Denver Electronics CAU-439BT Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
DENVER (CAU-439BT)
www.facebook.dk/denver-electronics
ELECTRONICS
55-490439-0001
FM/USB/SD/MP3 PLAYER CAU-439BT
USB
MP3
R.D.S
Instruction Manual
Index
Danish................................................................
French................................................................
Page
Dutch..................................................................
Page
Italian............................................................. ....
Page
Spanish...............................................................
Page
Swedish...............................................................
Page
Page
English................................................................
Page
German...............................................................
Page
Finnish................................................................
Page
Polish..................................................................
Page
Portuguese..........................................................
Page
01~04
05~08
09~12
13~16
17~20
21~24
25~28
29~32
33~36
37~40
41~44
CAU-439BT DAN
Guide til Hurtig Opsætning
KABLING AF DIN RADIO
*** VIGTIGT *** Sørg for, at det gule kabel er forbundet til permanent strømforsyning
(+12V) fra bilens batteri til bevaring af de faste stationer I radioens hukommelse.
Fjern den negative batteriterminal fra batteriet, inden du begynder at installere radioen.
Nærmere vejledning finder du i bilens brugermanual.
1.Installér radioen ved hjælp af enten
Din-front- eller Din-bagmonteringsmetoden.
2.Radioen er udstyret med et ISO-stik.
ISO-stikket er universalstikket for tilslutning
af en bilradio.
3.Sørg for, at du har god stelforbindelse til jord.
God jordforbindelse vil eliminere de fleste
elektriske sjproblemer.
4.Søg professionel hlp, hvis du ikke har erfaring
med at installere et produkt som denne radio.
GUL
Forbindes
til B +12V
BlÅ/ HVID
Forbindes
til bilens
antenne
D
Forbindes
til bilens
nding
SORT
Jord
jre Bag
jre Front
Venstre Front
Venstre Bag
Permanent
+12V Sikring
Bilens
antenne
Jord
Sikring
nding
+12V
1
BETJENING AF RADIOEN
1.Tilslutning via Bluetooth
Tryk og hold knappen BND/ID3/TEL, indtil ordet "PAIRING"
vises på displayet som angivelse af, at radioen er klar til
parring med en Bluetooth-enhed. Mens ordet blinker på
displayet, skal du gennemre en Bluetooth søgning på
din mobiltelefon for at oprette forbindelsen. Bilradioens
modelnr. "Denver BT" vises på displayet på din
mobiltelefon. Vælg denne bilradio og opret forbindelse.
Hvis du bliver bedt om en kode, skal du indtaste "0000"
på din mobiltelefon for at gennemføre parringen.
Bluetooth-ikonet på displayet tænder som angivelse af,
at forbindelsen er oprettet. Bluetooth-funktionen er nu
klar til brug.
2.USB Flashdrev & SD-kort
Du skal blot sætte dit USB flashdrev eller SD-kort
(eller begge) i USB-terminalen/ Kortindstikket. Indholdet
afspilles automatisk. Du kan når som helst fjerne den
tilsluttede enhed igen.
3.Aux-in terminal
Aux-in terminalen på radioens front kan anvendes ved
tilslutning af eksterne audioenheder (f.eks. en MP3-afspiller
eller iPod) til radioen. Aux-in kablet (som leveres med
radioen) kan anvendes ved denne tilslutning. Du skal blot
sætte kablets ene stik i Aux-in terminalen og det andet stik
i din MP3/ iPod.
4.Radio
Tryk på knappen MODE og vælg funktionen RADIO.
frekvensnd. Du kan trykke og holde en af søgeknapperne
(op eller ned) for at søge efter dine foretrukne stationer,
eller du kan trykke og holde knappen APS, hvis du vil søge
automatisk efter de stationer, der går bedst igennem, og
gemme dem på radioens faste programpladser.Når det er
på RDS-funktion,Tryk på knappen PTY for at vælge det
ønskede frekvensbånd.
2
Hermed erkærer Inter Sales A/S, at dette produkt CAU-439BT er i overensstemmelse med de essentielle
betingelser og øvrige relevante bestemmer i Direktiv 1999/5/EC. En kopi af overensstemmelseserklæringen
kan rekvireres ved henvendelse til:
Inter Sales A/S
Stavneagervej 22,
DK-8250 Egaa
Danmark/Denmark
ALLE RETTIGHEDER RESERVERET, COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS A/S
3
Elektrisk og elektronisk udstyr samt medfølgende batterier indeholder materialer, komponenter og stoffer,
der kan være skadelige for menneskers sundhed og for milet, hvis affaldet (kasseret elektrisk og elektronisk
udstyr og batterier) ikke håndteres korrekt.
Elektrisk og elektronisk udstyr og batterier er mærket med nedenstående overkrydsede skraldespand. Den
symboliserer, at elektrisk og elektronisk udstyr og batterier ikke må bortskaffes sammen med usorteret
husholdningsaffald, men skal indsamles særskilt.
Som slutbruger er det vigtigt, at du afleverer dine udtjente batterier til de ordninger, der er etablerede.
På denne måde er du med til at sikre, at batterierne genanvendes i overensstemmelse med lovgivningen
og ikke udigt belaster miljøet.
Alle kommuner har etableret indsamlingsordninger, hvor kasseret elektrisk og elektronisk udstyr samt
bærbare batterier gratis kan afleveres af borgerne på genbrugsstationer og andre indsamlingssteder eller
bliver afhentet direkte fra husholdningerne. Nærmere information kan fås hos kommunens tekniske forvaltning.
Imporr:
DENVER ELECTRONICS A/S
Stavneagervej 22
DK-8250 Egaa
Danmark
www.facebook.com/denverelectronics
4
CAU-439BT ENG
Quick Set-Up Guide
WIRING UP YOUR RADIO
***IMPORTANT*** Please make sure the yellow wire is connected to the permanent live feed
(+12V) of the vehicle battery for the preset memory's Disconnect negative battery terminal
from battery before starting installation. Consult the vehicle owner's manual for proper
instructions.
1.Install the Radio using the Din-Front Mount or
Din-Rear Mount Method.
2.The Radio is equipped with ISO connector. ISO
connector is the universal connector for the
connection of car radio.
3.Make sure that you have a good chassis ground.
Good ground connections will eliminate most
electrical noise problems.
4.Please seek professional advice if you are in
experienced installing this type of product.
YELLOW
Connect to
the B+12V
BLUE/WHITE
Connect to
Auto Antenna
RED
Connect to
ignition Key
BLACK
Ground
Rear Right
Front Right
Front Left
Rear Left
Permanent
+12V Fused
Auto
Antenna
GND
Fused
Ignition
Key +12V
5
WORKING WITH THE UNIT
1.Bluetooth Connection
The Bluetooth of this radio is always in standby mode for
pairing and connection, signaled by a blinking Bluetooth
icon on the LCD Display.
At this blinking time, please run the Bluetooth search and
connect function in your cellphone. The car radio model no
"Denver BT" will be shown on the cellphone. Select this car
radio and connect. When you are asked for a connection
password, please input "0000" in your cellphone to finish
the pairing. The Bluetooth icon on the display will be on
indicating that the connection is established. Bluetooth
function is ready to use.
2.USB Flashdrive & SD Card
Simply plug your USB Flashdrive or SD Card (or both) into
the USB socket/Card slot. The contents will be played
automatically. These can be removed at any time.
3.Aux-in Jack
The front Aux-in Jack can be used for connecting additional
audio devices (i.e.MP3 players/lpods) to the unit The Aux-in
cable (supplied with the unit) can be used for this
connection. Simply connect one end into the Aux-in Jack
and the other to your MP3/lpod.
4.Radio
Press the MODE button to select RADIO mode.You can
press and hold the seek up/down button to search for your
favorite stations, or you can press and hold the APS button
to automatically scan the strongest stations and save them
as presets.When it is on RDS mode, press PTY button to
select suitable mode.
6
Hereby, Inter Sales A/S, declares that this product CAU-439BT is in compliance with the essential requirements
and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. A copy of the Declaration of conformity may be obtained at:
Inter Sales A/S
Stavneagervej 22,
DK-8250 Egaa
Denmark
ALL RIGHTS RESERVED, COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS A/S
7
Electric and electronic equipment and included batteries contains materials, components and substances that
can be hazardous to your health and the environment, if the waste material (discarded electric and electronic e
quipment and batteries) is not handled correctly.
Electric and electronic equipment and batteries is marked with the crossed out trash can symbol, seen below.
This symbol signifies that electric and electronic equipment and batteries should not be disposed of with other
household waste, but should be disposed of separately.
As the end user it is important that you submit your used batteries to the appropriate and designated facility.
In this manner you make sure that the batteries are recycled in accordance with legislature and will not harm
the environment.
All cities have established collection points, where electric and electronic equipment and batteries can either
be submitted free of charge at recycling stations and other collection sites, or be collected from the
households. Additional information is available at the technical department of your city.
Imported by:
DENVER ELECTRONICS A/S
Stavneagervej 22
DK-8250 Egaa
Denmark
www.facebook.com/denverelectronics
8
CAU-439BT NED
Snelle Instellinghandleiding
UW RADIO AANSLUITEN
***BELANGRIJK*** Zorg er a.u.b. voor dat de gele draad is aangesloten op de permanente
live stroomtoevoer (+12V) van de voertuigaccu voor het programmeergeheugen.
Koppel de negatieve accuklem los van de accu voorafgaand aan installatie, raadpleeg de
gebruikshandleiding van het voertuig voor de juiste instructies.
1.Installeer de Radio via de Din-Voormontage of
Din-Achtermontage Methode.
2.De Radio is uitgerust met een ISO-connector.
Deze ISO-connector is de universele connector
voor de aansluiting van de autoradio.
3.Zorg voor een goede aansluiting op de
chassismassa. Goede aardeverbindingen zullen
de meeste problemen met elektrische ruis
elimineren.
4.Vraag a.u.b. om professioneel advies indien u
geen ervaring hebt in het installeren van dit type
product.
GEEL
Aansluiten
op B + 12V
BLAUW/WIT
Aansluiten
op Auto
Antenna
ROOD
Aansluiten op
Contactslot
ZWART
Aarde
Rechtsachter
Rechtsvoor
Linksvoor
Linksachter
Permanente
+ 12V Met zekering
Auto
Antenna
GND Met
zekering
nding
+12V
9
HET APPARAAT GEBRUIKEN
1.Bluetooth-verbinding
De Bluetooth-functie van deze radio staat altijd op
stand-by voor paring en verbinding, dit wordt aangegeven
door een knipperend Bluetooth-icoontje op de
LCD-display. Wanneer het lampje knippert, start a.u.b. het
zoeken naar Bluetooth-apparatuur op uw mobiele
telefoon. Het modelnummer van de autoradio
"Denver BT" zal op uw mobiele telefoon verschijnen.
Selecteer deze autoradio en maak verbinding. Wanneer
u om een verbinding swachtwoord wordt gevraagd,
kunt u“0000” in uw telefoon invoeren om de paring af te
ronden. Het Bluetooth-icoontje zal op de display ver
chijnen om aan te geven dat de verbinding tot stand is
gebracht. De Bluetooth-functie is nu gereed voor gebruik.
2.USB-flashdrive & SD-kaart
U hoeft slechts uw USB-flashdrive of SD-kaart (of beide)
in de USB-poort/Kaartsleuf te steken. De inhoud zal
automatisch worden afgespeeld. Deze kunnen op elk
gewenst moment worden verwijderd.
3.Aux-ingang
De Aux-ingang op de voorzijde kan worden gebruikt om
aanvullende audioapparatuur op de radio aan te sluiten
(bijv. MP3-spelers, iPods). U kunt voor deze aansluiting de
Aux-in kabel (meegeleverd met het apparaat) gebruiken.
Sluit het ene uiteinde aan op de Aux-ingang en het andere
op uw MP3/iPod.
4.Radio
Druk op de toets MODE om de RADIO-modus te selecteren.
U kunt de scantoets omhoog/omlaag ingedrukt
houden om naar uw favoriete stations te zoeken, of u kunt
de APS-toets ingedrukt houden om automatisch naar de
sterkste stations te zoeken en deze in het geheugen
op te slaan.Wanneer het op RDS-modus, Druk op de toets
PTY om de gewenste band te selecteren.
10
Inter Sales A/S verklaart hierbij dat dit product CAU-439BT voldoet aan de essentle vereisten en andere
relevante bepalingen van Richtlijn 1999/5/EC. Een kopie van de Verklaring van Conformiteit kan worden
aangevraagd bij:
Inter Sales A/S
Stavneagervej 22,
DK-8250 Egaa
Denemarken/Dennark
ALLE RECHTEN VOORBEHOUDEN, AUTEURSRECHT DENVER ELECTRONICS A/S
11
Elektrische en elektronische apparatuur en de inbegrepen batterijen bevatten materialen, componenten en stoffen
die schadelijk kunnen zijn voor uw gezondheid en het milieu, indien de afvalproducten (afgedankte elektrische en
elektronische apparatuur en batterijen) niet correct worden verwerkt.
