Philips AQ6491 Manual de usuario

Categoría
Reproductores de casete
Tipo
Manual de usuario
TROUBLESHOOTING
If a fault occurs, first check the points listed below before taking the set for
repair. If you are unable to remedy the problem by following these hints,
consult your dealer or service center.
Warning: Under no circumstances should you try to repair the set
yourself, as this would invalidate your warranty.
No power
Wrong battery polarity
Insert batteries correctly
– Batteries exhausted
Replace batteries
Hum when using adapter
Adapter used is unsuitable
Use a Philips SBC6650 or other standard regulated 3V DC adapters
No sound / sound from one channel only
Headphones not inserted securely
Insert headphone plug securely in p jack
Poor cassette sound/quality
Tape head dirty
Clean tape head (see MAINTENANCE)
Set too close to TV, computer, etc.
Move set away from other electrical equipment
The model number is found at the bottom of the set.
The production number is in the battery compartment.
DEPISTAGE DES ANOMALIES
En cas d’anomalies, contrôlez d’abord les points mentionnées sur la liste
avant de faire réparer l’appareil. Si vous n’êtes pas capable de remédier au
problème en suivant ces conseils, consultez votre concessionnaire ou le
service après-vente.
Attention: N’essayez en aucun cas de réparer vous-même l’appareil,
car ceci fait tomber la garantie à échéance.
Pas d’alimentation
Polarité incorrecte des piles
Introduisez correctement les piles
– Piles usées
Remplacez les piles
Problème d'interférence avec l'utilisation de l'adaptateur
Le type d'adaptateur n'est pas approprié.
Utilisez un adaptateur Philips, SBC 6650 ou un adaptateur 3 V stabilisé
de qualité
Pas de son / son en provenance d’un seul canal
La fiche écouteurs n’est pas bien introduite
Insérez proprement la fiche à la prise p
Mauvaise qualité du son cassette
Tête de lecture encrassée.
Nettoyez la cassette (voir ENTRETIEN)
L’appareil se trouve trop près d’un téléviseur, d’un ordinateur ou autres
Eloignez l’appareil de tout matériel électrique.
Le numéro de référence est indiqué sous l'appareil.
Le numéro de fabrication est indiqué dans le compartiment à
piles.
PROBLEMAS Y SOLUCIONES
Si ocurre un fallo, antes de llevar el aparato a reparar, siga los consejos
que le damos a continuación. Si, después de seguir los consejos no
consigue solucionar el problema, póngase en contacto con su distribuidor o
centro de servicio.
Advertencia: No debe intentar, bajo ningún pretexto, reparar el
aparato Vd. mismo, ya que si lo hace, invalidará su garantía.
No se enciende
Las pilas están mal colocadas (polaridad equivocada).
Inserte las pilas correctamente.
Las pilas están gastadas
Cámbielas
Zumbido al usar el adaptador de energía de la red
El adaptador no es apto
Use un adaptador de energía de la red de PHILIPS SBC 6650) o otro
adaptador de 3V CC estabilizado, de buena calidad.
No hay sonido /o sólo funciona un lado
No se ha insertado la clavija completamente
Insértela completamente p
Pobre calidad de sonido del cassette
El cabezal de cinta está sucio
Limpie el cabezal (véase MANTENIMIENTO)
El aparato está demasiado cerca de la TV, ordenador, etc.
Mueva el aparato a un sitio alejado de los aparatos eléctricos.
El número de modelo está situado en la parte inferior del aparato.
El número de producción está situado en el compartimiento de las pilas.
ENGLISH
POWER SUPPLY
Batteries (optional)
Insert as indicated two alkaline batteries, type R6, UM3 or AA as
indicated inside the compartment.
Remove the batteries from the set if they are exhausted or not to be
used for a long time.
Batteries contain chemical substances, so they should be
disposed of properly.
Mains adapter (not included)
Connect a DC 3V jack to the set’s DC 3V socket and plug the AC
adapter into a wall outlet.
Important!
The 1.3 mm center pin of the 3.5 mm adapter plug must be set to the
minus pole (-), as indicated under the DC 3V jack (->+)
Always disconnect the mains adapter if you are not using it.
GENERAL INFORMATION
Accessories (included)
1x Belt clip, 1x stereo headphones.
Using the belt clip (see fig. 2)
1 To attach, position the shaped grip (found on the back of the belt clip) so
that it fits into the belt clip hole 1.
2 Push the belt clip down 2 and turn 3 to LOCK as indicated on the
set.
3 To detach, gently lift the belt clip and turn to RELEASE as indicated on
the set.
FRANÇAIS
ALIMENTATION
Piles (en option)
Ouvrez le compartiment à piles et insérez deux piles alcalines de type
R6, UM3 ou AA comme indiqué. Utilisez des piles POWER LIFE de
Philips qui vous procureront 18 heures de lecture de cassette.
Enlevez les piles de l'appareil si elles sont usées ou si l'appareil doit
rester inutilisé pendant une période de temps prolongée.
Les piles renferment des éléments chimiques et doivent par
conséquent être rejetées en accord avec les règlements en vigueur.
Adaptateur secteur (non fourni)
Reliez un adaptateur 3 V à la prise DC 3V de l'appareil. Branchez
l'adaptateur à la prise d'alimentation murale.
Important !
La broche centrale 1,3 mm de l'adaptateur 3,5 mm doit être sur le pôle
négative (-),sous la prise DC 3V (->+)
Débranchez toujours l’adaptateur si vous ne l’utilisez pas.
GENERALITES
Accessoires (inclus)
1 x Pince de ceinture, 1 x Casque stéréo.
Utilisation de la pince de ceinture (voir fig. 2)
1 Pour l'attacher, introduisez l'ergot situé au dos de la pince dans l'orifice
de la pince 1.
2 Appuyez la pince de ceinture vers le bas 2 et tournez 3 vers LOCK
comme indiqué sur l’appareil.
3 Pour l'enlever, soulevez et tournez la pince vers RELEASE pour la
libérer comme indiqué sur l'appareil.
ESPAÑOL
SUMINISTRO DE RED
Pilas (opcional)
Abra la tapa del compartimiento de las pilas y coloque dos pilas alcalinas de
tipo R6, UM3 o AA como se indica. Si se utilizan pilas Philips POWER LIFE se
obtendrán 18 horas de reproducción del cassette.
Extraiga las pilas del aparato si están gastadas o no van a utilizarse
durante un período de tiempo prolongado.
Las pilas contienen sustancias químicas, por lo que deben
eliminarse correctamente.
Adaptador de red (no incluido)
Conecte un adaptador de red de 3 V al enchufe DC 3V. Conecte el
adaptador al tomacorriente de la pared.
¡ Importante !
El tetón de 1,3 mm de la clavija adaptadora de 3,5 mm tiene que ajustarse al
polo negativo (-), como se indica bajo el enchufe DC 3V (->+)
Desconecte siempre el adaptador cuando no lo utilice.
INFORMACIÓN GENERAL
Accesorios (incluidos)
1 x Clip para cinturón, 1 x Auriculares estéreo.
Uso del clip para cinturón (véase fig. 2)
1 Para acoplarlo, coloque el pasador moldeado (que se halla en la parte
posterior del clip para cinturón) de forma que encaje en el orificio para
el clip para cinturón 1.
2 Pulse el clip para cinturón 2 y gire 3 su LOCK según se indica en el
equipo.
3 Para separarlo, levante suavemente y gire el clip su RELEASE según se
indica en el equipo.
Take care when using headphones
Hearing Safety: Listen at a moderate volume. Use at high volume can
impair your hearing.
Traffic Safety: Do not use headphones while driving or cycling as you may
cause an accident.
CASSETTE PLAYBACK (see fig. 1)
1 Connect the headphones to the p jack.
2 Open the cassette holder and insert a tape.
3 Press the cassette holder lightly to shut.
4 To start playback, press 1.
5
Adjust the sound with VOLUME.
6 To fast wind, press 5. Press STOP 9 to stop fast winding.
7 To stop, press STOP 9 and the set is switched off.
At the end of a tape, the 1 key is automatically released and the set is
switched off.
MAINTENANCE (see fig. 3)
For quality playback, clean the magnetic head after every 50 hours of
operation or, on average once a month by playing through a cleaning
cassette.
Do not expose the set to rain, moisture, high humidity, sand or excessive
heat e.g. heating equipment, cars parked in the sun.
Use a damp chamois cloth to to clean the case. Do not use any strong or
corrosive cleaning agents as these may damage your set.
Environmental note:
The packaging has been minimized so that it is easy to separate into two
materials: cardboard (box) and polyethylene (bags). Please observe the local
regulations regarding the disposal of these packaging materials.
Please inquire about local regulations on how to hand in your old set for
recycling.
Utiliser le casque avec votre tete !
Conseils relatifs à l'acuité auditive: Modérer le volume d'écoute. Un son
trop fort risque de diminuer l'acuité auditive.
Conseils relatifs à la circulation: Ne pas utiliser le casque lorsque vous
conduisez un véhicule ou une bicyclette pour éviter tout risque d'accident.
LECTURE DE CASSETTE (voir fig. 1)
1 Reliez le casque à la prise p.
2 Ouvrez le compartiment à cassette et introduisez la cassette.
3 Fermez en appuyant doucement sur le compartiment.
4 Appuyez sur 1 pour démarrer la lecture.
5 Réglez le son à l'aide de la commande VOLUME.
6 Pour l'avance rapide, appuyez sur 5. Appuyez sur STOP 9 pour arrêter
l'avance rapide.
7 Pour arrêter la lecture, appuyez sur STOP 9 L'appareil s'éteint.
En fin de bande, la touche 1 se déclenche automatiquement et l'appareil
s'éteint.
ENTRETIEN (voir fig. 3)
Nettoyer la tête magnétique toutes les 50 heures d'utilisation ou, en
moyenne, une fois par mois en passant une cassette auto-nettoyante.
Ne pas exposer l'appareil et les cassettes à la pluie, à l'humidité, au
sable, ou à une chaleur excessive comme, par exemple, près d'un
appareil de chauffage ou dans une voiture stationnée en plein soleil.
Utilisez une peau de chamois douce et légèrement humide pour nettoyer
le boîtier. N’utilisez pas de produits de nettoyage abrasifs ou corrosifs,
car ces produits peuvent endommager votre appareil.
Remarque concernant l’environnement:
L’emballage est composé de deux matériaux: le carton (pour la boîte) et
le polyéthylène (pour les sachets). Veuillez observer les réglementations
locales concernant le rebut de ces matériaux d’emballage.
Renseignez-vous sur les réglementations locales concernant le
recyclage de votre ancien appareil.
Tenga precaución al utilizar los auriculares
Seguridad de audición: Escuche a un volumen moderado. Si se emplea
un volumen alto puede perjudicarse su capacidad auditiva.
Seguridad ante el tráfico: No utilice los auriculares mientras conduce un
automóvil o va en bicicleta, ya que puede causar un accidente.
REPRODUCCIÓN DE CASSETTE (véase fig. 1)
1 Conecte los auriculares a la toma.
2 Abra la tapa del cassette e introduzca una cinta.
3 Presione ligeramente la tapa del cassette para cerrarla.
4 Para iniciar la reproducción, pulse 1.
5 Ajuste el sonido con VOLUME.
6 Para bobinar rápidamente la cinta, pulse 5.Para detener el bobinado
pulse STOP 9.
7 Para detener la reproducción, pulse STOP 9 y se desconectará el equipo.
Al acabarse la cinta se suelta el botón 1 y el aparato se apaga.
MANTENIMIENTO (véase fig. 3)
Limpie el cabezal magnético cada 50 horas de uso o bien, una vez al
mes, reproduciendo una cinta de cassette limpiadora.
No exponga el equipo y las cintas de cassette a la lluvia, la humedad, la
arena o el calor excesivo que se producen, por ejemplo, en un equipo de
calefacción o en los vehículos aparcados bajo la exposición a la luz
solar directa.
Utilice una gamuza suave y ligeramente humedecida para limpiar la
cubierta. No utilice productos de limpieza fuertes o corrosivos ya que
éstos pueden dañarlo.
Advertencia medioambiental
El embalaje puede separarse en dos materiales: cartón (la caja) y
polietileno (las bolsas). Cuando tire estos materiales de embalaje,
hágalo conforme a la normativa de su localidad.
Infórmese sobre la normativa referente a aparatos viejos.
Stereo Cassette Player
AQ6491
Toll Free Help Line
Ligne d'assistance en service libre
Linea de ayuada telefónica sin cargo
800-531-0039
English
Français
Español
AQ 6491 - Stereo Cassette Player
Visit our World Wide Web Site at http://www.philipsmagnavox.com
Printed in Hong Kong TC text/RB/9852
V
O
L
U
M
E
V
O
L
U
M
E
D
C
-
3
V
AQ6491
STEREO CASSETTE PLAYER
AQ6491
STEREO CASSETTE PLAYER
A
U
T
O
M
A
T
I
C
S
T
O
P
A
U
T
O
M
A
T
I
C
S
T
O
P
R
E
L
E
A
S
E
L
O
C
K
LIFT
2
3
R
E
L
E
A
S
E
L
O
C
K
LIFT
1
BELTCLIP
2x
R6/UM3/AA-cells
V
O
L
U
M
E
D
C
-
3
V
AQ6491
STEREO CASSETTE PLAYER
A
U
T
O
M
A
T
I
C
S
T
O
P
AQ6491 OL /17
p
FAST W
IND
5
STOP
9
PLAY
1
VOLUM
E
DC 3V
-
>
+
2
1
AA B
1
C-120
3
PHILIPS CONSUMER ELECTRONICS COMPANY
A Divisionof Philips Electronics North America Corporation
Knoxville, Tennessee 37914-1810, U.S.A.
El aparato cumple las normas FCC, Parte 15.
Funcionamiento dependiente de dos condiciones siguientes:
1. Este aparato no puede provocar interferencia dañina, y
2. Este aparato debe aceptar cualquier interferencia recibida,
incluyendo las interferencias que pueden provocar un
funcionamiento insuficiente.
L’appareil répond aux normes FCC, Part 15.
Fonctionnement soumis aux deux conditions suivantes:
1. Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences nuisibles, et
2. Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les
interférences susceptibles de provoquer un fonctionement peu
satisfaisant.
The set complies with the FCC-Rules, Part 15.
Operation is subject to the following two conditions:
1. This device may not cause harmful interference, and
2. This device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
XP AQ 6491/17 29-03-2001 11:12 Pagina 1
SAFETY INSTRUCTIONS
Read before operating equipment
This product was designed and manufactured to meet strict quality and
safety standards.There are,however, some installation and operation
precautions which you should be particularly aware of.
1. Read Instructions - All the safety and operating instructions should
be read before the appliance is operated.
2. Retain Instructions - The safety and operating instructions should
be retained for future reference.
3. Heed Warnings - All warnings on the appliance and in the operating
instructions should be adhered to.
4. Follow Instructions - All operating and use instructions should be
followed.
5. Water and Moisture - The appliance should not be used near water
- for example, near a bathtub,washbowl,kitchen sink,laundry tub,in
a wet basement or near a swimming pool,etc.
6. Heat - The appliance should be situated away from heat sources
such as radiators,heat registers, stoves,or other appliances
(including amplifiers) that produce heat.
7. Cleaning - The appliance should be cleaned only as recommended
by the manufacturer.
8. Object and Liquid Entry - Care should be taken so that objects do
not fall and liquids are not spilled into the enclosure through
openings.
9. Damage Requiring Service - The appliance should be serviced by
qualified service personnel when:
A. Objects have fallen, or liquid has spilled into the appliance;or
B. The appliance has been exposed to rain;or
C. The appliance does not appear to operate normally or exhibits
a marked change in performance; or
D. The appliance has been dropped, or the enclosure damaged.
10. Servicing - The user should not attempt to service the appliance
beyond that described in the operating instructions.All other
servicing should be referred to qualified service personnel
91/8
EL 4562-1
LIMITED WARRANTY
PORTABLE AUDIO
90 Days Free Exchange This product must be carried in for an
exchange.
WHO IS COVERED?
You must have proof of purchase to exchange the product.A sales
receipt or other document showing that you purchased the product is
considered proof of purchase.Attach it to this owner’s manual and keep
both nearby.
WHAT IS COVERED?
Warranty coverage begins the day you buy your product. For 90 days
thereafter, a defective or inoperative product will be replaced with a
new, renewed or comparable product at no charge to you.A
replacement product is covered only for the original warranty period.
When the warranty on the original product expires, the warranty on
the replacement product also expires.
WHAT IS EXCLUDED?
Your warranty does not cover:
labor charges for installation or setup of the product,adjustment of
customer controls on the product, and installation or repair of
antenna systems outside of the product.
product repair and/or part replacement because of misuse,accident,
unauthorized repair or other cause not within the control of Philips
Consumer Electronics Company.
reception problems caused by signal conditions or cable or antenna
systems outside the unit.
a product that requires modification or adaptation to enable it to
operate in any country other than the country for which it was
designed,manufactured,approved and/or authorized,or repair of
products damaged by these modifications.
incidental or consequential damages resulting from the product.
(Some states do not allow the exclusion of incidental or
consequential damages,so the above exclusion may not apply to you.
This includes,but is not limited to,prerecorded material, whether
copyrighted or not copyrighted.)
a product used for commercial or institutional purposes.
WHERE IS EXCHANGE AVAILABLE?
You may exchange the product in all countries where the product is
officially distributed by Philips Consumer Electronics Company. In
countries where Philips Consumer Electronics Company does not
distribute the product,the local Philips service organization will attempt
to provide a replacement product (although there may be a delay if the
appropriate product is not readily available).
BEFORE REQUESTING EXCHANGE...
Please check your owner’s manual before requesting an exchange.
Adjustments of the controls discussed there may save you a trip.
Philips Service Solutions Group,P.O. Box 555,
Jefferson City,Tennessee 37760,(423) 475-8869
EXCHANGING A PRODUCT IN U.S.A.,
PUERTO RICO OR U.S.VIRGIN ISLANDS...
Contact your dealer to arrange an exchange.Or, ship the product,
insured and freight prepaid, and with proof of purchase enclosed, to the
address listed below.
Small Product Service Center
Philips Service Company
907 Snapps Ferry Road,Plant 2, Building 6
Greeneville,TN 37743
(In U.S.A.,Puerto Rico and U.S.Virgin Islands, all implied warranties,
including implied warranties of merchantability and fitness for a
particular purpose, are limited in duration to the duration of this
express warranty. But,because some states do not allow limitations on
how long an implied warranty may last, this limitation may not apply to
you.)
EXCHANGING A PRODUCT IN CANADA...
Contact your dealer to arrange an exchange.Or,ship the product,
insured and freight prepaid, and with proof of purchase enclosed, to one
of the Philips consumer service centers listed below.
Philips Electronics Ltd.
601 Milner Avenue,Scarborough, Ontario,M1B 1M8
(416) 292-5161
4977 Levy Street,St.Laurent, Québec, H4R 2N9
(514) 956-0120
1741 Boundary Road,Vancouver,B.C.,V5M 3Y7
(604) 294-3441
(In Canada,this warranty is given in lieu of all other warranties. No other
warranties are expressed or implied,including any implied warranties of
merchantability or fitness for a particular purpose.Philips is not liable
under any circumstances for any direct, indirect,special, incidental or
consequential damages,howsoever incurred,even if notified of the
possibility of such damages.)
TO GET OUT-OF-WARRANTY EXCHANGE...
In U.S.A.,Puerto Rico or U.S.Virgin Islands, contact Philips Service
Company at (800) 851-8885 to obtain the cost of out-of-warranty
exchange.Then carefully pack the product and ship it to the Small
Product Service Center (address listed above). In Canada, contact the
nearest Philips consumer service center (phone number and address
listed above) to obtain the cost of out-of-warranty exchange.Then
carefully pack the product and ship it to that service center.
This warranty gives you specific legal rights.You may have other rights which
vary from state/province to state/province.
EL4966E004 / MAC 4110 9-98
limitée à la durée de cette garantie explicite. Mais, étant donné que certains
états et provinces ne permettent pas de limité la durée d’une garantie
implicite, cette limitation pourrait ne pas s’appliquer au cas présent.)
POUR BÉNÉFICIER DUNE ÉCHANGE GARANTIE AU
CANADA
Contacter votre vendeur pour arranger l’échange. Ou bien, renvoyer le
produit,frêt et assurances payés,avec preuve d’achat incluse,à une des
adresses ci-dessous :
Philips Electronics Ltd.
601 Milner Avenue,Scarborough, Ontario,M1B 1M8
(416) 292-5161
4977 Levy Street,St.Laurent, Québec, H4R 2N9
(514) 956-0120
1741 Boundary Road,Vancouver,B.C.,V5M 3Y7
(604) 294-3441
(Au Canada,cette garantie est consentie à la place de toute autre garantie.
Aucune autre garantie n’est donnée,qu’elle soit explicite ou implicite, y
compris une garantie implicite de vendabilité ou d’aptitude à un but
spécifique. Philips n’est pas,en aucun cas, responsable des dommages,qu’ils
soit directs ou indirects, spéciaux,secondaires ou conséquents,quels que
soient leurs origines,même en présence d’une notification de la possibilité
de tels dommages.)
POUR UNE ÉCHANGE HORS GARANTIE
Aux É.-U.,au Puerto Rico ou aux Îles Vierges américaines,contacter Philips
Service Company au (800) 851-8885 pour savoir le prix d’une échange non
couverte par la garantie. Puis emballer le produit avec soins et le renvoyer au
Small Product Service Center (adresse ci-dessus).Au Canada,contacter le
centre Philips de service aux consommateurs le plus près (numéros de
téléphone et adresses ci-dessus) pour savoir le prix d’une échange non
couverte par la garantie. Puis emballer avec soins le produit et le renvoyer à
ce centre de service.
Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques et vous pourriez avoir
d’autres droits qui varient d’état en état et de proince en province.
EL4966F004 / MAC 4107 9-98
GARANTIA LIMITADA
SISTEMA DE AUDIO PORTATIL
Cambio gratis por 90 días.Se necesita presentarse en persona con este
producto para cambiarlo.
¿QUIEN TIENE PROTECCION?
Usted debe tener su comprobante de venta para cambiar el producto.
Una nota de venta u otro documento mostrando que usted compró el
producto se considera un comprobante de venta.Adjúntelo a este ma-
nual de instrucciones y reténgalo a la mano.
¿QUE CUBRE?
La protección bajo la garantía comienza el mismo día en que usted
compra el producto.Durante 90 días a partir de esta fecha,se reemplazará
un producto inoperante o defectuoso con otro nuevo,renovado o
comparable sin cargo alguno.Un producto de reemplazo tiene cobertura
sólo durante el período de la garantía original.Una vez que venza la
garantía original del producto,también habrá vencido la garantía del
producto de reemplazo.
¿QUE EXCLUYE LA GARANTIA?
Su garantía no cubre:
cobros por mano de obra durante la instalación o montaje del
producto, ajuste de los controles del cliente o de preferencia e
instalación o reparación de los sistemas con antena fuera de la unidad.
reparación del producto y/o reemplazo de piezas, a raíz de uso
indebido,accidente,reparación no autorizada u otra causa no bajo el
control de Philips Consumer Electronics Company.
problemas de recepción ocasionados por condiciones de señales o
sistemas de cable o de antena fuera de la unidad.
un producto que requiera modificación o adaptación para que opere
en un país que no sea el país para el que fue concebido,fabricado,
aprobado y/o autorizado,o la reparación de productos dañados por
tales modificaciones.
daños incidentales o consecuentes que resulten del producto.
(Algunos estados no permiten la exclusión por daños incidentales o
consecuentes,de modo que es posible que la exclusión arriba indicada
no le sea aplicable a usted.Esto incluye, sin limitarse, materiales
pregrabados con o sin amparo de derechos de autor.)
Una unidad que se ha comprado, usado o reparado fuera de los
EE.UU.,Puerto Rico,las Islas Virgenes y el Canadá,o que se ha usado
para fines comerciales o institucionales (inclusive productos usados
con fines de arrendamiento,pero sin limitarse a éstos).
¿DONDE SE EFECTUA EL CAMBIO?
Usted puede cambiar el producto en todos los países con distribución oficial
del producto por Philips Consumer Electronics Company.En países donde
Philips Consumer Electronics Company no distribuye el producto, la entidad
local de servicio Philips tratará de darle un producto de reemplazo (aunque
puede haber demora si el producto apropiado no está fácilmente disponible).
ANTES DE PEDIR UN CAMBIO
Favor de consultar el manual de instrucciones antes de pedir un
cambio.Algunos ajustes de los controles según las indicaciones en el
manual podrían ahorrarle un viaje.
Philips Service Solutions Group,P.O. Box 555, Jefferson City,
Tennessee 37760 USA, (423) 475-8869
PARA CAMBIAR UN PRODUCTO EN LOS EE.UU.,
PUERTO RICO O LAS ISLAS VIRGENES
Comuníquese con su distribuidor para concertar el cambio.También,
usted puede enviar el producto con el seguro y transporte o franqueo
prepagados,adjuntando el comprobante de venta y enviándolo a la
dirección a continuación:
Small Product Service Center
Philips Service Company
907 Snapps Ferry Road,Plant 2, Building 6
Greeneville,TN 37743 USA
(En los EE.UU.,Puerto Rico o las Islas Vírgenes,toda garantía implícita,
inclusive las garantías implícitas de comerciabilidad y aptitud para un
propósito en particular,están limitadas en cuanto a duración al plazo de esta
garantía expresa.Puesto que algunos estados no permiten limitaciones sobre
la duración de una garantía implícita,es posible que la limitación arriba
indicada no le sea aplicable a usted.)
CONSEILS DE SÉCURITÉ
À lire avant de faire marcher le matériel
Ce produit a été conçu et fabriqué en conformité avec des normes
strictes de qualité et de sécurité.Il y a,cependant, certains précautions
d’installation et d’opération qu’il faut spécialement observer.
1. Lisez les instructions - Il faut lire toutes les instructions de sécurité
et d’opération avant de faire marcher l’appareil.
2. Gardez les instructions - Il faut garder les instructions de sécurité
et d’opération pour pouvoir s’y référer à l’avenir.
3. Faites attention aux avertissements - Il faut observer tous les aver-
tissements collés à l’appareil et écrits dans le manuel d’instructions.
4. Suivez bien les instructions - Il faut suivre toutes les instructions
d’opération et d’utilisation.
5. Eau et humidité - L’appareil ne devrait pas être utilisé près de l’eau
(par exemple,près d’un baignoire, d’un lavabo, de l’évier, dans un
sous-sol humide ou près d’une piscine.
6. Chaleur - Il faut situer l’appareil à l’écart des sources de chaleur
telles que les radiateurs,les bouches de chaleur, les fours ou d’au-
tres appareils (y compris les amplificateurs) qui produisent de la
chaleur.
Léalas antes de hacer funcionar el equipo
Este producto fue diseñado para cumplir con normas rigurosas de cali-
dad y seguridad.No obstante,existen algunas medidas de precaución
para la instalación y funcionamiento con las que Ud.debe familiarizarse
en particular.
1. Lea las instrucciones - Todas las instrucciones de seguridad y
funcionamiento deben leerse antes de hacer funcionar el aparato.
2. Guarde las instrucciones - Deben guardarse las instrucciones de
seguridad y funcionamiento para consultas futuras.
3. Preste atención a las advertencias - Ud.debe observar todas las
advertencias en el aparato y en las instrucciones de funcionamiento.
4. Siga las instrucciones - Ud.debe seguir todas las instrucciones de
funcionamiento y uso.
5. Agua y humedad - El aparato no debe usarse cerca de agua,por
ejemplo,cerca de un baño, lavabo, fregadero, tina para lavar ropa,en
un sótano húmedo o cerca de una piscina,etc.
6. Calor - El aparato debe situarse lejos de fuentes de calor,tales
como radiadores,rejillas para calefacción,hornos u otros aparatos
(inclusive amplificadores) que puedan producir calor.
(Certains états ou provinces ne permettent pas l’exclusion de
dommages indirects ou conséquents.Il est donc possible que
l’exclusion ci-dessus ne s’applique pas au cas présent.Cela comprend,
mais de façon non-limitative,des enregistrements,qu’ils soient
protégés ou non par les lois sur les droits d’auteur).
un appareil acheté, utilisé ou réparé en dehors des États-Unis, de
Porto Rico,des Îles Vierges ou du Canada ou utilisé à des fins
commerciales ou institutionnelles (y compris mais non limités aux
appareils utilisés pour la location).
OÙ L’ÉCHANGE EST-ELLE PROPOSÉE ?
Le produit pourra s’échanger dans tous les pays où le produit est
distribué officiellement par Philips Consumer Electronics Company.
Dans des pays où Philips Consumer Electronics Company ne distribue
pas le produit,l’organisme local de service Philips tentera de fournir un
produit de remplacement (mais il pourra y avoir des retards si le bon
produit n’est pas facilement disponible).
AVANT DE DEMANDER UNE ÉCHANGE
Veuillez consulter le manuel d’instructions avant de demander un produit
d’échange.Un petit réglage d’une des commandes expliqué dans le manuel
d’instructions pourrait éviter de faire un trajet.
Philips Service Solutions Group,P.O. Box 555, Jefferson City,
Tennessee 37760 É.-U., (423) 475-8869
POUR BÉNÉFICIER DE L’ÉCHANGE GARANTIE AUX É.-U.,
AU PUERTO RICO OU DANS LES ÎLES VIERGES
AMÉRICAINES
Contacter votre vendeur pour arranger l’échange. Ou bien, renvoyer le
produit,frêt et assurances payés,avec preuve d’achat incluse,à l’adresse
ci-dessous :
Small Product Service Center
Philips Service Company
907 Snapps Ferry Road,Plant 2, Building 6
Greeneville,TN 37743 É.-U.
(Aux É.-U.,au Puerto Rico et aux Îles Vierges, toute garantie implicite,y
compris des garanties de vendabilité et d’aptitude à un but spécifique,est
GARANTIE LIMITÉE
SYSTÈME SONORE PORTABLE
Échange gratuite pendant 90 jours Il faut porter ce produit à un centre
de service pour l’échanger.
QUI EST COUVERT ?
Il faudra présenter une preuve d’achat pour pouvoir bénéficier des
services de la garantie.Le reçu, la facture ou un autre document portant
la date d’achat qui prouve que vous avez bien acheté le produit est
considéré comme preuve d’achat. L’attacher à ce manuel d’emploi et les
garder tous les deux à portée de main.
QUEST-CE QUI EST COUVERT ?
La couverture de la garantie entre en vigueur le jour où vous achetez le
produit.Pendant 90 jours à compter de cette date, tout produit
défectueux ou qui ne fonctionne pas sera remplacé par un produit neuf,
renouvelé ou un produit comparable sans frais aucun au consommateur.
Un produit de remplacement n’est couvert que pendant la période non-
écoulée de garantie d’origine. Lorsque la garantie du produit d’origine
vient à terme, la garantie du produit de remplacement est terminée
aussi.
QUEST-CE QUI EST EXCLU DE LA GARANTIE ?
La garantie ne couvre pas:
les frais de main d’œuvre pour installer ou préparer,pour régler les
commandes et pour installer ou réparer les systèmes d’antenne à
l’extérieur du produit.
la réparation du produit et/ou d’une pièce pour cause du mauvais
emploi,d’accident, de réparations non-agréées ou d’une autre raison
qui ne peut pas être contrôlée par Philips Consumer Electronics
Company.
des problèmes de réception dûs à des conditions de signal,au câble
ou aux systèmes d’antenne à l’extérieur de l’unité.
un produit qui nécessite des modifications ou adaptations pour lui
permettre de fonctionner dans un pays autre que le pays pour lequel il a
été conçu,fabriqué,agréé et/ou autorisé, ou la réparation des produits
endommagés par de telles modifications.
des dommages indirects ou conséquents qui résultent du produit.
7. Nettoyage - Il faut nettoyer l’appareil uniquement de la façon re-
commandée par le fabricant.
8. Entrée des objets et des liquides - Évitez de laisser tomber des
objets ou des liquides par les ouvertures de l’enclos.
9. Dommages qu’il faut faire réparer - Il faut faire réparer l’appareil par
un technicien qualifié lorsque:
A. On a laissé tomber des objets ou du liquide dans l’appareil ou
B. On a exposé l’appareil à la pluie ou
C. L’appareil ne paraît pas marcher normalement ou présente de
grands changements d’opération ou
D. On a laisseé tomber l’appareil ou endommager le coffret.
10. Service après-vente - L’utilisateur ne doit pas tenter de réparer l’ap-
pareil sauf les réparations décrites dans les instructions d’opération.
Toutes les autres réparations doivent être effectuées par un tech-
nicien qualifié.
91/8
EL 4562-2
7. Limpieza - El aparato sólo debe limpiarse de acuerdo con las recomen-
daciones del fabricante.
8. Entrada de objetos extraños o de líquidos Hay que tener cuidado para
que ningún objeto caiga dentro y también para que no se derrame
ningún líquido dentro de las aberturas de la caja del aparato.
9. Daño que requiere servicio - El aparato sólo debe ser reparado por
un técnico calificado cuando:
A. Algún objeto hay caído dentro del aparato o se ha derramado algún
líquido dentro de mismo;o
B. El aparato ha sido expuesto a lluvia;o
C. El aparato no parece funcionar normalmente o exhibe un cam-
bio marcado en su funcionamiento;o
D. El aparato se ha caído o ha habido daño a su caja.
10. Servicio - El usuario no debe tratar de reparar el aparato más allá
de lo descrito en las instrucciones de funcionamiento.Toda otra re-
paración o mantenimiento debe dejarse a cargo del personal técnico
calificado para tal finalidad.
91/8
EL 4562-3
PARA CAMBIAR UN PRODUCTO EN EL CANADA
Comuníquese con su distribuidor para concertar el cambio.También,
usted puede enviar el producto con el seguro y transporte o franqueo
prepagados,adjuntando el comprobante de venta y enviándolo a uno de
los centros de servicio Philips para el consumidor dados a continuación:
Philips Electronics Ltd.
601 Milner Avenue,Scarborough, Ontario,M1B 1M8
(416) 292-5161
4977 Levy Street,St.Laurent, Québec, H4R 2N9
(514) 956-0120
1741 Boundary Road,Vancouver,B.C.,V5M 3Y7
(604) 294-3441
(En el Canadá,esta garantía es otorgada en lugar de toda otra garantía.
No se otorga ninguna otra garantía expresa ni implícita,
comprendiéndose aquí ninguna garantía implícita de comerciabilidad o
aptitud para propósito alguno. Philips no será responsable bajo
circunstancia alguna por daños y perjuicios directos, indirectos,especiales,
incidentales o consecuentes,independientemente de la manera
ocasionada,aún con notificación de la posibilidad de los mismos.)
PARA CAMBIAR UN PRODUCTO DESPUES DE VENCER LA
GARANTIA
En los EE.UU.,Puerto Rico o las Islas Vírgenes, comuníquese con Philips
Service Company,llamando al (800) 851-8885 para obtener el costo de
cambio de un producto después de vencer la garantía. Luego empaque
el producto con cuidado y envíelo al Small Product Service Center,a la
dirección arriba.En el Canadá,comuníquese con el centro de servicio
Philips para el consumidor más cercano, a la dirección y teléfono arriba
indicados,para obtener el costo de cambio de un producto después de
vencer la garantía.Luego empaque el producto con cuidado y envíelo a
aquel centro de servicio.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos y usted podría gozar de
otros derechos que varían de un estado a otro.
EL4966S004 / MAC 4107 9-98
INSTRUCCIONES SOBRE SEGURIDAD
XP AQ 6491/17 29-03-2001 11:12 Pagina 2

Transcripción de documentos

XP AQ 6491/17 29-03-2001 11:12 Stereo Cassette Player Pagina 1 AQ6491 STOP 9 FAST WIND 5 PLAY 1 p VOLUME AQ 64 91 ST ER EO CA SSE TT E UT OM DC-3V A DC-3V AT I C S T O P VOLUME VOLUME A AU UT TO OM AQ 64 91 ST ER EO CA SSE TT E PLAYE R FRANÇAIS ENGLISH 1 AT I C S T O P POWER SUPPLY ALIMENTATION Batteries (optional) Piles (en option) • Insert as indicated two alkaline batteries, type R6, UM3 or AA as indicated inside the compartment. • Remove the batteries from the set if they are exhausted or not to be used for a long time. Batteries contain chemical substances, so they should be disposed of properly. • Ouvrez le compartiment à piles et insérez deux piles alcalines de type R6, UM3 ou AA comme indiqué. Utilisez des piles POWER LIFE de Philips qui vous procureront 18 heures de lecture de cassette. • Enlevez les piles de l'appareil si elles sont usées ou si l'appareil doit rester inutilisé pendant une période de temps prolongée. Les piles renferment des éléments chimiques et doivent par conséquent être rejetées en accord avec les règlements en vigueur. • Abra la tapa del compartimiento de las pilas y coloque dos pilas alcalinas de tipo R6, UM3 o AA como se indica. Si se utilizan pilas Philips POWER LIFE se obtendrán 18 horas de reproducción del cassette. • Extraiga las pilas del aparato si están gastadas o no van a utilizarse durante un período de tiempo prolongado. Las pilas contienen sustancias químicas, por lo que deben eliminarse correctamente. Adaptateur secteur (non fourni) Adaptador de red (no incluido) Mains adapter (not included) • Connect a DC 3V jack to the set’s DC 3V socket and plug the AC adapter into a wall outlet. Important! The 1.3 mm center pin of the 3.5 mm adapter plug must be set to the minus pole (-), as indicated under the DC 3V jack (->+) Always disconnect the mains adapter if you are not using it. PLAYE R • Reliez un adaptateur 3 V à la prise DC 3V de l'appareil. Branchez l'adaptateur à la prise d'alimentation murale. Important ! La broche centrale 1,3 mm de l'adaptateur 3,5 mm doit être sur le pôle négative (-),sous la prise DC 3V (->+) Débranchez toujours l’adaptateur si vous ne l’utilisez pas. GENERAL INFORMATION GENERALITES Accessories (included) 1x Belt clip, 1x stereo headphones. DC 3V ->+ Toll Free Help Line Ligne d'assistance en service libre Linea de ayuada telefónica sin cargo 800-531-0039 AQ6491 OL /17 2 AQ 6491 - Stereo Cassette Player BELTCLIP CK LO T RELE AS E LIF English 1 Using the belt clip (see fig. 2) 2x R6/UM3/AA-cells 1 x Pince de ceinture, 1 x Casque stéréo. T LIF RELE AS E A Divisionof Philips Electronics North America Corporation Knoxville, Tennessee 37914-1810, U.S.A. 3 The set complies with the FCC-Rules, Part 15. Operation is subject to the following two conditions: 1. This device may not cause harmful interference, and 2. This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Utiliser le casque avec votre tete ! Tenga precaución al utilizar los auriculares Conseils relatifs à l'acuité auditive: Modérer le volume d'écoute. Un son trop fort risque de diminuer l'acuité auditive. Conseils relatifs à la circulation: Ne pas utiliser le casque lorsque vous conduisez un véhicule ou une bicyclette pour éviter tout risque d'accident. Seguridad de audición: Escuche a un volumen moderado. Si se emplea un volumen alto puede perjudicarse su capacidad auditiva. Seguridad ante el tráfico: No utilice los auriculares mientras conduce un automóvil o va en bicicleta, ya que puede causar un accidente. Connect the headphones to the p jack. Open the cassette holder and insert a tape. Press the cassette holder lightly to shut. To start playback, press 1. Adjust the sound with VOLUME. To fast wind, press 5. Press STOP 9 to stop fast winding. To stop, press STOP 9 and the set is switched off. At the end of a tape, the 1 key is automatically released and the set is switched off. • For quality playback, clean the magnetic head after every 50 hours of operation or, on average once a month by playing through a cleaning cassette. • Do not expose the set to rain, moisture, high humidity, sand or excessive heat e.g. heating equipment, cars parked in the sun. • Use a damp chamois cloth to to clean the case. Do not use any strong or corrosive cleaning agents as these may damage your set. Environmental note: • The packaging has been minimized so that it is easy to separate into two materials: cardboard (box) and polyethylene (bags). Please observe the local regulations regarding the disposal of these packaging materials. • Please inquire about local regulations on how to hand in your old set for recycling. TROUBLESHOOTING L’appareil répond aux normes FCC, Part 15. Fonctionnement soumis aux deux conditions suivantes: 1. Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences nuisibles, et 2. Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences susceptibles de provoquer un fonctionement peu satisfaisant. El aparato cumple las normas FCC, Parte 15. Funcionamiento dependiente de dos condiciones siguientes: 1. Este aparato no puede provocar interferencia dañina, y 2. Este aparato debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo las interferencias que pueden provocar un funcionamiento insuficiente. ✗ 1 C-120 ✓ ✗ If a fault occurs, first check the points listed below before taking the set for repair. If you are unable to remedy the problem by following these hints, consult your dealer or service center. Warning: Under no circumstances should you try to repair the set yourself, as this would invalidate your warranty. No power – • – • Wrong battery polarity Insert batteries correctly Batteries exhausted Replace batteries Hum when using adapter LECTURE DE CASSETTE (voir fig. 1) 1 2 3 4 5 6 Reliez le casque à la prise p. Ouvrez le compartiment à cassette et introduisez la cassette. Fermez en appuyant doucement sur le compartiment. Appuyez sur 1 pour démarrer la lecture. Réglez le son à l'aide de la commande VOLUME. Pour l'avance rapide, appuyez sur 5. Appuyez sur STOP 9 pour arrêter l'avance rapide. 7 Pour arrêter la lecture, appuyez sur STOP 9 L'appareil s'éteint. – En fin de bande, la touche 1 se déclenche automatiquement et l'appareil s'éteint. A Conecte los auriculares a la toma. Abra la tapa del cassette e introduzca una cinta. Presione ligeramente la tapa del cassette para cerrarla. Para iniciar la reproducción, pulse 1. Ajuste el sonido con VOLUME. Para bobinar rápidamente la cinta, pulse 5.Para detener el bobinado pulse STOP 9. 7 Para detener la reproducción, pulse STOP 9 y se desconectará el equipo. – Al acabarse la cinta se suelta el botón 1 y el aparato se apaga. MANTENIMIENTO (véase fig. 3) ENTRETIEN (voir fig. 3) • Nettoyer la tête magnétique toutes les 50 heures d'utilisation ou, en moyenne, une fois par mois en passant une cassette auto-nettoyante. • Ne pas exposer l'appareil et les cassettes à la pluie, à l'humidité, au sable, ou à une chaleur excessive comme, par exemple, près d'un appareil de chauffage ou dans une voiture stationnée en plein soleil. • Utilisez une peau de chamois douce et légèrement humide pour nettoyer le boîtier. N’utilisez pas de produits de nettoyage abrasifs ou corrosifs, car ces produits peuvent endommager votre appareil. Remarque concernant l’environnement: • L’emballage est composé de deux matériaux: le carton (pour la boîte) et le polyéthylène (pour les sachets). Veuillez observer les réglementations locales concernant le rebut de ces matériaux d’emballage. • Renseignez-vous sur les réglementations locales concernant le recyclage de votre ancien appareil. DEPISTAGE DES ANOMALIES • Limpie el cabezal magnético cada 50 horas de uso o bien, una vez al mes, reproduciendo una cinta de cassette limpiadora. • No exponga el equipo y las cintas de cassette a la lluvia, la humedad, la arena o el calor excesivo que se producen, por ejemplo, en un equipo de calefacción o en los vehículos aparcados bajo la exposición a la luz solar directa. • Utilice una gamuza suave y ligeramente humedecida para limpiar la cubierta. No utilice productos de limpieza fuertes o corrosivos ya que éstos pueden dañarlo. Advertencia medioambiental • El embalaje puede separarse en dos materiales: cartón (la caja) y polietileno (las bolsas). Cuando tire estos materiales de embalaje, hágalo conforme a la normativa de su localidad. • Infórmese sobre la normativa referente a aparatos viejos. PROBLEMAS Y SOLUCIONES En cas d’anomalies, contrôlez d’abord les points mentionnées sur la liste avant de faire réparer l’appareil. Si vous n’êtes pas capable de remédier au problème en suivant ces conseils, consultez votre concessionnaire ou le service après-vente. Attention: N’essayez en aucun cas de réparer vous-même l’appareil, car ceci fait tomber la garantie à échéance. Si ocurre un fallo, antes de llevar el aparato a reparar, siga los consejos que le damos a continuación. Si, después de seguir los consejos no consigue solucionar el problema, póngase en contacto con su distribuidor o centro de servicio. Advertencia: No debe intentar, bajo ningún pretexto, reparar el aparato Vd. mismo, ya que si lo hace, invalidará su garantía. Pas d’alimentation No se enciende – • – • – • – • Polarité incorrecte des piles Introduisez correctement les piles Piles usées Remplacez les piles Las pilas están mal colocadas (polaridad equivocada). Inserte las pilas correctamente. Las pilas están gastadas Cámbielas Zumbido al usar el adaptador de energía de la red – Le type d'adaptateur n'est pas approprié. • Utilisez un adaptateur Philips, SBC 6650 ou un adaptateur 3 V stabilisé de qualité – El adaptador no es apto • Use un adaptador de energía de la red de PHILIPS SBC 6650) o otro adaptador de 3V CC estabilizado, de buena calidad. – Headphones not inserted securely • Insert headphone plug securely in p jack Pas de son / son en provenance d’un seul canal No hay sonido /o sólo funciona un lado Poor cassette sound/quality – La fiche écouteurs n’est pas bien introduite • Insérez proprement la fiche à la prise p – No se ha insertado la clavija completamente • Insértela completamente p Mauvaise qualité du son cassette Pobre calidad de sonido del cassette – • – • – • – • No sound / sound from one channel only B REPRODUCCIÓN DE CASSETTE (véase fig. 1) 1 2 3 4 5 6 Problème d'interférence avec l'utilisation de l'adaptateur – Adapter used is unsuitable • Use a Philips SBC6650 or other standard regulated 3V DC adapters A Uso del clip para cinturón (véase fig. 2) Hearing Safety: Listen at a moderate volume. Use at high volume can impair your hearing. Traffic Safety: Do not use headphones while driving or cycling as you may cause an accident. TC text/RB/9852 3 Accesorios (incluidos) 1 x Clip para cinturón, 1 x Auriculares estéreo. Take care when using headphones Visit our World Wide Web Site at http://www.philipsmagnavox.com Printed in Hong Kong INFORMACIÓN GENERAL 1 Para acoplarlo, coloque el pasador moldeado (que se halla en la parte posterior del clip para cinturón) de forma que encaje en el orificio para el clip para cinturón 1. 2 Pulse el clip para cinturón 2 y gire 3 su LOCK según se indica en el equipo. 3 Para separarlo, levante suavemente y gire el clip su RELEASE según se indica en el equipo. MAINTENANCE (see fig. 3) PHILIPS CONSUMER ELECTRONICS COMPANY • Conecte un adaptador de red de 3 V al enchufe DC 3V. Conecte el adaptador al tomacorriente de la pared. ¡ Importante ! El tetón de 1,3 mm de la clavija adaptadora de 3,5 mm tiene que ajustarse al polo negativo (-), como se indica bajo el enchufe DC 3V (->+) Desconecte siempre el adaptador cuando no lo utilice. 1 Pour l'attacher, introduisez l'ergot situé au dos de la pince dans l'orifice de la pince 1. 2 Appuyez la pince de ceinture vers le bas 2 et tournez 3 vers LOCK comme indiqué sur l’appareil. 3 Pour l'enlever, soulevez et tournez la pince vers RELEASE pour la libérer comme indiqué sur l'appareil. 2 CK LO Pilas (opcional) Utilisation de la pince de ceinture (voir fig. 2) 1 2 3 4 5 6 7 – Español Accessoires (inclus) SUMINISTRO DE RED 1 To attach, position the shaped grip (found on the back of the belt clip) so that it fits into the belt clip hole 1. 2 Push the belt clip down 2 and turn 3 to LOCK as indicated on the set. 3 To detach, gently lift the belt clip and turn to RELEASE as indicated on the set. CASSETTE PLAYBACK (see fig. 1) Français ESPAÑOL – • – • Tape head dirty Clean tape head (see MAINTENANCE) Set too close to TV, computer, etc. Move set away from other electrical equipment The model number is found at the bottom of the set. The production number is in the battery compartment. Tête de lecture encrassée. Nettoyez la cassette (voir ENTRETIEN) L’appareil se trouve trop près d’un téléviseur, d’un ordinateur ou autres Eloignez l’appareil de tout matériel électrique. Le numéro de référence est indiqué sous l'appareil. Le numéro de fabrication est indiqué dans le compartiment à piles. El cabezal de cinta está sucio Limpie el cabezal (véase MANTENIMIENTO) El aparato está demasiado cerca de la TV, ordenador, etc. Mueva el aparato a un sitio alejado de los aparatos eléctricos. El número de modelo está situado en la parte inferior del aparato. El número de producción está situado en el compartimiento de las pilas. XP AQ 6491/17 29-03-2001 11:12 Pagina 2 SAFETY INSTRUCTIONS LIMITED WARRANTY Read before operating equipment This product was designed and manufactured to meet strict quality and safety standards.There are, however, some installation and operation precautions which you should be particularly aware of. 90 Days Free Exchange This product must be carried in for an exchange. PORTABLE AUDIO 1. Read Instructions - All the safety and operating instructions should be read before the appliance is operated. 2. Retain Instructions - The safety and operating instructions should be retained for future reference. 3. Heed Warnings - All warnings on the appliance and in the operating instructions should be adhered to. 4. Follow Instructions - All operating and use instructions should be followed. 5. Water and Moisture - The appliance should not be used near water - for example, near a bathtub, washbowl, kitchen sink, laundry tub, in a wet basement or near a swimming pool, etc. 6. Heat - The appliance should be situated away from heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other appliances (including amplifiers) that produce heat. 7. Cleaning - The appliance should be cleaned only as recommended by the manufacturer. 8. Object and Liquid Entry - Care should be taken so that objects do not fall and liquids are not spilled into the enclosure through openings. 9. Damage Requiring Service - The appliance should be serviced by qualified service personnel when: A. Objects have fallen, or liquid has spilled into the appliance; or B. The appliance has been exposed to rain; or C. The appliance does not appear to operate normally or exhibits a marked change in performance; or D. The appliance has been dropped, or the enclosure damaged. 10. Servicing - The user should not attempt to service the appliance beyond that described in the operating instructions. All other servicing should be referred to qualified service personnel 91/8 EL 4562-1 CONSEILS DE SÉCURITÉ WHAT IS COVERED? Warranty coverage begins the day you buy your product. For 90 days thereafter, a defective or inoperative product will be replaced with a new, renewed or comparable product at no charge to you. A replacement product is covered only for the original warranty period. When the warranty on the original product expires, the warranty on the replacement product also expires. WHAT IS EXCLUDED? Your warranty does not cover: • labor charges for installation or setup of the product, adjustment of customer controls on the product, and installation or repair of antenna systems outside of the product. • product repair and/or part replacement because of misuse, accident, unauthorized repair or other cause not within the control of Philips Consumer Electronics Company. • reception problems caused by signal conditions or cable or antenna systems outside the unit. • a product that requires modification or adaptation to enable it to operate in any country other than the country for which it was designed, manufactured, approved and/or authorized, or repair of products damaged by these modifications. • incidental or consequential damages resulting from the product. (Some states do not allow the exclusion of incidental or SYSTÈME SONORE PORTABLE Échange gratuite pendant 90 jours Il faut porter ce produit à un centre de service pour l’échanger. 7. Nettoyage - Il faut nettoyer l’appareil uniquement de la façon recommandée par le fabricant. 8. Entrée des objets et des liquides - Évitez de laisser tomber des objets ou des liquides par les ouvertures de l’enclos. 9. Dommages qu’il faut faire réparer - Il faut faire réparer l’appareil par un technicien qualifié lorsque: A. On a laissé tomber des objets ou du liquide dans l’appareil ou B. On a exposé l’appareil à la pluie ou C. L’appareil ne paraît pas marcher normalement ou présente de grands changements d’opération ou D. On a laisseé tomber l’appareil ou endommager le coffret. 10. Service après-vente - L’utilisateur ne doit pas tenter de réparer l’appareil sauf les réparations décrites dans les instructions d’opération. Toutes les autres réparations doivent être effectuées par un technicien qualifié. 91/8 EL 4562-2 INSTRUCCIONES SOBRE SEGURIDAD QUI EST COUVERT ? Il faudra présenter une preuve d’achat pour pouvoir bénéficier des services de la garantie. Le reçu, la facture ou un autre document portant la date d’achat qui prouve que vous avez bien acheté le produit est considéré comme preuve d’achat. L’attacher à ce manuel d’emploi et les garder tous les deux à portée de main. QU’EST-CE QUI EST COUVERT ? La couverture de la garantie entre en vigueur le jour où vous achetez le produit. Pendant 90 jours à compter de cette date, tout produit défectueux ou qui ne fonctionne pas sera remplacé par un produit neuf, renouvelé ou un produit comparable sans frais aucun au consommateur. Un produit de remplacement n’est couvert que pendant la période nonécoulée de garantie d’origine. Lorsque la garantie du produit d’origine vient à terme, la garantie du produit de remplacement est terminée aussi. QU’EST-CE QUI EST EXCLU DE LA GARANTIE ? La garantie ne couvre pas: • les frais de main d’œuvre pour installer ou préparer, pour régler les commandes et pour installer ou réparer les systèmes d’antenne à l’extérieur du produit. • la réparation du produit et/ou d’une pièce pour cause du mauvais emploi, d’accident, de réparations non-agréées ou d’une autre raison qui ne peut pas être contrôlée par Philips Consumer Electronics Company. • des problèmes de réception dûs à des conditions de signal, au câble ou aux systèmes d’antenne à l’extérieur de l’unité. • un produit qui nécessite des modifications ou adaptations pour lui permettre de fonctionner dans un pays autre que le pays pour lequel il a été conçu, fabriqué, agréé et/ou autorisé, ou la réparation des produits endommagés par de telles modifications. • des dommages indirects ou conséquents qui résultent du produit. BEFORE REQUESTING EXCHANGE... Please check your owner’s manual before requesting an exchange. Adjustments of the controls discussed there may save you a trip. Philips Service Solutions Group, P.O. Box 555, Jefferson City,Tennessee 37760, (423) 475-8869 EXCHANGING A PRODUCT IN U.S.A., PUERTO RICO OR U.S.VIRGIN ISLANDS... Contact your dealer to arrange an exchange. Or, ship the product, insured and freight prepaid, and with proof of purchase enclosed, to the address listed below. Small Product Service Center Philips Service Company 907 Snapps Ferry Road, Plant 2, Building 6 Greeneville,TN 37743 (In U.S.A., Puerto Rico and U.S.Virgin Islands, all implied warranties, including implied warranties of merchantability and fitness for a particular purpose, are limited in duration to the duration of this express warranty. But, because some states do not allow limitations on how long an implied warranty may last, this limitation may not apply to you.) TO GET OUT-OF-WARRANTY EXCHANGE... In U.S.A., Puerto Rico or U.S.Virgin Islands, contact Philips Service Company at (800) 851-8885 to obtain the cost of out-of-warranty exchange.Then carefully pack the product and ship it to the Small Product Service Center (address listed above). In Canada, contact the nearest Philips consumer service center (phone number and address listed above) to obtain the cost of out-of-warranty exchange.Then carefully pack the product and ship it to that service center. This warranty gives you specific legal rights.You may have other rights which vary from state/province to state/province. EL4966E004 / MAC 4110 9-98 7. Limpieza - El aparato sólo debe limpiarse de acuerdo con las recomendaciones del fabricante. 8. Entrada de objetos extraños o de líquidos Hay que tener cuidado para que ningún objeto caiga dentro y también para que no se derrame ningún líquido dentro de las aberturas de la caja del aparato. 9. Daño que requiere servicio - El aparato sólo debe ser reparado por un técnico calificado cuando: A. Algún objeto hay caído dentro del aparato o se ha derramado algún líquido dentro de mismo; o B. El aparato ha sido expuesto a lluvia; o C. El aparato no parece funcionar normalmente o exhibe un cambio marcado en su funcionamiento; o D. El aparato se ha caído o ha habido daño a su caja. 10. Servicio - El usuario no debe tratar de reparar el aparato más allá de lo descrito en las instrucciones de funcionamiento.Toda otra reparación o mantenimiento debe dejarse a cargo del personal técnico calificado para tal finalidad. 91/8 EL 4562-3 (Certains états ou provinces ne permettent pas l’exclusion de dommages indirects ou conséquents. Il est donc possible que l’exclusion ci-dessus ne s’applique pas au cas présent. Cela comprend, mais de façon non-limitative, des enregistrements, qu’ils soient protégés ou non par les lois sur les droits d’auteur). • un appareil acheté, utilisé ou réparé en dehors des États-Unis, de Porto Rico, des Îles Vierges ou du Canada ou utilisé à des fins commerciales ou institutionnelles (y compris mais non limités aux appareils utilisés pour la location). OÙ L’ÉCHANGE EST-ELLE PROPOSÉE ? Le produit pourra s’échanger dans tous les pays où le produit est distribué officiellement par Philips Consumer Electronics Company. Dans des pays où Philips Consumer Electronics Company ne distribue pas le produit, l’organisme local de service Philips tentera de fournir un produit de remplacement (mais il pourra y avoir des retards si le bon produit n’est pas facilement disponible). AVANT DE DEMANDER UNE ÉCHANGE… Veuillez consulter le manuel d’instructions avant de demander un produit d’échange. Un petit réglage d’une des commandes expliqué dans le manuel d’instructions pourrait éviter de faire un trajet. Philips Service Solutions Group, P.O. Box 555, Jefferson City, Tennessee 37760 É.-U., (423) 475-8869 POUR BÉNÉFICIER DE L’ÉCHANGE GARANTIE AUX É.-U., AU PUERTO RICO OU DANS LES ÎLES VIERGES AMÉRICAINES… Contacter votre vendeur pour arranger l’échange. Ou bien, renvoyer le produit, frêt et assurances payés, avec preuve d’achat incluse, à l’adresse ci-dessous : Small Product Service Center Philips Service Company 907 Snapps Ferry Road, Plant 2, Building 6 Greeneville,TN 37743 É.-U. (Aux É.-U., au Puerto Rico et aux Îles Vierges, toute garantie implicite, y compris des garanties de vendabilité et d’aptitude à un but spécifique, est limitée à la durée de cette garantie explicite. Mais, étant donné que certains états et provinces ne permettent pas de limité la durée d’une garantie implicite, cette limitation pourrait ne pas s’appliquer au cas présent.) POUR BÉNÉFICIER D’UNE ÉCHANGE GARANTIE AU CANADA… Contacter votre vendeur pour arranger l’échange. Ou bien, renvoyer le produit, frêt et assurances payés, avec preuve d’achat incluse, à une des adresses ci-dessous : Philips Electronics Ltd. 601 Milner Avenue, Scarborough, Ontario, M1B 1M8 (416) 292-5161 4977 Levy Street, St. Laurent, Québec, H4R 2N9 (514) 956-0120 1741 Boundary Road,Vancouver, B.C.,V5M 3Y7 (604) 294-3441 (Au Canada, cette garantie est consentie à la place de toute autre garantie. Aucune autre garantie n’est donnée, qu’elle soit explicite ou implicite, y compris une garantie implicite de vendabilité ou d’aptitude à un but spécifique. Philips n’est pas, en aucun cas, responsable des dommages, qu’ils soit directs ou indirects, spéciaux, secondaires ou conséquents, quels que soient leurs origines, même en présence d’une notification de la possibilité de tels dommages.) POUR UNE ÉCHANGE HORS GARANTIE… Aux É.-U., au Puerto Rico ou aux Îles Vierges américaines, contacter Philips Service Company au (800) 851-8885 pour savoir le prix d’une échange non couverte par la garantie. Puis emballer le produit avec soins et le renvoyer au Small Product Service Center (adresse ci-dessus).Au Canada, contacter le centre Philips de service aux consommateurs le plus près (numéros de téléphone et adresses ci-dessus) pour savoir le prix d’une échange non couverte par la garantie. Puis emballer avec soins le produit et le renvoyer à ce centre de service. Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques et vous pourriez avoir d’autres droits qui varient d’état en état et de proince en province. EL4966F004 / MAC 4107 9-98 GARANTIA LIMITADA SISTEMA DE AUDIO PORTATIL Léalas antes de hacer funcionar el equipo Este producto fue diseñado para cumplir con normas rigurosas de calidad y seguridad. No obstante, existen algunas medidas de precaución para la instalación y funcionamiento con las que Ud. debe familiarizarse en particular. 1. Lea las instrucciones - Todas las instrucciones de seguridad y funcionamiento deben leerse antes de hacer funcionar el aparato. 2. Guarde las instrucciones - Deben guardarse las instrucciones de seguridad y funcionamiento para consultas futuras. 3. Preste atención a las advertencias - Ud. debe observar todas las advertencias en el aparato y en las instrucciones de funcionamiento. 4. Siga las instrucciones - Ud. debe seguir todas las instrucciones de funcionamiento y uso. 5. Agua y humedad - El aparato no debe usarse cerca de agua, por ejemplo, cerca de un baño, lavabo, fregadero, tina para lavar ropa, en un sótano húmedo o cerca de una piscina, etc. 6. Calor - El aparato debe situarse lejos de fuentes de calor, tales como radiadores, rejillas para calefacción, hornos u otros aparatos (inclusive amplificadores) que puedan producir calor. WHERE IS EXCHANGE AVAILABLE? You may exchange the product in all countries where the product is officially distributed by Philips Consumer Electronics Company. In countries where Philips Consumer Electronics Company does not distribute the product, the local Philips service organization will attempt to provide a replacement product (although there may be a delay if the appropriate product is not readily available). EXCHANGING A PRODUCT IN CANADA... Contact your dealer to arrange an exchange. Or, ship the product, insured and freight prepaid, and with proof of purchase enclosed, to one of the Philips consumer service centers listed below. Philips Electronics Ltd. 601 Milner Avenue, Scarborough, Ontario, M1B 1M8 (416) 292-5161 4977 Levy Street, St. Laurent, Québec, H4R 2N9 (514) 956-0120 1741 Boundary Road,Vancouver, B.C.,V5M 3Y7 (604) 294-3441 (In Canada, this warranty is given in lieu of all other warranties. No other warranties are expressed or implied, including any implied warranties of merchantability or fitness for a particular purpose. Philips is not liable under any circumstances for any direct, indirect, special, incidental or consequential damages, howsoever incurred, even if notified of the possibility of such damages.) GARANTIE LIMITÉE À lire avant de faire marcher le matériel Ce produit a été conçu et fabriqué en conformité avec des normes strictes de qualité et de sécurité. Il y a, cependant, certains précautions d’installation et d’opération qu’il faut spécialement observer. 1. Lisez les instructions - Il faut lire toutes les instructions de sécurité et d’opération avant de faire marcher l’appareil. 2. Gardez les instructions - Il faut garder les instructions de sécurité et d’opération pour pouvoir s’y référer à l’avenir. 3. Faites attention aux avertissements - Il faut observer tous les avertissements collés à l’appareil et écrits dans le manuel d’instructions. 4. Suivez bien les instructions - Il faut suivre toutes les instructions d’opération et d’utilisation. 5. Eau et humidité - L’appareil ne devrait pas être utilisé près de l’eau (par exemple, près d’un baignoire, d’un lavabo, de l’évier, dans un sous-sol humide ou près d’une piscine. 6. Chaleur - Il faut situer l’appareil à l’écart des sources de chaleur telles que les radiateurs, les bouches de chaleur, les fours ou d’autres appareils (y compris les amplificateurs) qui produisent de la chaleur. WHO IS COVERED? You must have proof of purchase to exchange the product. A sales receipt or other document showing that you purchased the product is considered proof of purchase. Attach it to this owner’s manual and keep both nearby. consequential damages, so the above exclusion may not apply to you. This includes, but is not limited to, prerecorded material, whether copyrighted or not copyrighted.) • a product used for commercial or institutional purposes. Cambio gratis por 90 días. Se necesita presentarse en persona con este producto para cambiarlo. ¿QUIEN TIENE PROTECCION? Usted debe tener su comprobante de venta para cambiar el producto. Una nota de venta u otro documento mostrando que usted compró el producto se considera un comprobante de venta. Adjúntelo a este manual de instrucciones y reténgalo a la mano. ¿QUE CUBRE? La protección bajo la garantía comienza el mismo día en que usted compra el producto. Durante 90 días a partir de esta fecha, se reemplazará un producto inoperante o defectuoso con otro nuevo, renovado o comparable sin cargo alguno. Un producto de reemplazo tiene cobertura sólo durante el período de la garantía original. Una vez que venza la garantía original del producto, también habrá vencido la garantía del producto de reemplazo. ¿QUE EXCLUYE LA GARANTIA? Su garantía no cubre: • cobros por mano de obra durante la instalación o montaje del producto, ajuste de los controles del cliente o de preferencia e instalación o reparación de los sistemas con antena fuera de la unidad. • reparación del producto y/o reemplazo de piezas, a raíz de uso indebido, accidente, reparación no autorizada u otra causa no bajo el control de Philips Consumer Electronics Company. • problemas de recepción ocasionados por condiciones de señales o sistemas de cable o de antena fuera de la unidad. • un producto que requiera modificación o adaptación para que opere en un país que no sea el país para el que fue concebido, fabricado, aprobado y/o autorizado, o la reparación de productos dañados por tales modificaciones. • daños incidentales o consecuentes que resulten del producto. (Algunos estados no permiten la exclusión por daños incidentales o consecuentes, de modo que es posible que la exclusión arriba indicada no le sea aplicable a usted. Esto incluye, sin limitarse, materiales pregrabados con o sin amparo de derechos de autor.) • Una unidad que se ha comprado, usado o reparado fuera de los EE.UU., Puerto Rico, las Islas Virgenes y el Canadá, o que se ha usado para fines comerciales o institucionales (inclusive productos usados con fines de arrendamiento, pero sin limitarse a éstos). ¿DONDE SE EFECTUA EL CAMBIO? Usted puede cambiar el producto en todos los países con distribución oficial del producto por Philips Consumer Electronics Company. En países donde Philips Consumer Electronics Company no distribuye el producto, la entidad local de servicio Philips tratará de darle un producto de reemplazo (aunque puede haber demora si el producto apropiado no está fácilmente disponible). ANTES DE PEDIR UN CAMBIO… Favor de consultar el manual de instrucciones antes de pedir un cambio. Algunos ajustes de los controles según las indicaciones en el manual podrían ahorrarle un viaje. Philips Service Solutions Group, P.O. Box 555, Jefferson City, Tennessee 37760 USA, (423) 475-8869 PARA CAMBIAR UN PRODUCTO EN LOS EE.UU., PUERTO RICO O LAS ISLAS VIRGENES… Comuníquese con su distribuidor para concertar el cambio.También, usted puede enviar el producto con el seguro y transporte o franqueo prepagados, adjuntando el comprobante de venta y enviándolo a la dirección a continuación: Small Product Service Center Philips Service Company 907 Snapps Ferry Road, Plant 2, Building 6 Greeneville,TN 37743 USA (En los EE.UU., Puerto Rico o las Islas Vírgenes, toda garantía implícita, inclusive las garantías implícitas de comerciabilidad y aptitud para un propósito en particular, están limitadas en cuanto a duración al plazo de esta garantía expresa. Puesto que algunos estados no permiten limitaciones sobre la duración de una garantía implícita, es posible que la limitación arriba indicada no le sea aplicable a usted.) PARA CAMBIAR UN PRODUCTO EN EL CANADA… Comuníquese con su distribuidor para concertar el cambio.También, usted puede enviar el producto con el seguro y transporte o franqueo prepagados, adjuntando el comprobante de venta y enviándolo a uno de los centros de servicio Philips para el consumidor dados a continuación: Philips Electronics Ltd. 601 Milner Avenue, Scarborough, Ontario, M1B 1M8 (416) 292-5161 4977 Levy Street, St. Laurent, Québec, H4R 2N9 (514) 956-0120 1741 Boundary Road,Vancouver, B.C.,V5M 3Y7 (604) 294-3441 (En el Canadá, esta garantía es otorgada en lugar de toda otra garantía. No se otorga ninguna otra garantía expresa ni implícita, comprendiéndose aquí ninguna garantía implícita de comerciabilidad o aptitud para propósito alguno. Philips no será responsable bajo circunstancia alguna por daños y perjuicios directos, indirectos, especiales, incidentales o consecuentes, independientemente de la manera ocasionada, aún con notificación de la posibilidad de los mismos.) PARA CAMBIAR UN PRODUCTO DESPUES DE VENCER LA GARANTIA… En los EE.UU., Puerto Rico o las Islas Vírgenes, comuníquese con Philips Service Company, llamando al (800) 851-8885 para obtener el costo de cambio de un producto después de vencer la garantía. Luego empaque el producto con cuidado y envíelo al Small Product Service Center, a la dirección arriba. En el Canadá, comuníquese con el centro de servicio Philips para el consumidor más cercano, a la dirección y teléfono arriba indicados, para obtener el costo de cambio de un producto después de vencer la garantía. Luego empaque el producto con cuidado y envíelo a aquel centro de servicio. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y usted podría gozar de otros derechos que varían de un estado a otro. EL4966S004 / MAC 4107 9-98
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Philips AQ6491 Manual de usuario

Categoría
Reproductores de casete
Tipo
Manual de usuario

En otros idiomas