Bestron AWF40REM Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
SUMMER BREEZE
DE
Handleiding
Bedienungsanleitung
Mode d’emploi
FR
NL
EN
Manual del usuario
Instruction manual
Istruzioni per l’uso
IT
ES
50
60
Hz
220
240
Volts
AWF40REM
INSTRUCTION MANUAL
45
Watts
T
O
P
Q
U
A
L
I
T
Y
G
U
A
R
A
N
T
E
E
33
ES
¡FELICIDADES!
Felicidades por la compra de este producto Bestron. En estas
instrucciones le explicamos su funcionamiento y cómo usarlo. Antes de
usar el aparato, lea bien el manual de instrucciones. Utilice el aparato
únicamente tal y como se describe en el manual de instrucciones.
Guarde las instrucciones como referencia en el futuro.
En el caso de una avería:
Si el aparato se averiara inesperadamente, nunca intente arreglarlo usted
mismo. Deje que las reparaciones las haga un mecánico cualificado.
Uso por niños:
Este aparato lo pueden usar niños menores de 8 años y personas
con una limitación física, sensorial o mental o una falta de experiencia
y conocimiento, pero siempre bajo la supervisión o siguiendo las
instrucciones de un adulto sobre su uso seguro y comprendiendo los
posibles peligros correspondientes.
La limpieza y mantenimiento no las pueden realizar niños, excepto
si son mayores de 8 años y están bajo la supervisión de un adulto.
Mantenga el equipo y el cable alejados del alcance de los niños de
8 años.
Hay que vigilar a los niños para asegurarse de que no jueguen con
el aparato.
QUÉ DEBE SABER SOBRE LOS APARATOS ELÉCTRICOS
Antes de usar un aparato eléctrico, compruebe que la tensión
coincida con la tensión indicada en su placa descriptiva.
Compruebe que el enchufe que vaya a utilizar para un aparato
eléctrico tenga contacto a tierra.
Coloque los aparatos eléctricos siempre sobre una superficie estable
y plana, en un un sitio donde no se puedan caer.
Algunas partes de un aparato eléctrico pueden calentarse ligeramente
o mucho. Para evitar quemaduras, no las toque.
Procure que sus manos estén siempre secas cuando toque un
aparato eléctrico, un cable o un enchufe.
Los aparatos eléctricos tienen que poder eliminar su calor para
evitar el riesgo de incendios. Procure que el aparato tenga suficiente
espacio alrededor y no pueda estar en contacto con material
inflamable. No cubra nunca los aparatos eléctricos.
Procure que los aparatos eléctricos, cables o enchufes no entren en
contacto con el agua.
34
ES
Nunca sumerja los aparatos eléctricos, cables o enchufes en agua
ni en ningún otro líquido.
No toque los aparatos eléctricos si se han caído al agua. Desenchúfelo
inmediatamente de la toma de corriente. No vuelva a usar el aparato.
Procure que los aparatos eléctricos, cables o enchufes no entren
en contacto con fuentes de calor, como una plancha caliente o una
llama.
No deje los cables sobre el borde de la encimera, tabla de cortar o
una mesa.
Desenchufe siempre los aparatos eléctricos si no los está utilizando.
Al desenchufarlo, no tire del cable sino del enchufe.
Compruebe con regularidad si el cable del aparato eléctrico está
todavía en buen estado. No vuelva a usar el aparato si el cable está
un poco dañado. Si el cable está dañado, el fabricante, un servicio
técnico o una persona con una cualificación similar lo tiene que
sustituir, para evitar cualquier riesgo.
No se puede poner el aparato en funcionamiento por medio de un
interruptor externo o con un sistema especial con mandos a distancia.
QUÉ NECESITA SABER SOBRE ESTE APARATO
Tenga cuidado al usar el dispositivo en el exterior.
No use nunca el aparato en espacios húmedos.
Limpie bien el aparato después de su uso, véase «Limpieza y
mantenimiento».
Evite utilizar el ventilador cerca de una ventana abierta. Cuando
entra la lluvia por la ventana, el ventilador puede mojarse y puede
crearse un cortocircuito.
Coloque el ventilador en un suelo plano y limpio. Procure que el
espacio alrededor del aparato no contenga ningún obstáculo.
Procure que no puedan entrar objetos entre las aspas del ventilador.
No cubra el ventilador cuando esté funcionando.
35
ES
MEDIO AMBIENTE
Tire el material de embalaje, como plástico y cajas, en el
contenedor apropiado.
Al final de su vida útil, no se desprenda de este producto como
un residuo normal. Llévelo a un punto blanco de su ciudad
para el reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos. Preste
atención al símbolo en el producto, las instrucciones o el
embalaje.
Los materiales se pueden reutilizar tal y como se indica.
Reciclando, procesando los materiales o aprovechando
antiguos equipos de otra forma, hace una gran aportación a la
protección del medio ambiente.
Infórmese en su municipio del punto blanco correcto cerca de
usted.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE
Este producto cumple con los requisitos de las directrices Europeas.
R. Neyman
Control de calidad
36
ES
FUNCIONAMIENTO - General
Este aparato está concebido únicamente para uso doméstico, no para uso profesional.
1. Frente Grill
2. Ventilador de tuerca de la cuchilla
3. La paleta del ventilador
4. Trasero Tornillo Grill
5. Rejilla
6. Eje del motor
7. La cubierta del motor
8. Titl cuello
9. La caja del interruptor
10. Mando a distancia
11. Montaje en pared
12. Tornillo de fijación
13. Tacos
14. Grill Tornillo
FUNCIONAMIENTO - Uso por primera vez
Saque el ventilador del embalaje.
FUNCIONAMIENTO - Ensamblaje del ventilador
1 Girare l’anello di fissaggio (figura 1, n. 4) sull’albero del motore di sinistra (6) (in senso antiorario) e
rimuovere l’anello dall’albero.
2. Posizionare la parte posteriore del telaio della ventola (5) sul corpo motore (7) con le asole esattamente
le proiezioni della carcassa del motore e la maniglia sulla parte superiore.
3. Posizionare l’anello di montaggio (4) sull’albero (6) e stringere verso il basso (in senso orario).
4. Far scorrere le alette della ventola (3) sull’albero.
5. Fit pulsante (2) sull’albero e stringere (in senso orario) mentre si tiene le alette della ventola.
6. Sul bordo paniere sono cinque terminali. Mettere l’artiglio superiore attentamente il bordo esterno del
cestello, in modo da poter condividere il cestino con la vite e il dado (14) è possibile allegare ad ogni
altro. Stringere la vite con un cacciavite.
7. Collegare l’altro terminale.
1 2345
67
8
13
9
10
12
11
14
1
37
ES
8. Seleziona una buona posizione e confermare la
staffa di montaggio a una parete solida (o l’uso
un bar dietro una parete in cartongesso), con la
dotazione tre tasselli e viti (vedi figura 2)
9. Far scorrere la ventola sulla staffa di montaggio
e stop la spina nella presa.
FUNCIONAMIENTO - Ventilar
1. Conecte el enchufe en una toma de corriente y conectar a la pared.
2. Usted puede controlar el ventilador de pared, ya sea con el mando a distancia o con los botones de
control en el panel de control.
3. Pulse el botón “ON / SPEED “ botón. En un primer momento la puesta en marcha el ventilador funciona
a baja velocidad.
4. Pulse el mismo botón para elegir entre bajo, medio y de alta velocidad.
5. Pulse el botón “OSC”para activar el modo de oscilación.
FUNCIONAMIENTO - Modo de temporizador
Aaparato se puede desactivar manualmente pulsando el botón de apagado. Sin embargo, este aparato está
dotado de un temporizador con le permite apagar el aparato al final de una época pre determed. Al pulsar
el botón TIMER varias veces a aumentar el tiempo en incrementos de 0,5 horas.
Por ejemplo
Si desea apagar el aparato después de 3,5 horas, pulse el botón TIMER varias veces, hasta que las luces
indicadoras de 0,5 h, 1h y 2 h se encienden al mismo tiempo.
FUNCIONAMIENTO - Mando a distancia
El aparato puede ser controlado por el uso del panel
de control, sino también con el mando a distancia.
Para un uso óptimo:
La distancia entre el aparato y el mando a
distancia que, nt ser más de 6 metros. (Vedi
Figura 3).
Apunte el mando a distancia hacia el aparato
y asegúrese de que el ángulo es menor de 30
grados. (Vedi Figura 3).
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Con el tiempo se puede acumular polvo entre la rejilla o en las aspas. Pruebe primero a limpiar el polvo con
un cepillo o con la aspiradora. Si no lo consigue, puede desarmar el ventilador para limpiarlo.
1. Retire el enchufe de la toma de pared.
2. Destornille el aro que viene alrededor de la rejilla con un destornillador de estrella.
3. Retire el aro y la parte frontal de la rejilla.
4. Sostenga las aspas y gire la perilla hacia la derecha, en la dirección que indica la flecha ‘LOOSEN’.
Retire las aspas del ventilador.
5. Gire el anillo de fijación que se encuentra en el centro de la parte posterior de la rejilla en dirección
opuesta a las agujas del reloj y retire la rejilla del alojamiento del motor.
max. 5 mtr
max. 30˚
max. 30˚
38
ES
6. Limpie las partes y el soporte con un paño húmedo. Séquelas, a continuación, con un paño seco.
7. Limpie el alojamiento del motor con un paño seco.
ATENCIÓN:
Asegúrese de que el aparato no está conectado a la red de alimentación eléctrica cuando vaya a
limpiarlo.
No use limpiadores fuertes ni abrasivos, ni objetos con filo (como cuchillos o cepillos con cerdas duras)
para limpiar el aparato.
Para volver a ensamblar el ventilador, coloque nuevamente las partes siguiendo las instrucciones indicadas
en el apartado ‘Ensamblaje del ventilador’.
CONDICIONES DE GARANTÍA
Bestron ofrece 60 meses de garantía después de la fecha de compra de este equipo. La garantía cubre las
averías por errores de fabricación y/o material y se atiene a las siguientes condiciones.
1. La garantía no cubre ningún gasto por mano de obra ni material.
2. La reparación que se realice durante el plazo de la garantía no implica una prórroga de dicho plazo.
3. Cualquier pieza defectuosa o aparatos averiados y devueltos se convierten automáticamente en pro-
piedad de Bestron.
4. La garantía es únicamente válida para el primer comprador y no es transferible.
5. La garantía no cubre los daños por:
• Accidentes
Uso equivocado
• Desgaste
• Descuido
Mala instalación
Conexión a otra tensión que la que se especifica en la placa de modelo.
Modificación no autorizada
Reparaciones realizadas por terceros no cualificados
Uso incumpliendo las normas vigentes legales, técnicas y de seguridad.
Descuidos en el transporte, sin embalaje adecuado o sin otra protección
6. No se puede reclamar la garantía en el caso de:
Daños durante el transporte
Quitar o modificar el número de serie del aparato.
7. La garantía no cubre:
Los cables
Las bombillas
Las piezas de cristal
8. La garantía no le concede el derecho a una compensación por un posible daño, aparte de sustituir o
reparar las piezas defectuosas. Bestron no puede hacerse responsable de cualquier posible daño o de
cualquier tipo de consecuencia que surgieran o estuvieran relacionadas con el aparato entregado.
9. Solo puede reclamar la garantía a su empresa de venta (en línea) o directamente al Servicio de aten-
ción Bestron. Sin embargo, no nos envíe ninguna pieza sin preguntar antes. Puede que rechacemos el
paquete y esto podría suponer unos gastos para usted. Póngase primero en contacto con nosotros para
que le expliquemos cómo tiene que embalar el aparato y mandárnoslo. Cualquier reclamación sobre la
garantía debe ir acompañada de una prueba de compra.
SERVICIO DE ATENCIÓN
Si hubiera una avería inesperada, póngase en contacto con el servicio de atención BESTRON:
www.bestron.com/service

Transcripción de documentos

P TO SUMMER BREEZE 45 Watts 220 240 Volts G QUALIT Y UA R NTEE A AWF40REM INSTRUCTION MANUAL 50 60 Hz DE Bedienungsanleitung EN Instruction manual FR Mode d’emploi IT Istruzioni per l’uso NL Handleiding ES Manual del usuario ES ¡FELICIDADES! Felicidades por la compra de este producto Bestron. En estas instrucciones le explicamos su funcionamiento y cómo usarlo. Antes de usar el aparato, lea bien el manual de instrucciones. Utilice el aparato únicamente tal y como se describe en el manual de instrucciones. Guarde las instrucciones como referencia en el futuro. En el caso de una avería: Si el aparato se averiara inesperadamente, nunca intente arreglarlo usted mismo. Deje que las reparaciones las haga un mecánico cualificado. Uso por niños: • Este aparato lo pueden usar niños menores de 8 años y personas con una limitación física, sensorial o mental o una falta de experiencia y conocimiento, pero siempre bajo la supervisión o siguiendo las instrucciones de un adulto sobre su uso seguro y comprendiendo los posibles peligros correspondientes. • La limpieza y mantenimiento no las pueden realizar niños, excepto si son mayores de 8 años y están bajo la supervisión de un adulto. • Mantenga el equipo y el cable alejados del alcance de los niños de 8 años. • Hay que vigilar a los niños para asegurarse de que no jueguen con el aparato. QUÉ DEBE SABER SOBRE LOS APARATOS ELÉCTRICOS • • • • • • • Antes de usar un aparato eléctrico, compruebe que la tensión coincida con la tensión indicada en su placa descriptiva. Compruebe que el enchufe que vaya a utilizar para un aparato eléctrico tenga contacto a tierra. Coloque los aparatos eléctricos siempre sobre una superficie estable y plana, en un un sitio donde no se puedan caer. Algunas partes de un aparato eléctrico pueden calentarse ligeramente o mucho. Para evitar quemaduras, no las toque. Procure que sus manos estén siempre secas cuando toque un aparato eléctrico, un cable o un enchufe. Los aparatos eléctricos tienen que poder eliminar su calor para evitar el riesgo de incendios. Procure que el aparato tenga suficiente espacio alrededor y no pueda estar en contacto con material inflamable. No cubra nunca los aparatos eléctricos. Procure que los aparatos eléctricos, cables o enchufes no entren en contacto con el agua. 33 ES • • • • • • • • Nunca sumerja los aparatos eléctricos, cables o enchufes en agua ni en ningún otro líquido. No toque los aparatos eléctricos si se han caído al agua. Desenchúfelo inmediatamente de la toma de corriente. No vuelva a usar el aparato. Procure que los aparatos eléctricos, cables o enchufes no entren en contacto con fuentes de calor, como una plancha caliente o una llama. No deje los cables sobre el borde de la encimera, tabla de cortar o una mesa. Desenchufe siempre los aparatos eléctricos si no los está utilizando. Al desenchufarlo, no tire del cable sino del enchufe. Compruebe con regularidad si el cable del aparato eléctrico está todavía en buen estado. No vuelva a usar el aparato si el cable está un poco dañado. Si el cable está dañado, el fabricante, un servicio técnico o una persona con una cualificación similar lo tiene que sustituir, para evitar cualquier riesgo. No se puede poner el aparato en funcionamiento por medio de un interruptor externo o con un sistema especial con mandos a distancia. QUÉ NECESITA SABER SOBRE ESTE APARATO • • • • • • • • Tenga cuidado al usar el dispositivo en el exterior. No use nunca el aparato en espacios húmedos. Limpie bien el aparato después de su uso, véase «Limpieza y mantenimiento». Evite utilizar el ventilador cerca de una ventana abierta. Cuando entra la lluvia por la ventana, el ventilador puede mojarse y puede crearse un cortocircuito. Coloque el ventilador en un suelo plano y limpio. Procure que el espacio alrededor del aparato no contenga ningún obstáculo. Procure que no puedan entrar objetos entre las aspas del ventilador. No cubra el ventilador cuando esté funcionando. 34 ES MEDIO AMBIENTE •  Tire el material de embalaje, como plástico y cajas, en el contenedor apropiado. • Al final de su vida útil, no se desprenda de este producto como un residuo normal. Llévelo a un punto blanco de su ciudad para el reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos. Preste atención al símbolo en el producto, las instrucciones o el embalaje. •  Los materiales se pueden reutilizar tal y como se indica. Reciclando, procesando los materiales o aprovechando antiguos equipos de otra forma, hace una gran aportación a la protección del medio ambiente. • Infórmese en su municipio del punto blanco correcto cerca de usted. DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE Este producto cumple con los requisitos de las directrices Europeas. R. Neyman Control de calidad 35 ES FUNCIONAMIENTO - General Este aparato está concebido únicamente para uso doméstico, no para uso profesional. 1 2 3 4 5 6 11 8 14 12 7 9 10 13 1 1. Frente Grill 2. Ventilador de tuerca de la cuchilla 3. La paleta del ventilador 4. Trasero Tornillo Grill 5. Rejilla 6. Eje del motor 7. La cubierta del motor 8. Titl cuello 9. La caja del interruptor 10. Mando a distancia 11. Montaje en pared 12. Tornillo de fijación 13. Tacos 14. Grill Tornillo FUNCIONAMIENTO - Uso por primera vez Saque el ventilador del embalaje. FUNCIONAMIENTO - Ensamblaje del ventilador 1 Girare l’anello di fissaggio (figura 1, n. 4) sull’albero del motore di sinistra (6) (in senso antiorario) e rimuovere l’anello dall’albero. 2. Posizionare la parte posteriore del telaio della ventola (5) sul corpo motore (7) con le asole esattamente le proiezioni della carcassa del motore e la maniglia sulla parte superiore. 3. Posizionare l’anello di montaggio (4) sull’albero (6) e stringere verso il basso (in senso orario). 4. Far scorrere le alette della ventola (3) sull’albero. 5. Fit pulsante (2) sull’albero e stringere (in senso orario) mentre si tiene le alette della ventola. 6. Sul bordo paniere sono cinque terminali. Mettere l’artiglio superiore attentamente il bordo esterno del cestello, in modo da poter condividere il cestino con la vite e il dado (14) è possibile allegare ad ogni altro. Stringere la vite con un cacciavite. 7. Collegare l’altro terminale. 36 ES 8. Seleziona una buona posizione e confermare la staffa di montaggio a una parete solida (o l’uso un bar dietro una parete in cartongesso), con la dotazione tre tasselli e viti (vedi figura 2) 9. Far scorrere la ventola sulla staffa di montaggio e stop la spina nella presa. FUNCIONAMIENTO - Ventilar 1. Conecte el enchufe en una toma de corriente y conectar a la pared. 2. Usted puede controlar el ventilador de pared, ya sea con el mando a distancia o con los botones de control en el panel de control. 3. Pulse el botón “ON / SPEED “ botón. En un primer momento la puesta en marcha el ventilador funciona a baja velocidad. 4. Pulse el mismo botón para elegir entre bajo, medio y de alta velocidad. 5. Pulse el botón “OSC”para activar el modo de oscilación. FUNCIONAMIENTO - Modo de temporizador Aaparato se puede desactivar manualmente pulsando el botón de apagado. Sin embargo, este aparato está dotado de un temporizador con le permite apagar el aparato al final de una época pre determed. Al pulsar el botón TIMER varias veces a aumentar el tiempo en incrementos de 0,5 horas. Por ejemplo Si desea apagar el aparato después de 3,5 horas, pulse el botón TIMER varias veces, hasta que las luces indicadoras de 0,5 h, 1h y 2 h se encienden al mismo tiempo. FUNCIONAMIENTO - Mando a distancia El aparato puede ser controlado por el uso del panel de control, sino también con el mando a distancia. max. 30˚ Para un uso óptimo: •  La distancia entre el aparato y el mando a distancia que, nt ser más de 6 metros. (Vedi Figura 3). • Apunte el mando a distancia hacia el aparato y asegúrese de que el ángulo es menor de 30 grados. (Vedi Figura 3). max. 30˚ max. 5 mtr LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Con el tiempo se puede acumular polvo entre la rejilla o en las aspas. Pruebe primero a limpiar el polvo con un cepillo o con la aspiradora. Si no lo consigue, puede desarmar el ventilador para limpiarlo. 1. Retire el enchufe de la toma de pared. 2. Destornille el aro que viene alrededor de la rejilla con un destornillador de estrella. 3. Retire el aro y la parte frontal de la rejilla. 4. Sostenga las aspas y gire la perilla hacia la derecha, en la dirección que indica la flecha ‘LOOSEN’. Retire las aspas del ventilador. 5. Gire el anillo de fijación que se encuentra en el centro de la parte posterior de la rejilla en dirección opuesta a las agujas del reloj y retire la rejilla del alojamiento del motor. 37 ES 6. Limpie las partes y el soporte con un paño húmedo. Séquelas, a continuación, con un paño seco. 7. Limpie el alojamiento del motor con un paño seco. ATENCIÓN: • Asegúrese de que el aparato no está conectado a la red de alimentación eléctrica cuando vaya a limpiarlo. • No use limpiadores fuertes ni abrasivos, ni objetos con filo (como cuchillos o cepillos con cerdas duras) para limpiar el aparato. Para volver a ensamblar el ventilador, coloque nuevamente las partes siguiendo las instrucciones indicadas en el apartado ‘Ensamblaje del ventilador’. CONDICIONES DE GARANTÍA Bestron ofrece 60 meses de garantía después de la fecha de compra de este equipo. La garantía cubre las averías por errores de fabricación y/o material y se atiene a las siguientes condiciones. 1. La garantía no cubre ningún gasto por mano de obra ni material. 2. La reparación que se realice durante el plazo de la garantía no implica una prórroga de dicho plazo. 3. Cualquier pieza defectuosa o aparatos averiados y devueltos se convierten automáticamente en propiedad de Bestron. 4. La garantía es únicamente válida para el primer comprador y no es transferible. 5. La garantía no cubre los daños por: • Accidentes • Uso equivocado • Desgaste • Descuido • Mala instalación • Conexión a otra tensión que la que se especifica en la placa de modelo. • Modificación no autorizada • Reparaciones realizadas por terceros no cualificados • Uso incumpliendo las normas vigentes legales, técnicas y de seguridad. • Descuidos en el transporte, sin embalaje adecuado o sin otra protección 6. No se puede reclamar la garantía en el caso de: • Daños durante el transporte • Quitar o modificar el número de serie del aparato. 7. La garantía no cubre: • Los cables • Las bombillas • Las piezas de cristal 8. La garantía no le concede el derecho a una compensación por un posible daño, aparte de sustituir o reparar las piezas defectuosas. Bestron no puede hacerse responsable de cualquier posible daño o de cualquier tipo de consecuencia que surgieran o estuvieran relacionadas con el aparato entregado. 9. Solo puede reclamar la garantía a su empresa de venta (en línea) o directamente al Servicio de atención Bestron. Sin embargo, no nos envíe ninguna pieza sin preguntar antes. Puede que rechacemos el paquete y esto podría suponer unos gastos para usted. Póngase primero en contacto con nosotros para que le expliquemos cómo tiene que embalar el aparato y mandárnoslo. Cualquier reclamación sobre la garantía debe ir acompañada de una prueba de compra. SERVICIO DE ATENCIÓN Si hubiera una avería inesperada, póngase en contacto con el servicio de atención BESTRON: www.bestron.com/service 38
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Bestron AWF40REM Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario