Utilitech LF1165-WHG-28LFC-U Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
1
Français p.
Français p.
Utilitech
TM
is a registered trademark
of LF, LLC. All Rights Reserved.
ATTACH YOUR RECEIPT HERE
JOIGNEZ VOTRE REÇU ICI
ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ
MODEL #LF1165-WHG-28LFC-U
Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call our customer service department at 1-866-994-4148, 8 a.m. - 8
p.m., EST, Monday - Sunday.
ITEM #2592473
LED Linear Decorative Light
Français p. 9
Español p. 17
Serial Number Purchase Date
VR20200
2
TABLE OF CONTENTS
PACKAGE CONTENTS
PART DESCRIPTION QUANTITY
A Locking Tabs 4
B Fixture Pan 1
C LEDs 1
D Diffuser 1
E 5-Light Setting Button 1
A
B
E
D
C
PACKAGE CONTENTS ............................................................................................................................................2
HARDWARE CONTENT ..........................................................................................................................................3
PREPARATION ........................................................................................................................................................3
SAFETY INFORMATION ..........................................................................................................................................3
5 LIGHT SETTING BUTTON ....................................................................................................................................4
ASSEMBLY INSTRUCTIONS ..................................................................................................................................4
CARE AND MAINTENANCE .................................................................................................................................... 7
TROUBLESHOOTING .............................................................................................................................................7
WARRANTY .............................................................................................................................................................7
REPLACEMENT PARTS LIST .................................................................................................................................8
3
HARDWARE CONTENT
(shown actual size)
AA BB DDCC
EE FF HHGG
Threaded Tube
Qty. 1
Mounting Bracket
Qty. 1
Wire nut
Qty. 3
Ceiling Anchor
Qty. 4
Hex Nut
Qty. 1
Box Screw
Qty. 2
Screw Cap
Qty. 1
Wood Screw
Qty. 4
GND
SAFETY INFORMATION
WARNING
CAUTION
Please read and understand this entire manual before attempting to assemble, operate or install the product.
• Do not look directly at LEDs for extended periods of time.
• For INDOOR Damp Locations.
• For electrical requirements, see xture. Minimum 90°C supply conductors.
• THIS FIXTURE IS DIMMABLE BY SPECIFIC FORWARD PHASE ELECTRONIC (TRIAC) DIMMERS. Dimmers tested to be compatible with this
xture are the Lutron: Skylark
®
SCL-153P*, Diva
®
DVCL-153P*, Maestro
®
MACL-153M*, Toggler
®
TGCL-153P*, Lumea
®
LECL-153P*, Caseta
®
PD- 6WCL*, Eaton Halo
®
SAL06P*. (This list of dimmers does not imply any guarantee or warranty of compatibility with a particular application.
Dimmers not listed do not imply non-compatibility.)
Do not leave bare wires exposed.
Shut off power at the circuit breaker or fuse panel before removing the old xture or installing a new one.
Changes or modications to this unit not expressly approved by the party responsible for compliance could void the users authority to operate the
equipment.
• If you are unsure if the electrical box is properly grounded, if the box is plastic and has no ground wire, or if you are unfamiliar with the methods of
properly grounding xture, consult a qualied electrician.
This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful
interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
• NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC rules.
These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates,
uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to
radio communications. However, there is no guarantee that the interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try
to correct the interference by one or more of the following measures: 1) Reorient or relocate the receiving antenna. 2) Increase the separation
between the equipment and receiver. 3) Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that of the receiver. 4) Consult the dealer or
an experienced radio/TV technician for help.
PREPARATION
Before beginning assembly of product, make sure all parts are present. Compare parts with package contents list and hardware contents list. If any
part is missing or damaged, do not attempt to assemble the product.
Estimated Assembly Time: 45 minutes
Tools Required for Assembly (not included): Ladder,Safety goggles,Phillips screwdriver, Power drill with drill bits,
Helpful Tools (not included): toggle bolts
II
Ground Green
Screw
Qty. 1
4
5 Light Setting Button
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
Hardware Used
The 5 light Setting Button (E) is located along the top edge side of
the xture that allows the color temperature of the light to be adjusted
between 5 values: 2700K,3000K, 4000K, 5000K, 6500K.
Press button until desired color temperature is achieved.
NOTE: Default setting is 4000K
Removable button
Optional: To remove the5 light Setting Button (E) from view, pull the
switch out from the slot connected to the xture pan (B). NOTE: Save
and re-install the tab to change color temperature setting if desired.
1. Rotate all locking tabs (A) clockwise to unlock diffuser (D) from
xture pan (B). Remove diffuser (D). DO NOT remove white paper
reector afxed to xture pan.
2. Attach threaded tube (AA) to threaded hole in mounting bracket
(CC). Lock in place using hex nut (BB). Threaded tube should extend
about 1/2 in. below ceiling line. Securely attach the mounting bracket
using the provided box screws (DD).
E
D
A
B
E
B
B
1
2
AA
Threaded Tube Qty. 1
BB
Hex Nut Qty. 1
DD
Box Screw Qty. 2
CC
Mounting Bracket Qty. 1
GND
1/2 in.
1,27 cm
DD
DD
DD
BB
AA
AA
5
3
4
5
Hardware Used
Hardware Used
Hardware Used
3. Hold the xture pan (B) against the ceiling in position and mark the
4 mounting holes located near both ends of the xture. Using a 1/8 drill
bit, drill 4 holes.
If no ceiling joist is encountered, using a 3/16 in. bit, drill the holes and
tap the ceiling anchors in (GG). DO NOT attach to ceiling at this time.
4. Pull both xture wires through the 3/8 in. hole near the center
mounting hole. Fixture must be properly grounded. Connect xture
ground wire (back of xture pan) to ground wire in the electrical box
using wire nut (HH). These wires can be green or bare copper. Connect
the black supply lead with the black xture wire and white supply lead
with the white xture wire using wire nuts (HH). Push connections and
excess wire into the electrical box.
5. Secure the xture pan using screw cap (EE).
BB
Ceiling Anchor Qty. 4
HH
EE
Wire Nut Qty. 3
Screw Cap Qty. 1
1/8in
0,32 cm
3/16in
0,48 cm
WOOD JOIST
MOUNTING
DRYWALL
MOUNTING
B
GG
Ground
Neutral
Live
HH
HH
HH
EE
6
6
7
Hardware Used
6. Drive wood screws (FF) into drywall anchor (GG) or directly into
ceiling joists until snug. DO NOT OVERTIGHTEN. Note: Key support
for the xture is provided by attaching to a securely mounted electrical
box. If the electrical box is not properly secured, alternative mounting
methods such as toggle bolts (not included) should be used to secure
xture.
7. Insert diffuser (D) into xture pan (B). While holding the diffuser(D)
in place, rotate all 4 locking tabs (A) counter-clockwise to lock the diffus-
er (D) in place. Restore power.
FF
Wood Screw Qty. 4
FF
FF
FF
FF
FF
FF
GG
WOOD JOIST
MOUNTING
DRYWALL
MOUNTING
B
D
A
7
CARE AND MAINTENANCE
TROUBLESHOOTING
WARRANTY
Periodically clean the xture and diffuser using a mild, non-abrasive cleaner and soft cloth. When cleaning the xture, make sure the power is
turned off. Do not spray cleaner directly onto any part of the xture or LEDs.
PROBLEM POSSIBLE CAUSE CORRECTIVE ACTION
Light does not come on. 1. Power/ light switch is off.
2. Fixture not properly wired to junction box.
3. Bad switch.
1. Verify power supply and light
switch are on.
2. Check wiring connections.
3. Test or replace switch.
Fuse blows or circuit breaker
trips when light is turned on.
1. Discontinue use. 1. Call customer service
The manufacturer warrants this lighting xture to be free from defects in materials and workmanship for a period of
(10) years from the date of original purchase by the consumer. The xture is not warrantied for use in a commercial or
retail application. The warranty is limited to use in a residential environment. We will repair or replace (at our option)
the unit in the original color and style if available, or in a similar color and style if the original item has been discontin-
ued, without charge. Defective units must be properly packed and returned to the manufacturer with a letter of expla-
nation and your original purchase receipt showing date of purchase. Call 1-800-291-8838 to obtain a return authoriza-
tion number and an address where to ship your defective product. Note: C.O.D. shipments will NOT be accepted. The
liability of the manufacturer is in any case limited to replacement of the defective light xture product. The manufac-
turer will not be liable for any other loss, damage, labor costs or injury which is caused by the product. This limitation
upon the liability of the manufacturer includes any loss, damage, labor costs or injury which is (I) to person or property
or otherwise; (II) incidental or consequential in nature; (III) based upon theories of warranty, contract, negligence, strict
liability, tort, or otherwise; or (IV) directly, or indirectly related to the sale, use, or repair of the product. This warranty
gives you specic rights, and you may also have other rights which vary from state to state.
