Tripp Lite CSC42AC El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

12
Estación de Móvil de Carga
Modelos: CSC42AC (42 Ranuras de Dispositivos),
CSC45AC (45 Ranuras de Dispositivos),
CSC48AC (48 Ranuras de Dispositivos)
Manual del Propietario
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 EE. UU. • www.tripplite.com/support
Copyright © 2018 Tripp Lite. Todas las marcas registradas son propiedad de sus respectivos propietarios.
Índice
1. Instrucciones de Seguridad Importantes 13
2. Descripción General 13
3. Identificación de Características 14
4. Etiquetado de Zona 16
5. Configuración 17
5.1 Requerimientos de Alimentación 17
5.2 Instalación del Soporte de la Manija, 17
Topes de Seguridad en Esquinas y
Administrador de Cable del Alimentación
5.3 Conexión de Dispositivos y 18
Alimentación de la Unidad de CA
5.4 Cerraduras de las Puerta 19
6. Operación 20
7. Juego Adaptador Opcional para Soporte 21
de Pantalla
8. Especificaciones 21
9. Almacenamiento, Servicio y Limpieza 21
10. Garantía 22
English 1
Français 23
13
1. Instrucciones de Seguridad Importantes
2. Descripción General
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Este manual contiene instrucciones y advertencias que deben observarse durante la instalación y operación del producto descrito en este manual.
El no hacerlo puede invalidar la garantía y causar daños a la propiedad o lesiones personales.
Unidad de CA:
No use un adaptador de corriente para conectar la estación de carga a una fuente de alimentación. Use solo la clavija de CA de la
estación de carga para conectar directamente a la red pública.
Para retirar la unidad de CA de la alimentación del servicio público, el cable de alimentación sirve como dispositivo de desconexión.
En caso de ocurrir cualquiera de las siguientes situaciones, comuníquese con un técnico de servicio para que inspeccione el equipo:
El equipo ha estado expuesto a humedad
El equipo se ha caído o dañado
El equipo muestra obvios signos de ruptura
El equipo no funciona correctamente o no funciona de acuerdo a las instrucciones descritas en el presente Manual del Propietario
No se recomienda utilizar este equipo en aplicaciones de soporte de vida donde una falla podría llegar a causar la falla del equipo de soporte de
vida o afectar significativamente su seguridad o efectividad.
Gabinete Estación de Carga:
Mantenga la estación de carga en un entorno interior controlado lejos de humedad excesiva, temperaturas extremas, líquidos y gases inflamables,
contaminantes conductores, polvo o luz solar directa.
Deje un espacio adecuado alrededor de la estación de carga para que reciba una ventilación apropiada. No bloquee, cubra ni coloque objetos en
las aberturas externas de ventilación de la estación de carga.
La estación de carga es extremadamente pesada. Tenga cuidado cuando maneje la estación de carga. No trate de desempacar la estación de
carga sin ayuda. Utilice un dispositivo mecánico como un montacargas o gato para tarimas para mover la estación de carga en el contenedor de
embarque.
Inspeccione el contenedor de embarque y la estación de carga para detectar daños en el embarque. No utilice la estación si está dañada.
Tenga cuidado cuando corte el material de empaque. La estación de carga podría haber sido rasguñada o rayada, causando daños no cubiertos por
la garantía.
Guarde todo el material de empaque para uso posterior. Volver a empacar y enviar el equipo o el gabinete de la estación de carga sin el material
de empaque original puede ocasionar daños al producto que anularían la garantía.
La estación de carga incluye cuatro ruedas giratorias con bloqueo preinstaladas.
Cuando mueva la estación de carga, siempre utilice la manija incluida (para obtener más información, consulte la sección 5.2 Instalación de los
Topes de Seguridad de la Esquina del Soporte de la Manija y el Administrador del Cable de Alimentación).
Cuando mueva el gabinete de la estación de carga, siempre empújelo desde la parte posterior; nunca lo jale hacia usted.
Una estación de carga rodando puede ocasionar lesiones personales y daños a la propiedad si no es supervisada correctamente. Tenga mucho
cuidado si necesita trasladar hacia abajo la estación de carga por una rampa. No intente usar rampas que tengan una pendiente superior al 12%.