Elektrische en elektronische apparatuur en batterijen zijn gemarkeerd met een doorgekruist kliko-symbool, zoals
hieronder afgebeeld. Dit symbool is bestemd de gebruiker er op te wijzen dat elektrische en elektronische
apparatuur en batterijen dient als normaal huishoudelijk afval afgedankt dienen te worden, maar gescheiden
moeten worden ingezameld.
Als eindgebruiker is het belangrijk dat u uw verbruikte batterijen inlevert bij een geschikte en speciaal daarvoor
bestemde faciliteit. Op deze manier is het gegarandeerd dat de batterijen worden hergebruikt in overeenstemming
met de wetgeving en het milieu niet aantasten.
Alle steden hebben specifieke inzamelpunten, waar elektrische of elektronische apparatuur en batterijen kosteloos
ingeleverd kunnen worden op recyclestations of andere inzamellocaties. In bepaalde gevallen kan het afval ook
aan huis worden opgehaald. Vraag om meer informatie bij uw plaatselijke autoriteiten.
Importeur:
DENVER ELECTRONICS A/S
Stavneagervej 22
DK-8250 Egaa
Denmark
www.facebook.com/denverelectronics
12
CAU-439BT FIN
Pika-asennusopas
RADION JOHTOJEN ASENTAMINEN
***TÄRKEÄÄ*** Varmista, että keltainen johto on yhdistetty auton akun suorastteeseen
(+12 V). Irrota negatiivinen akkunapa akusta ennen asennuksen aloittamista, katso
tarkemmat ohjeet ajoneuvon käyttöohjeesta.
1.Asenna radio käyttämällä DIN-etuasennus- tai
DIN-taka-asennusmenetelmää.
2.Radio on varustettu Iso-liittimellä. ISO-liitin on
universaaliliitin autoradion kytkenän.
3.Varmista runkomaadoitus. Hyt
maadoitusliint ehkäiset suurimman osan
sähisistä häiriöistä.
4.Ota yhteys ammattiasentajaan, mili sinulla ei
ole kokemusta täntyyppisten tuotteiden
asentamisesta.
KELTAINEN
Liitä B + 12 V
SININEN/
VALKOINEN
Liitä auton
antenniin
PUNAINEN
Liitä
virta-
avaimeen
MUSTA
Maadoitus
Takaoikea
Etuoikea
Etuvasen
Takavasen
Suorasyöte
+12 V Varoke
Auton
antenni
GND
Varoke
Virta-avain
+12 V
13
LAIT TEEN KÄYT TÖ
1.Bluetooth-yhteys
Tämän radion blutetooth -toiminto on aina valmiustilassa
paritusta ja yhteyden muodostamista varten, tällöin
LCD-näytöllä vilkkuu bluetooth-kuvake. Valon vilkkuessa
suorita bluetooth-haku ja yhdistystoiminto
matkapuhelimessasi. Matkapuhelimessa esiteän
autoradion malli "Denver BT". Valitse tämä radio ja
muodosta yhteys. Kun sinulta kysytään yhteyden
salasanaa,anna salasana "0000" päätäksesi
parituksen. Näytölle ilmestyvä bluetooth-kuvake
ilmaisee, että yhteys on muodostettu. Bluetooth-toiminto
on valmis käytetväksi.
2.USB-tikku & SD-kortti
Liitä USB-tikku tai SD-kortti (tai molemmat)
USB-paikkaan/korttipaikaan. Niiden sisältö toistetaan
automaattisesti. Ne voidaan poistaa milloin tahansa.
3.Aux-in Jack
Etuosan Aux-in liitänä voidaan käytä audiolilaitteiden
(esim. MP3-soittimet/iPodit) liitmiseen. Aux-in -kaapelia
(siltyy toimitukseen) voidaan käyttää tän liitäntään.
Liitä Aux-in johdon toinen pää laitteeseen ja toinen
MP3/iPod -laitteeseesi.
4.Radio
Paina MODE -painiketta valitaksesi RADIO-tilan.Paina
ja pidä painettuna haku ys/alas -painiketta hakeaksesi
suosikkiasemasi tai voit painaa ja piä painettuna
APS-painiketta hakeaksesi vahvimmat asemat ja asettaa
ne esiasetuksiksi.Kun se on RDS-tilassa Paina,
PTY -painiketta valitaksesi oikean aseman.
14
Inter Sales A/S täten vakuuttaa, että tämä tuote CAU-439BT on direktiivin 1999/5/EY olennaisten
vaatimusten ja sitä koskevien muiden määräysten mukainen. Jäljenksen vaatimustenmukaisuusvakuutuksesta
voi luovuttaa:
Inter Sales A/S
Stavneagervej 22,
DK-8250 Egaa
KAIKKI OIKEUDET PIDÄTETÄÄN, TEKIJÄNOIKEUS: DENVER ELECTRONICS A/S
15
Säh- ja elektroniikkalaitteet sekä niissä käytettävät paristot siltävät materiaaleja, komponentteja ja aineita,
jotka voivat olla vahingollisia terveydelle ja ympäristölle, jos jätemateriaalia (pois heitettävät sähkö- ja
elektroniikkalaitteet sekä paristot) ei käsitellä asianmukaisesti.
Säh- ja elektroniikkalaitteet sekä paristot on merkitty alla olevalla rastitun jäteastian symbolilla. Symboli kertoo,
ettei sähkö- ja elektroniikkalaitteita tai paristoja saa hävitä kotitaloustteen mukana vaan ne on hävitetvä
erikseen.
On tärkä, että loppukäyttänä viet käytetyt paristot oikeaan keyspaikkaan. Tällä tavoin voit varmistaa, että
paristot kierräteän lain mukaan eivätkä ne vahingoita ympäristöä.
Kaikkiin kaupunkeihin on perustettu keräyspisteitä. Säh- ja elektroniikkalaitteet sekä paristot voi viedä itse
ilmaiseksi pisteisiin tai ne voidaan ketä suoraan kotoa. Litietoja saat kuntasi tekniseltä osastolta.
Maahantuoja/Importer:
DENVER ELECTRONICS A/S
Stavneagervej 22
DK-8250 Egaa
Tanska/Denmark
www.facebook.com/denverelectronics
16
CAU-439BT FRA
Guide de démarrage rapide
CÂBLAGE VOTRE RADIO
***IMPORTANT*** Veillez à ce que le fil jaune soit connecté en permanence à la borne
positive de la batterie (12 V) du véhicule afin de conserver les stations mémorisées.
Débranchez la borne négative de la batterie avant l'installation ; consultez le manuel du
proprtaire du véhicule pour plus d'informations.
1.Vous pouvez installer la radio selon la méthode de
montage DIN avant ou arrière.
2.La radio est équie d'un connecteur ISO. Le
connecteur ISO est le connecteur universel pour
le raccordement d'un autoradio.
3.Assurez-vous que vous avez une bonne masse
rele au châssis. Une bonne masse reliée au
cssis élimine la plupart des problèmes de bruit
électrique.
4.Il est recommandé de demander conseils aups
d'un professionnel si vous n'avez pas d'expérience
dans l'installation de ce type d'appareil.
JAUNE
A connecter
à la Borne
+ 12V
BLEU/BLANC
A connecter
à l'antenne
automatique
ROUGE
A connecter
à la clé de
contact
NOIR
Masse
Arrière droite
Avant droite
Avant gauche
Arrière gauche
Permanent
+ 12V Avec fusible
Antenne
automatique
Mas se
Ave c fusib le
Clé d e
con tact +1 2V
17
UTILISATION DE L'APPAREIL
1.Connexion Bluetooth
L'ine Bluetooth qui clignote à lcran LCD indique que le
Bluetooth de cette radio est toujours en attente de
couplage et connexion. Lorsque le voyant se met à
clignoter, lancez la recherche Bluetooth et activez
Bluetooth sur votre téléphone portable. Le modèle de
l'autoradio "Denver BT" s'affiche sur le téphone
portable. Sélectionnez cet autoradio et le connecter.
Si un mot de passe vous sera demandé, entrez "0000" sur
votre téléphone portable pour terminer le couplage.
L'ine Bluetooth sur lcran indique que la connexion
est établie. La fonction Bluetooth peut être utilie.
2.Clé USB et Carte SD
Il suffit d'inrer votre clé USB ou carte SD (ou les deux)
dans le port USB/fente pour carte. La lecture du contenu
se fera automatiquement. Ces supports peuvent être
retirés à tout moment.
3.Prise d'ente auxiliaire
L'ente auxiliaire sert à connecter des appareils audio
externes (tels que lecteurs MP3/iPod). Il faut pour cela
utiliser le câble auxiliaire fourni avec l'appareil. Il suffit
d'en brancher une extmité dans l'entrée auxiliaire et
l'autre à votre lecteur MP3/iPod.
4.Radio
Appuyez sur la touche MODE pour sélectionner le mode
RADIO. Maintenez appue la touche de recherche
avant/arrière pour rechercher vos stations pes ;
maintenez appue la touche APS pour rechercher
automatiquement les stations dont le signal est fort et
les mémoriser en tant que pglages.Quand il est en
mode RDS, Appuyez sur la touche PTY pour sélectionner
une bande.
18
Par la présente, Inter Sales A/S, déclare que ce produit CAU-439BT est conforme aux exigences essentielles et
aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE.Une copie de la Déclaration de Conformité peut
être obtenue à l'adresse :
Inter Sales A/S
Stavneagervej 22,
DK-8250 Egaa
Danemark/Denmark
TOUS DROITS RÉSERVÉS, COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS A/S
19
Les appareils électriques et électroniques et les batteries contiennent des matériaux, composants et
substances qui peuvent nuire à votre santé et à l'environnement si ces déchets ne sont pas traités de
fon appropriée.
Les appareils électriques et électroniques et les batteries sont marqués par le symbole de poubelle avec
roulettes et une croix dessus, voir ci-dessous. Ce symbole indique que les appareils électriques et
électroniques et les batteries doivent être collecs et jes séparément des ordures ménagères.
En tant qu'utilisateur final, il est important que vous jetiez les batteries usagées dans des centres de collecte
appropriés. En mettant en rebus les batteries pour être recyces conformément à la règlementation vous
contribuez à pserver l'environnement.
Dans toutes les villes existent des points de collecte où les appareils électriques et électroniques et les
batteries peuvent y être déposés sans frais pour le recyclage. Vous pouvez obtenir des informations
supplémentaires aups des autoris locales de la ville.
Importateur :
DENVER ELECTRONICS A/S
Stavneagervej 22,
DK-8250 Egaa,
Denmark
www.facebook.com/denverelectronics
20
CAU-439BT GER
Kurzanleitung
BESCHALTUNG IHRES RADIOS
***WICHTIG*** Der gelbe Draht muss mit Hinblick auf die gespeicherten Radiosender mit
der permanenten Stromzufuhr (+12V) der Fahrzeugbatterie verbunden werden.
Trennen Sie vor der Installation den negativen Pol der Batterie und informieren Sie sich
in der Bedienungsanleitung des Fahrzeugs über die entsprechende Vorgehensweise.
1.Installieren Sie das Radio unter Verwendung des
DIN-Einbaurahmens an der Vorder- oder Rückseite.
2.Das Radio vergt über einen ISO-Steckverbinder.
Der ISO-Steckverbinder ist ein Universalstecker
für den Anschluss von Autoradios.
3.Sorgen Sie für eine gute Erdung des Gehäuses.
Durch eine gute Erdverbindung können die
meisten elektrischen Störungen eliminiert werden.
4.Wenden Sie sich bitte an einen Experten,
falls Sie keine Erfahrung mit der Installation
solch eines Produkts haben.
GELB
Verbindung
mit B + 12V
BLAU/WEISS
Verbindung
mit der
Fahrzeu
antenne
ROT
Verbindung
mit der
ndung
SCHWARZ
Masse
Hinten rechts
Vorne rechts
Vorne links
Hinten links
Permanent + 12V
Abgesichert
Fahrzeugantenne
MASSE
Abgesichert
ndung
+12V
21
GEBRAUCH DES GERÄTS
1.Bluetooth-VerbindungDie
Bluetooth-Funktion dieses
Radios ist immer im Standby-Modus, um Geräte koppeln
und verbinden zu können. Dieser Zustand wird durch das
blinkende Bluetooth-Icon im LCD-Display angedeutet.
Während diese Anzeige blinkt, aktivieren Sie an Ihrem
Handy die Suche nach und Verbindung mit einem
Bluetooth-Get. An Ihrem Handy wird das Radiomodell,
Denver BT“ angezeigt. Wählen Sie dieses Modell aus und
starten Sie die Verbindung. Falls Sie nach einem Passwort
gefragt werden, geben Sie bitte„0000“ ein, um den
Kopplungsvorgang abzuschlien. Im Display leuchtet das
Bluetooth-Icon auf und weist so auf die etablierte
Verbindung hin. Die Bluetooth-Funktion ist nun
betriebsbereit.
2.USB-Gerät & SD-Karte
Schlien Sie Ihr USB-Gerät oder Ihre SD-Karte
(oder beides) an den USB-Port/ Kartenschlitz an.
Die Inhalte werden automatisch abgespielt. Diese
Geräte können jederzeit getrennt werden.
3.Aux-Eingang
Über den vorderseitigen Aux-Eingang können Sie externe
Audiogeräte (z.B. MP3-Player/ iPods) mit dem Gerät
verbinden. Verwenden Sie dafür das (mitgelieferte)
Aux-Eingangskabel. Schlien Sie ein Ende an den
Aux-Eingang und das andere Ende an Ihren
MP3-Player/iPod an.
4.Radio
Stellen Sie durch Drücken der Taste MODE den
RADIO-Modus ein. Wählen Sie mit den Pfeiltasten Hoch/
Runter einen Radiosender aus oder halten Sie die Taste
APS gedckt, um automatisch nach den srksten
Radiosendern zu suchen und diese zu speichern.Wenn es
auf RDS-Modus,
Wählen Sie mit der Taste PTY das
gewünschte Frequenzband.
22
Hiermit erklärt Inter Sales A/S, dass dieses Produkt CAU-439BT den grundlegenden Anforderungen sowie
weiteren mgeblichen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EC entspricht. Eine Kopie der
Konformitserkrung erhalten Sie bei:
Inter Sales A/S
Stavneagervej 22,
DK-8250 Egaa
Dänemark/Denmark
ALLE RECHTE VORBEHALTEN, URHEBERRECHTE DENVER ELECTRONICS A/S
23
Elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien enthalten Materialien, Komponenten und Substanzen,
welche für Sie und Ihre Umwelt schädlich sein können, sofern die Abfallmaterialien (entsorgte elektrische und
elektronische Altgete sowie Batterien) nicht korrekt gehandhabt werden.
Elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien sind mit der durchgestrichenen Mülltonne, wie unten
abgebildet, kenntlich gemacht. Dieses Symbol bedeutet, dass elektrische und elektronische Altgeräte sowie
Batterien nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden dürfen, sie müssen separat entsorgt werden.
Als Endverbraucher ist es notwendig, dass Sie Ihre erschöpften Batterien bei den entsprechenden Sammelstellen
abgeben. Auf diese Weise stellen Sie sicher, dass die Batterien entsprechend der Gesetzgebung recycelt werden
und keine Umweltschäden anrichten.
Sdte und Gemeinden haben Sammelstellen eingerichtet, an denen elektrische und elektronische Altgeräte
sowie Batterien kostenfrei zum Recycling abgegeben werden können, alternativ erfolgt auch Abholung. Weitere
Informationen erhalten Sie bei der Umweltbehörde Ihrer Gemeinde.
Importeur:
DENVER ELECTRONICS A/S
Stavneagervej 22
DK-8250 Egaa
Dänemark
www.facebook.com/denverelectronics
24
CAU-439BT ITA
Guida di configurazione rapida
COLLEGAMENTO DELLA RADIO
***IMPORTANTE*** Assicurarsi che il cavo giallo sia collegato all'alimentazione in tempo
reale permanente (+12 V) della batteria del veicolo per programmare la memoria Scollegare
il polo negativo della batteria prima di avviare l'installazione. Consultare il manuale del
proprietario del veicolo per istruzioni appropriate.
1.Installare la radio utilizzando il metodo di
montaggio su guida DIN anteriore o quello su
guida DIN posteriore.
2.La radio è dotata di connettore ISO. Il connettore
ISO è il connettore universale per la connessione
dell'autoradio.
3.Assicurarsi di avere una buona messa a terra
chassis. Buone connessioni di messa a terra
eliminano i problemi legati al rumore elettrico.
4.Richiedere consigli esperti se si non si ha
esperienza con questo tipo di prodotto.
GIALLO
Collegare al
polo B+ 12 V
BLU/BIANCO
Collegare
all'antenna
dell'auto
ROSSO
Collegare
alla chiave
di accensione
NERO
Pavimento
Destra posteriore
Destra anteriore
Sinistra anteriore
Sinistra posteriore
Permanente +12 V
fuso
Antenna
dell'auto
GND
fuso
Chi ave
di ac censi one +12 V
25
FUNZIONAMENTO DELL'UNITÀ
1.Connessione Bluetooth
La funzionalità bluetooth della radio è sempre in modalità
standby per l'accoppiamento e la connessione ed è indicata
da un'icona bluetooth sullo schermo LCD lampeggiante.
Al lampeggiare, avviare la ricerca bluetooth e collegare la
funzione nel proprio telefono. Il modello di autoradio no
Denver BT” verrà visualizzato sul telefono. Selezionare
questa autoradio e collegare. Alla richiesta di una
password di connessione, inserire “0000" nel telefono
per terminare l'accoppiamento. L'icona bluetooth sul
display indicherà che la connessione è stata stabilita.
Funzione Bluetooth pronta all'uso.
2.Unità Flash USB e scheda SD
Basta inserire l'unità Flash USB o la scheda SD (o entrambe)
nella presa/nello slot USB. I contenuti saranno riprodotti
automaticamente e potranno essere rimossi in qualsiasi
momento.
3.Jack AUX IN
Il jack di ingresso può essere utilizzato per connettere
ulteriori dispositivi audio (quali lettori MP3/iPod) all'uni.
Il cavo di ingresso Aux (fornito con l'unità) può essere
utilizzato per questa connessione. Basta collegare
un'estremità nel jack AUX IN e l'altra al lettore MP3/IPod.
4.Radio
Premere il pulsante MODE per selezionare la modali
RADIO. È possibile tenere premuto il pulsante di ricerca
su/giù per ricercare la stazioni preferite o, in alternativa,
è possibile tenere premuto il pulsante APS per
sintonizzarsi alle stazioni con segnale più forte e salvarle
come programmate.Quando è in modalità RDS, Premere il
pulsante PTY per selezionare la banda adatta.
26
Con la presente, Inter Vendite A/S dichiara che questo prodotto CAU-439BT è conforme ai requisiti essenziali
e alle altre disposizioni pertinenti della Direttiva 1999/5/EC. Una copia della Dichiarazione di conformità p
essere richiesta a:
Inter Sales A/S
Stavneagervej 22,
DK-8250 Egaa
Danimarca
TUTTI I DIRITTI RISERVATI, COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS A/S
27
Le apparecchiature elettriche ed elettroniche e le batterie contengono materiali, componenti e sostanze che
possono essere dannosi per la salute e l'ambiente se i rifiuti correlati (le apparecchiature elettriche ed elettroniche
e le batterie da smaltire) non vengono gestiti correttamente.
Le apparecchiature elettriche ed elettroniche e le batterie sono contrassegnate con il simbolo di un cestino
sbarrato, visibile di seguito. Questo simbolo indica che le apparecchiature elettriche ed elettroniche e le batterie
non devono essere smaltite con gli altri rifiuti domestici ma separatamente.
È importante inviare le batterie usate alle strutture appropriate e indicate. In questo modo le batterie vengono
riciclate in conformità alle norme e non danneggiano l'ambiente.
Tutte le città hanno stabilito punti di raccolta dove le apparecchiature elettroniche ed elettriche e le batterie
possono essere consegnate gratuitamente alle stazioni di riciclaggio e ad altri siti di raccolta, oppure possono
essere raccolte direttamente a casa. Informazioni aggiuntive sono disponibili rivolgendosi all'amministrazione
comunale.
Importatore:
DENVER ELECTRONICS A/S
Stavneagervej 22
DK-8250 Egaa
Danimarca
www.facebook.com/denverelectronics
28
CAU-439BT POL
Przewodnik szybkich ustawień
OKABLOWANIE RADIA
***WAŻNE*** Przed ustawieniami pamięci proszę się upewnić, że przewód żółty jest
podłączony do nie wyłączanego zasilania akumulatora (+12V). Przed rozpoczęciem
instalacji odłączyć od ujemny zacisk akumulatora, wskazówki patrz instrukcja obsługi
pojazdu.
1.Zainstalować radio stosując przedni lub tylny
montaż DIN.
2.Radio wyposone jest w złącze ISO. Złącze ISO
jest uniwersalnym złączem poączania
odbiorniw radiowych.
3.Zapewnić dobre połączenie z masą. Dobre
pączenie z masą wyeliminuje większość
problemów z zaóceniami elektrycznymi.
4.Przy braku doświadczenia, proszę się zwrócić
do specjalisty.
ŻÓŁTY
Poącz
do B + l2V
NIEBIESKI /
BIY
Poączyć do
anteny
pojazdu
CZERWONY
Poączyć do
kluczyka
zaonu
SCHWARZ
Masse
Tył prawy
Prd prawy
Prd lewy
Tył lewy
Nie w yłącz ane
zas ilani e akumu lator a
+ 12V C hroni one
bez piecz nikie m
Antena pojazdu
GND Chronione
bezpiecznikiem
Kluczyk
zapłonu
+12V
29
PRACA Z URZĄDZENIEM
1. Poączenie Bluetooth
Gotowć Bluetooth tego radia do
parowania i poączenia jest zawsze sygnalizowana
migoccą na wwietlaczu LCD ikoną Bluetooth.
W czasie migotania, proszę w posiadanym telefonie
komórkowym wykonać wyszukiwanie łącznci
Bluetooth. Na wyświetlaczu telefonu powinien s
pojawić napis „Denver BT” z numerem typu radia.
Wybrać to radio i poącz. W przypadku żądania
podania haa proszę podać w telefonie „0000”,
by parowanie zakczyć. Pojawienie się na wwietlaczu
ikony Bluetooth oznacza nawiązanie połączenia.
Funkcja Bluetooth jest gotowa do używania.
2. Pamięć USB Flash i karta SD
Wetknąć do gniazda USB lub karty SD pamięć USB
Flash i/ lub kartę SD. Zawartć odtworzy s
automatycznie. Można ją zawsze usunąć.
3. Gniazdo wejścia pomocniczego
Przednie gniazdo wecia pomocniczego mna
wykorzystać do podłączenia dodatkowych urządzeń audio
(tzn. odtwarzacze MP3 / I-pody). Do podłączenia można
wykorzystać dostarczony z urdzeniem kabel wecia
pomocniczego. Naly poączyć jeden koniec kabla do
gniazda wecia pomocniczego a drugi do posiadanego
MP3 / I-poda.
4. Radio
Nacisć przycisk MODE, Nacisnąć przycisk PTY, by
wybrać odpowiednie pasmo. Do wyszukiwania ulubionych
stacji naly nacisć przycisk wyszukiwania stacji w górę
lub w dół albo nacisć i przytrzymać przycisk APS dla
automatycznego wyszukiwania najsilniejszych
stacji i zapisywania ich jako ustawionych wstępnie.
Gdy jest włączony tryb RDS, by wybrać tryb RADIO.
30
Firma Inter Sales A/S niniejszym deklaruje, że ten produkt CAU-439BT jest zgodny z podstawowymi
wymaganiami i innymi odnośnymi zaleceniami Dyrektywy 1999/5/EC. Kopię Deklaracji zgodności można
otrzymać od:
Inter Sales A/S
Stavneagervej 22,
DK-8250 Egaa
Dania/Denmark
WSZYSTKIE PRAWA ZASTRZEŻONE, PRAWA AUTORSKIE DENVER ELECTRONICS A/S
31
Urządzenia elektryczne i elektroniczne oraz baterie zawierają materiały, komponenty i substancje, które mogą być
niebezpieczne dla zdrowia i środowiska, jli ze zytymi materiami (wyrzucanymi urządzenia elektrycznymi i
elektronicznymi oraz bateriami) nie pospuje się właściwie.
Urządzenia elektryczne i elektroniczne oraz baterie są zaznaczone przekreślonym symbolem pojemnika na śmieci,
patrz poniżej. Ten symbol oznacza, że urządzenia elektryczne i elektroniczne oraz baterie nie powinny być wyrzucane
razem z innymi odpadami domowymi, lecz powinny być wyrzucane oddzielnie.
Wne jest, abyś jako użytkownik kcowy wyrzucał zużyte baterie w odpowiednich i przeznaczonych do tego
miejscach. W ten sposób zapewniasz, że baterie podlegają procesowi recyklingu zgodnie z rozporządzeniami władz
i nie będą szkodzić środowisku.
We wszystkich miastach powsty punkty zbrki, gdzie mna oddać bezpłatnie urządzenia elektryczne i
elektroniczne oraz baterie do stanowisk recyklingu bądź innych miejsc zbiorki, albo urdzenia i baterie mogą b
odebrane z domu. Dodatkowe informacje znajdują się w wydziale technicznym urzędu miasta.
Importeur:
DENVER ELECTRONICS A/S
Stavneagervej 22
DK-8250 Egaa
Danimarca
www.facebook.com/denverelectronics
32
CAU-439BT POR
Manual de Configuração Rápida
LIGAR O SEU RÁDIO
***IMPORTANTE*** Certifique-se de que o fio amarelo está ligado à fonte de alimentão
permanente (+12V) da bateria do vculo para predefinir a memória. Desligue o terminal
de bateria negativa da bateria antes de iniciar a instalação, consulte o manual do veículo
para obter as instruções adequadas.
1.Instale o Rádio utilizando o Método de Montagem
Frontal ou Montagem Traseira.
2.O Rádio está equipado com conector ISO. O
conector ISO é o conector universal para a ligação
do rádio do carro.
3.Certifique-se de que possui uma boa terra do
chassis. As boas ligações à terra irão eliminar a
maioria dos problemas de ruído ectrico.
4.Procure aconselhamento profissional se não
souber como instalar este tipo de produto.
AMARELO
Ligar a
B + l2V
AZUL/
BRANCO
Ligar à Antena
Automática
VERMELHO
Ligar à Chave
de Ignição
PRETO
Terra
Direita Traseira
Direita Frontal
Esquerda Frontal
Esquerda Traseira
Permanente
+ 12V Com fusíveis
Antena
Automática
GND
Com f usíve is
Cha ve de Ign ição
+12 V
33
TRABALHAR COM A UNIDADE
1.Ligação Bluetooth
O bluetooth deste rádio está sempre em modo de espera
para emparelhamento e ligão, assinalado por um ícone
de bluetooth intermitente no Visor LCD. Quando comar
a piscar, procure o dispositivo bluetooth e ligue a fuão
ao seu telemóvel. O modelo do rádio do carro "Denver BT"
será apresentado no telemóvel. Seleccione este rádio do
carro e ligue. Quando lhe for pedida uma palavra-passe
de ligação, introduza "0000" no seu telemóvel para
terminar o emparelhamento. O ícone do bluetooth fica
aceso no visor, a indicar que a ligação foi estabelecida.
A função de Bluetooth está pronta para ser utilizada.
2.Unidade de Meria USB e Caro SD
Ligue simplesmente a sua Unidade de Memória USB ou
Caro SD (ou ambos) na ranhura para USB/Cartões. O
conteúdo será reproduzido automaticamente.
Este poderá ser removido em qualquer momento.
3.Tomada de Entrada auxiliar
A Tomada de Entrada auxiliar frontal pode ser utilizada
para ligar dispositivos de áudio adicionais (isto é, leitores
de MP3/lpods) à unidade. O cabo de Entrada auxiliar
(fornecido com a unidade) pode ser utilizado para esta
ligão. Ligue simplesmente uma extremidade à Tomada
de Entrada auxiliar e a outra extremidade ao seu MP3/lpod.
4. Rádio
Prima o botão MODE para seleccionar o modo RÁDIO.
Pode manter o boo procurar para a frente/para trás
premido para procurar as suas estações favoritas ou
pode manter o boo APS premido para procurar
automaticamente as estações mais fortes e guar-las
como predefinições.Quando se está no modo RDS,
Prima o
botão PTY para seleccionar a banda adequada.
34
A Inter Sales A/S, declara por este meio que, este produto CAU-439BT cumpre os requisitos essenciais,
bem como outras provies relevantes da Directiva 1999/5/CE. É posvel obter uma cópia da Declarão de
conformidade em:
Inter Sales A/S
Stavneagervej 22,
DK-8250 Egaa
Dinamarca/Denmark
TODOS OS DIREITOS RESERVADOS, COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS A/S
35
Equipamentos ectricos e electrónicos, bem como as pilhas que os acompanham, contêm materiais, componentes
e substâncias que podem ser perigosos à sua sde e ao meio ambiente, caso o lixo (equipamentos eléctricos e
electnicos jogados fora, incluindo pilhas) não seja eliminado correctamente.
Os equipamentos eléctricos e electrónicos, bem como as pilhas, vêm marcados com um símbolo composto de
uma lixeira e um X, como mostrado abaixo. Este símbolo significa que equipamentos ectricos e electrónicos,
bem como pilhas, não devem ser jogados fora junto com o lixo doméstico, mas separadamente.
Como o utilizador final, é importante que envie suas pilhas usadas a uma unidade de reciclagem adequada.
Assim, certamente as pilhas seo recicladas de acordo com a legislação e o meio ambiente não será prejudicado.
Toda cidade possui pontos de colecta espeficos, onde equipamentos eléctricos e electnicos, bem como pilhas,
podem ser enviados gratuitamente a estações de reciclagem e outros sítios de colecta ou buscados em sua ppria
casa. O departamento técnico de sua cidade disponibiliza informações adicionais quanto a isto.
Importador:
DENVER ELECTRONICS A/S
Stavneagervej 22
DK-8250 Egaa
Dinamarca
www.facebook.com/denverelectronics
36
CAU-439BT ESP
Guía de instalación rápida
CONECTAR LOS CABLES DE LA RADIO
***IMPORTANTE*** Por favor, asegúrese que el cable amarillo está conectado a la
alimentación permanente (+12V) de la batería del veculo para la memoria
presintonizada. Desconecte la terminal negativa de la batea antes de iniciar la
instalacn; consulte con el manual de propietario del vehículo para obtener las
instrucciones adecuadas.
1.Instale la radio usando el método de montaje
frontal Din o el método de montaje posterior Din.
2.La radio está equipada con un conector ISO.
El conector ISO es el conector universal para la
conexn de una radio de veculo.
3.Asegúrese que dispone de un buen chasis a
tierra. Unas buenas conexiones a tierra
eliminarán la mayoría de los problemas de
ruido ectrico.
4.Por favor, busque asesoramiento profesional
si no tiene experiencia instalando este tipo de
productos.
AMARILLO
Conectar al
B + l2V
AZUL/BLANCO
Conectar a
Auto antena
ROJO
Conectar a llave
de encendidoJord
NEGRO
A tierra
Posterior derecho
Frontal derecho
Frontal izquierdo
Posterior izquierdo
Permanente
+ 12V Fusible
Auto
Antena
GND
Fusible
Llave de
encendido +12V
37
TRABAJANDO CON LA UNIDAD
1.Conexión Bluetooth
El Bluetooth de esta radio siempre en modo en espera
para su emparejamiento y conexn y lo señala con el
icono de Bluetooth parpadeando en la pantalla LCD.
En este momento que parpadea, por favor, inicie la
búsqueda del Bluetooth y de la función conectar de los
teléfono móvil. El modelo de radio del veculo nº
"Denver BT" aparecerá en el teléfono móvil. Seleccione
esta radio y conéctelo. Cuando se le solicite la
contraseña de conexn, por favor, introduzca
"0000" en el teléfono móvil para terminar el
emparejamiento. El icono Bluetooth en la pantalla estará
encendido para indicar que se ha establecido conexn.
La funcn Bluetooth está preparada para su uso.
2.Memoria USB y tarjeta SD
Simplemente conecte la memoria USB o tarjeta SD
(o ambas) a la toma USB / ranura de tarjeta. Los
contenidos se reproducin automáticamente. Estos
pueden eliminarse en cualquier momento.
3.Toma de entrada auxiliar
La toma de entrada auxiliar frontal puede usarse para
conectar dispositivos de audio adicionales (por ejemplo,
reproductores MP3 /lpods) a la unidad. El cable de entrada
auxiliar (que se suministras con la unidad) puede usarse
para esta conexión. Simplemente conecte un extremo en
la toma de entrada auxiliar y el otro en su MP3/ipod.
4. Radio
Pulse el botón MODE para seleccionar el modo RADIO.
Puede pulsar y mantener pulsado el botón buscar
arriba / abajo para buscar sus emisoras favoritas o puede
pulsar y mantener pulsado el botón APS para buscar de
forma autotica las emisoras más Fuertes y guardarlas
como presintonías.Cuando se está en modo RDS, Pulse el
botón PTY para seleccionar la banda adecuada.
38
Por la siguiente, Inter Sales A/S, declara que este producto CAU-439BT cumple con los requerimientos
esenciales y otros arculos relevantes de la Directiva 1999/5/EC. Se puede obtener una copia de la
Declaracn de conformidad en:
Inter Sales A/S
Stavneagervej 22,
DK-8250 Egaa
Dinamarca/Denmark
TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS, COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS A/S
39
Los equipos eléctricos y electnicos, y las pilas o baterías incluidas, contienen materiales, componentes y
sustancias que pueden ser perjudiciales para su salud y para el medio ambiente, si el material de desecho
(equipos ectricos y electrónicos y bateas) no se manipula correctamente.
Los equipos eléctricos y electnicos, y las pilas o baterías incluidas, llevan un símbolo de un cubo de basura
cruzado por un aspa, como el que se ve a continuación. Este símbolo indica que los equipos eléctricos y
electnicos, y sus pilas o bateas, no debean ser eliminados con el resto de basura del hogar, sino que deben
eliminarse por separado.
Como usuario final, es importante que usted remita las pilas o bateas usadas al centro adecuado de recogida.
De esta manera se asegurará de que las pilas y bateas se reciclan según la legislacn y no dañan el medio
ambiente.
Todas las ciudades tienen establecidos puntos de recogida, en los que puede depositar los equipos ectricos
y electnicos, y sus pilas o bateas gratuitamente en los centros de reciclaje y en otros lugares de recogida,
o solicitar que sean recogidos de su hogar. Puede obtener información adicional en el departamento técnico
de su ciudad.
Importador:
DENVER ELECTRONICS A/S
Stavneagervej 22
DK-8250 Egaa
Dinamarca
www.facebook.com/denverelectronics
40
CAU-439BT SWE
Snabbinstallationsguide
INSTALLERA RADION
***VIKTIGT*** Se till att den gula kabeln är ansluten till permanent ström (+12V) för
bilbatteriet under förinställningar av minnet. Koppla från minuspolen på batteriet innan
du startar installationen och se instruktionsboken som tillhör ägaren av bilen för korrekta
anvisningar.
1.Installera radion med Din-frontmontering
eller Din-bakmontering.
2.Radion är utrustad med en ISO-kontakt.
ISO-kontakten är universalanslutningen för
bilradion.
3.Kontrollera att du har bra jordning i chassiet.
Effektiva jordade anslutningareliminerar de
flesta elektriska problem.
4.Kontakta en fackman om du inte vet hur du ska
installera den här typen av produkt.
GUL
Anslut till
B + l2V
BLÅ/VIT
Anslut till
autoantenn
D
Anslut till
ndningslås
SVART
Jord
Bakre höger
Främre höger
Främre vänster
Bakre vänste
Permanent + 12V
kringsförsedd
Autoantenn
GND
kringsförsedd
ndningslås
+12V
41
ARBETA MED ENHETEN
1.Bluetooth-anslutning
Bluetooth för den här radion är alltid i standby-läge för
hopparning och anslutning och visas med en blinkande
Bluetooth-ikon på LCD-srmen. När den blinkar ska du
köra Bluetooth-sökningen och ansluta funktionen i din
mobiltelefon. Bilradiomodellen visar "Denver BT" på
mobiltelefonen.
Välj den här bilradion och anslut. När du tillfgas om ett
lösenord för anslutningen ska du ange "0000" på
mobiltelefonen för att slutföra hopparningen.
Bluetooth-ikonen på srmen lyser för att indikera att
anslutningen upprättats. Bluetooth-funktionen är
klar att användas.
2.USB-flashenhet och SD-kort
Koppla bara in din USB-flashenhet eller ditt SD-kort
(eller både och) i USB-facket/kortplatsen.
Innehållet spelas upp automatiskt. Dessa kan när som
helst tas bort.
3.Aux-in-uttag
Det fmre Aux-in-uttaget kan anndas för anslutning av
ytterligare ljudenheter (t.ex. MP3-spelare/iPods) till enheten.
Aux-in-kabeln (medföljer enheten) kan användas för
den här anslutningen. Anslut bara ena änden i
Aux-in-uttaget och den andra till din MP3/iPod.
4.Radio
Tryck på MODE-knappen för att välja RADIO-läge. T
Du kan hålla in pilknapparna upp/ned för att söka efter
dina favoritkanaler, eller så kan du hålla in APS-knappen
för att automatiskt skanna de kraftfullaste kanalerna och
spara dem som förinställningar.När det är på RDS, Tryck
på knappen PTY för att välja lämpligt band.
42
Härmed bekftar Inter Sales A/S att den här produkten CAU-439BT följer de nödvändiga krav och andra
releventa bestämmelser i direktiv 1999/5/EC. En kopia av egendeklarationen finns hos:
Inter Sales A/S
Stavneagervej 22,
DK-8250 Egaa
Danmark/Denmark
MED ENSAMRÄTT, UPPHOVSRÄTT DENVER ELECTRONICS A/S
43
Elektrisk och elektronisk utrustning och tillhörande batterier inneller material, komponenter och ämnen som
kan vara skadliga för hälsan och miln om avfallet (kasserad elektrisk och elektronisk utrustning och batterier)
inte hanteras korrekt.
Elektrisk och elektronisk utrustning och batterier är märkta med en symbol i form av en överstruken soptunna
(syns nedan). Denna symbol visar att elektrisk och elektronisk utrustning och batterier inte bör slängas
tillsammans med annat husllsavfall, utan ska istället sngas separat.
Som slutanndare är det viktigt att du lämnar in dina använda batterier i en för ändamålet avsedd facilitet.
På det viset säkerställer du att batterierna återvinns lagenligt och att de inte skadar miljön.
Alla kommuner har etablerat uppsamlingsställen där elektrisk och elektronisk utrustning och batterier antingen
kan lämnas in kostnadsfritt i återvinningsstationer eller hämtas fn husllen. Vidare information finns att till
hos din kommuns tekniska förvaltning.
Imporr:
DENVER ELECTRONICS A/S
Stavneagervej 22
DK-8250 Egaa
Danmark
www.facebook.com/denverelectronics
44
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47

Denver Electronics CAU-439BT Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario