batteries from the set if they are exhausted
or will not to be used for a long time.
Environmental note:
Please dispose of exhausted batteries separately according
to local regulations, not with your household waste.
POWER ADAPTER (not included)
Connect a 3V adapter to the set’s DC 3V jack. Plug the AC
power adapter into a wall outlet.
Important!
The 1.3 mm center pin of the 3.5 mm adapter plug must
be set to the minus pole-, as indicated under the DC 3V
jack ->+.
Always disconnect the adapter if you are not using it.
CASSETTE PLAYBACK
1. Connect headphones to the p jack.
2. Open the cassette holder and insert a tape with the open
part facing the buttons.
3. Press the cassette holder lightly to shut it.
4. To start playback, press 1.
5. Adjust the sound with VOLUME and DBB (Dynamic Bass
Boost).
6. To fast forward, press 5.
Press 9 to stop fast forwarding.
7. To stop, press 9 and the set is switched off.
At the end of the tape, the 1 button is automatically
released and the set is switched off.
MAINTENANCE
Clean the magnetic head after every 50 hours of
operation or, on average, once a month by playing
through a cleaning tape.
Do not expose the set and cassettes to rain, moisture,
sand, or to excessive heat e.g. heating equipment, cars
parked in the sun.
Use a soft, slightly dampened chamois leather to claen
the surface of the set. Avoid using any strong or corrosive
cleaning agents as they may damage your set.
CASSETTE PLAYER
AQ 6481 - Stereo Cassette Player GENERAL INFORMATION
TAKE CARE WHEN USING HEADPHONES
Hearing safety: Listen at a moderate volume to prevent permanent hearing damage.
Traffic safety: Do not use headphones while driving or cycling as you may cause a traffic accident.
TROUBLESHOOTING
STEREO CASS
ETT
E P
LAYER
AQ 6481
STEREO CA
SSE
TTE PLAYER
AQ 6481
C
rO
2
/
M
ET
AL
N
O
R
M
DC
3V
V
O
L
U
M
E
Cr
O
2/ME
T
AL
NO
RM
DC
3V
V
O
L
U
M
E
DBB
DYNAMIC BASS
BOOST
DBB
DYNAMIC BASS
BOOST
A
U
T
O
M
A
T
I
C
S
T
O
P
A
U
T
O
M
A
T
I
C
S
T
O
P
Si une panne survient, vérifiez tout d'abord les points
indiqués ci–dessous avant de faire réparer le lecteur. Si
vous ne pouvez pas remédier à la panne à l'aide des
conseils donnés, contactez votre distributeur ou le S.A.V.
Attention: N'essayez jamais de réparer votre lecteur vous-
même, car la garantie serait annulée.
PROBLÈME
CAUSE
SOLUTION
ABSENCE D'ALIMENTATION
Piles usées
Insérez des piles neuves
Position incorrecte des piles
Insérez les piles correctement
L'UTILISATION DE L'ADAPTATEUR PROVOQUE DES
INTERFÉRENCES
Type d'adaptateur non approprié
Utilisez un adaptateur Philips SBC 6650 ou un adaptateur
standard.
ABSENCE DE SON/SON SUR UNE VOIE SEULEMENT
Le bouton de volume n'est pas en bonne position
Tournez le bouton de volume
Casque non branché
Branchez le casque à la prise appropriée p.
MAUVAISE QUALITÉ DU SON SUR CASSETTE
Les têtes de lecture sont encrassées
Nettoyez les têtes de lecture (voir maintenance)
Le numéro de type se trouve sous l'appareil et le numéro de
série dans le compartiment à piles.
ACCESSOIRES
1 x Ecouteurs stéreo
1 x Attache ceinture
ALIMENTATION
PILES (EN OPTION)
Ouvrez le compartiment à piles et insérez deux piles de
type LR6, UM3 ou AA selon les indications données.
Enlevez les piles si elles sont usées ou si l'appareil doit
rester inutilisé pendant une période de temps prolongée.
Remarque concernant la prtection de
l’environnement:
Veuillez ne pas jeter les piles usagées dans vos ordures
ménagèges mais prendre les précautions nécessaires pour
les jeter en accord avec la législation locale.
ADAPTATEUR SECTEUR (non fourni)
Reliez un adaptateur 3 V à la prise DC 3V de l’appareil.
Branchez l’adaptateur à la prise d’alimentation murale.
Important!
La broche centrale 1,3 mm de l’adaptateur 3,5 mm doit
être sur le pôle moins - comme indiqué ous la prise
DC 3V ->+.
Débranchez toujours l’adaptateur si vous ne l’utilisez pas.
LECTURE D’UNE CASSETTE
1. Reliez le casque à la prise p.
2. Ouvrez le compartiment à cassette et insérez une
cassette avec la partie ouverte face aux boutons.
3. Appuyez doucement sur la porte du compartiment pour la
refermer.
4. Pour commencer la lecture, appuyez sur 1.
5. Réglez le son à l’aide des boutons VOLUME et DBB
(Dynamic Bass Boost).
6. Pour une avance rapide de la bande, appuyez sur 5.
Pour arrêter l’avance rapide, appuyez sur 9.
7. Pour arrêter la lecture, appuyez sur 9 et l’appareil sera
alors hors tension. and the set is switched off.
En fin de bande, la touche 1 se déclenche
automatiquement et l’appareil est hors tension.
ENTRETIEN
Nettoyez la tête magnétique toutes les 50 heures
d'utilisation ou, en moyenne, une fois par mois à l'aide
d'une cassette de nettoyage.
Pour nettoyer le boîtier, utilisez une peau de chamois
douce légèrement humide. N'employez jamais de produits
de nettoyage puissants ou corrosifs, tels du diluant, du
benzène, etc., susceptibles d'endommager votre lecteur.
N'exposez pas le lecteur et les cassettes à la pluie, à
l'humidité, au sable, ou à une forte chaleur, provenant par
exemple d'appareils de chauffage ou comme celle
existant dans les véhicules stationnés au soleil.
LECTEUR DE CASSETTE
INFORMATIONS GÉNÉRALES
SOYEZ VIGILANT LORSQUE VOUS UTILISEZ LES ÉCOUTEURS
Sécurite auditive: Il est recommandé de régler le son sur un volume moyen afin d’éviter une perte irrécupérable de l’acuité
auditive.
Sécurite de circulation: Ne pas utiliser le casque au volant d’une voiture ou à bicyclette pour éviter tout risque
d’accident.
DÉPISTAGE DES PANNES
Si se produce un fallo, compruebe en primer lugar los puntos
enumerados a continuación antes de llevar el equipo al
centro de reparaciones. Si no puede solucionar un problema
después de haber consultado las siguientes sugerencias,
póngase en contacto con su distribuidor o con el centro de
servicio técnico.
Aviso: No intente reparar el equipo por su cuenta, o de lo
contrario quedará anulada la garantía.
PROBLEMA
CAUSA
SOLUCION
NO HAY CORRIENTE
Las pilas están gastadas
Inserte nuevas pilas
Las pilas están mal insertadas
Insértelas correctamente
SE ESCUCHA UN ZUMBIDO AL USAR EL ADAPTADOR
DE LA RED
El adaptador no es apto
Use un adaptador Philips SBC 6650 o uno normal regulado.
NO HAY SONIDO/SONIDO SALE DE UN SOLO CANAL
El volumen no está subido
Sube el volumen
El audífono no está conectado
Inserte la clavija del audífono en el enchufe del audífono p
POBRE CALIDAD DE SONIDO DEL CASSETTE
El cabezal de cinta está sucio
Limpie el cabezal de cinta (ver mantenimiento)
La indicación del numéro de tipo se encontrará en la base
del aparato y el numéro de serie en el compartimiento para
ACCESORIOS
1 x Auriculares estéreo
1 x Pinza para cinturón
FUENTE DE ENERGIA
PILAS (OPCIONALES)
Abra la tapa del compartimiento de pilas e inserte dos
pilas de tipo LR6, UM3 o AA, como se indica.
Remueva las pilas cuando estén gastadas o si el aparato
no va a usarse por mucho tiempo.
Nota ambiental:
Por favor no deseche las baterías gastadas con la basura
del hogar. Manéjelas con cuidado y deséchelas según los
reglamentos locales.
ADAPTADOR DE RED (no incluido)
Conecte un adaptador de red de 3 V al enchufe DC 3V.
Conecte el adaptador al tomacorriente de la pared.
Importante!
El tetón de 1,3 mm de la clavija adaptadora de 3,5 mm
tiene que ajustarse al polo negativo, como se indica bajo
el enchufe DC 3V ->+.
Desconecte siempre el adaptador cuando no lo utilice.
REPRODUCCIÓN DE CASSETTES
1. Conecte el auricular al enchufe p.
2. Abra el portacassettes e inserte un cassette con la parte
abierta hacia los botones.
3. Pulse el portacassettes levemente para cerrarlo.
4. Para comenzar la reproducción, pulse 1.
5. Ajuste el sonido por medio de los controles VOLUME y
DBB (Dynamic Bass Boost).
6. Para avance rápido de la cinta, pulse 5.
Pulse 9 para detener el avance rápido.
7. Para detener la reproducción pulse 9 y el aparato se
apagará.
Cuando la cinta llegue al final, el botón 1 se suelta
automáticamente y el aparato se apaga.
MANTENIMIENTO
Limpie la cabeza magnética después de cada 50 horas de
uso o, por término medio, una vez al mes, reproduciendo
un cassette de limpieza.
Utilice una gamuza suave ligeramente humedecida para
limpiar el exterior del equipo.
No utilice productos de limpieza concentrados o
corrosivos tales como disolvente, benceno, etc., ya que
dañarán el equipo.
Evite que el equipo y los cassettes queden expuestos a la
lluvia, la humedad, la arena o a fuentes de calor
excesivo, como por ejemplo equipos de calefacción o
automóviles estacionados al sol.
REPRODUCTORA DE CASSETTES
INFORMACIÓN GENERAL
UTILICE LA CABEZA CUANDO USE LOS AURICULARES
Seguridad para los oídos: Escuche a un volumen moderado para evitar daños permanentes de los oídos.
Seguridad en el tráfico: No use el auricular cuando esté manejando un vehículo o una bicicleta ya que puede causar un
accidente.
DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS
XP AQ 6481/17 29-03-2001 11:10 Pagina 1
READ BEFORE OPERATING EQUIPMENT
This product was designed and manufactured to meet strict quality and
safety standards. There are, however, some installation and operation
precautions which you should be particularly aware of.
1. Read Instructions - All the safety and operating instructions should be
read before the appliance is operated.
2. Retain Instructions - The safety and operating instructions should be
retained for future reference.
3. Heed Warnings - All warnings on the appliance and in the operating
instructions should be adhered to.
4. Follow Instructions - All operating and use instructions should be
followed.
5. Water and Moisture - The appliance should not be used near water - for
example, near a bathtub, washbowl, kitchen sink, laundry tub, in a wet
basement or near a swimming pool, etc.
6. Heat - The appliance should be situated away from heat sources such as
radiators, heat registers, stoves, or other appliances (including
amplifiers) that produce heat.
7. Cleaning - The appliance should be cleaned only as recommended by the
manufacturer.
8. Object and Liquid Entry - Care should be taken so that objects do not fall
and liquids are not spilled into the enclosure through openings.
9. Damage Requiring Service - The appliance should be serviced by
qualified service personnel when:
A. Objects have fallen, or liquid has spilled into the appliance; or
B. The appliance has been exposed to rain; or
C. The appliance does not appear to operate normally or exhibits a
marked change in performance; or
D. The appliance has been dropped, or the enclosure damaged.
10.Servicing - The user should not attempt to service the appliance beyond
that described in the operating instructions. All other servicing should be
referred to qualified service personnel.
91/8 EL 4562-1
PORTABLE AUDIO
90 Days Free Exchange
This product must be carried in for an exchange.
WHO IS COVERED?
You must have proof of purchase to exchange the product. A sales receipt
or other document showing that you purchased the product is considered
proof of purchase. Attach it to this owner’s manual and keep both nearby.
WHAT IS COVERED?
Warranty coverage begins the day you buy your product. For 90 days
thereafter, a defective or inoperative product will be replaced with a new,
renewed or comparable product at no charge to you. A replacement product
is covered only for the original warranty period. When the warranty on the
original product expires, the warranty on the replacement product also
expires.
WHAT IS EXCLUDED?
Your warranty does not cover:
labor charges for installation or setup of the product, adjustment of
customer controls on the product, and installation or repair of antenna
systems outside of the product.
product repair and/or part replacement because of misuse, accident,
unauthorized repair or other cause not within the control of Philips
Consumer Electronics Company.
reception problems caused by signal conditions or cable or antenna
systems outside the unit.
a product that requires modification or adaptation to enable it to
operate in any country other than the country for which it was
designed, manufactured, approved and/or authorized, or repair of
products damaged by these modifications.
a product used for commercial or institutional purposes.
SAFETY INSTRUCTIONS LIMITED WARRANTY
À LIRE AVANT DE FAIRE MARCHER LE MATÉRIEL
Ce produit a été conçu et fabriqué en conformité avec des normes strictes
de qualité et de sécurité. Il y a, cependant, certains précautions
d’installation et d’opération qu’il faut spécialement observer.
1. Lisez les instructions - Il faut lire toutes les instructions de sécurité et
d’opération avant de faire marcher l’appareil.
2. Gardez les instructions - Il faut garder les instructions de sécurité et
d’opération pour pouvoir s’y référer à l’avenir.
3. Faites attention aux avertissements - Il faut observer tous les aver-
tissements collés à l’appareil et écrits dans le manuel d’instructions.
4. Suivez bien les instructions - Il faut suivre toutes les instructions
d’opération et d’utilisation.
5. Eau et humidité - L’appareil ne devrait pas être utilisé près de l’eau
(par exemple, près d’un baignoire, d’un lavabo, de l’évier, dans un
sous-sol humide ou près d’une piscine.
6. Chaleur - Il faut situer l’appareil à l’écart des sources de chaleur telles que
les radiateurs, les bouches de chaleur, les fours ou d’autres appareils (y
compris les amplificateurs) qui produisent de la chaleur.
7. Nettoyage - Il faut nettoyer l’appareil uniquement de la façon recom-
mandée par le fabricant.
8. Entrée des objets et des liquides - Évitez de laisser tomber des objets
ou des liquides par les ouvertures de l’enclos.
9. Dommages qu’il faut faire réparer - Il faut faire réparer l’appareil par
un technicien qualifié lorsque:
A. On a laissé tomber des objets ou du liquide dans l’appareil ou
B. On a exposé l’appareil à la pluie ou
C. L’appareil ne paraît pas marcher normalement ou présente de
grands changements d’opération ou
D. On a laisseé tomber l’appareil ou endommager le coffret.
10. Service après-vente - L’utilisateur ne doit pas tenter de réparer l’appa-
reil sauf les réparations décrites dans les instructions d’opération.
Toutes les autres réparations doivent être effectuées par un technicien
qualifié.
91/8 EL 4562-2
SYSTÈME SONORE PORTABLE
Échange gratuite pendant 90 jours
Il faut porter ce produit à un centre de service pour l’échanger.
QUI EST COUVERT ?
Il faudra présenter une preuve d’achat pour pouvoir bénéficier des services
de la garantie. Le reçu, la facture ou un autre document portant la date
d’achat qui prouve que vous avez bien acheté le produit est considéré
comme preuve d’achat. L’attacher à ce manuel d’emploi et les garder tous
les deux à portée de main.
QU’EST-CE QUI EST COUVERT ?
La couverture de la garantie entre en vigueur le jour où vous achetez le produit.
Pendant 90 jours à compter de cette date, tout produit défectueux ou qui ne
fonctionne pas sera remplacé par un produit neuf, renouvelé ou un produit
comparable sans frais aucun au consommateur. Un produit de remplacement
n’est couvert que pendant la période non-écoulée de garantie d’origine. Lorsque
la garantie du produit d’origine vient à terme, la garantie du produit de
remplacement est terminée aussi.
QU’EST-CE QUI EST EXCLU DE LA GARANTIE ?
La garantie ne couvre pas:
les frais de main d’œuvre pour installer ou préparer, pour régler les
commandes et pour installer ou réparer les systèmes d’antenne à
l’extérieur du produit.
la réparation du produit et/ou d’une pièce pour cause du mauvais emploi,
d’accident, de réparations non-agréées ou d’une autre raison qui ne peut pas
être contrôlée par Philips Consumer Electronics Company.
des problèmes de réception dûs à des conditions de signal, au câble ou
aux systèmes d’antenne à l’extérieur de l’unité.
un produit qui nécessite des modifications ou adaptations pour lui
permettre de fonctionner dans un pays autre que le pays pour lequel il
a été conçu, fabriqué, agréé et/ou autorisé, ou la réparation des
produits endommagés par de telles modifications.
CONSEILS DE SÉCURITÉ GARANTIE LIMITÉE
LÉALAS ANTES DE HACER FUNCIONAR EL EQUIPO
Este producto fue diseñado para cumplir con normas rigurosas de calidad y
seguridad. No obstante, existen algunas medidas de precaución para la instalación y
funcionamiento con las que Ud. debe familiarizarse en particular.
1. Lea las instrucciones - Todas las instrucciones de seguridad y
funcionamiento deben leerse antes de hacer funcionar el aparato.
2. Guarde las instrucciones - Deben guardarse las instrucciones de
seguridad y funcionamiento para consultas futuras.
3. Preste atención a las advertencias - Ud. debe observar todas las
advertencias en el aparato y en las instrucciones de funcionamiento.
4. Siga las instrucciones - Ud. debe seguir todas las instrucciones de
funcionamiento y uso.
5. Agua y humedad - El aparato no debe usarse cerca de agua, por ejem-
plo, cerca de un baño, lavabo, fregadero, tina para lavar ropa, en un
sótano húmedo o cerca de una piscina, etc.
6. Calor - El aparato debe situarse lejos de fuentes de calor, tales como
radiadores, rejillas para calefacción, hornos u otros aparatos (inclusive
amplificadores) que puedan producir calor.
7. Limpieza - El aparato sólo debe limpiarse de acuerdo con las recomen-
daciones del fabricante.
8. Entrada de objetos extraños o de líquidos Hay que tener cuidado para que
ningún objeto caiga dentro y también para que no se derrame ningún
líquido dentro de las aberturas de la caja del aparato.
9. Daño que requiere servicio - El aparato sólo debe ser reparado por un
técnico calificado cuando:
A. Algún objeto hay caído dentro del aparato o se ha derramado algún
líquido dentro de mismo; o
B. El aparato ha sido expuesto a lluvia; o
C. El aparato no parece funcionar normalmente o exhibe un cambio
marcado en su funcionamiento; o
D. El aparato se ha caído o ha habido daño a su caja.
10. Servicio - El usuario no debe tratar de reparar el aparato más allá de lo des-
crito en las instrucciones de funcionamiento. Toda otra reparación o manteni-
miento debe dejarse a cargo del personal técnico calificado para tal finalidad
91/8 EL 4562-3
SISTEMA DE AUDIO PORTATIL
Cambio gratis por 90 días
Se necesita presentarse en persona con este producto para cambiarlo.
¿QUIEN TIENE PROTECCION?
Usted debe tener su comprobante de venta para cambiar el producto. Una
nota de venta u otro documento mostrando que usted compró el producto se
considera un comprobante de venta. Adjúntelo a este manual de
instrucciones y reténgalo a la mano.
¿QUE CUBRE?
La protección bajo la garantía comienza el mismo día en que usted compra el
producto. Durante 90 días a partir de esta fecha, se reemplazará un producto
inoperante o defectuoso con otro nuevo, renovado o comparable sin cargo alguno.
Un producto de reemplazo tiene cobertura sólo durante el período de la garantía
original. Una vez que venza la garantía original del producto, también habrá
vencido la garantía del producto de reemplazo.
¿QUE EXCLUYE LA GARANTIA?
Su garantía no cubre:
cobros por mano de obra durante la instalación o montaje del producto,
ajuste de los controles del cliente o de preferencia e instalación o
reparación de los sistemas con antena fuera de la unidad.
reparación del producto y/o reemplazo de piezas, a raíz de uso indebido,
accidente, reparación no autorizada u otra causa no bajo el control de
Philips Consumer Electronics Company.
problemas de recepción ocasionados por condiciones de señales o
sistemas de cable o de antena fuera de la unidad.
un producto que requiera modificación o adaptación para que opere en
un país que no sea el país para el que fue concebido, fabricado,
aprobado y/o autorizado, o la reparación de productos dañados por tales
modificaciones.
INSTRUCCIONES SOBRE SEGURIDAD GARANTIA LIMITADA
incidental or consequential damages resulting from the product. (Some
states do not allow the exclusion of incidental or consequential
damages, so the above exclusion may not apply to you. This includes,
but is not limited to, prerecorded material, whether copyrighted or not
copyrighted.)
WHERE IS EXCHANGE AVAILABLE?
You may exchange the product in all countries where the product is
officially distributed by Philips Consumer Electronics Company. In countries
where Philips Consumer Electronics Company does not distribute the
product, the local Philips service organization will attempt to provide a
replacement product (although there may be a delay if the appropriate
product is not readily available).
BEFORE REQUESTING EXCHANGE...
Please check your owner’s manual before requesting an exchange.
Adjustments of the controls discussed there may save you a trip.
EXCHANGING A PRODUCT IN U.S.A.,
PUERTO RICO OR U.S. VIRGIN ISLANDS...
Contact your dealer to arrange an exchange. Or, ship the product, insured
and freight prepaid, and with proof of purchase enclosed, to the address
listed below.
Small Product Service Center
Philips Service Company
907 Snapps Ferry Road, Plant 2, Building 6
Greeneville, TN 37743
(In U.S.A., Puerto Rico and U.S. Virgin Islands, all implied warranties, including
implied warranties of merchantability and fitness for a particular purpose, are
limited in duration to the duration of this express warranty. But, because some
states do not allow limitations on how long an implied warranty may last, this
limitation may not apply to you.)
Philips Service Company, P.O. Box 555,
Jefferson City, Tennessee 37760, (423) 475-8869
EXCHANGING A PRODUCT IN CANADA...
Contact your dealer to arrange an exchange. Or, ship the product, insured
and freight prepaid, and with proof of purchase enclosed, to one of the
Philips consumer service centers listed below.
Philips Electronics Ltd.
601 Milner Avenue, Scarborough, Ontario, M1B 1M8
(416) 292-5161
4977 Levy Street, St. Laurent, Québec, H4R 2N9
(514) 956-0120
1741 Boundary Road, Vancouver, B.C., V5M 3Y7
(604) 294-3441
(In Canada, this warranty is given in lieu of all other warranties. No other
warranties are expressed or implied, including any implied warranties of
merchantability or fitness for a particular purpose. Philips is not liable under
any circumstances for any direct, indirect, special, incidental or consequential
damages, howsoever incurred, even if notified of the possibility of such
damages.)
TO GET OUT-OF-WARRANTY EXCHANGE...
In U.S.A., Puerto Rico or U.S. Virgin Islands, contact Philips Service Company
at (800) 851-8885 to obtain the cost of out-of-warranty exchange. Then
carefully pack the product and ship it to the Small Product Service Center
(address listed above). In Canada, contact the nearest Philips consumer
service center (phone number and address listed above) to obtain the cost of
out-of-warranty exchange. Then carefully pack the product and ship it to
that service center.
This warranty gives you specific legal rights. You may have other rights
which vary from state/province to state/province.
EL4965E004 / MAC 4110 12-95
LIMITED WARRANTY
des dommages indirects ou conséquents qui résultent du produit.
(Certains états ou provinces ne permettent pas l’exclusion de
dommages indirects ou conséquents. Il est donc possible que
l’exclusion ci-dessus ne s’applique pas au cas présent. Cela comprend,
mais de façon non-limitative, des enregistrements, qu’ils soient
protégés ou non par les lois sur les droits d’auteur).
un appareil acheté, utilisé ou réparé en dehors des États-Unis, de Porto
Rico, des Îles Vierges ou du Canada ou utilisé à des fins commerciales
ou institutionnelles (y compris mais non limités aux appareils utilisés
pour la location).
OÙ L’ÉCHANGE EST-ELLE PROPOSÉE ?
Le produit pourra s’échanger dans tous les pays où le produit est distribué
officiellement par Philips Consumer Electronics Company. Dans des pays
où Philips Consumer Electronics Company ne distribue pas le produit,
l’organisme local de service Philips tentera de fournir un produit de
remplacement (mais il pourra y avoir des retards si le bon produit n’est
pas facilement disponible).
AVANT DE DEMANDER UNE ÉCHANGE…
Veuillez consulter le manuel d’instructions avant de demander un produit
d’échange. Un petit réglage d’une des commandes expliqué dans le
manuel d’instructions pourrait éviter de faire un trajet.
POUR BÉNÉFICIER DE L’ÉCHANGE GARANTIE AUX É.-U., AU
PUERTO RICO OU DANS LES ÎLES VIERGES AMÉRICAINES…
Contacter votre vendeur pour arranger l’échange. Ou bien, renvoyer le produit,
frêt et assurances payés, avec preuve d’achat incluse, à l’adresse ci-dessous :
Small Product Service Center, Philips Service Company
907 Snapps Ferry Road, Plant 2, Building 6, Greeneville, TN 37743 É.-U.
(Aux É.-U., au Puerto Rico et aux Îles Vierges, toute garantie implicite, y compris
des garanties de vendabilité et d’aptitude à un but spécifique, est limitée à la
durée de cette garantie explicite. Mais, étant donné que certains états et
provinces ne permettent pas de limité la durée d’une garantie implicite, cette
limitation pourrait ne pas s’appliquer au cas présent.)
Philips Service Company, P.O. Box 555,
Jefferson City, Tennessee 37760 É.-U., (423) 475-8869
POUR BÉNÉFICIER D’UNE ÉCHANGE GARANTIE AU CANADA…
Contacter votre vendeur pour arranger l’échange. Ou bien, renvoyer le
produit, frêt et assurances payés, avec preuve d’achat incluse, à une des
adresses ci-dessous :
Philips Electronics Ltd.
601 Milner Avenue, Scarborough, Ontario, M1B 1M8
(416) 292-5161
4977 Levy Street, St. Laurent, Québec, H4R 2N9
(514) 956-0120
1741 Boundary Road, Vancouver, B.C., V5M 3Y7
(604) 294-3441
(Au Canada, cette garantie est consentie à la place de toute autre
garantie. Aucune autre garantie n’est donnée, qu’elle soit explicite ou
implicite, y compris une garantie implicite de vendabilité ou d’aptitude à
un but spécifique. Philips n’est pas, en aucun cas, responsable des
dommages, qu’ils soit directs ou indirects, spéciaux, secondaires ou
conséquents, quels que soient leurs origines, même en présence d’une
notification de la possibilité de tels dommages.)
POUR UNE ÉCHANGE HORS GARANTIE…
Aux É.-U., au Puerto Rico ou aux Îles Vierges américaines, contacter
Philips Service Company au (800) 851-8885 pour savoir le prix d’une
échange non couverte par la garantie. Puis emballer le produit avec soins
et le renvoyer au Small Product Service Center (adresse ci-dessus). Au
Canada, contacter le centre Philips de service aux consommateurs le plus
près (numéros de téléphone et adresses ci-dessus) pour savoir le prix
d’une échange non couverte par la garantie. Puis emballer avec soins le
produit et le renvoyer à ce centre de service.
Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques et vous pourriez
avoir d’autres droits qui varient d’état en état et de province en province.
EL4966F004 / MAC 4107 12-95
GARANTIE LIMITÉE
daños incidentales o consecuentes que resulten del producto. (Algunos
estados no permiten la exclusión por daños incidentales o consecuentes,
de modo que es posible que la exclusión arriba indicada no le sea
aplicable a usted. Esto incluye, sin limitarse, materiales pregrabados
con o sin amparo de derechos de autor.)
Una unidad que se ha comprado, usado o reparado fuera de los EE.UU.,
Puerto Rico, las Islas Virgenes y el Canadá, o que se ha usado para fines
comerciales o institucionales (inclusive productos usados con fines de
arrendamiento, pero sin limitarse a éstos).
¿DONDE SE EFECTUA EL CAMBIO?
Usted puede cambiar el producto en todos los países con distribución oficial del
producto por Philips Consumer Electronics Company. En países donde Philips
Consumer Electronics Company no distribuye el producto, la entidad local de
servicio Philips tratará de darle un producto de reemplazo (aunque puede haber
demora si el producto apropiado no está fácilmente disponible).
ANTES DE PEDIR UN CAMBIO…
Favor de consultar el manual de instrucciones antes de pedir un cambio.
Algunos ajustes de los controles según las indicaciones en el manual
podrían ahorrarle un viaje.
PARA CAMBIAR UN PRODUCTO EN LOS EE.UU.,
PUERTO RICO O LAS ISLAS VIRGENES…
Comuníquese con su distribuidor para concertar el cambio. También, usted
puede enviar el producto con el seguro y transporte o franqueo prepagados,
adjuntando el comprobante de venta y enviándolo a la dirección a continuación:
Small Product Service Center, Philips Service Company,
907 Snapps Ferry Road, Plant 2, Building 6, Greeneville, TN 37743 USA
(En los EE.UU., Puerto Rico o las Islas Vírgenes, toda garantía implícita, inclusive
las garantías implícitas de comerciabilidad y aptitud para un propósito en
particular, están limitadas en cuanto a duración al plazo de esta garantía
expresa. Puesto que algunos estados no permiten limitaciones sobre la duración
de una garantía implícita, es posible que la limitación arriba indicada no le sea
aplicable a usted.)
Philips Service Company, P.O. Box 555,
Jefferson City, Tennessee 37760 USA, (423) 475-8869
PARA CAMBIAR UN PRODUCTO EN EL CANADA…
Comuníquese con su distribuidor para concertar el cambio. También, usted
puede enviar el producto con el seguro y transporte o franqueo prepagados,
adjuntando el comprobante de venta y enviándolo a uno de los centros de
servicio Philips para el consumidor dados a continuación:
Philips Electronics Ltd.
601 Milner Avenue, Scarborough, Ontario, M1B 1M8
(416) 292-5161
4977 Levy Street, St. Laurent, Québec, H4R 2N9
(514) 956-0120
1741 Boundary Road, Vancouver, B.C., V5M 3Y7
(604) 294-3441
(En el Canadá, esta garantía es otorgada en lugar de toda otra garantía. No se
otorga ninguna otra garantía expresa ni implícita, comprendiéndose aquí
ninguna garantía implícita de comerciabilidad o aptitud para propósito alguno.
Philips no será responsable bajo circunstancia alguna por daños y perjuicios
directos, indirectos, especiales, incidentales o consecuentes,
independientemente de la manera ocasionada, aún con notificación de la
posibilidad de los mismos).
PARA CAMBIAR UN PRODUCTO DESPUES DE VENCER LA GARANTIA…
En los EE.UU., Puerto Rico o las Islas Vírgenes, comuníquese con Philips Service
Company, llamando al (800) 851-8885 para obtener el costo de cambio de un
producto después de vencer la garantía. Luego empaque el producto con cuidado y
envíelo al Small Product Service Center, a la dirección arriba. En el Canadá,
comuníquese con el centro de servicio Philips para el consumidor más cercano, a la
dirección y teléfono arriba indicados, para obtener el costo de cambio de un
producto después de vencer la garantía. Luego empaque el producto con cuidado y
envíelo a aquel centro de servicio.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos y usted podría gozar de
otros derechos que varían de un estado a otro.
EL4966S004 / MAC 4107 12-95
GARANTIA LIMITADA
S
TE
R
E
O
CA
S
S
ET
T
E
P
L
A
Y
E
R
A
Q
6481
S
T
E
RE
O
C
A
SS
E
T
T
E
P
LA
Y
ER
AQ
6481
C
rO
2/M
E
T
A
L
N
O
R
M
D
C
3
V
V
OLU
ME
C
r
O
2/
M
E
T
AL
N
O
R
M
D
C
3
V
V
O
LUM
E
DBB
DYNAMIC BASS
BOOST
DBB
DYNAMIC BASS
BOOST
A
U
T
O
M
A
T
I
C
S
T
O
P
A
U
T
O
M
A
T
I
C
S
T
O
P
9
1
5
p
DBB
ON/OFF
VOLUME
->+
DC 3V
PUSH
RELASE
PUSH
RELASE
2 x R6/UM3/AA
REMEMBER...
Please record the model and serial numbers found on the product below.
Also, please fill out and mail your warranty registration card promptly. It will be easier for us to notify you if necessary.
MODEL # _____________________________________________
SERIAL # _____________________________________________
RAPPEL IMPORTANT...
Veuillez inscrire ci-dessous les numéros de modèle et de série qui se trouvent sur le produit même. De plus, veuillez remplir et renvoyer
sans délai la carte d’enregistrement de garantie. Il nous sera ainsi plus facile de vous contacter en cas de besoin.
Nº DE MODÈLE _________________________________________
Nº DE SÉRIE ___________________________________________
RECUERDE…
Favor de anotar los números de modelo y serie del producto en el espacio abajo. También, sírvase llenar y enviar oportunamente su tarjeta de
registro de la garantía. Así nos será más fácil notificarle en caso de ser necesario.
MODELO NO. __________________________________________
SERIE NO. ____________________________________________
XP AQ 6481/17 29-03-2001 11:10 Pagina 2

Transcripción de documentos

XP AQ 6481/17 29-03-2001 11:10 black film width 140 mm Pagina 1 colour film: Maroon/Burgundy PMS 228 CASSETTE PLAYER E VOLUM NORM ETAL CrO2/M DC 3V B DB ASS MIC B DYNA OST BO Owner’s manual Mode d’emploi Instructivo de manejo AU TO M AA TT IIC C S ST P TO OP for questions about the set-up or performance of this product call our help line, toll free CASSETTE PLAYBACK ACCESSOIRES LECTURE D’UNE CASSETTE ACCESORIOS REPRODUCCIÓN DE CASSETTES 1 x stereo headphones 1 x belt clip 1. Connect headphones to the p jack. 2. Open the cassette holder and insert a tape with the open part facing the buttons. 3. Press the cassette holder lightly to shut it. 4. To start playback, press 1. 5. Adjust the sound with VOLUME and DBB (Dynamic Bass Boost). 6. To fast forward, press 5. Press 9 to stop fast forwarding. 7. To stop, press 9 and the set is switched off. – At the end of the tape, the 1 button is automatically released and the set is switched off. 1 x Ecouteurs stéreo 1 x Attache ceinture 1. Reliez le casque à la prise p. 2. Ouvrez le compartiment à cassette et insérez une cassette avec la partie ouverte face aux boutons. 3. Appuyez doucement sur la porte du compartiment pour la refermer. 4. Pour commencer la lecture, appuyez sur 1. 5. Réglez le son à l’aide des boutons VOLUME et DBB (Dynamic Bass Boost). 6. Pour une avance rapide de la bande, appuyez sur 5. Pour arrêter l’avance rapide, appuyez sur 9. 7. Pour arrêter la lecture, appuyez sur 9 et l’appareil sera alors hors tension. and the set is switched off. – En fin de bande, la touche 1 se déclenche automatiquement et l’appareil est hors tension. 1 x Auriculares estéreo 1 x Pinza para cinturón 1. Conecte el auricular al enchufe p. 2. Abra el portacassettes e inserte un cassette con la parte abierta hacia los botones. 3. Pulse el portacassettes levemente para cerrarlo. 4. Para comenzar la reproducción, pulse 1. 5. Ajuste el sonido por medio de los controles VOLUME y DBB (Dynamic Bass Boost). 6. Para avance rápido de la cinta, pulse 5. Pulse 9 para detener el avance rápido. 7. Para detener la reproducción pulse 9 y el aparato se apagará. – Cuando la cinta llegue al final, el botón 1 se suelta automáticamente y el aparato se apaga. BATTERIES (optional) • Open the battery door and insert two alkaline batteries, type R6, UM3 or AA, as indicated inside the compartment. • Remove the batteries from the set if they are exhausted or will not to be used for a long time. Environmental note: Please dispose of exhausted batteries separately according to local regulations, not with your household waste. POWER ADAPTER (not included) • Connect a 3V adapter to the set’s DC 3V jack. Plug the AC power adapter into a wall outlet. Important! – The 1.3 mm center pin of the 3.5 mm adapter plug must be set to the minus pole-, as indicated under the DC 3V jack ->+. – Always disconnect the adapter if you are not using it. 481 AQ 6 ER AYER PLAY TE PL ETTE SSET CASS EO CA EREO ST STER AQ 6481 - Stereo Cassette Player MAINTENANCE • Clean the magnetic head after every 50 hours of operation or, on average, once a month by playing through a cleaning tape. • Do not expose the set and cassettes to rain, moisture, sand, or to excessive heat e.g. heating equipment, cars parked in the sun. • Use a soft, slightly dampened chamois leather to claen the surface of the set. Avoid using any strong or corrosive cleaning agents as they may damage your set. ALIMENTATION PILES (EN OPTION) • Ouvrez le compartiment à piles et insérez deux piles de type LR6, UM3 ou AA selon les indications données. • Enlevez les piles si elles sont usées ou si l'appareil doit rester inutilisé pendant une période de temps prolongée. Remarque concernant la prtection de l’environnement: Veuillez ne pas jeter les piles usagées dans vos ordures ménagèges mais prendre les précautions nécessaires pour les jeter en accord avec la législation locale. ADAPTATEUR SECTEUR (non fourni) • Reliez un adaptateur 3 V à la prise DC 3V de l’appareil. Branchez l’adaptateur à la prise d’alimentation murale. Important! – La broche centrale 1,3 mm de l’adaptateur 3,5 mm doit être sur le pôle moins - comme indiqué ous la prise DC 3V ->+. – Débranchez toujours l’adaptateur si vous ne l’utilisez pas. GENERAL INFORMATION MANTENIMIENTO • Limpie la cabeza magnética después de cada 50 horas de uso o, por término medio, una vez al mes, reproduciendo un cassette de limpieza. • Utilice una gamuza suave ligeramente humedecida para limpiar el exterior del equipo. No utilice productos de limpieza concentrados o corrosivos tales como disolvente, benceno, etc., ya que dañarán el equipo. • Evite que el equipo y los cassettes queden expuestos a la lluvia, la humedad, la arena o a fuentes de calor excesivo, como por ejemplo equipos de calefacción o automóviles estacionados al sol. INFORMACIÓN GENERAL SOYEZ VIGILANT LORSQUE VOUS UTILISEZ LES ÉCOUTEURS UTILICE LA CABEZA CUANDO USE LOS AURICULARES Sécurite auditive: Il est recommandé de régler le son sur un volume moyen afin d’éviter une perte irrécupérable de l’acuité auditive. Sécurite de circulation: Ne pas utiliser le casque au volant d’une voiture ou à bicyclette pour éviter tout risque d’accident. Seguridad para los oídos: Escuche a un volumen moderado para evitar daños permanentes de los oídos. Seguridad en el tráfico: No use el auricular cuando esté manejando un vehículo o una bicicleta ya que puede causar un accidente. If a fault occurs, first check the points listed before taking the set for repair. If you are unable to solve a problem by following these suggestions, consult your dealer or service center. Warning: Under no circumstances should you try to repair the set yourself, as this would invalidate your warranty. HUM WHEN USING POWER ADAPTER PROBLEM – • – • – • – • TC text/JW/CvB/9701 ADAPTADOR DE RED (no incluido) • Conecte un adaptador de red de 3 V al enchufe DC 3V. Conecte el adaptador al tomacorriente de la pared. Importante! – El tetón de 1,3 mm de la clavija adaptadora de 3,5 mm tiene que ajustarse al polo negativo, como se indica bajo el enchufe DC 3V ->+. – Desconecte siempre el adaptador cuando no lo utilice. Hearing safety: Listen at a moderate volume to prevent permanent hearing damage. Traffic safety: Do not use headphones while driving or cycling as you may cause a traffic accident. NO POWER MAGNAVOX Visit our World Wide Web at http://www.magnavox.com • Nettoyez la tête magnétique toutes les 50 heures d'utilisation ou, en moyenne, une fois par mois à l'aide d'une cassette de nettoyage. • Pour nettoyer le boîtier, utilisez une peau de chamois douce légèrement humide. N'employez jamais de produits de nettoyage puissants ou corrosifs, tels du diluant, du benzène, etc., susceptibles d'endommager votre lecteur. • N'exposez pas le lecteur et les cassettes à la pluie, à l'humidité, au sable, ou à une forte chaleur, provenant par exemple d'appareils de chauffage ou comme celle existant dans les véhicules stationnés au soleil. PILAS (OPCIONALES) • Abra la tapa del compartimiento de pilas e inserte dos pilas de tipo LR6, UM3 o AA, como se indica. • Remueva las pilas cuando estén gastadas o si el aparato no va a usarse por mucho tiempo. Nota ambiental: Por favor no deseche las baterías gastadas con la basura del hogar. Manéjelas con cuidado y deséchelas según los reglamentos locales. TAKE CARE WHEN USING HEADPHONES – Cause • Solution A Division of Philips Electronics North America Corporation Knoxville, Tennessee 37914-1810, U.S.A. ENTRETIEN FUENTE DE ENERGIA INFORMATIONS GÉNÉRALES TROUBLESHOOTING PHILIPS CONSUMER ELECTRONICS COMPANY REPRODUCTORA DE CASSETTES ACCESSORIES AC POWER SUPPLY AQ 6481 Stereo Cassette Player LECTEUR DE CASSETTE Wrong battery polarity Insert batteries correctly Batteries exhausted Replace batteries – Adapter is unsuitable. • Use a Philips SBC 6650 or other standard regulated adapters NO SOUND/SOUND FROM ONE CHANNEL ONLY Volume is turned down Turn up volume Headphones not inserted securely Insert headphone plug securely into the p jack. POOR CASSETTE SOUND QUALITY – Tape head is dirty • Clean tape head (see ‘maintenance’) The model number is found at the bottom of the set and the production number in the battery compartment. DÉPISTAGE DES PANNES Si une panne survient, vérifiez tout d'abord les points indiqués ci–dessous avant de faire réparer le lecteur. Si vous ne pouvez pas remédier à la panne à l'aide des conseils donnés, contactez votre distributeur ou le S.A.V. Attention: N'essayez jamais de réparer votre lecteur vousmême, car la garantie serait annulée. L'UTILISATION DE L'ADAPTATEUR PROVOQUE DES INTERFÉRENCES – Type d'adaptateur non approprié • Utilisez un adaptateur Philips SBC 6650 ou un adaptateur standard. ABSENCE DE SON/SON SUR UNE VOIE SEULEMENT PROBLÈME – CAUSE • SOLUTION ABSENCE D'ALIMENTATION – • – • Piles usées Insérez des piles neuves Position incorrecte des piles Insérez les piles correctement – • – • Le bouton de volume n'est pas en bonne position Tournez le bouton de volume Casque non branché Branchez le casque à la prise appropriée p. MAUVAISE QUALITÉ DU SON SUR CASSETTE – Les têtes de lecture sont encrassées • Nettoyez les têtes de lecture (voir maintenance) Le numéro de type se trouve sous l'appareil et le numéro de série dans le compartiment à piles. DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS Si se produce un fallo, compruebe en primer lugar los puntos enumerados a continuación antes de llevar el equipo al centro de reparaciones. Si no puede solucionar un problema después de haber consultado las siguientes sugerencias, póngase en contacto con su distribuidor o con el centro de servicio técnico. Aviso: No intente reparar el equipo por su cuenta, o de lo contrario quedará anulada la garantía. PROBLEMA – CAUSA • SOLUCION NO HAY CORRIENTE – • – • Las pilas están gastadas Inserte nuevas pilas Las pilas están mal insertadas Insértelas correctamente SE ESCUCHA UN ZUMBIDO AL USAR EL ADAPTADOR DE LA RED – El adaptador no es apto • Use un adaptador Philips SBC 6650 o uno normal regulado. NO HAY SONIDO/SONIDO SALE DE UN SOLO CANAL – • – • El volumen no está subido Sube el volumen El audífono no está conectado Inserte la clavija del audífono en el enchufe del audífono p POBRE CALIDAD DE SONIDO DEL CASSETTE – El cabezal de cinta está sucio • Limpie el cabezal de cinta (ver mantenimiento) La indicación del numéro de tipo se encontrará en la base del aparato y el numéro de serie en el compartimiento para XP AQ 6481/17 29-03-2001 11:10 Pagina 2 SAFETY INSTRUCTIONS LIMITED WARRANTY CONSEILS DE SÉCURITÉ READ BEFORE OPERATING EQUIPMENT PORTABLE AUDIO À LIRE AVANT DE FAIRE MARCHER LE MATÉRIEL SYSTÈME SONORE PORTABLE LÉALAS ANTES DE HACER FUNCIONAR EL EQUIPO SISTEMA DE AUDIO PORTATIL This product was designed and manufactured to meet strict quality and safety standards. There are, however, some installation and operation precautions which you should be particularly aware of. 1. Read Instructions - All the safety and operating instructions should be read before the appliance is operated. 2. Retain Instructions - The safety and operating instructions should be retained for future reference. 3. Heed Warnings - All warnings on the appliance and in the operating instructions should be adhered to. 4. Follow Instructions - All operating and use instructions should be followed. 5. Water and Moisture - The appliance should not be used near water - for example, near a bathtub, washbowl, kitchen sink, laundry tub, in a wet basement or near a swimming pool, etc. 6. Heat - The appliance should be situated away from heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other appliances (including amplifiers) that produce heat. 7. Cleaning - The appliance should be cleaned only as recommended by the manufacturer. 8. Object and Liquid Entry - Care should be taken so that objects do not fall and liquids are not spilled into the enclosure through openings. 9. Damage Requiring Service - The appliance should be serviced by qualified service personnel when: A. Objects have fallen, or liquid has spilled into the appliance; or B. The appliance has been exposed to rain; or C. The appliance does not appear to operate normally or exhibits a marked change in performance; or D. The appliance has been dropped, or the enclosure damaged. 10.Servicing - The user should not attempt to service the appliance beyond that described in the operating instructions. All other servicing should be referred to qualified service personnel. 91/8 EL 4562-1 90 Days Free Exchange This product must be carried in for an exchange. Ce produit a été conçu et fabriqué en conformité avec des normes strictes de qualité et de sécurité. Il y a, cependant, certains précautions d’installation et d’opération qu’il faut spécialement observer. 1. Lisez les instructions - Il faut lire toutes les instructions de sécurité et d’opération avant de faire marcher l’appareil. 2. Gardez les instructions - Il faut garder les instructions de sécurité et d’opération pour pouvoir s’y référer à l’avenir. 3. Faites attention aux avertissements - Il faut observer tous les avertissements collés à l’appareil et écrits dans le manuel d’instructions. 4. Suivez bien les instructions - Il faut suivre toutes les instructions d’opération et d’utilisation. 5. Eau et humidité - L’appareil ne devrait pas être utilisé près de l’eau (par exemple, près d’un baignoire, d’un lavabo, de l’évier, dans un sous-sol humide ou près d’une piscine. 6. Chaleur - Il faut situer l’appareil à l’écart des sources de chaleur telles que les radiateurs, les bouches de chaleur, les fours ou d’autres appareils (y compris les amplificateurs) qui produisent de la chaleur. 7. Nettoyage - Il faut nettoyer l’appareil uniquement de la façon recommandée par le fabricant. 8. Entrée des objets et des liquides - Évitez de laisser tomber des objets ou des liquides par les ouvertures de l’enclos. 9. Dommages qu’il faut faire réparer - Il faut faire réparer l’appareil par un technicien qualifié lorsque: A. On a laissé tomber des objets ou du liquide dans l’appareil ou B. On a exposé l’appareil à la pluie ou C. L’appareil ne paraît pas marcher normalement ou présente de grands changements d’opération ou D. On a laisseé tomber l’appareil ou endommager le coffret. 10. Service après-vente - L’utilisateur ne doit pas tenter de réparer l’appareil sauf les réparations décrites dans les instructions d’opération. Toutes les autres réparations doivent être effectuées par un technicien qualifié. 91/8 EL 4562-2 Échange gratuite pendant 90 jours Il faut porter ce produit à un centre de service pour l’échanger. Este producto fue diseñado para cumplir con normas rigurosas de calidad y seguridad. No obstante, existen algunas medidas de precaución para la instalación y funcionamiento con las que Ud. debe familiarizarse en particular. 1. Lea las instrucciones - Todas las instrucciones de seguridad y funcionamiento deben leerse antes de hacer funcionar el aparato. 2. Guarde las instrucciones - Deben guardarse las instrucciones de seguridad y funcionamiento para consultas futuras. 3. Preste atención a las advertencias - Ud. debe observar todas las advertencias en el aparato y en las instrucciones de funcionamiento. 4. Siga las instrucciones - Ud. debe seguir todas las instrucciones de funcionamiento y uso. 5. Agua y humedad - El aparato no debe usarse cerca de agua, por ejemplo, cerca de un baño, lavabo, fregadero, tina para lavar ropa, en un sótano húmedo o cerca de una piscina, etc. 6. Calor - El aparato debe situarse lejos de fuentes de calor, tales como radiadores, rejillas para calefacción, hornos u otros aparatos (inclusive amplificadores) que puedan producir calor. 7. Limpieza - El aparato sólo debe limpiarse de acuerdo con las recomendaciones del fabricante. 8. Entrada de objetos extraños o de líquidos Hay que tener cuidado para que ningún objeto caiga dentro y también para que no se derrame ningún líquido dentro de las aberturas de la caja del aparato. 9. Daño que requiere servicio - El aparato sólo debe ser reparado por un técnico calificado cuando: A. Algún objeto hay caído dentro del aparato o se ha derramado algún líquido dentro de mismo; o B. El aparato ha sido expuesto a lluvia; o C. El aparato no parece funcionar normalmente o exhibe un cambio marcado en su funcionamiento; o D. El aparato se ha caído o ha habido daño a su caja. 10. Servicio - El usuario no debe tratar de reparar el aparato más allá de lo descrito en las instrucciones de funcionamiento. Toda otra reparación o mantenimiento debe dejarse a cargo del personal técnico calificado para tal finalidad 91/8 EL 4562-3 Cambio gratis por 90 días Se necesita presentarse en persona con este producto para cambiarlo. WHO IS COVERED? You must have proof of purchase to exchange the product. A sales receipt or other document showing that you purchased the product is considered proof of purchase. Attach it to this owner’s manual and keep both nearby. WHAT IS COVERED? Warranty coverage begins the day you buy your product. For 90 days thereafter, a defective or inoperative product will be replaced with a new, renewed or comparable product at no charge to you. A replacement product is covered only for the original warranty period. When the warranty on the original product expires, the warranty on the replacement product also expires. WHAT IS EXCLUDED? Your warranty does not cover: • labor charges for installation or setup of the product, adjustment of customer controls on the product, and installation or repair of antenna systems outside of the product. • product repair and/or part replacement because of misuse, accident, unauthorized repair or other cause not within the control of Philips Consumer Electronics Company. • reception problems caused by signal conditions or cable or antenna systems outside the unit. • a product that requires modification or adaptation to enable it to operate in any country other than the country for which it was designed, manufactured, approved and/or authorized, or repair of products damaged by these modifications. • a product used for commercial or institutional purposes. LIMITED WARRANTY • incidental or consequential damages resulting from the product. (Some states do not allow the exclusion of incidental or consequential damages, so the above exclusion may not apply to you. This includes, but is not limited to, prerecorded material, whether copyrighted or not copyrighted.) WHERE IS EXCHANGE AVAILABLE? You may exchange the product in all countries where the product is officially distributed by Philips Consumer Electronics Company. In countries where Philips Consumer Electronics Company does not distribute the product, the local Philips service organization will attempt to provide a replacement product (although there may be a delay if the appropriate product is not readily available). QU’EST-CE QUI EST COUVERT ? La couverture de la garantie entre en vigueur le jour où vous achetez le produit. Pendant 90 jours à compter de cette date, tout produit défectueux ou qui ne fonctionne pas sera remplacé par un produit neuf, renouvelé ou un produit comparable sans frais aucun au consommateur. Un produit de remplacement n’est couvert que pendant la période non-écoulée de garantie d’origine. Lorsque la garantie du produit d’origine vient à terme, la garantie du produit de remplacement est terminée aussi. QU’EST-CE QUI EST EXCLU DE LA GARANTIE ? La garantie ne couvre pas: • les frais de main d’œuvre pour installer ou préparer, pour régler les commandes et pour installer ou réparer les systèmes d’antenne à l’extérieur du produit. • la réparation du produit et/ou d’une pièce pour cause du mauvais emploi, d’accident, de réparations non-agréées ou d’une autre raison qui ne peut pas être contrôlée par Philips Consumer Electronics Company. • des problèmes de réception dûs à des conditions de signal, au câble ou aux systèmes d’antenne à l’extérieur de l’unité. • un produit qui nécessite des modifications ou adaptations pour lui permettre de fonctionner dans un pays autre que le pays pour lequel il a été conçu, fabriqué, agréé et/ou autorisé, ou la réparation des produits endommagés par de telles modifications. GARANTIE LIMITÉE • des dommages indirects ou conséquents qui résultent du produit. (Certains états ou provinces ne permettent pas l’exclusion de dommages indirects ou conséquents. Il est donc possible que l’exclusion ci-dessus ne s’applique pas au cas présent. Cela comprend, mais de façon non-limitative, des enregistrements, qu’ils soient protégés ou non par les lois sur les droits d’auteur). • un appareil acheté, utilisé ou réparé en dehors des États-Unis, de Porto Rico, des Îles Vierges ou du Canada ou utilisé à des fins commerciales ou institutionnelles (y compris mais non limités aux appareils utilisés pour la location). TO GET OUT-OF-WARRANTY EXCHANGE... In U.S.A., Puerto Rico or U.S. Virgin Islands, contact Philips Service Company at (800) 851-8885 to obtain the cost of out-of-warranty exchange. Then carefully pack the product and ship it to the Small Product Service Center (address listed above). In Canada, contact the nearest Philips consumer service center (phone number and address listed above) to obtain the cost of out-of-warranty exchange. Then carefully pack the product and ship it to that service center. This warranty gives you specific legal rights. You may have other rights which vary from state/province to state/province. AVANT DE DEMANDER UNE ÉCHANGE… Veuillez consulter le manuel d’instructions avant de demander un produit d’échange. Un petit réglage d’une des commandes expliqué dans le manuel d’instructions pourrait éviter de faire un trajet. 12-95 OÙ L’ÉCHANGE EST-ELLE PROPOSÉE ? Le produit pourra s’échanger dans tous les pays où le produit est distribué officiellement par Philips Consumer Electronics Company. Dans des pays où Philips Consumer Electronics Company ne distribue pas le produit, l’organisme local de service Philips tentera de fournir un produit de remplacement (mais il pourra y avoir des retards si le bon produit n’est pas facilement disponible). POUR BÉNÉFICIER DE L’ÉCHANGE GARANTIE AUX É.-U., AU PUERTO RICO OU DANS LES ÎLES VIERGES AMÉRICAINES… Contacter votre vendeur pour arranger l’échange. Ou bien, renvoyer le produit, frêt et assurances payés, avec preuve d’achat incluse, à l’adresse ci-dessous : Small Product Service Center, Philips Service Company 907 Snapps Ferry Road, Plant 2, Building 6, Greeneville, TN 37743 É.-U. (Aux É.-U., au Puerto Rico et aux Îles Vierges, toute garantie implicite, y compris des garanties de vendabilité et d’aptitude à un but spécifique, est limitée à la durée de cette garantie explicite. Mais, étant donné que certains états et provinces ne permettent pas de limité la durée d’une garantie implicite, cette limitation pourrait ne pas s’appliquer au cas présent.) ¿QUE CUBRE? La protección bajo la garantía comienza el mismo día en que usted compra el producto. Durante 90 días a partir de esta fecha, se reemplazará un producto inoperante o defectuoso con otro nuevo, renovado o comparable sin cargo alguno. Un producto de reemplazo tiene cobertura sólo durante el período de la garantía original. Una vez que venza la garantía original del producto, también habrá vencido la garantía del producto de reemplazo. ¿QUE EXCLUYE LA GARANTIA? Su garantía no cubre: • cobros por mano de obra durante la instalación o montaje del producto, ajuste de los controles del cliente o de preferencia e instalación o reparación de los sistemas con antena fuera de la unidad. • reparación del producto y/o reemplazo de piezas, a raíz de uso indebido, accidente, reparación no autorizada u otra causa no bajo el control de Philips Consumer Electronics Company. • problemas de recepción ocasionados por condiciones de señales o sistemas de cable o de antena fuera de la unidad. • un producto que requiera modificación o adaptación para que opere en un país que no sea el país para el que fue concebido, fabricado, aprobado y/o autorizado, o la reparación de productos dañados por tales modificaciones. RAPPEL IMPORTANT... Veuillez inscrire ci-dessous les numéros de modèle et de série qui se trouvent sur le produit même. De plus, veuillez remplir et renvoyer sans délai la carte d’enregistrement de garantie. Il nous sera ainsi plus facile de vous contacter en cas de besoin. Nº DE MODÈLE _________________________________________ Nº DE SÉRIE ___________________________________________ RECUERDE… Favor de anotar los números de modelo y serie del producto en el espacio abajo. También, sírvase llenar y enviar oportunamente su tarjeta de registro de la garantía. Así nos será más fácil notificarle en caso de ser necesario. MODELO NO. __________________________________________ SERIE NO. ____________________________________________ GARANTIA LIMITADA Philips Service Company, P.O. Box 555, Jefferson City, Tennessee 37760 É.-U., (423) 475-8869 POUR BÉNÉFICIER D’UNE ÉCHANGE GARANTIE AU CANADA… Contacter votre vendeur pour arranger l’échange. Ou bien, renvoyer le produit, frêt et assurances payés, avec preuve d’achat incluse, à une des adresses ci-dessous : Philips Electronics Ltd. 601 Milner Avenue, Scarborough, Ontario, M1B 1M8 (416) 292-5161 4977 Levy Street, St. Laurent, Québec, H4R 2N9 (514) 956-0120 1741 Boundary Road, Vancouver, B.C., V5M 3Y7 (604) 294-3441 (Au Canada, cette garantie est consentie à la place de toute autre garantie. Aucune autre garantie n’est donnée, qu’elle soit explicite ou implicite, y compris une garantie implicite de vendabilité ou d’aptitude à un but spécifique. Philips n’est pas, en aucun cas, responsable des dommages, qu’ils soit directs ou indirects, spéciaux, secondaires ou conséquents, quels que soient leurs origines, même en présence d’une notification de la possibilité de tels dommages.) POUR UNE ÉCHANGE HORS GARANTIE… Aux É.-U., au Puerto Rico ou aux Îles Vierges américaines, contacter Philips Service Company au (800) 851-8885 pour savoir le prix d’une échange non couverte par la garantie. Puis emballer le produit avec soins et le renvoyer au Small Product Service Center (adresse ci-dessus). Au Canada, contacter le centre Philips de service aux consommateurs le plus près (numéros de téléphone et adresses ci-dessus) pour savoir le prix d’une échange non couverte par la garantie. Puis emballer avec soins le produit et le renvoyer à ce centre de service. Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques et vous pourriez avoir d’autres droits qui varient d’état en état et de province en province. EL4966F004 / MAC 4107 ¿QUIEN TIENE PROTECCION? Usted debe tener su comprobante de venta para cambiar el producto. Una nota de venta u otro documento mostrando que usted compró el producto se considera un comprobante de venta. Adjúntelo a este manual de instrucciones y reténgalo a la mano. 12-95 • daños incidentales o consecuentes que resulten del producto. (Algunos estados no permiten la exclusión por daños incidentales o consecuentes, de modo que es posible que la exclusión arriba indicada no le sea aplicable a usted. Esto incluye, sin limitarse, materiales pregrabados con o sin amparo de derechos de autor.) • Una unidad que se ha comprado, usado o reparado fuera de los EE.UU., Puerto Rico, las Islas Virgenes y el Canadá, o que se ha usado para fines comerciales o institucionales (inclusive productos usados con fines de arrendamiento, pero sin limitarse a éstos). ¿DONDE SE EFECTUA EL CAMBIO? Usted puede cambiar el producto en todos los países con distribución oficial del producto por Philips Consumer Electronics Company. En países donde Philips Consumer Electronics Company no distribuye el producto, la entidad local de servicio Philips tratará de darle un producto de reemplazo (aunque puede haber demora si el producto apropiado no está fácilmente disponible). ANTES DE PEDIR UN CAMBIO… Favor de consultar el manual de instrucciones antes de pedir un cambio. Algunos ajustes de los controles según las indicaciones en el manual podrían ahorrarle un viaje. PARA CAMBIAR UN PRODUCTO EN LOS EE.UU., PUERTO RICO O LAS ISLAS VIRGENES… Comuníquese con su distribuidor para concertar el cambio. También, usted puede enviar el producto con el seguro y transporte o franqueo prepagados, adjuntando el comprobante de venta y enviándolo a la dirección a continuación: Small Product Service Center, Philips Service Company, 907 Snapps Ferry Road, Plant 2, Building 6, Greeneville, TN 37743 USA (En los EE.UU., Puerto Rico o las Islas Vírgenes, toda garantía implícita, inclusive las garantías implícitas de comerciabilidad y aptitud para un propósito en particular, están limitadas en cuanto a duración al plazo de esta garantía expresa. Puesto que algunos estados no permiten limitaciones sobre la duración de una garantía implícita, es posible que la limitación arriba indicada no le sea aplicable a usted.) Philips Service Company, P.O. Box 555, Jefferson City, Tennessee 37760 USA, (423) 475-8869 PARA CAMBIAR UN PRODUCTO EN EL CANADA… Comuníquese con su distribuidor para concertar el cambio. También, usted puede enviar el producto con el seguro y transporte o franqueo prepagados, adjuntando el comprobante de venta y enviándolo a uno de los centros de servicio Philips para el consumidor dados a continuación: Philips Electronics Ltd. 601 Milner Avenue, Scarborough, Ontario, M1B 1M8 (416) 292-5161 4977 Levy Street, St. Laurent, Québec, H4R 2N9 (514) 956-0120 1741 Boundary Road, Vancouver, B.C., V5M 3Y7 (604) 294-3441 (En el Canadá, esta garantía es otorgada en lugar de toda otra garantía. No se otorga ninguna otra garantía expresa ni implícita, comprendiéndose aquí ninguna garantía implícita de comerciabilidad o aptitud para propósito alguno. Philips no será responsable bajo circunstancia alguna por daños y perjuicios directos, indirectos, especiales, incidentales o consecuentes, independientemente de la manera ocasionada, aún con notificación de la posibilidad de los mismos). PARA CAMBIAR UN PRODUCTO DESPUES DE VENCER LA GARANTIA… En los EE.UU., Puerto Rico o las Islas Vírgenes, comuníquese con Philips Service Company, llamando al (800) 851-8885 para obtener el costo de cambio de un producto después de vencer la garantía. Luego empaque el producto con cuidado y envíelo al Small Product Service Center, a la dirección arriba. En el Canadá, comuníquese con el centro de servicio Philips para el consumidor más cercano, a la dirección y teléfono arriba indicados, para obtener el costo de cambio de un producto después de vencer la garantía. Luego empaque el producto con cuidado y envíelo a aquel centro de servicio. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y usted podría gozar de otros derechos que varían de un estado a otro. EL4966S004 / MAC 4107 12-95 p VOLUME DBB ON/OFF CrO2/M E VOLUM RM ETAL NO DC 3V ->+ DC 3V PUSH RELASE BB D B ASS MIC B DYNA OST BO 5 M EXCHANGING A PRODUCT IN CANADA... Contact your dealer to arrange an exchange. Or, ship the product, insured and freight prepaid, and with proof of purchase enclosed, to one of the Philips consumer service centers listed below. Philips Electronics Ltd. 601 Milner Avenue, Scarborough, Ontario, M1B 1M8 (416) 292-5161 4977 Levy Street, St. Laurent, Québec, H4R 2N9 (514) 956-0120 1741 Boundary Road, Vancouver, B.C., V5M 3Y7 (604) 294-3441 (In Canada, this warranty is given in lieu of all other warranties. No other warranties are expressed or implied, including any implied warranties of merchantability or fitness for a particular purpose. Philips is not liable under any circumstances for any direct, indirect, special, incidental or consequential damages, howsoever incurred, even if notified of the possibility of such damages.) EL4965E004 / MAC 4110 QUI EST COUVERT ? Il faudra présenter une preuve d’achat pour pouvoir bénéficier des services de la garantie. Le reçu, la facture ou un autre document portant la date d’achat qui prouve que vous avez bien acheté le produit est considéré comme preuve d’achat. L’attacher à ce manuel d’emploi et les garder tous les deux à portée de main. REMEMBER... Please record the model and serial numbers found on the product below. Also, please fill out and mail your warranty registration card promptly. It will be easier for us to notify you if necessary. MODEL # _____________________________________________ SERIAL # _____________________________________________ TO EXCHANGING A PRODUCT IN U.S.A., PUERTO RICO OR U.S. VIRGIN ISLANDS... Contact your dealer to arrange an exchange. Or, ship the product, insured and freight prepaid, and with proof of purchase enclosed, to the address listed below. Small Product Service Center Philips Service Company 907 Snapps Ferry Road, Plant 2, Building 6 Greeneville, TN 37743 (In U.S.A., Puerto Rico and U.S. Virgin Islands, all implied warranties, including implied warranties of merchantability and fitness for a particular purpose, are limited in duration to the duration of this express warranty. But, because some states do not allow limitations on how long an implied warranty may last, this limitation may not apply to you.) Philips Service Company, P.O. Box 555, Jefferson City, Tennessee 37760, (423) 475-8869 INSTRUCCIONES SOBRE SEGURIDAD GARANTIA LIMITADA AU BEFORE REQUESTING EXCHANGE... Please check your owner’s manual before requesting an exchange. Adjustments of the controls discussed there may save you a trip. GARANTIE LIMITÉE AA TT IIC C 1 S ST P TO OP 9 2 x R6/UM3/AA YERR PLAAYE TE PL ETTE SSET CAASS EO C EREO ST STER 481 AQ 6
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Magnavox AQ 6481 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para