8
REPLACEMENT PARTS LIST
For replacement parts, call our customer service department at 1-866-994-4148, 8 a.m. - 8 p.m., EST, Monday - Sunday.
PART DESCRIPTION PART #
A ZH-LF1165F28 1
Printed in China
9
Utilitech
TM
sont des marques de commerce
déposées de LF, LLC. Tous droits réservés.
MODÈLE #LF1165-WHG-28LFC-U
Des questions, des problèmes, des pièces manquantes? Avant de retourner l’article au détaillant, appelez notre service à la clientèle au
1 866 994 4148, entre 8 h et 20 h (HNE), du lundi au vendredi.
ARTICLE #2592473
Lampe d’éclairage
décoratif linéaire DEL
VR20200
Numéro de série : Date d’achat :
10
PIÉCE DESCRIPTION QUANTITÉ
A Languettes de verrouillage 4
B Support du luminaire 1
C Puces à DEL 1
D Diffuseur 1
E Bouton de réglage de la lumière à 5 positions 1
A
B
E
D
C
CONTENU DE L’EMBALLAGE ................................................................................................................................ 10
QUINCAILLERIE INCLUSE .....................................................................................................................................11
PRÉPARATION ........................................................................................................................................................11
CONSIGNES DE SÉCURITÉ ...................................................................................................................................11
BOUTON DE RÉGLAGE DE LA LUMIÈRE À 5 POSITIONS ...................................................................................12
INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE ............................................................................................................... 12
ENTRETIEN .............................................................................................................................................................16
DÉPANNAGE ...........................................................................................................................................................16
GARANTIE ...............................................................................................................................................................16
LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE......................................................................................................................16
TABLE DES MATIÈRES
CONTENU DE L’EMBALLAGE
11
AA BB DDCC
EE FF HHGG
tige letée
Qté : 1
support de xation
Qté : 1
capuchon de connexion
Qté : 3
cheville d’ancrage au
plafond
Qté : 4
écrou
hexagonal
Qté : 1
vis pour boîte de
sortie
Qté : 2
capuchon de vis
Qté : 1
vis à bois
Qté : 4
GND
RENSEIGNEMENTS RELATIFS À LA SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT
ATTENTION
Assurez-vous de lire et de comprendre l’intégralité du présent manuel avant de tenter d’assembler, d’installer ou d’utiliser l’article.
• Ne regardez pas directement les DEL pendant de longues périodes.
• Pour les lieux humides INTÉRIEURS.
• Référez-vous au luminaire pour connaître les exigences électriques. Conducteurs d’alimentation d’au moins 90 °C.
• REMARQUE : L’INTENSITÉ DE CE LUMINAIRE PEUT ÊTRE RÉGLÉE À L’AIDE DE GRADATEURS ÉLECTRONIQUES À PHASE
ASCENDANTE (TRIAC) PARTICULIERS. Voici les gradateurs dont la compatibilité avec ce luminaire a été éprouvée – Lutron : Skylark
®
SCL-
153P*, Diva
®
DVCL-153P*, Maestro
®
MACL-153M*, Toggler
®
TGCL-153P*, Lumea
®
LECL-153P*, Caseta
®
PD- 6WCL*, Eaton Halo
®
SAL06P*.
(Cette liste de gradateurs ne garantit pas la compatibilité d’un luminaire pour une utilisation en particulier. L’absence de gradateurs sur cette liste
n’indique pas nécessairement leur incompatibilité.)
Ne laissez pas de ls dénudés exposés.
Coupez le courant au panneau central de disjoncteurs ou de fusibles avant de retirer l’ancien luminaire ou d’en installer un nouveau.
Les modications non autorisées expressément par la partie responsable de la conformité peuvent annuler le droit de l’utilisateur de se servir de
cet appareil.
• Si vous n’êtes pas certain que le coffret de branchement est correctement mis à la terre, si le coffret est en plastique et dépourvu de l de mise à
la terre ou si vous méconnaissez les méthodes de mise à la terre, consultez un électricien qualié.
• REMARQUE : Cet appareil est conforme à l’alinéa 15 du règlement de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes:(1)
cet appareil ne doit provoquer aucune interférence nuisible et (2) cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles
pouvant causer un fonctionnement indésirable.
• REMARQUE : Cet appareil a été testé et déclaré conforme aux limites imposées aux appareils numériques de classe B, conformément à
l’alinéa 15 du règlement de la FCC. Ces limites sont destinées à assurer une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une
installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l’énergie radiofréquence et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément
aux instructions, risque de provoquer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, tout risque d’interférence ne peut être
totalement exclu. S’il constate des interférences lors de la réception d’émissions de radio ou de télévision (il suft, pour le vérier, d’allumer et
d’éteindre successivement l’appareil), l’utilisateur devra prendre les mesures nécessaires pour les éliminer. À cette n, il devra : 1) réorienter
ou déplacer l’antenne de réception; 2) augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur; 3) brancher l’appareil sur une prise de courant
appartenant à un circuit différent de celui du récepteur; 4) consulter le détaillant ou un technicien en radio ou en télévision expérimenté an
d’obtenir de l’aide.
QUINCAILLERIE INCLUSE
(grandeur réelle)
PRÉPARATION
Avant de commencer l’assemblage de l’article, assurez-vous d’avoir toutes les pièces. Comparez le contenu de l’emballage avec la liste des pièces
et celle de la quincaillerie incluse. S’il y a des pièces manquantes ou endommagées, ne tentez pas d’assembler l’article.
Temps d’assemblage approximatif : 45 minutes
Outils nécessaires pour l’assemblage (non inclus) : échelle, lunettes de sécurité, tournevis cruciforme, perceuse électrique avec forets, gants
Outils utiles (non inclus) : boulons à ailettes
II
Vis de mise à
la terre verte
Qté : 1
12
Bouton de réglage de la lumière à 5 positions
INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE
Quincaillerie utilisée
Le bouton de réglage de la lumière à 5 positions (E) est situé sur le
bord supérieur du luminaire et permet d’ajuster la température de
couleur de la lumière entre 5 valeurs : 2 700 K, 3 000 K, 4 000 K, 5 000
K, 6 500 K.
Appuyez sur le bouton jusqu’à ce que la température de couleur
souhaitée soit atteinte.
REMARQUE : Le réglage par défaut est 4 000 K.
Bouton amovible facultatif :
Pour dissimuler bouton de réglage de la lumière à 5 positions (E),
retirez-le de la fente reliée au support du luminaire (B). REMARQUE :
Mettez de côté la languette et réinstallez-la pour modier le réglage de
la température de couleur si vous le souhaitez.
1. Tournez toutes les languettes de verrouillage (A) dans le sens des
aiguilles d’une montre an de déverrouiller le diffuseur (D) du support
du luminaire (B). Retirez le diffuseur (D). Ne retirez PAS le réecteur en
papier blanc xé au support du luminaire.
2. Fixez la tige letée (AA) au trou leté du support de xation
(CC). Fixez-la en place à l’aide d’un écrou hexagonal (BB). Le tube
leté devrait dépasser d’environ 1,27 cm sous la ligne du plafond.
Fixez solidement le support de xation à l’aide des vis du coffret de
branchement (DD).
E
D
A
B
E
B
B
1
2
AA
tige letée Qté : 1
BB
écrou hexagonal Qté : 1
DD
vis pour boîte de sortie Qté : 2
CC
support de xation Qté : 1
GND
1/2 in.
1,27 cm
DD
DD
DD
BB
AA
AA
13
3
4
5
Quincaillerie utilisée
Quincaillerie utilisée
Quincaillerie utilisée
3. Placez le support du luminaire (B) contre le plafond et marquez
l’emplacement des 4 trous de montage situés près des deux extrémités
du luminaire. À l’aide d’un foret de 1/8 po, percez 4 trous.
Si vous ne touchez aucune solive du plafond, utilisez un foret de
3/16po pour percer les trous et enfoncez-y les chevilles d’ancrage au
plafond(GG). Ne xez PAS le luminaire au plafond à ce moment.
4. Faites passer les deux ls de connexion par les trous de 9,52 mm
situés près du trou de montage central. Le luminaire doit être correcte-
ment mis à la terre. Raccordez le l de mise à la terre du luminaire
(situé à l’arrière du support du luminaire) au l de mise à la terre de la
boîte de sortie à l’aide d’un capuchon de connexion (HH). Ce l peut
être vert ou en cuivre dénudé. Raccordez le l d’alimentation noir au l
noir du luminaire et le l d’alimentation blanc au l blanc du luminaire
à l’aide de capuchons de connexion (HH). Enfoncez les connexions et
l’excédent des ls à l’intérieur du coffret de branchement.
5. Fixez le support du luminaire à l’aide du capuchon de vis (EE).
BB
cheville d’ancrage Qté : 4
au plafond
HH
EE
capuchon de Qté : 3
connexion
capuchon de vis Qté : 1
1/8in
0,32 cm
3/16in
0,48 cm
MONTAGE SUR
SOLIVE DE BOIS
MONTAGE SUR
PAROI SÈCHE
B
GG
l de terre
neutre
tension
HH
HH
HH
EE
14
6
7
Quincaillerie utilisée
6. Insérez les vis à bois (FF) dans la cheville d’ancrage pour cloison
sèche (GG) ou directement dans les solives du plafond jusqu’à ce
qu’elles soient bien xées. ÉVITEZ DE SERRER EXCESSIVEMENT.
Remarque : Le soutien principal du luminaire provient de sa xation
à un coffret de branchement installé correctement. Si le coffret de
branchement n’est pas bien installé, d’autres méthodes d’installation
doivent être utilisées pour xer le luminaire, comme des boulons à
ailettes (non inclus).
7. Insérez le diffuseur (D) dans le support du luminaire (B). Tout en
tenant le diffuseur (D), tournez les 4 languettes de verrouillage (A) dans
le sens contraire des aiguilles d’une montre pour xer le diffuseur (D) en
place. Rétablissez l’alimentation électrique.
FF
vis à bois Qté : 4
FF
FF
FF
FF
FF
FF
GG
MONTAGE SUR
SOLIVE DE BOIS
MONTAGE SUR
PAROI SÈCHE
B
D
A
15
ENTRETIEN
DÉPANNAGE
GARANTIE
Nettoyez périodiquement le luminaire et le diffuseur à l’aide d’un nettoyant pour vitres doux et non abrasif et d’un linge
doux. Assurez-vous que le luminaire est éteint avant de le nettoyer. Ne vaporisez pas de produit nettoyant directe-
ment sur les pièces du luminaire ou sur les ampoules à DEL.
PROBLÈME CAUSE POSSIBLE ACTION CORRECTIVE
La lumière ne s’allume pas. 1. L’interrupteur se trouve en position d’arrêt.
2. Le luminaire n’est pas raccordé correctement
à la boîte de jonction.
3. L’interrupteur est défectueux.
1. Vériez que la prise de
courant est sous tension et que
l’interrupteur est en position de
marche.
2. Vériez les connexions.
3. Testez ou remplacez
l’interrupteur.
Un fusible saute ou un
disjoncteur se déclenche
lorsque le luminaire est mis
sous tension.
1. Cessez l’utilisation.
1. Pour toute question,
communiquez avec le service à
la clientèle.
Le fabricant garantit ce luminaire contre les défauts de matériaux ou de fabrication pour une période de dix (10) ans
à compter de la date d’achat originale. Le luminaire n’est pas garanti pour une utilisation commerciale ou de magasin
de détail. La présente garantie est limitée à l’utilisation dans un environnement résidentiel. Nous réparerons l’article
ou nous le remplacerons (à notre discrétion) par le même article, de la même couleur et du même style selon les
disponibilités, et ce, sans frais. Si l’article original n’est plus disponible, il sera remplacé par un article d’une couleur et
d’un style similaires. Les articles défectueux doivent être correctement remballés et retournés au fabricant avec une
lettre d’explication et le reçu original sur lequel gure la date d’achat. Composez le 1 800 291-8838 pour obtenir un
numéro d’autorisation de retour et l’adresse d’expédition des articles défectueux. Remarque : Aucun envoi C.R. ne
sera accepté. La responsabilité du fabricant se limite au remplacement des luminaires défectueux. Le fabricant n’est
pas responsable des pertes, des dommages, des frais de main-d’œuvre ou des blessures occasionnés par l’article.
Cette limite de responsabilité du fabricant inclut (I) les blessures ainsi que les pertes, les frais de main-d’œuvre et les
dommages matériels ou autres; (II) les dommages accessoires ou consécutifs; (III) les blessures, les pertes, les frais
de main-d’œuvre et les dommages reposant sur une théorie de garantie, de contrat, de négligence, de responsabilité
stricte, de délit ou autre; (IV) les blessures, les pertes, les frais de main-d’œuvre et les dommages directement ou
indirectement liés à la vente, à l’utilisation ou à la réparation de l’article. Cette garantie vous confère des droits précis.
Il est possible que vous disposiez également d’autres droits, qui varient d’un État ou d’une province à l’autre.
16
LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE
S’il vous manque une pièce ou si vous avez des questions concernant l’installation, veuillez téléphoner au service à la clientèle au 1 866 994 4148,
entre 8 h et 20 h (HNE), du lundi au vendredi.
PIÈCE DESCRIPTION N
O
DE PIÈCE
A ZH-LF1165F28 1
Imprimé en Chine
17
Utilitech
TM
son marcas registradas de LF,
LLC. Todos los derechos reservados.
MODELO # LF1165-WHG-28LFC-U
¿Preguntas, problemas, piezas faltantes? Antes de volver a la tienda, llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al de
1-866-439-9800 8 a.m. a 8 p.m. de lunes a domingo. Hora estándar del Este.
ARTÍCULO n.º2592473
Luz LED lineal decorativa
VR20200
Número de serie: Fecha de compra:
18
PIEZA DESCRIPCIÓN CANTIDAD
A Lengüeta de empalme 4
B Bandeja de la lámpara 1
C Luces LED 1
D Difusor 1
E Botón de luz de 5 conguraciones 1
A
B
E
D
C
CONTENIDO DEL PAQUETE ..................................................................................................................................18
ADITAMENTOS ........................................................................................................................................................ 19
PREPARACIÓN ........................................................................................................................................................19
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD ............................................................................................................................19
BOTÓN DE LUZ DE 5 CONFIGURACIONES ..........................................................................................................20
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE ..................................................................................................................... 20
CUIDADO Y MANTENIMIENTO ..............................................................................................................................23
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS .................................................................................................................................23
GARANTÍA ............................................................................................................................................................... 23
LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO .........................................................................................................................24
ÍNDICE
CONTENIDO DEL PAQUETE
19
ADITAMENTOS
(se muestran en tamaño real)
AA BB DDCC
EE FF HHGG
Tubo roscado
Cant. 1
Soporte de montaje
Cant. 1
Empalme plástico
Cant. 3
Ancla de expansión del
techo
Cant. 4
Tuerca hexagonal
Cant. 1
Tornillo de la caja
Cant. 2
Tapa de tornillo
Cant. 1
Tornillo para
madera
Cant.4
GND
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
Lea y comprenda completamente este manual antes de intentar ensamblar, usar o instalar el producto.
• No mire directamente las luces LED durante un período largo.
• Para utilizar en lugares húmedos en INTERIORES.
• Para conocer los requisitos eléctricos, fíjese en la lámpara. Conductores de electricidad para 90 °C mínimo.
• NOTA: ESTA LÁMPARA SE PUEDE REGULAR CON ATENUADORES ELECTRÓNICOS CON FASE DE AVANCE (TRIODO). Se ha probado
la compatibilidad de esta lámpara con los siguientes atenuadores Lutron: Skylark® SCL-153P*, Diva® DVCL-153P*, Maestro® MACL-153M*,
Toggler® TGCL-153P*, Lumea® LECL-153P*, Caseta® PD- 6WCL*, Eaton Halo® SAL06P*. (Esta lista de reguladores no implica ninguna
garantía de compatibilidad con una aplicación en particular. Si no se mencionan otros reguladores, no se implica que no haya compatibilidad).
No deje conductores desnudos expuestos.
Antes de retirar la lámpara vieja o instalar una nueva, corte la alimentación en el interruptor de circuito o el panel de fusibles.
Los cambios o modicaciones a esta unidad que no estén expresamente aprobados por la parte responsable del cumplimiento podrían anular la
autorización del usuario para utilizar el equipo.
• Si no está seguro de que la caja eléctrica tenga una puesta a tierra adecuada, si la caja es de plástico y no tiene una puesta a tierra o si no está
familiarizado con los métodos de puesta a tierra adecuados para la lámpara, consulte a un electricista calicado.
• NOTA: Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las reglas FCC. El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) este
dispositivo no debe causar interferencia perjudicial, y (2) deberá aceptar cualquier interferencia recibida, incluida la interferencia que pudiese
causar la operación no deseada.
• NOTA: Este equipo ha sido probado, y se ha vericado que cumple los límites para un dispositivo digital clase B, conforme a la sección 15 de
las reglas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar protección razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación
residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y se usa de acuerdo con las instrucciones,
puede causar interferencia perjudicial para las comunicaciones de radio. Sin embargo, no se garantiza que no se producirán interferencias en
una instalación en especial. Si este equipo causa interferencia perjudicial a la recepción de radio o televisión, lo que se puede determinar al
encender y apagar el equipo, se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia con una o más de las siguientes medidas: 1) Reoriente
o reubique la antena de recepción. 2) Aumente la separación entre el equipo y el receptor. 3) Conecte el equipo en un tomacorriente de un circuito
distinto del que está usando el receptor. 4) Solicite ayuda al distribuidor o a un técnico con experiencia en radio/TV.
PREPARACIÓN
Antes de comenzar a instalar el producto, asegúrese de tener todas las piezas. Compare las piezas con la lista del contenido del paquete y la lista
de aditamentos. No intente ensamblar, instalar ni usar el producto si falta alguna pieza o si estas están dañadas.
Tiempo estimado de ensamblaje: 45 minutos
Herramientas necesarias para el ensamblaje (no se incluyen): escalera, gafas de seguridad, destornillador Phillips, taladro eléctrico con brocas,
guantes
Herramientas útiles (no se incluyen): tornillos de ador
II
Tornillo
verde de puesta a tierra
Cant. 1
20
Botón de luz de 5 conguraciones
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
Aditamentos utilizados
El botón de luz de 5 conguraciones (E) se encuentra a lo largo del
lado superior del borde de la lámpara que permite ajustar la tempera-
tura de color de la luz entre 5 valores: 2700K, 3000K, 4000K, 5000K,
6500K.
Pulse el botón hasta que se alcance la temperatura de color deseada.
NOTA: La conguración predeterminada es 4000.
Botón extraíble Opcional:
Para retirar Botón de luz de 5 conguraciones (E) de la vista, extraiga
el interruptor de la ranura conectada a la bandeja de la lámpara (B).
NOTA: Guarde y vuelva a instalar la pestaña para cambiar la congura-
ción de la temperatura de color si lo desea.
1. Gire todas las lengüetas de empalme (A) en dirección de las
manecillas del reloj para desbloquear el difusor (D) de la bandeja de la
lámpara (B). Retire el difusor (D). NO retire el reector de papel blanco
jado en la bandeja de la lámpara.
2. Fije el tubo roscado (AA) al oricio roscado en la abrazadera de
montaje (CC). Fije en su lugar con ayuda de la tuerca hexagonal (BB).
El tubo roscado debe extenderse alrededor de 1,27 cm debajo de la
línea del techo. Fije rmemente el soporte de montaje con los tornillos
de caja (DD) provistos.
E
D
A
B
E
B
B
1
2
AA
Tubo roscado Cant.1
BB
Tuerca hexagonal Cant.1
DD
Tornillo de la caja Cant.2
CC
Soporte de montaje Cant.1
GND
1/2 in.
1,27 cm
DD
DD
DD
BB
AA
AA
21
3
4
5
Aditamentos utilizados
Aditamentos utilizados
Aditamentos utilizados
3. Sostenga la bandeja de la lámpara (B) en su lugar en el techo y
marque la ubicación de los 4 oricios de montaje ubicados cerca de
ambos extremos de la lámpara. Con una broca para taladro de 1/8,
taladre 4 oricios.
Si no encuentra la viga del techo, taladre los oricios con una broca de
3/16 pulg. y coloque los anclajes para techo con golpecitos (GG). NO
je al techo en este momento.
4. Jale ambos cables de la lámpara a través del oricio de 3/8 pulg.
cerca del oricio de montaje del centro. La lámpara debe tener una
puesta a tierra adecuada. Conecte el conductor de puesta a tierra
de la lámpara (en la parte posterior de la bandeja de la lámpara)
al conductor de puesta a tierra de la caja eléctrica con el empalme
plástico (HH). Estos conductores pueden ser ya sea de cobre desnudo
o de color verde. Conecte el conductor negro de la lámpara con el
conductor negro del suministro de electricidad y el conductor blanco de
la lámpara con el conductor blanco del suministro de electricidad con
los empalmes de plástico (HH). Empuje las conexiones y el exceso de
conductores hacia la caja eléctrica.
5. Asegure la bandeja de la lámpara con la tapa del tornillo (EE).
BB
Ancla de expansión del techo Cant.4
HH
EE
Empalme plástico Cant.3
Tapa de tornillo Cant.1
1/8in
0,32 cm
3/16in
0,48 cm
MONTAJE DE VIGUE-
TAS DE MADERA
MONTAJE EN
PANEL DE YESO
B
GG
cable de tierra
cable neutral
cable de alta
tensión
HH
HH
HH
EE
22
6
7
Aditamentos utilizados
6. Coloque los tornillos para madera (FF) en el ancla de expansión
para panel de yeso (GG) o directamente en las vigas del techo hasta
que queden ajustados. NO APRIETE DEMASIADO. Nota: El soporte
principal de la lámpara se logra al jarla a una caja eléctrica rmemente
montada. Si la caja eléctrica no está bien ja, se pueden utilizar
métodos alternativos como tornillos de ador (no se incluyen) para jar
la lámpara.
7. Inserte el difusor (D) en la bandeja de la lámpara (B). Mientras
sostiene el difusor (D) en su lugar, gire todas las 4 lengüetas de
empalme (A) en dirección contraria a las manecillas del reloj para jar
el difusor (D) en su lugar. Restablezca la alimentación.
FF
Tornillo para madera Cant.4
FF
FF
FF
FF
FF
FF
GG
MONTAJE DE VIGUE-
TAS DE MADERA
MONTAJE EN
PANEL DE YESO
B
D
A
23
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
GARANTÍA
Limpie la lámpara y el difusor periódicamente con un paño suave y un limpiador suave y no abrasivo. Cuando limpie
la lámpara, asegúrese de desconectar la fuente de alimentación. No use limpiador directamente en ninguna parte de
la lámpara o de las luces LED.
PROBLEMA CAUSA POSIBLE MEDIDA CORRECTIVA
La luz no se enciende. 1. El interruptor de alimentación/luz está en la
posición de apagado.
2. El accesorio para iluminación no está
cableado adecuadamente a la caja de
conexiones.
3. El interruptor no funciona
1. Verique que el suministro de
electricidad y el interruptor de
luz estén activados.
2. Compruebe las conexiones
de cableado.
3. Pruebe o reemplace el
interruptor.
Cuando se enciende la luz, el
fusible se quema o el interruptor
de circuito se dispara.
1. Descontinúe el uso. 1. Llame a servicio al cliente
El fabricante garantiza que esta lámpara no presentará defectos en los materiales ni la mano de obra por un período
de diez (10) años desde la fecha de compra original. La lámpara no está cubierta por esta garantía si se la utiliza en
aplicaciones comerciales o minoristas. La garantía se limita al uso en entornos residenciales. Repararemos o re-
emplazaremos sin costo alguno (según nuestro criterio) la unidad en el color y el estilo originales si están disponibles,
o en un estilo y un color similares si el artículo original se ha discontinuado. Las unidades defectuosas se deben em-
paquetar correctamente y devolver al fabricante con una carta explicativa y el recibo de compra original con la fecha
de compra. Llame al 1-800-291-8838 para obtener un número de autorización de devolución y una dirección donde
enviar el producto defectuoso. Nota: NO se aceptarán envíos contra reembolso (C.O.D., por sus siglas en inglés).
La responsabilidad del fabricante se limita, en todos los casos, al reemplazo de la lámpara defectuosa. El fabrican-
te no será responsable por ninguna pérdida, daños, costos de mano de obra ni lesiones causadas por el producto.
Esta limitación de la responsabilidad del fabricante incluye toda pérdida, daño, costos de mano de obra o lesión (I)
que involucre a una persona o propiedad u otros casos; (II) que sea de naturaleza accidental o resultante; (III) que
se base en teorías de la garantía, contrato, negligencia, responsabilidad estricta, agravio o de otro tipo; o (IV) que se
relacione de manera directa o indirecta con la venta, uso o reparación del producto. Esta garantía le otorga derechos
especícos, pero podría tener también otros derechos que varían según el estado.
24
LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO
En caso que le falten piezas o si tiene preguntas relacionadas con la instalación, llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al
1-866-439-9800 de 8 a.m. a 8 p.m. de lunes a domingo. Hora estándar del Este.
PIEZA DESCRIPCIÓN PIEZA #
A ZH-LF1165F28 1
Impreso en China
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Utilitech LF1165-WHG-28LFC-U Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación