LG LRBCC1204S Manual de usuario

Categoría
Congeladores
Tipo
Manual de usuario
www.lg.com
Read this owner’s manual thoroughly before operating the appliance and keep it handy
for reference at all times.
OWNER'S MANUAL
BOTTOM FREEZER
REFRIGERATOR
Copyright © 2019-2020 LG Electronics Inc. All Rights Reserved
MFL71400027
Rev.01_030420
LRBCC1204*
ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL
TABLE OF CONTENTS
2
3 SAFETY INSTRUCTIONS
3 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
7 PRODUCT OVERVIEW
7 Interior
9 INSTALLATION
9 Installation Overview
9 Unpacking the Refrigerator
10 Choosing the Proper Location
10 Installing the Rear Spacers
11 Dimensions and Clearances
12 Reversing Doors
12 Connecting the Water Line
15 Leveling
15 Turning on the Power
16 OPERATION
16 Before Use
17 Control Panel
18 Sabbath Mode
19 Freezer Icemaker
20 Fresh Converter
20 Fresh Vegetable Drawer
20 Storing Food
22 SMART FUNCTIONS
22 LG ThinQ Application
23 MAINTENANCE
23 Cleaning
27 TROUBLESHOOTING
27 FAQs: Frequently Asked Questions
28 Before Calling for Service
35 LIMITED WARRANTY
35 FOR USA
38 FOR CANADA
3
SAFETY INSTRUCTIONS
ENGLISH
SAFETY INSTRUCTIONS
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE
Your safety and the safety of others are very important.
We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always
read and follow all safety messages.
This is the safety alert symbol.
This symbol alerts you to potential hazards that can kill or injure you and others.
All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word WARNING or
CAUTION. These words mean:
WARNING
You may be killed or seriously injured if you do not follow instructions.
CAUTION
You may be injured or cause damage to the product if you do not follow instructions.
All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of
injury, and tell you what may happen if the instructions are not followed.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING
To reduce the risk of explosion, fire, death, electric shock, scalding or injury to persons
when using this product, follow basic precautions, including the following:
INSTALLATION
To reduce the risk of injury to persons, adhere to all industry recommended safety procedures including
the use of long-sleeved gloves and safety glasses.
Never attempt to operate this appliance if it is damaged, malfunctioning, partially disassembled, or has
missing or broken parts, including a damaged cord or plug.
Only connect this product to a dedicated grounded electrical outlet rated for use with this product
(115 V, 60 Hz, AC only). It is the user’s responsibility to replace a standard 2-prong wall outlet with a
standard 3-prong wall outlet.
Do not use an outlet that can be turned off with a switch. Do not use an extension cord.
The appliance must be positioned for easy access to a power source.
When moving the refrigerator, be careful not to roll over or damage the power cord.
Contact an authorized service center when installing or relocating the refrigerator.
4
SAFETY INSTRUCTIONS
Do not, under any circumstances, cut or remove the third (ground) prong from the power cord.
Keep packing materials out of the reach of children. Packaging material can be dangerous for children.
There is a risk of suffocation.
Do not install the refrigerator in a damp or dusty place where insulation on electrical parts may
deteriorate.
Do not place the refrigerator in direct sunlight or expose it to the heat from heating appliances such as
stoves or heaters.
Do not bend or pinch the power cord excessively or place heavy objects on it.
OPERATION
This product is not to be used for special purposes such as the storage of medicine or test materials or
for use on ships, etc.
DO NOT allow children to climb, stand, or hang on the refrigerator doors or on the shelves in the
refrigerator. They could damage the refrigerator and seriously injure themselves.
Do not allow children to climb into the refrigerator. They could be trapped and suffocated.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the refrigerator.
Keep fingers out of pinch point areas; clearances between the doors and cabinets are necessarily
small. Be careful closing doors when children are nearby.
Do not touch frozen food or the metal parts in the freezer compartment with wet or damp hands. Doing
so may cause frostbite.
Do not refreeze frozen food that has thawed completely. Doing so may result in a serious health hazard.
Do not use an adapter plug or plug the power plug into a multi-outlet extension cord.
Do not use a cord that shows cracks or abrasion damage along its length or at either the plug or
connector end. Immediately have all power cords that have become frayed or otherwise damaged
repaired or replaced by qualified service personnel.
Do not operate the refrigerator or touch the power cord with wet hands.
Do not modify or extend the power cord.
Do not use an uncertified power outlet. Do not plug appliance into a damaged wall outlet.
Do not put hands, feet or other objects into the air vents or bottom of the refrigerator. Doing so could
result in personal injury or electric shock.
In the event of a gas leak (propane/LPG), ensure the area is adequately ventilated and contact an
authorized service center before resuming use. Do not touch the refrigerator or power cord of the
refrigerator.
Disconnect the power cord immediately and contact an authorized service center if there is a strange
noise, odor, or smoke coming from the appliance.
Do not use any fuse (such as copper, steel wire, etc.) other than a standard fuse.
Do not place or use an electrical appliance inside the refrigerator, unless it is of a type recommended by
the manufacturer.
Do not put animals inside the appliance.
Do not place heavy or fragile objects, liquid filled containers, combustible substances, or flammable
objects (such as candles and lamps) on the appliance.
If connected to a circuit protected by fuses, use time delay fuse.
Do not store explosive substances such as aerosol cans with a flammable propellant in this appliance.
Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction.
5
SAFETY INSTRUCTIONS
ENGLISH
Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process, other than those
recommended by the manufacturer.
Do not damage the refrigerant circuit.
Do not use electrical appliances inside the food storage compartments of the appliance, unless they are
of the type recommended by the manufacturer.
The refrigerant and insulation blowing gas used in the appliance require special disposal procedures.
When disposing, please consult with service agent or a similarly qualified person.
MAINTENANCE
Do not use a hair dryer to dry the inside of the refrigerator.
Do not light a candle to remove odors in the refrigerator.
In the event of a refrigerant leak, move flammable objects away from the refrigerator. Ensure the area is
adequately ventilated and contact an authorized service center.
Keep flammable materials and vapors, such as gasoline, away from the refrigerator.
This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced
physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given
supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards
involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made
by children without supervision.
Unplug the power plug before cleaning or repairing the refrigerator.
The refrigerator compartment lights are interior LED lighting, and service should be performed by a
qualified technician.
Unplug the power plug immediately in the event of a blackout or thunderstorm.
Turn the power off if water or dust penetrates into the refrigerator. Call a service agent.
Do not store glass containers or soda in the freezer compartment. Contents may expand when frozen,
break the container and cause injury.
Do not store, disassemble or repair the appliance yourself or allow unqualified personnel to do so.
Do not use or place flammable substances (chemicals, medicine, cosmetics, etc) near the refrigerator
or store them inside the refrigerator. Do not place the refrigerator in the vicinity of flammable gas.
DISPOSAL
Junked or abandoned refrigerators are dangerous, even if they are sitting for only a few days. When
disposing of the refrigerator, remove the packing materials from the door or take off the doors but leave
the shelves in place so that children may not easily climb inside.
If disposing of a refrigerator, make sure the refrigerant is removed for proper disposal by a qualified
servicer. If you release the refrigerant, you may be fined or imprisoned in accordance with the relevant
environmental law.
When discarding the appliance, remove the door gasket. Leave the shelves and bins in place, and keep
children away from the appliance.
GROUNDING INSTRUCTIONS
Improper connection of the equipment-grounding conductor can result in a risk of electric shock. Check
with a qualified electrician or service personnel if you are in doubt whether the appliance is properly
grounded. Do not modify the plug provided with the appliance; if it will not fit the outlet, have a proper
outlet installed by a qualified electrician.
Have a certified electrician check the wall outlet and wiring for proper grounding.
6
SAFETY INSTRUCTIONS
Never unplug the appliance by pulling on the power cord. Always grip the plug firmly and pull straight out
from the outlet. Failure to do so may damage the power cord, resulting in a risk of fire and electric shock.
CAUTION
To reduce the risk of minor or moderate injury to persons, malfunction, or damage to
the product or property when using this product, follow basic precautions, including
the following:
INSTALLATION
Do not install the refrigerator where there may be a danger of the unit falling.
The refrigerator must be properly installed in accordance with the Installation Instructions.
OPERATION
Do not use aerosols near the refrigerator.
This appliance is intended to be used only in domestic and similar applications.
Do not strike or apply excessive force to any glass surface. Do not touch glass surfaces if they are
cracked or broken.
Do not overfill or pack items too tightly into door bins. Doing so may cause damage to the bin or
personal injury if items are removed with excessive force.
Do not overfill the appliance with food. Doing so may cause personal injury or property damage.
MAINTENANCE
Do not use strong detergents like wax or thinners for cleaning. Clean with a soft cloth.
Remove foreign objects (such as dust and water) off the prongs of the power plug and contact areas.
Do not use a wet or damp cloth when cleaning the plug.
Do not spray water directly on the inside or outside of the refrigerator.
Do not clean glass shelves or covers with warm water when they are cold. They may break if exposed
to sudden temperature changes.
This appliance contains a small amount of isobutane refrigerant (R600a), which is combustible.
When transporting and installing the appliance, care should be taken to ensure that no parts of
the refrigerating circuit are damaged. Refrigerant squirting out of the pipes could ignite or cause
an eye injury. If a leak is detected, avoid any naked flames or potential sources of ignition and
air the room in which the appliance is standing for several minutes.
In order to avoid the creation of a flammable gas air mixture if a leak in the refrigerating circuit
occurs, the size of the room in which the appliance may be sited depends on the amount of
refrigerant used. The room must be 10.8 square feet (1 square meter) in size for every 8g of
R600a refrigerant inside the appliance. The amount of refrigerant in your particular appliance is
shown on the identification plate inside the appliance. Never start up an appliance showing any
signs of damage. If in doubt, consult your dealer.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
ENGLISH
7
PRODUCT OVERVIEW
PRODUCT OVERVIEW
The images in this guide may be different from the actual components and accessories, which are subject
to change by the manufacturer without prior notice for product improvement purposes.
NOTE
The appearance or components of the appliance may differ from model to model.
Interior
a
Control Panel
Sets the refrigerator and freezer temperatures.
b
LED Interior Lighting
Lights up the inside of the refrigerator.
c
Adjustable Refrigerator Shelf
The refrigerator shelves are adjustable to meet individual storage needs.
The shelf height can be adjusted by inserting the shelf in another groove.
Store foods with higher moisture content at the front of the shelf.
The number of shelves will differ from model to model.
d
Fresh Vegetable Drawer
Helps vegetables and fruit to stay crisp and controls humidity.
e
Fresh Converter
Stores food items at a different temperature than the regular refrigerator area. Slide the lever to set
the temperature for storing vegetables, meat, or fish.
The drawer can be removed for additional storage space.
8
PRODUCT OVERVIEW
f
Freezer Icemaker
Produces and stores ice automatically in freezer compartment.
g
Ice Storage Bin
Stores ice for freezer icemaker.
CAUTION
Take care when handling the ice bin. A full ice bin is heavy, and dropping it could cause personal
injury or product damage.
h
Movable Egg Tray
Conveniently stores eggs or other small items.
Do not use the egg tray in the freezer. To keep eggs fresh longer, do not store them on the top
shelf of the refrigerator or in the vegetable drawer.
i
Refrigerator Door Bin
Stores chilled food, drinks, or condiments.
j
Freezer Drawer
Use for long-term storage of frozen items.
PRODUCT SPECIFICATIONS
The appearance and specifications listed in this manual may vary due to constant product improvements.
Electrical requirements: 115 V, 60 Hz
Model LRBCC1204*
Description Bottom Freezer Refrigerator
Net weight 154 lb (70 kg)
ENGLISH
9
INSTALLATION
INSTALLATION
Installation Overview
Please read the following installation instructions first after purchasing this product or transporting it to
another location.
Unpacking the Refrigerator
Choosing the Proper
Location
Leveling and Door
Alignment
Unpacking the Refrigerator
WARNING
Use two or more people to move and install
the refrigerator. Failure to do so can result in
back injury or other injury.
The refrigerator is heavy. Protect the floor
when moving the refrigerator for cleaning or
service. Always pull the refrigerator straight
out when moving it. Do not wiggle or walk the
refrigerator when trying to move it, as floor
damage could occur.
Keep flammable materials and vapors, such
as gasoline, away from the refrigerator.
Failure to do so can result in fire, explosion,
or death.
NOTE
Remove tape and any temporary labels from
your refrigerator before using. Do not remove
any warning labels, the model and serial number
label, or the Tech Sheet that is located under the
front of the refrigerator.
To remove any remaining tape or glue, rub
the area briskly with your thumb. Tape or glue
residue can also be easily removed by rubbing
a small amount of liquid dish soap over the
adhesive with your fingers. Wipe with warm
water and dry.
Do not use sharp instruments, rubbing alcohol,
flammable fluids, or abrasive cleaners to remove
tape or glue. These products can damage the
surface of your refrigerator.
Reinstall or adjust shelves as needed.
Refrigerator shelves are installed in the shipping
position. Reinstall shelves according to your
individual storage needs.
10
INSTALLATION
Choosing the Proper Location
Electricity
Use an individual, grounded outlet:115 Volts, 60 Hz,
AC, 15 Amps minimum.
WARNING
Do not overload house wiring and cause a
fire hazard by plugging in multiple appliances
in the same outlet with the refrigerator.
To reduce the risk of electric shock, do not
install the refrigerator in a wet or damp area.
Flooring
To avoid noise and vibration, the unit must be
installed and leveled on a solidly constructed floor.
If required, adjust the leveling legs to compensate
for the unevenness of the floor.
NOTE
Installing on carpeting, soft tile surfaces, a
platform or weakly supported structure is not
recommended.
Ambient Temperature
Install this appliance in an area where the
temperature is between 55 °F (13 °C) and 110 °F
(43 °C).
If the temperature around the appliance is too low
or high, cooling ability may be adversely affected.
Installing the Rear Spacers
This feature is only available on some models.
There are 2 rear spacers included with the
accessory kit inside the appliance. Install the
spacers on the upper corners at the back of the
appliance.
NOTE
The spacers help improve the energy efficiency of
the appliance by providing clearance between the
back of the appliance and the wall. This allows for
improved air circulation.
ENGLISH
11
INSTALLATION
Dimensions and Clearances
Check the dimensions of the appliance and the installation path to ensure there is sufficient room to
move the refrigerator through doors or narrow openings.
The installation location chosen for the refrigerator should allow space behind the unit for connections
and airflow and space in front to open the doors.
Too small of a distance from adjacent items may result in lowered freezing capability and increased
electricity consumption charges. Allow at least 24 3/16 inches (615 mm) in front of the refrigerator to
open the doors, and at least 2 inches (50 mm) between the back of the refrigerator and the wall.
B
D
C
F
G
E
A
- List LRBCC1204*
A Depth
26 5/8”
(677 mm)
B Width
23 1/2’’
(595 mm)
C Height to Top of Case
73 1/4’’
(1860 mm)
D Height to Top of Hinge
73 1/4’’
(1862 mm)
E Back Clearance
2’’
(50 mm)
F Depth without Door
24”
(610 mm)
G Depth (Total with Door Open 90°)
48 3/16”
(1225 mm)
K Front Clearance
29 1/8”
(740 mm)
12
INSTALLATION
Reversing Doors
This feature is only available on some models.
Your appliance is designed with reversible doors
which can be assembled to open from either the
left or right hand side to suit your kitchen design.
NOTE
Door reversal must be done by an authorized
installer or service person. If it is not, the doors
will not be covered by the warranty.
Connecting the Water Line
Before Beginning
This water line installation is not covered by the
refrigerator warranty. Follow these instructions
carefully to minimize the risk of expensive water
damage.
If necessary, call a qualified plumber to correct
water hammer before installing the water supply
line to the refrigerator. Water banging in the pipes,
or water hammer in residential plumbing can
cause damage to refrigerator parts and lead to
water leakage or flooding.
Turn the icemaker OFF if the refrigerator will be
used before the water line is connected.
Do not install the icemaker tubing in areas
where the ambient temperatures fall below
freezing.
WARNING
Connect to potable water supply only.
CAUTION
To prevent burns and product damage, only
connect the refrigerator water line to a cold
water supply.
Wear eye protection during installation to
prevent injury.
Water Pressure
You will need a cold water supply.
Water Pressure
models with
water filter
20–120 psi
(138 - 827 kPa)
where reverse
osmosis
water filtration
system is
connected to
a cold water
supply
40–60 psi minimum to reverse
osmosis system (2.8 – 4.2 kgf/
cm2,or less than 2–3 seconds to
fill a cup of 7 oz capacity)
If the water pressure from the reverse osmosis
system is less than 20 psi or 138 kPa or 1.4 kgf/
cm
2
(takes more than 4 seconds to fill a cup of 7
oz or 198 cc capacity):
Check to see if the sediment filter in the reverse
osmosis system is blocked. Replace the filter if
necessary.
Allow the storage tank on the reverse osmosis
system to refill after heavy usage.
If the water pressure remains low, call a
licensed, qualified plumber.
All installations must be in accordance with local
plumbing code requirements.
Supplies Needed
Copper or PEX Tubing, ¼ in. outer diameter, to
connect the refrigerator to the water supply. Be
sure both ends of the tubing are cut square. To
determine how much tubing you need, measure
the distance from the water valve on the back of
the refrigerator to the water supply pipe. Then,
add 8 feet (2.4 m). Be sure there is sufficient
extra tubing (about 8 feet [2.4 m] coiled into 3
turns of about 10 in. [25 cm] diameter) to allow
the refrigerator to move out from the wall after
installation.
Power drill.
½ in. or adjustable wrench.
Flat-blade and Phillips-head screwdrivers.
ENGLISH
13
INSTALLATION
Two ¼ in. outer diameter compression nuts
and 2 ferrules (sleeves) to connect the copper
tubing to the shutoff valve and the refrigerator
water valve.
If your existing copper water line has a flared
fitting at the end, purchase an adapter (available
at plumbing supply stores) to connect the water
line to the refrigerator OR cut off the flared fitting
with a tube cutter and then use a compression
fitting.
Shutoff valve to connect to the cold water line.
The shutoff valve should have a water inlet with
a minimum inside diameter of 5/32 in. at the
point of connection to the COLD WATER LINE.
Saddle-type shutoff valves are included in many
water supply kits. Before purchasing, make sure
a saddle-type valve complies with your local
plumbing codes.
NOTE
A self-piercing saddle type water valve should
not be used.
Water Line Installation Instructions
WARNING
Electric Shock Hazard:
When using any electrical device (such as
a power drill) during installation, be sure the
device is battery-powered, double-insulated
or grounded in a manner that will prevent the
hazard of electric shock.
Install the shutoff valve on the nearest frequently
used drinking water line.
1
Shut off the main water supply.
Turn on the nearest faucet to relieve the
pressure on the line.
2
Choose the valve location.
Choose a location for the valve that is easily
accessible. It is best to connect into the side
of a vertical water pipe. When it is necessary
to connect into a horizontal water pipe, make
the connection to the top or side, rather than at
the bottom, to avoid drawing off any sediment
from the water pipe.
3
Drill the hole for the valve.
Drill a ¼ in. hole in the water pipe using a
sharp bit. Remove any burrs resulting from
drilling the hole in the pipe. Be careful not to
allow water to drain into the drill. Failure to
drill a ¼ in. hole may result in reduced ice
production or smaller cubes.
NOTE
The hookup line cannot be white, plastic tubing.
Licensed plumbers must use only copper tubing
(NDA tubing #49595 or #49599) or Cross Link
Polyethylene (PEX) tubing.
14
INSTALLATION
4
Fasten the shutoff valve.
Fasten the shutoff valve to the cold water pipe
with the pipe clamp.
Pipe Clamp
Saddle-Type
Shutoff Valve
Vertical Cold
Water Pipe
NOTE
Commonwealth of Massachusetts Plumbing
Codes 248CMR shall be adhered to. Saddle
valves are illegal and their use is not permitted
in Massachusetts. Consult with your licensed
plumber.
5
Tighten the pipe clamp.
Tighten the clamp screws until the sealing washer
begins to swell.
Pipe Clamp
Clamp Screw
Inlet End
Washer
NOTE
Do not over tighten clamp or you may crush the
tubing.
6
Route the tubing.
Route the tubing between the cold water line
and the refrigerator.
Route the tubing through a hole drilled in
the wall or floor (behind the refrigerator or
adjacent base cabinet) as close to the wall as
possible.
NOTE
Be sure there is sufficient extra tubing (about
8 ft. coiled into three turns of about 10 in.
diameter) to allow the refrigerator to move out
from the wall after installation.
7
Connect the tubing to the valve.
Place the compression nut and ferrule (sleeve)
for copper tubing onto the end of the tubing
and connect it to the shutoff valve.
Make sure the tubing is fully inserted into the
valve. Tighten the compression nut securely.
Saddle-Type
Shutoff Valve
Ferrule (sleeve)
Outlet Valve
Packing Nut
Compression Nut
8
Flush out the tubing.
Turn the main water supply on and flush out
the tubing until the water is clear. Shut the
water off at the water valve after about one
quart of water has been flushed through the
tubing.
9
Connect the tubing to the refrigerator.
NOTE
Before making the connection to the refrigerator,
be sure that the refrigerator power cord is not
plugged into the wall outlet.
Remove the flexible plastic cap from the water
valve.
Place the compression nut and ferrule (sleeve)
onto the end of the tubing as shown.
ENGLISH
15
INSTALLATION
Insert the end of the copper tubing into the
connection as far as possible. While holding the
tubing, tighten the fitting.
Tubing Clamp
¼ in. Compression
Nut
Ferrule
(sleeve)
Refrigerator
Connection
¼ in. Tubing
10
Turn the water on at the shutoff valve.
Tighten any connections that leak.
CAUTION
Check for leaks at all water line connections.
Leveling
The refrigerator has two front leveling legs. Adjust
the legs to alter the tilt from front-to back or side-to
side. If the refrigerator seems unsteady, or the
doors do not close easily, adjust the refrigerator’s
tilt using the instructions below:
1
Turn the leveling leg to the left to raise that
side of the refrigerator or to the right to lower
it. It may take several turns of the leveling leg
to adjust the tilt of the refrigerator.
2
Open both doors and check to make sure that
they close easily. If the doors do not close
easily, tilt the refrigerator slightly more to the
rear by turning both leveling legs to the left. It
may take several more turns, and be sure to
turn both leveling legs the same amount.
Turning on the Power
After installing, plug the refrigerator’s power cord
into a 3-prong grounded outlet and push the
refrigerator into the final position.
CAUTION
Connect to a rated power outlet.
Have a certified electrician check the wall
outlet and wiring for proper grounding.
Do not damage or cut off the ground terminal
of the power plug.
Position the Refrigerator
Arrange the refrigerator so that it does not
vibrate against adjoining surfaces or against the
wall. Be sure to maintain at least a 2” clearance
behind the refrigerator for proper ventilation.
16
OPERATION
OPERATION
Before Use
Clean the refrigerator.
Clean the refrigerator thoroughly and wipe off all dust that accumulated during
shipping.
CAUTION
Do not scratch the refrigerator with a sharp object or use a detergent
that contains alcohol, a flammable liquid or an abrasive when removing
any tape or adhesive from the refrigerator. Remove adhesive residue by
wiping it off with your thumb or dish detergent.
Do not peel off the model or serial number label or the technical
information on the rear surface of the refrigerator.
Open refrigerator doors to ventilate the interior.
The inside of the refrigerator may smell like plastic at first. Remove any
adhesive tape from inside the refrigerator and open the refrigerator doors for
ventilation.
Wait for the refrigerator to cool.
Allow the refrigerator to run for at least two to three hours before putting food
in it. Check the flow of cold air in the freezer compartment to ensure proper
cooling.
CAUTION
Putting food in the refrigerator before it has cooled could cause the food
to spoil, or a bad odor to remain inside the refrigerator.
The refrigerator makes a loud noise after initial operation.
This is normal. The volume will decrease as the temperature decreases.
ENGLISH
17
OPERATION
Control Panel
Depending on the model, some of the following functions may not be available.
The control panel may differ from model to model.
Control Panel Features
a
Freezer Temperature
Indicates the set temperature of the freezer compartment in Fahrenheit (°F).
The default freezer temperature is 0°F. Press the Freezer button repeatedly to select a new set
temperature from -7 °F to 5 °F.
b
Ice Plus
This function increases both ice making and freezing capabilities.
Press and hold the Ice Plus button to illuminate the icon and activate the function for 24 hours.
The function automatically shuts off after 24 hours.
Stop the function manually by pressing and holding the button once more.
c
Refrigerator Temperature
Indicates the set temperature of the refrigerator compartment in Fahrenheit (°F).
The default refrigerator temperature is 37 °F. Press the Refrigerator button repeatedly to select a
new set temperature from 33 °F to 43 °F.
NOTE
The displayed temperature is the target temperature, and not the actual temperature of the
refrigerator. The actual temperature depends on the food inside the refrigerator.
d
Express Cool
Use this function to quickly cool a large amount of fresh food.
To activate, press and hold the Express Cool button until the LED lights up on the control panel.
The function operates for about 24 hours, then turns off automatically.
Stop the function manually by pressing and holding the button again.
18
OPERATION
e
Vacation
Set the refrigerator to this power saving mode to reduce energy consumption when you are away
from home for a few days.
Press the Vacation button to turn the function off or on. The LED stays lit when the function is on.
When this function is on, the other buttons on the control panel are locked. When you return home,
remember to turn this function off to unlock the other buttons and return the refrigerator to its
previous temperature settings.
Sabbath Mode
Using the Sabbath Mode
Sabbath mode is used on the Jewish Sabbath and holidays.
To turn Sabbath mode on, touch the display to activate it, then press and hold the Express Cool and
Vacation buttons for 3 seconds until Ice Plus, Express Cool, Vacation indicators are ON.
To turn Sabbath mode off manually, press and hold the Express Cool and Vacation buttons for 3
seconds.
NOTE
Sabbath mode automatically turns off after 96 hours.
Once turned on, Sabbath mode is maintained even after a power outage.
Selecting Sabbath mode automatically turns off the Alarm functions.
The dispenser or InstaView is disabled in Sabbath Mode. This information is only available on models
with the dispenser or InstaView.
ENGLISH
19
OPERATION
Freezer Icemaker
Auto shutoff
(feeler arm)
Power Switch
NOTE
The automatic freezer icemaker produces 12
cubes at a time, 50-110 pieces within a 24 hour
period if conditions are favorable. This amount
may vary according to the environment (ambient
temperature around the appliance, frequency of
the door being opened, amount of food stored in
the appliance, etc.).
If the ice bin is completely filled with ice, ice
production will stop.
Sound of ice dropping into the ice bin is normal.
The icemaker begins producing ice
approximately 48 hours after the appliance is
initially installed.
Discard the first ice cubes produced after initial
install.
Ice cubes which are stored in the ice bin for a
long time may clump together and be difficult
to separate. If this happens, empty the ice bin
completely and clean it before reinstalling it.
WARNING
Personal Injury Hazard
DO NOT place fingers or hands on the
automatic ice making mechanism while the
refrigerator is plugged in.
CAUTION
Never store beverage cans or other items in
the ice bin for the purpose of rapid cooling.
Doing so may damage the icemaker or the
containers may burst.
Turning the Automatic Icemaker On
or Off
To turn off the automatic icemaker, set the
icemaker switch to OFF (O). To turn on the
automatic icemaker, set the switch to ON (I).
Normal Sounds You May Hear
Keeping the power turned on to the icemaker
before the water line is connected can damage
the icemaker.
The icemaker water valve will buzz as the
icemaker fills with water. If the power switch is
in the ON (I) position, it will buzz even if it has
not yet been hooked up to water. To stop the
buzzing, move the power switch to OFF (O).
You will hear the sound of cubes dropping into
the bin and water running in the pipes as the
icemaker refills.
NOTE
Do not keep the power turned on to the
icemaker if the water line is not connected.
Doing so can damage the icemaker.
Preparing for Vacation
Set the icemaker power switch to OFF (O) and
shut off the water supply to the appliance.
If the ambient temperature will drop below
freezing, have a qualified technician drain the
water supply system to prevent serious property
damage due to flooding caused by ruptured water
lines or connections.
NOTE
The ice bin should be emptied any time the
power switch is turned to the OFF (O) position.
20
OPERATION
Fresh Converter
Control the temperature in the Fresh Converter
drawer by sliding the lever a at the front of the
compartment. Choose between Vegetables (cold),
Fish (colder) and Meat (coldest).
To avoid damaging vegetables, do not store them
at the Fish or Meat settings.
b
For storing vegetables.
c
For storing fish.
d
For storing meat.
Fresh Vegetable Drawer
This feature is only available on some models.
This drawer helps to keep fruit and vegetables
fresh. You can control the amount of humidity by
sliding the lever at the front of the drawer.
b
For storing vegetables.
c
For storing fruit.
Storing Food
CAUTION
Do not overfill or pack items too tightly into
door bins. Doing so may cause damage
to the bin or personal injury if items are
removed with excessive force.
Do not store glass containers in the freezer.
Contents may expand when frozen, break
the container and cause injury.
NOTE
If you are leaving home for a short period, like a
short vacation, the refrigerator should be left on.
Refrigerated foods that are able to be frozen will
stay preserved longer if stored in the freezer.
If you are leaving the refrigerator turned off for
an extended period, remove all food and unplug
the power cord. Clean the interior, and leave the
doors open to prevent fungi from growing in the
refrigerator.
Do not store food with high moisture content
towards the top of the refrigerator. The moisture
could come in direct contact with the cold air
and freeze.
Wash food before storing it in the refrigerator.
Vegetables should be washed, and food
packaging should be wiped down to prevent
adjacent foods from being contaminated.
If the refrigerator is kept in a hot and humid
place, frequent opening of the door or storing a
lot of vegetables in the refrigerator may cause
condensation to form. Wipe off the condensation
with a clean cloth or a paper towel.
If the refrigerator doors are opened or closed too
often, warm air may penetrate the refrigerator
and raise its temperature. This can increase the
running costs of the unit.
ENGLISH
21
OPERATION
Food Storage Tips
Wrap or store food in the refrigerator in airtight
and moisture-proof material unless otherwise
noted. This prevents food odor and taste transfer
throughout the refrigerator. For dated products,
check date code to ensure freshness.
Food How to Store
Butter or
Margarine
Keep opened butter in covered
dish or closed compartment. When
storing an extra supply, wrap in
freezer packaging and freeze.
Cheese
Store in original wrapping until
used. Once opened, rewrap tightly
in plastic wrap or aluminum foil.
Milk
Wipe milk cartons. For coldest
milk, place containers on an
interior shelf.
Eggs
Store in original carton on interior
shelf, not on door shelf.
Fruit
Do not wash or hull fruit until it
is ready to be used. Sort and
keep fruit in original container in
a crisper, or store in completely
closed paper bag on refrigerator
shelf.
Leafy
Vegetables
Remove store wrapping, trim or
tear off bruised and discolored
areas, wash in cold water, and
drain. Place in plastic bag or
plastic container and store in
crisper.
Vegetables
with skins
(carrots,
peppers)
Place in plastic bags or plastic
container and store in crisper.
Fish
Freeze fresh fish and shellfish
if they are not being eaten the
same day purchased. Eating fresh
fish and shellfish the same day
purchased is recommended.
Leftovers
Cover leftovers with plastic wrap
or aluminum foil, or store in plastic
containers with tight lids.
Storing Frozen Food
Check a freezer guide or a reliable cookbook
for further information about preparing food for
freezing or food storage times.
Freezing
Your freezer will not quick-freeze a large quantity of
food. Do not put more unfrozen food into the freezer
than will freeze within 24 hours (no more than 2 to
3 pounds of food per cubic foot of freezer space).
Leave enough space in the freezer for air to circulate
around packages. Be careful to leave enough room
at the front so the door can close tightly.
Storage times will vary according to the quality and
type of food, the type of packaging or wrap used
(how airtight and moisture-proof) and the storage
temperature. Ice crystals inside a sealed package
are normal. This simply means that moisture in the
food and air inside the package have condensed,
creating ice crystals.
NOTE
Allow hot foods to cool at room temperature
for 30 minutes, and then package and freeze.
Cooling hot foods before freezing saves energy.
Packaging
Successful freezing depends on correct
packaging. When you close and seal the package,
it must not allow air or moisture in or out. If it
does, you could have food odor and taste transfer
throughout the refrigerator and could also dry out
frozen food.
Packaging recommendation
Rigid plastic containers with tight-fitting lids
Straight-sided canning/freezing jars
Heavy-duty aluminum foil
Plastic-coated paper
Non-permeable plastic wraps
Specified freezer-grade self-sealing plastic bags
Follow package or container instructions for proper
freezing methods.
Do Not Use
Bread wrappers
Non-polyethylene plastic containers
Containers without tight lids
Wax paper or wax-coated freezer wrap
Thin, semi-permeable wrap
22
SMART FUNCTIONS
SMART FUNCTIONS
LG ThinQ Application
This feature is only available on models with the
or logo.
The LG ThinQ application allows you to
communicate with the appliance using a
smartphone.
Installing the LG ThinQ Application
Search for the LG ThinQ application from the
Google Play Store or Apple App Store on a smart
phone. Follow instructions to download and install
the application.
LG ThinQ Application Feature
Smart Diagnosis
If you experience a problem while using the
appliance, this smart diagnosis feature will help
you diagnose the problem.
Smart Diagnosis™ Feature
This feature is only available on models with the
or logo.
Use this feature to help you diagnose and solve
problems with your appliance.
CAUTION
For reasons not attributable to LGE’s
negligence, the service may not operate due to
external factors such as, but not limited to, Wi-Fi
unavailability, Wi-Fi disconnection, local app
store policy, or app unavailability.
The feature may be subject to change without
prior notice and may have a different form
depending on where you are located.
Using Audible Diagnosis to
Diagnose Issues
Follow the instructions below to use the audible
diagnosis method.
Launch the LG ThinQ application and select the
Smart Diagnosis feature in the menu. Follow the
instructions for audible diagnosis
1
Open the refrigerator door.
2
Press the Vacation button.
NOTE
If the door has been open for longer than 60
seconds, close the door and repeat steps 2 and
3.
3
Hold the mouthpiece of your phone in front
of the speaker that is located to the left of the
control panel.
4
Press and hold the Freezer button for 3
seconds while holding your phone in front of
the speaker.
5
Keep the phone in place until the tone
transmission has finished. The display will
count down the time. Once the countdown
is over and the tones have stopped, the
diagnosis will be displayed in the application.
NOTE
For best results, do not move the phone while
the tones are being transmitted.
ENGLISH
23
MAINTENANCE
MAINTENANCE
Cleaning
WARNING
Use non-flammable cleaner. Failure to do so
can result in fire, explosion, or death.
CAUTION
Do not use an abrasive cloth or sponge
when cleaning the interior and exterior of the
refrigerator.
Do not place your hand on the bottom
surface of the refrigerator when opening and
closing the doors.
General Cleaning Tips
Both the refrigerator and freezer sections defrost
automatically; however, clean both sections
once a month to prevent odors.
Wipe up spills immediately.
Unplug the refrigerator or disconnect power
before cleaning.
Remove all removable parts, such as shelves.
Use a clean sponge or soft cloth and a mild
detergent in warm water. Do not use abrasive or
harsh cleaners.
Hand wash, rinse and dry all surfaces
thoroughly.
When cleaning the inside or outside of the
appliance, do not wipe it with a rough brush,
toothpaste, or flammable materials. Do not
use cleaning agents containing flammable
substances.
Doing so may cause discoloration or damage
to the appliance.
Flammable substances: alcohol (ethanol,
methanol, isopropyl alcohol, isobutyl alcohol,
etc.), thinners, bleach, benzene, flammable
liquids, abrasives, etc.
Exterior
For products with black stainless steel exterior,
spray glass cleaner on a clean, microfiber cloth
and rub in direction of grain. Do not spray glass
cleaner directly at the display panel. Do not use
harsh or abrasive cleaners.
Inside Walls
Allow freezer to warm up so the cloth will not
stick.
To help remove odors, wash the inside of the
refrigerator with a mixture of baking soda and
warm water. Mix 2 tablespoons of baking soda to 1
quart of water (26 g soda to 1 liter water.) Be sure
the baking soda is completely dissolved so it does
not scratch the surfaces of the refrigerator.
Door Liners and Gaskets
Use a clean sponge or soft cloth and a mild
detergent in warm water. Do not use cleaning
waxes, concentrated detergents, bleaches,
or cleaners containing petroleum on plastic
refrigerator parts.
Plastic Parts (covers and panels)
Use a clean sponge or soft cloth and a mild
detergent in warm water. Do not use glass
cleaners, abrasive cleaners, or flammable fluids.
These can scratch or damage the material.
24
MAINTENANCE
Door Bins
Removing the Door Bins
Hold both edges of the bin and remove it by lifting
it upward.
Assembling the Door Bins
1
Hold both edges of the door bin, gently push
one side to assemble, and then in the same
manner assemble the other side.
2
After assembling, tap the door bin gently to fix
it horizontally.
Refrigerator Shelves
Removing the Shelves
Lift the rear edge of the shelf and then pull it out.
1
2
Assembling the Shelves
Assemble the shelf in the reverse order of the
removal process.
Vegetable Drawer
Removing the Vegetable Drawer
1
Remove the contents of the drawer. Hold the
handle of the vegetable drawer and pull it out
completely until it stops.
2
Lift the vegetable drawer up and remove it by
pulling it out.
CAUTION
To avoid injuries, empty the drawer before
removing it.
ENGLISH
25
MAINTENANCE
Assembling the Vegetable Drawer
Assemble the vegetable drawer in the reverse
order of the removal process.
Vegetable Drawer Cover
Removing the Cover
1
To remove the vegetable drawer cover, lift the
front with one hand and support underneath
the cover with the other hand. Tilt the cover 45
degrees and pull it forward to remove it.
2
After removing the vegetable drawer cover,
pull the front section of the crisper cover down.
3
Pull the crisper cover out to remove it.
Assembling the Cover
1
Slide the tabs at the back of the crisper cover
into the slots at the back of the drawer cover.
2
Push the front of the crisper cover up to snap
the front tabs into place.
3
Hold the vegetable drawer cover at a
45-degree angle and insert it into the
refrigerator. Supporting the cover with one
hand, bring the cover to a horizontal position
and lower it onto the guides. Push the cover
back into place.
Freezer Drawer
Removing the Freezer Drawer
1
Remove the contents of the drawer. Hold the
handle of the freezer drawer and pull it out
completely until it stops.
2
Lift the freezer drawer up and remove it by
pulling it out.
Assembling the Freezer Drawer
Assemble the freezer drawer in the reverse order
of the removal process.
26
MAINTENANCE
Condenser Coils
Use a vacuum cleaner with a brush or crevice
attachment to clean the condenser cover and
vents. Do not remove the panel covering the
condenser coil area.
ENGLISH
27
TROUBLESHOOTING
TROUBLESHOOTING
FAQs: Frequently Asked Questions
Q: What are the best temperature settings for my freezer and refrigerator?
A: The default setting for the freezer is 0° Fahrenheit (-18° Celsius). The default setting for the
refrigerator is 37° Fahrenheit (3° Celsius). Adjust these settings as necessary to keep food at
desired temperatures. Milk should be cold when stored on the inner shelf of the refrigerator. Ice
cream should be firm and ice cubes should not melt in the freezer. To switch the display from
Fahrenheit to Celsius, press and hold the Freezer and Refrigerator buttons until you hear a beep
and the settings in the display change.
Q: How do I set the freezer and refrigerator temperatures?
A: Repeatedly press the Freezer or Refrigerator button on the control panel until the desired
temperature appears. The numbers will cycle from highest to lowest and then return to the highest
again with continuous pressing.
28
TROUBLESHOOTING
Before Calling for Service
Review this section before calling for service; doing so will save you both time and money.
Cooling
Symptoms Possible Cause & Solution
Refrigerator
and Freezer
section are not
cooling.
The refrigerator control is set to OFF (some models).
Turn the control ON. Refer to the Setting the Controls section for proper temperature
settings.
Refrigerator is in the defrost cycle.
During the defrost cycle, the temperature of each compartment may rise slightly. Wait
30 minutes and confirm the proper temperature has been restored once the defrost
cycle has completed.
Refrigerator was recently installed.
It may take up to 24 hours for each compartment to reach the desired temperature.
Refrigerator was recently relocated.
If the refrigerator was stored for a long period of time or moved on its side, it is
necessary for the refrigerator to stand upright for 24 hours before connecting it to
power.
Cooling
system runs
too much.
Refrigerator is replacing an older model.
Modern refrigerators require more operating time but use less energy due to more
efficient technology.
Refrigerator was recently plugged in or power restored.
The refrigerator will take up to 24 hours to cool completely.
The door is opened often or a large amount of food / hot food was added.
Adding food and opening the door warms the refrigerator, requiring the compressor to
run longer in order to cool the refrigerator back down. In order to conserve energy, try
to get everything you need out of the refrigerator at once, keep food organized so it is
easy to find, and close the door as soon as the food is removed. (Refer to the Food
Storage Guide.)
Doors are not closed completely.
Firmly push the doors shut. If they will not shut all the way, the “Doors will not close
correctly or pop open” section.
Refrigerator is installed in a hot location.
The compressor will run longer under warm conditions. At normal room temperatures
(70 °F) expect your compressor to run about 40 % to 80 % of the time. Under warmer
conditions, expect it to run even more often. The refrigerator should not be operated
above 110 °F.
ENGLISH
29
TROUBLESHOOTING
Symptoms Possible Cause & Solution
Interior
moisture
buildup.
Doors are opened often or for long periods of time.
When the doors are opened often or for long periods of time, warm, humid air
enters the compartment. This raises the temperature and moisture level within
the compartment. To lessen the effect, reduce the frequency and duration of door
openings.
Doors are not closed correctly.
See the “Doors will not close correctly or pop open” section.
Weather is humid.
Humid weather allows additional moisture to enter the compartments when the
doors are opened leading to condensation or frost. Maintaining a reasonable level
of humidity in the home will help to control the amount of moisture that can enter the
compartments.
Defrost cycle recently completed.
During the defrost cycle, the temperature of each compartment may rise slightly and
condensation may form on the back wall. Wait 30 minutes and confirm that the proper
temperature has been restored once the defrost cycle has completed.
Food is not packaged correctly.
Food stored uncovered or unwrapped, and damp containers can lead to moisture
accumulation within each compartment. Wipe all containers dry and store food in
sealed packaging to prevent condensation and frost.
Food is
freezing in the
refrigerator
compartment.
Food with high water content was placed near an air vent.
Rearrange items with high water content away from air vents.
Refrigerator temperature control is set incorrectly.
If the temperature is too cold, adjust the control one increment at a time and wait for
the temperature to stabilize. Refer to the Control Panel section for more information.
Refrigerator is installed in a cold location.
When the refrigerator is operated in temperature below 41°F (5°C), food can freeze in
the refrigerator compartment. The refrigerator should not be operated in temperature
below 55°F (13°C).
Refrigerator
or Freezer
section is too
warm.
Refrigerator was recently installed.
It may take up to 24 hours for each compartment to reach the desired temperature.
The air vents are blocked. Cold air circulates from the freezer to the fresh food
section and back again through air vents in the wall dividing the two sections.
Locate air vents by using your hand to sense airflow and move all packages that
block vents and restrict airflow. Rearrange items to allow air to flow throughout the
compartment.
30
TROUBLESHOOTING
Symptoms Possible Cause & Solution
Refrigerator
or Freezer
section is too
warm.
Doors are opened often or for long periods of time.
When the doors are opened often or for long periods of time, warm, humid air
enters the compartment. This raises the temperature and moisture level within
the compartment. To lessen the effect, reduce the frequency and duration of door
openings.
Unit is installed in a hot location.
The refrigerator should not be operated in temperatures above 110 °F.
A large amount of food or hot food was added to either compartment.
Adding food warms the compartment requiring the cooling system to run. Allowing hot
food to cool to room temperature before putting it in the refrigerator will reduce this
effect.
Doors not closed correctly.
See the Doors will not close correctly or pop open section in Parts & Features
Troubleshooting.
Temperature control is not set correctly.
If the temperature is too warm, adjust the control one increment at a time and wait for
the temperature to stabilize.
Defrost cycle has recently completed.
During the defrost cycle, the temperature of each compartment may rise slightly and
condensation may form on the back wall. Wait 30 minutes and confirm the proper
temperature has been restored once the defrost cycle has completed..
Refrigerator
or Freezer
section is too
cold.
Incorrect temperature control settings.
If the temperature is too cold, adjust the control one increment at a time and wait for
the temperature to stabilize. Refer to the Control Panel for more information.
Frost or ice
crystals form
on frozen
food (inside
of sealed
package).
Condensation from food with a high water content has frozen inside of the food
package.
This is normal for food items with a high water content.
Food has been left in the freezer for a long period of time.
Do not store food items with high water content in the freezer for a long period of
time.
Frost or ice
crystals form
on frozen food
(outside of
package).
Door is opened frequently or for long periods of time.
When the doors are opened often or for long periods of time, warm, humid air
enters the compartment. This raises the temperature and moisture level within the
compartment. Increased moisture will lead to frost and condensation. To lessen the
effect, reduce the frequency and duration of door openings.
Door is not closing properly.
Refer to the Doors will not close correctly or pop open section in the Troubleshooting
section.
ENGLISH
31
TROUBLESHOOTING
Ice
Symptoms Possible Cause & Solution
The automatic
icemaker does
not produce ice or
produces a small
amount of ice.
Did you install the appliance recently?
The ice maker produces ice normally when approximately 48 hours have
passed after the appliance is installed.
Did you connect the water supply pipe to the appliance and open the supply
valve?
Connect the water supply pipe to the appliance and open the supply valve
completely.
Is the water supply hose bent?
If the water supply hose is bent, the water flow could be compromised.
Have you dispensed a large amount of ice recently?
It takes approximately 24 hours to produce more ice in the automatic icemaker.
Please wait.
Did you set the ice maker switch or the automatic icemaker button on the
control panel to ON?
Press I on the automatic icemaker switch or set ON for the automatic icemaker
button on the control panel. (For more details on how to use, visit LG Electronics
website or use your smart device.)
Is the temperature of the freezer compartment set too high?
If the set temperature is too warm, ice will be produced slowly or not at all.
Set the Freezer temperature to -18 °C for normal operation of the automatic
icemaker.
Have you been opening the appliance door frequently?
If you open the appliance door frequently, cold air will escape, lowering the
speed of ice production. Do not open and close the appliance door frequently.
Is the appliance door completely closed?
If the appliance door is not completely closed, the temperature of the freezer
compartment will increase, slowing down the ice production speed. Close the
appliance door completely.
Ice has bad taste
or odor.
Ice has been stored for a long time.
Ice that has been stored for too long will shrink, become cloudy, and may
develop a stale taste. Throw away old ice and make a new supply.
The food has not been stored properly in either compartment.
Rewrap the food. Odors may migrate to the ice if food is not wrapped properly.
The interior of the refrigerator needs to be cleaned.
See the Maintenance section for more information.
The ice storage bin needs to be cleaned.
Empty and wash the bin (discard old cubes). Make sure that the bin is
completely dry before reinstalling it.
32
TROUBLESHOOTING
Condensation & Frost
Symptoms Possible Cause & Solution
There is
condensation
inside the
appliance or on
the bottom of the
vegetable drawer
cover.
Did you store hot food without cooling it first?
Cool the hot food first before putting it inside the fridge or freezer.
Did you leave the appliance door open?
Although the condensation will disappear soon after you close the appliance
door, you can wipe it with a dry cloth.
Do you open and close the appliance door too frequently?
Condensation can form due to the temperature difference from the outside.
Wipe out the dampness with a dry cloth.
Did you put warm or moist food inside without sealing it in a container?
Store food in a covered or sealed container.
Frost has formed
in the freezer
compartment.
Doors may not be closed properly?
Check if the food item inside the appliance is blocking the door and make sure
that the door is tightly closed.
Did you store hot food without cooling it first?
Cool the hot food first before putting it in the fridge or freezer compartment.
Is the air entry or exit of the freezer compartment blocked?
Make sure that air entry or exit is not blocked so that the air can circulate inside.
Is the freezer compartment overfilled?
Maintain an appropriate space between items.
Frost or
condensation has
formed inside
or outside the
appliance.
Did you open and close the appliance door frequently or is the appliance
door improperly closed?
Frosts or condensation can form if the outside air penetrates inside the
appliance.
Is the installation environment humid?
Condensation can appear on the exterior of the appliance if the installation area
is too humid or on a humid day such as a rainy day. Wipe off any moisture with
a dry cloth.
The side or front
of the appliance is
warm.
There are anti condensation pipes fitted to these areas of the appliance to
reduce condensation forming from around the door area.
The heat releasing pipe to prevent condensation is installed on the front and
side of the appliance. You may feel it particularly hot right after the appliance is
installed or during the summer. You can be assured that this is not a problem
and is quite normal.
There is water
inside or outside of
the appliance.
Is there water leakage around the appliance?
Check if the water has leaked from a sink or another place.
Is there water on the bottom of the appliance?
Check if the water is from the thawed frozen food or a broken or dropped
container.
ENGLISH
33
TROUBLESHOOTING
Parts & Features
Symptoms Possible Cause & Solution
Doors will not
close correctly
or pop open.
Food packages are blocking the door open.
Rearrange food containers to clear the door and door shelves.
Ice bin, crisper cover, shelves, door bins, or drawers are out of position.
Push bins all the way in and put crisper cover, shelves and drawers into their correct
positions. See the Operation section for more information.
The doors were removed during product installation and not properly replaced.
Contact the installer to properly install the doors.
Refrigerator is not leveled properly.
Contact the installer to properly level the refrigerator.
Doors are
difficult to
open.
The gaskets are dirty or sticky.
Clean the gaskets and the surfaces that they touch. Rub a thin coat of appliance
polish or kitchen wax on the gaskets after cleaning.
Door was recently closed.
When you open the door, warmer air enters the refrigerator. As the warm air cools,
it can create a vacuum. If the door is hard to open, wait one minute to allow the air
pressure to equalize, then see if it opens more easily.
Refrigerator
wobbles
or seems
unstable
Leveling legs are not adjusted properly.
Contact the installer to properly level the refrigerator.
Floor is not level.
It may be necessary to add shims under the leveling legs or rollers to complete
installation.
Lights do not
work.
LED interior lighting failure.
The refrigerator compartment lamp is LED interior lighting, and service should be
performed by a qualified technician.
The interior of
the refrigerator
is covered
with dust or
soot.
The refrigerator is located near a fire source, such as a fireplace, chimney, or
candle.
Make sure that the refrigerator is not located near a fire source, such as a fireplace,
chimney or candle.
34
TROUBLESHOOTING
Noises
Symptoms Possible Cause & Solution
Clicking
The defrost control will click when the automatic defrost cycle begins and ends.
The thermostat control (or refrigerator control on some models) will also click
when cycling on and off.
Normal Operation
Rattling
Rattling noises may come from the flow of refrigerant or items stored on top of
or around the refrigerator.
Normal Operation
Refrigerator is not resting solidly on the floor.
Floor is weak or uneven or leveling legs need to be adjusted. See the Leveling and
Door Alignment section.
Refrigerator with linear compressor was jarred while running.
Normal Operation
Whooshing
Evaporator fan motor is circulating air through the refrigerator and freezer
compartments.
Normal Operation
Air is being forced over the condenser by the condenser fan.
Normal Operation
Gurgling
Refrigerant flowing through the cooling system.
Normal Operation
Popping
Contraction and expansion of the inside walls due to changes in temperature.
Normal Operation
Sizzling
Water dripping on the defrost heater during a defrost cycle.
Normal Operation
Vibrating
If the side or back of the refrigerator is touching a cabinet or wall, some of the
normal vibrations may make an audible sound.
To eliminate the noise, make sure that the sides and back cannot vibrate against any
wall or cabinet.
Dripping
Water running into the drain pan during the defrost cycle.
Normal Operation
Pulsating or
high-pitched
sound
Your refrigerator is designed to run more efficiently to keep your food items at
the desired temperature. The high efficiency compressor may cause your new
refrigerator to run longer than your old one, but it is still more energy efficient
than previous models. While the refrigerator is running, it is normal to hear a
pulsating or high-pitched sound.
Normal Operation
ENGLISH
35
LIMITED WARRANTY
LIMITED WARRANTY
FOR USA
ARBITRATION NOTICE: THIS LIMITED WARRANTY CONTAINS AN ARBITRATION PROVISION
THAT REQUIRES YOU AND LG TO RESOLVE DISPUTES BY BINDING ARBITRATION INSTEAD
OF IN COURT, UNLESS YOU CHOOSE TO OPT OUT. IN ARBITRATION, CLASS ACTIONS AND
JURY TRIALS ARE NOT PERMITTED. PLEASE SEE THE SECTION TITLED “PROCEDURE FOR
RESOLVING DISPUTES” BELOW.
Should your LG Refrigerator (“Product”) fail due to a defect in materials or workmanship under normal and
proper use, during the warranty period set forth below, LG Electronics (“LG”) will, at its option, repair or
replace the Product. This limited warranty is valid only to the original retail purchaser of the Product and
applies only when purchased and used within the United States including U.S. Territories.
WARRANTY PERIOD
Refrigerator/Freezer
Sealed System
(Condenser, Dryer,
Connecting Tube and
Evaporator)
Compressor
One (1) year from the date
of original retail purchase
Five (5) years from the
date of original retail
purchase
Five (5) years from
the date of original
retail purchase
Linear / Inverter
Compressor Only : Parts
Only for years 6-10 from
the date of original retail
purchase (Consumer will
be charged for labor)
Parts and Labor (internal/
functional parts only)
Parts and Labor Parts and Labor
Replacement products and parts are warranted for the remaining portion of the original warranty period
or ninety (90) days, whichever is greater.
Replacement products and parts may be new, reconditioned, refurbished, or otherwise factory
remanufactured.
Proof of original retail purchase specifying the Product model and date of purchase is required to obtain
warranty service under this limited warranty.
EXCEPT TO THE EXTENT PROHIBITED BY APPLICABLE LAW, ANY IMPLIED WARRANTY
OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ON THE PRODUCT IS
LIMITED IN DURATION TO THE DURATION OF THE ABOVE LIMITED WARRANTY. UNDER NO
CIRCUMSTANCES SHALL LG OR ITS U.S. DISTRIBUTORS/DEALERS BE LIABLE FOR ANY
INDIRECT, INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL, SPECIAL, OR PUNITIVE DAMAGES, INCLUDING,
WITHOUT LIMITATION, LOST GOODWILL, LOST REVENUES OR PROFITS, WORK STOPPAGE,
IMPAIRMENT OF OTHER GOODS, COST OF REMOVAL AND REINSTALLATION OF THE PRODUCT,
LOSS OF USE, OR ANY OTHER DAMAGES WHETHER BASED IN CONTRACT, TORT, OR
OTHERWISE. LG’S TOTAL LIABILITY, IF ANY, SHALL NOT EXCEED THE PURCHASE PRICE PAID
BY YOU FOR THE PRODUCT.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages or limitations
on how long an implied warranty lasts, so the above exclusions or limitations may not apply to you. This
limited warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights that vary from state to
state.
36
LIMITED WARRANTY
THIS LIMITED WARRANTY DOES NOT COVER:
Service trips to deliver, pick up, or install, educate how to operate, correct wiring, or correct unauthorized
repairs.
Damage or failure of the Product to perform during power failures and interrupted or inadequate
electrical service.
Damage or failure caused by leaky or broken water pipes, frozen water pipes, restricted drain lines,
inadequate or interrupted water supply or inadequate supply of air.
Damage resulting from operating the product in a corrosive atmosphere or contrary to the product
owner’s manual.
Damage or failure to the Product caused by accidents, pests and vermin, lightning, wind, fire, floods,
acts of God, or any other causes beyond the control of LG.
Damage or failure caused by unauthorized modification or alteration, or if used for other than the
intended purpose.
Damage or failure resulting from misuse, abuse, improper installation, repair, or maintenance. Improper
repair includes use of parts not authorized by LG. Improper installation or maintenance includes
installation or maintenance contrary to the Product owner’s manual.
Damage or failure caused by unauthorized modification or alteration, or if used for other than the
intended purpose.
Damage or failure caused by incorrect electrical current, voltage, or plumbing codes.
Damage or failure caused by transportation and handling, including scratches, dents, chips, and/or other
damage to the finish of the Product, unless such damage is reported within one (1) week of delivery.
Damage or missing items to any display, open box, or discounted Product.
Refurbished Product or any Product sold “As Is”, “Where Is”, “With all Faults”, or similar disclaimer.
Products with original serial numbers that have been removed, altered, or cannot be readily determined.
Increases in utility costs and additional utility expenses.
Any noises associated with normal operation.
Use of accessories (e.g., water filters, etc.), components, or consumable cleaning products that are not
authorized by LG.
Replacement of light bulbs, filters, or any consumable parts.
When Product is used for other than normal and proper household use (e.g. commercial or industrial
use, offices, and recreational facilities or vehicles) or contrary to the instructions outlined in the Product’s
owner’s manual.
Costs associated with removal and reinstallation of your Product for repairs.
Shelves, door bins, drawers, handle and accessories, except for internal/functional parts covered under
this limited warranty.
The cost of repair or replacement under these excluded circumstances shall be borne by the
consumer.
TO OBTAIN WARRANTY SERVICE AND ADDITIONAL INFORMATION
Call 1-800-243-0000 and select the appropriate option from the menu.
Or visit our website at http://www.lg.com
Or by mail: LG Electronics Customer Service P.O. Box 240007 Huntsville, AL 35813 ATTN: CIC
PROCEDURE FOR RESOLVING DISPUTES:
ALL DISPUTES BETWEEN YOU AND LG ARISING OUT OF OR RELATING IN ANY WAY TO THIS
LIMITED WARRANTY OR THE PRODUCT SHALL BE RESOLVED EXCLUSIVELY THROUGH BINDING
ARBITRATION, AND NOT IN A COURT OF GENERAL JURISDICTION. BINDING ARBITRATION
MEANS THAT YOU AND LG ARE EACH WAIVING THE RIGHT TO A JURY TRIAL AND TO BRING OR
PARTICIPATE IN A CLASS ACTION.
ENGLISH
37
LIMITED WARRANTY
Fees/Costs. You do not need to pay any fee to begin an arbitration. Upon receipt of your written demand
for arbitration, LG will promptly pay all arbitration filing fees to the AAA unless you seek more than
$25,000 in damages, in which case the payment of these fees will be governed by the AAA Rules. Except
as otherwise provided for herein, LG will pay all AAA filing, administration and arbitrator fees for any
arbitration initiated in accordance with the AAA Rules and this arbitration provision. If you prevail in the
arbitration, LG will pay your attorneys’ fees and expenses as long as they are reasonable, by considering
factors including, but not limited to, the purchase amount and claim amount. Notwithstanding the
foregoing, if applicable law allows for an award of reasonable attorneys’ fees and expenses, an arbitrator
can award them to the same extent that a court would. If the arbitrator finds either the substance of your
claim or the relief sought in the demand is frivolous or brought for an improper purpose (as measured
by the standards set forth in Federal Rule of Civil Procedure 11(b)), then the payment of all arbitration
fees will be governed by the AAA Rules. In such a situation, you agree to reimburse LG for all monies
previously disbursed by it that are otherwise your obligation to pay under the AAA Rules. Except as
otherwise provided for, LG waives any rights it may have to seek attorneys’ fees and expenses from you if
LG prevails in the arbitration.
Hearings and Location. If your claim is for $25,000 or less, you may choose to have the arbitration
conducted solely on the basis of (1) documents submitted to the arbitrator, (2) through a telephonic
hearing, or (3) by an in-person hearing as established by the AAA Rules. If your claim exceeds $25,000,
the right to a hearing will be determined by the AAA Rules. Any in-person arbitration hearings will be held
at a location within the federal judicial district in which you reside unless we both agree to another location
or we agree to a telephonic arbitration.
Opt Out. You may opt out of this dispute resolution procedure. If you opt out, neither you nor LG can
require the other to participate in an arbitration proceeding. To opt out, you must send notice to LG no later
than 30 calendar days from the date of the first consumer purchaser’s purchase of the product by either: (i)
sending an e-mail to [email protected], with the subject line: “Arbitration Opt Out” or (ii) calling 1-800-980-
2973. You must include in the opt out e-mail or provide by telephone: (a) your name and address; (b) the
date on which the product was purchased; (c) the product model name or model number; and (d) the serial
number (the serial number can be found (i) on the product; or (ii) online by accessing https://www.lg.com/
us/support/repair-service/schedule-repair-continued and clicking on “Find My Model & Serial Number”).
You may only opt out of the dispute resolution procedure in the manner described above (that is, by e-mail
or telephone); no other form of notice will be effective to opt out of this dispute resolution procedure.
Opting out of this dispute resolution procedure will not affect the coverage of the Limited Warranty in any
way, and you will continue to enjoy the full benefits of the Limited Warranty. If you keep this product and do
not opt out, then you accept all terms and conditions of the arbitration provision described above.
38
LIMITED WARRANTY
FOR CANADA
ARBITRATION NOTICE: THIS LIMITED WARRANTY CONTAINS AN ARBITRATION PROVISION THAT
REQUIRES YOU AND LG TO RESOLVE DISPUTES BY BINDING ARBITRATION INSTEAD OF IN
COURT, UNLESS THE LAWS OF YOUR PROVINCE OR TERRITORY DO NOT PERMIT THAT, OR, IN
OTHER JURISDICTIONS, IF YOU CHOOSE TO OPT OUT. IN ARBITRATION, CLASS ACTIONS AND
JURY TRIALS ARE NOT PERMITTED. PLEASE SEE THE SECTION TITLED “PROCEDURE FOR
RESOLVING DISPUTES” BELOW.
Should your LG Refrigerator (“Product”) fail due to a defect in materials or workmanship under normal
and proper use, during the warranty period set forth below, LG Electronics Canada, Inc. (“LGECI”) will,
at its option, repair or replace the Product upon receipt of proof of the original retail purchase. This
limited warranty is valid only to the original retail purchaser of the Product and applies only to a Product
distributed, purchased and used within Canada, as determined at the sole discretion of LGECI.
WARRANTY PERIOD (Note: If the original date of purchase cannot be verified, the warranty will
begin sixty (60) days from the date of manufacture)
Refrigerator
Sealed System (Condenser, Dryer,
Connecting Tube and Evaporator)
Linear / Inverter Compressor
One (1) year from the
date of original retail
purchase
One (1) year from
the date of original
retail purchase
Seven (7) years from
the date of original
retail purchase
Ten (10) years from the date
of original retail purchase
Parts and Labor
(internal/ functional
parts only)
Parts and Labor
Parts only (Consumer
will be charged for labor)
Part only (Consumer will be
charged for labor)
Replacement products and parts are warranted for the remaining portion of the original warranty period
or ninety (90) days, whichever is greater.
Replacement products and parts may be new, reconditioned, refurbished, or otherwise factory
remanufactured, all at the sole discretion of LGECI.
Proof of original retail purchase specifying the Product model and date of purchase is required to obtain
warranty service under this Limited Warranty.
LGECI’S SOLE LIABILITY IS LIMITED TO THE LIMITED WARRANTY SET OUT ABOVE. EXCEPT
AS EXPRESSLY PROVIDED ABOVE, LGECI MAKES NO, AND HEREBY DISCLAIMS, ALL OTHER
WARRANTIES AND CONDITIONS RESPECTING THE PRODUCT, WHETHER EXPRESS OR
IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO, ANY IMPLIED WARRANTY OR CONDITION OF
MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, AND NO REPRESENTATIONS
SHALL BE BINDING ON LGECI. LGECI DOES NOT AUTHORIZE ANY PERSON TO CREATE OR
ASSUME FOR IT ANY OTHER WARRANTY OBLIGATION OR LIABILITY IN CONNECTION WITH
THE PRODUCT. TO THE EXTENT THAT ANY WARRANTY OR CONDITION IS IMPLIED BY LAW,
IT IS LIMITED TO THE WARRANTY PERIOD SET OUT ABOVE. UNDER NO CIRCUMSTANCES
SHALL LGECI, THE MANUFACTURER OR DISTRIBUTOR OF THE PRODUCT, BE LIABLE FOR
ANY INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL, SPECIAL, DIRECT, INDIRECT, PUNITIVE OR EXEMPLARY
DAMAGES, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, LOSS OF GOODWILL, LOST PROFITS, LOSS OF
ANTICIPATED PROFITS, LOST REVENUE, LOSS OF USE, OR ANY OTHER DAMAGE, WHETHER
ARISING DIRECTLY OR INDIRECTLY FROM ANY CONTRACTUAL BREACH, FUNDAMENTAL
BREACH, TORT OR OTHERWISE, OR FROM ANY ACTS OR OMISSIONS. LGECI’S TOTAL LIABILITY,
IF ANY, SHALL NOT EXCEED THE PURCHASE PRICE PAID BY YOU FOR THE PRODUCT.
This Limited Warranty gives you specific legal rights. You may also have other rights that vary from
province to province depending on applicable provincial laws. Any term of this Limited Warranty that
negates or varies any implied condition or warranty under provincial law is severable where it conflicts with
such provincial law without affecting the remainder of this warranty’s terms.
ENGLISH
39
LIMITED WARRANTY
THIS LIMITED WARRANTY DOES NOT COVER:
Service trips to i) deliver, pick up, or install or; educate on how to operate the Product; ii) correct wiring
or plumbing; or iii) correct unauthorized repairs or installations of the Product;
Damage or failure of the Product to perform during power failures and interrupted or inadequate
electrical service;
Damage or failure caused by leaky or broken water pipes, frozen water pipes, restricted drain lines,
inadequate or interrupted water supply or inadequate supply of air;
Damage or failure resulting from operating the Product in a corrosive atmosphere or contrary to the
instructions outlined in the Product’s owner’s manual;
Damage or failure to the Product caused by accidents, pests and vermin, lightning, wind, fire, floods,
acts of God, or any other causes beyond the control of LGECI or the manufacturer;
Damage or failure resulting from misuse, abuse, improper installation, repair, or maintenance of the
Product. Improper repair includes use of parts not authorized or specified by LGECI. Improper installation
or maintenance includes installation or maintenance contrary to the Product’s owner’s manual;.
Damage or failure caused by unauthorized modification or alteration of the Product, or if used for other
than the intended household purpose/use of the Product, or damage or failure resulting from any water
leakage due to improper installation of the Product;
Damage or failure caused by incorrect electrical current, voltage or plumbing codes;
Damage or failure caused by use that is other than normal household use, including, without limitation,
commercial or industrial use, including use in commercial offices or recreational facilities, or as otherwise
outlined in the Product’s owner’s manual;
Damage or failure caused by the use of any accessories, components or cleaning products, including,
without limitation, water filters, that are not approved/authorized by LGECI;
Replacement of the water filter cartridge due to water pressure that is outside the specified operating
range or due to excessive sediment in the water supply;
Damage or failure caused by transportation and handling, including scratches, dents, chips and/or
other damage to the finish of the Product, unless such damage results from defects in materials or
workmanship and is reported to LGECI within one (1) week of delivery of the Products;
Damage or missing items to any display, open box, refurbished or discounted Product;
Refurbished Product or any Product sold “As Is”, “Where Is”, “With all Faults”, or any similar disclaimer;
Products with original serial numbers that have been removed, altered or cannot be readily determined
at the discretion of LGECI;
Increases in utility costs and additional utility expenses in any way associated with the Product;
Any noises associated with normal operation of the Product;
Replacement of light bulbs, filters, fuses or any other consumable parts;
Replacement of any part that was not originally included with the Product;
Costs associated with removal and/or reinstallation of the Product for repairs; and
Shelves, door bins, drawers, handle and accessories to the Product, except for internal/functional parts
covered under this Limited Warranty.
Coverage for “in Home” repairs, for products in-warranty, will be provided if the Product is within a 150
km radius from the nearest authorized service center (ASC), as determined by LG Canada. If your
Product is located outside a 150 km radius from a ASC, as determined by LG Canada, it will be your
responsibility to bring the Product, at your sole expense, to the ASC for in-warranty repair.
All costs and expenses associated with the above excluded circumstances, listed under the
heading “This Limited Warranty Does Not Cover”, shall be borne by the consumer.
TO OBTAIN WARRANTY SERVICE AND ADDITIONAL INFORMATION, PLEASE CALL OR VISIT OUR
WEBSITE:
Call 1-888-542-2623 (7 A.M. to 12 A.M., 365 days a year) and select the appropriate option from the
menu, or visit our website at http://www.lg.com
40
LIMITED WARRANTY
PROCEDURE FOR RESOLVING DISPUTES:
EXCEPT WHERE PROHIBITED AT LAW, ALL DISPUTES BETWEEN YOU AND LG ARISING OUT
OF OR RELATING IN ANY WAY TO THIS LIMITED WARRANTY OR THE PRODUCT SHALL BE
RESOLVED EXCLUSIVELY THROUGH BINDING ARBITRATION, AND NOT IN A COURT OF GENERAL
JURISDICTION. EXCEPT WHERE PROHIBITED AT LAW, YOU AND LG BOTH IRREVOCABLY AGREE
TO WAIVE THE RIGHT TO A JURY TRIAL AND TO BRING OR PARTICIPATE IN A CLASS ACTION.
Definitions. For the purposes of this section, references to “LG” mean LG Electronics Canada, Inc., its
parents, subsidiaries and affiliates, and each of their officers, directors, employees, agents, beneficiaries,
predecessors in interest, successors, assigns and suppliers; references to “dispute” or “claim” shall
include any dispute, claim or controversy of any kind whatsoever (whether based in contract, tort, statute,
regulation, ordinance, fraud, misrepresentation or any other legal or equitable theory) arising out of or
relating in any way to the sale, condition or performance of the product or this Limited Warranty.
Notice of Dispute. In the event you intend to commence an arbitration proceeding, you must first notify
LG in writing at least 30 days in advance of initiating the arbitration by sending a letter to LGECI Legal
Team at 20 Norelco Drive, North York, Ontario, Canada M9L 2X6 (the “Notice of Dispute”). You and LG
agree to engage in good faith discussions in an attempt to amicably resolve your claim. The notice must
provide your name, address, and telephone number; identify the product that is the subject of the claim;
and describe the nature of the claim and the relief being sought. If you and LG are unable to resolve the
dispute within 30 days of LG’s receipt of the Notice of Dispute, the dispute shall be resolved by binding
arbitration in accordance with the procedure set out herein. You and LG both agree that, during the
arbitration proceeding, the terms (including any amount) of any settlement offer made by either you or LG
will not be disclosed to the arbitrator until the arbitrator determines the dispute.
Agreement to Binding Arbitration and Class Action Waiver. Upon failure to resolve the dispute during
the 30 day period after LG’s receipt of the Notice of Dispute, you and LG agree to resolve any claims
between you and LG only by binding arbitration on an individual basis, unless you opt out as provided
below, or you reside in a jurisdiction that prevents full application of this clause in the circumstances of the
claims at issue (in which case if you are a consumer, this clause will only apply if you expressly agree to
the arbitration). To the extent permitted by applicable law, any dispute between you and LG shall not be
combined or consolidated with a dispute involving any other person’s or entity’s product or claim. More
specifically, without limitation of the foregoing, except to the extent such a prohibition is not permitted at
law, any dispute between you and LG shall not under any circumstances proceed as part of a class or
representative action. Instead of arbitration, either party may bring an individual action in small claims
court, but that small claims court action may not be brought on a class or representative basis except to
the extent this prohibition is not permitted at law in your province or territory of jurisdiction as it relates to
the claims at issue between you and LG.
Arbitration Rules and Procedures. To begin arbitration of a claim, either you or LG must make a written
demand for arbitration. The arbitration will be private and confidential, and conducted on a simplified
and expedited basis before a single arbitrator chosen by the parties under the provincial or territorial
commercial arbitration law and rules of the province or territory of your residence. You must also send a
copy of your written demand to LG at LG Electronics, Canada, Inc., Attn: Legal Department- Arbitration,
20 Norelco Drive, North York, Ontario M9L 2X6. This arbitration provision is governed by your applicable
provincial or territorial commercial arbitration legislation. Judgment may be entered on the arbitrator’s
award in any court of competent jurisdiction. All issues are for the arbitrator to decide, except that, issues
relating to the scope and enforceability of the arbitration provision and to the arbitrability of the dispute are
for the court to decide. The arbitrator is bound by the terms of this provision.
Governing Law. The law of the province or territory of your purchase shall govern this Limited Warranty
and any disputes between you and LG except to the extent that such law is preempted by or inconsistent
with applicable federal or provincial/territorial law. Should arbitration not be permitted for any claim, action,
dispute or controversy between you and LG, you and LG attorn to the exclusive jurisdiction of the courts
of the province or territory of your purchase for the resolution of the claim, action, dispute or controversy
between you and LG.
ENGLISH
41
LIMITED WARRANTY
Fees/Costs. You do not need to pay any fee to begin an arbitration. Upon receipt of your written demand
for arbitration, LG will promptly pay all arbitration filing fees unless you seek more than $25,000 in
damages, in which case the payment of these fees will be governed by the applicable arbitration rules.
Except as otherwise provided for herein, LG will pay all filing, administration and arbitrator fees for any
arbitration initiated in accordance with the applicable arbitration rules and this arbitration provision.
If you prevail in the arbitration, LG will pay your attorneys’ fees and expenses as long as they are
reasonable, by considering factors including, but not limited to, the purchase amount and claim amount.
Notwithstanding the foregoing, if applicable law allows for an award of reasonable attorneys’ fees and
expenses, an arbitrator can award them to the same extent that a court would. If the arbitrator finds either
the substance of your claim or the relief sought in the demand is frivolous or brought for an improper
purpose (as measured by the applicable laws), then the payment of all arbitration fees will be governed
by the applicable arbitration rules. In such a situation, you agree to reimburse LG for all monies previously
disbursed by it that are otherwise your obligation to pay under the applicable arbitration rules. Except as
otherwise provided for, LG waives any rights it may have to seek attorneys’ fees and expenses from you if
LG prevails in the arbitration.
Hearings and Location. If your claim is for $25,000 or less, you may choose to have the arbitration
conducted solely (1) on the basis of documents submitted to the arbitrator, (2) through a telephonic
hearing, or (3) by an in-person hearing as established by the applicable arbitration rules. If your claim
exceeds $25,000, the right to a hearing will be determined by the applicable arbitration rules. Any in-
person arbitration hearings will be held at the nearest, most mutually-convenient arbitration location
available within the province or territory in which you reside unless you and LG both agree to another
location or agree to a telephonic arbitration.
Severability and Waiver. If any portion of this Limited Warranty (including these arbitration procedures)
is unenforceable, the remaining provisions will continue in full force and effect to the maximum extent
permitted by applicable law. Should LG fail to enforce strict performance of any provision of this Limited
Warranty (including these arbitration procedures), it does not mean that LG intends to waive or has waived
any provision or part of this Limited Warranty.
Opt Out. You may opt out of this dispute resolution procedure. If you opt out, neither you nor LG can
require the other to participate in an arbitration proceeding. To opt out, you must send notice to LG no later
than 30 calendar days from the date of the first consumer purchaser’s purchase of the product by either (i)
sending an e-mail to [email protected], with the subject line: “Arbitration Opt Out;” or (ii) calling 1-800-980-
2973. You must include in the opt out e-mail or provide by telephone: (a) your name and address; (b) the
date on which the product was purchased; (c) the product model name or model number; and (d) the serial
number (the serial number can be found (i) on the product; or (ii) online by accessing https://www.lg.com/
ca_en/support/repair-service/schedule-repair and clicking on “Find My Model & Serial Number”).
In the event that you “Opt Out”, the law of the province or territory of your residence shall govern this
Limited Warranty and any disputes between you and LG except to the extent that such law is preempted
by or inconsistent with applicable federal or provincial/territorial law. Should arbitration not be permitted for
any claim, action, dispute or controversy between you and LG, you and LG agree to attorn to the exclusive
jurisdiction of the courts of the province or territory of your residence for the resolution of the claim, action,
dispute or controversy between you and LG.
You may only opt out of the dispute resolution procedure in the manner described above (that is, by e-mail
or telephone); no other form of notice will be effective to opt out of this dispute resolution procedure.
Opting out of this dispute resolution procedure will not affect the coverage of the Limited Warranty in any
way, and you will continue to enjoy the full benefits of the Limited Warranty. If you keep this product and do
not opt out, then you accept all terms and conditions of the arbitration provision described above.
Conflict of Terms. In the event of a conflict or inconsistency between the terms of this Limited Warranty
and the End User License Agreement (“EULA”) in regards to dispute resolution, the terms of this Limited
Warranty shall control and govern the rights and obligations of the parties and shall take precedence over
the EULA.
42
MEMO
www.lg.com
Veuillez lire attentivement le présent manuel de lʼutilisateur avant de faire fonctionner
lʼappareil et conservez-le à portée de la main pour le consulter en tout temps.
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
RÉFRIGÉRATEUR AVEC
CONGÉLATEUR INFÉRIEUR
Copyright © 2019-2020 LG Electronics Inc. Tous droits réservés
TABLE DES MATIÈRES
2
3 CONSIGNES DE SÉCURITÉ
3 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
8 APERÇU DU PRODUIT
8 Intérieur
10 INSTALLATION
10 Aperçu de lʼinstallation
10 Déballage du réfrigérateur
11 Choix de l’emplacement adéquat
11 Installation des cales d’espacement arrière
12 Dimensions et dégagements
13 Inversion des portes
13 Raccordement de la conduite d’eau
16 Nivellement
16 Mise en marche
17 FONCTIONNEMENT
17 Avant l’utilisation
18 Panneau de commande
19 Mode Sabbat
20 Machine à glaçons du congélateur
21 Tiroir de conservation ajustable
21 Tiroir à légumes frais
21 Stockage des aliments
24 FONCTIONS INTELLIGENTES
24 Application LG ThinQ
25 ENTRETIEN
25 Nettoyage
29 DÉPANNAGE
29 Foire aux questions
30 Avant dʼappeler le réparateur
37 GARANTIE LIMITÉE
37 POUR ÉTATS-UNIS
40 POUR CANADA
3
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
FRANÇAIS
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
LISEZ TOUTES LES CONSIGNES AVANT LʼUTILISATION
Il est très important dʼassurer votre sécurité et celle des autres.
Nous fournissons de nombreux conseils de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil. Lisez
toujours l’ensemble des messages de sécurité et respectez-les.
Ceci est le symbole dʼalerte de sécurité.
Ce symbole est destiné à vous alerter des dangers potentiels pouvant entraîner la mort ou des
blessures.
Tous les messages de sécurité seront précédés du symbole dʼalerte de sécurité et du terme
AVERTISSEMENT ou MISE EN GARDE. Voici le message que ces mots véhiculent :
AVERTISSEMENTS
Vous pouvez être tué ou grièvement blessé si vous ne suivez pas les consignes.
MISES EN GARDE
Vous pouvez être légèrement blessé ou pouvez endommager le produit si vous ne suivez pas les consignes.
Tous les messages de sécurité vous indiqueront quel est le danger potentiel, comment réduire les risques
de blessures et ce qui peut se produire en cas de non-respect des consignes.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
AVERTISSEMENTS
Pour réduire les risques dʼexplosion, dʼincendie, de mort, de décharge électrique, de brûlure
ou de blessures lors de lʼutilisation de lʼappareil, prenez les précautions élémentaires, y
compris les suivantes :
INSTALLATION
Pour réduire le risque de blessures, veuillez suivre toutes les procédures de sécurité recommandées par
l’industrie, ce qui inclut le port de lunettes de sécurité et de longs gants.
N’essayez jamais d’utiliser cet appareil s’il est endommagé, défectueux ou partiellement désassemblé, s’il
manque des pièces ou si des pièces, incluant le câble et la fiche, sont endommagées.
Branchez seulement cet appareil sur une prise électrique mise à la terre dont la valeur nominale convient à
celui-ci (115 V, 60 Hz, c.a. uniquement). L’utilisateur est responsable du remplacement de la prise de courant
murale standard à deux broches par une prise de courant murale standard à trois broches.
N’utilisez pas une prise de courant qui peut être mise hors fonction à l’aide d’un interrupteur. N’utilisez pas de
rallonge.
L’appareil doit être placé de façon à ce que la source d’alimentation soit facilement accessible.
Lorsque vous déplacez l’appareil, soyez prudent et évitez d’écraser le cordon d’alimentation ou de l’endommager.
4
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Communiquez avec un centre de services autorisé lorsque vous installez l’appareil ou que vous le replacez à
un nouvel endroit.
Ne coupez ni n’enlevez jamais la broche de mise à la terre du câble d’alimentation.
Gardez le matériel dʼemballage hors de portée des enfants. Le matériel dʼemballage pose un danger pour les
enfants. Il y a un risque de suffocation.
N’installez pas l’appareil dans un endroit humide ou poussiéreux, où les matériaux isolants qui se trouvent
sur les composants électriques pourraient se détériorer.
N’exposez pas l’appareil directement à la lumière du soleil ou à la chaleur produite par des appareils comme
un four ou un appareil de chauffage.
Ne pliez pas ou ne pincez pas le cordon d’alimentation de façon excessive; ne placez pas d’objets lourds sur
celui-ci.
FONCTIONNEMENT
L’appareil n’est pas conçu pour être utilisé à des fins spéciales, comme l’entreposage de médicaments ou de
matériel d’essai, ni pour être utilisé sur des bateaux, etc.
NE permettez PAS aux enfants de grimper ou de se tenir sur les portes de l’appareil ou les tablettes à
l’intérieur de celui-ci, ni de s’accrocher à ces mêmes portes et tablettes. Ils pourraient endommager le
réfrigérateur et se blesser sérieusement.
Ne permettez pas aux enfants de grimper à l’intérieur de l’appareil. Ils pourraient demeurer coincés et
suffoquer.
La surveillance des enfants est requise afin de s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
Gardez vos doigts à distance des zones de coincement; les dégagements entre les portes et les armoires
sont inévitablement réduits. Soyez prudent lorsque vous fermez les portes de l’appareil et que des enfants se
trouvent à proximité de celui-ci.
Ne touchez pas les aliments surgelés ou les composants métalliques du congélateur si vos mains sont
mouillées ou humides. Cela pourrait entraîner des gelures.
Ne recongelez pas des aliments surgelés qui ont été complètement décongelés. Cela pourrait être dangereux
pour la santé.
N’utilisez pas de fiche d’adaptation et ne branchez pas la fiche d’alimentation électrique sur une rallonge
électrique à prises multiples.
N’utilisez pas de cordon qui présente des fissures ou des traces d’abrasion sur sa longueur ou encore à
l’extrémité de la fiche ou à celle du connecteur. Demandez à un employé d’un centre de services autorisé
de remplacer ou de réparer immédiatement tout cordon d’alimentation dénudé, effiloché ou autrement
endommagé.
Ne faites pas fonctionner le réfrigérateur et ne touchez pas le cordon d’alimentation si vos mains sont
mouillées.
Ne modifiez et ne prolongez pas le cordon d’alimentation.
N’utilisez pas une prise de courant non homologuée. Ne branchez pas l’appareil sur une prise de courant
murale si celle-ci est endommagée.
Ne placez pas vos pieds ou vos mains, ou encore des objets dans les évents d’aération ou au bas du
réfrigérateur. Cela pourrait causer des blessures ou provoquer une décharge électrique.
En cas de fuite de gaz (propane, GPL), assurez-vous que les lieux sont bien ventilés et contactez un centre
de services autorisé avant de remettre l’appareil en fonction. Ne touchez pas l’appareil ou son cordon
d’alimentation.
Si un bruit étrange, une odeur particulière ou de la fumée provient de l’appareil, débranchez le cordon
d’alimentation sur-le-champ et contactez un centre de services autorisé.
N’utilisez pas de fusible (comme du cuivre, un fil d’acier), à l’exception d’un fusible standard.
5
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
FRANÇAIS
Ne placez pas et n’utilisez pas d’appareil électrique à l’intérieur du réfrigérateur, sauf s’il s’agit d’un type
d’appareil recommandé par le fabricant.
Ne placez pas d’animaux à l’intérieur de l’appareil.
Ne placez pas d’objets lourds ou fragiles, de contenants emplis de liquide, de produits combustibles ou
d’objets inflammables (comme des bougies et des lampes) sur l’appareil.
En cas de branchement sur un circuit protégé par des fusibles, utilisez un fusible temporisé.
Ne rangez pas de substances explosives telles que des aérosols avec un gaz propulseur inflammable dans
cet appareil.
Maintenez libres de toute obstruction les ouvertures de ventilation qui se trouvent dans l’enceinte de l’appareil
ou dans la structure intégrée.
N’utilisez pas de dispositifs mécaniques ou d’autres moyens pour accélérer le processus de dégivrage autres
que ceux recommandés par le fabricant.
N’endommagez pas le circuit frigorifique.
N’utilisez pas d’appareils électriques à l’intérieur des compartiments pour nourriture de l’appareil, sauf s’ils
sont du type recommandé par le fabricant.
En raison du réfrigérant et du gaz de soufflage d’isolation utilisés dans cet appareil, des procédures spéciales
de mise au rebut sont nécessaires. Avant d’en disposer, veuillez consulter l’agent de service ou une autre
personne qualifiée.
ENTRETIEN
N’utilisez pas de séchoir à cheveux pour sécher l’intérieur de l’appareil.
N’allumez pas de bougie pour dissiper les odeurs à l’intérieur de l’appareil.
Si une fuite de frigorigène survient, éloignez les objets inflammables de l’appareil. Assurez-vous que les lieux
sont bien ventilés et contactez un centre de services autorisé.
Éloignez du réfrigérateur toutes les matières et vapeurs inflammables comme l’essence.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de huit ans et plus, des personnes avec des capacités
physiques, sensorielles ou mentales réduites ou des personnes qui ont un manque de connaissances
et d’expérience s’ils ont été supervisés ou s’ils ont reçu des instructions pour utiliser l’appareil de façon
sécuritaire et s’ils comprennent les risques associés. Les enfants ne devraient pas jouer avec l’appareil. Le
nettoyage et l’entretien de l’appareil ne devraient pas être effectués par des enfants laissés sans surveillance.
Débranchez l’appareil de la fiche d’alimentation avant de le nettoyer ou de le réparer.
L’éclairage à l’intérieur du réfrigérateur est un éclairage à DEL; son entretien doit être réalisé par un
technicien qualifié.
Débranchez l’appareil de la fiche d’alimentation immédiatement si une panne de courant ou un orage
survient.
Éteignez l’alimentation de l’appareil si de l’eau ou de la poussière pénètre à l’intérieur de celui-ci. Appelez un
agent du centre de services.
Ne placez pas de contenants en verre ni de boissons gazeuses dans le congélateur. Le contenu liquide peut
prendre de l’expansion lorsqu’il est congelé, endommager le contenant et causer des blessures.
N’entreposez pas, ne démontez pas et ne réparez pas l’appareil vous-même, et ne laissez pas un employé
non qualifié le faire.
Ne pas utiliser ni mettre des substances inflammables (produits chimiques, médicaments, cosmétiques,
etc.) près du réfrigérateur et ne pas les stocker à l’intérieur du réfrigérateur. Ne pas placer le réfrigérateur à
proximité de gaz inflammables.
6
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
MISE AU REBUT
Les appareils abandonnés sont dangereux, même si cette situation ne dure que quelques jours. Lorsque
vous voulez mettre l’appareil au rebut, retirez les matériaux d’emballage des portes ou retirez les portes
en laissant les tablettes en place afin que les enfants ne puissent pas grimper facilement à l’intérieur de
l’appareil.
Si vous souhaitez mettre l’appareil au rebut, assurez-vous que le frigorigène a été retiré et qu’il sera éliminé
de façon adéquate par un employé d’un centre de services autorisé. Si vous êtes responsable d’une fuite
de frigorigène, vous pourriez devoir payer une amende ou vous pourriez être emprisonné en vertu des lois
environnementales applicables.
Lorsque vous mettez l’appareil au rebut, retirez le joint d’étanchéité de la porte. Laissez les tablettes et les
paniers en place, et tenez les enfants à l’écart de l’appareil.
CONSIGNES DE MISE À LA TERRE
La connexion incorrecte du conducteur pour relier les appareils à la terre peut créer un risque de décharge
électrique. Vérifiez avec un électricien compétent ou un personnel de service si vous n’êtes pas certain que
l’appareil est correctement mis à la terre. Ne modifiez pas la fiche fournie avec l’appareil; si elle ne rentre pas
dans la prise, faites installer une prise appropriée par un électricien compétent.
Assurez-vous qu’un électricien qualifié examine la prise de courant murale et le câblage, et qu’il confirme que
la mise à la terre est adéquate.
Ne débranchez jamais l’appareil en tirant sur le cordon d’alimentation. Tenez toujours la fiche fermement
pour la retirer de la prise. Le non-respect de cette consigne peut endommager le cordon d’alimentation,
ce qui peut causer un incendie ou entraîner une décharge électrique.
MISES EN GARDE
Pour réduire les risques de blessures mineures, de pannes ou de dommages causés
à lʼappareil ou à la propriété lors de lʼutilisation de lʼappareil, prenez les précautions
élémentaires, y compris les suivantes :
INSTALLATION
N’installez pas l’appareil à un endroit à partir duquel il risque de tomber.
L’appareil doit être installé correctement, conformément aux instructions d’installation.
FONCTIONNEMENT
N’utilisez pas d’aérosols à proximité de l’appareil.
L’appareil est conçu pour être utilisé seulement à des fins domestiques et à d’autres fins de ce type.
N’appliquez pas une force excessive et ne frappez pas sur toute surface de verre. Ne touchez pas les
surfaces de verre si elles sont fissurées ou endommagées.
Ne placez pas trop d’articles ou des articles trop rapprochés les uns des autres dans les balconnets. Cela
pourrait endommager les balconnets ou causer des blessures aux utilisateurs si les articles sont retirés des
balconnets avec force.
Ne placez pas une quantité excessive d’aliments dans l’appareil. Cela pourrait causer des blessures aux
utilisateurs ou des dommages matériels.
7
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
FRANÇAIS
GARDEZ CES CONSIGNES
ENTRETIEN
N’utilisez pas de puissants détergents comme de la cire ou des diluants pour nettoyer l’appareil. Nettoyez-le
à l’aide d’un linge doux.
Retirez les corps étrangers (comme la poussière et l’eau) des zones de contact et des broches de la fiche
d’alimentation. N’utilisez pas de linge mouillé ou humide pour nettoyer la fiche.
Ne vaporisez pas d’eau directement sur les surfaces intérieures ou extérieures de l’appareil.
Ne nettoyez pas les tablettes ou les couvercles en verre avec de l’eau chaude lorsqu’ils sont froids. Une
exposition à un changement brusque de température peut les endommager.
Cet appareil contient une petite quantité de réfrigérant isobutane (R600a); qui est combustible. Lors
du transport et de l’installation de l’appareil, veillez à ce qu’aucune partie du circuit frigorifique ne
soit endommagée. En cas de fuite du réfrigérant, celui-ci pourrait s’enflammer ou provoquer une
blessure aux yeux. Si une fuite est détectée, éloignez les flammes nues ou les sources potentielles
d’inflammation et aérez la pièce dans laquelle l’appareil se trouve pendant plusieurs minutes.
Afin d’éviter la formation d’un mélange d’air et de gaz inflammable en cas de fuite dans le circuit
frigorifique, la taille de la pièce dans laquelle l’appareil est utilisé est déterminée selon la quantité
de réfrigérant utilisée. La pièce doit avoir une taille de 10,8 pi (1 m) pour chaque 8 g de réfrigérant
R600a dans l’appareil. La quantité de réfrigérant qui se trouve dans votre appareil est indiquée sur
la plaque d’identification située à l’intérieur de celui-ci. Ne mettez jamais en marche un appareil qui
présente des signes de dommages. En cas de doute, consultez votre revendeur.
8
APERÇU DU PRODUIT
APERÇU DU PRODUIT
Les illustrations contenues dans ce manuel peuvent être différentes des composants et accessoires réels, et
ceux-ci peuvent être modifiés sans préavis par le fabricant dans le but d’améliorer le produit.
REMARQUE
L’aspect ou les composants de l’appareil peuvent différer d’un modèle à l’autre.
Intérieur
a
Panneau de commande
Permet de régler la température du réfrigérateur et du congélateur.
b
Éclairage intérieur à DEL
Éclaire l’intérieur du réfrigérateur.
c
Tablette ajustable
Les tablettes du réfrigérateur sont ajustables pour répondre à tout type de besoins en matière de
rangement.
Réglez la hauteur de la tablette en l’insérant dans une autre rainure.
Rangez les aliments ayant une plus grande teneur en humidité à l’avant de la tablette.
Le nombre de tablettes diffère d’un modèle à l’autre.
d
Tiroir à légumes frais
Aide à conserver la fraîcheur des fruits et des légumes et contrôle le taux d’humidité.
e
Tiroir de conservation ajustable
Permet de conserver les aliments à une température différente de celle du réfrigérateur. Glissez le levier
pour régler la température de conservation des légumes, de la viande ou du poisson.
Le tiroir peut être retiré pour ajouter de l’espace de stockage.
9
APERÇU DU PRODUIT
FRANÇAIS
f
Machine à glaçons du congélateur
Produit des glaçons et les conserve automatiquement dans le compartiment du congélateur.
g
Bac à glaçons
Conserve les glaçons produits par la machine à glaçons du congélateur.
MISES EN GARDE
Soyez vigilant lorsque vous manipulez le bac à glaçons. Lorsqu’il est plein, le bac à glaçons est lourd, et
sa chute pourrait causer des blessures ou endommager le produit.
h
Plateau à œufs amovible
Permet de conserver les œufs ou autres petits aliments de façon pratique.
Ne placez pas le plateau à œufs au congélateur. Pour garder les œufs frais plus longtemps, ne les
rangez pas sur la tablette du haut du réfrigérateur ni dans le tiroir à légumes.
i
Balconnet du réfrigérateur
Permet de conserver les boissons, les aliments et les condiments froids.
j
Tiroir du congélateur
Utilisez ce tiroir pour conserver des aliments surgelés à long terme.
CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT
Lʼaspect et les caractéristiques énumérés dans le présent manuel peuvent varier en raison des constantes
améliorations apportées au produit.
Alimentation: 115 V, 60 Hz
Modèle LRBCC1204*
Description Réfrigérateur avec congélateur inférieur
Poids net 154 lb (70 kg)
10
INSTALLATION
INSTALLATION
Aperçu de lʼinstallation
Veuillez d’abord lire ces instructions d’installation après l’achat de ce produit ou son déplacement dans un autre
lieu.
Déballage du réfrigérateur
Choix de l’emplacement
adéquat
Nivellement et alignement de
la porte
Déballage du réfrigérateur
AVERTISSEMENTS
Au moins deux personnes sont nécessaires
pour déplacer et installer le réfrigérateur.
Le non-respect de cette consigne pourrait
entraîner des blessures, notamment au dos.
Le réfrigérateur est lourd. Protégez le plancher
lors du déplacement du réfrigérateur pour le
nettoyage ou l’entretien. Déplacez toujours
votre réfrigérateur en position verticale. Ne
remuez pas le réfrigérateur et ne le déplacez
pas en l’appuyant sur ses coins, car cela
pourrait endommager le plancher.
Éloignez du réfrigérateur toutes les matières
et vapeurs inflammables comme l’essence. Le
non-respect de cette consigne peut provoquer
un incendie, une explosion ou la mort.
REMARQUE
Retirez le ruban adhésif et les étiquettes
temporaires de votre réfrigérateur avant
l’utilisation. N’enlevez pas les étiquettes
d’avertissement, l’étiquette du numéro de modèle
et de série ou la fiche technique qui se trouve sous
l’avant du réfrigérateur.
Pour supprimer des résidus de ruban adhésif ou
de colle, frottez vigoureusement la surface avec le
pouce. Les résidus de ruban adhésif ou de colle
peuvent également être enlevés en frottant une
petite quantité de savon à vaisselle liquide sur
l’adhésif avec les doigts. Essuyez avec de l’eau
chaude, puis séchez.
N’utilisez pas d’instruments tranchants, d’alcool à
friction, de liquides inflammables ou de nettoyants
abrasifs pour enlever du ruban adhésif ou de
la colle. Ces produits peuvent endommager la
surface de votre réfrigérateur.
Réinstallez ou ajustez les étagères à votre guise.
Les étagères des réfrigérateurs sont installées
de façon à faciliter le transport. Réinstallez les
étagères selon vos besoins de rangement.
11
INSTALLATION
FRANÇAIS
Choix de l’emplacement
adéquat
Électricité
Le réfrigérateur doit être branché sur sa propre prise
de courant mise à la terre, dont la valeur nominale est
d’au moins 115 volts, de 60 Hz c.a. et de 15 ampères.
AVERTISSEMENTS
En branchant d’autres électroménagers sur la
prise électrique du réfrigérateur, vous risquez
de surcharger les circuits électriques et de
provoquer un incendie.
Pour réduire le risque de choc électrique, ne
pas installer le réfrigérateur dans un endroit
mouillé ou humide.
Plancher
Pour éviter le bruit et les vibrations, l’appareil doit
être installé et mis à niveau sur un plancher stable.
Au besoin, ajustez les pieds de nivellement pour
compenser les inégalités du sol.
REMARQUE
L’installation sur des tapis, des surfaces molles, une
plate-forme ou une structure faiblement soutenue
n’est pas conseillée.
Température ambiante
Installez cet appareil dans un endroit où la
température est comprise entre 13 °C (55 °F) et 43 °C
(110 °F).
Si la température autour de l’appareil est trop basse
ou trop élevée, la capacité de refroidissement peut
être affectée.
Installation des cales
d’espacement arrière
Cette fonctionnalité est offerte sur certains modèles
seulement.
L’ensemble d’accessoires qui se trouve dans
l’appareil contient deux cales d’espacement arrière.
Installez les cales d’espacement sur les coins
supérieurs à l’arrière de l’appareil.
REMARQUE
Le dégagement entre l’arrière de l’appareil et le mur
qu’offrent les cales d’espacement aide à améliorer
l’efficacité énergétique de l’appareil en permettant
une meilleure circulation de l’air.
12
INSTALLATION
Dimensions et dégagements
Vérifiez les dimensions de l’appareil et celles des ouvertures et des portes par lesquelles il passera lors de
son installation afin de vous assurer qu’il y a suffisamment d’espace pour le déplacer.
L’endroit choisi pour installer le réfrigérateur doit offrir assez d’espace derrière celui-ci pour assurer une
ventilation et des branchements adéquats, et suffisamment d’espace à l’avant pour ouvrir les portes.
Si l’appareil est installé trop près des éléments adjacents, cela peut réduire la capacité de congélation et
augmenter la consommation d’électricité. Laissez au moins un espace de 615 mm (24 3/16 po) à l’avant du
réfrigérateur pour ouvrir les portes, et au moins 50 mm (2 po) entre l’arrière du réfrigérateur et le mur.
B
D
C
F
G
E
A
- Liste LRBCC1204*
A Profondeur
26 5/8 po
(677 mm)
B Largeur
23 1/2 po
(595 mm)
C Hauteur jusqu’au-dessus de la caisse
73 1/4 po
(1860 mm)
D Hauteur jusqu’au-dessus de la charnière
73 1/4 po
(1862 mm)
E Espace libre à l’arrière
2 po
(50 mm)
F Profondeur sans la porte
24 po
(610 mm)
G
Profondeur (au total, avec la porte ouverte à
90°)
48 3/16 po
(1225 mm)
K Espace libre à l’avant
29 1/8 po
(740 mm)
13
INSTALLATION
FRANÇAIS
Inversion des portes
Cette fonctionnalité est offerte sur certains modèles
seulement.
Votre appareil est doté de portes réversibles qui
peuvent être assemblées de manière à s’ouvrir à
gauche ou à droite, selon la conception de votre
cuisine.
REMARQUE
L’inversion de la porte doit être effectuée par un
installateur ou un technicien certifié. Autrement, les
portes ne seront pas couvertes par la garantie.
Raccordement de la conduite
d’eau
Avant de commencer
L’installation de la conduite d’eau n’est pas couverte
par la garantie du réfrigérateur. Suivez attentivement
ces instructions afin de minimiser les risques de
dégâts d’eau coûteux.
Au besoin, faites appel à un plombier qualifié pour
éliminer les coups de bélier avant de raccorder la
conduite d’alimentation d’eau au réfrigérateur. L’eau
cognant dans les tuyaux ou les coups de bélier
dans la plomberie résidentielle peuvent causer des
dommages aux pièces de votre réfrigérateur et
provoquer des fuites ou des inondations.
Éteignez la machine à glaçons si vous comptez
utiliser le réfrigérateur avant d’avoir raccordé la
conduite d’alimentation en eau.
N’installez pas les tuyaux de la machine à glaçons
dans des zones où la température descend au-
dessous de zéro.
AVERTISSEMENTS
Branchez l’appareil à une source d’eau potable
seulement.
MISES EN GARDE
Pour éviter les brûlures et tout dommage à
l’appareil, raccordez uniquement la conduite
d’eau du réfrigérateur à une source d’eau froide.
Portez des lunettes de protection pendant
l’installation pour éviter les blessures.
Pression de l’eau
Une alimentation en eau froide est nécessaire.
Pression de l’eau
Modèles
équipés d’un
filtre à eau
entre 20 et 120 psi
(entre 138 et 827 kPa)
Si un système
de filtration
d’eau par
osmose inverse
est connecté à
l’alimentation
en eau froide
De 40 à 60 psi au minimum pour
un système par osmose inverse
(de 2,8 à 4,2 kgf/cm2, ou moins
de 2 à 3 secondes pour remplir un
récipient d’environ 200 ml)
Si la pression de l’eau du système d’osmose inverse
est inférieure à 20 psi ou 138 kPa ou 1,4 kgf/cm
2
(c’est-à-dire que cela prend plus de 4 secondes pour
remplir une tasse d’une capacité de 7 onces ou de
198 cm³) :
Vérifiez si le filtre à sédiments dans le système
d’osmose inverse est bloqué. Remplacez le filtre si
nécessaire.
Laissez le réservoir sur le système par osmose
inverse se remplir de nouveau après une utilisation
intensive.
Si la pression de l’eau demeure faible, appelez un
plombier agréé et qualifié.
Toutes les installations doivent être conformes aux
exigences du code de plomberie en vigueur.
Matériel nécessaire
Tuyaux en cuivre ou en XLPE de ¼ de po de
diamètre extérieur, pour relier le réfrigérateur à la
prise d’eau. Assurez-vous que les deux extrémités
des tuyaux soient coupées au carré. Pour
déterminer le nombre de tuyaux dont vous avez
besoin, mesurez la distance de la vanne d’eau à
l’arrière du réfrigérateur au tuyau d’alimentation
en eau. Ensuite, ajoutez 2,4 m (8 pieds). Assurez-
vous que vous disposez d’un tuyau suffisamment
long (environ 2,4 m [8 pieds] enroulés en 3
tours d’environ 25 cm [10 po] de diamètre) pour
permettre au réfrigérateur d’être retiré du mur
après l’installation.
Perceuse électrique.
Clé à molette ou clé de ½ po.
Tournevis à tête plate et pour vis cruciformes.
14
INSTALLATION
Deux boulons de compression de diamètre
extérieur de ¼ de po et 2 bagues (manchons)
pour raccorder le tube en cuivre à la vanne d’arrêt
et à la vanne d’eau du réfrigérateur.
Si votre canalisation en cuivre existante comporte
un raccord évasé à l’extrémité, vous aurez
besoin d’un adaptateur (offert dans les magasins
de fournitures de plomberie) pour raccorder la
conduite d’eau au réfrigérateur OU vous pouvez
couper le raccord évasé avec un découpeur de
tube, puis utiliser un raccord de compression.
Vanne d’arrêt à raccorder à la conduite d’eau
froide. La vanne d’arrêt doit avoir une prise d’eau
d’un diamètre intérieur minimal de 5/32 po au point
de connexion à la CONDUITE D’EAU FROIDE.
Les vannes d’arrêt à étrier sont comprises dans
beaucoup d’ensembles d’approvisionnement en
eau. Avant de l’acheter, assurez-vous qu’une
vanne à étrier est conforme aux codes de
plomberie en vigueur.
REMARQUE
Une vanne d’eau à étrier auto-perceuse ne devrait
pas être utilisée.
Instructions d’installation de la
conduite d’eau
AVERTISSEMENTS
Risque de décharge électrique :
Si vous utilisez un appareil électrique (comme
une perceuse électrique) lors de l’installation,
assurez-vous que le dispositif est alimenté par
pile, qu’il comporte une double isolation ou qu’il
est mis à la terre d’une manière qui permettra
d’éviter tout risque de décharge électrique.
Installez la vanne d’arrêt sur la conduite d’eau
potable fréquemment utilisée la plus près.
1
Fermez la source principale d’alimentation en
eau.
Ouvrez le robinet le plus près pour enlever la
pression sur la ligne.
2
Choisissez l’emplacement de la vanne.
Choisissez un emplacement facilement
accessible. Il est préférable de la relier sur
le côté d’un tuyau d’eau vertical. Lorsqu’il
est nécessaire de la relier à un tuyau d’eau
horizontal, réalisez le raccordement sur le haut
ou sur le côté, plutôt que sur le bas, pour éviter
de recevoir des sédiments du tuyau d’eau.
3
Percez le trou pour la vanne.
Percez un trou de ¼ po dans le tuyau d’eau à
l’aide d’une mèche pointue. Enlevez toutes les
bavures résultant du perçage du trou dans le
tuyau. Veillez à ne pas laisser l’eau drainer par
le trou. Le fait de ne pas percer un trou de ¼ po
peut diminuer la production de glace ou la taille
des glaçons.
15
INSTALLATION
FRANÇAIS
REMARQUE
La ligne de raccordement ne peut pas être
composée de tuyaux en plastique blancs. Les
plombiers agréés ne doivent utiliser que des
tuyaux en cuivre NDA n° 49 595 ou 49 599 ou des
tuyaux en polyéthylène réticulé (XLPE).
4
Resserrez la vanne d’arrêt.
Resserrez la vanne d’arrêt du tuyau d’eau froide
à l’aide du collier de serrage.
Collier de serrage
Vanne d’arrêt
de type étrier
Tuyau vertical
d’eau froide
REMARQUE
Le Commonwealth of Massachusetts Plumbing
Code 248 CMR doit être respecté. L’utilisation
de vannes à étrier n’est pas autorisée au
Massachusetts. Consultez votre plombier certifié.
5
Resserrez le collier de serrage.
Serrez les vis de serrage jusqu’à ce que la rondelle de
fermeture commence à enfler.
Collier de serrage
Vis de serrage
Extrémité de la prise d’eau
Rondelle
REMARQUE
Ne serrez pas excessivement la vis, car vous
pourriez écraser le tuyau.
6
Dirigez le tuyau.
Faites passer le tuyau entre la conduite d’eau
froide et le réfrigérateur.
Faites passer le tuyau par un trou percé dans le
mur ou le plancher (derrière le réfrigérateur ou
une armoire de cuisine adjacente), aussi près
que possible du mur.
REMARQUE
Assurez-vous que vous disposez d’un tuyau
suffisamment long (environ 2,4 m [8 pieds]
enroulés en 3 tours d’environ 25 cm [10 po] de
diamètre) pour permettre d’éloigner le réfrigérateur
du mur après l’installation.
7
Raccordez le tuyau à la vanne.
Placez un écrou de compression et une bague
(manchon) pour le tuyau de cuivre à l’extrémité
du tuyau et raccordez-le à la vanne d’arrêt.
Assurez-vous que le tuyau est entièrement
inséré dans la vanne. Serrez fermement l’écrou à
compression.
Vanne d’arrêt
de type étrier
Bague (manchon)
Vanne de sortie
Écrou d’emballage
Écrou à compression
8
Vidangez le tuyau.
Ouvrez la prise d’eau principale et rincez le
tuyau jusqu’à ce que l’eau soit claire. Fermez
l’alimentation en eau à la hauteur de la vanne
une fois qu’environ un litre d’eau a circulé dans
le tuyau.
9
Raccordez le tuyau au réfrigérateur.
REMARQUE
Avant d’effectuer le raccord au réfrigérateur,
assurez-vous que le cordon d’alimentation
électrique n’est pas branché dans la prise murale.
Enlevez le capuchon flexible en plastique de la
vanne d’eau.
Placez l’écrou à compression et la bague
(manchon) à l’extrémité du tuyau comme il est
indiqué.
16
INSTALLATION
Insérez l’extrémité du tuyau de cuivre dans la
connexion aussi loin que possible. Tout en tenant
le tuyau, serrez le raccord.
Collier de serrage
Écrou à compression
de ¼ po
Bague
(manchon)
Branchement
au réfrigérateur
Tuyau de ¼ po
10
Ouvrez l’eau à la vanne d’arrêt.
Serrez tous les raccords qui fuient.
MISES EN GARDE
Vérifiez tous les raccords de la conduite d’eau
pour voir s’il y a des fuites.
Nivellement
Votre réfrigérateur a deux pieds de nivellement à
l’avant. Ajustez les pieds pour modifier l’inclinaison de
l’avant vers l’arrière ou de gauche à droite. Si votre
réfrigérateur semble instable ou que les portes sont
difficiles à fermer, ajustez l’inclinaison du réfrigérateur
en suivant les instructions ci-dessous :
1
Tournez le pied de nivellement vers la gauche
pour soulever ce côté du réfrigérateur ou
vers la droite pour l’abaisser. Il est possible
que vous ayez à tourner plusieurs fois le pied
de nivellement pour ajuster l’inclinaison du
réfrigérateur.
2
Ouvrez les deux portes pour vérifier qu’elles
ferment facilement. Si les portes ne se referment
pas facilement, inclinez le réfrigérateur un peu
plus vers l’arrière en tournant les deux pieds de
nivellement vers la gauche. Cela peut prendre
plusieurs tours supplémentaires, et vous devriez
tourner autant les deux pieds de nivellement.
Mise en marche
Après l’installation, branchez le cordon
d’alimentation du réfrigérateur dans une prise à 3
broches mise à la terre et poussez le réfrigérateur
dans sa position finale.
MISES EN GARDE
Branchez-le à une prise de puissance nominale.
Assurez-vous qu’un électricien qualifié examine
la prise de courant murale et le câblage, et qu’il
confirme que la mise à la terre est adéquate.
Ne coupez pas et n’endommagez pas la borne
de terre de la prise de courant.
Choix de l’emplacement du
réfrigérateur
Disposez le réfrigérateur de sorte qu’il ne vibre
pas contre les surfaces adjacentes ou contre le
mur. Veillez à laisser un espace libre d’au moins
2 po derrière le réfrigérateur pour que l’air puisse
circuler librement.
17
FONCTIONNEMENT
FRANÇAIS
FONCTIONNEMENT
Avant l’utilisation
Nettoyez le réfrigérateur.
Nettoyez le réfrigérateur à fond et enlevez toute la poussière qui s’est accumulée
pendant le transport.
MISES EN GARDE
Ne grattez pas le réfrigérateur avec un objet pointu et n’utilisez pas de
détergent qui contient de l’alcool, du liquide inflammable ou une substance
abrasive pour retirer le ruban adhésif ou la colle du réfrigérateur. Enlevez
les résidus de colle en les essuyant avec votre pouce ou du détergent à
vaisselle.
Ne retirez pas l’étiquette du numéro de modèle ou de série ou les
informations techniques sur la surface arrière du réfrigérateur.
Ouvrez les portes du réfrigérateur pour aérer l’intérieur.
L’intérieur du réfrigérateur peut dégager une odeur de plastique au début. Retirez
tout ruban adhésif de l’intérieur du réfrigérateur et ouvrez les portes du réfrigérateur
à des fins de ventilation.
Attendez que le réfrigérateur refroidisse.
Laissez votre réfrigérateur en marche de deux à trois heures au moins avant d’y
mettre des aliments. Vérifiez le flux d’air froid dans le compartiment du congélateur
pour assurer un refroidissement correct.
MISES EN GARDE
Attendez que les aliments aient refroidi avant de les placer dans le
réfrigérateur, sinon ils pourraient se gâter ou laisser une mauvaise odeur
tenace à l’intérieur du réfrigérateur.
Le réfrigérateur émet un bruit fort après la mise en marche initiale.
C’est normal. Le volume diminue à mesure que la température baisse.
18
FONCTIONNEMENT
Panneau de commande
Selon le modèle, certaines des fonctions suivantes pourraient ne pas être offertes.
Le panneau de commande peut différer d’un modèle à l’autre.
Caractéristiques du panneau de commande
a
Freezer Temperature (Température du congélateur)
Indique la température du compartiment du congélateur en degrés Fahrenheit (°F).
La température par défaut du congélateur est de 0 °F. Appuyez sur la touche Freezer à plusieurs reprises
pour sélectionner une nouvelle température entre -7 °F et 5 °F.
b
Ice Plus (Glace Plus)
Cette fonction augmente aussi bien les capacités de production de glace que de congélation.
Maintenez la touche Ice Plus enfoncée pour allumer l’icône et activer la fonction pendant 24 heures. La
fonctionnalité se désactivera automatiquement après 24 heures.
Désactivez la fonctionnalité manuellement en appuyant à nouveau sur la touche.
c
Refrigerator Temperature (Température du réfrigérateur)
Indique la température du compartiment du réfrigérateur en degrés Fahrenheit (°F).
La température par défaut du réfrigérateur est de 37 °F. Appuyez sur la touche Refrigerator à plusieurs
reprises pour sélectionner une nouvelle température entre 33 °F et 43 °F.
REMARQUE
La température affichée est la température cible, et non la température réelle du réfrigérateur. La
température réelle dépend des aliments stockés dans le réfrigérateur.
d
Express Cool (Refroidissement express)
Cette fonctionnalité permet de refroidir rapidement une grande quantité d’aliments frais.
Pour l’activer, appuyez sur la touche Express Cool jusqu’à ce que le voyant à DEL s’allume sur le
panneau de commande.
La fonctionnalité reste activée pendant environ 24 heures, puis s’éteint automatiquement.
Désactivez la fonctionnalité manuellement en appuyant sur la touche jusqu’à ce que le voyant à DEL
s’éteigne.
19
FONCTIONNEMENT
FRANÇAIS
e
Vacation (Vacances)
Cette fonctionnalité permet de mettre le réfrigérateur en mode d’économie d’énergie pour en réduire la
consommation énergétique lorsque vous vous absentez pendant plusieurs jours.
Appuyez sur la touche Vacation pour activer ou désactiver la fonctionnalité. Le voyant à DEL reste
allumé lorsque la fonctionnalité est activée.
Lorsque la fonctionnalité est activée, les autres touches du panneau de commande sont verrouillées.
À votre retour à la maison, n’oubliez pas de désactiver cette fonctionnalité pour déverrouiller les autres
touches et rétablir les réglages de température précédents.
Mode Sabbat
Utilisation du mode Sabbat
Le mode Sabbat est utilisé lors du Sabbat juif et des jours fériés.
Pour activer le mode Sabbat, appuyez sur l’écran, puis appuyez simultanément sur les boutons Express
Cool (refroidissement express) et Vacation (vacances) et maintenez-les enfoncés pendant 3 secondes,
jusqu’à ce que les indicateurs « Ice Plus », « Express Cool » et « Vacation » s’allument.
Pour désactiver le mode Sabbat manuellement, appuyez simultanément sur les touches Express Cool
(refroidissement express) et Vacation (vacances) pendant trois secondes.
REMARQUE
Le mode Sabbat s’éteint automatiquement après 96 heures.
Une fois activé, le mode Sabbat est maintenu même après une panne de courant.
La sélection du mode Sabbat désactive automatiquement les fonctionnalités d’alarme.
Le distributeur ou la fonctionnalité InstaView sont désactivés en mode Sabbat. Cette information est valide
uniquement pour les modèles dotés d’un distributeur ou de la fonctionnalité InstaView.
20
FONCTIONNEMENT
Machine à glaçons du
congélateur
Dispositif d’arrêt
automatique (levier)
Interrupteur
REMARQUE
La machine à glaçons automatique du congélateur
produit 12 cubes à la fois, 50 à 110 glaçons
par période de 24 heures si les conditions sont
favorables. Cette quantité peut varier selon
l’environnement (température ambiante, le nombre
de fois où la porte est ouverte, la quantité de
nourriture dans l’appareil, etc.).
Si le bac à glaçons est rempli au maximum de sa
capacité, la production de glaçons cessera.
Le son des glaçons tombant dans le bac est
normal.
La machine à glaçons commence à produire des
glaçons environ 48 heures après l’installation
initiale du réfrigérateur.
Jetez les premiers glaçons produits après
l’installation initiale.
Les glaçons stockés dans le bac à glaçons
pendant une période prolongée peuvent
s’agglutiner et vous pourriez éprouver de la
difficulté à les séparer. Dans ce cas, videz
complètement le bac à glaçons et nettoyez-le
avant de le remettre en place.
AVERTISSEMENTS
Risque de blessure
NE placez PAS les doigts ou les mains sur
le mécanisme de la machine à glaçons
automatique pendant que le réfrigérateur est
branché.
MISES EN GARDE
Ne stockez jamais de cannettes ou d’autres
articles dans le bac à glaçons dans le but de les
refroidir rapidement. Cela pourrait endommager
la machine à glaçons et les contenants
pourraient éclater.
Mise en marche et arrêt de la
machine à glaçons automatique
Pour éteindre la machine à glaçons automatique,
régler le bouton de la machine à glaçons en position
ARRÊT (O). Pour mettre en marche la machine à
glaçons automatique, régler le bouton de la machine
à glaçons en position MARCHE (I).
Les sons normaux que vous entendrez
Si vous laissez la machine à glaçons en marche
avant qu’elle soit raccordée à l’arrivée d’eau, vous
risquez de l’endommager.
La vanne d’eau de la machine à glaçons émettra
un bourdonnement pendant le remplissage de la
machine. Si l’interrupteur est réglé sur MARCHE
(I), la machine à glaçons bourdonnera même si
elle n’est pas encore raccordée à une conduite
d’eau. Pour arrêter le bourdonnement, réglez
l’interrupteur sur ARRÊT (O).
Vous entendrez le son des glaçons qui tombent dans
le bac et l’eau qui circule dans les tuyaux tandis que
la machine à glaçons se remplit à nouveau.
REMARQUE
Ne laissez pas la machine à glaçons fonctionner
si elle n’est pas raccordée à l’arrivée d’eau. Cela
pourrait l’endommager.
Préparation en vue des vacances
Réglez l’interrupteur de la machine à glaçons sur
OFF (O) (arrêt) et fermez l’alimentation en eau du
réfrigérateur.
Si la température ambiante risque de descendre sous
le point de congélation, demandez à un technicien
qualifié de drainer le système d’alimentation en eau
pour empêcher les dégâts importants que causerait la
rupture des conduites d’eau ou des raccordements.
REMARQUE
Le bac à glaçons doit être vidé chaque fois que
l’interrupteur Marche/Arrêt est réglé à OFF (O).
21
FONCTIONNEMENT
FRANÇAIS
Tiroir de conservation ajustable
Réglez la température du tiroir de conservation
ajustable en faisant glisser le levier a à l’avant
du compartiment. Choisissez entre les légumes
(refroidissement bas), le poisson (refroidissement
moyen) et la viande (refroidissement élevé).
Pour éviter d’endommager les légumes, n’utilisez pas
les réglages pour le poisson ou la viande pour les
conserver.
b
Pour conserver les légumes.
c
Pour conserver le poisson.
d
Pour conserver la viande.
Tiroir à légumes frais
Cette fonctionnalité est offerte sur certains modèles
seulement.
Ce tiroir permet de préserver la fraîcheur des fruits
et des légumes. Vous pouvez régler le niveau
d’humidité en faisant glisser le levier à l’avant du
tiroir.
b
Pour conserver les légumes.
c
Pour conserver les fruits.
Stockage des aliments
MISES EN GARDE
Ne placez pas trop d’articles ou des articles
trop rapprochés les uns des autres dans les
balconnets. Cela pourrait endommager les
balconnets ou causer des blessures aux
utilisateurs si les articles sont retirés des
balconnets avec force.
Ne rangez pas de contenants en verre dans le
congélateur. Le contenu liquide peut prendre de
l’expansion lorsqu’il est congelé, endommager
le contenant et causer des blessures.
REMARQUE
Si vous quittez votre domicile pendant une
courte période de temps, pour des vacances, par
exemple, le réfrigérateur devrait rester allumé.
Les aliments réfrigérés pouvant être congelés se
conserveront plus longtemps s’ils sont stockés
dans le congélateur.
Si vous laissez le réfrigérateur éteint pendant une
période prolongée, videz-le de tous les aliments
et débranchez-le. Nettoyez l’intérieur et laissez la
porte ouverte pour empêcher les moisissures de
se développer dans le réfrigérateur.
Ne stockez pas d’aliments à teneur élevée en
humidité dans la partie supérieure du réfrigérateur.
L’humidité pourrait entrer directement en contact
avec l’air froid et geler.
Lavez les aliments avant de les stocker dans le
réfrigérateur. Les fruits et les légumes doivent être
lavés et l’emballage des aliments doit être essuyé
pour empêcher de contaminer les aliments à
proximité.
Si le réfrigérateur est installé dans un endroit
chaud et humide, l’ouverture fréquente de la porte
ou le fait de stocker beaucoup de légumes dans le
réfrigérateur peut provoquer de la condensation.
Essuyez la condensation avec un chiffon propre ou
une serviette en papier.
Si les portes du réfrigérateur sont ouvertes ou
fermées trop souvent, l’air chaud peut pénétrer
dans le réfrigérateur et élever sa température.
Cela peut accroître le coût de fonctionnement de
l’appareil.
22
FONCTIONNEMENT
Conseils pour le stockage des
aliments
Pour conserver les aliments au réfrigérateur,
enveloppez-les de pellicule étanche à l’air et
résistante à l’humidité ou conservez-les dans des
contenants hermétiques, sauf indication contraire.
Cela empêche la diffusion de l’odeur et du goût
des aliments dans le réfrigérateur. Pour assurer la
fraîcheur des produits périssables, vérifiez la date de
péremption.
Aliment Méthode de conservation
Beurre ou
margarine
Conservez le beurre dont
l’emballage est ouvert dans un
plat couvert ou un compartiment
fermé. Lorsque vous en stockez
une quantité supplémentaire,
enveloppez-le dans un emballage
pour congélateur et congelez le tout.
Fromage
Stockez-le dans l’emballage
d’origine jusqu’au moment de le
consommer. Une fois l’emballage
ouvert, réemballez le fromage
hermétiquement dans de la pellicule
plastique ou du papier d’aluminium.
Lait
Essuyez les cartons de lait. Pour
que le lait soit plus froid, placez-
le sur une tablette à l’intérieur du
réfrigérateur.
Œufs
Stockez-les dans la boîte d’origine
sur une tablette à l’intérieur du
réfrigérateur, et non dans la porte.
Fruits
Ne lavez et ne pelez pas les fruits
jusqu’à ce qu’ils soient prêts à
être consommés. Triez les fruits et
conservez-les dans leur contenant
d’origine que vous placerez dans
un bac à fruits et légumes, ou
rangez-les dans un sac en papier
bien fermé sur une tablette du
réfrigérateur.
Légumes à
feuilles
Retirez les légumes de l’emballage
du commerce, puis coupez ou
déchirez les parties endommagées
et décolorées. Lavez les légumes à
l’eau froide et égouttez-les. Rangez-
les dans un sac ou un contenant en
plastique et placez-les dans le bac à
fruits et légumes.
Aliment Méthode de conservation
Légumes à
pelure
(carottes,
poivrons)
Rangez-les dans un sac ou un
contenant en plastique et placez-les
dans le bac à fruits et légumes.
Poisson
Congelez le poisson et les crustacés
frais s’ils ne sont pas consommés
le jour même de l’achat. Il est
recommandé de consommer le
poisson et les crustacés frais le jour
même de l’achat.
Restes
Couvrez les restes de pellicule
plastique ou de papier d’aluminium,
ou rangez-les dans des contenants
en plastique hermétiques.
Stockage d’aliments congelés
Consultez un manuel sur les congélateurs ou un livre
de recettes fiable pour plus de renseignements sur la
préparation d’aliments pour la congélation ou sur les
durées de conservation des aliments.
Congélation
Votre congélateur ne pourra congeler rapidement
une grande quantité d’aliments. Dans le congélateur,
ne placez pas une quantité d’aliments supérieure
à celle qui peut être congelée dans un délai de
24 heures (c’est-à-dire pas plus de 2 à 3 livres
d’aliments par pied cube d’espace de congélateur).
Laissez suffisamment d’espace dans le congélateur
pour permettre une circulation d’air autour des
emballages. De plus, laissez suffisamment d’espace
à l’avant de façon à pouvoir fermer la porte
hermétiquement.
Les durées de conservation varieront en fonction de
la qualité et du type d’aliments, du type d’emballage
ou de pellicule utilisés (degré d’étanchéité à l’air et
de résistance à l’humidité) et de la température de
stockage. La présence de cristaux de glace dans
un emballage scellé est normale. Cela signifie
simplement que l’humidité dans les aliments et
l’air à l’intérieur de l’emballage ont produit de la
condensation, créant des cristaux de glace.
23
FONCTIONNEMENT
FRANÇAIS
REMARQUE
Laissez refroidir les aliments chauds à la
température ambiante pendant 30 minutes, puis
emballez-les et congelez-les. Le fait de refroidir les
aliments chauds avant de les congeler économise
de l’énergie.
Emballage
Une congélation réussie dépend d’un emballage
adéquat. Lorsque vous fermez et scellez l’emballage,
celui-ci ne doit pas permettre l’entrée ou la sortie
d’air ou d’humidité. Autrement, l’odeur et le goût des
aliments pourraient être diffusés dans le réfrigérateur
et les aliments congelés pourraient sécher.
Emballages recommandés
Contenants de plastique rigides avec couvercles
hermétiques
Bocaux à bords droits pour conserve/congélation
Papier d’aluminium robuste
Papier plastifié
Pellicules plastifiées imperméables
Sacs en plastique autoadhésifs de qualité pour
congélateur
Suivez les instructions sur l’emballage ou le récipient
pour les méthodes de congélation adéquates.
Ne pas utiliser
Papier d’emballage pour pain
Récipients en plastique sans polyéthylène
Récipients sans couvercles hermétiques
Papier paraffiné ou papier d’emballage recouvert
de cire pour congélation
Papier d’emballage mince, semi-perméable
24
FONCTIONS INTELLIGENTES
FONCTIONS
INTELLIGENTES
Application LG ThinQ
Cette fonctionnalité est offerte uniquement sur les
modèles portant le logo ou .
L’application LG ThinQ vous permet de communiquer
avec l’appareil à l’aide d’un téléphone intelligent.
Installation de l’application LG
ThinQ
À partir d’un téléphone intelligent, cherchez
l’application LG ThinQ dans la boutique Google Play
ou l’App Store d’Apple. Suivez les instructions pour
télécharger et installer l’application.
Caractéristiques de l’application LG
ThinQ
Smart Diagnosis
Si vous éprouvez des problèmes lors de l’utilisation
de l’appareil, la fonctionnalité Smart Diagnosis vous
aidera à établir le diagnostic du problème.
Fonctionnalité Smart DiagnosisMC
Cette fonctionnalité est offerte uniquement sur les
modèles portant le logo ou .
Utilisez cette fonctionnalité pour vous aider
à diagnostiquer et à résoudre les problèmes
qu’éprouve votre appareil.
MISES EN GARDE
Pour des raisons ne relevant pas du contrôle
de LGE, le service pourrait ne pas fonctionner
en raison de facteurs externes, notamment la
disponibilité du Wi-Fi, la connexion Wi-Fi, la
politique de la boutique d’applications ou la
disponibilité de l’application.
La fonctionnalité pourrait être modifiée sans
préavis et pourrait avoir une apparence différente
selon votre emplacement.
Utilisation de la fonctionnalité de
diagnostic sonore pour
diagnostiquer les problèmes
Suivez les instructions ci-dessous pour utiliser la
fonctionnalité de diagnostic sonore.
Lancez l’application LG ThinQ et sélectionnez
la fonctionnalité Smart Diagnosis qui se trouve
dans le menu. Suivez les instructions relatives au
diagnostic sonore.
1
Ouvrez la porte du réfrigérateur.
2
Appuyez sur la touche Vacation.
REMARQUE
Si la porte est ouverte depuis plus de 60 secondes,
fermez la porte et répétez les étapes 2 et 3.
3
Approchez le microphone de votre téléphone
devant le haut-parleur situé à la gauche du
panneau de commande.
4
Maintenez enfoncée la touche Freezer pendant
3 secondes tout en tenant votre téléphone
devant le haut-parleur.
5
Maintenez le téléphone dans cette position
jusqu’à ce que la transmission de la tonalité soit
terminée. Un compte à rebours s’affichera à
l’écran. Lorsque le décompte est terminé et que
vous n’entendez plus les tonalités, le diagnostic
s’affichera dans l’application.
REMARQUE
Pour obtenir les meilleurs résultats, évitez de
bouger le téléphone pendant la transmission
sonore.
25
ENTRETIEN
FRANÇAIS
ENTRETIEN
Nettoyage
AVERTISSEMENTS
Utilisez un produit de nettoyage ininflammable.
Ne pas le faire pourrait entraîner un incendie,
une explosion ou des blessures mortelles.
MISES EN GARDE
N’utilisez pas de chiffons ou d’éponges
rugueuses pour nettoyer l’intérieur et l’extérieur
du réfrigérateur.
Ne placez pas votre main sur la surface
inférieure du réfrigérateur quand vous ouvrez
ou fermez les portes.
Conseils généraux de nettoyage
Les sections du réfrigérateur et du congélateur
se dégivrent automatiquement, mais nettoyez les
deux sections une fois par mois pour éviter les
odeurs.
Essuyez immédiatement les aliments renversés.
Débranchez toujours le réfrigérateur ou coupez le
courant avant de le nettoyer.
Enlevez toutes les pièces amovibles, telles que les
étagères, les bacs à légumes et fruits, etc.
Utilisez une éponge propre ou un chiffon et un
détergent doux avec de l’eau chaude. N’utilisez
pas de produits de nettoyage abrasifs ou forts.
Lavez à la main, rincez et séchez soigneusement
toutes les surfaces.
Lors du nettoyage de l’intérieur ou de l’extérieur
de l’appareil, ne le nettoyez pas avec une
brosse rugueuse, du dentifrice ou des matériaux
inflammables. N’utilisez pas de produits de
nettoyage contenant des substances inflammables.
Cela peut causer une décoloration de l’appareil
ou l’endommager.
Liste des substances inflammables : alcool
(éthanol, méthanol, alcool isopropylique, alcool
isobutylique, etc.), diluants, eau de javel,
benzène, liquide inflammable, abrasifs, etc.
Extérieur
Pour les appareils avec un extérieur noir en acier
inoxydable, vaporisez du nettoyant à vitres sur un
linge en microfibre propre et frottez dans le sens
du grain. Ne vaporisez pas de nettoyant à vitres
directement sur l’écran. N’utilisez pas de produits de
nettoyage abrasifs ou forts.
Parois intérieures
Laissez le congélateur se réchauffer pour éviter
que le chiffon colle.
Pour éliminer les odeurs, vous pouvez laver l’intérieur
du réfrigérateur avec un mélange de bicarbonate
de soude et d’eau chaude. Mélangez deux cuillères
à soupe de bicarbonate de soude à un litre d’eau
(26 g de bicarbonate de soude pour un litre d’eau).
Assurez-vous que le bicarbonate de soude est
complètement dissous afin de ne pas rayer les
surfaces du réfrigérateur.
Revêtements et joints de porte
Utilisez une éponge propre ou un chiffon et un
détergent doux avec de l’eau chaude. N’utilisez pas
de cire de nettoyage, de détergent concentré, d’eau
de Javel ou de nettoyant contenant du pétrole sur les
pièces en plastique du réfrigérateur.
Pièces en plastique (couvercles et
panneaux)
Utilisez une éponge propre ou un chiffon et un
détergent doux avec de l’eau chaude. N’utilisez pas
de produits nettoyants pour vitres, de nettoyants
abrasifs ou de liquides inflammables. Ces produits
peuvent rayer ou endommager la surface.
26
ENTRETIEN
Bacs de la porte
Retrait des balconnets
Tenez le balconnet par les deux côtés et retirez-le en
le soulevant vers le haut.
Assemblage des balconnets
1
Tenez les deux côtés du balconnet, poussez
doucement sur l’un des côtés pour l’insérer, puis
insérez l’autre côté de la même façon.
2
Après l’avoir inséré, appuyez doucement sur le
balconnet pour le fixer horizontalement.
Tablettes du réfrigérateur
Retrait des tablettes
Soulevez l’arrière de la tablette et tirez-la vers
l’extérieur.
1
2
Assemblage des tablettes
Assemblez la tablette en suivant les étapes pour son
retrait dans l’ordre inverse.
Tiroir à légumes
Retrait du tiroir à légumes
1
Videz le tiroir de son contenu. Tenez la poignée
du tiroir à légumes, puis tirez vers l’extérieur
jusqu’à ce que le tiroir s’arrête.
2
Soulevez le tiroir à légumes, puis tirez vers
l’extérieur pour le retirer.
MISES EN GARDE
Pour éviter les blessures, videz le tiroir avant de
le retirer.
27
ENTRETIEN
FRANÇAIS
Assemblage du tiroir à légumes
Assemblez le tiroir à légumes en suivant les étapes
pour son retrait dans l’ordre inverse.
Couvercle du tiroir à légumes
Retrait du couvercle
1
Pour retirer le couvercle du tiroir à légumes,
soulevez l’avant d’une main et soutenez le
dessous du couvercle avec l’autre main. Inclinez
le couvercle à un angle de 45 degrés, puis tirez-
le vers l’avant pour le retirer.
2
Après avoir retiré le couvercle du tiroir à
légumes, tirez la partie avant du couvercle du
bac à légumes.
3
Tirez le couvercle du bac à légumes pour le
retirer.
Assemblage du couvercle
1
Faites glisser les languettes à l’arrière du
couvercle du bac à légumes dans les fentes à
l’arrière du couvercle du tiroir.
2
Appuyez sur l’avant du couvercle du bac à
légumes pour que les languettes à l’avant
s’enclenchent.
3
Tenez le couvercle du tiroir à légumes à un angle
de 45 degrés et insérez-le dans le réfrigérateur.
Tout en tenant le couvercle d’une main, ramenez-
le dans une position horizontale et abaissez-le
jusqu’à l’emplacement des guides. Appuyez sur
le couvercle pour le remettre à sa place.
Tiroir du congélateur
Retrait du tiroir du congélateur
1
Videz le tiroir de son contenu. Tenez la poignée
du tiroir du congélateur, puis tirez vers l’extérieur
jusqu’à ce que le tiroir s’arrête.
2
Soulevez le tiroir du congélateur, puis tirez vers
l’extérieur pour le retirer.
Montage du tiroir du congélateur
Installez le tiroir du congélateur en suivant les étapes
pour son retrait dans l’ordre inverse.
28
ENTRETIEN
Serpentins du condensateur
Utilisez un aspirateur muni d’un embout plat court
pour nettoyer le couvercle du condensateur et ses
évents. Ne retirez pas le panneau qui recouvre la
zone du condensateur.
29
DÉPANNAGE
FRANÇAIS
DÉPANNAGE
Foire aux questions
Q : Quelles sont les températures optimales pour mon réfrigérateur et mon congélateur?
R : Le réglage par défaut du congélateur est de 0 °F (-18 °C). Le réglage par défaut du réfrigérateur est de
37 °F (3 °C). Ajustez ces réglages au besoin pour conserver les aliments à la température désirée. Le
lait doit être froid quand il est rangé sur l’étagère intérieure du réfrigérateur. La crème glacée doit être
ferme, et les glaçons ne doivent pas fondre dans le congélateur. Pour passer d’un affichage en degrés
Fahrenheit à un affichage en degrés Celsius, maintenez les touches Freezer et Refrigerator enfoncées
jusqu’à ce que vous entendiez un signal sonore et que les réglages affichés changent.
Q : Comment puis-je régler la température du réfrigérateur et du congélateur?
R : Appuyez à plusieurs reprises sur la touche Freezer ou Refrigerator du panneau de commande
jusqu’à ce que la température désirée s’affiche. Les chiffres s’afficheront en ordre décroissant et
recommenceront leur cycle si vous maintenez la touche enfoncée.
30
DÉPANNAGE
Avant dʼappeler le réparateur
Consultez cette section du manuel avant de demander un service d’entretien; ce faisant, vous économiserez
temps et argent.
Refroidissement
Problèmes Cause possible & Solutions
Les
compartiments
du réfrigérateur
et du
congélateur ne
refroidissent
pas.
La commande du réfrigérateur est réglée sur ARRÊT (sur certains modèles).
Réglez la commande sur MARCHE. Veuillez consulter la section Panneau de contrôle
pour un bon ajustement des températures.
Le réfrigérateur est dans un cycle de dégivrage.
Durant le cycle de dégivrage, la température de chaque compartiment peut augmenter
légèrement. Attendez 30 minutes, puis vérifiez que la température est revenue à la
normale une fois le cycle de dégivrage terminé.
Le réfrigérateur vient d’être installé.
Chaque compartiment peut mettre jusqu’à 24 h pour atteindre la température visée.
Le réfrigérateur a récemment été déplacé.
Si le réfrigérateur a été entreposé ou couché pendant une longue période, celui-ci doit
être placé à la verticale pendant 24 h avant d’être mis sous tension.
Le système de
refroidissement
est trop
puissant.
Le réfrigérateur remplace un ancien modèle.
Les réfrigérateurs modernes nécessitent un temps de fonctionnement plus long, mais
consomment moins d’énergie grâce à une technologie plus efficace.
Le réfrigérateur vient d’être branché ou remis sous tension.
Le réfrigérateur peut mettre jusqu’à 24 h pour refroidir complètement.
La porte a souvent été ouverte, ou beaucoup d’aliments ou des aliments chauds y ont
été placés.
L’ajout d’aliments ou l’ouverture de la porte réchauffe le réfrigérateur, ce qui demande
au compresseur de fonctionner plus longtemps pour refroidir les compartiments. Afin de
conserver l’énergie, essayez de sortir tout ce dont vous avez besoin du réfrigérateur en
une seule fois, rangez vos aliments de manière organisée afin de les trouver facilement et
fermez la porte dès que les aliments sont sortis. (Consultezle Guide de conservation des
aliments.)
Les portes ne sont pas complètement fermées.
Poussez les portes fermement. Si elles ne se ferment pas complètement, consultez la
section Les portes ne se ferment pas complètement ou s’ouvrent toutes seules dans la
partie Pièces et caractéristiques de la section Dépannage.
Le réfrigérateur est installé dans un environnement chaud.
Le compresseur fonctionnera plus longtemps dans un environnement chaud. Lorsque la
température ambiante est normale (21 °C), votre compresseur fonctionne entre 40 % et
80 % du temps. Si la pièce est plus chaude, attendez-vous à ce qu’il fonctionne encore
plus. Le réfrigérateur ne doit pas être mis en fonction lorsque la température ambiante est
supérieure à 43 °C.
31
DÉPANNAGE
FRANÇAIS
Problèmes Cause possible & Solutions
Accumulation
d’humidité à
l’intérieur.
Les portes sont souvent ouvertes ou restent ouvertes longtemps.
Lorsque les portes sont souvent ouvertes ou restent ouvertes longtemps, de l’air chaud
et humide entre à l’intérieur du compartiment. La température et le niveau d’humidité
augmentent ainsi à l’intérieur du compartiment. Pour diminuer cet effet, réduisez la
fréquence et la durée d’ouverture des portes.
Les portes ne sont pas fermées correctement.
Si elles ne se ferment pas complètement, consultez la section Les portes ne se ferment
pas complètement ou s’ouvrent toutes seules dans la partie Pièces et caractéristiques de
la section Dépannage.
Conditions ambiantes humides.
Des conditions ambiantes humides font entrer plus d’humidité dans les compartiments
lorsque les portes sont ouvertes, ce qui génère de la condensation ou du givre. Maintenir
un niveau d’humidité raisonnable dans la maison aidera à contrôler la quantité d’humidité
qui peut entrer dans les compartiments.
Cycle de dégivrage récemment effectué.
Pendant le cycle de dégivrage, la température de chaque compartiment peut augmenter
légèrement et de la condensation peut se former sur la paroi arrière. Une fois le cycle de
dégivrage terminé, attendez 30 minutes et vérifiez que la température a bien été rétablie.
Les aliments ne sont pas emballés correctement.
Les aliments qui sont rangés à découvert ou sans emballage et les contenants humides
peuvent entraîner une accumulation d’humidité dans chaque compartiment. Essuyez
tous les contenants et rangez les aliments dans des emballages scellés pour éviter la
condensation et le givre.
Les aliments
gèlent dans le
compartiment
du
réfrigérateur.
Des aliments à teneur élevée en eau ont été placés à proximité d’une bouche
d’aération.
Placez les aliments à haute teneur en eau loin des bouches d’aération.
La température du réfrigérateur est mal réglée.
Si la température est trop froide, ajustez-la une unité à la fois et attendez que la
température se stabilise. Pour plus d’information, reportez-vous à la section Réglage des
commandes.
Le réfrigérateur est installé dans un endroit froid.
Lorsque le réfrigérateur fonctionne dans des conditions inférieures à 41 °F (5 °C), les
aliments peuvent geler dans le compartiment du réfrigérateur. Le réfrigérateur ne doit pas
être utilisé à une température inférieure à 55 °F (13 °C).
Les
compartiments
du réfrigérateur
et du
congélateur
sont trop
chauds.
Le réfrigérateur vient d’être installé.
Chaque compartiment peut mettre jusqu’à 24 h pour atteindre la température visée.
Les bouches d’aération sont obstruées. L’air froid circule du congélateur vers les
aliments frais et ainsi de suite par les bouches d’aération dans la paroi entre les deux
sections.
Trouvez l’emplacement des bouches d’aération en détectant le mouvement de l’air à l’aide
de votre main, puis déplacez tous les éléments qui les obstruent et empêchent une bonne
circulation d’air. Réorganisez les éléments afin de permettre la libre circulation de l’air à
l’intérieur du compartiment.
32
DÉPANNAGE
Problèmes Cause possible & Solutions
Les
compartiments
du réfrigérateur
et du
congélateur
sont trop
chauds.
Les portes sont souvent ouvertes ou restent ouvertes longtemps.
Lorsque les portes sont souvent ouvertes ou restent ouvertes longtemps, de l’air chaud
et humide entre à l’intérieur du compartiment. La température et le niveau d’humidité
augmentent ainsi à l’intérieur du compartiment. Pour diminuer cet effet, réduisez la
fréquence et la durée d’ouverture des portes.
Le réfrigérateur est installé dans un endroit chaud.
Le réfrigérateur ne doit pas être mis en fonction lorsque la température ambiante est
supérieure à 43 °C.
Beaucoup d’aliments ou des aliments chauds ont été placés dans l’un des compartiments.
L’ajout d’aliments augmente la température du compartiment, ce qui entraîne le
déclenchement du système de refroidissement. Pour limiter cet effet, laissez refroidir les
aliments chauds à température ambiante avant de les placer dans le réfrigérateur.
Les portes ne sont pas correctement fermées.
Si elles ne se ferment pas complètement, consultez la section Les portes ne se ferment
pas complètement ou s’ouvrent toutes seules dans la partie Pièces et caractéristiques de
la section Dépannage.
La température n’est pas réglée correctement.
Si la température est trop élevée, ajustez les réglages une position à la fois et attendez
que la température se stabilise.
Le cycle de dégivrage vient de se terminer.
Durant le cycle de dégivrage, la température de chaque compartiment peut augmenter
légèrement et des signes de condensation peuvent apparaître sur la paroi arrière.
Attendez 30 minutes, puis vérifiez que la température est revenue à la normale une fois le
cycle de dégivrage terminé.
Les
compartiments
du réfrigérateur
et du
congélateur
sont trop froids.
La température n’est pas réglée correctement.
Si la température est trop basse, ajustez les réglages une position à la fois et attendez
que la température se stabilise. Consultez le Panneau de commande pour plus de
renseignements à ce sujet.
Du givre ou
des cristaux de
glace se forment
sur les aliments
surgelés (à
l’intérieur de
l’emballage
hermétique).
La condensation issue d’aliments à haute teneur en eau a gelé à l’intérieur de
l’emballage.
Ce phénomène est normal pour des aliments à haute teneur en eau.
Les aliments ont été laissés dans le congélateur pendant une longue période.
Ne stockez pas des aliments à haute teneur en eau dans le congélateur pendant une
longue période.
Du givre ou
des cristaux
de glace se
forment sur
les aliments
congelés (à
l’extérieur de
l’emballage).
La porte est ouverte trop fréquemment ou trop longtemps.
Lorsque les portes sont ouvertes trop fréquemment ou trop longtemps, de l’air chaud et
humide entre dans le compartiment. Ceci accroît la température et l’humidité à l’intérieur
du compartiment. Lorsqu’il y a plus d’humidité, cela entraîne la formation de givre et de
condensation. Pour atténuer l’effet, ouvrez la porte moins souvent ou moins longtemps.
La porte ne se ferme pas correctement.
Consultez la section du dépannage intitulée « Les portes ne se ferment pas correctement
ou s’ouvrent toutes seules ».
33
DÉPANNAGE
FRANÇAIS
Glace
Problèmes Cause possible & Solutions
La machine
à glaçons
automatique ne
produit pas de
glace ou ne produit
qu’une petite
quantité de glace.
Avez-vous installé l’appareil récemment?
La machine à glaçons commence à produire normalement de la glace environ
48 heures après l’installation de l’appareil.
Avez-vous raccordé le tuyau d’alimentation en eau à l’appareil et ouvert le
robinet d’arrivée d’eau?
Raccordez le tuyau d’alimentation en eau à l’appareil et ouvrez complètement le
robinet d’arrivée d’eau.
Le tuyau d’alimentation en eau est-il plié?
Si le tuyau d’alimentation en eau est plié, cela peut réduire le débit d’eau.
Avez-vous utilisé une grande quantité de glaçons récemment?
Il faut environ 24 heures à la machine à glaçons automatique pour produire plus de
glace. Veuillez patienter.
Avez-vous réglé l’interrupteur de la machine à glaçons ou la touche de la
machine à glaçons automatique du panneau de commande sur ON (activée)?
Appuyez sur la touche I de l’interrupteur de la machine à glaçons automatique ou sur
la touche ON de la machine à glaçons automatique sur le panneau de commande.
(Pour obtenir de plus amples détails sur l’utilisation, visitez le site Web de LG
Electronics ou utilisez votre appareil intelligent.)
La température du compartiment du congélateur est-elle trop élevée?
Si la température réglée est trop chaude, les glaçons seront produits lentement ou
aucun glaçon ne sera produit. Réglez la température du congélateur à -18 °C pour
que la machine à glaçons automatique fonctionnement normalement.
Avez-vous ouvert souvent la porte de l’appareil?
Si vous ouvrez fréquemment la porte de l’appareil, de l’air froid s’échappe, ce qui
réduit la vitesse de production des glaçons. Évitez d’ouvrir et de fermer fréquemment
la porte de l’appareil.
La porte de l’appareil est-elle complètement fermée?
Si la porte de l’appareil n’est pas complètement fermée, la température du
compartiment du congélateur augmente, ce qui ralentit la vitesse de production des
glaçons. Fermez complètement la porte de l’appareil.
La glace goûte ou
sent mauvais.
Des glaçons sont présents depuis longtemps.
Les glaçons qui sont stockés depuis longtemps rapetissent, deviennent troubles
ou peuvent avoir mauvais goût. Jetez la vieille glace et fabriquez-en une nouvelle
réserve.
Les aliments n’ont pas été rangés correctement dans un des compartiments.
Remballez les aliments. L’odeur des aliments peut se fixer à la glace si ceux-ci ne
sont pas emballés correctement.
L’intérieur du réfrigérateur doit être nettoyé.
Veuillez consulter la section Entretien pour en savoir plus à ce sujet.
Le bac à glace doit être nettoyé.
Videz et lavez le bac (jetez les vieux glaçons). Assurez-vous que le bac est
complètement sec avant de le réinstaller.
34
DÉPANNAGE
Condensation et givre
Problèmes Cause possible & Solutions
Il y a de la
condensation
à l’intérieur de
l’appareil ou dans le
bas du couvercle du
tiroir à légumes.
Avez-vous rangé des aliments chauds sans les refroidir au préalable?
Laissez refroidir les aliments chauds avant de les mettre au réfrigérateur ou au
congélateur.
Avez-vous laissé la porte de l’appareil ouverte?
Bien que la condensation disparaisse peu après la fermeture de la porte de
l’appareil, vous pouvez l’essuyer avec un chiffon sec.
Ouvrez-vous et fermez-vous trop souvent la porte de l’appareil?
De la condensation peut se former en raison de la différence de température entre
l’intérieur et l’extérieur de l’appareil. Essuyez l’humidité avec un chiffon sec.
Avez-vous rangé des aliments chauds ou humides à l’intérieur de l’appareil sans
les sceller dans un contenant?
Rangez les aliments dans un contenant couvert ou scellé.
Du givre s’est
formé dans le
compartiment du
congélateur.
Les portes sont-elle fermées correctement?
Vérifiez si un article à l’intérieur de l’appareil bloque la porte et assurez-vous que
celle-ci est bien fermée.
Avez-vous rangé des aliments chauds sans les refroidir au préalable?
Laissez refroidir les aliments chauds avant de les mettre dans le compartiment du
réfrigérateur ou du congélateur.
L’entrée ou la sortie d’air du compartiment du congélateur est-elle bloquée?
Assurez-vous que l’entrée ou la sortie d’air n’est pas bloquée afin que l’air puisse
circuler à l’intérieur de l’appareil.
Le compartiment du congélateur est-il trop rempli?
Maintenez un espace approprié entre les articles.
Du givre ou de la
condensation s’est
formé à l’intérieur
ou à l’extérieur de
l’appareil.
Avez-vous ouvert et fermé la porte de l’appareil fréquemment, ou la porte de
l’appareil est-elle mal fermée?
Du givre ou de la condensation peut se former si l’air extérieur pénètre à l’intérieur
de l’appareil.
L’environnement d'installation est-il humide?
De la condensation peut se former à l’extérieur de l’appareil si l’emplacement
d’installation est trop humide, ou lors d’une journée humide telle qu’une journée de
pluie. Essuyez toute trace d’humidité avec un chiffon sec.
Le côté ou l’avant
de l’appareil est
chaud.
Ces zones de l’appareil sont munies de tuyaux anti-condensation afin de réduire
la formation de condensation autour de la zone de la porte.
Le tuyau d’évacuation de la chaleur pour éviter la formation de condensation est
installé à l’avant et sur le côté de l’appareil. Ces zones peuvent être particulièrement
chaudes juste après l’installation de l’appareil ou pendant l’été. Vous pouvez être
assuré que ce n’est pas un problème et que c’est tout à fait normal.
Il y a de l’eau à
l’intérieur ou à
l’extérieur de
l’appareil.
Y a-t-il des fuites d’eau autour de l’appareil?
Vérifiez si la fuite d’eau provient d’un évier ou d’un autre endroit.
Y a-t-il de l’eau dans le bas de l’appareil?
Vérifiez si l’eau provient des aliments décongelés ou d’un contenant brisé ou qui a
été échappé.
35
DÉPANNAGE
FRANÇAIS
Pièces et caractéristiques
Problèmes Cause possible & Solutions
Les portes ne
se ferment pas
complètement
ou s’ouvrent
toutes seules.
Des aliments empêchent la fermeture de la porte.
Rangez les aliments d’une autre façon pour dégager la porte et ses étagères.
Le bac à glaçons, le couvercle du bac à légumes et fruits, les tablettes, les bacs de la
porte ou les tiroirs ne sont pas positionnés correctement.
Poussez les bacs jusqu’au fond et replacez le couvercle du bac à légumes et fruits, les
tablettes et les tiroirs dans leur position normale. Pour plus d’information, consultez la
section Fonctionnement.
Les portes ont été enlevées durant l’installation de l’appareil et n’ont pas été
correctement remises en place.
Communiquez avec l’installateur pour installer correctement les portes.
Le réfrigérateur n’est pas d’aplomb.
Communiquez avec l’installateur pour mettre le réfrigérateur au niveau.
Les portes
sont difficiles à
ouvrir.
Les joints sont sales ou collants.
Nettoyez les joints et leurs surfaces de contact. Frottez un chiffon avec du lustre ou de la
cire pour meubles sur les joints après les avoir nettoyés.
La porte vient d’être refermée.
Lorsque vous ouvrez la porte, de l’air tiède entre dans le réfrigérateur. À mesure que l’air
tiède se refroidit, il peut créer un effet d’aspiration. Si la porte est difficile à ouvrir, veuillez
patienter une minute pour permettre à la pression de l’air de s’équilibrer, puis vérifiez que
la porte s’ouvre plus facilement.
Le réfrigérateur
vacille ou paraît
instable.
Les pieds de nivellement ne sont pas correctement ajustés.
Communiquez avec l’installateur pour mettre le réfrigérateur au niveau.
Le sol n’est pas égal.
Il peut être nécessaire de placer des cales sous les pieds de nivellement pour terminer
l’installation.
L’éclairage ne
fonctionne pas.
Les lumières à DEL à l’intérieur ne fonctionnent pas.
La lampe du compartiment du réfrigérateur est une diode d’éclairage interne, et son
entretien doit être réalisé par un professionnel.
L’intérieur du
réfrigérateur
est couvert de
poussière ou
de suie.
Le réfrigérateur est placé près d’une flamme ou d’un feu, comme une cheminée, un
poêle à bois ou une bougie.
Assurez-vous que le réfrigérateur n’est pas situé près d’une flamme ou d’un feu, comme
une cheminée, un poêle à bois ou une bougie.
36
DÉPANNAGE
Bruits
Problèmes Cause possible & Solutions
Clic
La commande du dégivrage cliquette lorsque le cycle de dégivrage automatique
se met en marche ou s’arrête. La commande du thermostat (ou la commande du
réfrigérateur sur certains modèles) cliquette aussi en début et en fin de cycle.
Fonctionnement normal
Cliquetis
Des cliquetis peuvent être dus à la circulation du fluide frigorigène ou à des produits
rangés au-dessus ou autour du réfrigérateur.
Fonctionnement normal
Le réfrigérateur n’est pas en position stable sur le sol.
Le sol flanche ou est inégal, ou les pieds de nivellement doivent être ajustés sous le
réfrigérateur. Veuillez consulter la section Nivellement et alignement de la porte.
Le réfrigérateur doté d’un compresseur linéaire a été déplacé brusquement.
Fonctionnement normal
Sifflement
Le moteur du ventilateur de l’évaporateur fait circuler de l’air à travers les
compartiments du réfrigérateur et du congélateur.
Fonctionnement normal
Le ventilateur du condenseur souffle de l’air sur le condensateur.
Fonctionnement normal
Gargouillement
Le fluide frigorigène circule dans le système de refroidissement.
Fonctionnement normal
Pop
Contraction et expansion des parois internes causées par les changements de
température.
Fonctionnement normal
Grésillement
Eau s’égouttant sur le radiateur de dégivrage lors du cycle de dégivrage.
Fonctionnement normal
Vibration
Si le côté ou l’arrière du réfrigérateur touche un meuble ou un mur, certaines des
vibrations normales de l’appareil peuvent émettre un son audible.
Pour supprimer ce bruit, assurez-vous que les côtés et l’arrière du réfrigérateur ne
peuvent pas vibrer contre un meuble ou un mur.
Égouttement
Eau s’écoulant à travers l’égouttoir au cours du cycle de dégivrage.
Fonctionnement normal
Pulsations ou
son aigu
Votre réfrigérateur est conçu pour fonctionner de manière efficace pour conserver
vos aliments à la bonne température. Le compresseur à haute performance peut
amener votre nouveau réfrigérateur à fonctionner plus régulièrement, mais il est
toujours plus économe en énergie que les anciens modèles. Il est normal d’entendre
des pulsations ou un son aigu au cours du fonctionnement de votre réfrigérateur.
Fonctionnement normal
37
GARANTIE LIMITÉE
FRANÇAIS
GARANTIE LIMITÉE
POUR ÉTATS-UNIS
AVIS D’ARBITRAGE : LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONTIENT UNE DISPOSITION SUR
L’ARBITRAGE QUI EXIGE QUE LE RÈGLEMENT DES DIFFÉRENDS ENTRE VOUS ET LG S’EFFECTUE
PAR ARBITRAGE EXÉCUTOIRE PLUTÔT QUE DEVANT UN TRIBUNAL, À MOINS QUE VOUS VOUS
PRÉVALIEZ D’UNE OPTION DE RETRAIT. LES RECOURS COLLECTIFS ET LES PROCÈS DEVANT
JURY NE SONT PAS AUTORISÉS PAR LE PROCESSUS D’ARBITRAGE. VEUILLEZ VOUS RÉFÉRER CI-
DESSOUS À L’ARTICLE « PROCÉDURE DE RÈGLEMENT DE DIFFÉREND ».
Si votre réfrigérateur LG (« produit ») ne fonctionne pas à cause d’un défaut de matériaux ou de fabrication
malgré un usage domestique normal au cours de la période de garantie énoncée ci-dessous, LG réparera ou
remplacera le produit, à sa discrétion. Cette garantie limitée est valide uniquement pour l’acheteur original du
produit et ne s’applique que lorsqu’il est acheté et utilisé aux États-Unis, y compris sur les territoires américains.
Une preuve de l’achat original est exigée pour obtenir le service de garantie en vertu de cette garantie limitée.
PÉRIODE DE GARANTIE
Réfrigérateur / Congélateur
Système scellé
(condensateur,
sécheuse, tuyau
de raccordement et
évaporateur)
Compresseur
Un (1) an après la date
dʼachat original de lʼappareil.
Cinq (5) ans après la
date dʼachat original de
lʼappareil
Cinq (5) ans après la
date dʼachat original
de lʼappareil
Compresseur linéaire/à
inversion seulement :
Pièces seulement – de la 6e
à la 10e année à compter
de la date d’achat original
de l’appareil. (Les frais
de main-d’œuvre seront
facturés au consommateur.)
Pièces et main-d’œuvre
(pièces internes et
fonctionnelles uniquement)
Pièces et main-d’œuvre
Pièces et main-
d’œuvre
Les produits et pièces de remplacement sont garantis pour la portion restante de la période de garantie
originale ou quatre-vingt-dix (90) jours, selon la période la plus longue.
Les produits et pièces de remplacement peuvent être neufs ou remis à neuf.
Une preuve de l’achat original détaillant le modèle du produit et la date d’achat est exigée pour obtenir le
service de garantie en vertu de cette garantie limitée.
SAUF DANS LES LIMITES PRÉVUES PAR LA LÉGISLATION EN VIGUEUR, TOUTE GARANTIE
IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER SUR LE
PRODUIT EST LIMITÉE À LA DURÉE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE. EN AUCUN CAS, LG OU
SES DISTRIBUTEURS OU REVENDEURS AUX ÉTATS-UNIS NE SERONT RESPONSABLES DE TOUT
DOMMAGE INDIRECT, ACCESSOIRE, CONSÉCUTIF, SPÉCIAL OU PUNITIF, Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y
LIMITER, LES PERTES DE FONDS COMMERCiAUX, LES PERTES DE REVENUS OU DE BÉNÉFICES,
UN ARRÊT DE TRAVAIL, LA DÉTÉRIORATION D’AUTRES MARCHANDISES, LES COÛTS ASSOCIÉS AU
DÉPLACEMENT ET À LA RÉINSTALLATION DU PRODUIT, LA PERTE D’UTILISATION, OU TOUT AUTRE
DOMMAGE, QU’IL SOIT CONTRACTUEL, DÉLICTUEL OU AUTRE. LA RESPONSABILITÉ TOTALE DE LG,
LE CAS ÉCHÉANT, NE POURRA EN AUCUN CAS EXCÉDER LA SOMME QUE VOUS AVEZ PAYÉE POUR
ACQUÉRIR LE PRODUIT.
Certains États ne permettent pas l’exclusion ou la limitation des dommages indirects ou consécutifs, ou les
limitations de la durée de la garantie implicite, auquel cas l’exclusion ou la limitation susmentionnée peut ne pas
s’appliquer à vous. Cette garantie vous confère des droits juridiques particuliers, et vous avez peut-être aussi
d’autres droits qui peuvent varier selon l’État où vous habitez.
38
GARANTIE LIMITÉE
LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE NE COUVRE PAS CE QUI SUIT :
Un appel de service pour livrer, ramasser, installer ou réparer le produit; renseigner le client sur le
fonctionnement du produit, rectifier le câblage ou corriger des réparations non autorisées.
Le bris ou le dysfonctionnement du produit durant une panne, une interruption de l’alimentation électrique ou
une mauvaise alimentation en électricité.
Le bris ou le dysfonctionnement causés par des tuyaux dʼeau qui fuient qui sont inadaptés ou gelés, des petits
tuyaux de vidange, une arrivée dʼeau inadaptée ou coupée,ou une arrivée dʼair inadaptée.
Les dommages attribuables à l’utilisation du produit dans un milieu aux conditions corrosives ou de façon
contraire aux indications du manuel d’utilisation.
Le bris ou le dysfonctionnement du produit causés par des accidents, des insectes nuisibles, de la vermine,
la foudre, le vent, un incendie, une inondation ou une catastrophe naturelle, ou toute autre situation hors du
contrôle de LG.
Le bris ou le dysfonctionnement attribuables à toute modification non autorisée ou par une utilisation autre
que celle prévue, ou par une fuite d’eau résultant d’une installation inadéquate.
Le bris ou le dysfonctionnement attribuables à une utilisation mauvaise ou abusive, ou à une installation, à
une réparation ou à un entretien inadéquats. Une réparation incorrecte comprend l’utilisation de pièces non
autorisées par LG. Une installation ou un entretien incorrect comprend l’installation ou l’entretien de façon
contraire aux indications du manuel d’utilisation.
Le bris ou le dysfonctionnement attribuables à toute modification non autorisée ou par une utilisation autre
que celle prévue, ou par une fuite d’eau résultant d’une installation inadéquate.
Le bris ou le dysfonctionnement causés par une alimentation électrique ou une plomberie inadéquate,
une utilisation commerciale ou industrielle, ou l’utilisation d’accessoires, de composants ou de produits de
nettoyage non approuvés par LG.
Le bris ou le dysfonctionnement causés par le transport et la manutention, y compris les rayures, bosses,
entailles ou autres dommages au produit fini, sauf si de tels dommages sont rapportés dans un délai d’une (1)
semaine après la livraison.
Les dommages et les pièces manquantes pour tout produit utilisé aux fins de démonstration, tout produit déjà
déballé avant l’achat ou tout produit vendu à rabais.
Tout produit remis à neuf ou tout autre produit vendu « tel quel », « tel que disponible », « avec tous les
défauts », ou tout avis de non-responsabilité semblable.
Des produits dont le numéro de série original a été retiré, modifié ou ne peut être facilement déterminé.
Les augmentations des frais de fonctionnement et des autres dépenses de fonctionnement.
Tout bruit associé à un fonctionnement normal.
L’utilisation d’accessoires (p. ex., filtres à eau, etc.), de composants ou de produits de nettoyage non
approuvés par LG.
Le remplacement des ampoules, des filtres ou des consommables.
Les réparations lorsque votre appareil est utilisé dans des conditions autres que normales et domestiques
(utilisation commerciale, dans des bureaux ou des installations récréatives ou des véhicules) ou contraires
aux consignes établies dans le manuel du propriétaire de lʼappareil.
Les coûts associés au retrait et à la réinstallation du produit de votre résidence aux fins de réparation.
Les étagères, les bacs de la porte, les tiroirs, les poignées et les accessoires, à l’exception des pièces
internes/fonctionnelles couverte par la présente garantie limitée.
Le coût des réparations ou du remplacement dans les circonstances d’exclusion ci-dessus
est assumé par le consommateur.
OBTENIR DES SERVICES SOUS GARANTIE ET DES RENSEIGNEMENTS ADDITIONNELS
Composez le 1 800 243-0000 et sélectionnez l’option appropriée dans le menu.
Ou visitez notre site Web au http://www.lg.com
Ou par courrier : Service à la clientèle de LG Electronics/LG Electronics Customer Service P.O. Box 240007
Huntsville, AL 35813 c/o: CIC
39
GARANTIE LIMITÉE
FRANÇAIS
PROCÉDURE DE RÈGLEMENT DE DIFFÉREND :
TOUS LES DIFFÉRENDS ENTRE VOUS ET LG DÉCOULANT OU SE RAPPORTANT DE QUELQUE
MANIÈRE QUE CE SOIT À CETTE GARANTIE LIMITÉE OU AU PRODUIT SERONT RÉSOLUS
EXCLUSIVEMENT PAR ARBITRAGE EXÉCUTOIRE, ET NON DEVANT UN TRIBUNAL DE DROIT COMMUN.
L’ARBITRAGE EXÉCUTOIRE SIGNIFIE QUE VOUS ET LG RENONCEZ AU DROIT À UN PROCÈS DEVANT
JURY ET À INTENTER OU À PARTICIPER À UN RECOURS COLLECTIF.
Coûts/frais. Vous n’avez pas besoin de payer des frais pour engager l’arbitrage. Dès réception de votre
demande écrite d’arbitrage, LG réglera rapidement tous les frais de dépôt à l’arbitrage à l’AAA, à moins que
vous réclamiez plus de 25 000 $ en dommages-intérêts, et dans ce cas, le paiement de ces frais sera régi par
les règles de l’AAA. Sauf indication contraire aux présentes, LG paiera tous les frais de dépôt, d’administration
et d’arbitrage de l’AAA pour tout arbitrage engagé conformément aux règles de l’AAA et de cette disposition
d’arbitrage. Si vous obtenez gain de cause lors de l’arbitrage, LG paiera vos frais et honoraires d’avocats dans
la mesure où ceux-ci sont raisonnables, en tenant compte de certains facteurs, y compris, mais sans s’y limiter,
le montant de l’achat et de la réclamation. Nonobstant ce qui précède, si la loi applicable permet d’accorder
une indemnité de frais et d’honoraires d’avocats, l’arbitre peut l’accorder dans la même mesure qu’un tribunal.
Si l’arbitre estime que le fondement de votre réclamation ou que la mesure réparatoire demandée dans la
réclamation est frivole ou qu’elle se base sur des motifs déplacés (Déterminés par les normes énoncées en
vertu de la règle 11(b) des Federal Rules of Civil Procedure), alors le paiement de tous les frais d’arbitrage sera
régi par les règles de l’AAA. Dans un tel cas, vous convenez de rembourser LG pour toutes les sommes déjà
versées par l’entreprise, sommes que vous seriez autrement dans l’obligation de payer en vertu des règles de
l’AAA. Sauf indication contraire, LG renonce à tous les droits qu’elle pourrait avoir relativement à la réclamation
des frais et honoraires d’avocats si LG prévaut lors de l’arbitrage.
Audiences publiques et emplacement. Si votre réclamation est de 25 000 $ ou moins, vous pouvez choisir
que l’arbitrage soit mené seulement (1) sur la base de documents soumis à l’arbitre, (2) par l’intermédiaire
d’une audience téléphonique, ou (3) par l’intermédiaire d’une audience en personne, selon les règles de l’AAA.
Si votre réclamation est supérieure à 25 000 $, le droit à une audience sera déterminé par les règles de l’AAA.
Toute audience d’arbitrage en personne se tiendra à un endroit se trouvant dans le district judiciaire fédéral dans
lequel vous résidez, à moins que vous et LG soyez d’accord pour choisir un autre emplacement ou si vous et
LG convenez d’un arbitrage téléphonique.
Option de retrait. Vous pouvez choisir de vous retirer de la présente procédure de résolution des différends.
Si vous choisissez de vous retirer, ni vous ni LG ne pouvez obliger l’autre partie à participer à une procédure
d’arbitrage. Si vous choisissez de vous retirer, vous devez le faire savoir à LG dans les 30 jours civils suivant la
date d’achat du produit par le premier consommateur en : (i) envoyant un courriel dont l’objet est « Arbitration
Opt Out » à [email protected] ou en (ii) composant le 1 800 980-2973. Vous devrez fournir les renseignements
suivants : (a) vos nom et adresse; (b) la date à laquelle le produit a été acheté; (c) le nom du modèle ou le
numéro de modèle du produit; (D) le numéro de série (le numéro de série se trouve (i) sur le produit ou (ii) en
ligne au https://www.lg.com/us/support/repair-service/schedule-repair, dans la section « Find My Model & Serial
Number »).
Vous ne pouvez vous prévaloir de l’option de retrait que de la manière décrite plus haut (c’est-à-dire par courriel
ou par téléphone). Aucun autre type d’avis ne sera pris en compte pour le retrait de la présente procédure de
règlement de différend. Le fait de se retirer de la présente procédure de règlement de différend ne compromet
d’aucune façon la protection accordée en vertu de la Garantie limitée, et vous continuerez à jouir de tous les
avantages prévus par la Garantie limitée. Si vous conservez ce produit sans vous prévaloir de l’option de retrait,
vous acceptez les conditions générales de la disposition sur l’arbitrage énoncée ci-dessus.
40
GARANTIE LIMITÉE
POUR CANADA
AVIS D’ARBITRAGE : LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONTIENT UNE DISPOSITION SUR
L’ARBITRAGE QUI EXIGE QUE LE RÈGLEMENT DES DIFFÉRENDS ENTRE VOUS ET LG S’EFFECTUE
PAR ARBITRAGE EXÉCUTOIRE PLUTÔT QUE DEVANT UN TRIBUNAL, À MOINS QUE LES LOIS DE
VOTRE PROVINCE OU TERRITOIRE L’INTERDISENT OU QUE, DANS UN AUTRE TERRITOIRE DE
COMPÉTENCE, VOUS VOUS PRÉVALIEZ D’UNE OPTION DE RETRAIT. LES RECOURS COLLECTIFS ET
LES PROCÈS DEVANT JURY NE SONT PAS AUTORISÉS PAR LE PROCESSUS D’ARBITRAGE. VEUILLEZ
VOUS RÉFÉRER CI-DESSOUS À L’ARTICLE « PROCÉDURE DE RÈGLEMENT DE DIFFÉREND ».
Si votre réfrigérateur LG (« Produit ») a tombé en panne en raison d’un défaut de matériaux ou de fabrication
sous une utilisation normale et appropriée, pendant la période de garantie indiquée ci-dessous, LG Electronics
Canada Inc. (« LGECI »), à son gré, réparera ou remplacera le « Produit » après réception de la preuve d’achat
originale au détail. Cette garantie limitée est valable uniquement qu’à l’acheteur original du « Produit » du
détaillant et s’applique uniquement à un produit distribué, acheté et utilisé au Canada, tel que déterminé à la
seule discrétion de « LGECI ».
PÉRIODE DE GARANTIE (Remarque : Dans le cas où la date d’achat initial ne peut pas être vérifiée, la
garantie commence soixante (60) jours après la date de fabrication.)
Réfrigérateur
Système scellé (condensateur, sécheuse,
tuyau de raccordement et évaporateur)
Compresseur linéaire / à
inversion
Un (1) an après la date
dʼachat original de
lʼappareil.
Un (1) an après la
date dʼachat original
de lʼappareil.
Sept (7) ans après la
date d’achat original de
l’appareil.
Dix (10) ans après la date
dʼachat original de lʼappareil.
Pièces et main-d’œuvre
(pièces internes
et fonctionnelles
uniquement)
Pièces et main-
d’œuvre
Pièces uniquement
(la main-d’œuvre sera
facturée au client)
Pièces uniquement (la main-
d’œuvre sera facturée au client)
Les produits et pièces de remplacement sont garantis pour la portion restante de la période de garantie
originale ou quatre-vingt-dix (90) jours, selon la période la plus longue.
Les produits et pièces de rechange peuvent être neufs, reconditionnés, remis à neuf ou autrement fabriqués
en usine, tous à la seule discrétion de «LGECI».
Une preuve de l’achat original détaillant le modèle du produit et la date d’achat est exigée pour obtenir le
service de garantie en vertu de cette garantie limitée.
LA RESPONSABILITÉ DE LGECI EST LIMITÉE À LA GARANTIE LIMITÉE EXPRIMÉE CI-DESSUS.
SAUF TEL QU’EXPRESSÉMENT FOURNI CI-DESSUS, LGECI DÉCLINE TOUTE AUTRE GARANTIE
ET CONDITION CONCERNANT LE PRODUIT, EXPLICITE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y
LIMITER, TOUTE GARANTIE IMPLICITE OU CONDITION DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’ADAPTATION
À UN USAGE PARTICULIER, ET AUCUNE REPRÉSENTATION NE SERA LIÉE À LGECI. LGECI
N’AUTORISE AUCUNE PERSONNE À CRÉER OU ENSOSSER À SA PLACE QUELCONQUE AUTRE
OBLIGATION DE GARANTIE OU RESPONSABILITÉ RELATIVE AU PRODUIT. DANS LA MESURE OÙ
TOUTE GARANTIE OU CONDITION EST IMPLICITE PAR LA LOI, ELLE EST LIMITÉE À LA PERIODE DE
GARANTIE DÉCLARÉE CI-DESSUS. EN AUCUN CAS, LGECI, LE FABRICANT OU LE DISTRIBUTEUR
DU PRODUIT, NE SERA TENU RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE, CONSÉCUTIF,
SPÉCIAL, DIRECT, INDIRECT, PUNITIF OU EXEMPLAIRE, Y COMPRIS, SANS LIMITATION, LA PERTE
DE COTE D’ESTIME, PERTE DE PROFITS, PERTE DE PROFITS ANTICIPÉS, PERTE DE REVENUS,
PERTE D’UTILISATION OU DE TOUT AUTRE DOMMAGE, QU’IL SOIT PROVENU DIRECTEMENT
OU INDIRECTEMENT DE TOUTE INFRACTION CONTRACTUELLE, VIOLATION FONDAMENTALE,
DÉLICTUELLE OU AUTRE, OU DE TOUT ACTE OU OMISSION. LA RESPONSABILITÉ TOTALE DE LGECI,
S’IL EN EST, N’OUTREPASSERA PAS LE PRIX D’ACHAT PAYÉ PAR VOUS POUR LE PRODUIT.
Cette garantie limitée vous donne des droits légaux spécifiques. Vous pouvez également avoir d’autres droits
qui varient d’une province à l’autre selon les lois provinciales applicables. Tout terme de cette Garantie limitée
qui nie ou modifie toute condition ou garantie implicite en vertu de la loi provinciale est divisible lorsqu’elle est en
conflit avec cette loi provinciale sans affecter le reste des termes de cette garantie.
41
GARANTIE LIMITÉE
FRANÇAIS
LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE NE COUVRE PAS CE QUI SUIT :
Tout déplacement du technicien pour : i) livrer, reprendre, installer ou; éduquer comment utiliser le Produit; ii)
corriger le câblage ou plomberie; ou iii) rectifier toute réparation ou installation non-autorisée du Produit;
Dommage ou panne du Produit à performer lors de panne de courant et service électrique inadéquat ou interrompu;
Dommage ou panne en raison de tuyaux d’eau brisés ou dont l’eau fuit, conduite d’eau gelée, conduite de
récupération obstruée, approvisionnement d’eau inadéquat ou interrompu ou ravitaillement d’air inadéquat;
Dommage ou panne résultant de l’utilisation du Produit dans un environnement corrosif ou contraire aux
instructions détaillées dans le manuel d’utilisation du Produit;
Dommage ou panne du Produit en raison d’accidents, ravageurs et parasites, foudre, vent, feu, inondations,
actes de Dieu ou toute autre raison hors du contrôle de LGECI ou du fabricant;
Dommage ou panne résultant d’utilisation inappropriée ou abusive ou d’installation, réparation ou
entretien imparfait du Produit. Réparation imparfaite inclut l’utilisation de pièces non autorisées ou
spécifiées par LGECI. Installation ou entretien imparfait inclut toute installation ou entretien contraire aux
instructions détaillées au manuel d’utilisation du Produit’;
Dommage ou panne en raison de modification ou altération non autorisée du Produit, ou si utilisé pour fins
autres que celle d’appareil ménager domestique, ou dommage ou panne résultant de toute fuite d’eau due à
une mauvaise installation du produit;
Dommage ou panne en raison de courant électrique, tension ou codes de plomberie incorrects;
Dommage ou panne en raison d’utilisation autre que celle d’appareil ménager domestique normale, incluant,
sans limite, l’utilisation commerciale ou industrielle, incluant l’utilisation au bureau commercial ou centre
récréatif, ou détaillée autrement au manuel d’utilisation du Produit;
Dommage ou panne en raison d’utilisation de tout accessoire, composant ou produit nettoyant, incluant, sans
limite, filtres à eau non autorisés par LGECI;
Remplacement de la cartouche du filtre à eau en raison de la pression d’eau située en dehors de la plage de
fonctionnement spécifiée ou sédiments excessifs dans l’approvisionnement d’eau;
Dommage ou panne provoqué par le transport et manipulation, incluant rayures, bosses, écaillage et/ou autre
endommagement à la finition du Produit, à moins que tel dommage ait résulté de fabrication ou matériaux
défectueux et rapporter à LGECI dans la (1) semaine suivant livraison du Produit;
Dommage or articles absents de tout Produit démonstrateur, boîte ouverte, réusiné ou escompté;
Produit réusiné ou tout Produit vendu “Tel quel”, “Où est”, “Avec tous défauts”, ou toute mise en garde similaire;
Produit dont le numéro de série original ait été retiré, altéré ou ne peut être facilement déterminé à la
discrétion de LGECI;
Augmentation de la facture d’électricité et dépenses additionnelles d’utilité de quelque manière associée au Produit;
Tout bruit associé au fonctionnement normal du Produit;
Remplacement des ampoules, filtres, fusibles ou tout autre élément consommable;
Remplacement de toute pièce n’étant pas originalement inclue avec le Produit;
Coûts associés ai retrait et/ou réinstallation du Produit pour fins de réparation; et
Les clayettes, bacs, tiroirs, poignées et accessoires du Produit, sauf les pièces internes / fonctionnelles
couvertes par cette garantie limitée.
Couverture pour réparations à domicile, pour produit sous garantie, sera fournie si le Produit se trouve dans un rayon
de 150 km du centre de service autorisé (ASC) le plus près, tel que déterminé par LG Canada. Si votre Produit est
situé à l’extérieur du rayon de 150 km d’un centre de service autorisé, tel que déterminé par LG Canada, il en ira de
votre responsabilité d’apporter votre Produit, à vos frais, au centre de service (ASC) pour réparation sous garantie.
Tous coûts et dépenses associés aux circonstances d’exclusion ci-dessus, énumérés sous
la rubrique « La présente garantie limitée ne couvre pas ce qui suit », sont à la charge du
consommateur.
AFIN D’OBTENIR SOUTIEN DE GARANTIE ET INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES VEUILLEZ NOUS
APPELER OU VISITER NOTRE SITE WEB :
Appelez le 1 888 542-2623 (7 h à minuit, pendant toute l’année) et sélectionnez l’option appropriée à partir du
menu, ou visitez le site web au http://www.lg.com.
42
GARANTIE LIMITÉE
PROCÉDURE DE RÈGLEMENT DE DIFFÉREND :
SAUF LA OÙ LA LOI L’INTERDIT, TOUT DIFFÉREND ENTRE VOUS ET LG ASSOCIÉ DE QUELQUE FAÇON
QUE CE SOIT À LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE SE RÈGLE EXCLUSIVEMENT PAR ARBITRAGE
EXÉCUTOIRE PLUTÔT QUE DEVANT UN TRIBUNAL DE DROIT COMMUN. SAUF LA OÙ LA LOI L’INTERDIT,
VOUS ET LG RENONCEZ IRRÉVOCABLEMENT À TOUT DROIT À UN PROCÈS DEVANT JURY, AINSI QU’À
EXERCER UN RECOURS COLLECTIF OU À Y PARTICIPER.
Définitions. Aux fins du présent article, « LG » désigne LG Electronics Canada Inc., ses sociétés mères,
ses filiales et ses sociétés affiliées et tous leurs dirigeants, administrateurs, employés, agents, bénéficiaires,
détenteurs précédents des mêmes droits, successeurs, cessionnaires et fournisseurs; « différend » et «
réclamation » englobent tout différend, réclamation ou litige de quelque sorte que ce soit (fondés sur une
responsabilité contractuelle, délictuelle, légale, réglementaire ou découlant d’une ordonnance, par fraude,
fausse représentation ou sous quelque régime de responsabilité que ce soit) découlant de quelque façon que ce
soit de la vente, des conditions ou de l’exécution du produit ou de la présente Garantie limitée.
Avis de différend. Si vous prévoyez engager une procédure d’arbitrage, vous devez d’abord envoyer à LG
un préavis écrit d’au moins 30 jours à l’adresse suivante : Équipe juridique LGECI, 20, Norelco Drive, North
York, Ontario, Canada M9L 2X6 (l’ « avis de différend »). Vous et LG convenez de discuter en toute bonne foi
pour tenter de régler le différend à l’amiable. L’avis doit mentionner votre nom, votre adresse, votre numéro de
téléphone, le produit faisant l’objet de la réclamation, la nature de la réclamation et la réparation demandée.
Si vous et LG ne parvenez pas à régler le différend dans les 30 jours suivant la réception de l’avis de différend
par LG, le différend doit être réglé par arbitrage exécutoire conformément à la procédure établie aux présentes.
Vous et LG convenez que, tout au long du processus d’arbitrage, les modalités (y compris les montants)
de toute offre de règlement formulée par vous ou par LG ne seront pas divulguées à l’arbitre et resteront
confidentielles à moins d’accord contraire entre les deux parties ou que l’arbitre règle le différend.
Entente d’arbitrage exécutoire et renonciation à un recours collectif. Si la réclamation n’a pu être réglée
dans les 30 jours suivant la réception de l’avis de différend par LG, vous et LG convenez de ne régler les
réclamations vous opposant que par arbitrage exécutoire au cas par cas, à moins que vous vous prévaliez
de l’option de retrait évoquée plus haut ou que vous résidiez dans un territoire de compétences qui interdit la
pleine application de cette clause dans le cas de réclamations de ce type (Dans lequel cas, si vous êtes un
consommateur, cette clause ne s’appliquera que si vous acceptez expressément l’arbitrage). Dans la mesure
où la loi en vigueur le permet, aucun différend entre vous et LG ne peut être combiné ou regroupé avec un
différend faisant intervenir le produit ou la réclamation d’une personne ou entité tierce. Plus précisément et
sans limiter la portée de ce qui précède, sauf dans la mesure où une telle interdiction n’est pas autorisée en
droit, en aucun cas un différend entre vous et LG ne peut être traité dans le cadre d’un recours collectif. Au lieu
de l’arbitrage, les parties peuvent intenter une action individuelle devant une cour des petites créances, mais
cette action ne peut pas être intentée dans le cadre d’un recours collectif, sauf dans la mesure où une telle
interdiction n’est pas autorisée en droit dans votre province ou territoire de compétences pour une réclamation
en cause qui nous oppose.
Règles et procédures d’arbitrage.
Pour soumettre une réclamation à un arbitrage, l’une des deux parties, soit
vous ou LG, doit déposer une demande écrite à cet effet. L’arbitrage est privé et confidentiel et s’effectue selon
une procédure simplifiée et accélérée devant un arbitre unique choisi par les parties conformément aux lois
et règlements en vigueur portant sur l’arbitrage commercial de votre province ou territoire de résidence. Vous
devez également envoyer une copie de votre demande écrite à LG Electronics Canada Inc., Legal Department
- Arbitration, 20 Norelco Drive, North York, Ontario M9L 2X6. La présente disposition sur l’arbitrage est régie par
les lois et règlements sur l’arbitrage commercial applicables de votre province ou territoire. La sentence arbitrale
peut donner lieu à un jugement de n’importe quel tribunal compétent. Toutes les décisions relèvent de l’arbitre, à
l’exception des questions associées à la portée et à l’applicabilité de la disposition sur l’arbitrage et à l’arbitrabilité
du différend, qui sont du ressort du tribunal. L’arbitre est tenu de respecter les modalités de la présente disposition.
Droit applicable. Les lois de votre province ou territoire de’achat régissent la présente Garantie limitée et tout
différend entre nous, sauf dans la mesure où de telles lois sont supplantées par des lois fédérales, provinciales
ou territoriales applicables ou sont incompatibles avec ces dernières. Si l'arbitrage n'est pas autorisé pour
régler une réclamation, une poursuite, un différend ou un litige nous opposant, nous nous en remettrons à la
compétence exclusive des tribunaux de votre province ou territoire de’achat compétence pour le règlement de la
réclamation, de la poursuite, du différend ou du litige nous opposant.
43
GARANTIE LIMITÉE
FRANÇAIS
Frais et coûts. Aucuns frais ne sont exigibles pour entamer une procédure d’arbitrage. À la réception de votre
demande d’arbitrage écrite, LG réglera rapidement la totalité des frais de dépôt de la demande d’arbitrage, sauf
si vous réclamez des dommages-intérêts supérieurs à 25 000 $. Dans ce cas, le paiement de ces frais sera
régi par les règles d’arbitrage applicables. Sauf disposition contraire aux présentes, LG paiera tous les frais de
dépôt de demande et d’administration ainsi que les honoraires de l’arbitre conformément aux règles d’arbitrage
applicables et à la présente disposition sur l’arbitrage. Si vous remportez l’arbitrage, LG règlera vos frais et
honoraires juridiques après avoir déterminé s’ils sont raisonnables en se fondant sur des facteurs comme, entre
autres, le montant de l’achat et le montant de la réclamation. Si l’arbitre juge que le motif de la réclamation ou
les réparations demandées sont futiles ou se fondent sur des motifs déplacés (au regard des lois applicables),
le paiement de tous les frais d’arbitrage sera régi par les règles d’arbitrage applicables. Dans un tel cas, vous
acceptez de rembourser à LG la totalité des montants versés qu’il vous revient autrement de payer en vertu des
règles d’arbitrage applicables. Sauf disposition contraire et si elle remporte l’arbitrage, LG renonce à tous ses
droits de vous réclamer des frais et horaires juridiques.
Audience et lieu de l’arbitrage. Si votre réclamation est égale ou inférieure à 25 000 $, vous pouvez opter
pour un arbitrage conduit selon l’une des modalités suivantes uniquement : 1) sur examen des documents
remis à l’arbitre, 2) par audience téléphonique ou 3) par audience en personne selon les dispositions des règles
d’arbitrage applicables. Si votre réclamation dépasse 25 000 $, le droit à une audience sera défini par les règles
d’arbitrage applicables. Les audiences arbitrales en personne se tiendront à l’endroit le plus proche et le plus
pratique pour les deux parties situé dans votre province ou votre territoire de résidence, sauf si nous convenons
mutuellement d’un autre lieu ou d’un arbitrage par téléphone.
Dissociabilité et renonciation. Si une partie de la présente Garantie limitée (y compris les présentes
procédures d’arbitrage) n’est pas applicable, les dispositions restantes demeurent en vigueur dans la mesure
permise par la loi applicable. Le fait de ne pas exiger la stricte exécution d’une disposition de la présente
Garantie limitée (y compris les présentes procédures d’arbitrage) ne signifie pas que nous ayons renoncé ni que
nous ayons l’intention de renoncer à toute disposition ou partie de la présente Garantie limitée.
Option de retrait. Vous pouvez vous retirer de la présente procédure de règlement de différend. Dans ce cas, ni
vous ni LG ne pouvez imposer à l’autre partie de participer à une procédure d’arbitrage. Pour vous prévaloir de
l’option de retrait, vous devez envoyer un préavis à LG dans les trente (30) jours civils à compter de la date de
l’achat du produit par le premier acheteur i) dans un courriel adressé à [email protected] et dont la ligne d’objet
porte la mention « Retrait de l’arbitrage » ou ii) en composant le 1-800-980-2973. Que ce soit par courriel ou
par téléphone, vous devrez donner a) votre nom et votre adresse; b) la date d’achat du produit; c) le nom ou le
numéro de modèle du produit et d) le numéro de série [qu’il est possible de trouver i) sur le produit ou ii) en liqne
au https://www.lg.com/ca_fr/soutien/reparation-garantie/demande-reparation, Trouver mes numéros de modèle
et de série].
Si vous vous prévalez de l’option de retrait, les lois de votre province ou territoire de résidence régissent la
présente Garantie limitée et tout différend entre nous, sauf dans la mesure où de telles lois sont supplantées
par des lois fédérales, provinciales ou territoriales applicables ou sont incompatibles avec ces dernières. Si
l’arbitrage n’est pas autorisé pour régler une réclamation, une poursuite, un différend ou un litige nous opposant,
nous nous en remettrons à la compétence exclusive des tribunaux de votre province ou territoire de compétence
pour le règlement de la réclamation, de la poursuite, du différend ou du litige nous opposant
Vous ne pouvez vous prévaloir de l’option de retrait que de la manière décrite plus haut (c’est-à-dire par courriel
ou par téléphone). Aucun autre type d’avis ne sera pris en compte pour le retrait de la présente procédure de
règlement de différend. Le fait de se retirer de la présente procédure de règlement de différend ne compromet
d’aucune façon la protection accordée en vertu de la Garantie limitée, et vous continuerez à jouir de tous les
avantages prévus par la Garantie limitée. Si vous conservez ce produit sans vous prévaloir de l’option de retrait,
vous acceptez les conditions générales de la disposition sur l’arbitrage énoncée ci-dessus.
Conflit de modalités. En cas de conflit ou d’incompatibilité entre les modalités de la présente garantie limitée
et le contrat de licence d’utilisation (CLU) en ce qui concerne le règlement des différends, les modalités de la
présente garantie limitée contrôlent et régissent les droits et obligations des parties et ont préséance sur le CLU.
44
AIDE-MÉMOIRE
www.lg.com
Lea detenidamente el manual del propietario antes de poner el electrodoméstico en
funcionamiento y consérvelo a mano en todo momento para su referencia.
MANUAL DEL PROPIETARIO
REFRIGERADOR CON
CONGELADOR ABAJO
Copyright © 2019-2020 LG Electronics Inc. Todos los derechos reservados
TABLA DE CONTENIDOS
2
3 INSTRUCCIONES DE
SEGURIDAD
3 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE
SEGURIDAD
7 DESCRIPCIÓN GENERAL DEL
PRODUCTO
7 Interior
9 INSTALACIÓN
9 Descripción general de la instalación
9 Desempacando el refrigerador
10 Elección de la ubicación adecuada
10 Instalación de los Espaciadores Traseros
11 Dimensiones y Espacios
12 Puertas Reversibles
12 Conectando la línea de agua
15 Nivelando
15 Encendido
16 FUNCIONAMIENTO
16 Antes de Usar
17 Panel de control
18 Modo Sabbath
19 Máquina de Hielo del Congelador
20 Convertidor de frío
20 Cajón de Vegetales Frescos
20 Almacenando Alimentos
22 FUNCIONES INTELIGENTES
22 Aplicación LG ThinQ
23 MANTENIMIENTO
23 Limpieza
27 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
27 Preguntas frecuentes
28 Antes de llamar al servicio técnico
35 GARANTÍA LIMITADA
35 PARA EE. UU.
38 PARA CANADÁ
3
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
ESPAÑOL
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR
Su seguridad y la de los demás son muy importantes.
Tanto en este manual como en el equipo, hemos proporcionado muchos mensajes de seguridad
importantes. Siempre debe leer y respetar todos los mensajes de seguridad.
Este es el símbolo de alerta de seguridad.
Este símbolo le advierte sobre posibles riesgos que pueden ocasionar lesiones o la muerte a
usted o a otros.
El símbolo de alerta de seguridad siempre estará acompañado de las palabras "ADVERTENCIA"
o "PRECAUCIÓN" y seguido de un mensaje de seguridad importante. Estos términos significan lo
siguiente:
ADVERTENCIA
Podría sufrir lesiones graves o la muerte si no sigue las instrucciones.
PRECAUCIÓN
Puede resultar lesionado o causar daño al producto si no sigue las instrucciones.
Todos los mensajes de seguridad le indicarán cuál es el riesgo potencial, le indicarán cómo reducir la
probabilidad de lesiones y le proporcionarán información sobre qué podría suceder si no se siguen las
instrucciones.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA
Para disminuir el riesgo de explosiones, incendios, descargas eléctricas, quemaduras,
lesiones o muerte para las personas que usen este artefacto, siga las precauciones básicas,
incluidas las siguientes:
INSTALACIÓN
Para reducir el riesgo de lesiones personales, respete todos los procedimientos de seguridad recomendados
por la industria, incluso el uso de guantes de manga larga y gafas de seguridad.
Nunca intente operar este artefacto si se encuentra dañado, si no funciona correctamente, si no está
ensamblado por completo o si tiene piezas faltantes o rotas, incluido un cable o enchufe dañado.
Conecte este producto únicamente a un tomacorriente dedicado, conectado a tierra, apto para usar con este
producto (115 voltios, 60 Hz, solo CA). El usuario tiene la responsabilidad de reemplazar un tomacorriente de
pared estándar de 2 tomas por un tomacorriente de pared estándar de 3 tomas.
No use un tomacorriente que pueda apagarse con un interruptor. No use un cable de extensión.
Posicione el electrodoméstico de un modo que le permita acceder fácilmente a la alimentación eléctrica.
Al mover el electrodoméstico, tenga cuidado de no torcer ni dañar el cable de alimentación.
Póngase en contacto con un centro de servicio autorizado antes de instalar o cambiar de lugar el electrodoméstico.
4
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Por ninguna razón debe cortar o quitar la tercera clavija (tierra) del cable de alimentación.
Mantenga los materiales de empaque fuera del alcance de los niños. Los materiales de empaque pueden ser
peligrosos para los niños. Corren riesgo de asfixia.
No instale el electrodoméstico en un lugar húmedo o polvoriento, donde el aislamiento de las piezas
eléctricas podría deteriorarse.
No coloque el electrodoméstico bajo la luz solar directa ni lo exponga a electrodomésticos que emitan calor,
como cocinas o calefactores.
No doble ni pellizque en exceso el cable de alimentación, ni coloque objetos pesados sobre este.
FUNCIONAMIENTO
No use este electrodoméstico para fines especiales, como para conservar medicamentos o materiales de
ensayo, usar en barcos, etc.
NO permita que los niños entren y se paren o se cuelguen de las puertas o los estantes del electrodoméstico.
Podrían dañar el refrigerador o sufrir lesiones graves.
No permita que los niños entren al electrodoméstico. Podrían quedar atrapados y sofocarse.
Debe supervisar a los niños para asegurarse de que no jueguen con el electrodoméstico.
Mantenga los dedos lejos de los puntos de riesgo de pinzamiento; las distancias de separación entre las
puertas y los gabinetes son necesariamente pequeñas. Tenga cuidado al cerrar las puertas cuando haya
niños cerca.
No toque los alimentos congelados ni las partes metálicas del compartimento del congelador si tiene las
manos mojadas o húmedas. Hacerlo podría causar congelación.
No vuelva a congelar alimentos congelados que se hayan descongelado por completo. Esto podría ser
peligroso para su salud.
No use adaptadores ni enchufe el cable de alimentación en un alargador de múltiples tomacorrientes.
No use un cable que tenga grietas o daño de abrasión en su longitud o en algún extremo del enchufe o
conector. Haga que personal de servicio calificado repare inmediatamente todo cable de energía que esté
gastado o dañado de alguna manera.
No use el refrigerador ni toque el cable de alimentación con las manos mojadas.
No modifique ni extienda el cable de alimentación.
No use un tomacorriente que no esté certificado. No enchufe el electrodoméstico en un tomacorriente de
pared dañado.
No coloque las manos, los pies u otros objetos en la ventilación de aire ni en la parte inferior del refrigerador.
Si lo hace, podría sufrir lesiones personales o descargas eléctricas.
Si se produce una fuga de gas (propano/GPL), asegúrese de que el área esté adecuadamente ventilada y
póngase en contacto con un centro de servicio autorizado antes de volver a usar el refrigerador. No toque ni
desarme el electrodoméstico ni el cable de alimentación del electrodoméstico.
Ante la presencia de ruidos u olores extraños, o si sale humo del electrodoméstico, desconecte el cable de
alimentación de inmediato y póngase en contacto con un centro de servicio autorizado.
No use fusibles (como cobre, alambre de acero, etc.) que no sean los fusibles estándar.
No coloque ni use un aparato eléctrico dentro del electrodoméstico, a menos que sea de un tipo
recomendado por el fabricante.
No introduzca animales con vida dentro del electrodoméstico.
No coloque objetos pesados o frágiles, contenedores llenos de líquido, sustancias combustibles u objetos
inflamables (como velas y lámparas) sobre el electrodoméstico.
Si se conecta a un circuito protegido con fusibles, utilice un fusible de retardo.
No almacene sustancias explosivas como latas de aerosol con propulsores inflamables en este
electrodoméstico.
Mantenga las aperturas de ventilación, en la cubierta del electrodoméstico o en la estructura incorporada,
despejadas de obstrucciones.
5
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
ESPAÑOL
No utilice dispositivos mecánicos u otros medios para acelerar el proceso de descongelado, con excepción
de aquellos recomendados por el fabricante.
No dañe el circuito refrigerante.
No utilice aparatos eléctricos dentro de los compartimientos de almacenaje de alimentos del
electrodoméstico, a menos que sean de un tipo recomendado por el fabricante.
El gas refrigerante y de aislamiento usado en el electrodoméstico requiere procedimientos de desechado
especiales. Al desechar, por favor consulte con un agente de servicio o persona similarmente calificada.
MANTENIMIENTO
No use secadoras eléctricas para secar el interior del producto.
No prenda velas para remover el olor interno del producto.
En el caso de fuga del refrigerante, aleje los objetos inflamables del refrigerador. Asegúrese de que el área
esté bien ventilada y póngase en contacto con un centro de servicio autorizado.
Mantenga materiales inflamables y vapores, como gasolina, alejados del refrigerador.
Los niños mayores de 8 años y las personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas,
o sin experiencia o conocimientos pueden usar este electrodoméstico, si cuentan con la supervisión o la
instrucción necesarias sobre el uso seguro del electrodoméstico y comprenden los riesgos involucrados. Los
niños no deben jugar con el electrodoméstico. Los niños que no estén supervisados no deben realizar la
limpieza ni el mantenimiento del producto.
Desenchufe el cable de alimentación antes de limpiar o reparar el electrodoméstico.
Las luces del compartimiento del refrigerador son LED para interiores, y únicamente personal técnico
calificado debe darles servicio.
En caso de apagón o tormenta eléctrica, desenchufe el cable de alimentación de inmediato.
Apague la alimentación si ingresa agua o polvo en el electrodoméstico. Llame a un agente de servicio.
No almacene contenedores de vidrio ni refrescos en el compartimento del congelador. Al congelarse, los
contenidos pueden expandirse, romper el contenedor y provocar lesiones.
No almacene, desarme ni repare el electrodoméstico usted mismo ni permita que el personal no calificado lo
haga.
No utilice ni ubique sustancias inflamables (químicos, medicamentos, cosméticos, etc.) cerca del
refrigerador; tampoco los almacene dentro del refrigerador. No sitúe el refrigerador cerca de una fuente de
gas inflamable.
ELIMINACIÓN
Los electrodomésticos desechados o abandonados son peligrosos, incluso si se dejan de usar solo por unos
pocos días. Al momento de desechar el refrigerador, retire los materiales de embalaje de la puerta o quite las
puertas, pero deje los estantes en su lugar, a fin de que los niños no puedan ingresar fácilmente a este.
Si desechara un refrigerador, asegúrese de retirar el refrigerante para que un miembro calificado del personal
de servicio lo deseche correctamente. Si usted libera el refrigerante, podría ser multado o encarcelado de
conformidad con la ley ambiental vigente.
Cuando se deshace del electrodoméstico, remueva la junta de la puerta. Deje los estantes y las cestas en su
lugar, y mantenga a los niños alejados del electrodoméstico.
INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA
La conexión inadecuada del conductor de conexión a tierra puede resultar en riesgo de choque eléctrico.
Pregunte a un electricista calificado o al personal de servicio si no está seguro si el artefacto está
adecuadamente conectado a tierra. No modifique el enchufe que viene con el artefacto. Si no cabe en el
contacto, pida que un electricista calificado instale un contacto apropiado.
Haga que un técnico certificado verifique que el tomacorriente de pared y los cables estén adecuadamente
conectados a tierra.
6
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Nunca tire del cable de alimentación para desenchufar el electrodoméstico. Agarre siempre el enchufe
firmemente y tire del mismo para retirarlo del tomacorriente. Si no hace esto, podría dañar el cable de
alimentación y generar un riesgo de incendio y descarga eléctrica.
PRECAUCIÓN
Para reducir el riesgo de lesiones leves o moderadas a personas, el mal funcionamiento o
daño al producto o propiedad cuando use este producto, siga las precauciones básicas,
incluido lo siguiente:
INSTALACIÓN
No coloque el electrodoméstico en un lugar donde podría caerse.
El refrigerador debe instalarse correctamente, teniendo en cuenta las instrucciones de instalación.
FUNCIONAMIENTO
No use aerosoles cerca del electrodoméstico.
Este refrigerador está destinado únicamente a usos domésticos y similares.
No golpee ni aplique demasiada fuerza en las superficies de vidrio. No toque las superficies de vidrio si están
agrietadas o rotas.
No llene ni envase en exceso los alimentos en los compartimentos de la puerta. Esto podría dañar el
compartimento o provocar lesiones personales al retirar los alimentos aplicando una fuerza excesiva.
No llene demasiado el electrodoméstico con alimento. Si lo hace, puede causar lesión personal o daño a la
propiedad.
MANTENIMIENTO
No use detergentes fuertes como cera o diluyentes para la limpieza. Limpie con un trapo suave.
Retire los objetos extraños (como polvo y agua) de las clavijas del enchufe y las áreas de contacto. No use
un trapo mojado o húmedo para limpiar el enchufe.
No rocíe agua directamente en el interior o exterior del electrodoméstico.
Cuando estén fríos, no limpie los estantes de vidrio ni las tapas con agua caliente. Si se exponen a cambios
de temperatura repentinos, podrían romperse.
Este electrodoméstico contiene una pequeña cantidad de refrigerante isobutano (R600a), que es
combustible. Al transportar e instalar el electrodoméstico, debe prestar atención para asegurar
que ninguna parte del circuito refrigerante se dañe. Fuga del refrigerante fuera de las pipas podría
generar un incendio o causar una lesión ocular. Si se detecta una fuga, evite cualquier llama
descubierta o fuentes potenciales de incendio, y ventile el ambiente en el que se encuentra el
electrodoméstico por varios minutos.
A manera de evitar la creación de una mezcla de gas y aire inflamable en caso ocurra una fuga
en el circuito refrigerante, el tamaño del ambiente en el que el electrodoméstico se ubica deberá
corresponder a la cantidad de refrigerante usada. El espacio debe ser de 10.8 pies cuadrados (1
metro cuadrado) por cada 8g de refrigerante R600a dentro del electrodoméstico. La cantidad de
refrigerante en su electrodoméstico particular se muestra en la placa de identificación ubicada
dentro del mismo. Nunca inicie un electrodoméstico mientras este muestre algún signo defectuoso.
En caso de dudas, consulte con su distribuidor.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
7
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO
ESPAÑOL
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO
Las ilustraciones en esta guía pueden diferir de los componentes y accesorios reales, los cuales están sujetos a
cambios sin previo aviso por parte del fabricante a fin de introducir mejoras en el producto.
NOTA
La apariencia o los componentes del electrodoméstico podrán variar entre modelo y modelo.
Interior
a
Panel de control
Ajusta la temperatura del refrigerador y congelador.
b
Iluminación Interior LED
Ilumina el interior del refrigerador.
c
Estante ajustable de refrigerador
Los estantes del refrigerador son ajustables para satisfacer sus necesidades personales de
almacenamiento.
La altura del estante puede ser ajustada al insertarlo en otra ranura.
Almacene los alimentos con mayor contenido de humedad al frente del estante.
El número de estantes podrá variar entre modelo y modelo.
d
Cajón de Vegetales Frescos
Ayuda a mantener los vegetales y las frutas crujientes, y controla la humedad.
8
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO
e
Convertidor de frío
Almacena alimentos a una temperatura diferente a la del área del refrigerador regular. Deslice la palanca
para colocar la temperatura para almacenar vegetales, carne o pescado.
Se puede remover el cajón para obtener espacio de almacenamiento adicional.
f
Máquina de Hielo del Congelador
Produce y almacena hielo automáticamente en el compartimiento del congelador.
g
Recipiente de almacenamiento de hielo
Almacena hielo proveniente de la máquina de hielo del congelador.
PRECAUCIÓN
Tenga cuidado cuando manipule el recipiente de hielo. Un recipiente de hielo repleto es pesado y, si se
cae, puede causar lesiones personales o daños al producto.
h
Bandeja de huevos movible
Almacena huevos u otros alimentos pequeños de manera conveniente.
No utilice la bandeja de huevos en el congelador. Para mantener los huevos frescos por más tiempo, no
los almacene en el estante superior del refrigerador ni en el cajón de vegetales.
i
Contenedor de la Puerta del Refrigerador
Almacena alimentos, bebidas o condimentos fríos.
j
Cajón del congelador
Utilizado para el almacenaje prolongado de artículos congelados.
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO
La apariencia y las especificaciones detalladas en este manual podrían variar debido a mejoras constantes en
el producto.
Requerimientos Eléctricos: 115 V, 60 Hz
Modelo LRBCC1204*
Descripción Refrigerador con Congelador Abajo
Peso neto 154 lb (70 kg)
9
INSTALACIÓN
ESPAÑOL
INSTALACIÓN
Descripción general de la instalación
Lea las siguientes instrucciones de instalación inmediatamente después de adquirir este producto o
transportarlo a otra ubicación.
Desempacando el
refrigerador
Elección de la ubicación
adecuada
Nivelando y Alineando la
Puerta
Desempacando el
refrigerador
ADVERTENCIA
Utilice a dos o más personas para mover e
instalar el refrigerador. Si no lo hace, puede
resultar en lesiones en la espalda o de otro
tipo.
El refrigerador es pesado. Proteja el piso al
mover el refrigerador para limpieza o servicio.
Siempre empuje el refrigerador hacia afuera al
moverlo. No menee o sacuda el refrigerador al
intentar moverlo pues puede dañar el piso.
Mantenga materiales inflamables y vapores,
como gasolina, alejados del refrigerador. Si no
lo hace puede provocar un incendio, explosión
o muerte.
NOTA
Remueva la tapa y cualquier etiqueta temporal
de su refrigerador previo a su uso. No remueva
ninguna etiqueta de precaución, modelo y número
de serie, o la Hoja Técnica que se encuentra bajo
la parte frontal del refrigerador.
Para remover cualquier cinta adhesiva o goma
restante frote enérgicamente el área con su pulgar.
La cinta adhesiva o residuos de goma pueden
ser fácilmente removidos frotando una pequeña
cantidad de jabón líquido para platos con sus
dedos. Limpie con agua caliente y seque.
No utilice instrumentos puntiagudos, alcohol
para frotar, fluidos inflamables o limpiadores
abrasivos para remover cinta adhesiva o goma.
Estos productos pueden dañar la superficie de su
refrigerador.
Reinstale o ajuste lo estantes como sea necesario.
Los estantes del refrigerador están instalados en
su posición de embarque. Reinstale los estantes
de acuerdo a sus necesidades de almacenamiento
individuales.
10
INSTALACIÓN
Elección de la ubicación
adecuada
Electricidad
Utilice un enchufe con conexión a tierra individual:
115 Volts, 60 Hz, AC Amps mínimo.
ADVERTENCIA
No sobrecarge el cableado del hogar causando
peligro de incendio al conectar múltiples
electrodomésticos en el mismo enchufe del
refrigerador.
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica,
no instale el refrigerador en un área húmeda ni
mojada.
Suelo
Para evitar ruido y vibración, la unidad debe
ser instalada y nivelada en un piso sólidamente
construido. De ser necesario, ajuste el nivel de las
patas para compensar la irregularidad del piso.
NOTA
No es recomendable la instalación sobre
alfombrado, baldosas suaves o estructuras
débilmente apoyadas.
Temperatura ambiente
Instale este electrodoméstico en un área donde la
temperatura esté entre 55 °F (13 °C) y 110 °F (43 °C).
Si la temperatura alrededor del electrodoméstico es
muy baja o alta, la capacidad de enfriamiento puede
ser afectada negativamente.
Instalación de los
Espaciadores Traseros
Esta característica solo está disponible en algunos
modelos.
Con el kit de accesorios dentro del
electrodoméstico se incluyen 2 espaciadores
traseros. Instale los espaciadores en las esquinas
superiores en la parte trasera del electrodoméstico.
NOTA
Los espaciadores ayudan a mejorar la eficiencia
energética del electrodoméstico proporcionando
espacio entre la parte trasera del electrodoméstico
y la pared. Esto permite una mejor circulación del
aire.
11
INSTALACIÓN
ESPAÑOL
Dimensiones y Espacios
Revise las dimensiones del electrodoméstico y el proceso de instalación para asegurar que haya suficiente
espacio para mover el refrigerador a través de puertas o aperturas angostas.
La ubicación de instalación elegida para el refrigerador debería considerar espacio en la parte trasera de la
unidad para conexiones, circulación de aire y espacio en el frente para abrir las puertas.
Una distancia muy pequeña entre los elementos adyacentes puede resultar en capacidad de enfriamiento
reducida y en cargos altos de consumo eléctrico. Deje, al menos, 24 3/16 pulgadas (615 mm) frente al
refrigerador para abrir las puertas y, al menos, 2 pulgadas (50 mm) entre la parte trasera del refrigerador y la
pared.
B
D
C
F
G
E
A
- Lista LRBCC1204*
A Profundidad 26 5/8” (677 mm)
B Ancho
23 1/2’’
(595 mm)
C Altura a la Punta de la Caja
73 1/4’’
(1860 mm)
D Altura a la Punta de la Bisagra
73 1/4’’
(1862 mm)
E Espacio Trasero
2’’
(50 mm)
F Profundidad sin Puerta 24" (610 mm)
G Profundidad (Total con Puerta Abierta 90°) 48 3/16” (1225 mm)
K Espacio Frontal 29 1/8” (740 mm)
12
INSTALACIÓN
Puertas Reversibles
Esta característica solo está disponible en algunos
modelos.
Su electrodoméstico está diseñado con puertas
reversibles que se pueden montar para que se abran
hacia la derecha o la izquierda según el diseño de la
cocina.
NOTA
La inversión de la puerta debe realizarla un
instalador autorizado o la persona del servicio
técnico. De lo contrario, la garantía no cubrirá las
puertas.
Conectando la línea de agua
Antes de Iniciar
La instalación de esta línea de agua no está cubierta
por la garantía del refrigerador. Siga las instrucciones
cuidadosamente para minimizar el riesgo de
costosos gastos de agua.
De ser necesario, llame a un plomero calificado para
corregir el golpe de ariete previo a instalar la línea de
suministro de agua al refrigerador. Agua golpeando o
forjando tuberías residenciales puede causar daños
a partes del refrigerador y provocar fugas de agua o
inundaciones.
Apague el dispensador de hielo (OFF) si el
refrigerador será usado previo a conectar la línea
de agua.
No instale la tubería del dispensador de hielo en
áreas donde la temperatura ambiente cae al punto
de congelación.
ADVERTENCIA
Conecte únicamente a un suministro de agua
potable.
PRECAUCIÓN
Para prevenir quemaduras y daños al producto,
únicamente conecte la línea de agua del
refrigerador a un suministro de agua fría.
Utilice protección visual durante la instalación
para prevenir heridas.
Presión de Agua
Necesitará un suministro de agua fría.
Presión de Agua
modelos con
filtro de agua
20–120 psi
(138 - 827 kPa)
donde un
sistema de
filtración
de agua de
osmosis
inversa está
conectado a un
suministro de
agua fría
Mínimo 40-60 psi para revertir
el sistema de osmosis (2.8 –
4.2 kgf/cm2, o menos de 2-3
segundos para llenar una taza con
capacidad de 7 oz).
Si la presión del agua del sistema de osmosis inversa
es menor a 20 psi o 138 kPa o 1.4 kgf/cm
2
(toma más
de 4 segundos llenar una taza de 7 oz o capacidad
de 198 cc)
Revise para ver si el filtro de sedimentos en el
sistema de osmosis inversa está bloqueado.
Reemplace el filtro de ser necesario.
Permita que el tanque de almacenamiento en el
sistema de osmosis inversa se vuelva a llenar
luego de uso intensivo.
Si la presión del agua continúa baja, llame a un
plomero calificado y con licencia.
Todas las instalaciones deben ser de acuerdo a los
requerimientos del código de plomería local.
Suministros Requeridos
Cobre o Tubería PEX, ¼ pulgadas. diámetro
externo, para conectar el refrigerador al suministro
de agua. Asegúrese de que ambos extremos de
la tubería sean cortados de forma recta. Para
determinar cuánta tubería necesita, mida la
distancia desde la válvula de agua en la parte
trasera del refrigerador hasta la cañería de
suministro de agua. Luego, agregue 8 pies (2.4m).
Asegúrese de que haya suficiente tubería extra
(alrededor de 8 pies [2.4m] enrollados en 3 vueltas
de alrededor de 10 pulgadas. [25 cm] de diámetro)
para permitir movimiento al refrigerador desde la
pared luego de la instalación.
Taladro eléctrico.
Llave de ½ pulg. o una llave inglesa.
Destornillador de hoja plana y Phillips.
13
INSTALACIÓN
ESPAÑOL
Dos tuercas de presión de ¼ pulgadas de
diámetro externo y 2 casquillos (fundas) para
conectar el tubo de cobre a la válvula de cierre y a
la válvula de agua del refrigerador.
Si su línea de agua de cobre existente tiene
una adaptación acampanada al final, compre un
adaptador (disponible en tiendas de plomería) para
conectar la línea de agua al refrigerador O corte la
adaptación acampanada con un cortador de tubos y
luego use un accesorio de compresión.
Válvula de cierre para conectar a la línea de agua
fría. La válvula de cierre debe tener una toma
de agua con un diámetro interior mínimo de 5/32
pulgadas al punto de conexión a la LÍNEA DE
AGUA FRÍA. Las válvulas de cierre tipo silla están
incluidas en varios kits de suministro de agua.
Previo a su compra, asegúrese de que la válvula de
tipo silla acate sus códigos de plomería locales.
NOTA
Una válvula autopunzante de agua tipo silla no
debería ser utilizada.
Instrucciones de Instalación Línea de
Agua
ADVERTENCIA
Peligro de Descarga Eléctrica:
Cuando use cualquier dispositivo eléctrico (Como un
taladro eléctrico) durante la instalación, asegúrese
de que su dispositivo está alimentado por batería,
tenga doble aislado o esté en tierra de manera que
prevenga el peligro de descarga eléctrica.
Instale la válvula de cierre en la línea frecuente de
agua potable más cercana.
1
Apague el suministro de agua principal.
Abra el grifo más cercano para aliviar la presión
en la línea.
2
Elija la ubicación de la válvula
Elija una ubicación para la válvula que sea fácilmente
accesible. Es mejor conectar a un lado de la tubería
vertical de agua. Cuando sea necesario conectar a
una tubería horizontal de agua, haga la conexión a
la parte superior o de costado, en vez de a la parte
inferior, para evitar el trasiego de cualquier sedimento
desde la tubería de agua.
3
Perfore el agujero para la Válvula
Perfore un agujero de ¼ pulgadas en la tubería
de agua utilizando una broca punzante. Remueva
cualquier rebaba resultante de la perforación
del agujero en la tubería. Tenga cuidado de no
permitir que agua escurra dentro del taladro. No
perforar un agujero de ¼ pulgadas puede resultar
en una producción reducida de hielo o en cubos
más pequeños.
NOTA
La línea de montaje no puede ser tubería plástica
blanca. Plomeros certificados deben usar únicamente
tubería de cobre (tubería NDA #49595 o #49599) o
tubería de Polietileno de Vínculo Cruzado (PEX).
14
INSTALACIÓN
4
Sujete la válvula de cierre.
Sujete la válvula de cierre a la tubería de agua
fría con la abrazadera.
Abrazadera
Válvula de
Cierre Tipo Silla
Tubería Vertical
de Agua Fría
NOTA
Se debe cumplir con los Códigos de fontanería
248 CMR del estado de Massachusetts. Las
válvulas de montura son ilegales y no se permite
su uso en Massachusetts. Consulte a un fontanero
certificado.
5
Apriete la abrazadera.
Apriete los tornillos de la abrazadera hasta que la
arandela de sellado comience a hincharse.
Abrazadera
Arandela
de Sellado
Extremo de la Entrada
de la Arandela
Arandela
NOTA
No apriete en exceso la arandela o puede aplastar
la tubería.
6
Encamine la tubería
Encamine la tubería entre la línea de agua fría y
el refrigerador.
Encamine la tubería a través del agujero en la
pared o piso (detrás del refrigerador o gabinete
base adyacente) lo más cerca de la pared
posible.
NOTA
Asegúrese de que haya suficiente tubería extra
(alrededor de 8 pies enrollados en 3 vueltas de
alrededor de 10 pulgadas de diámetro) para
permitir movimiento al refrigerador desde la pared
luego de la instalación.
7
Conecte la tubería a la válvula.
Coloque la tuerca de compresión y el casquillo
(lengüeta) para tubería de cobre al final del tubo
y conéctelo a la válvula de cierre.
Asegúrese de que la tubería esté completamente
introducida dentro de la válvula. Apriete la tuerca
de compresión de forma segura.
Válvula de
Cierre Tipo Silla
Casquillo
(lengüeta)
Válvula de Salida
Tuerca
Espaciadora
Tuerca de
Compresión
8
Enjuague el tubo.
Encienda el suministro de agua y Enjuague el
tubo hasta que el agua esté clara. Cierre el agua
en la válvula de agua cuando se haya eliminado
alrededor de 1/4 de agua a través del tubo.
9
Conecte el tubo al refrigerador.
NOTA
Previo a llevar a cabo la conexión del refrigerador,
asegúrese de que el cable de energía de este no
esté conectado al enchufe de la pared.
Remueva el tapón plástico flexible de la válvula de
agua.
Coloque la tuerca de presión y el casquillo
(lengüeta) al final del tubo esté como se muestra.
15
INSTALACIÓN
ESPAÑOL
Introduzca el final del tubo de cobre lo más lejos
posible en la conexión. Mientras sujeta el tubo,
apriete la adaptación.
Tubo Abrazadera
Tuerca de Compresión
de ¼ pulgadas.
Casquillo
(lengüeta)
Conexión del
Refrigerador
Tubo de ¼
Pulgadas.
10
Abra el agua en la válvula de cierre.
Apriete cualquier conexión que muestre fugas.
PRECAUCIÓN
Verifique que no hayan fugas en las conexiones
de líneas de agua.
Nivelando
El refrigerador tiene dos puertas niveladoras
frontales. Ajuste las patas para alterar la inclinación
de adelante hacia atrás o de un lado al otro. Si el
refrigerador se ve inestable o las puertas no cierran
fácilmente, ajuste la inclinación del mismo siguiendo
las instrucciones a continuación:
1
Gire la pata de nivelación hacia la izquierda
para levantar ese lado del refrigerador o hacia
la derecha para bajarlo. Puede ser necesario
nivelar las patas varias veces para ajustar la
inclinación del refrigerador.
2
Abra ambas puertas y verifique que cierren
fácilmente. Si las puertas no cierran fácilmente,
mueva un poco el refrigerador hacia atrás
girando ambas patas hacia la izquierda. Puede
ser necesario hacerlo varias veces, asegúrese
de girar ambas patas niveladoras en la misma
proporción.
Encendido
Luego de la instalación, conecte el cable de
corriente a un enchufe con conexión a tierra de tres
espigas y empuje el refrigerador a su posición final.
PRECAUCIÓN
Conecte a un enchufe de potencia nominal.
Haga que un técnico certificado verifique que
el tomacorriente de pared y los cables estén
adecuadamente conectados a tierra.
No dañe o corte la terminal de tierra del enchufe
de poder.
Posicione el Refrigerador
Coloque el refrigerador para que no vibre contra
las superficies adyacentes ni contra la pared.
Asegúrese de mantener un espacio de al menos
2” detrás del refrigerador para una ventilación
adecuada.
16
FUNCIONAMIENTO
FUNCIONAMIENTO
Antes de Usar
Limpie el refrigerador.
Limpie el refrigerador intensivamente y sacuda todo el polvo acumulado durante el
envío.
PRECAUCIÓN
No raye el refrigerador con objetos puntiagudos ni use detergente que
contenga alcohol, líquidos inflamables o abrasivos al remover cualquier cinta
o adhesivo del mismo. Remueva los residuos de adhesivos borrándolos con
su pulgar o detergente para platos.
No despegue la etiqueta de número de serie, modelo o información técnica
del panel trasero del refrigerador.
Abra las puertas del refrigerador para ventilar el interior.
El interior del refrigerador puede oler a plástico al inicio. Remueva toda cinta
adhesiva del interior del refrigerador y abra las puertas del refrigerador para
ventilación.
Espere a que el refrigerador enfríe.
Permita que el refrigerador funcione por al menos dos o tres horas previo a colocar
alimentos en él. Verifique el flujo de aire frío en el compartimento del congelador
para asegurar el enfriado adecuado.
PRECAUCIÓN
Si coloca alimentos en el refrigerador previo a que este haya enfriado puede
causar que los alimentos se echen a perder o que un mal olor permanezca
en su interior.
El refrigerador hace un sonido fuerte luego de la operación inicial.
Esto es normal. El volumen disminuirá conforme la temperatura baje.
17
FUNCIONAMIENTO
ESPAÑOL
Panel de control
Según el modelo, es posible que algunas de las siguientes funciones no estén disponibles.
El panel de control podrá variar entre modelo y modelo.
Funciones del panel de control
a
Freezer Temperature (Temperatura del Congelador)
Indica la temperatura establecida del compartimento del congelador en Fahrenheit (°F).
La temperatura predeterminada del congelador es de 0°F. Presione repetidamente el botón Freezer para
seleccionar una nueva temperatura desde -7 °F hasta 5 °F.
b
Ice Plus (Más Hielo)
Esta función incrementa tanto la producción de hielo como la capacidad de congelamiento.
Mantenga presionado el botón Ice Plus para iluminar el ícono y activar la función por 24 horas. La
función se desactiva automáticamente después de 24 horas.
Detenga la función manualmente manteniendo el botón presionado nuevamente.
c
Refrigerator Temperature (Temperatura del Refrigerador)
Indica la temperatura establecida del compartimento del refrigerador en Fahrenheit (°F).
La temperatura predeterminada del refrigerador es de 37 °F. Presione repetidamente el botón
Refrigerator para seleccionar una nueva temperatura desde 33 °F hasta 43 °F.
NOTA
La temperatura indicada es la temperatura establecida, no la temperatura real del refrigerador. La
temperatura real depende de los alimentos que se encuentren dentro del refrigerador.
d
Express Cool (Refrigerado Express)
Utilice esta función para enfriar rápidamente una gran cantidad de alimentos frescos.
Para activarla, mantenga presionado el botón Express Cool hasta que se enciendan las luces LED en
el panel de control.
La función opera durante alrededor de 24 horas, luego se apaga automáticamente.
Detenga la función manualmente manteniendo el botón presionado.
18
FUNCIONAMIENTO
e
Vacation (Vacaciones)
Coloque el refrigerador en este modo de ahorro de energía para reducir el consumo de energía cuando se
vaya del hogar por algunos días.
Presione el botón Vacation para activar o desactivar la función. La luz LED se mantiene encendida
cuando la función está activada.
Cuando la función está activada, los otros botones del panel de control se bloquean. Al regresar al
hogar, recuerde desactivar la función para desbloquear los otros botones y restablecer la temperatura
anterior del refrigerador.
Modo Sabbath
Modo Sabbath
El modo Sabbath es utilizado en el Sabbat y las festividades Judías.
Para encender el modo Sabbath, presione la pantalla para activarla, luego mantenga presionados los
botones Express Cool y Vacation por 3 segundos hasta que se enciendan los indicadores Ice Plus, Express
Cool y Vacation.
Para desactivar el modo Sabbath de forma manual, mantenga presionados los botones Express Cool y
Vacation durante 3 segundos.
NOTA
El modo Sabbath se desactiva automáticamente después de 96 horas.
Una vez encendido, el modo Sabbath se mantendrá activo incluso si ocurre un apagón.
Al seleccionar el modo Sabbath, las funciones de alarma se desactivan automáticamente.
El dispensador o InstaView está desactivado en el modo Sabbath. Esta información solo está disponible en
los modelos con dispensador o InstaView.
19
FUNCIONAMIENTO
ESPAÑOL
Máquina de Hielo del
Congelador
Desconexión automática
(brazo sensitivo)
Switch de Encendido
NOTA
La máquina de hielo automática del congelador
produce 12 cubos a la vez, 50-110 cubos en un
periodo de 24 horas si las condiciones son favorables.
Esta cantidad podría variar de acuerdo al ambiente
(temperatura ambiente alrededor del electrodoméstico,
frecuencia con la que se abre la puerta, cantidad de
alimentos almacenados en el electrodoméstico, etc.).
Si el recipiente de hielo está completamente lleno,
la producción de hielo se detendrá.
Es normal escuchar el sonido del hielo cayendo en
el recipiente.
La máquina de hielo comienza a producir hielo
aproximadamente 48 horas después de la
instalación inicial del electrodoméstico.
Deseche los primeros cubos de hielo producidos
después de la instalación inicial.
Los cubos de hielo que se almacenen en el
recipiente por un largo periodo de tiempo podrían
amonotonarse y esto le podría dar dificultades al
separarlos. Si esto sucede, vacíe completamente el
recipiente de hielo y limpielo antes de re-instalarlo.
ADVERTENCIA
Peligro de Lesión Personal
NO coloque los dedos o manos en el
mecanismo de fabricación automática de hielo
con el refrigerador enchufado.
PRECAUCIÓN
Nunca almacene latas de bebidas u otros artículos
en el contenedor de hielo con el propósito de rápido
enfriamiento. Hacerlo puede dañar el dispensador
de hielo o causar la explosión de los contenedores.
Encendido y apagado del
dispensador de hielo automático
Para apagar la máquina de hielo automática, ajuste el
interruptor de la máquina en posición OFF (apagado).
Para encender la máquina de hielo automática, ajuste
el interruptor en posición ON (encendido).
Sonidos Normales Que Puede
Escuchar
Mantener el dispensador de hielo encendido previo
a conectar la linea de agua podría dañarlo.
La válvula de agua de la máquina de hielo hará un
zumbido conforme se llene de agua. Si el interruptor
está en la posición de ENCENDIDO (I), el zumbido
se ejecutará incluso si aún no ha sido conectada al
agua. Para detener el zumbido, mueva el interruptor
a la posición de APAGADO (O).
Escuchará el sonido de cubos de hielo cayendo
en el contenedor y agua corriendo por la tubería
mientras el dispensador de hielo se llena
nuevamente.
NOTA
No mantenga la máquina de hielo encendida si la
línea de agua no está conectada. Hacerlo podría
dañar la máquina de hielo.
Preparando para Vacaciones
Ajuste el interruptor de la máquina de hielo a la
posición OFF (O) y cierre el suministro de agua del
electrodoméstico.
Si la temperatura ambiente cae al punto de
congelación, contacte a un técnico calificado para
drenar el sistema de suministro de agua y así prevenir
serios daños a la propiedad debido a inundaciones
causadas por la ruptura de líneas de agua o
conexiones.
NOTA
El contenedor de hielo debe ser vaciado cada
vez que el interruptor de poder se coloque en la
posición OFF (O).
20
FUNCIONAMIENTO
Convertidor de frío
Controle la temperatura en el cajón Convertidor de
frío deslizando la palanca a en la parte delantera
del compartimento. Elija entre Vegetables (frío), Fish
(más frío) y Meat (el más frío).
Para evitar dañar los vegetales, no los almacene con
las configuraciones Fish o Meat.
b
Para almacenar vegetales.
c
Para almacenar pescado.
d
Para almacenar carne.
Cajón de Vegetales Frescos
Esta característica solo está disponible en algunos
modelos.
Este cajón lo ayuda a mantener las frutas y los
vegetales frescos. Puede controlar la cantidad de
humedad deslizando la palanca en la parte delantera
del cajón.
b
Para almacenar vegetales.
c
Para almacenar frutas.
Almacenando Alimentos
PRECAUCIÓN
No llene ni envase en exceso los alimentos en
los compartimentos de la puerta. Esto podría
dañar el compartimento o provocar lesiones
personales al retirar los alimentos aplicando
una fuerza excesiva.
No almacene contenedores de vidrio en el
congelador. Al congelarse, los contenidos
pueden expandirse, romper el contenedor y
provocar lesiones.
NOTA
Si se ausentará de casa por un corto período
de tiempo, como unas pequeñas vacaciones,
el refrigerador debe dejarse encendido. La
comida refrigerada que pueda ser congelada se
preservará por más tiempo si es almacenada en el
congelador.
Si dejará el refrigerador apagado por un
período largo de tiempo, saque toda la comida y
desconecte el cable de corriente. Limpie el interior
y deje la puerta abierta para prevenir la formación
de hongos en el refrigerador.
No almacene alimentos con contenido muy
húmedo cerca del área superior del refrigerador.
La humedad podría entrar en contacto directo con
el aire frío y congelarse.
Lave los alimentos previo a almacenarlos en
el refrigerador. Frutas y vegetales deben ser
lavados, y empaques de alimentos deben ser
limpiados para evitar que alimentos cercanos sean
contaminados.
Si el refrigerador se mantiene en un lugar caliente
y húmedo, abrir frecuentemente la puerta o
almacenar muchos vegetales en el refrigerador
podría causar la formación de condensación.
Limpie la condensación con un paño limpio o una
toalla de papel.
Si las puertas del refrigerador se abren y cierran
muy a menudo, el aire caliente puede penetrarlo y
elevar así su temperatura. Esto puede incrementar
los gastos de funcionamiento de la unidad.
21
FUNCIONAMIENTO
ESPAÑOL
Consejos de Almacenamiento de
Alimentos
Envuelva o almacene alimentos en el refrigerador en
materiales herméticos y a prueba de humedad a menos
que se indique lo contrario. Esto previene que el olor
y sabor de los alimentos se transfiera a través del
refrigerador . Para productos con fecha de caducidad,
revise las fechas para asegurar su frescura.
Comida Cómo Almacenar
Manteca o
Margarina
Mantenga manteca abierta en un plato
cerrado o compartimento cerrado.
Cuando almacene suministros
adicionales, envuélvalos en
empaquetado de congelado y congele.
Queso
Almacene en empaquetado original
hasta que se use. Una vez abierto,
reempaque ajustadamente en
envoltorio plástico o papel aluminio.
Leche
Limpie las cajas de leche. Para leche
más fría coloque los contenedores en
un estante interior.
Huevos
Almacene en cartón original en el
estante interior, no en el estante de
la puerta.
Fruta
No lave o pele fruta hasta que esté lista
para ser usada. Organice y mantenga
la fruta en el cajón de verduras en sus
contenedores originales, o almacénelas
en bolsas de papel completamente
cerradas en el estante del refrigerador.
Vegetales
Frondosos
Remueva el empaquetado de la
tienda, recorte o arranque áreas
descoloridas y dañadas, lave en agua
fría y escurra. Coloque en bolsas o
contenedores plásticos y almacene
en el cajón de verduras.
Vegetales
con cáscara
(zanahorias,
chiles)
Coloque en bolsas o contenedores
plásticos y almacene en el cajón de
verduras.
Pescado
Congele pescado fresco y mariscos
si éstos no son consumidos el mismo
día de la compra. Es recomendable
comer pescado fresco y mariscos el
mismo día de la compra.
Restos de
comida
Cubra los restos de comida con
envoltorio plástico o papel aluminio,
o almacénelos en contenedores
plásticos con tapas ajustadas.
Almacenando Alimentos Congelados
Revise una guía de congelado o un libro de cocina
confiable para mayor información acerca del preparado de
alimentos para congelado o tiempos de almacenamiento.
Congelando
Su congelador no congelará rápidamente una gran
cantidad de alimentos. No coloque más alimentos
descongelados en el congelador que los que se
enfriarán durante las próximas 24 horas (no más de
2 a 3 libras de comida por pie cúbico del espacio del
congelador). Deje suficiente espacio en el congelador
para que circule aire alrededor de los empaquetados.
Tenga cuidado de dejar suficiente espacio en la parte
frontal para que la puerta pueda cerrar correctamente.
El tiempo de almacenamiento variará dependiendo
de la calidad y el tipo de alimentos, el tipo de
empaquetado o envoltura utilizada (cuán hermética o a
prueba de humedad) y la temperatura de almacenaje.
Los cristales de hielo dentro de paquetes sellados son
normales. Esto simplemente significa que la humedad
en la comida y el aire dentro del empaquetado se han
condensado, creando hielos de cristal.
NOTA
Permita que los alimentos calientes se enfríen a
temperatura ambiente por 30 minutos, y luego
empaque y congele. Enfriar alimentos calientes
previo a congelarlos ahorra energía.
Empaquetado
El congelamiento exitoso dependerá del empaquetado
correcto. Cuando cierre y selle el empaquetado, éste
no debe permitir que entre o salga aire o humedad. Si
lo hace, puede que el olor y sabor de sus alimentos se
transfieran a través del refrigerador y esto puede también
causar que los alimentos congelados se sequen.
Recomendación de empaquetado
Contenedores plásticos rígidos con tapas ajustadas.
Enlatado de lados rectos / tarros de congelamiento
Papel aluminio pesado
Papel plastificado
Empaques plásticos impermeables
Bolsas plásticas autosellables para congelador.
Siga las instrucciones del empaque o contenedor para
métodos de congelamiento apropiados.
No usar
Envoltorios de pan
Contenedores plásticos que no sean de polietileno
Contenedores sin tapas ajustadas
Papel de cera o envoltorios de congelado
recubiertos de cera.
Envoltorio delgado y semipermeable.
22
FUNCIONES INTELIGENTES
FUNCIONES
INTELIGENTES
Aplicación LG ThinQ
Esta característica solo está disponible en el modelo
con el logo o .
La aplicación LG ThinQ le permite comunicarse con
el electrodoméstico usando un teléfono inteligente.
Instalación de la aplicación LG
ThinQ
Busque la aplicación LG ThinQ en la tienda Google
Play o App Store desde su teléfono inteligente.
Siga las instrucciones para descargar e instalar la
aplicación.
Función de la aplicación LG ThinQ
Smart Diagnosis
Si experimenta un problema a utilizar el
electrodoméstico, la función de diagnóstico
inteligente lo ayudará a diagnosticar el inconveniente.
Función Smart Diagnosis™
Esta característica solo está disponible en el modelo
con el logo o .
Utilice esta función como ayuda para diagnosticar y
resolver problemas con su electrodoméstico.
PRECAUCIÓN
Por motivos no atribuibles a la negligencia de
LGE, es posible que el servicio no pueda funcionar
debido a factores externos como por ejemplo, la
indisponibilidad de Wi-Fi, desconexión de Wi-
Fi, política de la tienda de aplicaciones local o
indisponibilidad de aplicaciones, entre otros.
Esta función puede estar sujeta a cambios sin
previo aviso y puede tener una forma diferente
según dónde se encuentre ubicado.
Uso del diagnóstico audible para
diagnosticar problemas
Siga las instrucciones a continuación para utilizar el
método de diagnóstico audible.
Inicie la aplicación LG ThinQ y seleccione la
función Smart Diagnosis en el menú. Siga las
instrucciones para el diagnóstico audible
1
Abra la puerta del refrigerador.
2
Presione el botón Vacation.
NOTA
Si la puerta permanece abierta por más de 60
segundos, ciérrela y repita los pasos 2 y 3.
3
Mantenga el micrófono de su teléfono frente al
altavoz que se encuentra ubicado a la izquierda
del panel de control.
4
Mantenga presionado el botón Freezer por 3
segundos mientras sostiene su teléfono frente al
altavoz.
5
Mantenga el teléfono en su sitio hasta que haya
terminado la transmisión de tonos. La pantalla
mostrará el recuento de tiempo. Una vez que
haya finalizado el recuento de tiempo y los tonos
se hayan detenido, aparecerá el diagnóstico en
la aplicación.
NOTA
Para obtener resultados óptimos, no mueva el
teléfono mientras se transmitan los tonos.
23
MANTENIMIENTO
ESPAÑOL
MANTENIMIENTO
Limpieza
ADVERTENCIA
Utilice un limpiador no inflamable. Si no lo
hace, puede resultar en incendio, explosión o
muerte.
PRECAUCIÓN
No use un trapo abrasivo o esponja mientras
limpia el interior y exterior del refrigerador.
No coloque su mano en la superficie inferior del
refrigerador cuando abra y cierre las puertas.
Consejos Generales de Limpieza
Tanto las secciones del refrigerador como del
congelador se descongelan automáticamente; sin
embargo, limpie ambas secciones una vez al mes
para prevenir olores.
Limpie derrames inmediatamente.
Desconecte el refrigerador o la corriente eléctrica
previo a la limpieza.
Remueva todas las partes removibles, como los
estantes.
Use una esponja limpia o un paño suave y
un detergente ligero en agua tibia. No utilice
abrasivos o limpiadores ásperos.
Lave a mano, enjuague y seque todas las
superficies intensivamente.
Al limpiar el interior o exterior del electrodoméstico,
no utilice un cepillo de dientes, pasta dental, o
materiales inflamables. No utilice agentes de
limpieza que contengan sustancias inflamables.
Hacer esto podría causar decoloración o daños
al electrodoméstico.
Sustancias inflamables: alcohol (etanol, metanol,
alcohol isopropílico, alcohol isobutílico, etc.),
disolventes, cloro, benceno, líquidos inflamables,
abrasivos, etc.
Exterior
Para productos con un exterior de acero inoxidable
negro, rocíe limpiador de vidrio en un paño limpio de
microfibra y frote en dirección de la fibra. No rocíe
limpiador de vidrio directamente al panel de pantalla.
No utilice limpiadores ásperos o abrasivos.
Paredes Interiores
Permita que el congelador se caliente para que el
paño no se pegue.
Como ayuda para remover olores, lave el interior del
refrigerador con una mezcla de bicarbonato de sodio
y agua tibia. Mezcle 2 cucharadas de bicarbonato
de sodio con 1 cuarto de galón de agua (26 g de
bicarbonato en 1 litro de agua). Asegúrese de que el
bicarbonato de sodio está completamente disuelto
para que este no raye las superficies del refrigerador
.
Revestimientos de Puertas y Juntas
Use una esponja limpia o un paño suave y un
detergente ligero en agua tibia. No utilice ceras
de limpieza, detergentes concentrados, lejías o
limpiadores que contengan petróleo en las partes
plásticas del refrigerador.
Partes Plásticas (Cubiertas y
Paneles)
Use una esponja limpia o un paño suave y un
detergente ligero en agua tibia. No utilice limpiadores
de vidrio, limpiadores abrasivos o líquidos
inflamables. Estos pueden rayar o dañar el material.
24
MANTENIMIENTO
Contenedores de la Puerta
Remoción de los Contenedores de la
Puerta
Sostenga ambos bordes del contenedor y retírelo
levantándolos hacia arriba.
Ensamblado de los Contenedores de la
Puerta
1
Sostenga ambos bordes del contenedor de
la puerta, empuje suavemente un lado para
ensamblar y, luego, ensamble el otro lado de la
misma manera.
2
Después del ensamblado, golpee el contenedor
de la puerta con suavidad para colocarlo
horizontalmente.
Estantes del refrigerador
Remoción de los Estantes
Levante el borde trasero del estante y luego
extráigalo.
1
2
Ensamblado de los Estantes
Ensamble el estante siguiendo los pasos del proceso
de extracción en orden inverso.
Cajón de Vegetales
Extracción del Cajón de Vegetales
1
Retire el contenido del cajón. Sujete la manija
del cajón para vegetales y tire hacia afuera por
completo hasta que se detenga.
2
Levante el cajón de vegetales y retírelo al tirar
hacia afuera.
PRECAUCIÓN
Para evitar lesiones, vacíe el cajón antes de
retirarlo.
25
MANTENIMIENTO
ESPAÑOL
Ensamblado del Cajón de Vegetales
Ensamble el cajón de vegetales siguiendo los pasos
del proceso de extracción en orden inverso.
Cubierta del Cajón de Vegetales
Extracción de la Cubierta
1
Para extraer la cubierta del cajón de vegetales,
levante la parte delantera con una mano y
sostenga la cubierta por abajo con la otra mano.
Incline la cubierta 45 grados y tírela hacia afuera
para extraerla.
2
Después de extraer la cubierta del cajón de
vegetales, tire de la parte delantera de la
cubierta del cajón hacia abajo.
3
Tire la cubierta del cajón hacia afuera para
extraerla.
Ensamblado de la Cubierta
1
Deslice las pestañas en la parte posterior de la
cubierta del cajón hacia las ranuras de la parte
trasera de la cubierta del cajón.
2
Empuje la parte delantera de la cubierta del
cajón hacia arriba para calzar las pestañas
delanteras en el lugar.
3
Sostenga la cubierta del cajón de vegetales
a un ángulo de 45 grados e insértela en el
refrigerador. Mientras sostiene la cubierta con
una mano, póngala en posición horizontal
y bájela hasta las guías. Empuje la cubierta
nuevamente hasta su sitio.
Cajón del congelador
Extracción del Cajón del Congelador
1
Retire el contenido del cajón. Sujete la manija
del cajón del congelador y tire hacia afuera por
completo hasta que el cajón se detenga.
2
Levante el cajón del congelador y retírelo al tirar
hacia afuera.
Ensamblando el Estante del Congelador
Ensamble el cajón del congelador siguiendo los
pasos del proceso de extracción en orden inverso.
26
MANTENIMIENTO
Bobinas del Condensador
Use una aspiradora con un cepillo o hendedura
adjunta para limpiar la cubierta y los respiraderos del
condensador. No remueva el panel que cubre el área
de las bobinas del condensador.
27
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
ESPAÑOL
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Preguntas frecuentes
P: ¿Cuál es el mejor ajuste de temperatura para mi congelador y refrigerador?
R: La configuración predeterminada del congelador es 0° Fahrenheit (-18° Celsios). La configuración
predeterminada del refrigerador es 37° Fahrenheit (3° Celsios). Ajuste esta configuración según
sus necesidades a manera de mantener los alimentos a la temperatura deseada. La leche deberá
mantenerse fría al almacenarse en el estante interior del refrigerador. El helado deberá estar firme y
los cubos de hielo no deberán derretirse en el congelador. Para cambiar la pantalla de Fahrenheit a
Celsios, mantenga presionados los botones Freezer y Refrigerator hasta que escuche un sonido y vea
el cambio de ajustes en la pantalla.
P: ¿Cómo establezco la temperatura del refrigerador y Refrigerador congelador?
R: Presione repetidamente el botón Freezer o Refrigerator en el panel de control hasta que aparezca
la temperatura deseada. Los números se mostrarán de mayor a menor y volverán a comenzar por el
mayor a medida que siga presionando.
28
MANTENIMIENTO
Antes de llamar al servicio técnico
Revise esta sección antes de llamar para servicio; hacerlo le ahorrará tiempo y dinero.
Enfriamiento
Síntomas Causa posible & Soluciones
Las
secciones del
Refrigerador
y Congelador
no están
enfriando.
El control del refrigerador está configurado en APAGADO (algunos modelos).
Configure el control en ENCENDIDO. Consulte la Configuración en la sección Controles
para los ajustes apropiados de temperatura.
El refrigerador está en el ciclo de descongelado.
Durante el ciclo de descongelado, la temperatura de cada compartimento puede
incrementarse levemente. Espere 30 minutos y confirme que la temperatura apropiada
haya sido restaurada una vez que el ciclo de descongelado haya sido completado.
El refrigerador fue instalado recientemente.
Puede tomar hasta 24 horas para que cada compartimento alcance la temperatura
deseada.
El refrigerador fue reubicado recientemente.
Si el refrigerador estaba almacenado por un período largo de tiempo o reclinado, es
necesario que éste se mantenga en posición vertical por 24 horas previo a conectarlo a la
corriente eléctrica.
El sistema de
enfriamiento se
ejecuta mucho.
El refrigerador está reemplazando un modelo anterior.
Los refrigeradores modernos requieren más tiempo de operación pero usan menos
energía debido a tecnología más eficiente.
El refrigerador fue conectado recientemente o su fuente de energía fue restablecida.
Puede tomar hasta 24 horas para que el refrigerador enfríe completamente.
La puerta es abierta frecuentemente o una gran cantidad de alimentos / alimentos
calientes fueron añadidos.
Al añadir alimentos y abrir las puertas el refrigerados se calienta, requiriendo que
el compresor se ejecute más tiempo a manera de enfriarlo de nuevo. A manera de
conservar energía, intente retirar todo lo que necesita del refrigerador al mismo tiempo,
mantenga los alimentos organizados para que sea fácil encontrarlos, y cierre la puerta en
cuanto los alimentos sean retirados. (Consulte la Guía de Almacenamiento de Alimentos.)
Las puertas no están completamente cerradas.
Cierre las puertas firmemente. Si éstas no cierran completamente, vea la sección Puertas
no cierran o abren completamente en Solución de Problemas.
El refrigerador está instalado en una ubicación caliente.
El compresor se ejecutará por más tiempo en condiciones templadas. En temperaturas
normales de habitación (70 °F) espere que su compresor se ejecute de un 40% a un 80%
del tiempo. Bajo condiciones más calientes, espere que éste se ejecute más seguido. El
refrigerador no debe ser operado sobre 110 °F.
29
MANTENIMIENTO
ESPAÑOL
Síntomas Causa posible & Soluciones
Acumulación
de humedad
interior.
Las puertas están abiertas constantemente o por períodos largos de tiempo.
Cuando las puertas están abiertas constantemente o por períodos largos de tiempo, el
aire caliente y húmedo entra al compartimento. Esto eleva la temperatura y el nivel de
humedad dentro del compartimento. Para disminuir el efecto, reduzca la frecuencia y
duración de apertura de la puerta.
Las puertas no están cerradas correctamente.
Vea la sección Puertas no cierran o abren completamente en Solución de Problemas de
Partes & Características.
El clima es húmedo.
El clima húmedo permite que humedad adicional ingrese a los compartimentos cuando
las puertas se abren, provocando condensación o escarcha. Mantener un nivel de
humedad razonable en el hogar ayudará a controlar la cantidad de humedad que pueda
ingresar a los compartimentos.
Ciclo de descongelado recientemente completado.
Durante el ciclo de descongelado, la temperatura de cada compartimento puede
incrementar levemente y puede que se forme condensación en la pared trasera. Espere
30 minutos y confirme que la temperatura adecuada se ha restaurado una vez el ciclo de
descongelado ha sido completado.
Los alimentos no están empacados correctamente.
Los alimentos almacenados, descubiertos o desenvueltos, y contenedores húmedos
pueden llegar a generar acumulación de humedad dentro de cada compartimento. Seque
todos los contenedores y almacene los alimentos en empaques sellados para prevenir
condensación y escarcha.
Los alimentos
se están
congelando
en el
compartimento
del refrigerador.
Alimentos con contenido alto en agua fueron ubicados cerca de una ranura de
ventilación.
Reorganice los artículos con contenido alto en agua alejados de las ranuras de
ventilación.
La temperatura del refrigerador está configurada incorrectamente.
Si la temperatura es muy baja, ajuste el control mediante un incremento a la vez y espere
a que la temperatura se estabilice. Consulte la sección Ajustando los Controles para más
información.
El refrigerador está instalado en una ubicación fría.
Cuando el refrigerador es operado en una temperatura inferior a 41°F (5°C), los alimentos
pueden congelarse en el compartimento del refrigerador. El refrigerador no debe ser
operado en temperaturas inferiores a 55°F (13°C).
Las
secciones del
Refrigerador
y Congelador
están muy
calientes.
El refrigerador fue instalado recientemente.
Puede tomar hasta 24 horas para que cada compartimento alcance la temperatura
deseada.
Los respiraderos están bloqueados. Aire frío circula desde el congelador hasta la
sección de alimentos frescos y luego de regreso a través de los respiraderos en la
pared que divide las dos secciones.
Reorganice los artículos con contenido alto en agua alejados de las ranuras de
ventilación.
30
MANTENIMIENTO
Síntomas Causa posible & Soluciones
Las
secciones del
Refrigerador
y Congelador
están muy
calientes.
Las puertas están abiertas constantemente o por períodos largos de tiempo.
Cuando las puertas están abiertas constantemente o por períodos largos de tiempo, el
aire caliente y húmedo entra al compartimento. Esto eleva la temperatura y el nivel de
humedad dentro del compartimento. Para disminuir el efecto, reduzca la frecuencia y
duración de apertura de la puerta.
Reorganice los artículos con contenido alto en agua alejados de las ranuras de
ventilación.
Reorganice los artículos con contenido alto en agua alejados de las ranuras de ventilación.
Reorganice los artículos con contenido alto en agua alejados de las ranuras de
ventilación.
Reorganice los artículos con contenido alto en agua alejados de las ranuras de ventilación.
Reorganice los artículos con contenido alto en agua alejados de las ranuras de
ventilación.
Vea la sección Puertas no cierran o abren completamente en Solución de Problemas de
Partes & Características.
Reorganice los artículos con contenido alto en agua alejados de las ranuras de
ventilación.
Si la temperatura es muy alta, ajuste el control un incremento a la vez y espere a que la
temperatura se estabilice.
Reorganice los artículos con contenido alto en agua alejados de las ranuras de
ventilación.
Durante el ciclo de descongelado, la temperatura de cada compartimento puede
incrementar levemente y formar condensación en la pared trasera. Espere 30 minutos
y confirme que la temperatura apropiada haya sido restaurada una vez el ciclo de
descongelado haya sido completado.
La sección del
Refrigerador
o Congelador
está muy fría.
Ajustes de control de temperatura incorrectos.
Si la temperatura es muy fría, ajuste el control un incremento a la vez y espere a que la
temperatura se estabilice. Consulte el Panel de Control para mayor información.
Se forma
escarcha
o cristales
de hielo en
alimentos
congelados
(dentro de
paquete
sellado).
Condensación de alimentos con un alto contenido de agua se ha congelado dentro
del paquete.
Esto es normal para alimentos con un alto contenido de agua.
Alimentos se han dejado en el congelador por un largo período de tiempo.
No almacene alimentos con un alto contenido de agua en el congelador por un largo
período de tiempo.
Formación
de escarcha
o cristales
de hielo en
alimentos
congelados
(fuera del
empaque).
La puerta es abierta frecuentemente o por períodos prolongados de tiempo.
Cuando las puertas son abiertas constantemente o por períodos largos de tiempo,
aire caliente y húmedo entra al compartimento. Esto eleva la temperatura y el nivel de
humedad dentro del compartimento. Para disminuir el efecto, reduzca la frecuencia y
duración de apertura de la puerta.
La puerta no cierra correctamente.
Vea la sección de Las puertas no cierran o abren correctamente en la sección de
Resolución de problemas.
31
MANTENIMIENTO
ESPAÑOL
Hielo
Síntomas Causa posible & Soluciones
La máquina de
hielo automática
no produce hielo
o produce una
pequeña cantidad
de hielo.
¿Instaló el electrodoméstico recientemente?
La máquina de hielo produce hielo normalmente después de, aproximadamente, 48
horas de la instalación del electrodoméstico.
¿Conectó la cañería de suministro de agua al electrodoméstico y abrió la válvula
de suministro?
Conecte la cañería de suministro de agua al electrodoméstico y abra la válvula de
suministro por completo.
¿La manguera de suministro de agua está torcida?
Si la manguera de suministro de agua está torcida, es posible que el flujo de agua
se vea afectado.
¿Dispensó una gran cantidad de hielo recientemente?
Tarda, aproximadamente, 24 horas producir más hielo en la máquina de hielo
automática. Espere.
¿Colocó el interruptor de la máquina de hielo o el botón de la máquina de hielo
automática en la posición ON (encendido) en el panel de control?
Presione I en el interruptor de la máquina de hielo automática o coloque el botón
de la máquina de hielo automática en la posición ON (encendido) en el panel
de control. (Para conocer más detalles sobre su uso, visite el sitio web de LG
Electronics o utilice su dispositivo inteligente).
¿La temperatura del compartimento del congelador es demasiado alta?
Si la temperatura configurada es demasiado caliente, el hielo se producirá
lentamente o no se producirá en absoluto. Configure la temperatura del congelador
a -18 °C para que la máquina de hielo automática funcione normalmente.
¿Ha estado abriendo la puerta del electrodoméstico con frecuencia?
Si abre la puerta del electrodoméstico con frecuencia, se escapará el aire frío y, en
consecuencia, disminuirá la velocidad de producción del hielo. No abra y cierre la
puerta del electrodoméstico con frecuencia.
¿La puerta del electrodoméstico está completamente cerrada?
Si la puerta del electrodoméstico no está completamente cerrada, la temperatura
del compartimento del congelador aumentará y, en consecuencia, disminuirá
la velocidad de producción del hielo. Cierre la puerta del electrodoméstico por
completo.
El hielo tiene mal
sabor u olor.
Se ha almacenado hielo por mucho tiempo.
El hielo que ha sido almacenado por mucho tiempo se encogerá, tornará turbio y
podrá desarrollar un sabor a viejo. Tire el hielo viejo y haga un nuevo suministro.
Los alimentos no han sido almacenados apropiadamente en los compartimentos.
Empaque nuevamente los alimentos. Los olores pueden migrar hacia el hielo si los
alimentos no son empacados apropiadamente.
El interior del refrigerador debe ser limpiado.
Vea la sección de Mantenimiento para mayor información.
El recipiente de almacenamiento de hielo necesita ser limpiado.
Vacíe y lave el recipiente (deseche cubos viejos). Asegúrese de que el recipiente
está completamente seco previo a reinstalarlo.
32
MANTENIMIENTO
Condensación y escarcha
Síntomas Causa posible & Soluciones
Hay condensación
dentro del
electrodoméstico o
en la parte inferior
de la cubierta del
cajón de vegetales.
¿Almacenó alimentos calientes sin antes enfriarlos?
Enfríe los alimentos calientes antes de colocarlos en el refrigerador o el congelador.
¿Dejó la puerta del electrodoméstico abierta?
Si bien la condensación desaparecerá apenas después de cerrar la puerta del
electrodoméstico, puede limpiarla con un paño seco.
¿Abre y cierra la puerta del electrodoméstico con mucha frecuencia?
La condensación puede formarse debido a la diferencia de temperatura con
respecto al exterior. Limpie la humedad con un paño seco.
¿Colocó alimentos calientes o húmedos dentro sin almacenarlos en un
contenedor?
Almacene los alimentos en un contenedor cubierto o cerrado.
Se ha formado
escarcha en el
compartimento del
congelador.
¿Es posible que las puertas no estén bien cerradas?
Controle que los alimentos dentro del electrodoméstico no estén bloqueando la
puerta y asegúrese de que la puerta esté bien cerrada.
¿Almacenó alimentos calientes sin antes enfriarlos?
Enfríe los alimentos calientes antes de colocarlos en el refrigerador o el
compartimento del congelador.
¿Está bloqueada la entrada o salida de aire del compartimento del congelador?
Asegúrese de que la entrada o salida de aire no esté bloqueada para que el aire
pueda circular en el interior.
¿El compartimento del congelador está muy lleno?
Mantenga un espacio adecuado entre los productos.
Se ha formado
escarcha o
condensación
dentro o fuera del
electrodoméstico.
¿Abrió y cerró la puerta del electrodoméstico con frecuencia o no está cerrada
adecuadamente?
Las escarchas o la condensación pueden formarse si el aire exterior penetra en el
electrodoméstico.
¿El entorno de instalación es húmedo?
La condensación puede aparecer afuera del electrodoméstico si la zona de
instalación es demasiado húmeda o en un día húmedo, como un día de lluvia.
Limpie la humedad con un paño seco.
El lateral o la
parte delantera del
electrodoméstico
está caliente.
Hay cañerías contra la condensación conectadas en estas zonas del
electrodoméstico para reducir la formación de condensación alrededor de la
zona de la puerta.
La cañería que libera calor para evitar la condensación está instalada en la parte
delantera y en el lateral del electrodoméstico. Es posible que se sienta caliente
particularmente después de la instalación del electrodoméstico o durante el verano.
Tenga la plena seguridad de que no es un problema y es algo bastante común.
Hay agua dentro
o fuera del
electrodoméstico.
¿Hay una pérdida de agua alrededor del electrodoméstico?
Controle para detectar si el agua se filtró de un fregadero o de otro lugar.
¿Hay agua en la parte inferior del electrodoméstico?
Controle para detectar si el agua proviene de alimentos congelados derretidos o de
un contenedor roto o caído.
33
MANTENIMIENTO
ESPAÑOL
Partes y Características
Síntomas Causa posible & Soluciones
Las puertas
no se cierran
correctamente
o se quedan
abiertas.
Paquetes de alimentos están bloqueando la puerta e impiden que se cierre.
Reorganice los contenedores de alimentos para liberar la puerta y los estantes de la
puerta.
El depósito de hielo, la cubierta del cajón de vegetales, los estantes, contenedores de
puerta o cajones están en la posición equivocada.
Empuje los contenedores hasta el fondo, y colóque la cubierta del cajón de vegetales,
los estantes y los cajones en su posición adecuada. Vea la sección de Operación para
obtener más información.
Las puertas se desmontaron durante la instalación del producto y no se volvieron a
colocar correctamente.
Contácte al instalador para instalar apropiadamente las puertas.
El refrigerador no está correctamente nivelado.
Contácte al instalador para nivelar apropiadamente el refrigerador.
Es difícil abrir
las puertas.
Las juntas están sucias o pegajosas.
Limpie las juntas y las superficies que tocan. Aplique una fina capa de cera para
electrodomésticos o cera de cocina en las juntas después de limpiarlas.
La puerta se acaba de cerrar.
Cuando abre la puerta, aire más caliente entra al refrigerador. Al enfriarse, puede crear un
vacío. Si le cuesta abrir la puerta, espere un minuto para permitir que la presión del aire
se ecualice y, a continuación, compruebe si se abre con más facilidad.
El refrigerador
se tambalea
o parece
inestable.
Las patas niveladoras no están correctamente ajustadas.
Contácte al instalador para nivelar apropiadamente el refrigerador.
El piso no está nivelado.
Puede ser necesario agregar calibradores debajo de las patas o rodillos de nivelación o
para completar la instalación.
Las luces no
funcionan.
Falla de iluminación interior LED.
La lámpara del compartimento del refrigerador es una iluminación interior LED, por lo que
el mantenimiento deberá ser realizado por un técnico calificado.
El interior del
refrigerador
está cubierto
con polvo u
hollín.
El refrigerador está ubicado cerca de una fuente de fuego, como una chimenea o
candela.
Asegúrese de que el refrigerador no se encuentre ubicado cerca de una fuente de fuego,
como una chimenea o candela.
34
MANTENIMIENTO
Ruidos
Síntomas Causa posible & Soluciones
Haciendo clic
El control de descongelado hará un “clic” cuando el ciclo de descongelado comience
y termine. El control del termostato (o control del refrigerador en algunos modelos)
también hará un clic al iniciar o finalizar un ciclo.
Funcionamiento normal
Traqueteo
Ruidos de traqueteo podrían provenir del flujo de refrigerante o de artículos
almacenados sobre o alrededor del refrigerador.
Funcionamiento normal
El refrigerador no está sólidamente apoyado en el suelo.
El suelo es poco sólido o irregular, o es necesario ajustar las patas de nivelación.
Consulte la sección Nivelación y Alineación de las Puertas.
El refrigerador con compresor lineal se sacudió mientras estaba funcionando.
Funcionamiento normal
Crujido
El motor del ventilador del evaporador está circulando el aire a través de los
compartimentos del refrigerador y del congelador.
Funcionamiento normal
El ventilador del condensador está forzando el paso de aire a través del condensador.
Funcionamiento normal
Vibración
El refrigerante está fluyendo a través del sistema de enfriamiento.
Funcionamiento normal
Vibración
Contracción y expansión de las paredes internas debido a cambios en la temperatura.
Funcionamiento normal
Chisporroteo
El agua cayendo en el calentador de descongelación durante un ciclo de
descongelado.
Funcionamiento normal
Vibración
Si el lateral o la parte posterior del refrigerador están en contacto con un mueble o
una pared, algunas de las vibraciones normales pueden producir un sonido audible.
Para eliminar el ruido, asegúrese de que los laterales y la parte posterior no puedan
vibrar contra las paredes o los muebles.
Goteo
Agua cayendo en la batea de drenaje durante el ciclo de descongelado.
Funcionamiento normal
Sonido de
pulsación o
agudo.
Su refrigerador está diseñado para funcionar de forma más eficiente para conservar
los alimentos a la temperatura deseada. El compresor de alta eficiencia puede hacer
que su nuevo refrigerador funcione durante más tiempo que su antiguo refrigerador,
y aun así será más eficiente energéticamente que los modelos anteriores. Mientras
el refrigerador está en funcionamiento, es normal escuchar un sonido de pulsación o
agudo.
Funcionamiento normal
35
GARANTÍA LIMITADA
ESPAÑOL
GARANTÍA LIMITADA
PARA EE. UU.
AVISO DE ARBITRAJE: ESTA GARANTÍA LIMITADA CONTIENE UNA CLÁUSULA DE ARBITRAJE QUE
LE DEMANDA A USTED Y A LG RESOLVER CONFLICTOS A TRAVÉS DE UN ARBITRAJE VINCULANTE
EN LUGAR DE HACERLO EN LA CORTE, A MENOS QUE USTED DECIDA NO PARTICIPAR. EN EL
ARBITRAJE NO ESTÁN PERMITIDAS LAS ACCIONES COLECTIVAS NI LOS JUICIOS CON JURADO.
POR FAVOR, VEA A CONTINUACIÓN LA SECCIÓN TITULADA “PROCEDIMIENTO PARA RESOLVER
CONFLICTOS”.
En caso de que su refrigerador LG (“Producto”) presente alguna falla por defectos de materiales o de
fabricación bajo uso apropiado y normal durante el período de garantía establecido más abajo, el mismo será
reparado o reemplazado por LG Electronics ("LG"), a su opción. Esta garantía limitada es válida únicamente
para el comprador final original del producto, y únicamente cuando el producto ha sido comprado y utilizado
dentro de los Estados Unidos, incluidos los territorios norteamericanos.
PERÍODO DE GARANTÍA
Refrigerador/Congelador
Sistema Sellado
(Condensador, Filtro
desecante, Tubo
Conector y Evaporador)
Compresor
Un (1) año a partir de la fecha
original de compra
Cinco (5) años a partir
de la fecha original de
compra
Cinco (5) años a
partir de la fecha
original de compra
Sólo Compresor Lineal /
Inversor : Partes sólo para
los años 6-10 desde la
fecha original de compra.
(La mano de obra se le
cargará al consumidor)
Piezas y mano de obra (solo
piezas internas/ funcionales)
Piezas y mano de obra
Piezas y mano de
obra
Los productos y las piezas de repuesto están garantizados durante el tiempo restante del período original de
garantía o noventa (90) días, lo que resulte mayor.
Los productos y las piezas de repuesto pueden ser nuevos, reparados, reacondicionados, o reconstruidos por
la fábrica.
Es necesario presentar prueba de la compra minorista especificando el modelo del producto y la fecha de
compra para obtener el servicio de garantía bajo esta garantía limitada.
SALVO LO PROHIBIDO POR LA LEY, TODA GARANTÍA DE COMERCIALIZACIÓN O IDONEIDAD
IMPLÍCITA, PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR EN EL PRODUCTO, ESTÁ LIMITADA A LA DURACIÓN
DE LA GARANTÍA ARRIBA EXPRESADA. BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA DEBERÁ LG O SUS
DISTRIBUIDORES/REPRESENTANTES SER RESPONSABLE POR CUALQUIER DAÑO INDIRECTO,
INCIDENTAL, CONSECUENTE, ESPECIAL, O PUNITIVO, LO CUAL INCLUYE PERO NO SE LIMITA A,
PÉRDIDA DE FONDOS DEL COMERCIO, GANANCIAS PERDIDAS, INTERRUPCIÓN DEL TRABAJO,
DETERIORO DE OTROS BIENES, COSTO DE REMOVER Y REINSTALAR EL PRODUCTO, PÉRDIDA
DE USO, O CUALQUIER OTRO DAÑO YA SEA BASADO EN CONTRATO, PERJUICIO, U OTROS. LA
RESPONSABILIDAD TOTAL DE LG, EN CASO EXISTA, NO EXCEDERÁ EL PRECIO QUE USTED PAGÓ
POR ADQUIRIR EL PRODUCTO.
Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o emergentes, o limitaciones a
la duración de la garantía implícita, por lo que la exclusión o limitación anteriormente mencionada podrían no
corresponder en su caso. Esta garantía limitada le otorga derechos legales específicos y es posible que usted
cuente con otros derechos que varían según el estado.
36
GARANTÍA LIMITADA
ESTA GARANTÍA LIMITADA NO CUBRE LO SIGUIENTE:
Viajes del servicio técnico para entregar, buscar o instalar el producto, instruir al cliente sobre la operación del
mismo, corregir el cableado o las reparaciones/instalaciones no autorizadas.
Daño o fallo del producto al operar durante fallas e interrupciones del suministro eléctrico, o resultado de un
servicio eléctrico inadecuado.
Daños o fallas causadas por tuberías de agua rotas o con fugas, tuberías de agua congeladas, líneas de
desagüe restringidas, suministro de agua inadecuado o interrumpido, o suministro de aire inadecuado.
Daños resultantes de operar el producto en una atmósfera corrosiva o contraria a las instrucciones detalladas
en el manual del propietario del producto.
Daños o fallos del producto causados por accidentes, pestes y alimañas, rayos, viento, incendio,
inundaciones, hechos de fuerza mayor, o cualquier otra causa fuera del control de LG.
Daños o fallos causados por modificaciones o alteraciones no autorizadas, o si se usa para otro fin que no
sea el previsto.
Daños o fallos resultantes de mal uso, abuso, instalación, reparación o mantenimiento incorrectos. Una
reparación incorrecta incluye el uso de piezas no autorizadas, aprobadas o especificadas por LG. La
instalación o el mantenimiento inadecuado incluye aquellos contrarios a lo especificado en el manual del
usuario del producto.
Daños o fallos causados por modificaciones o alteraciones no autorizadas, o si se usa para otro fin que no
sea el previsto.
Daños o fallos causados por corriente o voltaje eléctrico incorrecto, o por códigos de fontanería.
Daños o fallos causados por el transporte y el manejo, incluye rayas, muescas, astillados y/u otros daños
al acabado del producto, a menos que tales daños se informen dentro del plazo de una (1) semana de la
entrega.
Daños o artículos faltantes a productos comprados con descuento, con la caja abierta o que hayan estado en
exhibición.
Productos reacondicionados o cualquier producto vendido con los avisos "En el estado actual", "En el sitio
actual", "Con todos sus defectos" o similares.
Productos cuyos números de serie originales hayan sido retirados, alterados o no se puedan determinar
fácilmente.
Aumentos en los costos de los servicios públicos y otros gastos adicionales de dichos servicios.
Cualquier ruido asociado con la operación normal.
Uso de accesorios (Ej, filtros de agua, etc.), componentes, o productos de limpieza consumibles que no estén
autorizados por LG.
Reemplazo de focos, filtros o cualquier parte consumible.
Cuando el producto se use de otra forma que no sea uso doméstico usual y normal (p. ej., uso comercial o
industrial, en oficinas e instalaciones recreativas o vehículos) o uso contrario a las instrucciones detalladas en
el manual del propietario del producto.
Costos asociados con el retiro y la reinstalación de su producto para realizar reparaciones.
Estantes, bandejas de puerta, cajones, manijas y accesorios, a excepción de las partes internas/funcionales
cubiertas bajo esta garantía limitada.
El costo de la reparación o el reemplazo en estas circunstancias excluidas estará a cargo
del consumidor.
PARA OBTENER SERVICIO EN GARANTÍA E INFORMACIÓN ADICIONAL
Llame al 1-800-243-0000 y seleccione la opción apropiada desde el menú.
O visite nuestro sitio web en http://www.lg.com
O por correo: LG Electronics Customer Service P.O. Box 240007 Huntsville, AL 35813 ATTN: CIC
37
GARANTÍA LIMITADA
ESPAÑOL
PROCEDIMIENTO PARA RESOLVER CONFLICTOS:
TODOS LOS CONFLICTOS ENTRE USTED Y LG QUE SURJAN FUERA DE O RELACIONADOS DE ALGUNA
MANERA CON ESTA GARANTÍA LIMITADA O CON EL PRODUCTO, SE RESOLVERÁN EXCLUSIVAMENTE
A TRAVÉS DE UN ARBITRAJE VINCULANTE Y NO EN UNA CORTE DE JURISDICCIÓN GENERAL.
ARBITRAJE VINCULANTE SIGNIFICA QUE USTED Y LG RENUNCIAN AL DERECHO DE UN JUICIO CON
JURADO Y A REALIZAR O PARTICIPAR EN UNA DEMANDA COLECTIVA.
Tarifas / Costos. Usted no debe pagar ninguna tarifa para comenzar un arbitraje. Al recibir su solicitud de
arbitraje por escrito, LG pagará todos los gastos administrativos rápidamente a la AAA, a menos que usted
solicite más de $25,000.00 por daños, en cuyo caso el pago de estos gastos se regirá por las Normas de la
AAA. Salvo disposición contraria prevista en el presente documento, LG pagará a la AAA todos los gastos
documentales, administrativos y de arbitraje para cualquier arbitraje iniciado, de conformidad con las Normas
de la AAA y esta disposición de arbitraje. Si usted prevalece en el arbitraje, LG pagará los honorarios y gastos
de sus abogados, siempre y cuando sean razonables, considerando factores que incluyen, entre otros, el monto
de la compra y el monto del reclamo. No obstante lo anterior, si la ley aplicable permite una adjudicación de
honorarios y gastos razonables de abogados, un árbitro puede otorgarlos en la misma medida que lo haría
un tribunal. Si el árbitro considera que la sustancia de su reclamo o la reparación solicitada en la demanda es
frívola o se utiliza para un propósito inadecuado (calificado según las normas establecidas en la Norma Federal
de Procedimiento Civil 11 (b)), el pago de todos los honorarios de arbitraje se regirá por las Normas de la AAA.
En tal situación usted se compromete a reembolsar a LG todos los fondos erogados previamente por ella, cuyo
pago es, por otra parte, su obligación, según las Normas de la AAA. Salvo disposición contraria, LG renuncia a
cualquier derecho que pudiera tener para solicitarle los honorarios y gastos de sus abogados, si LG prevalece
en el arbitraje.
Audiencias y ubicación. Si su reclamo es por $25,000 o menos, usted puede optar que el arbitraje sea
realizado únicamente sobre la base de: (1) documentos presentados al árbitro, (2) a través de una audiencia
telefónica o (3) por una audiencia en persona, según lo establecido por las Normas de la AAA. Si su reclamo
excede $25,000, el derecho a una audiencia estará determinado por las Normas de la AAA. Cualquier audiencia
de arbitraje en persona se realizará en un lugar dentro del distrito judicial federal en el cual resida, a menos que
ambos acuerden otra ubicación o estemos de acuerdo con el arbitraje telefónico.
Exclusión. Usted puede quedarse fuera de este procedimiento de resolución de la disputa. Si se excluye,
ni usted ni LG pueden solicitar al otro que participe en un procedimiento de arbitraje. Para excluirse usted
debe enviar una notificación a LG, en un lapso de hasta 30 días continuos, contados a partir de la fecha de la
primera compra del consumidor del producto, ya sea por: (i) el envío de un correo electrónico a optout@lge.
com con el siguiente Asunto: “Exclusión del arbitraje” o (ii) llamada al 1-800-980-2973. Debe incluir en el correo
electrónico de exclusión o suministrar por teléfono: (a) su nombre y dirección; (b) la fecha en la cual el producto
fue comprado; (c) el nombre o el número del modelo del producto; y (d) el número del serial (el número del
serial puede ser hallado (i) en el producto, o (ii) en la dirección de https://www.lg.com/us/support/repair-service/
schedule-repair-continued al hacer clic en “Find My Model & Serial Number”).
Sólo puede excluirse del procedimiento de resolución de conflictos en la forma descrita anteriormente (es decir,
por correo electrónico o por teléfono); ninguna otra forma de notificación será efectiva para hacerlo. Excluirse
de este procedimiento de resolución de controversias no afectará de ninguna manera la cobertura de la
Garantía Limitada, por lo que usted continuará disfrutando de todos sus beneficios. Si conserva este producto y
no se excluye, usted acepta todos los términos y condiciones de la cláusula de arbitraje descrita anteriormente.
38
GARANTÍA LIMITADA
PARA CANADÁ
AVISO DE ARBITRAJE: ESTA GARANTÍA LIMITADA CONTIENE UNA CLÁUSULA DE ARBITRAJE QUE LE
DEMANDA A USTED Y A LG A RESOLVER CONFLICTOS A TRAVÉS DE UN ARBITRAJE VINCULANTE EN
LUGAR DE HACERLO EN LA CORTE, A MENOS QUE LA LEY EN SU PROVINCIA O TERRITORIO NO LO
PERMITA O QUE, EN OTRAS JURISDICCIONES, USTED DECIDA NO PARTICIPAR. EN EL ARBITRAJE NO
ESTÁN PERMITIDAS LAS ACCIONES COLECTIVAS NI LOS JUICIOS CON JURADO. POR FAVOR VEA A
CONTINUACIÓN LA SECCIÓN TITULADA "PROCEDIMIENTO PARA RESOLVER CONFLICTOS".
Si su Refrigerador LG ("Producto") falla debido a defectos en los materiales o en la mano de obra bajo
condiciones normales y apropiadas de uso, durante el período de garantía expresado a continuación, LG
Electronics Canadá, Inc. ("LGECI") llevará a cabo, a su criterio, la reparación o el reemplazo del producto
una vez se haya presentado el recibo original de compra. Esta garantía limitada es válida únicamente para
el comprador original del producto y aplica únicamente a productos distribuidos, comprados y utilizados en
Canadá, según lo determinado a discreción de LGECI.
PERÍODO DE GARANTÍA (Nota: Si la fecha original de compra no pudiera ser verificada, la vigencia de
la garantía comenzará sesenta (60) días a partir de la fecha de manufactura)
Refrigerador
Sistema Sellado (Condensador, Filtro
desecante, Tubo Conector y Evaporador)
Compresor Lineal / Inversor
Un (1) año a partir de
la fecha original de
compra
Un (1) año a partir de
la fecha original de
compra
Siete (7) años a partir
de la fecha original de
compra
Diez (10) años a partir de la
fecha original de compra
Piezas y mano de obra
(solo piezas internas/
funcionales)
Piezas y mano de
obra
Solo piezas (Se le
cobrará mano de obra al
consumidor)
Solo piezas (Se le cobrará mano
de obra al consumidor)
Los productos y las piezas de repuesto están garantizados durante el tiempo restante del período original de
garantía o noventa (90) días, lo que resulte mayor.
Los productos y las piezas de repuesto pueden ser nuevos, reacondicionados, renovados, o refabricados,
todo esto a discreción de LGECI.
A manera de obtener el servicio de garantía bajo esta Garantía Limitada, se requiere prueba de la compra
original del producto especificando el modelo del mismo y la fecha de compra.
LA RESPONSABILIDAD EXCLUSIVA DE LGECI SE LIMITA A LA GARANTÍA LIMITADA ARRIBA
EXPRESADA. SALVO LO EXPRESAMENTE PROVISTO MÁS ARRIBA, LGECI NO OTORGA Y POR LA
PRESENTE NIEGA TODA OTRA GARANTíA O CONDICIÓN RESPECTO AL PRODUCTO, EXPRESA
O IMPLÍCITA, INCLUYENDO A TÍTULO ENUNCIATIVO MÁS NO LIMITATIVO CUALQUIER GARANTÍA
O CONDICIÓN DE COMERCIABILIDAD, O APTITUD PARA UN FIN PARTICULAR; Y NINGUNA
DECLARACIÓN SERÁ VINCULANTE PARA LGECI. LGECI NO AUTORIZA A NINGUNA PERSONA A
CREAR O ASUMIR EN SU NOMBRE CUALQUIER OTRA OBLIGACIÓN DE GARANTÍA EN RELACIÓN CON
EL PRODUCTO. EN LA MEDIDA EN QUE TODA GARANTÍA O CONDICIÓN ES IMPLÍCITA DE ACUERDO
A LA LEY, ÉSTA SE LIMITA AL PERÍODO DE GARANTÍA EXPRESADO PREVIAMENTE. BAJO NINGUNA
CIRCUNSTANCIA SERÁ LGECI, EL FABRICANTE, O DISTRIBUIDOR, RESPONSABLE POR DAÑOS
INCIDENTALES, CONSECUENTES, ESPECIALES, DIRECTOS O INDIRECTOS, DAÑOS PUNITIVOS O
EJEMPLARES, INCLUYENDO, SIN LIMITARSE A, PÉRDIDA DE USO O CUALQUIER OTRO DAÑO, YA
SEA QUE SURJA DIRECTA O INDIRECTAMENTE DE CUALQUIER INCUMPLIMIENTO CONTRACTUAL,
FUNDAMENTAL, PERJUICIO, O POR CUALQUIER ACCIÓN U OMISIÓN. TODA RESPONSABILIDAD DE
LGECI, EN CASO EXISTIR, NO DEBERÁ EXCEDER EL PRECIO QUE USTED HAYA PAGADO POR EL
PRODUCTO.
Esta Garantía Limitada le otorga derechos legales específicos. Usted podría contar con otros derechos,
que pueden variar de provincia a provincia, dependiendo de las leyes provinciales aplicables. Todo término
incluido en esta Garantía Limitada que niegue o modifique cualquier condición o garantía implícita sujeto a la
ley provincial es divisible y separable cuando entre en conflicto con la ley provincial sin afectar el resto de los
términos de esta garantía.
39
GARANTÍA LIMITADA
ESPAÑOL
ESTA GARANTÍA LIMITADA NO CUBRE LO SIGUIENTE:
Viajes del servicio técnico para i) entregar, buscar, instalar o; educar al cliente sobre la operación del
Producto; ii) corrección de cableado o fontanería; ó iii) corrección de reparaciones/instalaciones no
autorizadas en el Producto;
Dañas o fallos en el funcionamiento del Producto debido a fallas e interrupciones del suministro eléctrico o a
un servicio eléctrico inadecuado;
Daños o fallos causados por tuberías de agua rotas o con fugas, tuberías de agua congeladas, líneas de
desagüe restringidas, suministro de agua inadecuado o interrumpido, o suministro de aire inadecuado;
Daños o fallos resultantes de operar el producto en una atmósfera corrosiva o contraria a las instrucciones
detalladas en el manual del propietario del Producto;
Daños o fallas del Producto causados por accidentes, pestes y alimañas, rayos, viento, incendio,
inundaciones, hechos de fuerza mayor, o por cualquier otra causa fuera del control de LGECI o del fabricante;
Daño o fallo causado por el mal uso, abuso, instalación, reparación o mantenimiento inapropiados del
Producto. La reparación inapropiada incluye la utilización de piezas no autorizadas o especificadas por
LGECI. El mantenimiento o la instalación inapropiada incluye todo aquel llevado a cabo de forma contraria a
lo expresado en el manual del propietario del Producto;
Daño o fallo causado por la modificación o alteración no autorizada del Producto, o si se ha utilizado para otro
propósito/uso que no fuera el doméstico previsto, o daños o fallos provocados por cualquier pérdida de agua
ocasionada por una instalación inapropiada del Producto;
Daño o fallo causado por corriente eléctrica o voltaje incorrectos, o códigos de cañería;
Daño o fallo causado por un uso distinto al normal hogareño, incluyendo, sin limitación, el uso comercial
o industrial, incluyendo aquel en oficinas comerciales o instalaciones de recreación, o contrario a las
instrucciones incluidas en el manual del propietario del Producto.
Daño o fallo causado por el uso de cualquier accesorio, componente o producto de limpieza no aprobado/
autorizado por LGECI, incluyendo, sin limitarse a, filtros de agua;
Reemplazo del cartucho del filtro de agua debido a, presión del agua fuera del rango de operación
específicado o, a cantidades excesivas de sedimento en el suministro de agua;
Daño o fallo causado por el transporte y el manejo, incluye rayas, muescas, astillado y otros daños al
acabado del Producto, a menos que tales daños resulten de defectos de materiales o de fabricación, y se
informe a LGECI dentro del plazo de una (1) semana de la entrega del Producto.
Daño o elementos faltantes de cualquier producto de exposición, caja abierta, restaurado o de descuento;
Producto restaurado o vendido como "En el estado actual", "En el sitio actual", "Con todos sus defectos", o
con cualquier aviso similar;
Productos con números de serie originales que hayan sido removidos, alterados o que no pueden ser
fácilmente determinados a discreción de LGECI;
Aumentos en los costos de los servicios públicos y otros gastos adicionales relacionados de cualquier manera
con el Producto;
Cualquier ruido asociado con la operación normal del Producto;
Reemplazo de bombillas, filtros, fusibles o cualquier otra parte consumible;
Reemplazo de cualquier parte que no haya sido incluida originalmente con el Producto;
Gastos relacionados con la retirada y/o reinstalación del Producto para reparación; y
Estantes, bandejas de puerta, cajones, manijas y accesorios del Producto, a excepción de las partes internas/
funcionales cubiertas bajo esta Garantía Limitada.
Se proveerá cobertura para reparaciones "en casa" a aquellos productos con garantía que se encuentren
dentro de un radio de 150 km desde el centro de servicio autorizado (ASC) más cercano, según ha sido
determinado por LG Canada. Si su Producto se encuentra ubicado fuera del radio de 150 km a partir del ASC,
según ha sido determinado por LG Canada, será su responsabilidad llevar el Producto, y cubrir los gastos
que esto implique, al ASC para una reparación bajo garantía en dicho centro.
40
GARANTÍA LIMITADA
Todos los costos y gastos asociados con las circunstancias de exclusión mencionadas
anteriormente, listadas bajo el título, Esta Garantía Limitada No Cubre, serán abonados por
el consumidor.
PARA OBTENER SERVICIO DE GARANTÍA E INFORMACIÓN ADICIONAL, POR FAVOR LLAME O VISITE
NUESTRO SITIO WEB:
Comuníquese al 1-888-542-2623 (7 A.M. a 12 A.M., 365 días al año) y seleccione la opción apropiada del
menú, o visite nuestro sitio web en http://www.lg.com
PROCEDIMIENTO PARA RESOLVER CONFLICTOS:
A EXCEPCIÓN DE DONDE SE PROHIBA POR LEY, TODOS LOS CONFLICTOS ENTRE USTED Y LG QUE
SURJAN FUERA DE O RELACIONADOS DE ALGUNA MANERA CON ESTA GARANTÍA LIMITADA O CON
EL PRODUCTO, SE RESOLVERÁN EXCLUSIVAMENTE A TRAVÉS DE UN ARBITRAJE VINCULANTE Y NO
EN UNA CORTE DE JURISDICCIÓN GENERAL. A EXCEPCIÓN DE DONDE SE PROHIBA POR LEY, USTED
Y LG RENUNCIAN IRREVOCABLEMENTE AL DERECHO A UN JUICIO CON JURADO Y A REALIZAR O
PARTICIPAR EN UNA DEMANDA COLECTIVA.
Definiciones. Para el propósito de esta sección, las referencias a “LG” significan: LG Electronics Canadá., Inc.,
sus empresas matrices, subsidiarias y filiales y cada uno de sus directivos, directores, empleados, agentes,
beneficiarios, predecesores en interés, sucesores, cesionarios y proveedores; las referencias a “conflicto” o
“reclamación” incluirán cualquier conflicto, reclamo o controversia de cualquier tipo, sin importar (ya sea basado
en contrato, agravio, estatuto, regulación, ordenanza, fraude, falsa representación o cualquier teoría legal
o equitativa) que surja de o esté relacionado de cualquier forma a la venta, a la condición o desempeño del
producto o a esta Garantía Limitada.
Aviso de disputa. En caso de que usted desee iniciar un procedimiento de arbitraje, primero debe notificar a
LG por escrito al menos 30 días antes de iniciar el arbitraje enviando una carta al Equipo Jurídico de LGECI a
20 Norelco Drive, North York, Ontario, Canada M9L 2X6 (el "Aviso de disputa"). Usted y LG aceptan participar
en discusiones de buena fe en un intento de resolver su reclamo de manera amistosa. En la carta debe
proporcionar su nombre, dirección y número de teléfono; identificar el producto que es objeto de la reclamación;
y describir la naturaleza del reclamo y el remedio que busca. Si usted y LG no pueden resolver la disputa
dentro de 30 días a partir del momento en el que LG recibe el Aviso de disputa, la disputa deberá resolverse
con arbitraje vinculante de acuerdo con el procedimiento aquí establecido. Usted y LG aceptan que, durante el
procedimiento de arbitraje, no se divulgarán los términos (incluido cualquier monto) de ningún ofrecimiento de
conciliación al mediador hasta que este determine la disputa.
Acuerdo de arbitraje vinculante y renuncia de demanda colectiva. En caso de no resolver la disputa
durante el período de 30 días después de que LG recibe el Aviso de disputa, usted y LG se comprometen a
resolver cualquier reclamo entre ustedes, solamente a través de arbitraje vinculante sobre una base individual,
a menos que usted se excluya, conforme a lo dispuesto a continuación, o reside en una jurisdicción que no
permite la aplicación total de esta cláusula en las circunstancias de los reclamos en litigio (en dicho caso si
usted es un consumidor, esta cláusula solo aplicará si usted acepta expresamente el arbitraje). Hasta el grado
que permita la ley, cualquier disputa entre usted y LG no estarán combinadas o consolidadas con una disputa
relacionada con cualquier otro producto o reclamo de otra persona o entidad. Más específicamente y sin
prejuicio de lo anterior, con la excepción y en la medida que tal prohibición no esté expresamente permitida por
la ley, no procederá bajo ninguna circunstancia cualquier disputa entre usted y LG como parte de una acción
colectiva o representativa. En lugar del arbitraje, cualquiera de las partes podrá iniciar una acción individual
en el tribunal de reclamos menores, pero tales acciones en el tribunal de reclamos menores no podrán ser
realizadas en una acción colectiva o representativa, con la excepción y en la medida que esta prohibición no
esté permitida por la ley en su provincia o territorio de jurisdicción en lo que se refiere a los reclamos en litigio
entre usted y LG.
41
GARANTÍA LIMITADA
ESPAÑOL
Reglas de Arbitraje y Procedimientos. Para iniciar un arbitraje, ya sea usted o LG debe hacer una demanda
escrita de arbitraje. El arbitraje será privado y confidencial, y será conducido bajo un procedimiento simplificado
y rápido frente a un árbitro único elegido por las partes bajo la ley de arbitraje comercial y las reglas de la
provincia o territorio de su residencia. Usted también debe enviar una copia de su demanda escrita a LG a LG
Electronics, Canada, Inc., atención: Legal Department- Arbitration, 20 Norelco Drive, North York, Ontario M9L
2X6. Esta provisión de arbitraje se rige por su ley provincial aplicable o por la legislación de arbitraje comercial
de su territorio. El juicio se puede introducir en el laudo arbitral en cualquier tribunal de jurisdicción competente.
Todos son temas para que el árbitro tome sus decisiones, excepto aquellos asuntos relativos al alcance y
aplicabilidad de la cláusula de arbitraje y de la capacidad de arbitraje de la controversia, los cuales son para
que el tribunal decida. El árbitro se regirá por los términos de esta disposición.
Legislación aplicable. La ley de la provincia o territorio de su compra deberá regir esta Garantía Limitada y
cualquier disputa entre usted y LG, excepto en la medida en que dicha ley sea invalidada por, o inconsistente
con, las leyes federales o provinciales/territoriales aplicables. En caso de que arbitraje no fuese permitido para
ningún reclamo, acción o controversia entre usted y LG, ustedes quedan sujetos a la jurisdicción exclusiva
de los tribunales de la provincia o territorio de su compra para la resolución del reclamo, acción, disputa o
controversia entre usted y LG.
Tarifas / Costos. Usted no debe pagar ninguna tarifa para comenzar un arbitraje. Al recibir su solicitud de
arbitraje por escrito, LG pagará todos los gastos administrativos rápidamente, a menos que usted solicite más
de $25,000.00 por daños, en cuyo caso el pago de estos gastos se regirá por las reglas de arbitraje aplicables.
Salvo disposición contraria prevista en el presente documento, LG pagará todos los gastos documentales,
administrativos y de arbitraje para cualquier arbitraje iniciado, de conformidad con las reglas de arbitraje
aplicables y con esta disposición de arbitraje. Si usted prevalece en el arbitraje, LG pagará los honorarios
y gastos de sus abogados, siempre y cuando sean razonables, considerando factores que incluyen, entre
otros, el monto de la compra y el monto del reclamo. No obstante lo anterior, si la ley aplicable permite una
adjudicación de honorarios y gastos razonables de abogados, un árbitro puede otorgarlos en la misma medida
que lo haría un tribunal. Si el árbitro considera que la sustancia de su reclamo o la reparación solicitada en la
demanda es frívola o se utiliza para un propósito inadecuado (según lo indicado en las leyes aplicables), el
pago de todos los honorarios de arbitraje se regirá por las reglas de arbitraje aplicables. En tal situación usted
se compromete a reembolsar a LG todos los fondos erogados previamente por el, cuyo pago es, por otra parte,
su obligación, según las reglas aplicables de arbitraje. Salvo disposición contraria, LG renuncia a cualquier
derecho que pudiera tener para solicitarle los honorarios y gastos de sus abogados, si LG prevalece en el
arbitraje.
Audiencias y ubicación. Si su reclamo es por $25,000 o menos, usted puede optar que el arbitraje sea
realizado únicamente sobre la base de: (1) documentos presentados al árbitro, (2) a través de una audiencia
telefónica o (3) por una audiencia en persona, según lo establecido por las reglas de arbitraje aplicables.
Si su reclamo excede $25,000, el derecho a una audiencia estará determinado por las reglas de arbitraje
aplicables. Cualquier audiencia de arbitraje en persona se realizará en la ubicación más cercana y mutuamente
conveniente disponible dentro de la provincia o territorio en donde usted resida, a menos que usted y LG
acuerden llevarla a cabo en otra ubicación o mediante un arbitraje telefónico.
Divisibilidad y Renuncia. Si alguna parte de esta Garantía Limitada (incluyendo estos procedimientos de
arbitraje) es inaplicable, las provisiones restantes continuarán en efecto y vigor en la medida máxima permitida
por la ley aplicable. Si LG llegara a fallar en la aplicación estricta de cualquier provisión de esta Garantía
Limitada (incluyendo estos procedimientos de arbitraje), no significa que LG esté renunciando o procure
renunciar a cualquier provisión o parte de esta Garantía Limitada.
42
GARANTÍA LIMITADA
Exclusión. Usted puede quedarse fuera de este procedimiento de resolución de la disputa. Si se excluye, ni
usted ni LG pueden solicitar al otro que participe en un procedimiento de arbitraje. Para excluirse usted debe
enviar una notificación a LG, en un lapso de no más de 30 días calendario, contados a partir de la fecha de la
primera compra del consumidor del producto, ya sea por: (i) el envío de un correo electrónico a optout@lge.
com con el siguiente Asunto: “Exclusión del arbitraje” o (ii) llamada al 1-800-980-2973. Debe incluir en el correo
electrónico de exclusión o suministrar por teléfono: (a) su nombre y dirección; (b) la fecha en la cual el producto
fue comprado; (c) el nombre o el número del modelo del producto; y (d) el número del serial (el número del
serial puede ser hallado (i) en el producto, o (ii) en la dirección de https://www.lg.com/ca_en/support/repair-
service/schedule-repair al hacer clic en “Find My Model & Serial Number”).
En caso usted se excluya, la ley de la provincia o territorio en donde resida deberá regir esta Garantía Limitada
y cualquier disputa entre usted y LG, excepto en la medida en que dicha ley sea invalidada por, o inconsistente
con, las leyes federales o provinciales/territoriales aplicables. En caso el arbitraje no fuese permitido para
ningún conflicto, acción, disputa o controversia entre usted y LG, ustedes quedan sujetos a la jurisdicción
exclusiva de las cortes de la provincia o territorio de su residencia para la resolución del conflicto, acción,
disputa o controversia entre usted y LG.
Sólo puede excluirse del procedimiento de resolución de conflictos en la forma descrita anteriormente (es decir,
por correo electrónico o por teléfono); ninguna otra forma de notificación será efectiva para hacerlo. Excluirse
de este procedimiento de resolución de controversias no afectará de ninguna manera la cobertura de la
Garantía Limitada, por lo que usted continuará disfrutando de todos sus beneficios. Si conserva este producto y
no se excluye, usted acepta todos los términos y condiciones de la cláusula de arbitraje descrita anteriormente.
Conflicto de Términos. En caso surja un conflicto o inconsistencia entre los términos de esta Garantía
Limitada y el Acuerdo de Licencia del Usuario Final ("EULA") en relación a la resolución de conflictos, los
términos de esta Garantía Limitada deberán controlar y regir los derechos y obligaciones de las partes, y
deberá preceder a el EULA.
43
MEMORÁNDUM
44
MEMORÁNDUM
45
MEMORÁNDUM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132

LG LRBCC1204S Manual de usuario

Categoría
Congeladores
Tipo
Manual de usuario

En otros idiomas