Su estación de carga es una solución todo en uno para almacenamiento y carga. Con cuatro ruedas giratorias con bloqueo preinstaladas y una manija
acoplable y reversible, la estación de carga es ideal para aplicaciones móviles. Las estación de carga cuenta con una unidad temporizadora de carga
incorporada que alterna la carga cada hora entre dos zonas. Para evitar el robo y sabotaje del dispositivo, el gabinete de la estación de carga está
equipado con puertas de acero con cerradura. Una aldaba para candado ubicado en la puerta frontal para proporciona una medida extra de
protección.
14
External Receptacles
Powered
(Internally Switched)
Red
Zone
Blue
Zone
Main Power
3. Identificación de Características
Vista Frontal
1
Superficie de Escritorio Laminada
2
Manija Reversible
3
Tomacorrientes de Conveniencia y Indicadores
de Estado de LED
4
Administrador de Cable de Alimentación
5
Orificio de Acceso para Cable de Alimentación
6
Cable de alimentación de 3.05 m [10 pies] con clavija 5-15P
7
Topes de Seguridad para Esquina (6 en Total)
8
Estantes de Almacenamiento con
Divisores*
9
Puerta Frontal con Cerradura
10
Ruedas Giratorias con Bloqueo
11
Cat6 RJ45 de Paso Directo
12
Aldaba para
candado
Accesorios Incluidos
10 x Tornillos Hex Llave Hex Llaves
9
31
2
4
5
6
10
10
12
12
7
7
7
8
*Cada estante de almacenamiento se divide en dos zonas (rojo y azul). Los espacios de dispositivo para cada zona están numerados. Para información adicional, consulte
4. Etiquetado de Zona.
11
15
3. Identificación de Características
Vista Posterior
13
Unidad Temporizadora de Carga (Carga 1 Zona / Hora)
14
Cestas del Almacenamiento del Convertidor de
Corriente (Divididas en 2 Zonas)
15
Unidades de Distribución de Energía de CA de
24 Tomacorrientes (2 en Total)
16
Puerta Posterior con Cerradura
Para obtener más información, consulte 5.3 Dispositivos de Conexión y Alimentación de la unidad de CA.
13
14
15
16
16
4. Etiquetado de Zona
Cada estante de almacenamiento se divide en dos zonas (Rojo y Azul). Los espacios de dispositivo para cada zona están numerados.
Vista Frontal
Zona Roja
Ranuras de Dispositivos (A)
CSC48AC: 1-8
CSC45AC: 1-7
CSC42AC: 1-7
Ranuras de Dispositivos (B)
CSC48AC: 9-16
CSC45AC: 8-15
CSC42AC: 8-14
Ranuras de Dispositivos (C)
CSC48AC: 17-24
CSC45AC: 16-22
CSC42AC: 15-21
Ranuras de Dispositivos (D)
CSC48AC: 25-32
CSC45AC: 23-30
CSC42AC: 22-28
Ranuras de Dispositivos (E)
CSC48AC: 33-40
CSC45AC: 31-37
CSC42AC: 29-35
Ranuras de Dispositivos (F)
CSC48AC: 41-48
CSC45AC: 38-45
CSC42AC: 36-42
Zona Azul
17
5. Configuración
¡Precaución! ¡Lea todas las instrucciones y las advertencias
antes de realizar la instalación!
ADVERTENCIA: Las estaciones de carga pueden ser muy pesadas. No trate de desempacar la estación de carga sin ayuda.
Siga el documento de instrucciones de desempacado enviado con este producto antes de proceder con la instalación. Tenga
mucho cuidado al manejar el cargador y asegúrese de seguir todas las instrucciones de manejo e instalación. No intente
instalar los equipos sin estabilizar primero la estación de carga.
5.1 Requerimientos de Alimentación
5.2 Instalación del Soporte de la Manija, Topes de Seguridad de las Esquinas y Administrador
del Cable de Alimentación
La estación de carga debe conectarse en una salida CA con un circuito dedicado. Se recomienda un tomacorrientes de CA con un circuito de 20
Amperes (NEMA 5-20R) para alimentar la estación de carga. No se debe compartir la salida CA usada para alimentar la estación de carga. La
potencia total de la estación de carga y todos los componentes conectados no debe superar los 1440 Watts.
Para instalar el soporte de la manija, elija un lado en el que se instalará el soporte (se recomienda el mismo lado que el orificio de acceso de cables y el
administrador de cable de alimentación). Usando la llave hexagonal incluida y 4 cuatro tornillos de cabeza hexagonal, sujete el Soporte de la Manija al gabinete
de la estación carga
A
. Entonces instale los dos topes de seguridad de las esquinas superiores usando los cuatro (4) tornillos hexagonales (Dos por tope)
B
.
Para instalar al administrador de cable, utilice dos (2) tornillos de cabeza hexagonal para fijar en el mismo lado que el orificio de acceso de cables
C
.
C
A B
18
5. Configuración
5.3 Conexión de Dispositivos y Alimentación de la Unidad de CA
Su estación de carga tiene tres canastillas, cada una con un divisor para separar la zona roja de la zona azul. Cada media canastilla corresponde con
su zona de gaveta de gaveta de almacenamiento en la parte frontal de la estación de carga (consulte 4. Etiquetado de Zona para más información).
Para conectar los bloques de energía de dispositivos, coloque los bloques en la canastilla. Trabajando una canastilla y zona a la vez, enchufe el
convertidor de corriente en su tomacorrientes designado en la unidad cargadora de CA (consulte
A
para ver asignaciones de Dispositivo / Canastilla),
entonces conduzca el cable del dispositivo y el conector a través de una ranura de dispositivo zonificada
B
y en el administrador de cables superior
C
. Repita según sea necesario para cada zona y canastilla / gaveta.
Zona RojaZona Azul
A
C
B
19
5. Configuración
5.4 Cerraduras de las Puerta
Cada puerta tiene una cerradura que funciona con las llaves incluidas. Una aldaba para candado
ubicado en la puerta frontal para proporciona una medida extra de protección de seguridad contra
el robo de dispositivos.
Conecte todos los dispositivos y colóquelos en sus respectivos estantes. Una vez conectados y almacenados todos los dispositivos, encuentre la clavija
y cable de entrada de la unidad de CA ubicados en el compartimiento inferior de la estación de carga. El enchufe de entrada se extiende a través del
orificio de entrada de cable ubicado en la parte inferior del gabinete de la estación de carga
D
. Conecte el cable de alimentación en la toma en la
pared de tres clavijas, debidamente aterrizada, más cercana.
External Receptacles
Powered
(Internally Switched)
Red
Zone
Blue
Zone
Main Power
D
La estación de carga no carga todos los dispositivos al mismo tiempo. El temporizador incorporado del cargador alterna
la carga entre las zonas cada hora. Para información adicional, consulte 6. Operación
20
6. Operación
External Receptacles
Powered
(Internally Switched)
Red
Zone
Blue
Zone
Main Power
La unidad temporizadora incorporada de la estación de carga alterna la carga cada hora entre dos zonas. La interfaz de estado LED (mostrada abajo)
indica la zona que se está cargando en cualquier momento por el LED que se ilumina. Los dos tomacorrientes externos de conveniencia a la izquierda
de los LEDs no se activarán mientras las zonas estén cargando.
Para utilizar los dos tomacorrientes externos de conveniencia, abra la puerta trasera. Desde dentro, accione el switch ubicado en el temporizador de la
unidad de carga.
Nota: El tomacorrientes interno 5-15R siempre activo pude usarse para proporcionar energía continua de CA a un dispositivo, como pueden ser un punto de acceso o
ruteador inalámbrico.
Tomacorrientes C13 Controlados por Temporizador
Tomacorrientes 5-15R Siempre Activo
21
8. Especificaciones
7. Juego Adaptador Opcional para Soporte de Pantalla
Modelo CSC42AC CSC45AC CSC48AC
Dimensiones del Gabinete (Al x An x Pr) 1095 x 661 x 710 mm [43.05 x 26.04 x 28.84 pulg.]
Peso de la Unidad 66.4 kg [146.28 lb.] 66.9 kg [147.50 lb.] 67 kg [147.82 lb.]
Capacidad de Carga 113 kg [250 lb.]
Tomacorrientes de CA Unidades de Distribución de Energía: 48 x 5-15R (Divididas en Dos Zonas)
Tomacorrientes Externos de Conveniencia: 2 x 5-15R (Operados Mediante el Switch del Temporizador de Carga)
Tomacorriente Interno: 1 x 5-15R (Siempre Activo)
Requerimiento de Energía Entrada: CA de 120 V, 50/60 Hz, 12 A
Temperatura en funcionamiento 0° C a 40° C [32° F a 104° F]
Humedad en funcionamiento HR de 5% a 95%, Sin Condensación
9. Almacenamiento, Servicio y Limpieza
Almacenamiento
El gabinete debe guardarse en un entorno interior controlado lejos de humedad excesiva, temperaturas extremas, líquidos y gases inflamables,
contaminantes conductores, polvo o luz solar directa. De ser posible, almacene el gabinete en su contenedor de embarque original.
Servicio
El gabinete está cubierto por la garantía limitada descrita en el presente manual. Para obtener más información, visite www.tripplite.com/support.
Limpieza
Antes de limpiar, siempre apague la estación de carga desconectándola de la fuente de CA. Humedezca un trapo limpio y sin pelusas con agua, y
limpie la unidad según sea necesario. Permita que se seque la superficie antes de enchufar en la unidad.
Nota: evite el uso de lijas, telas de esmeril, solventes o aerosoles para limpiar la estación de carga, ya que pueden dañarla.
Agregue una pantalla de televisión a su estación móvil de carga con un juego adaptador opcional para soporte de pantalla (modelo: CSC36DM). El
juego adaptador permite pantallas de hasta 60” e incluye todos los accesorios para instalación. Para instrucciones adicionales de instalación, consulte
la Guía de Instalación del CSC36DM.
22
2 Años de Garantía Limitada
El vendedor garantiza este producto, si se usa de acuerdo con todas las instrucciones aplicables, de que está libre de defectos en material y mano de obra por un período de 2 años
a partir de la fecha de compra inicial. Si el producto resulta defectuoso en material o mano de obra dentro de ese período, el vendedor reparará o reemplazará el producto a su
entera discreción.
ESTA GARANTÍA NO SE APLICA AL DESGASTE NORMAL O A LOS DAÑOS QUE RESULTEN DE ACCIDENTES, MAL USO, USO INDEBIDO O NEGLIGENCIA. EL VENDEDOR NO OTORGA
GARANTÍAS EXPRESAS DISTINTAS DE LA ESTIPULADA EN EL PRESENTE. SALVO EN LA MEDIDA EN QUE LO PROHÍBAN LAS LEYES APLICABLES, TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS,
INCLUYENDO TODAS LAS GARANTÍAS DE COMERCIALIZACIÓN O IDONEIDAD, ESTÁN LIMITADAS EN DURACIÓN AL PERÍODO DE GARANTÍA ESTABLECIDO; ASIMISMO, ESTA GARANTÍA
EXCLUYE EXPRESAMENTE TODOS LOS DAÑOS INCIDENTALES E INDIRECTOS. (Algunos estados no permiten limitaciones en cuanto a la duración de una garantía y algunos estados no
permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o indirectos, de modo que las limitaciones anteriores pueden no aplicar para usted. Esta garantía le otorga derechos legales
específicos y usted puede tener otros derechos que pueden variar de una jurisdicción a otra).
ADVERTENCIA: antes de usar este dispositivo, cada usuario debe tener cuidado para determinar si es adecuado o seguro para el uso previsto. Ya que las aplicaciones individuales
están sujetas a gran variación, el fabricante no garantiza la adecuación de estos dispositivos para alguna aplicación específica.
Cumplimiento de las normas de los números de identificación
Para fines de identificación y certificación del cumplimiento de las normas, su producto Tripp Lite tiene asignado un número de serie único. Puede encontrar el número de serie en la
etiqueta de la placa de identificación del producto, junto con los símbolos de aprobación e información requeridos. Al solicitar información sobre el cumplimiento de las normas para
este producto, siempre mencione el número de serie. El número de serie no debe ser confundido con el nombre de identificación ni con el número de modelo del producto.
Tripp Lite tiene una política de mejora continua. Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
10. Garantía
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support

Transcripción de documentos

Manual del Propietario Estación de Móvil de Carga Modelos: CSC42AC (42 Ranuras de Dispositivos), CSC45AC (45 Ranuras de Dispositivos), CSC48AC (48 Ranuras de Dispositivos) Índice 1. 2. 3. 4. 5. Instrucciones de Seguridad Importantes Descripción General Identificación de Características Etiquetado de Zona Configuración 5.1 Requerimientos de Alimentación 5.2 Instalación del Soporte de la Manija, Topes de Seguridad en Esquinas y Administrador de Cable del Alimentación 5.3 Conexión de Dispositivos y Alimentación de la Unidad de CA 5.4 Cerraduras de las Puerta 6. Operación 7. Juego Adaptador Opcional para Soporte de Pantalla 8. Especificaciones 9. Almacenamiento, Servicio y Limpieza 10. Garantía English Français 13 13 14 16 17 17 17 18 19 20 21 21 21 22 1 23 1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 EE. UU. • www.tripplite.com/support Copyright © 2018 Tripp Lite. Todas las marcas registradas son propiedad de sus respectivos propietarios. 12 1. Instrucciones de Seguridad Importantes CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Este manual contiene instrucciones y advertencias que deben observarse durante la instalación y operación del producto descrito en este manual. El no hacerlo puede invalidar la garantía y causar daños a la propiedad o lesiones personales. Unidad de CA: • No use un adaptador de corriente para conectar la estación de carga a una fuente de alimentación. Use solo la clavija de CA de la estación de carga para conectar directamente a la red pública. • Para retirar la unidad de CA de la alimentación del servicio público, el cable de alimentación sirve como dispositivo de desconexión. • En caso de ocurrir cualquiera de las siguientes situaciones, comuníquese con un técnico de servicio para que inspeccione el equipo: • El equipo ha estado expuesto a humedad • El equipo se ha caído o dañado • El equipo muestra obvios signos de ruptura • El equipo no funciona correctamente o no funciona de acuerdo a las instrucciones descritas en el presente Manual del Propietario • No se recomienda utilizar este equipo en aplicaciones de soporte de vida donde una falla podría llegar a causar la falla del equipo de soporte de vida o afectar significativamente su seguridad o efectividad. Gabinete Estación de Carga: • Mantenga la estación de carga en un entorno interior controlado lejos de humedad excesiva, temperaturas extremas, líquidos y gases inflamables, contaminantes conductores, polvo o luz solar directa. • Deje un espacio adecuado alrededor de la estación de carga para que reciba una ventilación apropiada. No bloquee, cubra ni coloque objetos en las aberturas externas de ventilación de la estación de carga. • La estación de carga es extremadamente pesada. Tenga cuidado cuando maneje la estación de carga. No trate de desempacar la estación de carga sin ayuda. Utilice un dispositivo mecánico como un montacargas o gato para tarimas para mover la estación de carga en el contenedor de embarque. • Inspeccione el contenedor de embarque y la estación de carga para detectar daños en el embarque. No utilice la estación si está dañada. • Tenga cuidado cuando corte el material de empaque. La estación de carga podría haber sido rasguñada o rayada, causando daños no cubiertos por la garantía. • Guarde todo el material de empaque para uso posterior. Volver a empacar y enviar el equipo o el gabinete de la estación de carga sin el material de empaque original puede ocasionar daños al producto que anularían la garantía. • La estación de carga incluye cuatro ruedas giratorias con bloqueo preinstaladas. • Cuando mueva la estación de carga, siempre utilice la manija incluida (para obtener más información, consulte la sección 5.2 Instalación de los Topes de Seguridad de la Esquina del Soporte de la Manija y el Administrador del Cable de Alimentación). • Cuando mueva el gabinete de la estación de carga, siempre empújelo desde la parte posterior; nunca lo jale hacia usted. • Una estación de carga rodando puede ocasionar lesiones personales y daños a la propiedad si no es supervisada correctamente. Tenga mucho cuidado si necesita trasladar hacia abajo la estación de carga por una rampa. No intente usar rampas que tengan una pendiente superior al 12%. 2. Descripción General Su estación de carga es una solución todo en uno para almacenamiento y carga. Con cuatro ruedas giratorias con bloqueo preinstaladas y una manija acoplable y reversible, la estación de carga es ideal para aplicaciones móviles. Las estación de carga cuenta con una unidad temporizadora de carga incorporada que alterna la carga cada hora entre dos zonas. Para evitar el robo y sabotaje del dispositivo, el gabinete de la estación de carga está equipado con puertas de acero con cerradura. Una aldaba para candado ubicado en la puerta frontal para proporciona una medida extra de protección. 13 3. Identificación de Características Vista Frontal Accesorios Incluidos 1 Superficie de Escritorio Laminada 2 Manija Reversible 3 Tomacorrientes de Conveniencia y Indicadores 10 x Tornillos Hex Llave Hex Llaves de Estado de LED Administrador de Cable de Alimentación Orificio de Acceso para Cable de Alimentación Cable de alimentación de 3.05 m [10 pies] con clavija 5-15P Topes de Seguridad para Esquina (6 en Total) Estantes de Almacenamiento con Divisores* 9 Puerta Frontal con Cerradura 10 Ruedas Giratorias con Bloqueo 11 Cat6 RJ45 de Paso Directo 4 5 6 7 8 12 Aldaba para 1 Main Power Blue Zone Red Zone External Receptacles Powered (Internally Switched) 7 candado 3 8 2 11 4 7 12 5 6 10 12 9 7 10 *Cada estante de almacenamiento se divide en dos zonas (rojo y azul). Los espacios de dispositivo para cada zona están numerados. Para información adicional, consulte 4. Etiquetado de Zona. 14 3. Identificación de Características Vista Posterior 13 Unidad Temporizadora de Carga (Carga 1 Zona / Hora) 14 Cestas del Almacenamiento del Convertidor de Corriente (Divididas en 2 Zonas) 15 Unidades de Distribución de Energía de CA de 24 Tomacorrientes (2 en Total) 16 Puerta Posterior con Cerradura 13 15 14 16 Para obtener más información, consulte 5.3 Dispositivos de Conexión y Alimentación de la unidad de CA. 15 4. Etiquetado de Zona Cada estante de almacenamiento se divide en dos zonas (Rojo y Azul). Los espacios de dispositivo para cada zona están numerados. Vista Frontal Zona Roja Zona Azul Ranuras de Dispositivos (A) CSC48AC: 1-8 CSC45AC: 1-7 CSC42AC: 1-7 Ranuras de Dispositivos (B) CSC48AC: 9-16 CSC45AC: 8-15 CSC42AC: 8-14 Ranuras de Dispositivos (C) CSC48AC: 17-24 CSC45AC: 16-22 CSC42AC: 15-21 Ranuras de Dispositivos (D) CSC48AC: 25-32 CSC45AC: 23-30 CSC42AC: 22-28 Ranuras de Dispositivos (E) CSC48AC: 33-40 CSC45AC: 31-37 CSC42AC: 29-35 Ranuras de Dispositivos (F) CSC48AC: 41-48 CSC45AC: 38-45 CSC42AC: 36-42 16 5. Configuración ¡Precaución! ¡Lea todas las instrucciones y las advertencias antes de realizar la instalación! ADVERTENCIA: Las estaciones de carga pueden ser muy pesadas. No trate de desempacar la estación de carga sin ayuda. Siga el documento de instrucciones de desempacado enviado con este producto antes de proceder con la instalación. Tenga mucho cuidado al manejar el cargador y asegúrese de seguir todas las instrucciones de manejo e instalación. No intente instalar los equipos sin estabilizar primero la estación de carga. 5.1 Requerimientos de Alimentación La estación de carga debe conectarse en una salida CA con un circuito dedicado. Se recomienda un tomacorrientes de CA con un circuito de 20 Amperes (NEMA 5-20R) para alimentar la estación de carga. No se debe compartir la salida CA usada para alimentar la estación de carga. La potencia total de la estación de carga y todos los componentes conectados no debe superar los 1440 Watts. 5.2 Instalación del Soporte de la Manija, Topes de Seguridad de las Esquinas y Administrador del Cable de Alimentación Para instalar el soporte de la manija, elija un lado en el que se instalará el soporte (se recomienda el mismo lado que el orificio de acceso de cables y el administrador de cable de alimentación). Usando la llave hexagonal incluida y 4 cuatro tornillos de cabeza hexagonal, sujete el Soporte de la Manija al gabinete de la estación carga A . Entonces instale los dos topes de seguridad de las esquinas superiores usando los cuatro (4) tornillos hexagonales (Dos por tope) B . Para instalar al administrador de cable, utilice dos (2) tornillos de cabeza hexagonal para fijar en el mismo lado que el orificio de acceso de cables C . A B C 17 5. Configuración 5.3 Conexión de Dispositivos y Alimentación de la Unidad de CA Su estación de carga tiene tres canastillas, cada una con un divisor para separar la zona roja de la zona azul. Cada media canastilla corresponde con su zona de gaveta de gaveta de almacenamiento en la parte frontal de la estación de carga (consulte 4. Etiquetado de Zona para más información). Para conectar los bloques de energía de dispositivos, coloque los bloques en la canastilla. Trabajando una canastilla y zona a la vez, enchufe el convertidor de corriente en su tomacorrientes designado en la unidad cargadora de CA (consulte A para ver asignaciones de Dispositivo / Canastilla), entonces conduzca el cable del dispositivo y el conector a través de una ranura de dispositivo zonificada B y en el administrador de cables superior C . Repita según sea necesario para cada zona y canastilla / gaveta. Zona Azul Zona Roja B C A 18 5. Configuración Conecte todos los dispositivos y colóquelos en sus respectivos estantes. Una vez conectados y almacenados todos los dispositivos, encuentre la clavija y cable de entrada de la unidad de CA ubicados en el compartimiento inferior de la estación de carga. El enchufe de entrada se extiende a través del orificio de entrada de cable ubicado en la parte inferior del gabinete de la estación de carga D . Conecte el cable de alimentación en la toma en la pared de tres clavijas, debidamente aterrizada, más cercana. D La estación de carga no carga todos los dispositivos al mismo tiempo. El temporizador incorporado del cargador alterna la carga entre las zonas cada hora. Para información adicional, consulte 6. Operación 5.4 Cerraduras de las Puerta Cada puerta tiene una cerradura que funciona con las llaves incluidas. Una aldaba para candado ubicado en la puerta frontal para proporciona una medida extra de protección de seguridad contra el robo de dispositivos. 19 6. Operación La unidad temporizadora incorporada de la estación de carga alterna la carga cada hora entre dos zonas. La interfaz de estado LED (mostrada abajo) indica la zona que se está cargando en cualquier momento por el LED que se ilumina. Los dos tomacorrientes externos de conveniencia a la izquierda de los LEDs no se activarán mientras las zonas estén cargando. Main Power Blue Zone Red Zone External Receptacles Powered (Internally Switched) Para utilizar los dos tomacorrientes externos de conveniencia, abra la puerta trasera. Desde dentro, accione el switch ubicado en el temporizador de la unidad de carga. Tomacorrientes C13 Controlados por Temporizador Tomacorrientes 5-15R Siempre Activo Nota: El tomacorrientes interno 5-15R siempre activo pude usarse para proporcionar energía continua de CA a un dispositivo, como pueden ser un punto de acceso o ruteador inalámbrico. 20 7. Juego Adaptador Opcional para Soporte de Pantalla Agregue una pantalla de televisión a su estación móvil de carga con un juego adaptador opcional para soporte de pantalla (modelo: CSC36DM). El juego adaptador permite pantallas de hasta 60” e incluye todos los accesorios para instalación. Para instrucciones adicionales de instalación, consulte la Guía de Instalación del CSC36DM. 8. Especificaciones Modelo Dimensiones del Gabinete (Al x An x Pr) Peso de la Unidad CSC42AC CSC45AC 1095 x 661 x 710 mm [43.05 x 26.04 x 28.84 pulg.] 66.4 kg [146.28 lb.] 66.9 kg [147.50 lb.] Capacidad de Carga Tomacorrientes de CA CSC48AC 67 kg [147.82 lb.] 113 kg [250 lb.] Unidades de Distribución de Energía: 48 x 5-15R (Divididas en Dos Zonas) Tomacorrientes Externos de Conveniencia: 2 x 5-15R (Operados Mediante el Switch del Temporizador de Carga) Tomacorriente Interno: 1 x 5-15R (Siempre Activo) Requerimiento de Energía Entrada: CA de 120 V, 50/60 Hz, 12 A Temperatura en funcionamiento 0° C a 40° C [32° F a 104° F] Humedad en funcionamiento HR de 5% a 95%, Sin Condensación 9. Almacenamiento, Servicio y Limpieza Almacenamiento El gabinete debe guardarse en un entorno interior controlado lejos de humedad excesiva, temperaturas extremas, líquidos y gases inflamables, contaminantes conductores, polvo o luz solar directa. De ser posible, almacene el gabinete en su contenedor de embarque original. Servicio El gabinete está cubierto por la garantía limitada descrita en el presente manual. Para obtener más información, visite www.tripplite.com/support. Limpieza Antes de limpiar, siempre apague la estación de carga desconectándola de la fuente de CA. Humedezca un trapo limpio y sin pelusas con agua, y limpie la unidad según sea necesario. Permita que se seque la superficie antes de enchufar en la unidad. Nota: evite el uso de lijas, telas de esmeril, solventes o aerosoles para limpiar la estación de carga, ya que pueden dañarla. 21 10. Garantía 2 Años de Garantía Limitada El vendedor garantiza este producto, si se usa de acuerdo con todas las instrucciones aplicables, de que está libre de defectos en material y mano de obra por un período de 2 años a partir de la fecha de compra inicial. Si el producto resulta defectuoso en material o mano de obra dentro de ese período, el vendedor reparará o reemplazará el producto a su entera discreción. ESTA GARANTÍA NO SE APLICA AL DESGASTE NORMAL O A LOS DAÑOS QUE RESULTEN DE ACCIDENTES, MAL USO, USO INDEBIDO O NEGLIGENCIA. EL VENDEDOR NO OTORGA GARANTÍAS EXPRESAS DISTINTAS DE LA ESTIPULADA EN EL PRESENTE. SALVO EN LA MEDIDA EN QUE LO PROHÍBAN LAS LEYES APLICABLES, TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO TODAS LAS GARANTÍAS DE COMERCIALIZACIÓN O IDONEIDAD, ESTÁN LIMITADAS EN DURACIÓN AL PERÍODO DE GARANTÍA ESTABLECIDO; ASIMISMO, ESTA GARANTÍA EXCLUYE EXPRESAMENTE TODOS LOS DAÑOS INCIDENTALES E INDIRECTOS. (Algunos estados no permiten limitaciones en cuanto a la duración de una garantía y algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o indirectos, de modo que las limitaciones anteriores pueden no aplicar para usted. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y usted puede tener otros derechos que pueden variar de una jurisdicción a otra). ADVERTENCIA: antes de usar este dispositivo, cada usuario debe tener cuidado para determinar si es adecuado o seguro para el uso previsto. Ya que las aplicaciones individuales están sujetas a gran variación, el fabricante no garantiza la adecuación de estos dispositivos para alguna aplicación específica. Cumplimiento de las normas de los números de identificación Para fines de identificación y certificación del cumplimiento de las normas, su producto Tripp Lite tiene asignado un número de serie único. Puede encontrar el número de serie en la etiqueta de la placa de identificación del producto, junto con los símbolos de aprobación e información requeridos. Al solicitar información sobre el cumplimiento de las normas para este producto, siempre mencione el número de serie. El número de serie no debe ser confundido con el nombre de identificación ni con el número de modelo del producto. Tripp Lite tiene una política de mejora continua. Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. 1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support 22
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Tripp Lite CSC42AC El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para