Lenovo TAB P11 (2ND GEN) 128 GB 11,5" NETTBRETT Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido
Lenovo
Tab P11 (2nd Gen)
Safety, Warranty &
Quick Start Guide
TB350FU
TB350XU
English/Deutsch/Français/Italiano/Português/
Nederlands/Dansk/Svenska/Norsk bokmål/
Suomi/Español/Eesti/Latviešu/Lietuvių/Íslenska
Contents
English ............................................................................................................1
Deutsch ....................................................................................................... 19
Français ......................................................................................................37
Italiano ........................................................................................................56
Português .................................................................................................. 74
Nederlands ...............................................................................................92
Dansk ......................................................................................................... 110
Svenska ..................................................................................................... 119
Norsk bokmål .........................................................................................128
Suomi ......................................................................................................... 137
Español .....................................................................................................155
Eesti ..............................................................................................................173
Latviešu ....................................................................................................... 191
Lietuvių ......................................................................................................209
Íslenska .....................................................................................................227
1
Reading before using your device
Reading first - regulatory information
Device models equipped with wireless communications comply with the radio
frequency and safety standards of any country or region in which it has been
approved for wireless use. In addition, if your product contains a telecom modem,
it complies with the requirements for connection to the telephone network in your
country.
Be sure to read the Regulatory Notice for your country or region before using
the wireless devices contained in your device. To obtain a PDF version of the
Regulatory Notice, go to https://support.lenovo.com.
Getting support
To get support on network services and billing, contact your wireless network
operator. To learn how to use your device and view its technical specifications, go
to https://support.lenovo.com.
Accessing your User Guide
Your User Guide contains detailed information about your device. To download
the publications for your device, go to https://support.lenovo.com and follow the
instructions on the screen.
Legal notices
Lenovo and the Lenovo logo are trademarks of Lenovo in the United States, other
countries, or both.
Other company, product, or service names may be trademarks or service marks of
others.
Dolby, Dolby Atmos, and the double-D symbol are registered trademarks of Dolby
Laboratories Licensing Corporation. Manufactured under license from Dolby
Laboratories. Confidential unpublished works. Copyright © 2012-2022 Dolby
Laboratories. All rights reserved.
LIMITED AND RESTRICTED RIGHTS NOTICE: If data or software is delivered
pursuant a General Services Administration “GSA” contract, use, reproduction, or
disclosure is subject to restrictions set forth in Contract No. GS-35F-05925.
English
Read this guide carefully before using your device.
All information labeled with * in this guide only refers to the WLAN + LTE model.
2
Device overview
Model Version
TB350FU WLAN
TB350XU WLAN + LTE
1
109
4 2 532
12 13
6
7
7
8
11
7
7
1Volume buttons 2Microphone 3Light/Proximity sensor
4Front-facing
camera 5Card tray 6Headset connector
7Speaker 8USB-C connector 9Touch screen
10 4-point pogo-pin smart connector (for the compatible keyboard and Smart
Charging Station)
11 Power button 12 Flashlight 13 Rear camera
All pictures and illustrations in this document are for your reference only and
may differ from the final product.
3
Preparing your device
Installing cards
Install the cards as shown in the figure.
*
microSD
SIM
microSD
• Power o the device before inserting or removing a card.
• The WLAN version does not have a Nano-SIM card slot.
Charging your device
Connect your device to a power
outlet using the USB cable and
power adapter provided.
Turning on
Press and hold the Power button until the
Lenovo logo appears.
4
Accessories (optional)
The accessories do not come with all models, and are sold separately.
Keyboard pack
Name Model
Lenovo Keyboard Pack for Tab P11 (2nd Gen) KB565U
1
2
3
4
5
1Keyboard connector 2Trackpad 3Pen case
4Hinge 5Kickstand
The keyboard layout may vary by country or region, please refer to the actual
product.
Attaching the Keyboard Pack
Make sure that the camera hole is aligned with the Tablet’s rear camera when
attaching the Stand Cover to the Tablet.
5
Opening and adjusting the Kickstand
You can adjust the Tablet angle by using the Stand Cover. Grasp either side of the
Kickstand and gently open it until you reach the desired angle.
1 2
To prevent damage, do not apply excessive pressure to the Stand Cover or
force the Kickstand beyond its natural range of motion.
Using the device
You can use your device in these two modes:
With the keyboard via a pogo pin Without the keyboard
6
Storing the pen
Push up to open the pen case and then store the pen in the pen case.
1 2
• DonotovertiltorapplyexcessivepressuretotheStandCover,doingsomay
damage the hinges.
• TheTablet,KeyboardandStandCoverallcontainmagneticmaterials.Toavoid
loss of magnetism, avoid exposing the Tablet, Keyboard and Stand Cover to
high temperatures or direct sunlight.
• Topreventdemagnetizationofcreditcardsandotheritemswithmagneticdata,
keep them away from the Tablet, Keyboard and Stand Cover.
• Don’tuseyourdeviceintemperaturesbelow0°Corabove40°C.
• Don’tstoreortransportyourdeviceintemperaturesbelow-20°Corabove
60°C.
7
Charging the pen
1. Remove the pen cap in the
direction shown in the figure.
2. Connect the pen to a charger
with a USB-C cable.
3. Replace the pen cap on the
pen. You can start to use the
pen after charging.
1 2 3
Lenovo Precision Pen 2 (2023)
You can use Lenovo Precision Pen 2 (2023) in place of your fingers for a better
experience, such as working with specific applications to write or draw on the screen.
Name Model
Lenovo Precision Pen 2 (2023) Lenovo LP-151
Overview
1Pen cap
2Indicator LED
3Upper button
4Lower button
5Tip
2
1
3
4
5
• The indicator light will have an amber glow while charging the pen and a
white glow after it is fully charged.
• Please be cautious when using the pen. The pen contains sensitive electronic
components. Dropping it may cause damage.
8
Replacing the tip
1.Pinchthetipwithtweezersoranothersuitabletool.
2. Remove the tip.
3. Install the stand-by tip (supplied).
1
13
2
Using the Pen
1. Hold the pen close to the tablet until a white dot appears on the screen.
2. Use the upper and lower button functions of the pen.
Using the pen on a coated screen may interfere with the pen-writing experience.
If your pen is not responsive, please try switching pen protocols. Hold both buttons
consecutively for 25 seconds to switch between pen protocols (WGP& AES).
9
Smart Charging Station
Name Model
Lenovo Smart Charging Station 2 Lenovo CR-421
12
3
1Removable back
support 2Smart connector 3USB-C connector
As shown in the picture, you can charge the battery through the Smart Charging
Station.
• Frequent insertion and removal of back support may result in looseness or
damage.
• This product is designed to work only with bundled adaptor and charging
cable, please use them in order to make the product work correctly.
10
Important safety and handling information
Plastic bag notice
Danger: Plastic bags can be dangerous. Keep plastic bags away from babies and
children to avoid danger of suocation.
Caution about high volume usage
Warning: Exposure to loud noise from any source for extended periods of time
may aect your hearing. The louder the sound, the less time is required before your
hearing could be aected. To protect your hearing:
• Limit the amount of time you use headsets or headphones at high volume.
• Avoid turning up the volume to block out noisy surroundings.
• Turn the volume down if you can’t hear people speaking near you.
If you experience hearing discomfort, including the sensation of pressure or fullness
in your ears, ringing in your ears or mued speech, you should stop listening to the
device through your headset or headphones and have your hearing checked.
To prevent possible hearing damage, do not listen at high volume levels for long
periods.
Safety instructions for parents and adult supervisors
The device is not a toy. As with all electrical products, precautions should be
observed during handling and using of electrical products to reduce the risk of
electric shock. If parents choose to allow children to use the device, they should
cautionhisorherchildaboutthepotentialhazardwhileusingandhandlingthe
mobile device.
Parents should inspect the mobile device (including the ac power adapter and
the small part, as applicable) periodically for damage. Routinely check this mobile
device to ensure that the device is working properly and is safe for children to use.
Internal rechargeable battery warning
Danger: Do not attempt to replace the internal rechargeable lithium ion battery.
Replacing the original battery with an incompatible type may result in an increased
risk of personal injury or property damage due to explosion, excessive heat, or other
risks. Do not attempt to disassemble or modify the battery pack. Attempting to do
so can cause a harmful explosion or battery fluid leakage.
11
When disposing of the battery, comply with all relevant local ordinances or
regulations. Do not dispose the battery pack in municipal waste. Dispose used
batteries according to the instructions.
The battery pack contains a small amount of harmful substances.
To avoid injury:
• Keep the battery pack away from open flames or other heat sources.
• Do not expose the battery pack to water, rain, or other corrosive liquids.
• Do not leave the battery in an environment with extremely high temperature.
• Avoid short-circuiting the battery pack.
• Keep the battery pack out of reach of small children and pets.
• Do not leave the battery in an environment with extremely low air pressure. It
may result in an explosion or the leakage of flammable liquid or gas from the
battery.
To extend battery life, we recommend charging the battery to at least 30% to 50%
capacity each time, and recharging it every three months to prevent over discharge.
Eye Protection and Safety Information
While concentrating on the performance capabilities of its screens, Lenovo also
places importance on user’s eye health. This product has received TÜV Rheinland’s
“Low Blue Light” certification and can be used with confidence.
For further information, please visit https://support.lenovo.com.
EurAsia compliance mark
12
Service and support information
Lenovo Limited Warranty notice
This product is covered by the terms of the Lenovo Limited Warranty (LLW),
version L5050010-02 08/2011. Read the LLW at
https://www.lenovo.com/warranty/llw_02. You can view the LLW in a number of
languages from this website.
Warranty information
Lenovo provides a warranty period for your device. To check the warranty status of
your device purchase upgrades, go to https://support.lenovo.com/warrantylookup,
and then select the product and follow the on-screen instructions.
Get support
To download Lenovo service tool - Rescue and Smart Assistant (RSA):
https://support.lenovo.com/downloads/ds101291
Visit the website above for the information on devices compatible with RSA.
Visit Lenovo’s support website (https://support.lenovo.com) with the device serial
number to get more Lenovo support options, or scan the QR code, and then follow
the on-screen instructions.
Consult Lenovo Community by visiting http://forums.lenovo.com.
Scan the QR code below to download the Lenovo app, a one-stop application to
quickly find support and solutions to your Lenovo devices, view your warranty or
repair status, find nearest service provider, and more.
Android IOS
13
Environmental, recycling, and disposal information
General recycling statement
Lenovo encourages owners of information technology (IT) equipment to
responsibly recycle their equipment when it is no longer needed. Lenovo oers a
variety of programs and services to assist equipment owners in recycling their IT
products. For information on recycling Lenovo products, go to
http://www.lenovo.com/recycling.
Important Battery Recycling & WEEE information
Don’t dispose of your product or battery with your household waste.
Refer to the User Guide that came with your product for further
information, or go to https://www.lenovo.com/recycling
Recycling information for Japan
Recycling and disposal information for Japan is available at:
http://www.lenovo.com/recycling/japan
Additional recycling statements
Additional information about recycling device components and batteries is in your
User Guide. See “Accessing your User Guide” for details.
Battery recycling marks
Battery recycling information for Taiwan
Battery recycling information for the United States and Canada
14
Restriction of Hazardous Substances Directive (RoHS)
Turkey
Lenovo products sold in Turkey, on or after June 1, 2009, meet the requirements of
theformerRepublicofTurkeyRestrictionofHazardousSubstanceslegislationfrom
30th of May 2008 and the Control of Waste Electrical and Electronic Equipment
Regulations from 22nd of May 2012(“Turkey RoHS”).
Complies with the WEEE regulation.
India
Lenovo products sold in India, on or after May 1, 2012, meet the requirements of the
India E-waste (Management) Rules (“India RoHS”).
Vietnam
Lenovo products sold in Vietnam, on or after September 23, 2011, meet the
requirements of the Vietnam Circular 30/2011/TT-BCT (“Vietnam RoHS”).
Singapore
Lenovo products sold in Singapore, on or after June 1, 2017, meet the requirements
ofGovernmentGazetteorderNo.S263/2016RestrictionofHazardousSubstances
in Electrical and Electronic Equipment in Singapore (“SG-RoHS”).
European Union (EU) / United Kingdom (UK) RoHS
This Lenovo product, with included parts (cables, cords, and so on) meets the
requirements of EU Directive 2011/65/EU as amended by Directive 2015/863/
EUandUKSI2012No.3032ontherestrictionoftheuseofcertainhazardous
substances in electrical and electronic equipment (“RoHS recast” or “RoHS 2”).
For more information about Lenovo progress on RoHS, go to:
https://p2-ofp.static.pub/ShareResource/sustainability-resources/lenovos-
progress-on-rohs-2020.pdf.
15
European Union (EU) / United Kingdom (UK)
compliance statement
Lenovo (Singapore) Pte. Ltd declares that the radio equipment types: TB350FU,
TB350XU are in compliance with EU Radio Equipment Directive 2014/53/EU.
Lenovo (Slovakia) Ltd declares that the radio equipment types: TB350FU, TB350XU
are in compliance with UK Radio Equipment Regulation SI 2017 No. 1206.
The full text of the system declarations of conformity are available at :
https://www.lenovo.com/us/en/compliance/eu-doc for EU and
https://www.lenovo.com/us/en/compliance/uk-doc for UK.
This radio equipment operates with the following frequency bands and maximum
radio-frequency power:
Model Name Frequency Bands Maximum Conducted
Power (dBm)
TB350FU
WLAN2400-2483.5MHz < 20
WLAN5150-5250MHz < 20
WLAN5250-5350MHz < 20
WLAN5470-5725MHz < 20
WLAN5725-5850MHz < 14
WLAN 6E 5945 -6425MHz < 23
Bluetooth2400-2483.5MHz < 10
16
Model Name Frequency Bands Maximum Conducted
Power (dBm)
TB350XU
GSM 900 34
GSM 1800 30.5
WCDMA I 25
WCDMA V 25
WCDMA VIII 25
LTE B1/B3/B5/B7/B8/B20/B28/
B38/B40/B41 25
WLAN2400-2483.5MHz < 20
WLAN5150-5250MHz < 20
WLAN5250-5350MHz < 20
WLAN5470-5725MHz < 20
WLAN5725-5850MHz < 14
Bluetooth2400-2483.5MHz < 10
Restrictions of use:
UsageofTB350FUislimitedtoindoorintheband5150to5350MHzand5925to
6425MHz.
UsageofTB350XUislimitedtoindoorintheband5150to5350MHz.
AT BE FI
RO
BG
FR
SE
CH
HR
SI
CY
HU MT
SK
CZ
IE NL
TR
DE
IS
PL
DK
IT
PT
EE EL ES
LI LT LU LV
NO
17
Specific Absorption Rate information
THE DEVICE MEETS INTERNATIONAL GUIDELINES FOR EXPOSURE TO RADIO
WAVES.
The device is a radio transmitter and receiver. It is designed not to exceed the
limits for exposure to radio waves (radio frequency electromagnetic fields)
recommended by international guidelines. The guidelines were developed by an
independentscienticorganization(ICNIRP)andincludeasubstantialsafetymargin
designed to assure the safety of all persons, regardless of age and health. The
radio wave exposure guidelines use a unit of measurement known as the Specific
Absorption Rate, or SAR.
Tests for SAR are conducted using standard operating positions with the device
transmitting at its highest certified power level in all tested frequency bands. The
highest SAR values under the ICNIRP guidelines for your device model are listed
below:
Maximum SAR for this model and conditions under which it was recorded.
EU/UK 10g
SAR Limit
(2.0 W/kg)
TB350FU
Body-worn
(0mm) WLAN, Bluetooth 1.485 W/kg
EU/UK 10g
SAR Limit
(4.0 W/kg)
Limb (0mm) WLAN, Bluetooth 1.485 W/kg
EU/UK 10g
SAR Limit
(2.0 W/kg)
TB350XU
Body-worn
(0mm)
WLAN, Bluetooth,
GSM, WCDMA,
LTE
1.205 W/kg
EU/UK 10g
SAR Limit
(4.0 W/kg)
Limb (0mm)
WLAN, Bluetooth,
GSM, WCDMA,
LTE
1.205 W/kg
The above information is for EU countries and UK. Please refer to the actual
product for supported frequency bands in other countries.
18
During use, the actual SAR values for your device are usually well below the
valuesstated.Thisisbecause,forpurposesofsystemeciencyandtominimize
interference on the network, the operating power of the device is automatically
decreased when full power is not needed for the data connection. The lower the
power output of the device, the lower its SAR value. If you are interested in further
reducing your RF exposure then you can easily do so by limiting your usage or
simply using a hands-free kit to keep the device away from the head and body.
Driving precautions. Responsible and safe driving is your primary responsibility
when driving a vehicle. Always obey local laws and regulations.
Seizures, blackouts, eye strain and discomfort. This device may display flashing
images or loud sounds.
Medical devices. This device may interfere with pacemakers and other medical
devices. If you use an implantable pacemaker, defibrillator, or other medical device,
please consult your healthcare provider and device manufacturer before using this
mobile device. If you use a pacemaker or defibrillator, it is recommended that you
pay attention to the following precautions:
Always keep this mobile device at least 20 cm (8 inches) away from the pacemaker
or defibrillator. Please use the mobile device on the side away from the pacemaker
ordebrillatortominimizethepossibilityofinterference.
When you suspect that interference is being caused, the mobile device should be
turned o immediately.
Extreme heat or cold.Don’tuseyourdeviceintemperaturesbelow0°Corabove
40°C.Don’tstore/transportyourdeviceintemperaturesbelow-20°Corabove60°C.
Operational warnings. Obey all posted signs when using devices in public areas.
Potentially explosive areas: potentially explosive areas are often, but not always,
posted and can include blasting areas, fueling stations, fueling areas (such as below
decks on boats), fuel or chemical transfer or storage facilities or areas where the air
contains chemicals or particles, such as grain dust or metal powders.
Turn o your device before entering such an area and do not charge batteries. In
such areas, sparks can occur and cause an explosion or fire.
Hospitals. Switch o your wireless device when requested to do so in hospitals,
clinics or health care facilities. These requests are designed to prevent possible
interference with sensitive medical equipment.
Aircraft. Switch o your wireless device whenever you are instructed to do so by
airport or airline sta.
Consult the airline sta about the use of wireless devices on board the aircraft, if
your device oers a ‘flight mode’ this must be enabled prior to boarding an aircraft.
Deutsch
Lesen Sie diese Anleitung vor der Verwendung Ihres Geräts sorgfältig durch.
AlleInformationenmiteinemStern(*)beziehensichnuraufdasModell
WLAN + LTE“.
19
Vor Verwendung Ihres Geräts lesen
Zuerst lesen: Vorschriften und Gesetze
Mit drahtloser Kommunikationstechnik ausgestattete Gerätemodelle erfüllen
dieFunkfrequenz-undSicherheitsnormenallerLänderoderRegionen,
indenensiefürdendrahtlosenGebrauchzugelassenwurden.WennIhr
Produkt ein Telekommunikationsmodem enthält, erfüllt es außerdem die
AnforderungenhinsichtlichdesAnschlussesandasTelefonnetzIhresLandes.
Lesen Sie unbedingt die Gesetzlichen Hinweise für Ihr Land oder Ihre Region,
bevor Sie die in Ihrem Gerät enthaltenen drahtlosen Geräte verwenden. Um
eine PDF-Version der Gesetzlichen Hinweisezuerhalten,gehenSiezu
https://support.lenovo.com.
Support erhalten
FürSupportbeiNetzwerkdienstenundRechnungsstellungkontaktierenSie
denBetreiberIhresMobilfunk-Netzwerks.Umzuerfahren,wieSieIhrGerät
nutzenundseinetechnischenSpezikationenanzeigen,gehenSiezu
https://support.lenovo.com.
Zugri auf das Benutzerhandbuch
Das BenutzerhandbuchenthältausführlicheInformationenzuIhremGerät.Umdie
VeröentlichungenfürIhrGerätherunterzuladen,rufenSiehttps://support.lenovo.com
auf und folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm.
Rechtshinweise
Lenovo und das Lenovo-Logo sind Marken von Lenovo in den USA und/oder
anderen Ländern.
Sonstige Unternehmens-, Produkt- oder Dienstleistungsnamen können
Marken oder Dienstleistungsmarken anderer Markeninhaber sein.
Dolby, Dolby Atmos und das Doppel-D-Symbol sind eingetragene Marken
derDolbyLaboratoriesLicensingCorporation.HergestelltunterLizenzder
Firma Dolby Laboratories. Vertrauliche unveröentlichte Werke. Copyright ©
2012–2022 Dolby Laboratories. Alle Rechte vorbehalten.
HINWEISE ZU EINGESCHRÄNKTEN RECHTEN: Werden Daten oder Software
gemäß einem GSA-Vertrag (General Services Administration) bereitgestellt,
unterliegt die Verwendung, Vervielfältigung oder Oenlegung den in Vertrag-
Nr. GS-35F-05925 aufgeführten Einschränkungen.
20
Geräteübersicht
Modell Version
TB350FU WLAN
TB350XU WLAN + LTE
1
109
4 2 532
12 13
6
7
7
8
11
7
7
1Lautstärketasten 2Mikrofon 3Licht-/Näherungssensor
4Kamera an der
Vorderseite 5Kartenfach 6Headset-Anschluss
7Lautsprecher 8USB-C-Anschluss 9Touchscreen
10 4-poliger Smart-Anschluss mit Federkontakten (für kompatible Tastatur
und Smart-Ladestation)
11 Netzschalter 12 Taschenlampe 13 Kamera an der Rückseite
AlleAbbildungenundIllustrationenindiesemDokumentdienennurzur
ReferenzundkönnenvomeigentlichenProduktabweichen.
21
Vorbereiten Ihres Geräts
Einsetzen von Karten
SetzenSiedieKartenwieinderAbbildungbeschriebenein.
*
microSD
SIM
microSD
• SchaltenSiedasGerätvordemEinsetzenoderEntferneneinerKarteaus.
• Das WLAN-Modell weist kein Nano-SIM-Kartenfach auf.
Laden Ihres Geräts
Schließen Sie Ihr Gerät mithilfe
des mitgelieferten USB-
Kabelsund-Netzteilsaneine
Netzsteckdosean.
Einschalten
HaltenSiedenNetzschaltergedrückt,
bis das Lenovo-Logo erscheint.
22
Zubehör (optional)
Das Zubehör ist nicht bei allen Modellen im Lieferumfang enthalten und wird
separat verkauft.
Tastatursatz
Name Modell
Lenovo Keyboard Pack for Tab P11 (2nd Gen) KB565U
1
2
3
4
5
1Tastaturanschluss 2Trackpad 3Stift-Etui
4Scharnier 5Ausklappbarer
Standfuß
Das Tastaturlayout kann je nach Land oder Region variieren, siehe das
jeweils vorliegende Produkt.
Anschluss des Tastatursatzes
Vergewissern Sie sich, dass das Kameraloch mit der Kamera an der Rückseite
des Tablets ausgerichtet ist, wenn Sie die Standabdeckung am Tablet anbringen.
23
Önen und Einstellen des ausklappbaren Standfußes
Sie können den Tabletwinkel mithilfe der Standabdeckung einstellen. Halten
Sie eine Seite des ausklappbaren Standfußes und önen Sie ihn langsam, bis
Sie den gewünschten Winkel erreichen.
1 2
Üben Sie keinen übermäßigen Druck auf den Standfuß aus und versuchen
Sienicht,dennatürlichenBewegungsumfangzuüberschreiten,damit
Schäden vermieden werden.
Verwendung des Geräts
SiekönnenIhrGerätindiesenzweiModiverwenden:
Mit der Tastatur über einen
Pogo-Pin Ohne die Tastatur
24
Aufbewahrung des Stifts
Zum Önen des Stift-Etuis nach oben drücken, und dann den Stift dann in
das Stift-Etui legen.
1 2
• DieStandabdeckungnichtüberkippenundkeinenübermäßigenDruckauf
sie ausüben, da dies die Scharniere beschädigen könnte.
• DasTablet,dieTastaturunddieStandabdeckungenthaltenalle
magnetischeMaterialien.UmEntmagnetisierungzuvermeiden,sollten
Sie das Tablet, die Tastatur und die Standabdeckung keinen hohen
TemperaturenoderdirektemSonnenlichtaussetzen.
• Umzuverhindern,dassKreditkartenundandereGegenständemit
magnetischen Daten entmagnetisiert werden, halten Sie sie von Tablet,
Tastatur und Standabdeckung fern.
• BenutzenSiedasGerätnichtbeiTemperaturenunter0°Coderüber40°C.
• LagernodertransportierenSieIhrGerätnichtbeiTemperaturenunter
-20°Coderüber60°C.
25
Laden den Stift
1. Entfernen Sie die Kappe des
Pens in der auf der Abbildung
gezeigtenRichtung.
2. Schließen Sie den Pen mit
einem USB-C-Kabel an ein
Ladegerät an.
3.
SetzenSiedieKappedesPens
wieder auf den Pen. Nach dem
Aufladen können Sie mit der
Verwendung des Pens beginnen.
1 2 3
Lenovo Precision Pen 2 (2023)
Sie können den Lenovo Precision Pen 2 (2023) anstelle Ihrer Finger verwenden,
umz.B.mitbestimmtenAnwendungenzuarbeitenundaufdemBildschirmzu
schreibenoderzuzeichnen.
Name Modell
Lenovo Precision Pen 2 (2023) Lenovo LP-151
Überblick
1Kappe des Pens
2Anzeige-LED
3Obere Taste
4Untere Taste
5Stiftspitze
2
1
3
4
5
• DieAnzeigeleuchteleuchtetgelb,währendderPenaufgeladenwird,
und leuchtet weiß, wenn er vollständig aufgeladen ist.
• BenutzenSiedenPenmitVorsicht.DerPenenthältempndliche
Elektronikbauteile.Fällterherunter,kanneszurBeschädigungkommen.
26
Auswechseln der Spitze
1.DrückenSiedieSpitzemiteinerPinzetteodereinemanderengeeigneten
Werkzeugzusammen.
2.EntfernenSiedieSpitze.
3.InstallierenSiedieErsatzspitze(mitgeliefert).
1
13
2
Verwendung des Stifts
1. Halten Sie den Stift nahe an das Tablet, bis ein weißer Punkt auf dem
Bildschirm erscheint.
2. Verwenden Sie die Funktionen der oberen und unteren Taste des Stiftes.
Die Verwendung des Stiftes auf einem beschichteten Bildschirm kann das
Schreiben mit dem Stift beeinträchtigen.
Wenn Ihr Stift nicht reagiert, wechseln Sie bitte das Stiftprotokoll. Halten Sie
beideTastennacheinander25Sekundenlanggedrückt,umzwischenden
Stiftprotokollen(WGPundAES)zuwechseln.
27
Smart-Ladestation
Name Modell
Lenovo Smart Charging Station 2 Lenovo CR-421
12
3
1Abnehmbare hintere
Stütze 2Smart-Anschluss 3USB-C-Anschluss
Wie in der Abbildung dargestellt, können Sie den Akku über die Smart-
Ladestation aufladen.
• HäugesEinsetzenundEntfernenderhinterenStützekanndazu
führen, dass sie sich lockert oder beschädigt wird.
• DiesesProduktistsokonzipiert,dassesnurmitdemmitgelieferten
Adapter und Ladekabel funktioniert. Bitte verwenden Sie diese, damit
das Produkt korrekt funktioniert.
28
Wichtige Sicherheitshinweise und
Nutzungsinformationen
Hinweis zu Plastiktüten
Gefahr: Plastiktüten können gefährlich sein. Bewahren Sie Plastiktüten nicht in
ReichweitevonSäuglingenundKindernauf,umErstickungsgefahrzuvermeiden.
Vorsicht bei großer Lautstärke
Achtung: Laute Geräusche von einer beliebigen Quelle über längere Zeiträume
können Ihr Gehör schädigen. Je höher die Lautstärke, desto schneller kann es
passieren,dassIhrGehörgeschädigtwird.SokönnenSieIhrGehörschützen:
• NutzenSieHeadsetsoderKopfhörernurfürbegrenzteZeitmithoherLautstärke.
• VermeidenSiees,dieLautstärkehochzudrehen,umlaute
Umgebungsgeräuschezuübertönen.
• DrehenSiedieLautstärkezurück,wennSiePersonennebensichnicht
sprechen hören können.
Falls Sie Hörbeschwerden feststellen, einschließlich Druckgefühl oder
dem Gefühl verstopfter Ohren, Ohrenklingeln oder einer gedämpften
Wahrnehmung von Geräuschen, sollten Sie das Hören über das Headset oder
die Kopfhörer des Geräts einstellen und Ihr Gehör überprüfen lassen.
NutzenSiedasGerätnurfürbegrenzteZeitmithoherLautstärke,um
möglichenHörschädenvorzubeugen.
Sicherheitsanweisungen für Eltern und erwachsene
Aufsichtspersonen
DasGerätistkeinSpielzeug.WiebeiallenelektrischenProduktensindbei
derHandhabungundBenutzungelektrischerProdukteVorsichtsmaßnahmen
einzuhalten,umdasRisikoeinesStromschlagszureduzieren.WennElternihren
KinderndieBenutzungdesGerätserlauben,solltensiedieKinderüberdiemöglichen
GefahrenbeiderBenutzungundHandhabungdesMobilgerätsaufklären.
DieElternsolltendasMobilgerät(einschließlichNetzteilundKleinteilen,
sofern vorhanden) regelmäßig auf Schäden überprüfen. Prüfen Sie das
Mobilgerätroutinemäßig,umsicherzustellen,dasseseinwandfreifunktioniert
undseineBenutzungfürKindersicherist.
Warnung zum internen wiederaufladbaren Akku
Gefahr: Versuchen Sie nicht, den internen, wiederaufladbaren
Lithiumionenakkuauszutauschen.DerErsatzdesOriginalakkusdurcheinen
nichtpassendenTypkannzueinererhöhtenVerletzungsgefahrvonPersonen
oderdemSchadenanEigentumaufgrundvonExplosion,übermäßigerHitze
oderanderenGefahrenführen.VersuchenSienicht,denAkkuzudemontieren
oderzumodizieren.EinVersuchkannzueinergefährlichenExplosionoder
dem Auslaufen von Batterieflüssigkeit führen.
29
BefolgenSiebeimErsetzendesAkkusalleentsprechendenörtlichen
Verordnungen oder Vorschriften. Entsorgen Sie den Akku nicht im städtischen
Abfall.DiebenutztenBatterienmüssengemäßdenAnweisungenentsorgtwerden.
DerAkkuenthälteinekleineMengegefährlicherSubstanzen.
UmVerletzungenzuvermeiden:
•
halten Sie den Akku von oenen Flammen oder anderen Wärmequellen fern.
• setzenSiedenAkkunichtWasser,RegenoderkorrosivenFlüssigkeitenaus.
•
lassen Sie den Akku nicht in einer Umgebung mit extrem hohen Temperaturen.
• vermeidenSieeinenKurzschlussdesAkkus.
•
lagern Sie den Akku nicht in Reichweite von kleinen Kindern oder Haustieren.
• SetzenSiedenAkkunichteinerUmgebungmitextremniedrigem
Luftdruckaus.DieskannzueinerExplosionoderdemAuslaufenvon
entzündlichenFlüssigkeitenoderGasenausdemAkkuführen.
UmdieLebensdauerdesAkkuszuverlängern,empfehlenwir,denAkku
jedesMalmindestenszu30bis50%aufzuladenundihnalledreiMonate
wiederaufzuladen,umeinübermäßigesEntladenzuvermeiden.
Augenschutz und Sicherheit
Lenovo legt nicht nur Wert auf die Leistung des Bildschirms, für uns ist die
Augengesundheit der Anwender auch wichtig. Dieses Produkt wurde vom
TÜVRheinlandfürdieverringerteBlaulichtemissionzertiziertundkann
deswegen ohne Bedenken verwendet werden.
Unter https://support.lenovo.com erhalten Sie nähere Informationen.
EurAsia-Regelkonformitätseinstufung
30
Informationen zu Service und Support
Hinweis auf beschränkte Herstellergarantie von Lenovo
Dieses Produkt unterliegt einer beschränkten Herstellergarantie von Lenovo (LLW),
Version L5050010-02 08/2011. Lesen Sie die LLW unter
https://www.lenovo.com/warranty/llw_02. Sie können die beschränkte Herstellergarantie
vonLenovoineinerVielzahlvonSprachenaufdieserWebsiteeinsehen.
Garantieinformationen
LenovogewährteinenGarantiezeitraumfürIhrGerät.UmdenGarantiestatusderUpgrades
fürIhrGerätzuprüfen,gehenSieaufhttps://support.lenovo.com/warrantylookup,
wählen Sie dann das Produkt aus und folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm.
Support erhalten
Um das Lenovo Service-Tool - Rescue and Smart Assistant (RSA)
herunterzuladen:https://support.lenovo.com/downloads/ds101291
Besuchen Sie die oben genannte Website, um Informationen über die mit
RSAkompatiblenGerätezuerhalten.
Besuchen Sie die Support-Website von Lenovo: https://support.lenovo.com.
WennSiedieSeriennummerdesGerätseingeben,könnenSieaufzusätzliche
Support-OptionenvonLenovozugreifen.OderscannenSiedenQR-Codeund
folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm.
Besuchen Sie die Lenovo Community unter http://forums.lenovo.com.
ScannenSiezumHerunterzuladenderLenovoAppdenfolgendenQR-Code.
Mit dieser Anwendung finden Sie schnell und einfach Support und Lösungen
für Ihre Lenovo Geräte, sehen Ihren Garantie- oder Reparaturstatus ein, finden
den nächstgelegenen Serviceanbieter. und vieles mehr.
Android IOS
31
Informationen zu Umweltverträglichkeit,
Wiederverwertung und Entsorgung
Allgemeine Recycling-Angaben
LenovofordertdieBesitzervonIT-Gerätenauf,dieseGerätenachihrer
NutzungordnungsgemäßderWiederverwertungzuzuführen.Lenovobietet
eineVielzahlvonProgrammenundDienstleistungenan,umGerätebesitzer
beimRecyclingihrerIT-Produktezuunterstützen.Informationenzur
Wiederverwertung von Lenovo-Produkten finden Sie unter folgender Adresse:
http://www.lenovo.com/recycling.
Wichtige Informationen zu Batterie-Recycling & WEEE
Entsorgen Sie Ihr Produkt oder Ihre Batterie nicht in Ihrem
Haushaltsmüll. Für weitere Informationen lesen Sie bitte
mitgeliefertenBenutzerhandbuchnachoderbesuchenSie
https://www.lenovo.com/recycling
Recycling-Informationen für Japan
InformationenzurWiederverwertungundEntsorgunginJapanndenSie
unter: http://www.lenovo.com/recycling/japan
Zusätzliche Recycling-Hinweise
Weitere Recycling-Informationen von Gerätekomponenten und Akkus
erhalten Sie im Benutzerhandbuch. Weitere Informationen finden Sie im
Abschnitt „Zugri auf das Benutzerhandbuch“.
Akku-Recycling-Kennzeichnungen
Akku-Recycling-Informationen für Taiwan
Akku-Recycling-Informationen für die USA und Kanada
32
Richtlinie zur Beschränkung von Gefahrstoen (RoHS)
Türkei
Lenovo-Produkte, die seit dem 1. Juni 2009 in der Türkei verkauft werden,
erfüllendieAnforderungenderGesetzgebungderehemaligenRepublik
TürkeizurBeschränkungderVerwendungbestimmtergefährlicherStoe
vom30.Mai2008undderVorschriftenzurKontrollevonElektro-und
Elektronikaltgeräten vom 22. Mai 2012 („Turkey RoHS“).
Entspricht der WEEE-Richtlinie.
Indien
Lenovo-Produkte, die seit dem 1. Mai 2012 in Indien verkauft werden, erfüllen
die Anforderungen der India E-waste (Management) Rules („India RoHS“).
Vietnam
ProduktevonLenovo,dieseitdem23.September2011inVietnamverkauft
wurden, erfüllen die Anforderungen des Vietnam Circular 30/2011/TT-BCT
(„Vietnam RoHS“).
Singapur
Lenovo-Produkte, die seit dem 1. Juni 2017 in Singapur verkauft wurden,
erfüllendieAnforderungenderRegierungsverordnungsnr.S263/2016zur
Beschränkung der Verwendung bestimmter Gefahrenstoe in Elektro- und
Elektronikgeräten in Singapur („SG-RoHS“).
Europäische Union (EU) / Vereinigtes Königreich (UK) RoHS
Dieses Lenovo Produkt einschließlich enthaltener Teile (Kabel, Drähte usw.)
entsprichtdenAnforderungenderRichtlinie2011/65/EU,ergänztdurch
Richtlinie2015/863/EUandUKSI2012Nr.3032zurBeschränkungder
Verwendung bestimmter gefährlicher Stoe in Elektro- und Elektronikgeräten
(„RoHS recast“ oder „RoHS 2“).
WeitereInformationenzuLenovosFortschrittenbeiRoHSndenSieunter:
https://p2-ofp.static.pub/ShareResource/sustainability-resources/lenovos-
progress-on-rohs-2020.pdf.
33
Europäische Union (EU) / Vereinigtes
Königreich (UK) Konformitätserklärung
Lenovo (Singapore) Pte. Ltd erklärt hiermit, dass das Funkgerät Typ TB350FU,
TB350XU mit der EU-Funkanlagen-Richtlinie 2014/53/EU konform ist.
Lenovo (Slovakia) Ltd erklärt hiermit, dass das Funkgerät Typ TB350FU,
TB350XU mit der britischen Funkanlagen-Vorschrift SI 2017/1206 konform ist.
Der gesamte Wortlaut der Konformitätserklärungen des Systems sind
verfügbar auf: https://www.lenovo.com/us/en/compliance/eu-doc für EU und
https://www.lenovo.com/us/en/compliance/uk-doc für UK.
DieseFunkausrüstungwirdmitdenfolgendenFrequenzbandbreitenund
einermaximalenFunkfrequenzkraftbetrieben:
Modellname Frequenzbereiche Maximale
Sendeleistung (dBm)
TB350FU
WLAN2400-2483,5MHz < 20
WLAN5150-5250MHz < 20
WLAN5250-5350MHz < 20
WLAN5470-5725MHz < 20
WLAN5725-5850MHz < 14
WLAN 6E 5945 -6425MHz < 23
Bluetooth2400-2483,5MHz < 10
34
Modellname Frequenzbereiche Maximale
Sendeleistung (dBm)
TB350XU
GSM 900 34
GSM 1800 30,5
WCDMA I 25
WCDMA V 25
WCDMA VIII 25
LTE B1/B3/B5/B7/B8/B20/B28/
B38/B40/B41 25
WLAN2400-2483,5MHz < 20
WLAN5150-5250MHz < 20
WLAN5250-5350MHz < 20
WLAN5470-5725MHz < 20
WLAN5725-5850MHz < 14
Bluetooth2400-2483,5MHz < 10
Nutzungsbeschränkungen:
Die Verwendung des TB350FU ist auf Innenräume im Band 5150 bis 5350
MHzund5925bis6425MHzbeschränkt.
Die Verwendung des TB350XU ist auf Innenräume im Band 5150 bis 5350
MHzbeschränkt.
AT BE FI
RO
BG
FR
SE
CH
HR
SI
CY
HU MT
SK
CZ
IE NL
TR
DE
IS
PL
DK
IT
PT
EE EL ES
LI LT LU LV
NO
35
Informationen zur spezifischen Absorptionsrate
DAS GERÄT ENTSPRICHT DEN INTERNATIONALEN RICHTLINIEN FÜR DIE
BELASTUNG DURCH FUNKWELLEN.
Das Gerät ist ein Funksender und -empfänger. Es ist so ausgelegt, dass es
dieininternationalenRichtlinienempfohlenenExpositionsgrenzwertefür
Funkwellen(elektromagnetischeHochfrequenzfelder)nichtübersteigt.Diese
Richtlinien wurden von einer unabhängigen wissenschaftlichen Organisation
(ICNIRP)entwickeltundenthalteneinenbedeutendenSicherheitstoleranzwert,
umdieSicherheitvonPersonenjedenAltersundGesundheitszustandszu
gewährleisten. Die Expositionsrichtlinien für Funkwellen verwenden eine
MaßeinheitnamensspezischeAbsorptionsrateoderSAR.
Die SAR-Tests werden in standardmäßigen Betriebspositionen und mit
derhöchstenzertiziertenSendeleistungdesGerätsinallengetesteten
Frequenzbereichendurchgeführt.DiehöchstenSAR-Wertegemäßden
ICNIRP-Richtlinien für Ihr Gerätemodell sind unten aufgeführt:
Maximaler SAR-Wert für dieses Modell und Aufzeichnungsbedingungen
des Werts.
EU/UK 10g
SAR-Grenzwert
(2,0 W/kg)
TB350FU
Am Körper
getragen
(0mm)
WLAN,
Bluetooth 1,485 W/kg
EU/UK 10g
SAR-Grenzwert
(4,0 W/kg)
Gliedmaßen
(0mm)
WLAN,
Bluetooth 1,485 W/kg
EU/UK 10g
SAR-Grenzwert
(2,0 W/kg)
TB350XU
Am Körper
getragen
(0mm)
WLAN,
Bluetooth, GSM,
WCDMA, LTE
1,205 W/kg
EU/UK 10g
SAR-Grenzwert
(4,0 W/kg)
Gliedmaßen
(0mm)
WLAN,
Bluetooth, GSM,
WCDMA, LTE
1,205 W/kg
DieobigenInformationengeltenfürEU-LänderundUK.Informationenzu
deninanderenLändernunterstütztenFrequenzbereichenfindenSieam
Produkt selbst.
36
Beim Gebrauch liegen die tatsächlichen SAR-Werte für Ihr Gerät
normalerweise weit unter den angegebenen Werten. Dies liegt daran, dass
ausGründenderSystemezienzundzurMinderungvonStörungenimNetz
die Betriebsleistung Ihres Geräts automatisch gesenkt wird, wenn für die
Datenverbindung nicht die volle Leistung benötigt wird. Je niedriger die
Ausgangsleistung des Geräts, desto niedriger sein SAR-Wert. Wenn Sie Ihre
Funkwellenexpositionweiterreduzierenmöchten,schränkenSieganzeinfach
den Gebrauch ein oder verwenden Sie eine Freisprecheinrichtung, um das
GerätvonKopfundKörperfernzuhalten.
Vorsichtsmaßnahmen beim Fahren.BeimFühreneinesFahrzeugsistihre
wichtigste Aufgabe eine verantwortungsvolle und sichere Fahrweise.
Befolgen Sie stets die vor Ort geltenden Vorschriften.
Krampfanfälle, Ohnmacht, Augenbelastung und Unwohlsein. Das Gerät kann
flackernde Bilder darstellen oder laute Geräusche von sich geben.
Medizinische Geräte.DiesesGerätkannHerzschrittmacherundandere
medizinischeGerätebeeinträchtigen.FallsSieeinenimplantierten
Herzschrittmacher,DebrillatorodereinanderesmedizinischesGerät
nutzen,wendenSiesichbittevorVerwendungdiesesMobilgerätesanIhren
Gesundheitsdienstleister.WennSieeinenHerzschrittmacheroderDebrillator
verwenden,wirdempfohlen,folgendeSicherheitsmaßnahmenzubeachten:
Halten Sie das Mobilgerät stets mindestens 20 cm (8 Zoll) vom
HerzschrittmacheroderDebrillatorfern.NutzenSiedasMobilgerätstets
aufdervomHerzschrittmacheroderDebrillatorabgewandtenSeite,umdie
MöglichkeitvonStörungenzuminimieren.
Das Mobilgerät sollte sofort ausgeschaltet werden, wenn Sie eine Störung vermuten.
Große Hitze oder Kälte.BenutzenSiedasGerätnichtbeiTemperaturenunter
0°Coderüber40°C.LagernodertransportierenSieIhrGerätnichtbei
Temperaturenunter-20°Coderüber60°C.
Betriebswarnungen. Befolgen Sie bei Verwendung von Geräten in
öentlichen Bereichen stets alle aufgestellten Schilder.
Explosionsgefährdete Bereiche: Explosionsgefährdete Bereiche sind meistens, aber
nichtimmerausgeschildert.DazugehörenGebieteimUmkreisvonSprengungen,
Tankstellen,Betankungsbereichen(z.B.unterDeckvonBooten),Umschlag-oder
Lagereinrichtungen für Treibsto oder Chemikalien oder Bereiche, in denen die Luft
Chemikalien oder Partikel wie Mehlstaub oder Metallstaub enthält.
Schalten Sie Ihr Gerät vor dem Betreten eines solchen Bereichs aus und
laden Sie dort auch keine Akkus auf. In Bereichen dieser Art können Funken
auftreten und eine Explosion oder einen Brand auslösen.
Krankenhäuser. Schalten Sie Ihr Drahtlosgerät aus, wenn Sie in
Krankenhäusern,KlinikenoderGesundheitseinrichtungendazuaufgefordert
werden. Diese Auorderungen sollen mögliche Störungen von empfindlichen
medizinischenGerätenverhindern.
Flugzeuge. Schalten Sie Ihr Drahtlosgerät aus, wenn Sie von Flughafen- oder
Fluggesellschaftspersonaldazuaufgefordertwerden.
BefragenSiedasFluggesellschaftspersonalzurBenutzungvon
DrahtlosgerätenanBorddesFlugzeugs.FallsIhrGerätübereinen„Flugmodus“
verfügt,mussdieservordemBetreteneinesFlugzeugsaktiviertwerden.
Français
Lisezattentivementceguideavantd'utiliservotreappareil.
Toutes les informations accompagnées du symbole * dans ce guide font
uniquement référence au modèle WLAN + LTE.
37
Document à lire avant d'utiliser votre appareil
À lire en premier - Informations relatives à la réglementation
Lesmodèlesd'appareiléquipésdesystèmesdecommunicationsansl
respectent les normes de fréquence radioélectrique et de sécurité de tous
pays ou régions dans lesquels leur utilisation sans fil est autorisée. De plus,
sivotreproduitestéquipéd'unmodemtélécom,celui-ciestconformeaux
exigences de connexion au réseau téléphonique de votre pays.
LisezattentivementledocumentNotice relative à la réglementation
spéciqueàvotrepaysouàvotrerégionavantd'utiliserlespériphériques
sans fil fournis avec votre appareil. Pour obtenir une version PDF de la Notice
relative à la réglementation,visitezlesitehttps://support.lenovo.com.
Obtenir de l'aide
Pourobtenirdesinformationssurlesservicesréseauetfacturation,contactez
votre opérateur de réseau sans fil. Pour apprendre à utiliser votre appareil et
consultersescaractéristiquestechniques,rendez-voussurlesite
https://support.lenovo.com.
Accès au Guide d'utilisateur
Votre Guide d'utilisateur contient des informations détaillées concernant votre
appareil.Pourtéléchargerlespublicationsconcernantvotreappareil,consultez
lesitehttps://support.lenovo.cometsuivezlesinstructionsàl'écran.
Mentions légales
Lenovo et le logo Lenovo sont des marques commerciales de Lenovo aux
États-Uniset/oudansd'autrespays.
Les autres noms de sociétés, de produits ou de services peuvent être des
marquescommercialesoudesmarquesdeserviced'autressociétés.
Dolby, Dolby Atmos et le symbole double D sont des marques déposées
de Dolby Laboratories Licensing Corporation. Fabriqué sous licence Dolby
Laboratories. Œuvres confidentielles non publiées. Copyright © 2012–2022
Dolby Laboratories. Tous droits réservés.
REMARQUESURLESDROITSLIMITÉSETRESTREINTS:silesdonnées
ouleslogicielssontfournisconformémentàuncontrat«GeneralServices
Administration»(«GSA»),leursutilisation,reproductionetdivulgationsont
soumisesauxrestrictionsstipuléesdanslecontratn°GS-35F-05925.
38
Présentation de l'appareil
Modèle Version
TB350FU WLAN
TB350XU WLAN + LTE
1
109
4 2 532
12 13
6
7
7
8
11
7
7
1Boutons de
réglage du volume 2Microphone 3Capteur de proximité/de
luminosité
4Caméra frontale 5Tiroir de la carte 6Prise casque
7Haut-parleur 8Connecteur USB-C 9Écran tactile
10 Connecteur intelligent à ressort 4 points (pour le clavier compatible et la
station de charge intelligente)
11 Bouton Marche/
Arrêt 12 Lampe torche 13 Caméra arrière
Toutes les images et les illustrations de ce document sont fournies à titre
de référence uniquement et peuvent différer du produit final.
39
Préparation de votre appareil
Installation des cartes
Installezlescartescommeindiquédansl'illustration.
*
microSD
SIM
microSD
• Éteignezl'appareilavantd'insérerouderetirerunecarte.
• La version WLAN ne comporte pas de logement pour cartes Nano-SIM.
Chargement de l'appareil
Branchezvotreappareilàune
prisedecourantàl'aideducâble
etdel'adaptateurd'alimentation
USB fournis.
Mise sous tension
MaintenezleboutonMarche/Arrêt
enfoncéjusqu'àcequelelogoLenovo
s'ache.
40
Accessoires (en option)
Les accessoires ne sont pas fournis avec tous les modèles et sont vendus
séparément.
Pack clavier
Nom Modèle
Lenovo Keyboard Pack for Tab P11 (2nd Gen) KB565U
1
2
3
4
5
1Connecteur du clavier 2Pavé tactile 3Étui à stylo
4Charnière 5Support
Ladispositionduclavierpeutvarierselonlepaysoularégion,veuillez
vous référer au produit réel.
Fixation du pack clavier
Assurez-vousqueletroudelacaméraestalignéaveclacaméraarrièredela
tablette lors de la fixation de l’étui de support à la tablette.
41
Dépliage et réglage du support
Vouspouvezréglerl'angledelatabletteàl'aidedel'étuidesupport.Saisissez
l'undesdeuxcôtésdusupportetouvrez-ledoucementjusqu'àobtenirl'angle
souhaité.
1 2
Pourévitertoutdommage,n'appuyezpastropsurl'étuidusupportet
neforcezpassurlesupportandenepasdépassersonamplitudede
mouvement naturelle.
Utilisation de l'appareil
Vouspouvezutiliservotreappareilaveccesdeuxmodes:
Avec le clavier via une
broche pogo Sans le clavier
42
Rangement du stylet
Poussezverslehautpourouvrirl'étuiàstylo,puisrangezlestylodansl'étui.
1 2
• N'inclinezpasoun'appliquezpasdepressiondefaçonexcessivesurl'étui
de support, car cela pourrait endommager ses charnières.
• Latablette,leclavieretl'étuidesupportcontiennenttousdesmatériaux
magnétiques.Pourévitertoutepertedemagnétisme,évitezd'exposerla
tablette,leclavieretl'étuidesupportàdestempératuresélevéesouàla
lumière directe du soleil.
• Pourempêchertoutedémagnétisationdescartesdecréditetd'autres
élémentscomportantdesdonnéesmagnétiques,tenez-leséloignésdela
tablette,duclavieretdel'étuidesupport.
• N'utilisezpasl'appareilàdestempératuresinférieuresà0°Cou
supérieuresà40°C.
• Nestockez/transportezpasl'appareilàdestempératuresinférieuresà
-20°Cousupérieuresà60°C.
43
Recharge du stylet
1.Retirezlecapuchondustylet
dans la direction indiquée sur
la figure.
2.
Branchezlestyletàun
chargeuravecuncâbleUSB-C.
3.Replacezlecapuchondu
stylet sur le stylet. Vous
pouvezcommenceràutiliser
le stylet après recharge.
1 2 3
Lenovo Precision Pen 2 (2023)
VouspouvezutiliserlestyletLenovoPrecisionPen2(2023)aulieude
vos doigts pour une meilleure expérience, comme pour travailler avec des
applicationsspéciquespourécrireoudessinersurl'écran.
Nom Modèle
Lenovo Precision Pen 2 (2023) Lenovo LP-151
Présentation
1Capuchon du stylet
2Voyantd'indication
3Bouton supérieur
4Bouton inférieur
5Pointe
2
1
3
4
5
• L'indicateurlumineuxs'allumeraenorangelorsquelestyletesten
charge et en blanc une fois totalement chargé.
• Soyezprudentlorsquevousutilisezlestylet.Lestyletcontientdescomposants
électroniques sensibles. Le laisser tomber peut causer des dommages.
44
Remplacement de la pointe
1.Pincezl'emboutavecdespincesouunautreoutiladapté.
2.Retirezl'embout.
3.Installezl'emboutderechange(fourni).
1
13
2
Utilisation du stylo
1.Tenezlestyletprèsdelatablettejusqu'àcequ'unpointblancapparaisse
àl'écran.
2.Utilisezlesfonctionsduboutonsupérieuretinférieurdustylet.
L'utilisationdustyletsurunécranrevêtupeutinterféreravecl'expérience
d'écrituredustylet.
Sivotrestyletnerépondpas,veuillezessayerdepermuterlesprotocoles
dustylet.Maintenezappuyésenmêmetempslesdeuxboutonspendant25
secondes pour permuter entre les protocoles du stylet (WGP & AES).
45
Station de recharge intelligente
Nom Modèle
Lenovo Smart Charging Station 2 Lenovo CR-421
12
3
1Support arrière
amovible 2Connecteur intelligent 3Connecteur USB-C
Commevouspouvezlevoirsurl'image,vouspouvezchargerlabatterieviala
station de recharge intelligente.
• L'insertionetleretraitfréquentsdusupportarrièrepeutengendrerun
desserrage ou des dommages.
• Ceproduitestconçupourfonctionneruniquementavecl'adaptateur
etlecâblederechargefournis,veuillezlesutiliserpourqueleproduit
fonctionne correctement.
46
Consignes de sécurité et de manipulation importantes
Consignes relatives aux sacs plastiques
Danger:lessacsplastiquespeuventêtredangereux.Tenez-lesàl'écartdes
bébésetdesenfants,and'évitertoutrisquedesuocation.
Mise en garde concernant l'exposition à un volume sonore élevé
Avertissement:l'expositionàunniveausonoreélevé,peuimportelasource,
pendantdespériodesprolongéespeutaecterl'audition.Pluslevolumesonoreest
élevé,plusvitevotreauditionpeutêtreaectée.Andeprotégervotreaudition:
•
Réduisezletempspasséavecuncasqueaudiooudesécouteursàunvolumeélevé.
• Évitezd'augmenterlevolumesonorepourbloquerlebruitambiant.
•
Baissezlevolumesivousnepouvezpasentendrelespersonnesautourdevous.
Sivousressentezuninconfortauditif,incluantlasensationdepressionoude
plein dans les oreilles, de résonance ou de sons étoués, il est recommandé
deneplusutiliserdecasqueaudiooud'écouteursetd'allerconsulterun
spécialistedel'audition.
And'évitertouttroubleauditif,n'écoutezpasàunvolumesonoretropélevé
pendant des périodes prolongées.
Consignes de sécurité pour les parents et les superviseurs adultes
L'appareiln'estpasunjouet.Commepourtoutappareilélectrique,des
précautionsdoiventêtreprisespendantlamanipulationetl'utilisationdeproduits
électriquesanderéduirelerisqued'électrocution.Silesparentschoisissent
d'autoriserlesenfantsàutiliserl'appareil,ilsdoiventavertirleurenfantdudanger
potentiellorsdel'utilisationetdelamanipulationdel'appareilmobile.
Lesparentsdoiventinspecterrégulièrementl'appareilmobile(ycompris
l'adaptateursecteuretlespiècesdepetitesdimensions,lecaséchéant)àla
recherched'éventuelsdommages.Vériezrégulièrementcetappareilmobile
pourvousassurerqu'ilfonctionnecorrectementetquedesenfantspeuvent
l'utiliserentoutesécurité.
Avertissement au sujet de la batterie interne rechargeable
Danger:netentezpasderemplacerlabatterieinterneaulithium-ion
rechargeable.Remplacerlabatteried'origineparunebatteried'untype
incompatiblepeutprovoqueruneexplosion,unesurchaueoud'autres
risquesentraînantunrisqueaccrudeblessurescorporellesoudedégâts
matériels.Netentezpasdedémonternidemodierleblocdebatterie.Une
telletentatives'accompagned'unrisqued'explosiondangereuseoud'une
fuite du liquide de la batterie.
47
Lorsdelamiseaurebutdelabatterie,veuillezvousconformerauxdécrets
ourèglementslocauxenvigueur.Nejetezpasleblocdebatterieavecles
déchetsmunicipaux.Mettezlesbatteriesusagéesaurebutconformément
aux instructions.
Le bloc de batterie comprend une quantité minime de substances dangereuses.
Pourévitertouteblessure:
• Gardezleblocdebatterieàl'écartdeammesnuesoudetouteautre
source de chaleur.
•
N'exposezpasleblocdebatterieàl'eau,lapluieoutoutautreliquidecorrosif.
• Nelaissezpaslabatteriedansunenvironnementàtempérature
extrêmement élevée.
• Évitezdecourt-circuiterleblocdebatterie.
• Gardezleblocdebatteriehorsdeportéedesenfantsenbasâgeetdes
animaux domestiques.
• Ne pas laisser la batterie dans un environnement à température
extrêmement basse. Cela pourrait entraîner une explosion ou une fuite
d'unliquideoud'ungazinammable.
Pour prolonger la durée de vie de la batterie, il est recommandé de charger
systématiquementlabatterieàunniveauminimalde30à50%etdela
rechargertouslestroismoisand'empêchertoutedéchargeexcessive.
Protection des yeux et informations de sécurité
Toutenmettantl'accentsurlesperformancesdesesécrans,Lenovoaccorde
également une grande importance à la santé oculaire de ses utilisateurs. Ce
produitareçulacertication«Faiblelumièrebleue»deTÜVRheinlandet
peut être utilisé en toute confiance.
Pourplusd'informations,rendez-voussurhttps://support.lenovo.com.
Marque de conformité eurasienne
48
Informations concernant les services et
l'assistance technique
Notification de garantie limitée Lenovo
Ce produit est couvert par les termes de la garantie limitée Lenovo (LLW),
version L5050010-02 08/2011. Les conditions de la garantie limitée Lenovo sont
disponiblesàl'adressehttps://www.lenovo.com/warranty/llw_02.LaGarantie
limitée Lenovo est disponible dans diérentes langues sur ce site Web.
Informations relatives à la garantie
Lenovofournitunepériodedegarantiepourvotreappareil.Pourvérierl'état
delagarantiedevotreappareiloumettreàniveaucettedernière,accédez
àlapagehttps://support.lenovo.com/warrantylookup,puissélectionnezle
produitetsuivezlesinstructionsachéesàl'écran.
Obtenir de l'aide
Pourtéléchargerl'outild'assistanceLenovo-RescueandSmartAssistant
(RSA):https://support.lenovo.com/downloads/ds101291
Visitezlesiteinternetci-dessuspourobtenirlesinformationssurles
dispositifs compatibles avec RSA.
VisitezlesiteWebd'assistancedeLenovo(https://support.lenovo.com)
envousmunissantdunumérodesériedel'appareilpouraccéderàplus
d'optionsd'assistanceLenovo,ouscannezlecodeQR,puissuivezles
instructionsàl'écran.
ConsultezlaCommunautéLenovoenvisitanthttp://forums.lenovo.com.
ScannezlecodeQRci-dessouspourtéléchargerl'appliLenovo,quivous
permet de trouver rapidement une assistance et des solutions pour vos
appareilsLenovo,deconsulterl'étatdevotregarantieoudevosréparations,
de trouver le prestataire de services le plus proche, etc.
Android IOS
49
Informations relatives à l'environnement, au
recyclage et à la mise au rebut
Consigne de recyclage Lenovo
Lenovo encourage les propriétaires de matériel informatique (IT) à recycler
leurmatérieldèslorsquecelui-cin'estplusutilisé.Lenovoproposeune
gamme de programmes et services concernant le recyclage du matériel
informatique.Pourplusd'informationssurlerecyclagedesproduitsLenovo,
consultezlapagehttp://www.lenovo.com/recycling.
Informations importantes sur le recyclage des piles et les DEEE
Nejetezpasvotreproduitouvotrebatterieavecvosdéchets
ménagers.Pourplusd'informations,consultezleManuel
d’utilisationfourniavecvotreproduitourendez-voussurlesite
https://www.lenovo.com/recycling
Informations sur le recyclage pour le Japon
Les informations sur le recyclage et la mise au rebut des produits pour le Japon
sontdisponiblesàl'adressesuivante:http://www.lenovo.com/recycling/japan
Déclarations complémentaires relatives au recyclage
Des informations complémentaires sur le recyclage des composants de
l'appareiletdesbatteriessontdisponiblesdansleGuide d'utilisateur.Consultez
la rubrique «Accès au Guide d'utilisateur»pourplusd'informations.
Logos pour le recyclage des batteries
Informations sur le recyclage des batteries pour Taïwan
Informations sur le recyclage des batteries pour les États-Unis et le Canada
50
Directive européenne RoHS (Restriction of Hazardous
Substances)
Turquie
LesproduitsdeLenovodistribuésenTurquieàcompterdu1erjuin2009
(compris)respectentlesexigencesdelalégislationLimitationdel'utilisation
dessubstancesdangereusesdu30mai2008etdesréglementationssur
lecontrôledesdéchetsd'équipementsélectriquesetélectroniquesdu
22mai2012(«RoHSturque»).
Conforme à la réglementation WEEE.
Inde
Les produits Lenovo distribués en Inde à compter du mardi 1er mai 2012
respectent les exigences des règles de gestion des déchets électroniques en
Inde(«RoHSindienne»).
Vietnam
LesproduitsLenovodistribuésauVietnamàcompterdu23septembre2011
respectentlesexigencesdelacirculaire30/2011/TT-BCT(«VietnamRoHS»)
du Vietnam.
Singapour
LesproduitsLenovovendusàSingapour,àpartirdu1erjuin2017,sont
reconnusconformesaudécret(GovernmentGazette)S263/2016relatifaux
restrictions sur les substances dangereuses dans les équipements électriques
etélectroniquesàSingapour(«SG-RoHS»).
Union européenne (UE) / Royaume-Uni (R.-U.) RoHS
CeproduitLenovo,aveclespiècesincluses(câbles,cordons,etc.),est
conforme aux exigences de la directive européenne 2011/65/UE telle que
modiéeparladirective2015/863/UEetdelanormebritanniqueSI2012n°
3032surlarestrictiondel'utilisationdecertainessubstancesdangereusesdans
les équipements électriques et électroniques ("RoHS recast" ou "RoHS 2").
Pourplusd'informationssurlesprogrèsdeLenovoenmatièredeRoHS,allez
àl’adresse:
https://p2-ofp.static.pub/ShareResource/sustainability-resources/lenovos-
progress-on-rohs-2020.pdf.
51
Déclaration de conformité de l'Union
européenne (UE) / Royaume-Uni (R.-U.)
Lenovo(Singapore)Pte.Ltddéclarequeletyped'équipementradio
TB350FU, TB350XU est conforme à la directive européenne relative aux
équipements radio 2014/53/EU.
Lenovo(Slovakia)Ltddéclarequeletyped'équipementradioTB350FU,
TB350XU est conforme aux règlements britanniques sur les équipements
radioSI2017n°1206.
Le texte intégral des déclarations de conformité de systèmes est disponible à
l'adressesuivante:https://www.lenovo.com/us/en/compliance/eu-docpourl'UE
et https://www.lenovo.com/us/en/compliance/uk-doc pour le Royaume-Uni.
Cet équipement radio fonctionne avec les bandes de fréquences et la
puissance radiofréquence maximale suivantes :
Dénomination
du modèle Bandes de fréquences
Puissance par
conduction maximale
(dBm)
TB350FU
WLAN2400-2483,5MHz < 20
WLAN5150-5250MHz < 20
WLAN5250-5350MHz < 20
WLAN5470-5725MHz < 20
WLAN5725-5850MHz < 14
WLAN 6E 5945 -6425MHz < 23
Bluetooth2400-2483,5MHz < 10
52
Dénomination
du modèle Bandes de fréquences
Puissance par
conduction maximale
(dBm)
TB350XU
GSM 900 34
GSM 1800 30,5
WCDMA I 25
WCDMA V 25
WCDMA VIII 25
LTE B1/B3/B5/B7/B8/B20/B28/
B38/B40/B41 25
WLAN2400-2483,5MHz < 20
WLAN5150-5250MHz < 20
WLAN5250-5350MHz < 20
WLAN5470-5725MHz < 20
WLAN5725-5850MHz < 14
Bluetooth2400-2483,5MHz < 10
Restrictionsd’utilisation:
L’utilisation du TB350FU est limitée en intérieur à une bande comprise entre
5150et5350MHzetunebandecompriseentre5925et6425MHz.
L’utilisation du TB350XU est limitée en intérieur à une bande comprise entre
5150et5350MHz.
AT BE FI
RO
BG
FR
SE
CH
HR
SI
CY
HU MT
SK
CZ
IE NL
TR
DE
IS
PL
DK
IT
PT
EE EL ES
LI LT LU LV
NO
53
Informations sur le débit d'absorption
spécifique (DAS)
L’APPAREIL RÉPOND AUX DIRECTIVES INTERNATIONALES CONCERNANT
L'EXPOSITIONAUXONDESRADIO.
L’appareil est un émetteur et un récepteur radio. Il est conçu pour ne pas
dépasserleslimitesd'expositionauxondesradio(champsélectromagnétiques
de fréquence radio) recommandées par les directives internationales. Ces
directives ont été établies par une organisation scientifique indépendante
(ICNIRP) et incluent une marge de sécurité importante pour garantir la sécurité
detouslesindividus,quelsquesoientleurâgeetleurétatdesanté.Les
directivesd'expositionauxondesradioutilisentuneunitédemesureconnue
souslenomdedébitd'absorptionspécique(DAS).
LorsdestestsvisantàdéterminerleDAS,l'appareilestutilisédansdes
positions de fonctionnement standard et fonctionne à son niveau de
puissance certifié le plus élevé dans toutes les bandes de fréquences testées.
Les valeurs de DAS maximales conformes aux directives ICNIRP pour votre
modèlesontrépertoriéesci-dessous:
Valeur de DAS maximale pour ce modèle et conditions dans lesquelles elle
a été enregistrée.
Limite du DAS
(UE/R.-U.)de
10g(2,0W/kg)
TB350FU
Porté au
corps
(0 mm)
WLAN,
Bluetooth 1,485 W/kg
Limite du DAS
(UE/R.-U.)de
10g(4,0W/kg)
Membre
(0 mm)
WLAN,
Bluetooth 1,485 W/kg
Limite du DAS
(UE/R.-U.)de
10g(2,0W/kg)
TB350XU
Porté au
corps
(0 mm)
WLAN,
Bluetooth, GSM,
WCDMA, LTE
1,205 W/kg
Limite du DAS
(UE/R.-U.)de
10g(4,0W/kg)
Membre
(0 mm)
WLAN,
Bluetooth, GSM,
WCDMA, LTE
1,205 W/kg
Lesinformationsci-dessusconcernentlespaysdel'UEetleRoyaume-
Uni.Veuillezconsulterlesinformationsspécifiquesauproduitréelpour
connaître les bandes de fréquences prises en charge dans les autres pays.
54
Encoursd'utilisation,lesvaleursdeDASréellesdevotreappareilsontgénéralement
bien inférieures aux valeurs mentionnées. En eet, à des fins d’ecacité du système et
pour réduire les interférences sur le réseau, la puissance de fonctionnement de l’appareil
estautomatiquementréduitelorsquelapleinepuissancen'estpasrequisepourla
connexion.Pluslapuissancedesortiedel'appareilestbasse,plussavaleurdeDASest
faible.Sivoussouhaitezréduiredavantagevotreexpositionauxradiofréquences,vous
pouvezyparvenirenlimitantvotreutilisationdel'appareilouenutilisantunkitmains
libresandeconserverl'appareilàl'écartdevotrecorpsetdevotretête.
Précautions de conduite. Vous êtes tenus de conduire de manière responsable et
sûrelorsquevousêtesauvolantd'unvéhicule.Respecteztoujoursscrupuleusement
les lois et les règles de conduite en vigueur.
Crises d'épilepsie, évanouissements, fatigue oculaire et malaises. Cet appareil peut
acher des images clignotantes ou émettre des sons bruyants.
Dispositifs médicaux. Il se peut que cet appareil interfère avec les stimulateurs
cardiaquesetd’autresdispositifsmédicaux.Sivousêtesporteurd'unstimulateur
cardiaqueimplantable,d'undébrillateuroudetoutautredispositifmédical,veuillez
consultervotreprestatairedesoinsdesantéetlefabricantavantd'utilisercet
appareilmobile.Sivousutilisezunstimulateurcardiaqueouundébrillateur,ilest
recommandédeprêterattentionauxprécautionssuivantes:
Gardeztoujourscetappareilmobileàunedistanced'aumoins20cm(8pouces)du
stimulateurcardiaqueoududébrillateur.Veuillezutiliserl'appareilmobileducôtéopposé
austimulateurcardiaqueouaudébrillateurandeminimiserlesrisquesd'interférences.
Sivoussoupçonnezqu’ilseproduituneinterférence,éteignezimmédiatement
l'appareilmobile.
Températures très basses ou très élevées.N'utilisezpasvotreappareilàdes
températuresinférieuresà0°Cousupérieuresà40°C.Neconservez/transportez
pasvotreappareildansdestempératuresinférieuresà-20°Cousupérieuresà60°C.
Alertes de fonctionnement.Respecteztouteslesindicationsachéessurl'appareil
lorsquevousl'utilisezdansunlieupublic.
Zonespotentiellementexplosives:leszonespotentiellementexplosivessontsouvent
signaléesetpeuventincluredeszonesdedynamitage,desstationsderavitaillement
encarburant,deszonesderavitaillement(commesouslespontsdesbateaux),des
installations de transfert ou de stockage de carburant ou de produits chimiques ou
deszonesoùl'aircontientdesproduitschimiquesoudesparticules,commeles
poussières de céréales ou des poudres métalliques.
Éteignezvotreappareilavantd'entrerdansdetelslieux,etn'yrechargezpaslabatterie.Des
étincelles se produisant dans ces lieux peuvent provoquer une explosion ou un incendie.
Hôpitaux.Éteignezvotreappareilsansllorsquecelavousestdemandédansles
hôpitaux,lescliniquesoulesétablissementsdesoinsdesanté.Cesdemandesvisent
àéviterd'éventuellesinterférencesavecdeséquipementsmédicauxsensibles.
En avion. Éteignezvotreappareilsanslchaquefoisqu'ilvousestdemandédele
faireparlepersonneld'unaéroportoud'unavion.
Sivousvoyagezenavion,consultezlepersonneldelacompagnieaériennesur
l'utilisationdesappareilssanslàbord.Sivotreappareilproposeun"modeAvion",
celui-cidoitêtreactivéavantd'embarquer.
55
Les garanties statutaires de conformité et des
vices cachés
Cette information complète les informations contenues dans le « Chapitre
2–Dispositionsnationalesparticulières»delaGarantieLimitéeLenovo
(L505-0010-02).
France
Autres Droits
En sus des droits consentis au titre de la garantie commerciale de Lenovo,
vous pouvez en votre qualité de consommateur, mettre en oeuvre la garantie
légale de conformité (articles L.211-1 à L.212-1 du Code de la consommation) et
la garantie contre les vices cachés (articles 1641 à 1649 du Code civil).
Ces deux garanties doivent être invoquées contre le professionnel qui vous a
vendu le produit en question.
Si vous décidez d’invoquer la garantie légale de conformité :
Il vous faut lle faire endéans les deux ans à compter de la délivrance du
produit ;
Vous pouvez choisir entre la réparation ou le remplacement du produit,
sous réserve des conditions de coût prévues à l’article L.211-9 du Code de la
consommation ; et
Il appartiendra au professionnel de démontrer que les conditions
d’applicabilité de cette garantie ne sont pas réunies pendant les 6 mois
suivant la délivrance du produit pour se dégager de son obligation de
garantie. Pour les produits vendus à partir du 18 mars 2016, ce délai est
porté à 24 mois.
Si vous décidez d’agir en garantie contre les vices cachés, il vous faut le faire
endéans les deux ans suivant la découverte du vice. Au cas où les conditions
d’applicabilité de cette garantie sont réunies, vous pourrez, au choix, choisir
entre la résolution de la vente ou une réduction du prix d’achat.
Italiano
Prima di utilizzare il dispositivo, leggere attentamente la presente guida.
Tutte le informazioni contrassegnate con un * in questa guida si riferiscono
solo al modello WLAN + LTE.
56
Leggere prima di utilizzare il dispositivo
Informazioni preliminari sulla normativa
I modelli del dispositivo dotati di comunicazioni wireless sono conformi agli
standard di sicurezza e di frequenza radio di ogni paese o regione in cui sia
stata ottenuta l'approvazione per l'utilizzo della tecnologia wireless. Inoltre, se
il prodotto contiene un modem per telecomunicazioni, è conforme ai requisiti
di connessione alla rete telefonica nel proprio paese.
Prima di utilizzare i dispositivi wireless contenuti nel dispositivo, leggere
l'Avviso sulla normativa che si applica al paese o alla regione di residenza. Per
ottenere una versione in formato PDF dell'Avviso sulla normativa, consultare
la pagina https://support.lenovo.com.
Richiesta di supporto
Per il supporto su fatturazione e servizi di rete, contattare il proprio operatore
di rete wireless. Per informazioni su come utilizzare il dispositivo e per le
caratteristiche tecniche, visitare il sito Web https://support.lenovo.com.
Accesso alla Guida dell'utente
La Guida dell'utente contiene informazioni dettagliate sul dispositivo. Per
scaricare le pubblicazioni relative al dispositivo, visitare il sito Web
https://support.lenovo.com e seguire le istruzioni sullo schermo.
Informazioni legali
Lenovo e il logo Lenovo sono marchi di fabbrica di Lenovo negli Stati Uniti
e/o in altri paesi.
Altri nomi di società, prodotti o servizi possono essere marchi registrati o di
servizio di altre società.
Dolby, Dolby Atmos e il simbolo della doppia D sono marchi registrati di
Dolby Laboratories Licensing Corporation. Prodotto su licenza di Dolby
Laboratories. Materiale riservato inedito. Copyright © 2012-2022 Dolby
Laboratories. Tutti i diritti riservati.
AVVISO SU DIRITTI LIMITATI E RISTRETTI: qualora dati o software siano
forniti in base a un contratto “GSA” (General Services Administration), l’uso,
la riproduzione o la divulgazione sono soggetti alle limitazioni specificate nel
Contratto n. GS-35F-05925.
57
Panoramica del dispositivo
Modello Versione
TB350FU WLAN
TB350XU WLAN + LTE
1
109
4 2 532
12 13
6
7
7
8
11
7
7
1Pulsanti volume 2Microfono 3Sensore di prossimità/
luce
4Fotocamera
anteriore 5Vassoio scheda 6Connettore auricolare
7Altoparlante 8Connettore USB-C 9Touch screen
10 Connettoresmartpogopina4punti(pertastieracompatibileeStazione
di Ricarica Smart)
11 Pulsante di
accensione 12 Torcia 13 Fotocamera posteriore
Tuttelefotoeleillustrazioniinquestodocumentosonointesesolocome
riferimento e possono differire rispetto al prodotto finale.
58
Preparazione del dispositivo
Installazione delle schede
Installare le schede come illustrato in figura.
*
microSD
SIM
microSD
• Spegnere il dispositivo prima di inserire o rimuovere una scheda.
•
La versione WLAN non dispone di un alloggiamento per scheda Nano-SIM.
Messa in carica del
dispositivo
Collegare il dispositivo a una
presaelettricautilizzandoil
cavoUSBel'adattatoredi
alimentazioneindotazione.
Accensione
Tenere premuto il pulsante di
accensionenoallavisualizzazionedel
logo Lenovo.
59
Accessori (opzionale)
Gli accessori non vengono forniti con tutti i modelli e sono venduti separatamente.
Pacchetto tastiera
Nome Modello
Lenovo Keyboard Pack for Tab P11 (2nd Gen) KB565U
1
2
3
4
5
1Connettore tastiera 2Trackpad 3Custodia della penna
4Cerniera 5Cavalletto
Il formato della tastiera può variare a seconda del Paese o della regione;
fare riferimento al prodotto effettivo.
Fissaggio del pacchetto tastiera
Assicurarsi che il foro della fotocamera sia allineato con la fotocamere
posteriore del tablet quando si fissa la custodia con supporto al tablet.
60
Apertura e regolazione del cavalletto
Èpossibileregolarel'angolazionedeltabletusandolacustodiaconsupporto.
Aerrare i due lati del cavalletto e aprirlo delicatamente fino a quando non si
raggiungel'angolazionedesiderata.
1 2
Per evitare danni, non applicare una pressione eccessiva alla custodia con
supportoenonforzareilcavallettooltreilsuonaturalerangedimovimento.
Utilizzo del dispositivo
Il dispositivo può essere usato in due modi:
Con la tastiera attraverso
un pogo pin Senzalatastiera
61
Conservazione della penna
Premere verso l’alto per aprire la custodia della penna e riporre la penna nella
custodia.
1 2
• NoninclinareeccessivamentelaCustodiaconSupporto,néapplicarvi
troppa pressione, onde evitare di danneggiare le cerniere.
• 
Il Tablet, la Tastiera e la Custodia con supporto contengono tutti dei materiali
magnetici. Per evitare perdite magnetiche, non esporre il tablet, la tastiera e
la custodia con supporto ad alte temperature o alla luce solare diretta.
• Perevitarelasmagnetizzazionedellecartedicreditoedialtrioggetti
contenenti dati magnetici, mantenerli lontani dal Tablet, dalla Tastiera e
dalla Custodia con Supporto.
• Nonutilizzareildispositivoatemperatureinferioria0°Cosuperioria40°C.
• Nonconservare/trasportareildispositivoatemperatureinferioria-20°Co
superioria60°C.
62
Caricare la penna
1. Rimuovere il tappo della penna
nelladirezionemostrataingura.
2. Collegare la penna a un
caricabatterie con un cavo
USB-C.
3.Riposizionareiltapposulla
penna.Èpossibileiniziarea
utilizzarelapennadopoaverla
caricata.
1 2 3
Lenovo Precision Pen 2 (2023)
ÈpossibileutilizzarelaLenovoPrecisionPen2(2023)insostituzionedelledita
perun'esperienzamigliore,adesempiolavorandoconapplicazionispeciche
di scrittura o disegno sullo schermo.
Nome Modello
Lenovo Precision Pen 2 (2023) Lenovo LP-151
Panoramica
1Tappo penna
2Indicatore LED
3Pulsante superiore
4Pulsante inferiore
5Punta
2
1
3
4
5
• L'indicatoreluminososicoloreràdigiallodurantelaricaricadella
penna e di bianco quando la penna sarà completamente carica.
• Usarelapennaconprudenza.Lapennacontienecomponenti
elettronici sensibili. Eventuali cadute potrebbero comportare danni.
63
Sostituzione della punta
1.Pinzarelapuntaconunapinzettaounaltroattrezzoappropriato.
2. Rimuovere la punta.
3.Installarelapuntadiricambio(indotazione).
1
13
2
Utilizzare la penna
1. Tenere la penna vicino al tablet fino a quando compare un punto bianco
sullo schermo.
2.Utilizzarelefunzionidelpulsantesuperioreeinferioredellapenna.
L'usodellapennasuunoschermoconunrivestimentodiprotezionepuò
interferireconl'esperienzadiscritturaapenna.
Se la penna non risponde, provare a cambiare i protocolli della penna. Tenere
premuti entrambi i pulsanti consecutivamente per 25 secondi per passare da
unprotocollopennaall'altro(WGPeAES).
64
Stazione di ricarica smart
Nome Modello
Lenovo Smart Charging Station 2 Lenovo CR-421
12
3
1Supporto posteriore
rimovibile 2Connettore smart 3Connettore USB-C
Comemostratonell'immagine,èpossibilecaricarelabatteriamediantela
Stazionediricaricasmart.
• L'inserimentoelarimozionefrequentidelsupportoposteriorepossono
provocare un allentamento o danneggiamenti.
• Questoprodottoèprogettatoperfunzionaresoloconl'adattatore
eilcavodiricaricafornitiindotazione,sipregadiutilizzarliperfar
funzionarecorrettamenteilprodotto.
65
Informazioni importanti su sicurezza e gestione
Avviso sulle buste di plastica
Pericolo: le buste di plastica possono risultare pericolose. Tenerle lontane da
neonati e bambini per prevenire il rischio di soocamento.
Avvertenza sull'utilizzo di un volume elevato
Avvertenza:l'esposizionearumorifortiprovenientidaqualsiasisorgenteper
lunghiperiodipuòdanneggiarel'udito.Piùaltoèilvolume,minoreèiltempo
necessarioprimachel'uditopossaesseredanneggiato.Perproteggerel'udito:
• Limitareladuratadiutilizzodicuffieoauricolariadaltovolume.
• Evitaredialzareilvolumepersovrastareilrumorecircostante.
• Abbassare il volume se non si è in grado di sentire le persone che parlano
nellevicinanze.
Incasosiavvertiundisagioall'udito,inclusiunasensazionedipressione
odiotturazionenelleorecchie,unronzionelleorecchieoparoleattutite,
ènecessariointerromperel'ascoltodeldispositivotramitelecueogli
auricolari ed eettuare un controllo medico.
Perevitarepossibilidanniall'udito,nonutilizzareaunvolumeelevatoper
lunghi periodi.
Istruzioni di sicurezza per genitori e supervisori adulti
Il dispositivo non è un giocattolo. Come per ogni altro prodotto elettrico,
devonoessereosservateprecauzionidurantelamanipolazioneel'utilizzodi
prodottielettriciperridurreilrischiodifolgorazione.Seigenitoriacconsentono
all'utilizzodeldispositivodapartedibambini,devonofareinmododiavvertirli
circaipossibilirischidurantel'usoelamanipolazionedeldispositivoportatile.
I genitori devono esaminare periodicamente la periferica portatile (compreso
l'adattatoredialimentazioneCAelepartipiccole,quandoapplicabile)
pervericarelapresenzaeventualedidanni.Controllareregolarmenteil
dispositivomobileperassicurarsichefunzionicorrettamenteesiasicuroper
l'usodapartedeibambini.
Avvertenza batteria ricaricabile interna
Pericolo: non tentare di sostituire la batteria al litio ricaricabile interna. La
sostituzionediunabatteriaoriginaleconunanoncompatibilepotrebbe
aumentare il rischio di lesioni fisiche o danni alle proprietà a causa di
esplosioni, calore eccessivo o altri rischi. Non tentare di smontare o
modicareilpaccobatteria.Ilmancatorispettodiquestaprecauzionepuò
causareun'esplosionepericolosaoperditadiliquidodallabatteria.
66
Perquantoattieneallosmaltimentodellabatteria,conformarsialleordinanze
e ai regolamenti locali pertinenti. Non smaltire il pacco batteria nei rifiuti
municipali.Smaltirelebatterieusatecomeindicatonelleistruzioni.
Ilpaccobatteriacontieneunpiccoloquantitativodisostanzepericolose.
Per evitare lesioni:
• Tenere il pacchetto batteria lontano da fiamme libere o altre fonti di calore.
• Non esporre il pacchetto batteria ad acqua, pioggia o altri liquidi corrosivi.
• Non lasciare la batteria in ambienti con temperature estremamente elevate.
• Evitare il corto circuito del pacchetto batteria.
• Tenere il pacchetto batteria lontano dalla portata di bambini o animali
domestici.
• Non lasciare la batteria in un ambiente con pressione atmosferica
estremamentebassa.Ciòpotrebbeprovocareun'esplosioneounaperdita
di liquido infiammabile o gas dalla batteria.
Per prolungare la durata della batteria, consigliamo di caricare ogni volta la
batteria al 30-50% della sua capacità e di ricaricarla ogni tre mesi per evitare
che si scarichi eccessivamente.
Protezione degli occhi e informazioni sulla sicurezza
Purfocalizzandosisullecapacitàprestazionalideiproprischermi,Lenovo
riponeancheun'estremaattenzioneallasalutedegliocchideipropriutenti.
Questoprodottoharicevutolacerticazione"Lucebludibassaintensità"di
TÜVRheinland,pertantopuòessereutilizzatoconducia.
Permaggioriinformazioni,visitarehttps://support.lenovo.com.
Certificato di conformità EurAsia
67
Informazioni su assistenza e supporto
Notifica sulla Garanzia limitata Lenovo
QuestoprodottoècopertodaiterminidellaGaranzialimitataLenovo(LLW),
versioneL5050010-0208/2011.ConsultarelaLLWall'indirizzo
https://www.lenovo.com/warranty/llw_02.SuquestositoWeb,laGaranzia
limitata Lenovo è disponibile in diverse lingue.
Informazioni sulla garanzia
Lenovooreunperiododigaranziaperildispositivoacquistatodall'utente.
Pervericarelostatodigaranziadegliaggiornamentiacquistatiperilproprio
dispositivo, andare alla pagina Web https://support.lenovo.com/warrantylookup,
selezionareilprodottoeseguireleistruzioniriportatesulloschermorelativeal
proprio prodotto.
Richiesta di supporto
Per scaricare lo strumento di supporto Lenovo - Rescue and Smart Assistant
(RSA): https://support.lenovo.com/downloads/ds101291
VisitareilsitoWebsoprariportatoperleinformazionisuidispositivi
compatibili RSA.
Visitare il sito Web di supporto Lenovo (https://support.lenovo.com) avendo
a portata di mano il numero di serie del proprio dispositivo. In questo modo,
sipotrannootteneremaggioriopzionidiassistenzaLenovo.Inalternativa,
scansionareilcodiceQReseguireleistruzioniriportatesulloschermo.
Consultare la Community Lenovo visitando http://forums.lenovo.com.
ScansionareilcodiceQRquisottoperscaricarel’applicazioneLenovo,
un’applicazioneunicaperottenererapidamenteassistenzaesoluzioniperi
dispositiviLenovo,visualizzarelostatodellagaranziaodellamanutenzione,
trovareilfornitorediservizipiùvicinoealtroancora.
Android IOS
68
Informazioni su ambiente, riciclaggio e smaltimento
Dichiarazione generale sul riciclaggio
Lenovo consiglia ai proprietari di apparecchiature IT di riciclarle in modo
responsabileeadeguatoquandononsonopiùutilizzabili.Lenovooreuna
varietàdiprogrammieserviziperassistereiproprietaridelleapparecchiature
nelriciclaggiodeiprodottiIT.Perinformazionisulriciclaggiodeiprodotti
Lenovo, consultare la pagina Web http://www.lenovo.com/recycling.
Informazioni importanti sul riciclaggio delle batterie e sui RAEE
Non smaltire il prodotto o la batteria con i rifiuti domestici. Fare
riferimento alla Guida per l’utente fornita con il prodotto per
ulterioriinformazioni,oppureconsultare
https://www.lenovo.com/recycling
Informazioni sul riciclaggio per il Giappone
PerinformazionisuricicloesmaltimentoperilGiappone,visitarelapagina
Web: http://www.lenovo.com/recycling/japan
Ulteriori istruzioni di riciclo
Ulterioriinformazionisulriciclaggiodellebatterieedeicomponentidel
prodotto sono incluse nella Guida dell'utente.Perinformazionidettagliate,
consultarelasezione"Accesso alla Guida dell'utente".
Simboli relativi al riciclaggio delle batterie
Informazioni sul riciclaggio delle batterie per Taiwan
Informazioni sul riciclaggio delle batterie per Stati Uniti e Canada
69
Direttiva sulla restrizione di sostanze pericolose (RoHS)
Turchia
IprodottiLenovovendutiinTurchiaapartiredal1°giugno2009soddisfano
irequisitidellaprecedentenormativasullaRestrizionedisostanzepericolose
della Repubblica di Turchia dal 30 maggio 2008 e i regolamenti sul controllo
dei rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche dal 22 maggio 2012
("Turchia RoHS").
Conforme alla normativa sui RAEE.
India
IprodottiLenovovendutiinIndia,apartiredal1°maggio2012,soddisfano
i requisiti delle normative indiane sulla (gestione) dei rifiuti elettrici ed
elettronici ("India RoHS").
Vietnam
I prodotti Lenovo venduti in Vietnam, a partire dal 23 settembre 2011, soddisfano i
requisiti della direttiva Vietnam Circular 30/2011/TT-BCT ("Vietnam RoHS").
Singapore
I prodotti Lenovo venduti a Singapore, dal 1 giugno 2017, soddisfano i requisiti
dell'ordinamenton.S263/2016dellaGazzettaucialerelativoalleRestrizioni
all'usodisostanzepericolosenelleapparecchiatureelettricheedelettroniche
di Singapore ("SG-RoHS").
Unione Europea (UE) / Regno Unito (RU) RoHS
Questo prodotto Lenovo, inclusi i componenti (cavi, fili, ecc.) soddisfa i
requisiti della direttiva 2011/65/UE come modificata dalla direttiva 2015/863/
UEeRegnoUnitoSI2012n.3032sullarestrizionedell’usodideterminate
sostanzepericolosenelleapparecchiatureelettricheedelettroniche
(“rifusione RoHS” o “RoHS 2”).
PerulterioriinformazionisuiprogressidiLenovoinmeritoallanormativa
RoHS, visitare la pagina:
https://p2-ofp.static.pub/ShareResource/sustainability-resources/lenovos-
progress-on-rohs-2020.pdf.
70
Dichiarazione di conformità per Unione
Europea (UE)/Regno Unito (UK)
Lenovo (Singapore) Pte. Ltd dichiara che i tipi di apparecchiature radio
TB350FU e TB350XU sono conformi alla direttiva 2014/53/UE sulle
apparecchiature radio.
Lenovo (Slovakia) Ltd dichiara che i tipi di apparecchiature radio TB350FU
e TB350XU sono conformi alla legge sulle apparecchiature radio del Regno
Unito SI 2017 n. 1206.
Iltestocompletodelledichiarazionidiconformitàdelsistemaèdisponibile
all’indirizzo:https://www.lenovo.com/us/en/compliance/eu-docperl’UEe
https://www.lenovo.com/us/en/compliance/uk-doc per il Regno Unito.
Questaapparecchiaturaradiofunzionaconleseguentibandedifrequenzae
potenzamassimadiradiofrequenza:
Nome del
modello Bande di frequenza Potenza massima
trasmessa (dBm)
TB350FU
WLAN2400-2483,5MHz < 20
WLAN5150-5250MHz < 20
WLAN5250-5350MHz < 20
WLAN5470-5725MHz < 20
WLAN5725-5850MHz < 14
WLAN 6E 5945 -6425MHz < 23
Bluetooth2400-2483,5MHz < 10
71
Nome del
modello Bande di frequenza Potenza massima
trasmessa (dBm)
TB350XU
GSM 900 34
GSM 1800 30,5
WCDMA I 25
WCDMA V 25
WCDMA VIII 25
LTE B1/B3/B5/B7/B8/B20/B28/
B38/B40/B41 25
WLAN2400-2483,5MHz < 20
WLAN5150-5250MHz < 20
WLAN5250-5350MHz < 20
WLAN5470-5725MHz < 20
WLAN5725-5850MHz < 14
Bluetooth2400-2483,5MHz < 10
Limitazionidiutilizzo:
L’utilizzodiTB350FUèlimitatoagliambientichiusi,nellabandacompresatra
5150a5350MHzetra5925a6425MHz.
L’utilizzodiTB350XUèlimitatoagliambientichiusi,nellabandacompresatra
5150a5350MHz.
AT BE FI
RO
BG
FR
SE
CH
HR
SI
CY
HU MT
SK
CZ
IE NL
TR
DE
IS
PL
DK
IT
PT
EE EL ES
LI LT LU LV
NO
72
Informazioni sul Tasso di assorbimento specifico
IL DISPOSITIVO SODDISFA LE LINEE GUIDA INTERNAZIONALI
SULL'ESPOSIZIONEALLEONDERADIO.
Ildispositivoinusoèuntrasmettitoreericevitoredifrequenzeradio.È
progettatoinmododarispettareilimitidiesposizionealleonderadio
(campielettromagneticiaradiofrequenza)raccomandatidallelineeguida
internazionali.Lelineeguidasonostatesviluppatedaun'organizzazione
scienticaindipendente(ICNIRP)ecomprendonounsostanzialemarginedi
sicurezzavoltoagarantirelasicurezzaditutti,indipendentementedall'età
edallecondizionidisalute.Lelineeguidainmateriadiesposizionealle
onderadioutilizzanoun'unitàdimisuracomunementenotacomeSpecic
Absorption Rate (Tasso di assorbimento specifico) o SAR.
ItestperilivellidiSARvengonoeseguitiutilizzandolenormaliposizioni
d'usoconildispositivochetrasmettealmassimolivellodipotenzacerticato
intuttelebandedifrequenzatestate.IvaloridiSARpiùelevatiaisensidelle
linee guida ICNIRP per questo modello di dispositivo sono elencati di seguito:
SAR massimo per questo modello e condizioni nelle quali è stato
registrato.
Limite di SAR
10g UE/RU
(2,0 W/kg)
TB350FU
Indossato
sul corpo
(0 mm)
WLAN, Bluetooth 1,485 W/kg
Limite di SAR
10g UE/RU
(4,0 W/kg)
Arto
(0 mm) WLAN, Bluetooth 1,485 W/kg
Limite di SAR
10g UE/RU
(2,0 W/kg)
TB350XU
Indossato
sul corpo
(0 mm)
WLAN,
Bluetooth, GSM,
WCDMA, LTE
1,205 W/kg
Limite di SAR
10g UE/RU
(4,0 W/kg)
Arto
(0 mm)
WLAN,
Bluetooth, GSM,
WCDMA, LTE
1,205 W/kg
LeinformazionisoprariportatesonovalidesoloperipaesiUEeperil
Regno Unito. Si prega di fare riferimento al prodotto effettivo per le bande
difrequenzasupportateinaltripaesi.
73
Durantel'utilizzo,ivaloridiSAReettiviperildispositivosonogeneralmente
benaldisottodeivaloririportati.Ciòèdovutoalfattoche,ainidell'ecienza
delsistemaeperridurrealminimoleinterferenzenellarete,lapotenza
operativa del dispositivo viene ridotta automaticamente quando la massima
potenzanonènecessariaperlaconnessionedati.Minoreèlapotenzadi
uscita del dispositivo, minore è il suo valore di SAR. Se si desidera ridurre
ulteriormentel'esposizionealleradiofrequenze,limitarel'usooutilizzareunkit
vivavoce per mantenere il dispositivo lontano dalla testa e dal corpo.
Precauzioni da adottare alla guida. Una guida responsabile e sicura è la
vostra prima responsabilità quando guidate un veicolo. Attenersi sempre alle
leggi e normative locali.
Disturbi, svenimenti, aaticamento degli occhi e disagio. Questo dispositivo
può mostrare immagini lampeggianti o suoni forti.
Dispositivi medici. Questo dispositivo può interferire con pacemaker e altri
dispositivimedici.Sesiutilizzaunpacemakerimpiantabile,undebrillatore
o un altro dispositivo medico, si prega di consultare il proprio fornitore di
assistenzasanitariaeilproduttoredeldispositivoprimadiutilizzarequesto
dispositivomobile.Sesiutilizzaunpacemakeroundebrillatore,siconsiglia
diprestareattenzionealleprecauzioniseguenti:
Tenere sempre questo dispositivo mobile ad almeno 20 cm (8 pollici) di
distanzadalpacemakerodaldebrillatore.Sipregadiutilizzareildispositivo
mobile sul lato lontano dal pacemaker o dal defibrillatore per ridurre al
minimolapossibilitàdiinterferenze.
Quandosisospettachesistiacausandoun'interferenza,ildispositivomobile
deve essere spento immediatamente.
Caldo estremo o freddo.Nonutilizzareildispositivoatemperatureinferioria
0°Cosuperioria40°C.Nonconservare/trasportareildispositivoatemperature
inferioria-20°Cosuperioria60°C.
Avvertenze operative.Rispettaretuttiicartelliassiquandosiutilizzanoi
dispositivi nelle aree pubbliche.
Areepotenzialmenteesplosive:leareepotenzialmenteesplosivesonospesso,
manonsempre,segnalateepossonoincludereareedibrillamento,stazionidi
rifornimento,areedirifornimento(comesottocopertasulleimbarcazioni),impianti
ditrasferimentoostoccaggiodicarburanteodiprodottichimicioareeincuil'aria
contienesostanzechimicheoparticelle,comepolveredigranoopolverimetalliche.
Spegnere il dispositivo prima di entrare in tale area e non caricare le batterie.
In tali aree possono verificarsi scintille e causare esplosioni o incendi.
Ospedali. Spegnere il dispositivo wireless quando richiesto in ospedali,
clinicheostrutturesanitarie.Questeraccomandazionisonoconcepiteper
prevenirepossibiliinterferenzeconapparecchiaturemedichesensibili.
In aereo. Spegnere il dispositivo wireless ogni volta che il personale
dell'aeroportoodellacompagniaaereaforniràistruzioniintalsenso.
Consultareilpersonaledellacompagniaaereasull'usodeidispositiviwireless
abordodell'aereo,seildispositivooreuna"modalitàaereo"questadeve
essere abilitata prima di salire a bordo di un aereo.
Português
Leiaestemanualcomatençãoantesdeutilizaroseudispositivo.
Todas as informações com o símbolo * neste manual só se referem ao
modelo WLAN + LTE.
74
Leia antes de utilizar o dispositivo
Primeira leitura: Informações regulamentares
Os modelos de dispositivos equipados com comunicações sem fios estão em
conformidade com as normas de segurança e de radiofrequência de qualquer país
ou região em que tenham sido aprovados para funcionamento sem fios. Além disso,
se o produto contém um modem de comunicação telefónica, está em conformidade
com os requisitos de ligação à rede de telecomunicações do seu país.
Certifique-se de que lê o Aviso sobre regulamentos referente ao seu país ou
região antes de usar os dispositivos sem fios incluídos no seu dispositivo.
Para obter uma versão em PDF do Aviso sobre regulamentos, visite:
https://support.lenovo.com.
Obter suporte
Para obter suporte a serviços de rede e faturação, contacte a sua operadora
de rede móvel. Para aprender a usar o seu dispositivo e consultar as suas
especificações técnicas, visite: https://support.lenovo.com.
Aceder ao Manual do Utilizador
O Manual do Utilizador contém informações detalhadas sobre o dispositivo.
Para descarregar as publicações referentes ao seu dispositivo, visite
https://support.lenovo.com e siga as instruções apresentadas no ecrã.
Avisos legais
A Lenovo e o logótipo da Lenovo são marcas comerciais da Lenovo nos
Estados Unidos, em outros países, ou em ambos.
Outros nomes de empresas, produtos ou serviços podem ser marcas
comerciais ou marcas de serviços de outras entidades.
A Dolby, Dolby Atmos e o símbolo do duplo D são marcas registradas da
Dolby Laboratories Licensing Corporation. Fabricado sob licença da Dolby
Laboratories. Trabalhos confidenciais não publicados. Copyright © 2012-2022
Dolby Laboratories. Todos os direitos reservados.
NOTIFICAÇÃO RELATIVA À RESTRIÇÃO E LIMITAÇÃO DE DIREITOS: se
osdadosouosoftwareforemfornecidosnoâmbitodeumcontratode
AdministraçãoGeraldosServiços"GSA",autilização,reproduçãooudivulgação
está sujeita às restrições estipuladas no Contrato N.º GS-35F-05925.
75
Vista geral do dispositivo
Modelo Versão
TB350FU WLAN
TB350XU WLAN + LTE
1
109
4 2 532
12 13
6
7
7
8
11
7
7
1Botões de volume 2Microfone 3Sensordeluz/proximi-
dade
4Câmarafrontal 5Tabuleiro para cartões 6Conetor dos ausculta-
dores
7Altifalante 8Conector USB-C 9Ecrã tátil
10 Conector inteligente de pino pogo de 4 pontos (para o teclado compatí-
vel e estação de carregamento inteligente)
11 Botão de energia 12 Lanterna 13 Câmaratraseira
Todas as imagens e ilustrações contidas neste documento são meras
referências e podem ser diferentes do produto final.
76
Preparação do dispositivo
Instalar cartões
Instale os cartões conforme ilustrado na figura.
*
microSD
SIM
microSD
• Desligue o dispositivo antes de inserir ou retirar um cartão.
• A versão WLAN não tem uma ranhura para cartões Nano-SIM.
Carregar o dispositivo
Ligue o seu dispositivo a
uma tomada com o cabo e
adaptadorUSBfornecidos.
Ligar
Prima sem soltar o botão de energia
até aparecer o logótipo da Lenovo.
77
Acessórios (opcional)
Os acessórios não são fornecidos com todos os modelos e são vendidos em
separado.
Pacote de teclado
Nome Modelo
Lenovo Keyboard Pack for Tab P11 (2nd Gen) KB565U
1
2
3
4
5
1Conector do teclado 2Trackpad 3Estojo para caneta
4Dobradiça 5Suporte
A disposição do teclado pode variar de acordo com o país ou a região.
Consulte o próprio produto.
Fixar o Pacote de teclado
Ao colocar a Capa suporte no Tablet, certifique-se que o orifício para a
câmaracaalinhadocomacâmaratraseiradoTablet.
78
Abrir e ajustar o Suporte
Podeajustaroângulodotabletutilizandoacapasuporte.Agarreumdos
ladosdoSuporteeabra-ocuidadosamenteatéalcançaroângulopretendido.
1 2
Para evitar danos, não aplique pressão excessiva na Capa suporte nem
forceoSuporteparaalémdoângulodemovimentonaturaldomesmo.
Utilizar o dispositivo
Podeutilizarodispositivonestesdoismodos:
Com o teclado através
de um pino pogo Sem o teclado
79
Guardar a caneta
Empurre para cima para abrir o estojo e guarde a caneta no mesmo.
1 2
• Nãoinclinedemasiadonemapliquedemasiadapressãonacapasuporte.
Isto poderá danificar as dobradiças.
• OTablet,oTecladoeaCapasuportecontêmmateriaismagnéticos.Para
evitar a perda de magnetismo, evite expor o tablet, o teclado e a capa
suporteatemperaturasaltasouàluzsolardireta.
• 
Parapreveniradesmagnetizaçãodecartõesdecréditoedeoutrositenscom
dados magnéticos, mantenha-os longe do Tablet, Teclado e Capa suporte.
• Nãoutilizeoseudispositivoemtemperaturasinferioresa0°Cou
superioresa40°C.
• Nãoarmazene/transpoeteoseudispositivoemtemperaturasinferioresa
-20°Cousuperioresa60°C.
80
Carregar a caneta
1. Retire a tampa da caneta na
direção ilustrada na figura.
2. Ligue a caneta a um
carregador com um cabo
USB-C.
3. Volte a colocar a tampa
da caneta na caneta. Pode
começar a usar a caneta
depois de carregar.
1 2 3
Lenovo Precision Pen 2 (2023)
PodeutilizaroLenovoPrecisionPen2(2023)emvezdosseusdedospara
uma melhor experiência, como por exemplo, de trabalhar com aplicações
específicas para escrever ou desenhar no ecrã.
Nome Modelo
Lenovo Precision Pen 2 (2023) Lenovo LP-151
Visão geral
1Tampa da caneta
2LED indicador
3Botão superior
4Botão inferior
5Ponta
2
1
3
4
5
• Aluzindicadorateráumbrilhoâmbarenquantocarregaacanetaeum
brilho branco depois de estar completamente carregada.
• Tenha cuidado ao usar a caneta. A caneta contém componentes
eletrónicos sensíveis. Se a deixar cair, poderá danificá-la.
81
Substituir a ponta
1. Aperte a ponta com uma pinça ou outra ferramenta adequada.
2. Remova a ponta.
3. Instale a ponta de substituição (fornecida).
1
13
2
Usar a caneta
1. Segure a caneta perto do tablet até aparecer um ponto branco no ecrã.
2.Utilizeasfunçõesdebotãosuperioreinferiordacaneta.
Autilizaçãodacanetanumecrãrevestidopodeinterferircoma
experiência de escrita por caneta.
Se a sua caneta não responder, por favor, tente mudar os protocolos da
caneta. Mantenha ambos os botões premidos, durante 25 segundos seguidos,
para alternar entre os protocolos da caneta (WGP e AES).
82
Estação de carregamento inteligente
Nome Modelo
Lenovo Smart Charging Station 2 Lenovo CR-421
12
3
1Suporte traseiro
removível 2Conector inteligente 3Conector USB-C
Como mostra a figura, pode carregar a bateria através da Estação de
carregamento inteligente.
• A frequente inserção e remoção do suporte traseiro pode resultar em
soltura ou danos.
• Este produto está concebido para trabalhar apenas com o adaptador
ecabodecarregamentoincluídos,utilize-osparaocorreto
funcionamento do produto.
83
Informações importantes sobre segurança e
manuseamento
Aviso sobre sacos de plástico
Perigo: Os sacos de plástico podem ser perigosos. Mantenha-os fora do
alcance de crianças para evitar o perigo de asfixia.
Advertência sobre utilização excessiva
Aviso: A exposição a um alto volume de som — proveniente de qualquer
fonte — durante períodos prolongados pode afetar a sua audição. Quanto maior
for o som, mais rapidamente poderá ser afetada a audição. Para proteger a
audição:
• Limiteoperíododetempoduranteoqualutilizaauricularesou
auscultadores com alto volume.
• Evite aumentar o volume para bloquear o ruído exterior.
• Diminua o volume se não conseguir ouvir as pessoas que estejam por perto.
Se sentir desconforto auditivo, incluindo uma sensação de pressão (ou
entupimento)nosouvidos,zumbidosouvozesabafadas,deverápararde
ouvir com auriculares ou auscultadores e submeter-se à verificação médica
da sua função auditiva.
Paraevitarpossíveisdanosauditivos,nãoutilizealtosníveisdevolume
durante longos períodos de tempo.
Instruções de segurança para pais e outros supervisores
adultos.
O dispositivo não é um brinquedo. Como acontece com todos os produtos
elétricos,énecessárioteralgumasprecauçõesaomanuseareutilizaro
dispositivoparareduziroriscodechoqueelétrico.Seospaisdeixarem
alguma criança sua usar o dispositivo, deverão alertá-la para os potenciais
perigosinerentesàutilizaçãoeaomanuseamentododispositivo.
Os pais devem inspecionar o dispositivo (incluindo o adaptador de corrente
alternada e todas as peças pequenas, se aplicável) de forma periódica para
verificar se existem danos. Verifique regularmente este dispositivo para
garantir que este está a funcionar de forma correta e segura, para poder ser
utilizadoporcrianças.
84
Advertência sobre a bateria recarregável interna
Perigo: Não tente substituir a bateria de iões de lítio recarregável interna.
A substituição da bateria original por um tipo incompatível pode aumentar
o risco de ocorrência de lesões pessoais ou danos materiais devido a uma
explosão, a calor excessivo ou a outros riscos. Não tente desmontar ou
modicarabateria.Seozer,poderácausarumaexplosãoouumvazamento
do fluido da bateria.
Se quiser deitar fora a bateria, respeite todas as regras e regulamentos locais
aplicáveis. Não deite fora a bateria na lixeira municipal. Deite fora as baterias
usadas de acordo com as instruções.
Abateriacontémumapequenaquantidadedesubstânciasnocivas.
Para evitar a ocorrência de ferimentos, faça o seguinte:
• Mantenha a bateria longe de chamas e/ou de outras fontes de calor;
• Não exponha a bateria a água, chuva e/ou outros líquidos corrosivos;
•
Não deixe a bateria num ambiente com uma temperatura extremamente alta;
• Evite causar um curto-circuito na bateria;
• Mantenha a bateria fora do alcance de crianças e de animais de estimação;
• Não deixe a bateria num ambiente com uma pressão de ar extremamente
baixa.Istopoderácausarumaexplosãoouumvazamentodelíquido
inflamável ou de gás da bateria.
Para prolongar a sua vida útil, recomendamos que a capacidade da bateria
sejacarregadapelomenos30–50%decadavez,equesejarecarregadade
três em três meses para evitar um excesso de descarga.
Luz noturna e Informação de segurança
Ao mesmo tempo que se dedica às capacidades de desempenhos dos seus
ecrãs,aLenovotambémdáimportânciaàsaúdeoculardosutilizadores.Este
proodutorecebeuacerticaçãode"LuzAzulBaixa"daTÜVRheinlande
podeserutilizadocomconança.
Para obter mais informações, visite https://support.lenovo.com.
Marca de conformidade EurAsia
85
Informações sobre assistência e suporte
Notificação da Garantia Limitada da Lenovo
Este produto está abrangido pelas cláusulas da versão L5050010-02 08/2011 da Garantia
Limitada da Lenovo (GLL). Leia a GLL em https://www.lenovo.com/warranty/llw_02.
Pode ver a GLL em vários idiomas neste site.
Informações sobre a garantia
A Lenovo oferece um período de garantia para o seu dispositivo. Para
consultaroestadodagarantiadasatualizaçõesdecompradoseudispositivo,
aceda a https://support.lenovo.com/warrantylookup e, de seguida, selecione
o produto e siga as instruções no ecrã.
Obter suporte
Para transferir a ferramenta de serviço, Rescue and Smart Assistant (RSA) da
Lenovo: https://support.lenovo.com/downloads/ds101291
Visite o website acima para obter informações sobre os dispositivos
compatíveis com RSA.
Visite o website de suporte da Lenovo (https://support.lenovo.com) o número
de série do dispositivo para obter mais opções de suporte da Lenovo ou leia
o código QR e, em seguida, siga as instruções no ecrã.
Consulte a Comunidade Lenovo em http://forums.lenovo.com.
DigitalizeocódigoQRabaixoparadescarregaraaplicaçãoLenovo,uma
aplicação completa para encontrar rapidamente suporte e soluções para os
seusdispositivosLenovo,visualizarasuagarantiaouoestadodareparação,
encontrar o fornecedor de serviços mais próximo e muito mais.
Android IOS
86
Informações ambientais, de reciclagem e de
eliminação
Declaração de reciclagem geral
A Lenovo incentiva os proprietários de equipamentos informáticos a assumir
a responsabilidade pela reciclagem dos seus equipamentos quando estes
deixamdesernecessários.ALenovodisponibilizaváriosprogramase
serviços para prestar assistência aos proprietários de equipamentos na
reciclagem dos seus produtos informáticos. Para obter informações sobre a
reciclagem dos produtos Lenovo, visite: http://www.lenovo.com/recycling.
Informações importantes sobre reciclagem de baterias e REEE
Não elimine o seu produto nem a respetiva bateria juntamente
comoseulixodoméstico.ConsulteoGuiadoUtilizadorque
acompanha o seu produto para obter mais informações ou vá a
https://www.lenovo.com/recycling
Informações sobre reciclagem para o Japão
As informações sobre reciclagem e eliminação para o Japão estão disponíveis
em: http://www.lenovo.com/recycling/japan
Declarações de reciclagem adicionais
As informações adicionais sobre a reciclagem de componentes do dispositivo
e as respetivas baterias estão disponíveis no Manual do Utilizador. Consulte
Aceder ao Manual do Utilizador” para obter mais informações.
Marcas de reciclagem na bateria
Informações sobre reciclagem de baterias para o Taiwan
Informações sobre reciclagem de baterias para os Estados Unidos e o Canadá
87
Diretiva de Restrição de Substâncias Perigosas (RoHS)
Turquia
Os produtos Lenovo vendidos na Turquia — em ou após 1 de junho de 2009 —
cumpremosrequisitosdaanteriorlegislaçãodaRestriçãodeSubstânciasPerigosas
da República da Turquia de 30 de maio de 2008 e os Regulamentos de Controlo de
Resíduos Elétricos e Eletrónicos de 22 de maio de 2012 ("RoHS da Turquia").
Em conformidade com os regulamentos REEE.
Índia
Os produtos da Lenovo — vendidos na Índia em ou depois de 1 de maio de
2012 — cumprem os requisitos das Regras (de Gestão) de Lixo Eletrónico
(“RoHS da Índia”).
Vietname
Os produtos da Lenovo — vendidos no Vietname em ou depois de 23 de
setembro de 2011 — cumprem os requisitos da Circular do Vietname 30/2011/
TT-BCT (“RoHS do Vietname”).
Singapura
Os produtos Lenovo vendidos em Singapura a partir de 1 de junho de 2017
cumprem os requisitos do Decreto N.º S 263/2016 (publicado no Diário da
Repúblicalocal)sobreaRestriçãodeSubstânciasPerigosasemEquipamento
Elétrico e Eletrónico em Singapura ("SG-RoHS").
União Europeia (UE) / Reino Unido (RU) – RoHS
Este produto Lenovo, com peças incluídas (cabos, fios, entre outros) cumpre
os requisitos da Diretiva da UE 2011/65/UE conforme alterada pela Diretiva
2015/863/UEeUKSI2012n.º3032relativamentearestriçãodautilizaçãode
determinadassubstânciasperigosasemequipamentoselétricoseeletrónicos
(“RoHS recast” ou “RoHS 2”).
Para obter mais informações sobre o progresso da Lenovo quanto à RoHS, visite:
https://p2-ofp.static.pub/ShareResource/sustainability-resources/lenovos-
progress-on-rohs-2020.pdf.
88
Declaração de conformidade da União
Europeia (UE) / do Reino Unido (RU)
A Lenovo (Singapore) Pte. Ltd declara que o tipo de equipamento de rádio:
TB350FU, TB350XU está em conformidade com a Diretiva de Equipamentos
de Rádio da UE 2014/53/EU.
A Lenovo (Slovakia) Ltd declara que o tipo de equipamento de rádio:
TB350FU, TB350XU está em conformidade com o Regulamento de
Equipamentos de Rádio do Reino Unido SI 2017 n.º 1206.
O texto completo das declarações de conformidade do sistema está
disponível em: https://www.lenovo.com/us/en/compliance/eu-doc para a UE
e em https://www.lenovo.com/us/en/compliance/uk-doc para o Reino Unido.
Este equipamento de rádio opera com as seguintes bandas de frequência e
potência máxima de radiofrequência:
Nome do
modelo Bandas de frequência Potência conduzida
máxima (dBm)
TB350FU
WLAN2400-2483,5MHz < 20
WLAN5150-5250MHz < 20
WLAN5250-5350MHz < 20
WLAN5470-5725MHz < 20
WLAN5725-5850MHz < 14
WLAN 6E 5945 -6425MHz < 23
Bluetooth2400-2483,5MHz < 10
89
Nome do
modelo Bandas de frequência Potência conduzida
máxima (dBm)
TB350XU
GSM 900 34
GSM 1800 30,5
WCDMA I 25
WCDMA V 25
WCDMA VIII 25
LTE B1/B3/B5/B7/B8/B20/B28/
B38/B40/B41 25
WLAN2400-2483,5MHz < 20
WLAN5150-5250MHz < 20
WLAN5250-5350MHz < 20
WLAN5470-5725MHz < 20
WLAN5725-5850MHz < 14
Bluetooth2400-2483,5MHz < 10
Restriçõesdeutilização:
AutilizaçãodoTB350FUélimitadaaointeriornabanda5150a5350MHze
5925a6425MHz.
AutilizaçãodoTB350XUélimitadaaointeriornabanda5150a5350MHz.
AT BE FI
RO
BG
FR
SE
CH
HR
SI
CY
HU MT
SK
CZ
IE NL
TR
DE
IS
PL
DK
IT
PT
EE EL ES
LI LT LU LV
NO
90
Informações sobre a taxa de absorção específica
O DISPOSITIVO CUMPRE AS DIRETRIZES INTERNACIONAIS RELATIVAS À
EXPOSIÇÃO A ONDAS DE RÁDIO.
O dispositivo é um transmissor e recetor de rádio. Foi concebido
para não exceder os limites de exposição a ondas de rádio (campos
eletromagnéticosderadiofrequência)recomendadospelasdiretrizes
internacionais.Asdiretrizesforamdesenvolvidasporumaorganização
científica independente (ICNIRP) e incluem uma margem de segurança
substancial que foi determinada para garantir a segurança de todas as
pessoas,independentementedaidadeedoestadodesaúde.Asdiretrizes
deexposiçãoaondasderádioutilizamumaunidadedemedidadenominada
SAR (Specific Absorption Rate - taxa de absorção específica).
Ostestesdataxadeabsorçãoespecícasãoconduzidosatravésdeposições
de operação convencional, com o dispositivo a transmitir ao seu máximo
nível de potência certificado, em todas as bandas de frequência testadas. Os
valoresmaisaltosdataxadeabsorçãoespecíca,segundoasdiretrizesdo
ICNIRP para o modelo de dispositivo, estão indicados a seguir:
A taxa de absorção específica máxima para este modelo e as condições
nas quais foi registada.
Limite da taxa de
absorção específica
de10g(2,0W/kg)
para UE/RU TB350FU
Junto ao
corpo
(0mm)
WLAN,
Bluetooth 1,485 W/kg
Limite da taxa de
absorção específica
de10g(4,0W/kg)
para UE/RU
Membro
(0mm)
WLAN,
Bluetooth 1,485 W/kg
Limite da taxa de
absorção específica
de10g(2,0W/kg)
para UE/RU TB350XU
Junto ao
corpo
(0mm)
WLAN,
Bluetooth, GSM,
WCDMA, LTE
1,205 W/kg
Limite da taxa de
absorção específica
de10g(4,0W/kg)
para UE/RU
Membro
(0mm)
WLAN,
Bluetooth, GSM,
WCDMA, LTE
1,205 W/kg
As informações acima são referentes a países da UE e ao RU. Refira-se
aoprodutofinalnoquedizrespeitoàsbandasdefrequênciaquesão
suportadas em outros países.
91
Duranteautilização,osvaloresefetivosdataxadeabsorçãoespecícaparao
dispositivo são normalmente muito inferiores aos valores indicados. Isto acontece
porque,paramanteraeciênciadosistemaeminimizarainterferêncianarede,a
potênciadefuncionamentododispositivoéreduzidaautomaticamentequando
a potência total não é necessária para a ligação de dados. Quanto menor for
a potência emitida pelo dispositivo, menor será o valor da taxa de absorção
especíca.Sequiserreduziraindamaisasuaexposiçãoaradiofrequências,
poderáfazê-locomfacilidade,limitandoasuautilizaçãoousimplesmente
utilizandoumdispositivodemãoslivresparamanterodispositivolongedasua
cabeça e do seu corpo.
Precauções de condução.Asuaprincipalresponsabilidadeenquantoconduzum
veículoéassegurar-sedequefazumaconduçãosegura.Obedeçasempreàsleis
e regulamentos locais.
Convulsões, desvanecimentos, tensão ocular e desconforto. Este dispositivo pode
exibir imagens a piscar ou sons altos.
Dispositivos médicos. Este dispositivo pode interferir com pacemakers e outros
dispositivosmédicos.Seutilizarumpacemakerimplantável,desbrilador,ououtro
dispositivo médico, por favor consulte o seu fornecedor de cuidados de saúde e
fabricantededispositivosantesdeutilizarestedispositivomóvel.Seutilizaum
pacemaker ou desfibrilador, é recomendável que tome as seguintes precauções:
Mantenha sempre este dispositivo móvel a pelo menos 20 cm (8 polegadas) de
distânciadopacemakeroudesbrilador.Porfavor,utilizeodispositivomóvelno
ladoafastadodopacemakeroudesbriladorparaminimizarapossibilidadede
interferência.
Quando suspeitar que está a ser causada uma interferência, o dispositivo móvel
deve ser desligado imediatamente.
Calor ou frio extremos.Nãoutilizeoseudispositivoemtemperaturasinferiores
a0°Cousuperioresa40°C.Nãoarmazene/transpoeteoseudispositivoem
temperaturasinferioresa-20°Cousuperioresa60°C.
Avisos operacionais.Obedeçaatodosossinaisaxadosaoutilizardispositivos
em áreas públicas.
Áreas potencialmente explosivas: áreas potencialmente explosivas são
frequentemente, mas nem sempre, afixadas e podem incluir áreas de dinamitação,
estações de abastecimento de combustível, áreas de abastecimento de combustível
(tais como por baixo de plataformas em barcos), instalações de transferência ou
armazenamentodecombustívelouprodutosquímicosouáreasondeoarcontém
produtos químicos ou partículas, tais como pó de grão ou pós metálicos.
Desligue o seu dispositivo antes de entrar numa área deste tipo e não carregue
baterias. Nessas áreas, podem ocorrer faíscas e as mesmas podem causar uma
explosão ou incêndio.
Hospitais.Desligueoseudispositivosemosquandosolicitadoafazê-loem
hospitais, clínicas ou instalações de cuidados de saúde. Estes pedidos têm como
objetivo evitar possíveis interferências com equipamento médico sensível.
Aeronaves. Desligue o seu dispositivo sem fios sempre que for instruído para o
fazerpelopessoaldoaeroportooudacompanhiaaérea.
Consulteopessoaldacompanhiaaéreasobreautilizaçãodedispositivossem
osabordodaaeronave,seoseudispositivodispuserdeum'mododevoo',este
deve ser ativado antes de embarcar numa aeronave.
Nederlands
Lees deze handleiding zorgvuldig door voordat u uw apparaat gebruikt.
Alle informatie in deze gids die is voorzien van een * heeft alleen
betrekking op het WLAN + LTE-model.
92
Lees deze handleiding voordat u uw apparaat
gebruikt
Lees dit eerst - wettelijk verplichte informatie
Apparaat modellen die zijn voorzien van draadloze communicatie voldoen
aan de richtlijnen voor radiofrequenties en veiligheidsnormen in alle landen en
regio's waar deze zijn goedgekeurd voor draadloos gebruik. Als uw product
bovendien een telecommodem bevat, voldoet deze aan de vereisten voor
aansluiting op het telefoonnetwerk in uw land.
Lees eerst de Wettelijk verplichte kennisgeving voor uw land of regio
voordat u de draadloze apparaten die uw apparaat bevat gebruikt. Ga naar
https://support.lenovo.com om een PDF-versie van de Wettelijk verplichte
kennisgeving te verkrijgen.
Ondersteuning verkrijgen
Raadpleeg de aanbieder van uw draadloos netwerk voor ondersteuning bij
netwerkdiensten en facturering. Voor informatie over het gebruik van uw
apparaat en de technische specificaties gaat u naar https://support.lenovo.com.
De Gebruikershandleiding raadplegen
De Gebruikershandleiding bevat gedetailleerde informatie over uw apparaat.
Wilt u de publicaties voor uw apparaat downloaden, ga dan naar
https://support.lenovo.com en volg de instructies op het scherm.
Juridische kennisgevingen
Lenovo en het Lenovo-logo zijn handelsmerken van Lenovo in de Verenigde
Staten, in andere landen, of beide.
Andere namen van bedrijven, producten of services zijn wellicht
handelsmerken of servicemerken van anderen.
Dolby, Dolby Atmos en het dubbel-D symbool zijn geregistreerde handelsmerken
van Dolby Laboratories Licensing Corporation. Geproduceerd onder licentie
van Dolby Laboratories. Vertrouwelijke niet-gepubliceerde werken. Copyright ©
2012–2022 Dolby Laboratories. Alle rechten voorbehouden.
KENNISGEVING VAN BEPERKTE RECHTEN: Indien gegevens of
software worden geleverd ingevolge een GSA-contract (General Services
Administration), is het gebruik, de onthulling of de reproductie ervan
onderhevig aan beperkingen vermeld in contractnummer GS-35F-05925.
93
Apparaatoverzicht
Model Versie
TB350FU WLAN
TB350XU WLAN + LTE
1
109
4 2 532
12 13
6
7
7
8
11
7
7
1Volumeknoppen 2Microfoon 3Licht-/afstandssensor
4Camera voor 5Kaartlade 6Hoofdtelefoonaansluiting
7Luidspreker 8USB-C-aansluiting 9Aanraakscherm
10 4-punts smart connector met pogo-pinnen (voor het compatibele toet-
senbord en smart laadstation)
11 Aan-uitknop 12 Flitser 13 Camera achter
Allefoto'senafbeeldingeninditdocumentzijnuitsluitendbedoeldter
referentie en kunnen verschillen van het eindproduct.
94
Uw apparaat voorbereiden
Kaarten installeren
Installeerdekaartenzoalsgetoondindeafbeelding.
*
microSD
SIM
microSD
• Schakel het apparaat uit voordat u een kaart plaatst of verwijdert.
• De WLAN-versie heeft geen Nano-SIM kaartsleuf.
Uw apparaat opladen
Sluit uw apparaat aan op
een stopcontact met de
meegeleverde USB-kabel en
netstroomadapter.
Inschakelen
Houd de aan-uitknop ingedrukt totdat
het Lenovo-logo verschijnt.
95
Accessoires (optioneel)
De accessoires worden niet geleverd met alle modellen en worden apart verkocht.
Toetsenbordpakket
Naam Model
Lenovo Keyboard Pack for Tab P11 (2nd Gen) KB565U
1
2
3
4
5
1Toetsenbordaansluiting 2Trackpad 3Pen-etui
4Scharnier 5Voet
De toetsenbordindeling kan per land of regio verschillen, raadpleeg
hiervoor het werkelijke product.
Het toetsenbordpakket bevestigen
Zorg ervoor dat de cameraopening gelijkstaat met de achterste camera van
de tablet bij het monteren van de Stand Cover op de Tablet.
96
De voet openen en afstellen
UkuntdekijkhoekvandeTabletwijzigendoordeStandCovertegebruiken.
Pakeenvanbeidezijkantenvandevoetvastenopendevoetvoorzichtig
totdat de gewenste hoek is bereikt.
1 2
Druk om schade te voorkomen niet te hard tegen de Stand Cover en
forceer de voet niet buiten het natuurlijke bewegingsbereik.
Het apparaat gebruiken
Gebruikuwdeviceindezetweemodi:
Met het toetsenbord via
een pogo-pen Zonder het toetsenbord
97
De pen bewaren
Duw omhoog om het etui te openen en berg de pen vervolgens op in het etui.
1 2
• KanteldeStandCovernietteverendrukniettehardtegendeStand
Cover, omdat dit de scharnieren kan beschadigen.
• 
De tablet, het toetsenbord en de Stand Cover bevatten allemaal magnetische
materialen. Om het magnetisme te behouden, moet u de Tablet, Toetsenbord
enStandCovernietaanhogetemperaturenofdirectzonlichtblootstellen.
• Houd,omdemagnetiseringvancreditcardsenandereitemsmet
magnetischegegevenstevoorkomen,zeuitdebuurtvandetablet,het
toetsenbord en de Stand Cover.
• Gebruikhettoestelnietbijtemperaturenlagerdan0°Cofhogerdan40°C.
• Transporteer/berguwtoestelnietopbijtemperaturenlagerdan-20°Cof
hogerdan60°C.
98
De pen opladen
1. Verwijder de pendop in
de richting, getoond in de
afbeelding.
2. Verbind de pen met een
oplader via een USB-C-kabel.
3. Plaats de pendop opnieuw
op de pen. Na het laden kunt
u beginnen met het gebruik
van de pen.
1 2 3
Lenovo Precision Pen 2 (2023)
U kunt de Lenovo Precision Pen 2 (2023) gebruiken in de plaats van uw vingers
vooreenbetereervaring,zoalswerkenmetspecieketoepassingenomte
schrijven of tekenen op het scherm.
Naam Model
Lenovo Precision Pen 2 (2023) Lenovo LP-151
Overzicht
1Pendop
2Ledindicator
3Bovenste toets
4Onderste toets
5Punt
2
1
3
4
5
• Hetlampjezaleenoranjekleurigegloedhebbenbijhetladenvande
pen en een witte gloed nadat het volledig opgeladen is.
• Weesvoorzichtigbijhetgebruikvandepen.Depenbevatgevoelige
elektronischecomponenten.Indienudepenlaatvallen,kanze
beschadigd worden.
99
De punt vervangen
1. Klem de punt met een pincet of een ander geschikt instrument.
2. Verwijder de punt.
3. Installeer de vervangingspunt (geleverd).
1
13
2
De pen gebruiken
1. Houd de pen dichtbij de tablet tot een wit puntje op het scherm verschijnt.
2. Gebruik de bovenste en onderste toetsfuncties van de pen.
Het gebruik van de pen op een bedekt scherm kan de ervaring van het
schrijven met de pen belemmeren.
Tracht, wanneer uw pen niet responsief is, penprotocollen te veranderen.
Houd beide toetsen achtereenvolgens gedurende 25 seconden om te
veranderen tussen penprotocollen (WGP & AES).
100
Slim laadstation
Naam Model
Lenovo Smart Charging Station 2 Lenovo CR-421
12
3
1Verwijderbare
achterkantsteun 2Slimme aansluiting 3USB-C-aansluiting
Zoals getoond op onderstaande kan de batterij opgeladen worden door
middel van het Slim laadstation.
• Regelmatigeinzettingenverwijderingvandeachterkantsteunkan
leiden tot losraken of beschadiging.
• Dit product werd ontworpen om enkel te werken met de gebundelde
adapterenlaadkabel,gebruikzeomhetproductcorrecttedoenwerken.
101
Belangrijke informatie over veiligheid en
omgaan met het product
Kennisgeving over plastic zakken
Gevaar:plasticzakkenkunnengevaarlijkzijn.Houdplasticzakkenuitdebuurt
vanbaby'senkinderenomverstikkingsgevaartevoorkomen.
Waarschuwing over gebruik met hoog volume
Waarschuwing: langdurige blootstelling aan hard geluid van geluidsbronnen
kan uw gehoor beschadigen. Hoe harder het geluid, hoe sneller uw gehoor
beschadigd kan raken. Bescherm uw gehoor als volgt:
• Beperk de hoeveelheid tijd waarin u headsets of hoofdtelefoons gebruikt
op een hoog volume.
• Verhoog het volume niet om een lawaaierige omgeving te overstemmen.
•
Verlaag het volume als u de mensen in uw omgeving niet meer kunt horen praten.
Als u ongemak ondervindt aan uw oren, waaronder een gevoel van druk op
de oren, verstopte oren, gesuis of gedempte klanken, dan moet u stoppen uw
headset of hoofdtelefoon te gebruiken om naar uw apparaat te luisteren en
uw gehoor laten controleren.
Luister niet langdurig op een hoog volume naar uw apparaat om mogelijke
gehoorbeschadiging te voorkomen.
Veiligheidsinstructies voor ouders en volwassen begeleiders
Het apparaat is geen speelgoed. Zoals met alle elektrische producten, is de nodige
voorzichtigheidgebodentijdenshetomgaanmetengebruikvanelektrische
producten om het risico op elektrische schokken te beperken. Als ouders toestaan
datkinderenhetapparaatgebruiken,moetenzehunkindwaarschuwenvoorhet
mogelijke gevaar bij het omgaan met en gebruik van het mobiele apparaat.
Ouders moeten het mobiele apparaat af en toe controleren op schade
(inclusief de netstroomadapter en kleine onderdelen, indien van toepassing).
Controleerditmobieleapparaatregelmatigomzekertezijndathetcorrect
werkt en veilig kan worden gebruikt door kinderen.
Waarschuwing interne oplaadbare batterij
Gevaar:probeernietzelfdeoplaadbareinternelithium-ionbatterijte
vervangen. Als u de originele batterij vervangt door een incompatibel type,
kan dit leiden tot een verhoogd risico op persoonlijk letsel of schade aan
eigendommen door een explosie, overmatige hitte of andere risico’s. Probeer
de batterij niet te demonteren of aan te passen. Als u dit toch probeert, kan
diteenschadelijkeexplosieoflekkagevanbatterijvloeistofveroorzaken.
102
Wanneer u de batterij weggooit, houd u dan aan alle relevante plaatselijke
voorschriften of verordeningen. Gooi de batterij niet weg met huishoudelijk
afval. Gooi gebruikte batterijen weg volgens de instructies.
De batterij bevat een kleine hoeveelheid schadelijke stoen.
Om letsel te voorkomen:
• Houd de batterij uit de buurt van open vlammen of andere warmtebronnen.
• Stel de batterij niet bloot aan water, regen of andere corrosieve vloeistoen.
•
Laat de batterij niet achter in een omgeving met extreem hoge temperaturen.
• Vermijd kortsluiting van de batterij.
• Houd de batterij uit de buurt van kleine kinderen en huisdieren.
• Laat de batterij niet achter in een omgeving met extreem lage luchtdruk.
Dit kan resulteren in een explosie of het lekken van ontvlambare vloeistof
of gas uit de batterij.
Om de levensduur van de batterij te verlengen, raden wij aan om de batterij
telkens tot minimaal 30% tot 50% van de batterijcapaciteit op te laden en de
batterij elke drie maanden opnieuw op te laden om diepontlading te voorkomen.
Oogbescherming en veiligheidsinformatie
Lenovolegtzichnietalleentoeopdeprestatiesvanzijnschermen,maar
hechtookbelangaandegezondheidvandeogenvangebruikers.Ditproduct
heefthetTÜVRheinland-certicaat'LowBlueLight'ontvangenenkanmet
vertrouwen worden gebruikt.
Ga naar https://support.lenovo.com voor meer informatie.
Nalevingskeurmerk voor Eurazië
103
Informatie over service en ondersteuning
Kennisgeving Lenovo Beperkte Garantie
Dit product valt onder de voorwaarden van de Lenovo Beperkte Garantie
(LBG), versie L5050010-02 08/2011. Lees over de LBG at
https://www.lenovo.com/warranty/llw_02.UkuntdeLBGopdezewebsitein
een aantal talen bekijken.
Informatie over garantie
Lenovo biedt gedurende een periode garantie op uw apparaat. Ga naar
https://support.lenovo.com/warrantylookup, selecteer het product en volg de
instructies op het scherm om de garantiestatus van de aangeschafte apparaat
upgrades te controleren.
Ondersteuning krijgen
Om Lenovo service-instrument - Rescue and Smart Assistant (RSA) te
downloaden: https://support.lenovo.com/downloads/ds101291
Ga naar de website bovenaan voor informatie over apparaten die
compatibelmetRSAzijn.
GamethetserienummervanhetapparaatnaarLenovo's
ondersteuningswebsite (https://support.lenovo.com) om meer Lenovo-
ondersteuningsopties te ontvangen of scan de QR-code en volg vervolgens
de instructies op het scherm.
Raadpleeg Lenovo Community door te gaan naar http://forums.lenovo.com.
Scan de QR-code hieronder om de Lenovo-app te downloaden, een alles-in-
één applicatie om onder meer snel ondersteuning en oplossingen voor uw
Lenovo apparaten te vinden, uw garantie- of reparatiestatus te bekijken en de
dichtstbijzijndeserviceprovidertevinden.
Android IOS
104
Informatie over milieu, recycling en
afvalverwijdering
Algemene recyclingverklaring
Lenovo moedigt eigenaren van IT-apparatuur aan om hun apparatuur, wanneer
dezenietmeernodigis,opeenverantwoordemaniertelatenrecyclen.Lenovo
heeftdiverseprogramma'senservicesomeigenarenvanapparatuurte
assisteren bij het recyclen van hun IT-producten. Ga voor meer informatie over
het recyclen van Lenovo-producten naar http://www.lenovo.com/recycling.
Belangrijke informatie over recycling en AEEA
Gooi dit product of de batterij niet in het huishoudafval. Raadpleeg
de gebruikersgids die meegeleverd werd met uw product voor
meer informatie of ga naar https://www.lenovo.com/recycling
Recyclinginformatie voor Japan
Informatie over recycling en afvalverwijdering voor Japan is te vinden op:
http://www.lenovo.com/recycling/japan
Aanvullende recyclingverklaringen
Aanvullende informatie over het recyclen van onderdelen en batterijen
van het apparaat vindt u in De Gebruikershandleiding.Zie'De
Gebruikershandleiding raadplegen'voormeerinformatie.
Recyclingsymbolen op batterijen
Informatie over het recyclen van batterijen voor Taiwan
Informatie over het recyclen van batterijen voor de Verenigde Staten en
Canada
105
Beperking van het gebruik van gevaarlijke stoen (RoHS)
Turkije
Lenovo-productendieopofna1juni2009zijnverkochtinTurkijevoldoen
vanaf30mei2008aandevereistenvandewetgevinginzakebeperkingvan
gevaarlijke stoen van Turkije en vanaf 22 mei 2012 aan de voorschriften voor
controleopafgedankteelektrischeenelektronischeapparatuur('TurkeyRoHS').
Voldoet aan de AEEA-verordening.
India
Lenovo-productendieopofna1mei2012zijnverkochtinIndiavoldoenaan
devereistenvandeIndiaE-waste(Management)Rules('IndiaRoHS').
Vietnam
Lenovo-productendiezijnverkochtinVietnamopofna23september2011,voldoen
aandevereistenvandeVietnamCircular30/2011/TT-BCT('VietnamRoHS').
Singapore
Lenovo-producten verkocht in Singapore, op of na 1 juni 2017, voldoen aan
de vereisten van de Staatscourant verordening nr. S 263/2016 Beperking van
gevaarlijke stoen in elektrische- en elektronische apparatuur in Singapore
('SG-RoHS').
Europese Unie (EU) / Verenigd Koninkrijk (UK) RoHS
Dit Lenovo-product, met de meegeleverde onderdelen (kabels, snoeren
enzovoort)voldoetaandevereistenvanEuropeseRichtlijn2011/65/EUzoals
gewijzigddoorRichtlijn2015/863/EUenUKSI2012nr.3032betreendede
beperking van het gebruik van bepaalde schadelijke stoen in elektrische en
elektronische apparatuur (“RoHS-herschikking” of “RoHS 2”).
Voor meer informatie over hoe Lenovo omgaat met RoHS gaat u naar:
https://p2-ofp.static.pub/ShareResource/sustainability-resources/lenovos-
progress-on-rohs-2020.pdf.
106
Complianceverklaring van de Europese Unie
(EU) / Verenigd Koninkrijk (UK)
Lenovo (Singapore) Pte. Ltd verklaart dat de types radioapparatuur: TB350FU,
TB350XU voldoen aan de EU-richtlijn 2014/53/EU over radioapparatuur.
Lenovo (Slovakia) Ltd verklaart dat de types radioapparatuur: TB350FU,
TB350XU voldoen aan de Britse Radio Equipment Regulation SI 2017 Nr. 1206.
Devolledigetekstvandeverklaringenvanconformiteitvanhetsysteemzijn
beschikbaar op: https://www.lenovo.com/us/en/compliance/eu-doc voor EU
en https://www.lenovo.com/us/en/compliance/uk-doc voor UK.
Dezeradioapparatuurwerktmetdevolgendefrequentiebandenenmaximaal
radiofrequentievermogen:
Modelnaam Frequentiebanden
Maximaal
geleidingsvermogen
(dBm)
TB350FU
WLAN2400-2483,5MHz < 20
WLAN5150-5250MHz < 20
WLAN5250-5350MHz < 20
WLAN5470-5725MHz < 20
WLAN5725-5850MHz < 14
WLAN 6E 5945 -6425MHz < 23
Bluetooth2400-2483,5MHz < 10
107
Modelnaam Frequentiebanden
Maximaal
geleidingsvermogen
(dBm)
TB350XU
GSM 900 34
GSM 1800 30,5
WCDMA I 25
WCDMA V 25
WCDMA VIII 25
LTE B1/B3/B5/B7/B8/B20/B28/
B38/B40/B41 25
WLAN2400-2483,5MHz < 20
WLAN5150-5250MHz < 20
WLAN5250-5350MHz < 20
WLAN5470-5725MHz < 20
WLAN5725-5850MHz < 14
Bluetooth2400-2483,5MHz < 10
Gebruiksbeperkingen:
GebruikvandeTB350FUisbeperkttotindoorindeband5150tot5350MHz
en5925tot6425MHz.
GebruikvandeTB350XUisbeperkttotindoorindeband5150tot5350MHz.
AT BE FI
RO
BG
FR
SE
CH
HR
SI
CY
HU MT
SK
CZ
IE NL
TR
DE
IS
PL
DK
IT
PT
EE EL ES
LI LT LU LV
NO
108
Informatie over de specifieke absorptieratio
DIT APPARAAT IS CONFORM AAN DE INTERNATIONALE RICHTLIJNEN
VOOR BLOOTSTELLING AAN RADIOGOLVEN.
Uwapparaatiseenradiozenderen-ontvanger.Hetisontworpen
om de limieten voor blootstelling aan radiogolven (radiofrequente
elektromagnetische velden) aanbevolen door internationale richtlijnen, niet
te overschrijden. De richtlijnen werden opgesteld door een onafhankelijke
wetenschappelijkeorganisatie(ICNIRP)enhebbeneenaanzienlijke
veiligheidsmarge die bedoeld is om de veiligheid van alle personen, ongeacht
leeftijdengezondheid,tewaarborgen.Derichtlijnenbetreendeblootstelling
aan radiogolven maken gebruik van een meeteenheid die bekend staat als de
specifieke absorptieratio, of SAR.
Bij tests voor SAR worden standaardwerkposities gebruikt, waarbij het
apparaatzendtophetmaximaalgecerticeerdzendvermogenopallegeteste
frequentiebanden. De hoogste SAR-waarden onder de ICNIRP-richtlijnen voor
uw apparaattype, worden hieronder weergegeven:
Maximale SAR voor dit type en de condities waarin deze werd vastgesteld.
EU/UK 10g
SAR-limiet
(2,0 W/kg)
TB350FU
Op het
lichaam
(0 mm)
WLAN, Bluetooth 1,485 W/kg
EU/UK 10g
SAR-limiet
(4,0 W/kg)
Ledemaat
(0mm) WLAN, Bluetooth 1,485 W/kg
EU/UK 10g
SAR-limiet
(2,0 W/kg)
TB350XU
Op het
lichaam
(0 mm)
WLAN,
Bluetooth, GSM,
WCDMA, LTE
1,205 W/kg
EU/UK 10g
SAR-limiet
(4,0 W/kg)
Ledemaat
(0mm)
WLAN,
Bluetooth, GSM,
WCDMA, LTE
1,205 W/kg
De bovenstaande informatie is voor EU-landen en het VK. Raadpleeg het
feitelijke product voor ondersteunde frequentiebanden in andere landen.
109
Tijdens gebruik liggen de werkelijke SAR-waarden voor uw apparaat
meestal ver onder de vermelde waarden. Dit is omdat, voor doeleinden
van systeemeciëntie en om storingen op het netwerk te minimaliseren,
het bedieningsvermogen van het apparaat automatisch verlaagd wordt
wanneer volledig vermogen niet nodig is voor de dataverbinding. Hoe lager
de vermogensuitvoer van het apparaat, hoe lager de SAR-waarde. Als u de
blootstelling aan RF verder wilt reduceren, dan kunt u dit eenvoudig doen
dooruwgebruiktebeperkenofdooreenhandsfreesettegebruiken,zodathet
apparaat niet in de buurt van uw hoofd en lichaam komt.
Voorzorgsmaatregelen tijden het rijden. Verantwoordelijk en veilig rijden is
uw hoofdverantwoordelijkheid, wanneer u een voertuig bestuurt. Volg altijd de
lokale wetgeving en regelgevingen.
Aanvallen, black-outs, oogvermoeidheid en ongemak. Het is mogelijk dat het
toestel knipperende beelden of luide geluiden afgeeft.
Medische hulpmiddelen.Dittoestelkanstoringenveroorzakenaanpacemakers
en andere medische hulpmiddelen. Als u een implantbare pacemaker,
defibrillator of ander medisch hulpmiddel gebruikt, raadpleeg dan a.u.b. uw
arts en de producent van het toestel, voordat u dit mobiel toestel gebruikt. Als
u een pacemaker of defibrillator gebruikt, wordt het aanbevolen de volgende
voorzorgsmaatregeleninachttenemen:
houd het mobiel toestel altijd ten minste 20 cm (8 inches) weg van de
pacemakerofdebrillator.gebruikhetmobieltoestelaandezijdedienietaande
kant ligt van de pacemaker of defibrillator om het risico op storingen te verlagen.
Alsuvermoedtdaterstoringenzijn,moethetmobieltoestelonmiddellijk
uitgeschakeld worden.
Extreme hitte of koude.Gebruikhettoestelnietbijtemperaturenlagerdan0°C
ofhogerdan40°C.Transporteer/berguwtoestelnietopbijtemperaturenlager
dan-20°Cofhogerdan60°C.
Waarschuwingen i.v.m. de bedieningen. Volg alle waarschuwingsborden
wanneer u toestellen op openbare plaatsen gebruikt.
Ruimten met gevaar op ontplongen: ruimten waarin er gevaar op ontplongen
bestaat,zijnmeestal,maarnietaltijdaangegevenenkunnendevolgende
ruimten bevatten: plaatsen waar er springstoen worden gebruikt, tankstations,
tankplaatsen(zoalsonderhetdekopeenboot),faciliteitenvoordetransfer
of opslag van brandstof en chemische stoen of plaatsen waar er chemische
stoenofpartikels,zoalsgraanstofofmetalenpoeders,indeluchthangen.
Schakel uw toestel uit, voordat u een dergelijke ruimte betreedt en laad er
debatterijennietop.Indergelijkeruimtenkunnenervonkenzijndieeen
ontplongofbrandkunnenveroorzaken.
Ziekenhuizen. Schakel uw draadloos toestel uit, wanneer u dat gevraagd wordt
inziekenhuizen,kliniekenofzorginstellingen.Ditwordtgevraagdommogelijke
storingen met gevoelige medische apparatuur te vermijden.
Vliegtuigen. Schakel uw draadloos toestel uit, wanneer dat gevraagd wordt
door de luchthaven of de bemanning van de luchtvaartmaatschappij.
Raadpleeg de bemanning van de luchtvaartmaatschappij over het gebruik van
draadlozetoestellenaanboordvanhetvliegtuig.Indienuwtoesteleen‘vluchtmodus’
heeft,moetudezeinschakelen,voordatuaanboordgaatvanhetvliegtuig.
Dansk
Læs denne vejledning grundigt, før du bruger din enhed.
Alle oplysninger, som er markeret med * i denne vejledning, henviser kun
til WLAN + LTE-modellen.
110
Til læsning før du bruger din enhed
Læs først - regulatoriske oplysninger
Enhedsmodeller, som er udstyret med trådløs kommunikation, overholder
radiofrekvens- og sikkerhedsstandarderne i de lande og områder,
hvor de er godkendt til trådløs brug. Hvis produktet indeholder et
telekommunikationsmodem, overholder det desuden kravene til at oprette
forbindelse til telefonnetværket i dit land.
Sørg for at læse Regulatorisk meddelelse for dit land eller område, før du
bruger de trådløse enheder i din enhed. For at hente en PDF-version af
Regulatorisk meddelelse bedes du gå til https://support.lenovo.com.
Sådan får du support
For at få support til netværkstjenester og fakturering skal du kontakte
operatøren af det trådløse netværk. Gå til https://support.lenovo.com for at
lære at bruge din enhed og se dens tekniske specifikationer.
Få adgang til din Brugervejledning
Din Brugervejledning indeholder detaljerede oplysninger om din enhed. Hvis du
vil hente udgivelserne til din enhed, skal du gå til https://support.lenovo.com og
følge instruktionerne på skærmen.
Juridiske bemærkninger
Lenovo og Lenovo-logoet er varemærker tilhørende Lenovo i USA og/eller
andre lande.
Andre virksomheds-, produkt- eller tjenestenavne kan være varemærker eller
tjenestemærker tilhørende andre.
Dolby, Dolby Atmos og det dobbelte D-symbol er registrerede varemærker
tilhørende Dolby Laboratories Licensing Corporation. Fremstillet under
licens fra Dolby Laboratories. Fortrolige upublicerede værker. Copyright ©
2012–2022 Dolby Laboratories. Alle rettigheder forbeholdes.
MEDDELELSE OM BEGRÆNSEDE OG INDSKRÆNKEDE RETTIGHEDER: Hvis
data eller software leveres ifølge en "GSA-aftale" (Generel administration
af tjenesteydelser), er brug, reproduktion eller oentliggørelse underlagt
restriktionerne, som er fastlagt i aftalen GS-35F-05925.
111
Enhedsoversigt
Model Version
TB350FU WLAN
TB350XU WLAN + LTE
1
109
4 2 532
12 13
6
7
7
8
11
7
7
1Lydstyrkeknapper 2Mikrofon 3Lys-/Afstandssensor
4Fremadvendt
kamera 5Kortholder 6Headset-stik
7Højttaler 8USB-C-stik 9Berøringsskærm
10 4-punkts pogo-pin smart-stik (til det kompatible tastatur og smarte
opladningsstation)
11 Tænd-/sluk-knap 12 Lommelygte 13 Bagudvendt kamera
Alle billeder og illustrationer i dette dokument er kun vejledende, og de
kan være forskellige fra det endelige produkt.
112
Sådan forberedes enheden
Sådan installeres kort
Installer kortene som vist på figuren.
*
microSD
SIM
microSD
• Sluk for enheden, inden du indsætter eller fjerner et kort.
• WLAN-versionen har ikke en kortåbning til Nano-SIM-kort.
Opladning af din enhed
Tilslut din enhed til en stikkontakt
vha. det medfølgende USB-kabel
og strømadapteren.
Sådan tænder du
Tryk på og hold tænd-/sluk-knappen
nede, indtil Lenovo-logoet vises på
skærmen.
113
Tilbehør (valgfrit)
Tilbehøret følger ikke med alle modeller, og sælges separat.
Tastaturpakke
Navn Model
Lenovo Keyboard Pack for Tab P11 (2nd Gen) KB565U
1
2
3
4
5
1Tastaturstik 2Berøringsplade 3Etui til pen
4Hængsel 5Støttefod
Tastaturets layout kan variere afhængigt af land eller region, se venligst
det pågældende produkt.
Sådan monteres tastaturpakken
Sørg for, at kamerahullet er på linje med tablettens bagudvendte kamera, når
foddækslet sættes på tabletten.
114
Sådan åbnes og justeres støttefoden
Du kan justere tablettens hældning ved hjælp af foddækslet. Tag fat om
begge sider på støttefoden og åbn den forsigtigt, indtil du når den ønskede
hældning.
1 2
Hvis du vil undgå skader, må du ikke anvende for megen kraft på
foddækslet eller tvinge støttefoden længere ud end dens naturlige
bevægelsesområde.
Brug af enheden
Du kan bruge din enhed i disse tre tilstande:
Med tastaturet via et pogo-pin Uden tastatur
115
Opbevaring af pennen
Skub for at åbne etuiet og opbevar derefter pennen deri.
1 2
• Foddæksletmåikketilføresformegenkraftellervippesformeget,da
dette kan beskadige hængslerne.
• Tabletten,tastaturetogfoddæksletindeholderallemagnetiskematerialer.
Hvis du vil undgå tab af magnetisme, må du ikke udsætte tabletten,
tastaturet og foddækslet for høje temperaturer eller direkte sollys.
• 
For at forhindre demagnetisering af kreditkort og andre genstande med
magnetiske data, skal den holdes væk fra tabletten, tastaturet og foddækslet.
• Brugikkedinenhedvedtemperaturerunder0°Cellerover40°C.
• Opbevar/transporterikkedinenhedvedtemperaturerunder-20°Celler
over60°C.
116
Opladning af pen
1. Fjern pennens hætte i den
retning, som vises i figuren.
2. Forbind pennen til en oplader
med et USB-C-kabel.
3. Udskift pennens hætte på
pennen. Du kan nu begynde at
bruge pennen efter opladning.
1 2 3
Lenovo Precision Pen 2 (2023)
Du kan bruge Lenovo Precision Pen 2 (2023) i stedet for dine fingre for at få en
bedre oplevelse, såsom at arbejde med specifikke programmer til at skrive eller
tegne på skærmen.
Navn Model
Lenovo Precision Pen 2 (2023) Lenovo LP-151
Oversigt
1Låg til pen
2Indikator-LED
3Knap på overside
4Knap på underside
5Spids
2
1
3
4
5
• Indikatorlampen vil have en gul glød under opladning af pennen, og et
hvidt lys når den er fuldt opladet.
• Vær forsigtig, når du bruger pennen. Pennen indeholder følsomme
elektroniske komponenter. Hvis den tabes, kan den beskadiges.
117
Udskiftning af spidsen
1. Klem spidsen med en pincet eller andet egnet værktøj.
2. Fjern spidsen.
3. Monter udskiftningsspidsen (medfølger).
1
13
2
Anvendelse af pennen
1. Hold pennen tæt på tabletten indtil der vises en hvid prik på skærmen.
2. Brug pennens øvre- og under knappefunktioner.
Brug af pennen på en belagt skærm kan forstyrre skriveoplevelsen med
pennen.
Hvis din pen ikke reagerer, skal du prøve at skifte penprotokol. Hold begge
knapper inde i 25 sekunder for at skifte mellem penprotokollerne (WGP & AES).
118
Smart opladningsstation
Navn Model
Lenovo Smart Charging Station 2 Lenovo CR-421
12
3
1Aftagelig rygstøtte 2Smart-stik 3USB-C-stik
Som vist i billedet kan du oplade batteriet igennem den Smarte ladestation.
• Hyppig indsættelse og fjernelse af rygstanden kan føre til løshed eller
beskadigelse af standen.
• Dette produkt er kun beregnet til arbejde med den medfølgende
adapter og ladekabel. Brug dem sammen for at sikre, at produktet
fungerer korrekt.
Svenska
Läs den här handboken noga innan du använder din enhet.
All information som är märkt med * i den här handboken gäller endast
modellen WLAN + LTE.
119
Läs innan du använder din enhet
Läs detta först – information och föreskrifter
Enheter som är utrustade med trådlös kommunikation uppfyller
radiofrekvens- och säkerhetsstandarderna i de länder och regioner där de
har godkänts för trådlös användning. Om din produkt har ett telekommodem
uppfyller det dessutom villkoren för anslutning till telefoninätverk i ditt land.
Läs Gällande förordningar som gäller för ditt land eller din region innan
du använder de trådlösa enheterna i din enhet. Hämta en PDF-version av
Gällande förordningar på https://support.lenovo.com.
Få support
Om du behöver support för nätverkstjänster och fakturering kontaktar du
operatören för det trådlösa nätverket. Om du vill få information om hur du
använder din enhet och visa de tekniska specifikationerna för den går du till
https://support.lenovo.com.
Få åtkomst till Användarhandboken
Användarhandboken innehåller detaljerad information om din enhet. Hämta
dokumentationen för din enhet genom att gå till https://support.lenovo.com
och följa instruktionerna på skärmen.
Juridisk information
Lenovo och Lenovo-logotypen är varumärken som tillhör Lenovo i USA och/
eller andra länder.
Övriga företagsnamn, produktnamn eller tjänstenamn kan vara varumärken
eller tjänstemärken som tillhör andra.
Dolby, Dolby Atmos och dubbel-D-symbolen är registrerade varumärken som
tillhör Dolby Laboratories Licensing Corporation. Tillverkat under licens från
Dolby Laboratories. Konfidentiella opublicerade verk. Copyright © 2012–2022
Dolby Laboratories. Alla rättigheter förbehållna.
INFORMATION OM BEGRÄNSADE RÄTTIGHETER: Om data eller
programvara levereras i enlighet med ett GSA-avtal (General Services
Administration) gäller följande begränsningar för användning, återgivning
eller informationsavslöjande enligt avtal nr. GS-35F-05925.
120
Enhetsöversikt
Modell Version
TB350FU WLAN
TB350XU WLAN + LTE
1
109
4 2 532
12 13
6
7
7
8
11
7
7
1Volymknappar 2Mikrofon 3Ljus-/närhetssensor
4Framåtriktad
kamera 5Kortbricka 6Hörlursanslutning
7Högtalare 8USB-C-anslutning 9Pekskärm
10 Smart kontakt med 4-punkters pogo-stift (för kompatibelt tangentbord
och Smart laddningsstation)
11 På-/av-knapp 12 Ficklampa 13 Bakåtriktad kamera
Alla bilder och illustrationer i det här dokumentet visas endast som
referens och kan skilja sig från den slutliga produkten.
121
Förbereda din enhet
Sätta i kort
Sätt i korten såsom visas i figuren.
*
microSD
SIM
microSD
• Slå av strömmen till enheten innan du sätter i eller tar ut ett kort.
• WLAN-versionen har ingen Nano-SIM-kortplats.
Ladda enheten
Anslut enheten till ett vägguttag
med medföljande USB-kabel och
nätadapter.
Slå på
Tryck på och håll ned på-/av-knappen
tills Lenovo-logotypen visas.
122
Tillbehör (valfritt)
Tillbehör medföljer inte alla modeller utan säljs separat.
Tangentbordspaket
Namn Modell
Lenovo Keyboard Pack for Tab P11 (2nd Gen) KB565U
1
2
3
4
5
1Tangentbordskontakt 2Styrplatta 3Pennfodral
4Gångjärn 5Utfällbart stöd
Tangentbordslayouten kan variera beroende på land eller region, se den
faktiska produkten.
Ansluta tangentbordspaketet
Se till att kamerahålet är inriktat mot surfplattans bakre kamera när du sätter
fast ställskyddet på surfplattan.
123
Öppna och justera det utfällbara stödet
Du kan justera vinkeln på surfplattan genom att använda ställskyddet. Fatta
tag i endera sidan på det utfällbara stödet och öppna det försiktigt tills du når
önskad vinkel.
1 2
För att undvika skador ska du inte utsätta ställskyddet för ett stort tryck
eller fälla ut stödet längre än det går naturligt.
Användning av enheten
Du kan använda enheten i dessa två lägen:
Med tangentbordet via ett
pogo-stift Utan tangentbordet
124
Förvara pennan
Tryck upp för att öppna pennfodralet och förvara sedan pennan i
pennfodralet.
1 2
• Dubörintelutaställskyddetförmycketellertryckaförhårtpådet,dådet
kan skada gångjärnet.
• Surfplattan,tangentbordetochställskyddetinnehållermagnetiskamaterial.
För att undvika avmagnetisering ska du undvika att utsätta surfplattan,
tangentbordet och ställskyddet för höga temperaturer och direkt solljus.
• Förattundvikaavmagnetiseringavkreditkortochandraföremålmed
magnetisk data, förvara dem separat från surfplattan, tangentbordet och
ställskyddet.
• Användintedinenhetitemperaturerunder0°Celleröver40°C.
• Förvara/transporteraintedinenhetitemperaturerunder-20°Celleröver
60°C.
125
Ladda pennan
1. Ta av pennlocket i den
riktning som visas i figuren.
2. Anslut pennan till en laddare
med en USB-C-sladd.
3. Sätt tillbaka pennlocket. Du
kan börja använda pennan
efter laddning.
1 2 3
Lenovo Precision Pen 2 (2023)
Du kan använda Lenovo Precision Pen 2 (2023) istället för fingrarna för en
bättre upplevelse, till exempel för att arbeta med specifika applikationer för att
skriva eller rita på skärmen.
Namn Modell
Lenovo Precision Pen 2 (2023) Lenovo LP-151
Översikt
1Pennlock
2LED-indikator
3Övre knapp
4Nedre knapp
5Spets
2
1
3
4
5
• LED-indikatorn lyser gul när pennan laddas och med vitt ljus när den
är fulladdad.
• Var försiktig när du använder pennan. Pennan innehåller känsliga
elektroniska komponenter. Den kan skadas om den tappas i marken.
126
Byta ut spetsen
1. Fatta tag i spetsen med en pincett eller annat lämpligt verktyg.
2. Ta bort spetsen.
3. Installera utbytesspetsen (ingår).
1
13
2
Använda pennan
1. Håll penna nära surfplattan tills dess att en vit prick syns på skärmen.
2. Använd de övre och nedre knappfunktionerna på pennan.
Skrivupplevelsen kan påverkas om pennan används på en skärm belagd
med film.
Om din penna inte svarar, försök att ändra pennprotokollet. Håll båda knapparna
i följd i 25 sekunder för att växla mellan pennprotokoll (WGP & AES).
127
Smart laddningsstation
Namn Modell
Lenovo Smart Charging Station 2 Lenovo CR-421
12
3
1Avtagbart bakre stöd 2Smart kontakt 3USB-C-anslutning
Som visas på bilden kan du ladda batteriet genom Smart laddstationen.
• Frekvent insättning och borttagning av det bakre stödet kan leda till att
det sitter löst eller skadas.
• Den här produkten är endast avsedd att fungera med den tillhörande
adaptern och laddningskabeln, använd dem för att produkten ska
fungera korrekt.
Norsk bokmål
Les veiledningen nøye før du bruker enheten.
All informasjon merket med * i denne veiledningen henviser kun til WLAN
+ LTE-modellen.
128
Les før du tar i bruk enheten
Les først – Reguleringsinformasjon
Enhetsmodeller utstyrt med trådløs kommunikasjon er i samsvar med radiofrekvens-
og sikkerhetsstandardene til alle land og alle områder der de er godkjent for trådløs
bruk. Hvis produktet inneholder et modem for telekommunikasjon, er det også i
samsvar med kravene for tilkobling til telefonnettet i landet ditt.
Sørg for å lese Reguleringsnotisen for landet eller området du bor i før du
bruker de trådløse enhetene i denne enheten. Gå til https://support.lenovo.com
for å få en PDF-versjon av Reguleringsnotisen.
Få støtte
Kontakt mobiloperatøren hvis du trenger hjelp med nettverkstjenester og
betaling. Gå til https://support.lenovo.com for å lære mer om hvordan du
bruker enheten og for å vise de tekniske spesifikasjonene.
Få tilgang til Brukerveiledningen
Brukerveiledningen inneholder detaljert informasjon om enheten. Gå til
https://support.lenovo.com, og følg instruksjonene på skjermen for å laste ned
publikasjoner til enheten.
Juridiske merknader
Lenovo og Lenovo-logoen er varemerker som tilhører Lenovo i USA, i andre
land eller begge deler.
Andre firmanavn, produktnavn eller navn på tjenester kan være varemerker
som tilhører andre.
Dolby, Dolby Atmos og dobbel-D-symbolet er registrerte varemerker som
tilhører Dolby Laboratories Licensing Corporation. Produsert under lisens
fra Dolby Laboratories. Konfidensielt, ikke publisert arbeid Copyright ©
2012–2022 Dolby Laboratories. Alle rettigheter reservert.
MERKNAD OM BEGRENSEDE RETTIGHETER: Dersom data eller programvare
leveres i henhold til en GSA-kontrakt (General Services Administration), er
bruk, reproduksjon eller videreformidling underlagt begrensningene som er
nedfelt i kontraktnr. GS-35F-05925.
129
Enhetsoversikt
Modell Versjon
TB350FU WLAN
TB350XU WLAN + LTE
1
109
4 2 532
12 13
6
7
7
8
11
7
7
1Volum-knapper 2Mikrofon 3Lys-/nærsensor
4Frontkamera 5Kortsku 6Hodesettkontakt
7Høyttaler 8USB-C-kontakt 9Berøringsskjerm
10 4-punkts pogo-pin-smarttilkobling (for det kompatible tastaturet og
smartladestasjon)
11 Strømbryter 12 Lommelykt 13 Baksidekamera
Alle bildene og illustrasjonene i dette dokumentet er kun ment som
henvisning og kan være forskjellig fra det endelige produktet.
130
Gjøre klar enheten
Installere kort
Installer kortene som vist i figuren.
*
microSD
SIM
microSD
• Skru av enheten før du setter inn eller tar ut et kort.
• WLAN-versjonen har ikke Nano-SIM-kortspor.
Lade enheten
Koble enheten til et strømuttak
ved hjelp av medfølgende USB-
kabel og strømadapter.
Slå på
Trykk på og hold nede strømbryteren til
Lenovo-logoen vises.
131
Tilbehør (ekstrautstyr)
Tilbehøret leveres ikke med alle modeller og selges separat.
Tastaturpakke
Navn Modell
Lenovo Keyboard Pack for Tab P11 (2nd Gen) KB565U
1
2
3
4
5
1Kobling til tastaturet 2Styrepute 3Pennehus
4Hengsel 5Støtte
Tastaturlayout kan variere med land eller region, se det faktiske produktet.
Feste tastaturpakken
Sørg for at kamerahullet er innrettet med det bakre kameraet på nettbrettet
ved festing av støttedekselet til nettbrettet.
132
Åpne og justere støtten
Nettbrettets vinkel kan justeres med støttedekselet. Grip fatt i en av sidene på
støtten og åpne den forsiktig til du når den ønskede vinkelen.
1 2
For å hindre skade må du ikke bruke for stort trykk på støttedekselet eller
tvingen støtten forbi det naturlige bevegelsesfeltet.
Bruke enheten.
Du kan bruke enheten i to moduser:
Med tastaturet via en pogo-pin Uten tastaturet
133
Lagre pennen
Press opp for å åpne pennehuset, og lagre pennen i pennehuset.
1 2
• Ikkevippformyeellerbrukforstorttrykkpåstøttedekselet.Hengslene
kan skades hvis dette gjøres.
• Nettbrettet,tastaturetogstøttedekseletinneholdermagnetiskematerialer.
For å unngå magnetisk tap må du unngå å utsette nettbrettet, tastaturet
og støttedekselet for høye temperaturer eller direkte sollys.
• Foråunngåmagnetiskskadepåkredittkortogandregjenstandermed
magnetiske data, må du holde dem på avstand fra nettbrettet, tastaturet
og støttedekselet.
• Ikkebrukenhetenitemperaturerunder0°Cellerover40°C.
• Ikkeoppbevar/transporterenhetenitemperaturerunder-20°Cellerover
60°C.
134
Lade pennen
1. Ta av pennehetten i
retningen som vises i figuren.
2. Koble pennen til en lader
med en USB-C-kabel.
3. Bytt ut pennehetten til
pennen. Du kan begynne å
bruke pennen etter lading.
1 2 3
Lenovo Precision Pen 2 (2023)
Du kan bruke Lenovo Precision Pen 2 (2023) i stedet for fingrene for en bedre
opplevelse, sånn som hvis du jobber med spesifikke applikasjoner og skriver
eller tegner på skjermen.
Navn Modell
Lenovo Precision Pen 2 (2023) Lenovo LP-151
Oversikt
1Pennehette
2Indikatorlys
3Øvre knapp
4Nedre knapp
5Spiss
2
1
3
4
5
• Indikatorlyset vil lyse ravgult mens pennen lades, og lyse hvitt når den
er helt ladet opp.
• Vær forsiktig når du bruker pennen. Pennen inneholder følsomme elektroniske
komponenter. Hvis du mister den i bakken, kan det medføre skade.
135
Skifte ut spissen
1. Klem spissen med pinsett eller et annet egnet verktøy.
2. Ta ut spissen.
3. Monter erstatningsspissen (følger med).
1
13
2
Bruke pennen
1. Hold pennen nær nettbrettet til en hvit prikk vises på skjermen.
2. Bruk de øverste og nederste knappefunksjonene til pennen.
Hvis pennen brukes på en skjerm med belegg på kan det forringe
skriveopplevelsen.
Hvis pennen din ikke responderer, prøv å bytte penneprotokoller. Hold begge
knapper fortløpende i 25 sekunder for å bytte mellom penneprotokoller
(WGP og AES).
136
Smart-ladestasjon
Navn Modell
Lenovo Smart Charging Station 2 Lenovo CR-421
12
3
1Avtakbar bakstøtte 2Smart-kontakt 3USB-C-kontakt
Du kan lade batteriet i en Smart-ladestasjon, som demonstrert på bildet.
• Hvisbakstøttentasavogpåoftekandenløsneellerskades.
• Dette produktet er laget for å bare fungere med den medleverte
adapteren og ladekabelen, bare bruk dem sli kat produktet fungerer
som det skal.
Suomi
Lue tämä opas huolellisesti ennen laitteen käyttöä.
Kaikki tässä oppaassa tähdellä (*) merkityt tiedot koskevat vain WLAN +
LTE -mallia.
137
Lue, ennen kuin aloitat laitteen käytön
Lue tämä ensin – säännöstenmukaisuustiedot
Langatonta tiedonsiirtotekniikkaa käyttävät laitemallit ovat sen maan
tai alueen radiotaajuus- ja turvallisuusstandardien mukaisia, joissa ne on
hyväksytty langattomien yhteyksien käyttöä varten. Jos tuotteesi sisältää
myös tietoliikennemodeemin, se täyttää vaatimukset, jotka on asetettu
puhelinverkkoyhteyden muodostamiselle maassasi.
Muista lukea maatasi tai aluettasi koskeva Oikeudellisia tietoja -julkaisu ennen
kuin käytät laitteen langattomia verkkoyhteyslaitteita. Oikeudellisia tietoja
-julkaisun PDF-versio on saatavilla osoitteessa https://support.lenovo.com.
Tukipalvelut
Jos tarvitset tukea verkkopalveluissa tai laskutuksessa, ota yhteys
langattoman verkon operaattoriin. Voit katsoa laitteen käyttöohjeet ja tekniset
tiedot osoitteesta https://support.lenovo.com.
yttöoppaan yttö
Käyttöopas sisältää tarkkoja tietoja laitteesta. Voit ladata laitteellesi
tarkoitettuja julkaisuja osoitteesta https://support.lenovo.com noudattamalla
näytön ohjeita.
Oikeudelliset tiedot
Lenovo ja Lenovo-logo ovat Lenovon tavaramerkkejä Yhdysvalloissa ja/tai
muissa maissa.
Muut yritysten, tuotteiden ja palvelujen nimet voivat olla muiden yritysten
tavara- tai palvelumerkkejä.
Dolby, Dolby Atmos ja kaksois-D-symboli ovat Dolby Laboratories Licensing
Corporationin rekisteröityjä tavaramerkkejä. Valmistettu Dolby Laboratoriesin
luvalla. Luottamuksellinen, julkaisematon Copyright © 2012–2022 Dolby
Laboratories. Kaikki oikeudet pidätetään.
RAJOITETTUJA OIKEUKSIA KOSKEVA ILMOITUS: Jos tiedot tai ohjelmisto
toimitetaan GSA (General Services Administration) -sopimuksen ehtojen
mukaisesti, niiden käyttöä, jäljentämistä ja luovuttamista koskevat sopimuksen
GS-35F-05925 rajoitukset.
138
Laitteen yhteenveto
Malli Versio
TB350FU WLAN
TB350XU WLAN + LTE
1
109
4 2 532
12 13
6
7
7
8
11
7
7
1Äänenvoimak-
kuuspainikkeet 2Mikrofoni 3Valo/läheisyysanturi
4Etukamera 5Korttialusta 6Kuulokeliitin
7Kaiutin 8USB-C-liitäntä 9Kosketusnäyttö
10 4-pisteinen pogo-tikku smart connector (yhteensopivalle näppäimistölle
ja älylatausasemalle)
11 Virtapainike 12 Salamavalo 13 Takakamera
Kaikki tämän asiakirjan kuvat ja piirustukset ovat vain viitteellisiä ja
saattavat poiketa lopullisesta tuotteesta.
139
Laitteen valmisteleminen
Korttien asentaminen
Asenna kortit kuvan mukaisesti.
*
microSD
SIM
microSD
• Sammuta laite ennen kortin asentamista tai irrottamista.
• WLAN-versiossa ei ole Nano-SIM-korttipaikkaa.
Laitteen lataaminen
Kytke laite pistorasiaan mukana
toimitetulla USB-kaapelilla ja
verkkolaitteella.
Käynnistäminen
Paina virtapainiketta, kunnes Lenovo-
logo ilmestyy näyttöön.
140
Lisävarusteet (valinnaisia)
Lisävarusteita ei ole kaikille malleille, ja niitä voidaan hankkia erikseen.
Näppäimistöpaketti
Nimi Malli
Lenovo Keyboard Pack for Tab P11 (2nd Gen) KB565U
1
2
3
4
5
1Näppäimistöliitin 2Ohjauslevy 3Kynäkotelo
4Sarana 5Seisontatuki
Näppäimistöasettelu voi vaihdella maittain ja alueittain, katso toimitetun
tuotteen näppäimistöasettelua.
Näppäimistöpaketin kiinnittäminen
Varmista, että kameran reikä on linjassa tabletin takakameran kanssa, kun
kiinnität seisontatukea tablettiin.
141
Seisontatuen avaaminen ja säätö
Tabletin katselukulmaa voi säätää seisontatuen avulla. Ota kiinni
seisontatuesta ja avaa sitä varovasti, kunnes kulma on sinulle mieluisa.
1 2
Jotta tukikansi ei vaurioidu, älä varaa liikaa painetta sen päälle äläkä
pakota seisontatukea yli sen luonnollisen liikeradan.
Laitteen käyttö
Laitetta voi käyttää näissä kahdessa tilassa:
Näppäimistöllä pogo-pinnin
kautta Ilman näppäimistöä
142
Kynän säilyttäminen
Paina ylöspäin avataksesi kynäkotelon, ja aseta kynä sinne säilytykseen.
1 2
• Äläpakotaseisontatukeaylisenluonnollisenliikeradanäläkävaraaliikaa
painetta sen päälle, jotteivät saranat vaurioituisi.
• Tabletti,näppäimistöjatukikansisisältävätmagneettisiamateriaaleja.Estä
magneettisuuden katoaminen välttämällä tabletin, näppäimistön ja kannen
altistuminen korkeille lämpötiloille tai suoralle auringonvalolle.
• Suojaaluottokorttejajamuitamagneettitietojasisältäviäesineitä
magneettisuuden katoamiselta pitämällä ne poissa tabletin, näppäimistön
ja kannen lähettyviltä.
• Äläkäytälaitettasilämpötiloissaalle0°Ctaiyli40°C.
• Äläsäilytä/kuljetalaitettasilämpötiloissaalle-20°Ctaiyli60°C.
143
Kynän lataus
1. Irrota korkki kuvan
osoittamaan suuntaan.
2. Liitä kynä laturiin USB-C-
liittimellä.
3. Laita korkki kynään.
Latauksen jälkeen voit
aloittaa kynän käytön.
1 2 3
Lenovo Precision Pen 2 (2023)
Käyttämällä Lenovo Precision Pen 2 (2023):ta kynän sijaan voit saada
paremman kokemuksen tietyillä sovelluksilla, kun kirjoitat tai piirrät näytölle.
Nimi Malli
Lenovo Precision Pen 2 (2023) Lenovo LP-151
Yleiskuvaus
1Kynän korkki
2LED-merkkivalo
3Ylempi painike
4Alempi painike
5Kärki
2
1
3
4
5
• Merkkivalo palaa keltaisena latauksen aikana ja valkoisena, kun se on
täysin ladattu.
• Ole varovainen käyttäessäsi kynää. Kynä sisältää herkkiä elektronisia
komponentteja. Se saattaa vahingoittua pudotessaan.
144
Kärjen vaihtaminen
1. Purista kärkeä pinseteillä tai muulla sopivalla työkalulla.
2. Poista kärki.
3. Asenna uusi kärki (toimitettu).
1
13
2
Kynän käyttö
1. Pidä kynää lähellä tablettia, kunnes näytölle ilmestyy valkoinen pilkku.
2. Käytä kynän ylä- ja alapainiketoimintoja.
Kynän käyttö pinnoitetulla näytöllä voi heikentää sen
kirjoitusominaisuuksia.
Jos kynäsi ei reagoi, yritä vaihtaa kynän protokollia. Vaihda protokollien (WGP
& AES) välillä painamalla kumpaakin painiketta peräkkäin 25 sekunnin ajan.
145
Älylatausasema
Nimi Malli
Lenovo Smart Charging Station 2 Lenovo CR-421
12
3
1Irrotettava taustatuki 2Älyliitäntä 3USB-C-liitäntä
Kuten olevassa kuvaa näkyy, voit ladata akun älylatausasemalla.
• Usein toistuva taustatuen asettaminen ja poistaminen voi aiheuttaa
löystymistä tai vaurioita.
• Tuote on suunniteltu toimimaan vain mukana toimitetulla anturilla
latausliitännällä, käytäthän sitä tuotteen oikean toiminnan
varmistamiseksi.
146
Tärkeitä tietoja turvallisuudesta ja käsittelystä
Muovipusseja koskeva ilmoitus
Vaara: Muovipussit voivat olla vaarallisia. Pidä muovipussit poissa vauvojen ja
lasten ulottuvilta estääksesi tukehtumisonnettomuuden.
Varoitus suuresta äänenvoimakkuudesta
Varoitus: Pitkällinen altistuminen kovalle melulle mistä tahansa lähteestä
saattaa vaikuttaa kuuloon. Mitä kovempi ääni, sitä lyhyemmässä ajassa se voi
vaikuttaa kuuloon. Kuulon suojaaminen:
• Rajoita kuulokkeiden tai kuuloke-mikrofonin käyttöaikaa suurella
äänenvoimakkuudella.
•
Älä käännä äänenvoimakkuutta suurelle estääksesi ympäristöääniä kuulumasta.
• Vähennä äänenvoimakkuutta, jos et kuule lähellä olevien ihmisten puhetta.
Jos tunnet kuuloon liittyvää epämukavuutta, kuten painetta tai tukkoisuutta
korvissa, soimista korvissa tai puheäänten vaimentumista, lopeta laitteen
kuunteleminen kuulokkeilla tai kuuloke-mikrofonilla ja käy tarkistuttamassa kuulosi.
Älä kuuntele suurella äänenvoimakkuudella pitkään, jotta et saa kuulovauriota.
Turvallisuusohjeet vanhemmille ja aikuisvalvojille
Laite ei ole lelu. Kuten kaikkien sähkölaitteiden kanssa, käsittelyssä ja käytössä
tulee noudattaa varotoimenpiteitä sähköiskuvaaran vähentämiseksi. Jos
vanhemmat sallivat lasten käyttää laitetta, heidän tulee varoittaa lapsiaan
mahdollisesta vaarasta mobiililaitteen käytön ja käsittelyn yhteydessä.
Vanhempien tulee tarkastaa mobiililaite säännöllisesti vaurioiden varalta (mukaan
lukien verkkolaite ja pieni osa tämän soveltuessa). Tarkista säännöllisesti, että
tämä mobiililaite toimii oikein ja että laite on turvallinen lasten käyttöön.
Varoitus sisäisestä ladattavasta akusta
Vaara: Älä yritä vaihtaa sisäistä ladattavaa litiumioniakkua. Alkuperäisen akun
vaihtaminen yhteensopimattomaan akkutyyppiin voi kasvattaa mahdollisesta
räjähdyksestä, ylikuumenemisesta ja muista vaaroista aiheutuvaa
loukkaantumis- ja omaisuusvaurioriskiä. Älä yritä purkaa tai muunnella akkua.
Muutoin akku saattaa räjähtää, tai siitä saattaa vuotaa nesteitä.
Kun hävität akun, noudata asianmukaisia paikallisia määräyksiä ja säädöksiä.
147
Älä hävitä akkua yhteiskuntajätteen mukana. Hävitä käytetyt akut ohjeiden
mukaisesti.
Akku sisältää pienen määrän haitallisia aineita.
Vältä loukkaantuminen seuraavasti:
• Pidä akku etäällä avotulesta ja muista lämmönlähteistä.
• Älä altista akkua vedelle, sateelle tai muille syövyttäville nesteille.
• Älä jätä akkua hyvin kuumaan ympäristöön.
• Älä anna akun joutua oikosulkuun.
• Pidä akku poissa pikkulasten ja lemmikkien ulottuvilta.
•
Älä jätä akkua ympäristöön, jossa vallitsee erittäin matala ilmanpaine. Se voisi
aiheuttaa räjähdyksen tai tulenaran nesteen tai kaasun vuotamisen akusta.
Jotta akku kestäisi mahdollisimman pitkään, suosittelemme lataamaan sen
ainavähintään30–50%:iinkapasiteetistajalataamaansenkolmenkuukauden
välein, jotta se ei pääse tyhjenemään.
Silmien suojaus ja tietoa turvallisuudesta
Näyttöjen suorituskyvyn lisäksi Lenovo pitää tärkeänä myös käyttäjiensä
silmien terveyttä. Tämä tuote on saanut TÜV Rheinlandin ”Low Blue Light”
-sertifikaatin, joten sitä voidaan käyttää turvallisesti.
Saat lisätietoja osoitteesta https://support.lenovo.com.
EurAsia-vaatimustenmukaisuusmerkki
148
Huolto- ja tukitiedot
Lenovon rajoitettua takuuta koskeva ilmoitus
Tämä tuote kuuluu Lenovon rajoitetun takuun (LLW) version L5050010-02
08/2011 piiriin. Lue LLW osoitteessa https://www.lenovo.com/warranty/llw_02.
Tällä sivustolla voit nähdä LLW usealla kielellä.
Takuutiedot
Lenovo myöntää laitteellesi takuun, jolla on tietty voimassaoloaika. Tarkasta
laitteesi ostopäivitysten takuutilanne osoitteesta
https://support.lenovo.com/warrantylookup ja valitse tuote näyttöön
avautuvista ohjeista.
Hanki tukea
Lenovo -huoltotyökalun lataamiseksi - Rescue and Smart Assistant (RSA):
https://support.lenovo.com/downloads/ds101291
Vieraile yllä olevalla verkkosivulla saadaksesi lisätietoja RSA:n kanssa
yhteensopivista laitteista.
Käy Lenovon tuen verkkosivustolla (https://support.lenovo.com) ja pidä
laitteen sarjanumero esillä saadaksesi enemmän Lenovon tukivaihtoehtoja, tai
skannaa QR-koodi ja noudata sitten näytölle avautuvia ohjeita.
Konsultoi Lenovo -yhteisöä vierailemalla osoitteessa http://forums.lenovo.com.
Skannaa alla oleva QR-koodi ladataksesi Lenovo-sovelluksen, yhden
käyttöpaikan sovelluksen, jolla saat nopeasti tukea ja löydät ratkaisuja
Lenovo-laitteillesi, voit katsella takuutietojasi tai korjauksen tilaa, löydät
lähimmän palvelupisteen ja paljon muuta.
Android IOS
149
Ympäristö-, kierrätys- ja hävitystiedot
Yleiset kierrätysohjeet
Lenovo kannustaa tietotekniikkalaitteiden omistajia kierrättämään laitteensa
vastuullisesti, kun niitä ei enää tarvita. Lenovo tarjoaa useita ohjelmia ja
palveluja tietotekniikkatuotteiden kierrätyksen avuksi. Lisätietoja Lenovon
tuotteiden kierrätyksestä on osoitteessa http://www.lenovo.com/recycling.
Tärkeää akkujen kierrätykseen sekä sähkö- ja
elektroniikkaromuun (WEEE) liittyvää tietoa
Älä hävitä tuotettasi tai akkua kotitalousjätteenä. Katso
lisätietoja tuotteen mukana tulleesta Käyttäjän oppaasta, tai käy
osoitteessa https://www.lenovo.com/recycling
Japanin kierrätystietoja
Japania koskevat kierrätys- ja hävitystiedot ovat osoitteessa
http://www.lenovo.com/recycling/japan
Muut kierrätystä koskevat ilmoitukset
Lisätietoja laitteen osien ja akkujen kierrättämisestä on Käyttöopas. Lisätietoja
on kohdassa “yttöoppaan käyttö”.
Akun kierrätysmerkinnät
Taiwanin kierrätystiedot akkuja varten
Yhdysvaltain ja Kanadan kierrätystiedot akkuja varten
150
Vaarallisten aineiden rajoittamista koskeva direktiivi (RoHS)
Turkki
Turkissa 1. kesäkuuta 2009 tai sen jälkeen myydyt Lenovo-tuotteet täyttävät
aiemman Turkin valtion vaarallisten aineiden rajoitusta koskevan lain (astunut
voimaan 30.5.2008) ja myöhempien, 22.5.2012 voimaan astuneiden sähkö- ja
elektroniikkalaiteromua koskevien asetusten (”Turkin RoHS”) vaatimukset.
Noudattaa WEEE-asetusta.
Intia
Intiassa 1. toukokuuta 2012 tai sen jälkeen myydyt Lenovo-tuotteet täyttävät
Intian elektroniikkaromua (käsittelyä) koskevien sääntöjen (“Intian RoHS”)
vaatimukset.
Vietnam
Vietnamissa 23.9.2011 tai sen jälkeen myydyt Lenovo-tuotteet noudattavat
Vietnam Circular 30/2011/TT-BCT -säädöstä (“Vietnam RoHS”).
Singapore
Singaporessa 1. kesäkuuta 2017 ja sen jälkeen myydyt Lenovo-tuotteet
täyttävätGovernmentGazette-määräyksennroS263/2016Restrictionof
HazardousSubstancesinElectricalandElectronicEquipmentinSingapore
(“SG-RoHS”) vaatimukset.
Euroopan unionin (EU)/Yhdistyneen kuningaskunnan (UK) RoHS
Tämä Lenovo-tuote, sisältyvine osineen (kaapelit, johdot, jne.) täyttää EU-
direktiivin 2011/65/EU, direktiivillä 2015/863/EU ja UK:n lainsäädännöllisellä
asiakirjalla SI 2012 nro. 3032 tehtyine muutoksineen, vaatimukset liittyen
tiettyjen vaarallisten aineiden käyttöön sähkö- ja elektroniikkakomponenteissa
(”uudelleenlaadittu RoHS” tai ”RoHS 2”).
Lisätietoja Lenovosta ja RoHS-direktiivistä on seuraavassa osoitteessa:
https://p2-ofp.static.pub/ShareResource/sustainability-resources/lenovos-
progress-on-rohs-2020.pdf.
151
Euroopan unionin (EU)/Yhdistyneen kuningaskunnan
(UK) vaatimustenmukaisuuslausunto
Lenovo (Singapore) Pte. Ltd vakuuttaa, että radiolaitetyypit TB350FU ja
TB350XU noudattavat EU-radiolaitedirektiivin 2014/53/EU vaatimuksia.
Lenovo (Slovakia) Ltd vakuuttaa, että radiolaitetyypit TB350FU ja TB350XU
noudattavat Yhdistyneen kuningaskunnan radiolaitesäännön SI 2017 nro 1206
vaatimuksia.
Täydellinen järjestelmän vaatimustenmukaisuusilmoituksen teksti on nähtävissä
EU:lle osoitteessa https://www.lenovo.com/us/en/compliance/eu-doc ja UK:lle
osoitteessa https://www.lenovo.com/us/en/compliance/uk-doc.
Tämä radiolaite toimii seuraavilla taajuusalueilla ja radiotaajuuden maksimitehoilla:
Mallinimi Taajuusalueet Suurin johdettu teho
(dBm)
TB350FU
WLAN2400-2483,5MHz < 20
WLAN5150-5250MHz < 20
WLAN5250-5350MHz < 20
WLAN5470-5725MHz < 20
WLAN5725-5850MHz < 14
WLAN 6E 5945 -6425MHz < 23
Bluetooth2400-2483,5MHz < 10
152
Mallinimi Taajuusalueet Suurin johdettu teho
(dBm)
TB350XU
GSM 900 34
GSM 1800 30,5
WCDMA I 25
WCDMA V 25
WCDMA VIII 25
LTE B1/B3/B5/B7/B8/B20/B28/
B38/B40/B41 25
WLAN2400-2483,5MHz < 20
WLAN5150-5250MHz < 20
WLAN5250-5350MHz < 20
WLAN5470-5725MHz < 20
WLAN5725-5850MHz < 14
Bluetooth2400-2483,5MHz < 10
Käyttörajoitus:
TB350FU:nkäyttöonrajoitettusisätiloihin5150—5350MHzja5925—6425
MHz:nkaistalla.
TB350XU:nkäyttöonrajoitettusisätiloihin5150—5350MHz:nkaistalla.
AT BE FI
RO
BG
FR
SE
CH
HR
SI
CY
HU MT
SK
CZ
IE NL
TR
DE
IS
PL
DK
IT
PT
EE EL ES
LI LT LU LV
NO
153
Tietoja ominaisabsorptionopeudesta
LAITE TÄYTTÄÄ KANSAINVÄLISET RADIOAALLOILLE ALTISTUMISTA
KOSKEVAT OHJEISTUKSET.
Laite on radiolähetin- ja vastaanotin. Se on suunniteltu niin, että se ei
ylitä radioaaltoaltistuksen (radiotaajuuksisen sähkömagneettisen kentän)
rajoja, joita kansainväliset ohjeet suosittelevat. Itsenäinen tieteellinen
organisaatio ICNIRP on kehittänyt nämä ohjeet, ja ne sisältävät merkittävän
turvamarginaalin, joka on suunniteltu takaamaan turvallisuus kaikille ihmisille
iästä ja terveydestä riippumatta. Radiotaajuusaltistuksen ohjeet käyttävät
mittayksikköä, joka tunnetaan ominaisabsorptionopeutena (SAR).
SAR-testit suoritetaan vakiokäyttöasennoissa niin, että laite lähettää
suurimmalla sertifioidulla tehotasolla kaikilla testattavilla taajuuskaistoilla.
Korkeimmat ICNIRP-ohjeiden mukaiset SAR-arvot laitemallillesi on lueteltu alla:
Tämän mallin SAR-enimmäisarvo ja olosuhteet, joissa se mitattiin.
EU/UK 10g-SAR-
rajoitus
(2,0 W/kg)
TB350FU
Keholla
pidettynä
(0 mm)
WLAN,
Bluetooth 1,485 W/kg
EU/UK 10g-SAR-
rajoitus
(4,0 W/kg)
Raaja
(0 mm)
WLAN,
Bluetooth 1,485 W/kg
EU/UK 10g-SAR-
rajoitus
(2,0 W/kg)
TB350XU
Keholla
pidettynä
(0 mm)
WLAN,
Bluetooth, GSM,
WCDMA, LTE
1,205 W/kg
EU/UK 10g-SAR-
rajoitus
(4,0 W/kg)
Raaja
(0 mm)
WLAN,
Bluetooth, GSM,
WCDMA, LTE
1,205 W/kg
Edellä annetut tiedot ovat EU-maille ja UK:lle. Tuetut taajuuskaistat muissa
maissa ilmoitetaan itse tuotteessa.
154
Käytön aikana laitteesi todelliset SAR-arvot ovat yleensä selvästi annettuja arvoja
matalampia. Tämä johtuu siitä, että järjestelmän tehokkuuden vuoksi ja verkon
häiriöiden minimoimiseksi laitteen käyttötehoa vähennetään automaattisesti, kun
tietoyhteyttä ei tarvita täydellä teholla. Mitä alhaisempi laitteen lähetysteho on,
sitä alhaisempi sen SAR-arvo. Jos haluat vähentää radiotaajuudelle altistumista
entisestään, voit rajoittaa laitteen käyttöä tai käyttää hands-free-sarjaa, jolloin
sinun ei tarvitse pitää laitetta päätä tai vartaloa vasten.
Varotoimet ajettaessa. Vastuullinen toiminta ja turvallinen ajaminen
ovat ensisijainen velvollisuutesi autoa ajaessasi. Noudata aina paikallista
lainsäädäntöä ja määräyksiä.
Kohtaukset, pyörtyminen, silmien rasitus ja epämukavuus. Laite voi tuottaa
välkkyviä kuvia tai voimakkaita ääniä.
Lääketieteelliset laitteet. Tämä laite voi häiritä sydämentahdistimia ja
muita lääketieteellisiä laitteita. Jos käytät implantoitua sydämentahdistinta,
defibrillaattoria tai muuta lääketieteellistä laitetta, ota yhteys
terveydenhuollon palveluntarjoajaan ja laitteen valmistajaan ennen tämän
mobiililaitteen käyttöä. Jos käytät tahdistinta tai defibrillaattoria, on
suositeltavaa, että otat huomioon seuraavat varotoimenpiteet:
Pidä tämä mobiililaite aina vähintään 20 cm (8 tuuman) pääs
sydämentahdistimesta tai deflibrillaattorista. Käytä mobiililaitetta
sydämentahdistinta tai defibrillaattoria vastakkaisella puolella häiriöiden
mahdollisuuden minimoimiseksi.
Jos epäilet sen aiheuttavan häiriöitä, mobiililaite on sammutettava välittömästi.
Äärimmäinen kuumuus tai kylmyys.Äläkäytälaitettasilämpötiloissaalle0°C
taiyli40°C.Äläsäilytä/kuljetalaitettasilämpötiloissaalle-20°Ctaiyli60°C.
Käyttövaroitukset. Noudata kaikkia näkyvillä olevia merkintöjä, kun käytät
laitetta julkisilla alueilla.
Räjähdysvaaralliset alueet: räjähdysvaaralliset alueet ovat usein, mutta eivät
aina, merkittyjä, ja niihin voi sisältyä räjäytystyömaita, tankkausasemia,
polttoainealueita (kuten veneiden kansien alapuolella), polttoaineen
tai kemikaalien siirto- tai varastointitiloja tai alueita, joissa ilma sisältää
kemikaaleja tai hiukkasia, kuten viljapöly tai metallijauheet.
Sammuta laitteesi ennen kuin menet sellaiselle alueelle, äläkä lataa akkuja.
Sellaisilla alueilla voi ilmenevistä kipinöistä aiheutua räjähdys tai tulipalo.
Sairaalat. Sammuta langaton laitteesi, kun sinua pyydetään tekemään niin
sairaaloissa, klinikoilla tai terveydenhuollon laitoksissa. Nämä pyynnöt on
tarkoitettu estämään mahdolliset herkkien lääketieteellisten laitteiden häiriöt.
Lentokone. Sammuta langaton laitteesi aina, kun sinua pyydetään tekemään
niin lentokentällä tai lentoyhtiön henkilöstön toimesta.
Kysy lentoyhtiön henkilöstöltä langattomien laitteiden käytöstä
lentokoneessa. Jos laitteessasi on ”lentotila”, sen on oltava käytössä ennen
koneeseen menoa.
Español
Leaestaguíacuidadosamenteantesdeutilizarsudispositivo.
Toda la información etiquetada con * en esta guía solo se refiere al modelo
WLAN + LTE.
155
Leer antes de utilizar su dispositivo
Leer primero: información normativa
Los modelos de dispositivos equipados con comunicaciones inalámbricas
cumplen con los estándares de frecuencia de radio y de seguridad de
cualquier país o región en el cual han sido aprobados para su uso inalámbrico.
Además, si su producto tiene un módem de telecomunicación, este cumple
con los requerimientos de conexión a la red telefónica de su país.
Asegúrese de leer el Aviso normativoparasupaísoregiónantesdeutilizar
los dispositivos inalámbricos que contiene su dispositivo. Para obtener una
versión en PDF del Aviso normativo, vaya a https://support.lenovo.com.
Obtener soporte
Para obtener soporte con respecto a los servicios de red y facturación,
comuníquese con su operador de red inalámbrica. Para obtener información
acercadecómoutilizarsudispositivoyversusespecicacionestécnicas,
ingrese en https://support.lenovo.com.
Acceso a la Guía del usuario
Su Guía del usuario contiene información detallada sobre el dispositivo. Para
descargar las publicaciones del dispositivo, vaya a https://support.lenovo.com
y siga las instrucciones en pantalla.
Avisos legales
Lenovo y el logotipo de Lenovo son marcas comerciales de Lenovo en los
Estados Unidos, en otros países o en ambos.
Otros nombres de empresas, productos o servicios pueden ser marcas
comerciales o de servicio de terceros.
Dolby, Dolby Atmos y el símbolo de la doble D son marcas comerciales
registradas de Dolby Laboratories Licensing Corporation. Fabricado bajo
licencia de Dolby Laboratories. Trabajos sin publicar de índole confidencial.
Copyright © 2012–2022 Dolby Laboratories. Todos los derechos reservados.
AVISO SOBRE DERECHOS LIMITADOS Y RESTRINGIDOS: Si se entregan
datos o software en conformidad con una Administración general de servicios
(General Services Administration, GSA), el contrato, el uso, la reproducción o
la divulgación están sujetos a las restricciones enumeradas en el Contrato N.º
GS-35F-05925.
156
Resumen del dispositivo
Modelo Versión
TB350FU WLAN
TB350XU WLAN + LTE
1
109
4 2 532
12 13
6
7
7
8
11
7
7
1Botones de
volumen 2Micrófono 3Sensordeluz/proximidad
4Cámara frontal 5Bandeja para tarjetas 6Conector de auriculares
7Altavoz 8Conector USB-C 9Pantalla táctil
10 Conector inteligente con pasador de pogo con 4 clavijas (para el teclado
compatible y la estación de carga inteligente)
11 Botón de
encendido 12 Flash 13 Cámara posterior
Todas las fotos e ilustraciones en este documento son solo de referencia y
pueden diferir del producto final.
157
Preparación del dispositivo
Instalación de tarjetas
Instale las tarjetas como se muestra en la figura.
*
microSD
SIM
microSD
• Apague el dispositivo antes de insertar o quitar una tarjeta.
• La versión WLAN no tiene ranura para tarjetas Nano-SIM.
Carga del dispositivo
Conecte el dispositivo a un
enchufe mediante el cable USB y
el adaptador de alimentación que
se proporcionan.
Encendido
Mantenga presionado el botón de
encendido hasta que se muestre el
logotipo de Lenovo.
158
Accesorios (opcional)
Los accesorios no se incluyen con todos los modelos y se venden por separado.
Paquete del teclado
Nombre Modelo
Lenovo Keyboard Pack for Tab P11 (2nd Gen) KB565U
1
2
3
4
5
1Conector del teclado 2Panel táctil 3Estuchedellápiz
4Bisagra 5Soporte
La disposición del teclado puede variar por país o región; consulte el
producto real.
Montaje del paquete del teclado
Asegúrese de que la ranura para la cámara esté alineada con la cámara
posterior de la tablet cuando acople la tablet a la funda con soporte.
159
Operación y ajuste del soporte
PuedeajustarelángulodelaTabletutilizandolafundaconsoporte.Tome
losdosladosdelsoporteyábralocondelicadezahastaalcanzarelángulo
deseado.
1 2
Para evitar daños, no aplique presión excesiva en la Funda con soporte ni
la fuerce más allá de su rango de movimiento natural.
Uso del dispositivo
Puedeutilizareldispositivoenestasdosmodalidades:
con el teclado, mediante
un pasador pogo sin teclado
160
Almacenamiento del lápiz
Presionehaciaarribaparaabrirelestuchedellápizyguardeellápizenél.
1 2
• Noinclinedemasiadolafundaconsoporteniapliquedemasiadapresión
sobre ella, dado que hacerlo podría dañar las bisagras.
• Latablet,eltecladoylafundaconsoportecontienenmateriales
magnéticos. Para evitar la desimantación, no exponga la tablet, el teclado
nilafundaconsoporteatemperaturaselevadasoalaluzsolardirecta.
• Paraevitarladesimantacióndelastarjetasdecréditoydemásartículos
con registro magnético, manténgalos alejados de la tablet, el teclado y la
funda con soporte.
• 
Noutilicesudispositivoatemperaturasinferioresa0°Cosuperioresa40°C.
• Noguardenitransportesudispositivoatemperaturasinferioresa-20°Co
superioresa60°C.
161
Cómo cargar el lápiz
1.
Retirelatapadellápizenla
dirección que se indica en
la figura.
2.Conecteellápizaun
cargador con cable USB-C.
3. Vuelva a colocar la tapa
dellápizenellápiz.Puede
comenzarausarellápiz
después de cargarlo.
1 2 3
Lenovo Precision Pen 2 (2023)
PuedeusarellápizLenovoPrecisionPen2(2023)enlugardesusdedos
para lograr una mejor experiencia, como cuando trabaja con aplicaciones
específicas para escribir o dibujar en la pantalla.
Nombre Modelo
Lenovo Precision Pen 2 (2023) Lenovo LP-151
Descripción
1Tapadellápiz
2Indicador LED
3Botón superior
4Botón inferior
5Punta
2
1
3
4
5
• Laluzindicadoraestarádecolorámbarmientrasellápizseestá
cargando y pasará a color blanco cuando la carga esté completa.
• Useellápizconcuidado.Ellápiztienecomponenteselectrónicos
sensibles. Dejarla caer puede causarle daños.
162
Reemplazo de la punta
1.
Sostengalapuntaconlapinzapequeñauotraherramientaadecuada.
2. Extraiga la punta.
3.Coloquelapuntadereemplazo(suministrada).
1
13
2
Cómo usar el lápiz
1.
Sostengaellápizcercadelatablethastaqueaparezcaunpuntoblancoen
la pantalla.
2.Uselasfuncionesdelosbotonessuperioreinferiordellápiz.
Esposiblequesiusaellápizsobreunapantallaconprotectornotenga
una experiencia de escritura adecuada.
Siellápiznoresponde,intentecambiarelprotocoloparaellápiz.Presione
ambos botones consecutivamente durante 25 segundos para cambiar de un
protocolo al otro (WGP y AES).
163
Estación de carga inteligente
Nombre Modelo
Lenovo Smart Charging Station 2 Lenovo CR-421
12
3
1Soporte trasero
extraíble 2Conector smart 3Conector USB-C
Tal como se muestra en la imagen, puede cargar la batería a través de la
Estación de carga inteligente.
• Si coloca y extrae frecuentemente el soporte trasero, es posible que se
afloje o se dañe.
• Este producto está diseñado para funcionar únicamente con el
adaptador y el cable de carga incorporados; úselos a fin de que el
producto funcione correctamente.
164
Información importante de seguridad y manejo
Aviso sobre bolsas de plástico
Peligro: Las bolsas de plástico pueden ser peligrosas. Manténgalas fuera del
alcance de bebés y niños para evitar el peligro de asfixia.
Precaución sobre uso de niveles altos de volumen
Advertencia: La exposición a ruidos fuertes de cualquier tipo durante
períodos prolongados puede afectar su capacidad auditiva. Entre más alto
sea el volumen del sonido, más rápidamente se verán afectados los oídos.
Para proteger los oídos:
• Limite el tiempo que escucha música a un volumen alto con auriculares.
• Evite aumentar el volumen para no escuchar ruido de fondo.
• Baje el volumen si no puede escuchar lo que dicen las personas a su alrededor.
Si siente algún malestar al escuchar, incluida la sensación de presión o
inflamación en sus oídos, o si resuenan o la audición está reducida, debe
dejardeutilizarlosauricularesparaescuchararchivosdeldispositivoydebe
consultaraunmédicoespecializadoenaudición.
Para evitar posibles daños en los oídos, no escuche a niveles de volumen
altos durante periodos prolongados.
Instrucciones de seguridad para padres y adultos responsables
El dispositivo no es un juguete. Al igual que con todos los productos
eléctricos, deben respetarse las precauciones durante la manipulación y el
uso de productos eléctricos para reducir el riesgo de descarga eléctrica. Si los
padres permiten que los niños usen el dispositivo, deben advertirles acerca
de los posibles peligros al usar y manipular el dispositivo móvil.
Los padres deben revisar regularmente el dispositivo móvil (incluidos el
adaptadordecorrientealternaylaspiezaspequeñas,sicorresponde)
en busca de daños. Compruebe habitualmente el dispositivo móvil para
asegurarse de que el mismo funcione de manera correcta y que sea seguro
para que su hijo lo utilice.
Advertencia de batería interna recargable
Peligro:Nointentereemplazarlabateríainternarecargabledeiondelitio.
Reemplazarlabateríaoriginalconuntipoincompatiblepuedeprovocar
un mayor riesgo de lesiones personales o daños materiales debido a una
explosión, calor excesivo u otros riesgos. No intente desmontar ni modificar el
paquete de la batería. Si intenta hacerlo puede provocar una explosión dañina
o pérdida del líquido de la batería.
165
Paradesecharlabatería,respetelasordenanzasyreglamentaciones
locales vigentes. No descarte el paquete de batería junto con los residuos
municipales. Deseche las baterías usadas según las instrucciones.
El paquete de batería contiene una cantidad pequeña de sustancias peligrosas.
Para evitar lesiones:
• Mantenga el paquete de batería lejos de llamas expuestas u otras fuentes
de calor.
• No exponga el paquete de batería al agua u otros líquidos corrosivos.
• No deje la batería en un entorno de temperatura extremadamente alta.
• Evite cortos circuitos en el paquete de batería.
• Mantenga el paquete de batería fuera del alcance de niños pequeños y
mascotas.
• No deje la batería en un entorno de presión atmosférica extremadamente
baja. Puede ocasionar una explosión o la pérdida de líquido o gas
inflamable proveniente de la batería.
Para extender la vida útil de la batería, recomendamos cargarla al menos
entreun30%yun50%desucapacidadcadavez,yrecargarlacadatres
meses para evitar sobredescargas.
Información de seguridad y protección de los ojos
Lenovo no solo se concentra en las capacidades de rendimiento de sus
pantallas, también da importancia a la salud ocular de los usuarios. Este
productoobtuvolacerticación“Luzazulbaja”deTÜVRheinlandysepuede
utilizarconconanza.
Para obtener más información, visite https://support.lenovo.com.
Etiqueta de conformidad de Eurasia
166
Información de servicio y soporte
Aviso de garantía limitada de Lenovo
Este producto está cubierto por los términos y las condiciones de la Garantía
limitada de Lenovo (LLW), versión L5050010-02 08/2011. Lea la garantía
limitada de Lenovo (LLW) en https://www.lenovo.com/warranty/llw_02. La
LLW está disponible para usted en diferentes idiomas en este sitio web.
Información sobre la garantía
Lenovo brinda un periodo de garantía a su dispositivo. Para comprobar el
estadodelagarantíadelasactualizacionesdecompradesudispositivo,
visite https://support.lenovo.com/warrantylookup, seleccione el producto y
siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
Obtener soporte
Para descargar la herramienta de servicio de Lenovo (Rescue Smart Assistant,
RSA): https://support.lenovo.com/downloads/ds101291
Visite la página web que aparece sobre estas líneas para obtener más
información sobre los dispositivos compatibles con RSA.
Visite el sitio web de asistencia de Lenovo (https://support.lenovo.com) con
el número de serie del dispositivo para obtener más opciones de asistencia
deLenovo,oescaneeelcódigoQRysigalasinstruccionesqueaparezcanen
la pantalla.
Consulte la Comunidad Lenovo en http://forums.lenovo.com.
Escanee el código QR de abajo para descargar la aplicación Lenovo, que es
un sitio integral para rápidamente encontrar soporte y soluciones para sus
dispositivos Lenovo, ver su garantía o avance de una reparación, encontrar un
proveedor de servicio técnico cercano y más.
Android IOS
167
Información sobre medioambiente, reciclaje y
eliminación
Declaración general de reciclaje
Lenovo recomienda a los propietarios de equipos de tecnología de la
información (TI) que reciclen sus equipos cuando ya no sean necesarios.
Lenovo dispone de varios programas y servicios para ayudar a los propietarios
de equipos a reciclar sus productos de TI. Para obtener información sobre
cómo reciclar productos Lenovo, visite http://www.lenovo.com/recycling.
Información importante sobre el reciclado de baterías y los RAEE
No deseche su producto ni la batería junto con su basura doméstica.
Consulte la Guía del usuario incluida con su producto para obtener
más información, o visite https://www.lenovo.com/recycling.
Información sobre reciclaje para Japón
La información de reciclaje y eliminación para Japón está disponible en:
http://www.lenovo.com/recycling/japan
Declaración de reciclaje adicional
Puede encontrar información adicional acerca de cómo reciclar componentes
y baterías del dispositivo en la Guía del usuario. Consulte “Acceso a la Guía
del usuario” para obtener más detalles.
Etiquetas de reciclaje de baterías
Información sobre el reciclaje de baterías para Taiwán
Información sobre reciclaje de baterías para Estados Unidos y Canadá
168
Directiva de Restricción de Sustancias Peligrosas (RoHS)
Turquía
Los productos Lenovo vendidos en Turquía, el 1 de junio de 2009 o después
de esa fecha, cumplen con los requisitos de la antigua legislación de la
República de Turquía sobre Restricción de Sustancias Peligrosas del 30
de mayo de 2008 y el Reglamento de Control de Residuos de Aparatos
Eléctricos y Electrónicos del 22 de mayo de 2012 ("Turquía RoHS").
Cumple con la norma WEEE.
India
Los productos Lenovo vendidos en India, el 1 de mayo de 2012 o después de
esa fecha, cumplen los requisitos de las Normas de residuos electrónicos de
India (Gestión) ("India RoHS").
Vietnam
Los productos Lenovo vendidos en Vietnam, el 23 de septiembre de 2011
o después de esa fecha, cumplen los requisitos de la Circular de Vietnam
30/2011/TT-BCT ("Vietnam RoHS").
Singapur
Los productos Lenovo vendidos en Singapur a partir del 1 de junio de 2017
cumplen con los requisitos del Boletín Oficial número S 263/2016 sobre la
restricción de sustancias peligrosas en aparatos eléctricos y electrónicos en
Singapur (“SG-RoHS”).
Unión Europea (UE) / Reino Unido (RU) – RoHS
Este producto Lenovo, con sus partes incluidas (cables, entre otros),
cumple con los requisitos de la Directiva 2011/65/UE de la UE, modificada
porlaDirectiva2015/863/UE,ylaReinoUnidoSI2012N.°3032sobrelas
restricciones en el uso de ciertas sustancias peligrosas en equipos eléctricos y
electrónicos (“reformulación RoHS” o “RoHS 2”).
Para obtener más información del progreso de Lenovo sobre la directiva
RoHS, visite:
https://p2-ofp.static.pub/ShareResource/sustainability-resources/lenovos-
progress-on-rohs-2020.pdf.
169
Declaración de conformidad de la Unión
Europea (UE) / Reino Unido (RU)
Lenovo (Singapore) Pte. Ltd declara que los tipos de equipo de radio
TB350FU y TB350XU cumplen con la directiva 2014/53/EU de equipos de
radio de la UE.
Lenovo (Slovakia) Ltd declara que los tipos de equipo de radio TB350FU y
TB350XU cumplen con las normas SI2017 No.1206 de equipos de radio del
Reino Unido.
El texto completo de la declaración de conformidad está disponible en:
https://www.lenovo.com/us/en/compliance/eu-doc para la Unión Europea, y
en https://www.lenovo.com/us/en/compliance/uk-doc para el Reino Unido.
Este equipo de radio opera con las siguientes bandas de frecuencia y la
potencia de radiofrecuencia máxima:
Nombre del
modelo Bandas de frecuencia Potencia máxima
conducida (dBm)
TB350FU
WLAN 2400 - 2483,5 MHz < 20
WLAN 5150 - 5250 MHz < 20
WLAN 5250 - 5350 MHz < 20
WLAN 5470 - 5725 MHz < 20
WLAN 5725 - 5850 MHz < 14
WLAN 6E 5945 - 6425 MHz < 23
Bluetooth 2400-2483,5 MHz < 10
170
Nombre del
modelo Bandas de frecuencia Potencia máxima
conducida (dBm)
TB350XU
GSM 900 34
GSM 1800 30,5
WCDMA I 25
WCDMA V 25
WCDMA VIII 25
LTE B1/B3/B5/B7/B8/B20/B28/
B38/B40/B41 25
WLAN2400-2483,5MHz < 20
WLAN5150-5250MHz < 20
WLAN5250-5350MHz < 20
WLAN5470-5725MHz < 20
WLAN5725-5850MHz < 14
Bluetooth2400-2483,5MHz < 10
Restricciones de uso:
ElusodeTB350FUselimitaainterioresenlabanda5150a5350MHzy5925
a6425MHz.
ElusodeTB350XUselimitaainterioresenlabanda5150a5350MHz.
AT BE FI
RO
BG
FR
SE
CH
HR
SI
CY
HU MT
SK
CZ
IE NL
TR
DE
IS
PL
DK
IT
PT
EE EL ES
LI LT LU LV
NO
171
Información sobre la tasa de absorción específica
EL DISPOSITIVO CUMPLE CON LAS DIRECTRICES INTERNACIONALES PARA
LA EXPOSICIÓN A LAS ONDAS DE RADIO.
Este dispositivo es un transmisor y receptor de radio. Se diseñó para
no superar los límites de exposición a las ondas de radio (campos
electromagnéticos de radiofrecuencia) recomendados por las pautas
internacionales.Unaorganizacióncientícaindependiente(ICNIRP)
desarrolló estas pautas e incluyen un margen de seguridad importante
diseñadoparagarantizarlaseguridaddetodaslaspersonas,
independientemente de la edad o del estado de salud. Las pautas de
exposiciónaondasderadioutilizanunaunidaddemedidaconocidacomo
Tasa de absorción específica o SAR.
LaspruebasdeSARserealizanenposicionesdefuncionamientoestándares,
mientras el dispositivo transmite al máximo nivel de potencia certificado en todas
las bandas de frecuencia probadas. Los valores SAR máximos bajo las pautas de
la ICNIRP para el modelo de su dispositivo se enumeran a continuación:
SAR máximo para este modelo y las condiciones en las que se registró.
Límite SAR de
10g en UE/RU
(2,0 W/kg)
TB350FU
Usado en el
cuerpo
(0 mm)
WLAN,
Bluetooth 1,485 W/kg
Límite SAR de
10g en UE/RU
(4,0 W/kg)
Extremidad
(0 mm)
WLAN,
Bluetooth 1,485 W/kg
Límite SAR de
10g en UE/RU
(2,0 W/kg)
TB350XU
Usado en el
cuerpo
(0 mm)
WLAN,
Bluetooth, GSM,
WCDMA, LTE
1,205 W/kg
Límite SAR de
10g en UE/RU
(4,0 W/kg)
Extremidad
(0 mm)
WLAN,
Bluetooth, GSM,
WCDMA, LTE
1,205 W/kg
La información anterior corresponde a los países de la UE y al Reino
Unido. Consulte el producto en cuestión para conocer las bandas de
frecuencia admitidas en otros países.
172
Por lo general, durante su uso normal, los valores reales de SAR para el
dispositivo se mantienen por debajo de los valores indicados. Esto ocurre
porque, a los efectos de la eficiencia del sistema y para reducir al mínimo las
interferencias en la red, la potencia de funcionamiento del dispositivo se reduce
automáticamente cuando no se necesita toda la potencia para la conexión de
datos. Cuanto menor sea la potencia de salida del dispositivo, menor será el
valor de SAR. Si está interesado en reducir la exposición a RF aún más, puede
hacerlodeformasencillaallimitarsuusoosimplementeutilizarelkitde
manoslibresparamantenereldispositivolejosdelacabezaydelcuerpo.
Precauciones al conducir. La conducción responsable y segura es su
responsabilidadprincipalalconducirunvehículo.Obedezcasiemprelasleyes
y regulaciones locales.
Convulsiones, desmayos, fatiga visual e incomodidad. Este dispositivo puede
mostrar imágenes parpadeantes o sonidos fuertes.
Dispositivos médicos. Este dispositivo puede interferir con marcapasos y
otros dispositivos médicos. Si usa un marcapasos, un desfibrilador u otro
dispositivo médico implantable, consulte con su proveedor de atención
médica y el fabricante del dispositivo antes de usar este dispositivo móvil. Si
usa un marcapasos o desfibrilador, se recomienda que preste atención a las
siguientes precauciones:
Mantenga siempre este dispositivo móvil al menos a 20 cm (8 pulgadas) de
distancia del marcapasos o desfibrilador. Utilice el dispositivo móvil en el lado
alejadodelmarcapasosodesbriladorconelndeminimizarlaposibilidad
de interferencia.
Cuando sospeche que se está causando una interferencia, el dispositivo móvil
debe apagarse inmediatamente.
Calor o frío extremos.Noutilicesudispositivoatemperaturasinferioresa0°C
osuperioresa40°C.Noguardenitransportesudispositivoatemperaturas
inferioresa-20°Cosuperioresa60°C.
Advertencias operativas.Obedezcatodoslosseñalamientospublicados
cuando utilice dispositivos en áreas públicas.
Áreas potencialmente explosivas: con frecuencia, pero no siempre, estas
áreasestánseñalizadasypuedenincluiráreasdedetonación,gasolineras,
áreas de suministro de combustible (como debajo de la cubierta en
embarcaciones), instalaciones de transferencia o almacenamiento de
combustible o químicos, o áreas donde el aire contiene productos químicos o
partículas, como polvo de grano o polvos metálicos.
Apague su dispositivo antes de ingresar a un área de este tipo, y no recargue
ninguna pila. En tales áreas, pueden producirse chispas y causar una explosión
o un incendio.
Hospitales. Apague su dispositivo inalámbrico cuando se le indique en
hospitales, clínicas o centros de atención médica. Esto tiene la finalidad de
evitar posibles interferencias con equipos médicos sensibles.
Aeronaves. Apaguesudispositivoinalámbricocadavezqueelpersonaldel
aeropuerto o de la aerolínea se lo indique.
Consulte con el personal de la aerolínea sobre el uso de dispositivos
inalámbricos a bordo de la aeronave; si su dispositivo ofrece un “modo avión”,
debe habilitarlo antes de abordar una aeronave.
Eesti
Lugege enne seadme kasutuselevõttu hoolikalt seda juhendit.
Kogu selles juhendis tärniga (*) märgistatud teave viitab ainult WLAN +
LTE mudelile.
173
Lugege enne seadme kasutamist
Lugeda kõigepealt – juriidiline teave
Seadme mudelid, mis on varustatud juhtmevabade kommunikatsioonidega,
on vastavuses raadiosageduse ning ohutusstandarditega kõikides riikides või
piirkondades, kus on lubatud nende juhtmevaba kasutamine. Kui seadmel
on andmeedastuse modem, on see lisaks vastavuses ka riigi telefonivõrku
ühendamise nõuetega.
Enne seadmes olevate juhtmevabade seadmete kasutamist lugege kindlasti
läbi oma riigi või piirkonna kohta käiv Regulatiivne märkus. Regulatiivne
märkus PDF-versiooni leiate aadressilt https://support.lenovo.com.
Abi saamine
Oma võrguteenuste ning arvelduste osas abi saamiseks pöörduge oma
võrguoperaatori poole. Seadme kasutamise tundmaõppimiseks ja tehniliste
andmete vaatamiseks minge aadressile https://support.lenovo.com.
Kasutusjuhendi avamine
Kasutusjuhendis on esitatud üksikasjalik teave seadme kohta. Seadme jaoks
koostatud juhendmaterjalide allalaadimiseks minge aadressile
https://support.lenovo.com ning järgige ekraanil olevaid juhtnööre.
Õiguslikud märkused
Lenovo ja Lenovo logo on Lenovo kaubamärgid Ameerika Ühendriikides,
teistes riikides või mõlemas.
Muud ettevõtte, toote või teenuse nimed võivad olla teiste kaubamärgid või
teenusemärgid.
Dolby, Dolby Atmos ja topelt-D sümbol on ettevõtte Dolby Laboratories
Licensing Corporation registreeritud kaubamärgid. Toodetud ettevõtte
Dolby Laboratories litsentsi alusel. Konfidentsiaalsed avalikustamata tööd.
Autoriõigus © 2012-2022 Dolby Laboratories. Kõik õigused on kaitstud.
PIIRATUD JA KEELATUD ÕIGUSTE TEATIS: kui andmed või tarkvara on kätte
toimetatud kooskõlas „GSA“ (General Services Administration) lepinguga,
on nende kasutamine, paljundamine või avalikustamine piiratud lepingus GS-
35F-05925 välja toodud piirangutega.
174
Seadme ülevaade
Mudel Versioon
TB350FU WLAN
TB350XU WLAN + LTE
1
109
4 2 532
12 13
6
7
7
8
11
7
7
1Helitugevuse
nupud 2Mikrofon 3Valgus-/lähedusandur
4Eesmine kaamera 5Kaardisalv 6Peakomplekti pistikupesa
7Kõlar 8USB-C-ühenduspesa 9Puuteekraan
10 4-kontaktiga pogo-tihvtidega nutikas liitmik (kokkusobiva klaviatuuri ja
nutika laadimisjaama jaoks)
11 Toitenupp 12 Taskulamp 13 Tagumine kaamera
Kõik selles dokumendis olevad pildid ja illustratsioonid on ainult viiteks ja
võivad lõpptootest erineda.
175
Seadme ettevalmistamine
Kaartide paigaldamine
Paigaldage kaardid joonisel näidatud viisil.
*
microSD
SIM
microSD
• Enne kaardi sisestamist või eemaldamist lülitage seadme toide välja.
• WLAN-iga versioonil puudub Nano-SIM-kaardi pesa.
Seadme laadimine
Ühendage seade pakendis oleva
USB-juhtme ja vooluadapteri abil
vooluvõrku.
Sisselülitamine
Hoidke toitenuppu all, kuni ilmub
Lenovo logo.
176
Lisaseadmed (valikulised)
Tarvikud ei kuulu kõikide mudelite müügikomplekti ja müüakse eraldi.
Klaviatuuripakett
Nimi Mudel
Lenovo Keyboard Pack for Tab P11 (2nd Gen) KB565U
1
2
3
4
5
1Klaviatuuri konnektor 2Puuteplaat 3Pliiatsi karp
4Liigend 5Tugi
Klaviatuuripaigutus võib riigiti või regiooniti erineda, vaadake tegelikku
toodet.
Klaviatuuripaketi kinnitamine
Veenduge tahvelarvuti ja toe ümbrise ühendamisel, et kaamera ava on
kohakuti tahvelarvuti tagumise kaameraga.
177
Toe avamine ja reguleerimine
Te saate tahvelarvuti vaatenurka reguleerida toe ümbrise abil. Võtke toe ühest
küljest kinni ja avage see ettevaatlikult, kuni jõuate soovitud vaatenurgani.
1 2
Kahjustuste vältimiseks ärge avaldage toe ümbrisele liigset survet ega
suruge tuge selle loomulikust liikumisulatusest kaugemale.
Seadme kasutamine
Seadet saab kasutada neis kahes režiimis:
Klaviatuuriga pogo-tihvtiga Klaviatuurita
178
Pliiatsi hoiustamine
Lükake pliiatsikarbi avamiseks üles ja hoidke pliiatsit pliiatsikarbis.
1 2
• Ärgekallutagetoeümbristegaavaldageselleleliigsetsurvet,kunasee
võib liigendeid kahjustada.
• Niitahvelarvuti,klaviatuurkuikatoeümbrissisaldavadmagnetilisi
materjale. Vältige magneti tõhususe kaotamise ärahoidmiseks tahvelarvuti,
klaviatuuri ja toe ümbrise kokkupuudet kõrge temperatuuri või otsese
päikesevalgusega.
• Krediitkaartidejamuudemagnetribagakaartidemagneetimisevältimiseks
hoidke neid eemal tahvelarvutist, klaviatuurist ja toe ümbrisest.
• Ärgekasutageseadettemperatuurilalla0°Cvõiüle40°C.
• Ärgehoiundage/transportigeseadettemperatuurilalla-20°Cvõiüle60°C.
179
Pliiatsi laadimine
1. Keerake pliiatsi kork lahti
joonisel näidatud suunas.
2. Ühendage pliiats laaduriga
USB-C-kaabli abil.
3. Paigutage pliiatsi kork
tagasi pliiatsile. Pliiatsit
saate kasutada pärast selle
laadimist.
1 2 3
Lenovo Precision Pen 2 (2023)
Parema kogemuse saamiseks võite sõrme asemel kasutada tarvikut Lenovo
Precision Pen 2 (2023). Näiteks võib sellega kasutada teatud rakendusi või
kirjutada ja joonistada ekraanile.
Nimi Mudel
Lenovo Precision Pen 2 (2023) Lenovo LP-151
Ülevaade
1Pliiatsi kork
2LED-tuli
3Ülemine nupp
4Alumine nupp
5Ots
2
1
3
4
5
• Märgutuli helendab laadimise ajal mervaigukollaselt ja aku täitumisel
valgelt.
• Olge pliiatsi kasutamisel ettevaatlik. Pliiats sisaldab tundlikke
elektroonilisi komponente. Pliiatsi mahapillamine võib seda kahjustada.
180
Otsiku vahetamine
1. Pigistage otsa näpitsate või muu sobiva tööriistaga.
2. Eemaldage ots.
3. Paigaldage asendusots (komplektis).
1
13
2
Pliiatsi kasutamine
1. Hoidke pliiatsit tahvelarvuti läheduses kuni ekraanile ilmub valge punkt.
2. Kasutage pliiatsi ülemise ja alumise nupu funktsioone.
Pliiatsi kasutamine ekraanikaitsega ekraanil võib segada pliiatsiga
kirjutamist.
Kui pliiats ei reageeri, proovige vahetada pliiatsi protokolli. Pliiatsi protokollide
(WGP ja AES) vahel lülitamiseks hoidke mõlemat nuppu järjestikku 25 sekundit all.
181
Nutikas laadimisjaam
Nimi Mudel
Lenovo Smart Charging Station 2 Lenovo CR-421
12
3
1Eemaldatav tagumine
tugi 2Nutikonnektor 3USB-C-ühenduspesa
Nagu pildil näha, saate aku laadida nutika laadimisjaama kaudu.
• Tagumise toe sagedane sisestamine ja eemaldamine võib põhjustada
selle lahtituleku või kahjustumise.
• See toode on kavandatud kasutamiseks ainult kaasasoleva adapteri ja
laadimiskaabliga. Toote õige töö tagamiseks kasutage neid.
182
Oluline ohutus- ja käitlemisteave
Kilekoti teatis
Oht! Kilekotid võivad olla ohtlikud. Hoidke kilekotte beebidele ja lastele
ligipääsmatus kohas, et vältida lämbumise ohtu.
Hoiatus kõrge helitugevuse kasutamise kohta
Hoiatus. Vali müra mis tahes allikast pikema aja jooksul võib kahjustada
teie kuulmist. Mida valjem on heli, seda kiiremini see teie kuulmist mõjutab.
Kuulmise kaitsmiseks tehke järgmist.
• Ärge kasutage peakomplekti ega kõrvaklappe pikka aega kõrge
helitugevuse juures.
• Vältige heli tugevaks keeramist selleks, et summutada ümbritsevat müra.
• Kui te ei kuule enda läheduses rääkivaid inimesi, vähendage helitugevust.
Kui tunnete kuulamise ajal ebamugavust, nagu surve või täiuse tunne kõrvades,
kuulete kõrvades vilinat või kuulete kõnet summutatult, lõpetage seadme
kuulamine peakomplekti või kõrvaklappide kaudu ja laske oma kõrvu kontrollida.
Võimaliku kuulmiskahjustuse vältimiseks ärge kuulake pikka aega järjest valju heli.
Vanemate ja täiskasvanud hooldajate ohutusjuhised
See seade ei ole mänguasi. Nagu kõigi elektriliste toodetega, tuleb
elektriseadmete käsitsemisel ja kasutamisel rakendada ettevaatusabinõusid,
et vältida elektrilöögi ohtu. Kui vanemad lubavad lastel seadet kasutada, tuleb
lapsi hoiatada potentsiaalse ohu eest mobiilseadme käsitsemisel.
Lapsevanemad peavad regulaarselt kontrollima mobiilseadet kahjustuste
suhtes (kaasa arvatud vahelduvvooluadapterit ja väikseid osi, kui need on
olemas). Tehke sellele seadmele rutiinset kontrolli, tagamaks, et seade töötab
korralikult ja on lapsele kasutamiseks ohutu.
Sisemist taaslaetavat akut puudutav hoiatus
Oht! Ärge proovige sisemist taaslaetavat liitium-ioonakut vahetada.
Originaalaku väljavahetamine seadmega ühildumatu aku vastu võib suurendada
plahvatamisest, ülekuumenemisest ja muudest asjaoludest põhjustatud
kehavigastuste või varalise kahju ohtu. Ärge püüdke akut lahti võtta ega
modifitseerida. See võib põhjustada plahvatuse või akuvedeliku lekke.
183
Kõrvaldage akud kasutuselt vastavuses kohalike seadusandlustega. Ärge
visake akusid olmejäätmete sekka. Käidelge kasutatud akusid juhiste kohaselt.
Akud sisaldavad kahjulikke elemente.
Vigastuste vältimiseks toimige järgmiselt.
• Hoidke aku eemal lahtisest tulest ja muudest soojusallikatest.
• Ärge jätke akusid vee, vihma ega korrodeerivate vedelike kätte.
• Ärge jätke akut äärmiselt kõrge temperatuuriga keskkonda.
• Vältige aku lühistamist.
• Jälgige, et lapsed ja koduloomad akut kätte ei saaks.
•
Ärge jätke akut äärmiselt madala õhurõhuga keskkonda. See võib põhjustada
aku plahvatamise ja tuleohtliku vedeliku või gaasi lekkimise akust.
Aku kasutusaja pikendamiseks soovitame akut iga kord vähemalt 30–50%
täituvuseni täis laadida ja iga kolme kuu tagant võiks alalaadimise vältimiseks
aku täiesti täis laadida.
Silmade kaitse ja ohutuse teave
Pöörates tähelepanu oma ekraanide jõudlusele, peab Lenovo tähtsaks ka
kasutajate silmade tervist. Sellel tootel on TÜV Rheinlandi „madala intensiivsuse
sinise valguse“ sertifikaat ja seda võib rahuliku südamega kasutada.
Lisateavet leiate aadressilt https://support.lenovo.com.
EurAsia vastavusmärgis
184
Hoolduse ja tehnilise toe teave
Lenovo piiratud garantii teatis
See toode on kaetud Lenovo piiratud garantii tingimustega, versioon
L5050010-02 08/2011. Lenovo piiratud garantii tingimused leiate aadressilt
https://www.lenovo.com/warranty/llw_02. Sellelt veebisaidilt saate Lenovo
piiratud garantiid vaadata mitmes keeles.
Garantiiteave
Lenovo annab seadmele piiratud tähtajaga garantii. Seadme ostu-uuenduste
garantiitingimuste kontrollimiseks minge aadressile
https://support.lenovo.com/warrantylookup, valige toode ja järgige ekraanil
kuvatavaid juhiseid.
Saage tuge
Lenovo hooldusvahendi Rescue and Smart Assistant (RSA) allalaadimiseks:
https://support.lenovo.com/downloads/ds101291
Külastage ülal toodud veebisaiti, et saada lisateavet RSA-ga ühilduvate
seadmete kohta.
Külastage Lenovo tugiteenuste veebisaiti https://support.lenovo.com,
sisestage seadme seerianumber ja saate veel rohkem Lenovo tugiteenuste
valikuid või skannige QR-kood ja järgige ekraanil esitatud juhiseid.
Lenovo kogukonnaga konsulteerimiseks külastage veebisaiti
http://forums.lenovo.com.
Skannige allolev QR-kood, et alla laadida Lenovo rakendus. See on ühtne
rakendus, mis võimaldab kiiresti leida oma Lenovo seadmetele tuge ja lahendusi,
vaadata garantii- või remondiolekut, leida lähima teenusepakkuja ja palju muud.
Android IOS
185
Keskkonna-, taaskasutuse ning utiliseerimisteave
Üldine taaskasutuse teatis
Lenovo julgustab infotehnoloogiliste (IT) seadmete omanikke seadmeid
nende kasutuks muutumisel vastutustundlikult taaskasutama. Lenovo pakub
mitmeid programme ja teenuseid, et abistada seadmete omanikke oma IT-
toodete taaskasutamisele suunamisel. Lenovo toodete taaskasutamis teabe
leiate aadressilt http://www.lenovo.com/recycling.
Oluline teave akude ringlussevõtu ning elektri- ja
elektroonikaseadmete jäätmete kohta
Ärge visake oma toodet või akut ära koos olmejäätmetega.
Täiendavat teavet leiate tootega kaasas olevast kasutusjuhendist
või veebilehelt https://www.lenovo.com/recycling
Jaapani taaskasutusteave
Jaapaniga seotud taaskasutus- ja utiliseerimisteabe leiate veebisaidilt
http://www.lenovo.com/recycling/japan.
Täiendavad taaskasutuse teatised
Seadme osade ja akude taaskasutamise kohta leiate lisateavet kasutusjuhendist.
Üksikasjaliku teabe leiate peatükist „Kasutusjuhendi avamine“.
Akude taaskasutuse märgised
Aku taaskasutuse teave Taiwanis
Aku taaskasutuse teave Ameerika Ühendriikides ja Kanadas
186
Ohtlike ainete piirangu direktiiv (RoHS)
Türgi
Türgis alates 1. juunist 2009 müüdavad Lenovo tooted on kooskõlas endise
Türgi Vabariigi ohtlike ainete kasutamist piirava seadusega, mis võeti vastu
30. mail 2008. a, ning elektriliste ja elektrooniliste seadmete jäätmeid
käsitlevate eeskirjadega, mis võeti vastu 22. mail 2012. a („Türgi RoHS“).
Vastab WEEE määrusele.
India
Indias alates 1. maist 2012 müüdavad Lenovo tooted on kooskõlas India
elektrooniliste jäätmete (käitlemise) eeskirjadega („India RoHS“).
Vietnam
Vietnamis alates 23. septembrist 2011 müüdavad Lenovo tooted vastavad
Vietnami ringkirja 30/2011/TT-BCT („Vietnami RoHS“) nõuetele.
Singapuris
Singapuris või pärast 1. Juunit 2017 müüdavad tooted vastavad dokumendis
GovernmentGazetteorderNo.S263/2016RestrictionofHazardous
Substances in Electrical and Electronic Equipment in Singapore („SG-RoHS“)
esitatud nõuetele.
Euroopa Liidu (EL) / Ühendkuningriigi (UK) RoHS-määrus
See Lenovo toode koos kaasasolevate osadega (kaablid, juhtmed jm)
vastab ELi direktiivi 2011/65/EL (muudetud direktiiviga 2015/863/EL) ja
Ühendkuningriigi SI 2012 nr 3032 (teatavate ohtlike ainete kasutamise piiramise
kohta elektri- ja elektroonikaseadmetes) nõuetele (RoHS recast või RoHS 2).
Lisateavet Lenovo RoHS-iga seotud edusammude kohta leiate aadressilt
https://p2-ofp.static.pub/ShareResource/sustainability-resources/lenovos-
progress-on-rohs-2020.pdf.
187
Euroopa Liidu (EL )/ Ühendkuningriigi (UK)
vastavusdeklaratsioon
Lenovo (Singapore) Pte. Ltd kinnitab, et raadioseadme mudelid TB350FU ja
TB350XU vastavad ELi raadioseadmete direktiivile 2014/53/EU.
Lenovo (Slovakia) Ltd kinnitab, et raadioseadme mudelid TB350FU ja TB350XU
vastavad Ühendkuningriigi raadioseadmete eeskirjadele SI 2017 nr 1206.
Süsteemi vastavusdeklaratsioonide täistekst on kättesaadav aadressil:
https://www.lenovo.com/us/en/compliance/eu-doc ELi jaoks ja
https://www.lenovo.com/us/en/compliance/uk-doc Ühendkuningriigi jaoks.
Need raadioseadmed töötavad järgmistel sagedusaladel ja nende
maksimaalne raadiosagedusvõimsus on järgmine:
Mudeli nimi Sagedusalad
Maksimaalne
juhtivuslik võimsus
(dBm)
TB350FU
WLAN2400-2483,5MHz < 20
WLAN5150-5250MHz < 20
WLAN5250-5350MHz < 20
WLAN5470-5725MHz < 20
WLAN5725-5850MHz < 14
WLAN 6E 5945 -6425MHz < 23
Bluetooth2400-2483,5MHz < 10
188
Mudeli nimi Sagedusalad
Maksimaalne
juhtivuslik võimsus
(dBm)
TB350XU
GSM 900 34
GSM 1800 30,5
WCDMA I 25
WCDMA V 25
WCDMA VIII 25
LTE B1/B3/B5/B7/B8/B20/B28/
B38/B40/B41 25
WLAN2400-2483,5MHz < 20
WLAN5150-5250MHz < 20
WLAN5250-5350MHz < 20
WLAN5470-5725MHz < 20
WLAN5725-5850MHz < 14
Bluetooth2400-2483,5MHz < 10
Kasutuspiirangud:
TB350FU kasutamine on piiratud siseruumide sagedusvahemikuga 5150 kuni
5350MHzja5925kuni6425MHz.
TB350XU kasutamine on piiratud siseruumide sagedusvahemikuga 5150 kuni
5350MHz.
AT BE FI
RO
BG
FR
SE
CH
HR
SI
CY
HU MT
SK
CZ
IE NL
TR
DE
IS
PL
DK
IT
PT
EE EL ES
LI LT LU LV
NO
189
Spetsiifilise neeldumismäära teave
SEE SEADE VASTAB RAHVUSVAHELISTELE JUHENDITELE
RAADIOLAINETEGA KOKKUPUUTE KOHTA.
See seade on raadiosaatja ja vastuvõtja. See on loodud mitte ületama
rahvusvahelistes juhendites soovitatud raadiolainetega (raadiosageduslikud
elektromagnetväljad) kokkupuute piirnorme. Juhendid on koostanud
sõltumatu teadusorganisatsioon (ICNIRP) ja need sisaldavad olulisi
ohutuspiire, mis on mõeldud kõikide isikute ohutuse tagamiseks, sõltumata
nende vanusest ja tervisest. Raadiolainetega kokkupuute juhendid kasutavad
mõõtühikut, mida nimetatakse spetsiifiliseks neeldumismääraks või SAR.
SAR-i katsed on tehtud standardseid tööasendeid kasutades, kõrgeimat
sertifitseeritud võimsustaset edastava seadmega, kõigill testitud sagedusribadel.
Kõrgeimad SAR-i väärtused vastavalt ICNIRP juhenditele, on loetletud alljärgnevas:
Selle mudeli maksimaalne SAR ja tingimused, milles see registreeriti.
EL/UK 10 g
SAR-i piirmäär
(2,0 W/kg)
TB350FU
Kehal
kantuna
(0 mm)
WLAN,
Bluetooth 1,485 W/kg
EL/UK 10 g
SAR-i piirmäär
(4,0 W/kg)
Jäse
(0 mm)
WLAN,
Bluetooth 1,485 W/kg
EL/UK 10 g
SAR-i piirmäär
(2,0 W/kg)
TB350XU
Kehal
kantuna
(0 mm)
WLAN,
Bluetooth, GSM,
WCDMA, LTE
1,205 W/kg
EL/UK 10 g
SAR-i piirmäär
(4,0 W/kg)
Jäse
(0 mm)
WLAN,
Bluetooth, GSM,
WCDMA, LTE
1,205 W/kg
Ülaltoodud teave kehtib ELi riikide ja Ühendkuningriigi kohta. Kui olete
mõnest muust riigist, siis tehke kindlaks, milliseid raadiosagedusalasid
konkreetne toode toetab.
190
Kasutamise ajal on teie seadme tegelikud SAR-i väärtused tunduvalt väiksemad
allpool toodud väärtustest. See on nii süsteemi efektiivsuse tagamiseks
ja häirete vähendamiseks võrgus, teie seadme töövõimsust vähendatakse
automaatselt, kui andmevahetuseks ei vajata täisvõimsust. Seadme madalaim
väljundvõimsus on madalam selle SAR-i väärtusest. Kui soovite, et kokkupuude
raadiosagedusliku elektromagnetväljaga oleks veelgi väiksem, võite lihtsalt
vabakäekomplekti kasutada, et seade oleks kaugemal peast ja kehast.
Ettevaatusabinõud autojuhtimisel. Vastutustundlik ja ohutu sõitmine on teie
peamine vastutus sõiduki juhtimisel. Järgige alati kohalikke seadusi ja määrusi.
Krambid, teadvusekaotused, silmade pinge ja ebamugavustunne. See seade
võib kuvada vilkuvaid pilte või valjusid helisid.
Meditsiiniseadmed. See seade võib häirida südamestimulaatoreid ja
teisi meditsiiniseadmeid. Kui kasutate siirdatavat südamestimulaatorit,
defibrillaatorit või muud meditsiiniseadet, pidage enne selle mobiilseadme
kasutamist nõu oma tervishoiuteenuse osutaja ja seadme tootjaga. Kui te
kasutate südamestimulaatorit või defibrillaatorit, siis teil soovitatakse pöörata
tähelepanu järgnevatele ettevaatusabinõudele:
Hoidke seda mobiilsideseadet alati vähemalt 20 cm (8 tolli) kaugusel
südamestimulaatorist või defibrillaatorist. Kasutage mobiilsideseadet
südamestimulaatorist või defibrillaatorist eemal, et vähendada häirete võimalust.
Kui kahtlustate, et see põhjustab häireid, tuleb mobiilsideseade kohe välja lülitada.
Äärmuslik kuumus või külm.Ärgekasutageseadettemperatuurilalla0°Cvõiüle
40°C.Ärgehoiundage/transportigeseadettemperatuurilalla-20°Cvõiüle60°C.
Kasutamishoiatused. Järgige kõiki ülespandud märke, kui kasutate seadmeid
avalikes kohtades.
Plahvatusohtlikud alad: plahvatusohtlikud alad on sageli, kuid mitte alati,
tähistatud ja võivad sisaldada lõhkamisalasid, tanklaid, tankimisalasid
(näiteks allpool paaditekki), kütuse- või kemikaalided ülekande- või
ladustamisrajatised või alad, kus õhk sisaldab kemikaale või osakesi, nagu
teraviljatolm või metallipulbrid.
Enne sellisesse piirkonda sisenemist lülitage seade välja ja ärge laadige
akusid. Sellistes piirkondades võivad tekkida sädemed ja põhjustada
plahvatuse või tulekahju.
Haiglad. Kui seda palutakse, lülitage oma mobiiltelefon välja haiglates,
kliinikutes või tervishoiuasutustes. Nende taotluste eesmärk on vältida
võimalikku sekkumist tundlikesse meditsiiniseadmetesse.
Õhusõiduki. Lülitage oma mobiilsideseade välja alati, kui lennujaama või
lennufirma personal on teile selleks käsu andnud.
Rääkige lennufirma töötajatega juhtmevabade seadmete kasutamisest lennuki
pardal ning kui teie seade pakub „lennurežiimi“, tuleb see enne lennukipardale
minekut aktiveerida.
Latviešu
Pirms ierīces lietošanas uzmanīgi izlasiet šo rokasgrāmatu.
Visa informācija, kas šajā rokasgrāmatā ir atzīmēta ar zvaigznīti(*), attiecas tikai uz
WLAN+LTE modeli.
191
Informācija, kas jāizlasa pirms ierīces lietošanas
Vispirms izlasiet šo: normatīvā informācija
Ierīces modeļi, kas aprīkoti ar bezvadu saziņas iespējām, atbilst radiofrekvenču un drošības
standartiem jebkurā valstī vai reģionā, kurā ierīces modeļi ir apstiprināti bezvadu lietošanai.
Turklāt, ja izstrādājumā ir telekomunikāciju modems, tas atbilst visām jūsu valsts prasībām
attiecībā uz tālruņa tīkla savienojuma izveidi.
Pirms ierīcē ietvertu bezvadu ierīču lietošanas noteikti izlasiet jūsu valstij vai reģionam
paredzēto Normatīvo paziņojumu. Lai iegūtu Normatīvo paziņojumu PDFformātā, apmeklējiet
vietni https://support.lenovo.com.
Palīdzības saņemšana
Lai saņemtu palīdzību saistībā ar tīkla pakalpojumiem un rēķiniem, sazinieties ar savu
bezvadu tīkla operatoru. Lai uzzinātu, kā lietot ierīci, un skatītu tās tehniskos datus,
apmeklējiet vietni https://support.lenovo.com.
Piekļuve Lietošanas rokasgrāmatai
Lietošanas rokasgrāmatā ir izklāstīta detalizēta informācija par jūsu ierīci. Lai lejupielādētu
publikācijas par savu ierīci, apmeklējiet vietni https://support.lenovo.com un izpildiet ekrānā
sniegtos norādījumus.
Juridiski paziņojumi
Lenovo un Lenovo logotips ir uzņēmuma Lenovo preču zīmes Amerikas Savienotajās Valstīs,
citās valstīs vai gan Amerikas Savienotajās Valstīs, gan citās valstīs.
Citu uzņēmumu, izstrādājumu vai pakalpojumu nosaukumi var būt citiem piederošas preču
zīmes vai pakalpojumu zīmes.
Dolby, Dolby Atmos un simbols ar divkāršu Dburtu ir uzņēmuma Dolby Laboratories
Licensing Corporation reģistrētas preču zīmes. Ražots ar licenci no uzņēmuma Dolby
Laboratories. Kondenciāli nepublicēti darbi. Autortiesības © 2012-2022 Dolby Laboratories.
Visas tiesības aizsargātas.
PAZIŅOJUMS PAR IEROBEŽOTĀM UN NEPILNĪGĀM TIESĪBĀM. Ja dati vai programmatūra tiek
nodrošināta saskaņā ar vispārējo pakalpojumu sniegšanas (General Services Administration,
GSA) līgumu, uz lietošanu, atveidošanu un izpaušanu attiecas ierobežojumi, kas noteikti
līgumā Nr.GS-35F-05925.
192
Ierīces pārskats
Modelis Versija
TB350FU WLAN
TB350XU WLAN+LTE
1
109
4 2 532
12 13
6
7
7
8
11
7
7
1Skaļuma pogas 2Mikrofons 3Gaismas/tuvuma sensors
4Priekšējā kamera 5Kartes turētājs 6Austiņu savienotājs
7Skaļrunis 8USB-C savienotājs 9Skārienekrāns
10 4 punktu atsperes kontaktdakšas viedais savienotājs (saderīgai tastatūrai un Viedās
uzlādes stacijai)
11 Barošanas poga 12 Zibspuldze 13 Aizmugurējā kamera
Visi šajā dokumentā redzamie attēli un ilustrācijas ir iekļauti tikai atsaucei un var atšķirties
no gala izstrādājuma.
193
Ierīces sagatavošana
Karšu ievietošana
Ievietojiet kartes, kā parādīts attēlā.
*
microSD
SIM
microSD
• Pirms kartes ievietošanas vai izņemšanas izslēdziet elektropadevi ierīcei.
• WLANversijai nav Nano-SIMkartes ligzdas.
Ierīces uzlāde
Pieslēdziet ierīci elektrotīklam,
izmantojot komplektā iekļauto USB
kabeli un strāvas adapteri.
Ieslēgšana
Nospiediet barošanas pogu un turiet to
nospiestu, līdz tiek parādīts Lenovo logotips.
194
Piederumi (pēc izvēles)
Piederumi nav iekļauti visu modeļu komplektā un tiek pārdoti atsevišķi.
Klaviatūras komplekts
Nosaukums Modelis
Lenovo Keyboard Pack for Tab P11 (2nd Gen) KB565U
1
2
3
4
5
1Klaviatūras savienotājs 2Skārienpaliktnis 3Pildspalvas futlāris
4Eņģe 5Statīvs
Tastatūras izkārtojums dažādās valstīs vai reģionos var būt atšķirīgs, lūdzam skatīt pašu
izstrādājumu.
Klaviatūras komplekta pievienošana
Piestiprinot vāku pie planšetdatora, pārliecinieties, vai kameras caurums ir izlīdzināts ar
planšetdatora aizmugurējo kameru.
195
Statīva atvēršana un pielāgošana
Planšetdatora leņķi var pielāgot, izmantojot vāku. Satveriet statīva abas puses un viegli
atveriet to, līdz sasniedzat vēlamo leņķi.
1 2
Lai neradītu bojājumus, neradiet pārmērīgu spiedienu uz vāku un nesalokiet statīvu
ārpus tā dabiskā kustības diapazona.
Ierīces lietošana
Ierīci var izmantot šādos divos režīmos:
Ar tastatūru, izmantojot Pogo-
pin savienotāju Bez klaviatūras
196
Pildspalvas uzglabāšana
Paspiediet uz augšu, lai atvērtu pildspalvas futlāri, un glabājiet pildspalvu pildspalvas futlārī.
1 2
• Nenoliecietunneradietpārāklieluspiedienuuzvāku,jotasvarsabojāteņģes.
• Planšetdatorā,klaviatūrāunstatīvavāciņāirmagnētiskimateriāli.Laiizvairītosno
magnētisma zuduma, centieties nepakļaut planšetdatoru, tastatūru un vāku augstas
temperatūras vai tiešu saules staru iedarbībai.
• Lainovērstukredītkaršuuncitupriekšmetuatmagnetizēšanuarmagnētiskiemdatiem,
turiet tos tālāk no planšetdatora, tastatūras un vāka.
• Neizmantojietierīcitemperatūrāzem0°Cvaivirs40°C.
• Neglabājiet/nepārvadājietierīcitemperatūrāzem-20°Cvaivirs60°C.
197
Pildspalvas uzlāde
1. Noņemiet pildspalvas vāciņu attēlā
parādītajā virzienā.
2. Savienojiet pildspalvu ar lādētāju,
izmantojot USB-C kabeli.
3. Uzlieciet pildspalvas vāciņu.
Pēc uzlādes varat sākt izmantot
pildspalvu.
1 2 3
Lenovo Precision Pen 2 (2023)
Lai iegūtu labāku pieredzi, piemēram, strādājot ar īpašām lietotnēm, lai rakstītu vai zīmētu uz
ekrāna, pirkstu vietā varat izmantot Lenovo Precision Pen 2 (2023).
Nosaukums Modelis
Lenovo Precision Pen 2 (2023) Lenovo LP-151
Pārskats
1Pildspalvas vāciņš
2LED indikators
3Augšējā poga
4Apakšējā poga
5Gals
2
1
3
4
5
• Pildspalvas uzlādes laikā indikatora lampiņa degs dzeltenā krāsā, bet pēc pilnīgas
uzlādes tā būs balta.
• Lūdzu, esat piesardzīgi, lietojot pildspalvu. Pildspalvā ir trausli elektroniskie
komponenti. Pildspalvu nometot, varat to sabojāt.
198
Uzgaļa nomaiņa
1. Saspiediet uzgali ar pinceti vai citu piemērotu instrumentu.
2. Noņemiet uzgali.
3. Uzstādiet nomaiņas uzgali (iekļauts komplektā).
1
13
2
Pildspalvas izmantošana
1. Turiet pildspalvu pie planšetdatora, līdz ekrānā parādās balts punkts.
2. Izmantojiet pildspalvas augšējās un apakšējās pogas funkcijas.
Pildspalvas izmantošana uz pārklāta ekrāna var traucēt rakstīšanas pieredzi.
Ja pildspalva nereaģē, lūdzu, mēģiniet pārslēgt pildspalvas protokolus. Turiet abas pogas
secīgi 25 sekundes, lai pārslēgtos no pildspalvas protokoliem (WGP un AES).
199
Viedās uzlādes stacija
Nosaukums Modelis
Lenovo Smart Charging Station 2 Lenovo CR-421
12
3
1Noņemams aizmuguras
atbalsts 2Viedais savienotājs 3USB-C savienotājs
Akumulatoru var uzlādēt, izmantojot ierīci Viedās uzlādes stacija, kā parādīts attēlā.
• Bieža aizmuguras atbalsta ievietošana un noņemšana var izraisīt vaļīgumu vai
bojājumus.
• Šis produkts ir paredzēts darbam tikai ar komplektā iekļauto adapteri un uzlādes
kabeli. Lūdzu, izmantojiet tos, lai produkts darbotos pareizi.
200
Svarīga informācija par drošību un apiešanos ar ierīci
Informācija par plastmasas maisiņiem
Bīstami! Plastmasas maisiņi var radīt bīstamību. Nenovietojiet plastmasas maisiņus zīdaiņu
un bērnu tuvumā, lai nepakļautu viņus nosmakšanas riskam.
Brīdinājums par izmantošanu lielā skaļumā
Brīdinājums: Ilgstoša jebkāda skaļa skaņas avota iedarbība var ietekmēt jūsu dzirdi. Jo
skaļāka skaņa, jo mazāks laiks vajadzīgs, lai atstātu iespaidu uz dzirdi. Lai aizsargātu dzirdi,
ievērojiet šos piesardzības pasākumus.
• Ierobežojiet laiku, kad lietojat austiņas un klausāties skaļu skaņu.
• Nepalieliniet skaļuma līmeni, lai slāpētu apkārtējos trokšņus.
• Ja nedzirdat, ko runā apkārtējie,— samaziniet skaļuma līmeni.
Ja sajūtat dzirdes diskomfortu, tostarp spiedienu ausīs, ausu aizkrišanu, džinkstēšanu ausīs
vai grūtības dzirdēt, ko runā apkārtējie, pārtrauciet klausīties ierīces skaņu austiņās un
pārbaudiet dzirdi.
Lai novērstu iespējamus dzirdes bojājumus, neklausieties skaļu skaņu ilgstoši.
Drošības norādījumi vecākiem vai uzraugošajiem pieaugušajiem
Ierīce nav rotaļlieta. Tāpat kā lietojot citas elektroierīces, arī šīs ierīces lietošanas gaitā jāveic
drošības pasākumi, lai mazinātu elektrošoka gūšanas risku. Ja vecāki atļauj bērniem izmantot
ierīci, vecākiem jābrīdina bērns par iespējamu apdraudējumu, kas var rasties, lietojot un
aiztiekot mobilo ierīci.
Vecākiem regulāri jāpārbauda, vai mobilā ierīce (tostarp maiņstrāvas barošanas adapteris un
mazās detaļas, ja tādas ir) nav bojāta. Regulāri pārbaudiet šo mobilo ierīci, lai pārliecinātos, ka
tā darbojas pareizi un bērni to var droši lietot.
Brīdinājums par iebūvēto atkārtoti uzlādējamo akumulatoru
Bīstami! Nemēģiniet nomainīt iebūvēto litija jonu akumulatoru. Oriģinālā akumulatora
nomaiņa ar neatbilstoša tipa akumulatoru var radīt paaugstinātu cilvēku savainošanas vai
īpašuma bojājumu risku sprādziena, liela karstuma vai citu apdraudējumu dēļ. Neizjauciet
un nemodicējiet akumulatora bloku. Šāda rīcība var izraisīt bīstamu sprādzienu vai
akumulatora šķidruma noplūdi.
Likvidējiet akumulatoru atbilstoši visiem piemērojamajiem vietējiem rīkojumiem un
noteikumiem. Neizmetiet akumulatora bloku sadzīves atkritumos. Izlietotos akumulatorus
likvidējiet atbilstoši norādījumiem.
201
Akumulatora bloka sastāvā ir neliels kaitīgu vielu daudzums.
Lai izvairītos no savainojumiem, ievērojiet tālāk norādīto.
• Nenovietojiet akumulatora komplektu atklātas liesmas vai citu karstuma avotu tuvumā.
• Neļaujiet akumulatora komplektā iekļūt ūdenim, lietum vai citiem korozīviem šķidrumiem.
• Neatstājiet akumulatoru vidē ar ļoti augstu temperatūru.
• Izvairieties no akumulatora bloka īssavienojuma.
• Glabājiet akumulatora komplektu maziem bērniem un mājdzīvniekiem nepieejamā vietā.
• Neatstājiet akumulatoru vidē ar ļoti zemu gaisa spiedienu. Tas var izraisīt sprādzienu vai
viegli uzliesmojoša šķidruma vai gāzes noplūdi no akumulatora.
Lai pagarinātu akumulatora darbmūžu, iesakām ik reizi to uzlādēt līdz vismaz 30–50% un
atkārtot uzlādi ik pēc trīs mēnešiem, lai nepieļautu pārmērīgu izlādi.
Acu aizsardzība un drošības informācija.
Koncentrējoties uz ekrānu veiktspējas iespējām, Lenovo pievērš lielu uzmanību arī lietotāja
acu veselībai. Šis izstrādājums ir ieguvis TÜV Rheinland sertikātu “Low Blue Light”, un to var
droši izmantot.
Lai iegūtu papildinformāciju, apmeklējiet vietni https://support.lenovo.com.
Eirāzijas atbilstības atzīme
202
Informācija par apkopi un atbalstu
Lenovo ierobežotās garantijas informācija
Uz šo izstrādājumu attiecas Lenovo ierobežotās garantijas (LLW) versijas L5050010-02
08/2011 noteikumi. Lasiet LLW vietnē https://www.lenovo.com/warranty/llw_02. Šajā vietnē
varat skatīt LLW vairākās valodās.
Garantijas informācija
Uzņēmums Lenovo nodrošina ierīces garantijas periodu. Lai pārbaudītu ierīces pirkuma
jauninājumu garantijas statusu, dodieties uz vietni https://support.lenovo.com/warrantylookup
un pēc tam ekrānā atlasiet savu izstrādājumu un izpildiet uz ekrāna attēlotos norādījumus.
Atbalsta saņemšana
Lai lejupielādētu Lenovo apkopes rīku - Glābšanas un viedais palīgs (Rescue and Smart
Assistant — RSA): https://support.lenovo.com/downloads/ds101291
Apmeklējiet iepriekš norādīto vietni, lai iegūtu informāciju par ierīcēm, kas ir saderīgas
ar RSA.
Apmeklējiet Lenovo atbalsta vietni (https://support.lenovo.com), ievadot ierīces sērijas
numuru, lai iegūtu vairāk Lenovo atbalsta opciju, vai arī skenējiet QR kodu un pēc tam
izpildiet ekrānā redzamos norādījumus.
Konsultējieties ar Lenovo Community, apmeklējot vietni http://forums.lenovo.com.
Skenējiet zemāk esošo kvadrātkodu, lai lejuplādētu Lenovo lietotni, kas ir vienas pieturas
lietotne ātrai atbalsta un risinājumu atrašanai Jūsu Lenovo ierīcēm, Jūsu garantijas vai
remonta statusa skatīšanai, tuvākā servisa atrašanai un citām lietām.
Android IOS
203
Informācija par vidi, pārstrādi un utilizāciju
Informācija par vispārīgu pārstrādi
Uzņēmums Lenovo aicina informācijas tehnoloģiju(IT) aprīkojuma īpašniekus atbildīgi nodot
pārstrādei aprīkojumu, kad tas vairs nav nepieciešams. Uzņēmums Lenovo piedāvā dažādas
programmas un pakalpojumus, lai palīdzētu aprīkojuma īpašniekiem nodot pārstrādei
ITizstrādājumus. Informāciju par Lenovo izstrādājumu pārstrādi skatiet vietnē:
http://www.lenovo.com/recycling.
Svarīga informācija par akumulatoru pārstrādi un EEIA
Neatbrīvojieties no produkta vai akumulatora sadzīves atkritumos.
Papildinformāciju skatiet produkta komplektācijā iekļautajā lietotāja
rokasgrāmatā vai apmeklējiet vietni: https://www.lenovo.com/recycling
Pārstrādes informācija Japānai
Pārstrādes un utilizācijas informācija Japānai ir pieejama vietnē:
http://www.lenovo.com/recycling/japan
Cita informācija par pārstrādi
Papildu informācija par ierīces daļu un akumulatora pārstrādi ir izklāstīta Lietošanas
rokasgrāmata. Detalizētu informāciju skatiet sadaļā Piekļuve Lietošanas rokasgrāmatai”.
Akumulatora pārstrādes zīmes
Akumulatoru pārstrādes informācija Taivānai
Akumulatoru pārstrādes informācija Amerikas Savienotajām Valstīm un Kanādai
204
Direktīva par bīstamu vielu izmantošanas ierobežošanu (RoHS direktīva)
Turcija
Sākot no 2009.gada 1.jūnija, visi Turcijā pārdotie Lenovo izstrādājumi atbilst kādreizējās
Turcijas Republikas tiesību aktam par bīstamo vielu ierobežošanu no 2008.gada 30.maija un
elektrisko un elektronisko iekārtu atkritumu kontroles normatīvajiem aktiem no 2012.gada
22.maija (“Turcijas RoHS”).
Atbilst EEIA regulējumam.
Indija
Sākot no 2012.gada 1.maija, Indijā pārdotie Lenovo izstrādājumi atbilst Indijas e-atkritumu
(pārvaldības) noteikumiem (E-Waste (Management) Rules) (“Indijas RoHS”).
Vjetnama
Sākot no 2011.gada 23.septembra, Vjetnamā pārdotie Lenovo izstrādājumi atbilst Vjetnamas
apkārtraksta 30/2011/TT-BCT (“Vjetnamas RoHS”) prasībām.
Singapūra
Sākot no 2017.gada 1.jūnija, Singapūrā pārdotie Lenovo izstrādājumi atbilst Government
Gazette publicētajam rīkojumam Nr. S263/2016 par bīstamu vielu izmantošanas
ierobežošanu elektriskās un elektroniskās ierīcēs Singapūrā (Restriction of Hazardous
Substances in Electrical and Electronic Equipment in Singapore— “SG-RoHS”).
Eiropas Savienības (ES)/Apvienotās Karalistes (AK) RoHS
Šis Lenovo produkts ar iekļautām detaļām (kabeļiem, vadiem un tā tālāk) atbilst ES Direktīvas
2011/65/ES, kas grozīta ar Direktīvu 2015/863/ES, un AK SI 2012 Nr. 3032 prasībām attiecībā
uz konkrētu bīstamu vielu izmantošanu elektriskās un elektroniskās iekārtās (“RoHS
pārstrādāta” vai “RoHS 2”).
Papildinformāciju par Lenovo jaunumiem saistībā ar RoHS skatiet šeit:
https://p2-ofp.static.pub/ShareResource/sustainability-resources/lenovos-progress-on-
rohs-2020.pdf.
205
Paziņojums par Eiropas Savienības (ES)/Apvienotās
Karalistes (AK) atbilstību
Lenovo (Singapore) Pte. Ltd paziņo, ka radioiekārtas tipi TB350FU, TB350XU atbilst ES
Radioiekārtu direktīvai 2014/53/ES.
Lenovo (Slovakia) Ltd paziņo, ka radioiekārtas tipi TB350FU, TB350XU atbilst Apvienotās
Karalistes radioiekārtu noteikumiem SI 2017 Nr. 1206.
Sistēmas atbilstības deklarāciju pilns teksts ir pieejams vietnē
https://www.lenovo.com/us/en/compliance/eu-doc par ES un
https://www.lenovo.com/us/en/compliance/uk-doc par AK.
Šī radioiekārta darbojas šādās frekvenču joslās un ar šādu maksimālo radiofrekvences jaudas
līmeni:
Modeļa
nosaukums Frekvenču joslas Maksimālā vadītā jauda
(dBm)
TB350FU
WLAN 2400 - 2483,5 MHz < 20
WLAN 5150 - 5250 MHz < 20
WLAN 5250 - 5350 MHz < 20
WLAN 5470 - 5725 MHz < 20
WLAN 5725 - 5850 MHz < 14
WLAN 6E 5945 - 6425 MHz < 23
Bluetooth 2400 - 2483,5 MHz < 10
206
Modeļa
nosaukums Frekvenču joslas Maksimālā vadītā jauda
(dBm)
TB350XU
GSM900 34
GSM1800 30,5
WCDMA I 25
WCDMA V 25
WCDMA VIII 25
LTE B1/B3/B5/B7/B8/B20/B28/B38/
B40/B41 25
WLAN 2400 - 2483,5 MHz < 20
WLAN 5150 - 5250 MHz < 20
WLAN 5250 - 5350 MHz < 20
WLAN 5470 - 5725 MHz < 20
WLAN 5725 - 5850 MHz < 14
Bluetooth 2400 - 2483,5 MHz < 10
Lietošanas ierobežojumi:
TB350FU var izmantot tikai telpās no 5150 līdz 5350 MHz un 5925 līdz 6425 MHz joslā.
TB350XU var izmantot tikai telpās no 5150 līdz 5350 MHz joslā.
AT BE FI
RO
BG
FR
SE
CH
HR
SI
CY
HU MT
SK
CZ
IE NL
TR
DE
IS
PL
DK
IT
PT
EE EL ES
LI LT LU LV
NO
207
Informācija par īpatnējās absorbcijas ātrumu
IERĪCE ATBILST STARPTAUTISKAJĀM RADIOVIĻŅU IETEKMES VADLĪNIJĀM.
Ierīce ir radioraidītājs un uztvērējs. Tā konstruēta, lai nepārsniegtu radioviļņu ietekmes
ierobežojumus (radiofrekvenču elektromagnētiskie lauki), kas noteikti starptautiskajās
vadlīnijās. Vadlīnijas izstrādāja neatkarīga zinātniska organizācija (International Commission
on Non-Ionizing Radiation Protection— ICNIRP), un tajās ir iekļauta būtiska drošības rezerve,
kas garantē visu personu drošību neatkarīgi no vecuma un veselības stāvokļa. Radioviļņu
ietekmes vadlīnijās tiek izmantota mērvienība, ko dēvē par SAR (Specic Absorption Rate—
īpatnējās absorbcijas ātrums).
SAR pārbaudes tiek veiktas, izmantojot parastas darbības stāvokļus, kad ierīce pārraida
signālus augstākajā serticētajā enerģijas līmenī visās pārbaudāmajās frekvenču joslās. Tālāk
ir norādītas mobilās ierīces lielākās SAR vērtības saskaņā ar ICNIRP vadlīnijām.
Maksimālā SAR vērtība šim modelim un apstākļi, kādos šī vērtība tika reģistrēta.
ES/AK: 10g SAR
robežvērtība
(2,0W/kg)
TB350FU
Korpusa
nodilums
(0mm)
WLAN, Bluetooth 1,485 W/kg
ES/AK: 10g SAR
robežvērtība
(4,0 W/kg)
Loceklis
(0mm) WLAN, Bluetooth 1,485 W/kg
ES/AK: 10g SAR
robežvērtība
(2,0W/kg)
TB350XU
Korpusa
nodilums
(0mm)
WLAN, Bluetooth,
GSM, WCDMA, LTE 1,205 W/kg
ES/AK: 10g SAR
robežvērtība
(4,0 W/kg)
Loceklis
(0mm)
WLAN, Bluetooth,
GSM, WCDMA, LTE 1,205 W/kg
Iepriekš minētā informācija attiecas uz ES valstīm un Apvienoto Karalisti. Lai uzzinātu
atbalstītās frekvenču joslas citās valstīs, atsaucieties uz faktisko izstrādājumu.
208
Izmantošanas laikā jūsu ierīces reālās SAR vērtības parasti ir mazākas par norādītajām. Tas
ir tādēļ, ka sistēmas efektivitātes uzlabošanas un tīkla interferences mazināšanas nolūkā
ierīces darbības jauda tiek automātiski samazināta, kad datu savienojumam pilna jauda nav
nepieciešama. Jo zemāka ir ierīces izejas jauda, jo mazāka SAR vērtība. Ja vēlaties vēl vairāk
samazināt radiofrekvenču iedarbību, to var viegli paveikt, ierobežojot patēriņu vai izmantojot
brīvroku režīma komplektu, lai turētu ierīci tālāk no galvas un ķermeņa.
Braukšanas piesardzības pasākumi. Atbildīga un droša braukšana ir Jūsu primārais
pienākums, vadot automašīnu. Vienmēr ievērojiet vietējos tiesību aktus.
Krampji, aptumšošanās, acu sasprindzinājums un diskomforts. Šī ierīces var radīt
mirgojošus attēlus un skaļas skaņas.
Medicīnas ierīces. Šī ierīce var ietekmēt elektrokardiostimulatorus un citas medicīnas ierīces.
Ja lietojat implantētu elektrokardiostimulatoru, debrilatoru vai citu medicīnisku ierīci,
lūdzu, pirms šīs mobilās ierīces lietošanas konsultējieties ar savu ārstu un ierīces ražotāju.
Ja izmantojat implantētu elektrokardiostimulatoru vai debrilatoru, ieteicams pievērst
uzmanību tālāk minētajiem piesardzības pasākumiem.
Vienmēr turiet šo mobilo ierīci vismaz 20 cm (8 collu) attālumā no elektrokardiostimulatora
vai debrilatora. Lūdzu, lietojiet mobilo ierīci tajā pusē, kur nav elektrokardiostimulatora vai
debrilatora, lai samazinātu traucējumu iespēju.
Ja Jums ir aizdomas par izraisītiem traucējumiem, mobilo ierīci nekavējoties jāizslēdz.
Ārkārtīgs kartsums vai aukstums.Neizmantojietierīcitemperatūrāzem0°Cvaivirs40°C.
Neglabājiet/nepārvadājietierīcitemperatūrāzem-20°Cvaivirs60°C.
Brīdinājumi par ekspluatāciju. Lietojot ierīci sabiedriskās vietās, ievērojiet visas izvietotās
zīmes.
Sprādzienbīstamas vietas: sprādzienbīstamas vietas parasti, bet ne vienmēr, ir apzīmētas
un tās var būt spridzināšanas zonas, degvielas uzpildes stacijas, degvielas uzpildes zonas
(piemēram, zem laivas klāja), degvielas vai ķimikāliju pārvietošanas vai glabāšanas objekti,
vai zonas, kuru gaisā ir ķimikālijas vai daļiņas, piemēram, gaudu putekļi vai metāla pulveri.
Pirms ieiešanas šādā zonā izslēdziet ierīci un neuzlādējiet baterijas. Šādās zonās var rasties
dzirksteles un izraisīt sprādzienu vai ugunsgrēku.
Slimnīcas. Izslēdziet savu bezvadu ierīci, kad Jums tiek lūgts to darīt slimnīcās, klīnikās vai
veselības aprūpes iestādēs. Šie lūgumi ir paredzēti, lai novērstu iespējamus traucējumus
jutīgu medicīnas iekārtu darbā.
Lidmašīnas. Izslēdziet savu bezvadu ierīci, kad Jums to liek darīt lidostas vai aviokompānijas
darbinieki.
Konsultējieties ar aviokompānijas darbiniekiem par bezvadu ierīču izmantošanu, atrodoties
lidmašīnā. Ja Jūsu ierīcei ir “lidojuma režīms”, to jāieslēdz pirms iekāpšanas lidmašīnā.
Lietuvių
Prieš pradėdami naudoti įsigytą įrenginį atidžiai perskaitykite šį vadovą.
Visa šiame vadove žvaigždute (*) pažymėta informacija yra skirta tik WLAN + LTE modeliui.
209
Perskaitykite prieš pradėdami naudoti įsigytą įrenginį
Pirmiausia perskaitykite reglamentavimo informaciją
Įrenginio modeliai su belaidžio ryšio funkcija atitinka radijo dažnių ir saugos standartus
visose šalyse bei visuose regionuose, kuriuose jie patvirtinti naudoti belaidžiu būdu. Be to,
jei jūsų gaminyje yra telekomunikacijų modemas, jis atitinka jūsų šalyje taikomus ryšio su
telefono tinklu reikalavimus.
Būtinai perskaitykite savo šalies arba regiono Reglamentavimo pranešimą prieš naudodami
savo įrenginio belaidę įrangą. Norėdami gauti Reglamentavimo pranešimas versiją PDF
formatu, apsilankykite https://support.lenovo.com.
Kur kreiptis pagalbos
Jei reikia pagalbos dėl tinklo paslaugų ir sąskaitų, kreipkitės į savo belaidžio ryšio tinklo
operatorių. Norėdami išmokti naudotis įrenginiu ir peržiūrėti techninius duomenis,
apsilankykite https://support.lenovo.com.
Kur gauti Naudotojo vadovas
Naudotojo vadovas pateikiama išsami informacija apie jūsų įrenginį. Norėdami atsisiųsti
savo prietaisui skirtų leidinių, eikite į https://support.lenovo.com ir vadovaukitės ekrane
pateikiamais nurodymais.
Teisiniai pranešimai
„Lenovo“ ir „Lenovo“ logotipas yra „Lenovo“ prekių ženklai Jungtinėse Valstijose, kitose šalyse
arba ir ten, ir ten.
Kiti bendrovių, gaminių ar paslaugų pavadinimai gali būti kitų bendrovių prekių ženklai arba
paslaugų ženklai.
„Dolby“, „Dolby Atmos“ ir dvigubos D raidės simbolis yra registruoti „Dolby Laboratories
Licensing Corporation“ prekės ženklai. Pagaminta pagal „Dolby Laboratories“ licenciją.
Kondencialūs nepublikuoti darbai. Autorių teisės © 2012-2022 m. „Dolby Laboratories“. Visos
teisės saugomos.
PRANEŠIMAS DĖL RIBOTŲ IR APRIBOTŲ TEISIŲ: jei duomenys arba programinė įranga
teikiami pagal bendrąją paslaugų teikimo (angl. „General Services Administration“, GSA)
sutartį, naudojant, kopijuojant ir atskleidžiant informaciją taikomi sutartyje Nr. GS-35F-05925
nustatyti apribojimai.
210
Įrenginio apžvalga
Modelis Versija
TB350FU WLAN
TB350XU WLAN + LTE
1
109
4 2 532
12 13
6
7
7
8
11
7
7
1Garsumo mygtukai 2Mikrofonas 3Šviesos / artumo jutiklis
4Priekinė kamera 5Kortelių dėklas 6Ausinių jungtis
7Garsiakalbis 8USB-C jungtis 9Jutiklinis ekranas
10 4 kontaktų „pogo-pin“ tipo išmanioji jungtis (skirta suderinamai klaviatūrai ir išmaniojo
įkrovimo stovui)
11 Maitinimo mygtukas 12 Žibintuvėlis 13 Užpakalinė kamera
Visi šiame dokumente esantys paveikslėliai ir iliustracijos pateikiami tik kaip pavyzdžiai,
todėl galutinio gaminio išvaizda gali būti kitokia.
211
Įrenginio paruošimas
Kortelių įdėjimas
Korteles įdėkite, kaip parodyta paveikslėlyje.
*
microSD
SIM
microSD
• Prieš įdėdami ar išimdami kortelę išjunkite įrenginį.
• Įrenginyje su WLAN versija „Nano-SIM“ kortelės lizdo nėra.
Įrenginio įkrovimas
Prijunkite įrenginį prie maitinimo lizdo
naudodami pridedamą USB laidą ir
maitinimo adapterį.
Įjungimas
Paspauskite ir laikykite maitinimo mygtuką, kol
pasirodys „Lenovo“ logotipas.
212
Priedai (neprivalomi)
Priedai nėra įtraukti į kai kurių modelių komplektus ir yra parduodami atskirai.
Klaviatūros rinkinys
Pavadinimas Modelis
Lenovo Keyboard Pack for Tab P11 (2nd Gen) KB565U
1
2
3
4
5
1Klaviatūros jungtis 2Jutiklinis kilimėlis 3Rašiklio dėklas
4Lankstas 5Stovas
Klaviatūros išdėstymas gali skirtis priklausomai nuo šalies ar regiono, žr. faktinį gaminį.
Klaviatūros rinkinio tvirtinimas
Tvirtindami pastatomą dėklą prie planšetinio įrenginio įsitikinkite, kad kameros angos vieta
sutampa su planšetinio įrenginio galine kamera.
213
Stovo atlenkimas ir reguliavimas
Planšetinio kompiuterio stovėjimo kampą sureguliuosite naudodami pastatomą dėklą.
Suimkite už abiejų stovo pusių ir atsargiai lenkite jį tol, kol pasieksite norimą stovėjimo kampą.
1 2
Norėdami išvengti sugadinimo, atlenkdami pastatomą dėklą nenaudokite per didelės
jėgos ar nemėginkite per prievartą atlenkti stovo didesniu nei numatyta kampu.
Įrenginio naudojimas
Įrenginį galite naudoti šiais dviem režimais:
Su klaviatūra, prijungta
naudojant „pogo-pin“ Be klaviatūros
214
Liestuko laikymas
Spauskite aukštyn, kad atidarytumėte rašiklio dėklą, tada laikykite rašiklį jo dėkle.
1 2
• Nelenkitepastatomodėklodaugiauneinumatytaarbanenaudokiteperdidelėsjėgos,
nes taip galite pažeisti lankstus.
• 
Planšetiniame kompiuteryje, klaviatūroje ir pastatomame dėklė yra magnetinių dalių.
Siekdami išvengti magnetinės sąveikos praradimo, laikykite planšetinį kompiuterį, klaviatūrą
ir pastatomą dėklą toliau nuo aukštos temperatūros arba tiesioginių saulės spindulių.
• Siekdamiišvengtikreditokorteliųirkitųmagnetinesdalisturinčiųdaiktųišsimagnetinimo
laikykite juos toliau nuo planšetinio kompiuterio, klaviatūros ir pastatomo dėklo.
• Nenaudokiteprietaisožemesnėjenei0°Carbaaukštesnėjenei40°Ctemperatūroje.
• Nelaikykiteir(arba)nevežkiteįrenginiožemesnėjenei-20°Carbaaukštesnėjenei60°C
temperatūroje.
215
Liestuko įkrovimas
1. Nuimkite liestuko kamštelį
paveikslėlyje nurodyta kryptimi.
2. Prijunkite liestuką prie kroviklio
naudodami USB-C kabelį.
3. Uždėkite liestuko kamštelį.
Įkrovę liestuką galite pradėti juo
naudotis.
1 2 3
Lenovo Precision Pen 2 (2023)
Siekdami geresnės naudotojo patirties, vietoj pirštų galite naudoti „Lenovo Precision Pen 2 (2023)“
liestuką. Dirbant su tam tikromis programomis šis įrankis padės rašyti arba piešti ant ekrano.
Pavadinimas Modelis
Lenovo Precision Pen 2 (2023) Lenovo LP-151
Apžvalga
1Liestuko kamštelis
2LED indikatorius
3Viršutinis mygtukas
4Apatinis mygtukas
5Galiukas
2
1
3
4
5
• Liestukui kraunantis įsižiebs gintarinė šviesinio indikatoriaus spalva, o liestukui
visiškai įsikrovus – balta.
• Naudodamiesi liestuku būkite atsargūs. Liestuke yra jautrių elektronikos
komponentų. Liestukui nukritus jis gali sugesti.
216
Antgalio keitimas
1. Suimkite liestuko galiuką pincetu ar kitu tinkamu įrankiu.
2. Nuimkite galiuką.
3. Įdėkite pakaitinį galiuką (pridėtą).
1
13
2
Rašiklio naudojimas
1. Laikykite liestuką pridėję prie planšetinio įrenginio tol, kol ekrane pasirodys baltas taškelis.
2. Naudokite ant liestuko esančio viršutinio ir apatinio mygtuko funkcijas.
Ekraną dengianti plėvelė gali trukdyti pajausti tikrąją rašymo liestuku patirtį.
Jeigu jūsų liestukas nereaguoja, pamėginkite pakeisti liestuko protokolus. Norėdami
perjungti liestuko protokolus (WGP ir AES) 25 sekundes nepertraukiamai laikykite nuspaudę
abu mygtukus.
217
Išmaniojo įkrovimo stovas
Pavadinimas Modelis
Lenovo Smart Charging Station 2 Lenovo CR-421
12
3
1Nuimama galinė atrama 2Išmanioji jungtis 3USB-C jungtis
Kaip parodyta paveikslėlyje, galite įkrauti akumuliatorių naudodami Išmaniojo įkrovimo stovąs.
• Dažnai uždedant arba nuimant galinė atrama gali atsilaisvinti arba būti pažeista.
• Šis gaminys yra sukurtas veikti tik su į komplektą įeinančiu adapteriu ir įkrovimo
kabeliu. Naudokite juos norėdami užtikrinti, kad gaminys veikia tinkamai.
218
Svarbi saugos ir darbo su įrenginiu informacija
Įspėjimas dėl plastikinio maišelio
Pavojus. Plastikiniai maišeliai gali būti pavojingi. Laikykite plastikinius maišelius atokiai nuo
kūdikių ir vaikų, kad apsaugotumėte juos nuo pavojaus uždusti.
Perspėjimas dėl klausymosi nustačius didelį garsumo lygį
Įspėjimas. Iš bet kokio šaltinio ilgesnį laiką sklindantis garsus triukšmas gali pakenkti jūsų
klausai. Kuo garsesnis garsas, tuo greičiau pakenkiama klausai. Norėdami apsaugoti klausą:
• pernelyg ilgai nesinaudokite ausinėmis, nustatę didelį garsumo lygį;
• nedidinkite garsumo lygio, norėdami užgožti triukšmingą aplinką;
• jei negirdite netoliese kalbančių žmonių, sumažinkite garsumą.
Jei patiriate nemalonių pojūčių, susijusių su klausa, įskaitant spaudimo ar pilnumo pojūtį
ausyse, girdite spengimą arba kalba atrodo prislopinta, turėtumėte liautis klausytis įrenginio
per ausines ir pasitikrinti klausą.
Kad išvengtumėte galimo klausos pažeidimo, nesiklausykite ilgai nustatę didelį garsumo lygį.
Saugos nurodymai tėvams ir suaugusiems prižiūrėtojams
Įrenginys nėra žaislas. Kaip ir naudojant visus kitus elektrinius gaminius, reikia imtis atsargumo
priemonių, kad būtų sumažintas elektros smūgio pavojus. Jei tėvai leidžia vaikams naudotis
įrenginiu, jie turi perspėti vaiką apie pavojus, kurių gali kilti naudojant mobilųjį įrenginį.
Tėvai turi periodiškai tikrinti, ar mobilusis įrenginys (įskaitant kintamosios srovės maitinimo
adapterį ir smulkias dalis, jei tokių yra) nepažeistas. Reguliariai tikrinkite šį mobilųjį įrenginį,
kad užtikrintumėte, jog jis veikia tinkamai ir yra saugus naudoti vaikams.
Įspėjimas dėl vidinės įkraunamosios baterijos
Pavojus. Nemėginkite pakeisti vidinės įkraunamosios ličio jonų baterijos. Originalią bateriją
pakeitę netinkamo tipo baterija galite padidinti susižalojimo ar turto sugadinimo riziką, kurią
sukelia sprogimas, didelis įkaitimas ir kiti pavojai. Nebandykite ardyti ar modikuoti baterijos.
Priešingu atveju gali kilti sprogimas arba gali ištekėti baterijos skystis.
Išmesdami bateriją laikykitės galiojančių vietinių nurodymų ir reikalavimų. Baterijos neišmeskite
su buitinėmis atliekomis. Panaudotas baterijas išmeskite vadovaudamiesi nurodymais.
219
Baterijoje yra nedidelis pavojingų medžiagų kiekis.
Kad išvengtumėte sužalojimo:
• bateriją laikykite toliau nuo atviros liepsnos ir kitų karščio šaltinių;
• baterijos nemerkite į vandenį, nepalikite lietuje ir neleiskite ant jos patekti kitiems
koroziniams skysčiams;
• nepalikite baterijos itin aukštoje temperatūroje;
• saugokite, kad baterijoje neįvyktų trumpasis jungimas;
• bateriją laikykite mažiems vaikams ir augintiniams nepasiekiamoje vietoje;
• nepalikite baterijos itin žemo oro slėgio aplinkoje. Dėl to gali kilti sprogimas arba iš
baterijos gali ištekėti degaus skysčio ar išsiskirti degių dujų.
Kad pailgintumėte baterijos eksploatavimo trukmę, rekomenduojame ją kaskart įkrauti iki
mažiausiai 30–50 proc. įkrovos lygio ir kas tris mėnesius ją įkrauti papildomai, kad baterija per
daug neišsikrautų.
Akių apsauga ir saugos informacija
„Lenovo“, skirdama dėmesį ekranų techninėms charakteristikoms, svarbiu dalyku laiko ir
naudotojų akių sveikatą. Šis gaminys gavo „TÜV Rheinland“ sertikatą „Low Blue Light“ ir
gaminį galima drąsiai naudoti.
Norėdami gauti daugiau informacijos, apsilankykite adresu https://support.lenovo.com.
Atitikties Eurazijos reikalavimams žyma
220
Techninės priežiūros ir palaikymo informacija
„Lenovo“ ribotos garantijos pareiškimas
Šiam gaminiui taikomos „Lenovo“ ribotosios garantijos (LLW) L5050010-02 08/2011 versijos
sąlygos. LLW sąlygos pateiktos adresu https://www.lenovo.com/warranty/llw_02. Šioje
svetainėje LLW sąlygas galite peržiūrėti įvairiomis kalbomis.
Garantijos informacija
„Lenovo“ šiam įrenginiui taiko garantijos galiojimo laikotarpį. Norėdami patikrinti pirkto ir
atnaujinto įrenginio garantijos galiojimo būseną, apsilankykite adresu
https://support.lenovo.com/warrantylookup, tada pasirinkite gaminį ir vykdykite ekrane
pateikiamas instrukcijas.
Pagalba
Norėdami atsisiųsti „Lenovo“ techninės priežiūros įrankį „Rescue and Smart Assistant“ (RSA):
https://support.lenovo.com/downloads/ds101291
Informacijos apie įrenginius, kurie yra suderinami su RSA, ieškokite pirmiau nurodytoje
svetainėje.
Apsilankykite „Lenovo“ pagalbos svetainėje (https://support.lenovo.com) ir nurodykite
įrenginio serijos numerį, kad gautumėte daugiau „Lenovo“ pagalbos parinkčių, arba
nuskaitykite QR kodą ir tada vadovaukitės ekrane pateikiamomis instrukcijomis.
Pasitarkite su „Lenovo“ bendruomene apsilankydami adresu http://forums.lenovo.com.
Nuskaitykite toliau pateiktą QR kodą ir atsisiųskite „Lenovo“ programėlę, kad greitai
rastumėte „Lenovo“ įrenginių palaikymą ir sprendimus, peržiūrėtumėte garantijos ar remonto
būseną, rastumėte artimiausią paslaugų teikėją ir kt.
Android IOS
221
Aplinkos, perdirbimo ir išmetimo informacija
Bendrasis pareiškimas dėl perdirbimo
„Lenovo“ skatina informacinių technologijų (IT) įrangos savininkus atsakingai perdirbti savo
įrangą, kai ji tampa nebereikalinga. „Lenovo“ siūlo įvairių programų ir paslaugų, siekdama
padėti įrangos savininkams perdirbti savo IT gaminius. Daugiau informacijos apie „Lenovo“
gaminių perdirbimą pateikta adresu http://www.lenovo.com/recycling
Svarbi informacija apie baterijų perdirbimą ir EEĮ atliekas
Neišmeskite savo gaminio ar akumuliatoriaus su buitinėmis atliekomis.
Norėdami gauti daugiau informacijos, skaitykite su gaminiu pateiktame
vartotojo vadove arba eikite į https://www.lenovo.com/recycling
Perdirbimo informacija Japonijai
Informacija apie perdirbimą ir išmetimą Japonijoje pateikta adresu:
http://www.lenovo.com/recycling/japan
Papildomi pareiškimai dėl perdirbimo
Papildomos informacijos apie įrenginio komponentų ir baterijų perdirbimą pateikiama
Naudotojo vadovas. Išsamesnės informacijos žr. dalyje Kur gauti Naudotojo vadovas“.
Baterijų perdirbimo žymos
Baterijų perdirbimo informacija Taivanui
Baterijų perdirbimo informacija Jungtinėms Amerikos Valstijoms ir Kanadai
222
Pavojingų medžiagų naudojimo apribojimo (RoHS) direktyva
Turkija
Nuo 2009m. birželio 1d. Turkijoje parduodami „Lenovo“ gaminiai atitinka ankstesnį 2008m.
gegužės 30d. Turkijos Respublikos įstatymą dėl pavojingų medžiagų naudojimo apribojimo
ir 2012m. gegužės 22d. reglamentus dėl elektros ir elektroninės įrangos atliekų kontrolės
(Turkijos RoHS).
Atitinka EEĮ atliekų reglamentą.
Indija
Nuo 2012m. gegužės 1d. Indijoje parduodami „Lenovo“ gaminiai atitinka Indijos el. atliekų
(tvarkymo) taisykles (Indijos RoHS).
Vietnamas
Nuo 2011m. rugsėjo 23d. Vietname parduodami „Lenovo“ gaminiai atitinka Vietnamo
aplinkraščio Nr. 30/2011/TT-BCT (Vietnamo RoHS) reikalavimus.
Singapūras
Nuo 2017 m. birželio 1 d. Singapūre parduodami „Lenovo“ gaminiai atitinka Vyriausybės
leidinio Nr. S 263/2016 „Pavojingų medžiagų naudojimo elektros ir elektroninėje įrangoje
apribojimas Singapūre“ (SG-RoHS) reikalavimus.
Europos Sąjungos (ES) / Jungtinės Karalystės (JK) RoHS
Šis „Lenovo“ gaminys su pridėtomis dalimis (kabeliais, virvėmis ir pan.) Atitinka ES direktyvos
2011/65/ES su pakeitimais, padarytais Direktyva 2015/863/ES, ir JK SI 2012 Nr. 3032 dėl
duomenų perdavimo apribojimo reikalavimus. tam tikrų pavojingų medžiagų naudojimas
elektros ir elektroninėje įrangoje („RoHS nauja redakcija“ arba „RoHS 2“).
Daugiau informacijos apie „Lenovo“ pažangą laikantis RoHS reikalavimų rasite adresu
https://p2-ofp.static.pub/ShareResource/sustainability-resources/lenovos-progress-on-rohs-2020.pdf.
223
Europos Sąjungos (ES) / Jungtinės Karalystės (JK)
atitikties pareiškimas
„Lenovo (Singapore) Pte. Ltd“ pareiškia, kad TB350FU, TB350XU tipo radijo įranga atitinka ES
radijo įrangos direktyvą 2014/53/ES.
„Lenovo (Slovakia) Ltd“ pareiškia, kad TB350FU, TB350XU tipo radijo įranga atitinka JK radijo
įrangos taisykles SI 2017 Nr. 1206.
Visą sistemos atitikties deklaracijų tekstą galima rasti:
https://www.lenovo.com/us/en/compliance/eu-doc už ES ir
https://www.lenovo.com/us/en/compliance/uk-doc už JK.
Ši radijo įranga veikia šiuose dažnių diapazonuose ir maksimalia radijo dažnių galia:
Modelio
pavadinimas Dažnių diapazonas Maksimali laidusis galia
(dBm)
TB350FU
WLAN 2400 - 2483,5 MHz < 20
WLAN 5150 - 5250 MHz < 20
WLAN 5250 - 5350 MHz < 20
WLAN 5470 - 5725 MHz < 20
WLAN 5725 - 5850 MHz < 14
WLAN 6E 5945 - 6425 MHz < 23
Bluetooth 2400-2483,5 MHz < 10
224
Modelio
pavadinimas Dažnių diapazonas Maksimali laidusis galia
(dBm)
TB350XU
GSM 900 34
GSM 1800 30,5
WCDMA I 25
WCDMA V 25
WCDMA VIII 25
LTE B1/B3/B5/B7/B8/B20/B28/B38/
B40/B41 25
WLAN 2400 - 2483,5 MHz < 20
WLAN 5150 - 5250 MHz < 20
WLAN 5250 - 5350 MHz < 20
WLAN 5470 - 5725 MHz < 20
WLAN 5725 - 5850 MHz < 14
Bluetooth 2400-2483,5 MHz < 10
Naudojimo apribojimai:
TB350FU galima naudoti tik viduje ir tik 5150–5350 MHz ir 5925–6425 MHz ribose.
TB350XU galima naudoti tik viduje ir tik 5150–5350 MHz ribose.
AT BE FI
RO
BG
FR
SE
CH
HR
SI
CY
HU MT
SK
CZ
IE NL
TR
DE
IS
PL
DK
IT
PT
EE EL ES
LI LT LU LV
NO
225
Informacija apie savitosios sugerties spartą
ĮRENGINYS ATITINKA TARPTAUTINES GAIRES DĖL RADIJO BANGŲ POVEIKIO.
Įrenginys yra radijo siųstuvas ir imtuvas. Jis sukurtas taip, kad neviršytų radijo bangų poveikio
ribų (radijo dažnio elektromagnetinių laukų), kurie rekomenduojami tarptautinėmis gairėmis.
Šias gaires parengė nepriklausoma mokslinė organizacija (ICNIRP), jos apima esminę
saugumo ribą, kuria siekiama užtikrinti visų žmonių saugumą, neatsižvelgiant į jų amžių ir
sveikatą. Radijo bangų poveikio gairėse naudojamas mato vienetas, vadinamas savitosios
sugerties sparta (SAR).
SAR testai atliekami standartinėse naudojimo padėtyse, įrenginiui siunčiant signalą
didžiausio sertikuoto lygio galia visose tiriamose dažnių juostose. Didžiausios jūsų įrenginio
modelio SAR vertės pagal ICNIRP gaires nurodytos toliau.
Didžiausia šio modelio SAR vertė ir sąlygos, kuriomis ji buvo registruota.
ES/JK, 10 g SAR
riba (2,0 W/kg)
TB350FU
Nešiojamas
prie kūno
(0 mm)
WLAN“, „Bluetooth“ 1,485 W/kg
ES/JK, 10 g SAR
riba (4,0 W/kg) Galūnė (0 mm) WLAN“, „Bluetooth“ 1,485 W/kg
ES/JK, 10 g SAR
riba (2,0 W/kg)
TB350XU
Nešiojamas
prie kūno
(0 mm)
WLAN“,
„Bluetooth“, „GSM“,
WCDMA, „LTE“
1,205 W/kg
ES/JK, 10 g SAR
riba (4,0 W/kg) Galūnė (0 mm)
WLAN“,
„Bluetooth“, „GSM“,
WCDMA, „LTE“
1,205 W/kg
Aukščiau pateikta informacija skirta ES šalims ir JK. Jei norite sužinoti kitose šalyse
palaikomus dažnių diapazonus, skaitykite konkretaus įrenginio instrukcijas.
226
Naudojantis įrenginiu faktinės SAR vertės paprastai yra gerokai mažesnės, nei nurodytos. Taip
yra todėl, kad, siekiant padidinti sistemos efektyvumą ir sumažinti tinklo trikdžius, įrenginio
darbinė galia automatiškai sumažinama, kai duomenų ryšiui nereikia visos galios. Kuo
mažesnė įrenginio galios išvestis, tuo mažesnė jo SAR vertė. Jei norite dar labiau sumažinti
radijo dažnių poveikį, galite tai padaryti ribodami naudojimą arba naudodami laisvų rankų
įrangą, kad įrenginys būtų laikomas toliau nuo jūsų galvos ir kūno.
Vairavimo atsargumo priemonės. Vairuodami transporto priemonę, pirmiausia turite būti
atsakingi už saugų ir atsakingą vairavimą. Visada laikykitės vietinių įstatymų ir kitų teisės aktų.
Traukuliai, sąmonės aptemimas, akių įtempimas ir diskomfortas. Šiame įrenginyje gali būti
rodomi mirksintys vaizdai arba gali sklisti stiprūs garsai.
Medicinos prietaisai. Šis įrenginys gali trikdyti širdies stimuliatorių ir kitų medicinos prietaisų
veikimą. Jei naudojate implantuojamą širdies stimuliatorių, debriliatorių ar kitą medicinos
prietaisą, prieš naudodamiesi šiuo mobiliuoju įrenginiu, pasitarkite su savo sveikatos
priežiūros paslaugų teikėju ir prietaiso gamintoju. Jei naudojate širdies stimuliatorių ar
debriliatorių, rekomenduojama laikytis toliau nurodytų atsargumo priemonių.
Visada laikyti šį mobilųjį įrenginį bent 20 cm (8 colių) atstumu nuo širdies stimuliatoriaus ar
debriliatoriaus. Norint sumažinti trukdžių atsiradimo tikimybę, mobilųjį įrenginį reikia laikyti
toje pusėje, kurioje nėra širdies stimuliatoriaus ar debriliatoriaus.
Jei įtariate, kad atsirado trukdžių, mobilųjį įrenginį reikia nedelsiant išjungti.
Itin didelis karštis ar šaltis.Nenaudokiteprietaisožemesnėjenei0°Carbaaukštesnėje
nei40°Ctemperatūroje.Nelaikykiteir(arba)nevežkiteįrenginiožemesnėjenei-20°Carba
aukštesnėjenei60°Ctemperatūroje.
Eksploataciniai įspėjimai. Naudodamiesi įrenginiu viešose vietose, vadovaukitės visais ženklais.
Potencialiai sprogi aplinka: apie potencialiai sprogią aplinką dažnai, bet ne visada, įspėjama
ženklu; tokios aplinkos – sprogdinimo vietos, degalinės, degalų tiekimo vietos (pvz., laivuose
po deniais), kuro ar chemikalų tiekimo įrenginiai ar saugyklos arba vietos, kuriose ore yra
chemikalų ar dalelių, tokių kaip grūdų dulkės ar metalo milteliai.
Prieš įeidami į tokią vietą, išjunkite įrenginį ir nekraukite baterijų. Tokiose vietose gali kilti
kibirkščių ir sukelti sprogimą ar gaisrą.
Ligoninės. Išjunkite belaidį įrenginį, jei to jūsų prašo ligoninėse, klinikose ar sveikatos
priežiūros įstaigose. Šiais prašymais siekiama užkirsti kelią galimiems jautrių medicinos
prietaisų veikimo trukdžiams.
Orlaiviai. Jei oro uosto ar oro linijų darbuotojai liepia išjungti belaidį įrenginį, tai atlikite.
Pasitarkite su oro linijų darbuotojais dėl belaidžių įrenginių naudojimo orlaivyje. Jei jūsų
įrenginyje įdiegtas „skrydžio režimas“, jį įjunkite dar prieš lipadami į orlaivį.
Íslenska
Lestu þennan leiðarvísi vandlega áður en þú byrjar að nota tækið.
Allar upplýsingar merktar með * í þessum leiðarvísi eiga aðeins við um
WLAN + LTE-gerðina.
227
Lesið áður en byrjað er að nota tækið
Lestu fyrst - upplýsingar varðandi regluverk
Tæki sem búin eru þráðlausum fjarskiptabúnaði eru í samræmi við staðla
um útvarpstíðni og öryggi í hverju landi eða svæði þar sem þau hafa verið
samþykkt fyrir þráðlausa notkun. Ef varan inniheldur fjarskiptamótald uppfyllir
hún jafnframt kröfur um tengingu við símkerfið í þínu landi.
Gættu þess að lesa reglutilkynningu fyrir þitt land eða svæði áður en
þú notar þráðlausan búnað sem er í tækinu. Til að sækja PDF-útgáfu af
reglutilkynningu skaltu fara á https://support.lenovo.com.
Fá aðstoð
Til að fá aðstoð vegna netþjónustu og gjaldtöku skaltu hafa samband við
símafyrirtækið þitt. Til að læra að nota tækið og skoða tæknilýsingu þess
skaltu fara á https://support.lenovo.com.
Notkunarleiðbeiningar sóttar
Notkunarleiðbeiningar innihalda nákvæmar upplýsingar um tækið þitt. Til að
sækja fylgigögn fyrir tækið þitt, skaltu fara á https://support.lenovo.com og
fylgja leiðbeiningunum á skjánum.
Lagalegir fyrirvarar
Lenovo og kennimerki Lenovo eru vörumerki Lenovo á Íslandi, öðrum löndum
eða hvort tveggja.
Nöfn annarra fyrirtækja, vöru eða þjónustu geta verið vörumerki eða
þjónustumerki annarra aðila.
Dolby, Dolby Atmos og tvöfalda D-táknið eru skráð vörumerki Dolby
Laboratories Licensing Corporation. Framleitt samkvæmt leyfi frá Dolby
Laboratories. Óbirt verk sem eru trúnaðarmál. Höfundarréttur © 2012-2022
Dolby Laboratories. Öll réttindi áskilin.
TILKYNNING VARÐANDI TAKMÖRKUN OG TAKMARKAÐAN RÉTT: Ef gögn
eða hugbúnaður er afhentur samkvæmt samningi um stjórnun almennrar
þjónustu („GSA“) er notkun, fjölföldun eða birting háð takmörkunum sem
fram koma í samningi nr. GS-35F-05925.
228
Yfirlit yfir tækið
Gerð Útgáfa
TB350FU WLAN
TB350XU WLAN + LTE
1
109
4 2 532
12 13
6
7
7
8
11
7
7
1Hljóðhnappur 2Hljóðnemi 3Ljós/nálægðarnemi
4Myndavél að
framan 5Kortabakki 6Tengi fyrir heyrnartól
7Hátalari 8USB-C-tengi 9Snertiskjár
10 4 punkta pogo-pinna snjalltengi (fyrir samhæft lyklaborð og
snjallhleðslustöð)
11 Hnappur til að
kveikja/slökkva 12 Leifturljós 13 Myndavél að aftan
Allar myndir og skýringar í þessu skjali eru aðeins til hliðsjónar og gætu
því ekki verið alveg eins og endanleg vara.
229
Tækið undirbúið
Kort sett í
Setjið kortin í eins og sýnt er á myndinni.
*
microSD
SIM
microSD
• Slökkvið á tækinu áður en kort er sett í eða tekið úr.
• Á WLAN-útgáfunni er ekki Nano-SIM-kortarauf.
Tækið hlaðið
Tengdu tækið við rafmagn
með USB-snúrunni og
spennubreytinum sem fylgja með.
Kveikt
Haltu hnappinum til að kveikja/slökkva
inni þar til kennimerki Lenovo birtist á
skjánum.
230
Aukahlutir (valfrjálst)
Aukahlutirnir koma ekki með öllum gerðum og eru seldir sér.
Lyklaborðspakki
Heiti Gerð
Lenovo Keyboard Pack for Tab P11 (2nd Gen) KB565U
1
2
3
4
5
1Lyklaborðstengill 2Snertiflötur 3Pennahulstur
4Löm 5Standur
Uppsetning lyklaborðsins getur verið breytileg eftir landi eða svæði,
vinsamlega vísið í raunverulegu vöruna.
Lyklaborðspakki festur
Gakktu úr skugga um að myndavélargatið sé í flútti við aftari myndavélina
þegar standhlífin er fest á spjaldtölvuna.
231
Standurinn opnaður og stilltur
Hægt er að stilla horn spjaldtölvunnar með því að nota standhlífina. Taktu um
báðar hliðar standsins og opnaðu hann gætilega þar til þú nærð réttum halla.
1 2
Til að koma í veg fyrir skemmdir, skal hvorki beita standhlífina óþarfa afli
né neyða standinn umfram hreyfisvið hans.
Notkun tækisins
Þú getur notað tækið í þessum tveimur stillingum:
Með lyklaborði sem tengist
með pogo-pinnum Án lyklaborðsins
232
Penninn geymdur
Ýtið upp til að opna pennahulstrið og geyma síðan pennann í pennahulstrinu.
1 2
• Ekkihallastandhlífinnióþarflegamikiðeðabeitahanaofmiklumþrýstingi,
þar sem slíkt getur skaddað hjarirnar.
• Spjaldtölvan,lyklaborðiðogstandhlífininnihaldaöllsegulmögnuðefni.Til
að koma í veg fyrir tap á segulmagni skal forðast að hafa spjaldtölvuna,
lyklaborðið og hlífina í mjög heitu umhverfi eða þar sem sól skín á hana.
• 
Til að koma í veg fyrir afseglun kreditkorta og annarra hluta sem innihalda
segulgögn, skal geyma þau fjarri spjaldtölvunni, lyklaborðinu og standhlífinni.
• Ekkinotatækiðviðhitastigundir0°Ceðayfir40°C.
• Ekkigeymatækiðviðhitastigundir-20°Ceðayfir60°C.
233
Penninn hlaðinn
1. Fjarlægðu pennalokið í áttina
sem sýnd er á myndinni.
2. Tengdu pennann við
hleðslutæki með USB-C snúru.
3. Settu pennalokið aftur á
pennann. Þú getur byrjað að
nota pennann eftir hleðslu.
1 2 3
Lenovo Precision Pen 2 (2023)
Þú getur notað Lenovo Precision Pen 2 (2023) í stað fingranna fyrir betri
upplifun, t.d. þegar unnið er með ákveðin forrit til að skrifa eða teikna á skjáinn.
Heiti Gerð
Lenovo Precision Pen 2 (2023) Lenovo LP-151
Yfirlit
1Pennalok
2LED vísir
3Efri hnappur
4Neðri hnappur
5Oddur
2
1
3
4
5
• Gaumljósið mun lýsa með gulbrúnu á meðan penninn er hlaðinn og lýsa
með hvítu eftir að hann er að fullu hlaðinn.
• Verið varkár þegar penninn er notaður. Penninn inniheldur viðkvæma
rafeindaíhluti. Ef penninn fellur getur hann skemmst.
234
Skipt um oddinn
1. Klemmið oddinn með flísatöng eða öðru hentugu verkfæri.
2. Fjarlægið oddinn.
3. Setjið nýja oddinn í (fylgir).
1
13
2
Notkun pennans
1.
Haldið pennanum nálægt spjaldtölvunni þar til hvítur punktur birtist á skjánum.
2. Notið aðgerðir efri og neðri hnapps pennans.
Sé penninn notaður á skjá sem er húðaður gæti það truflað upplifunina
þegar skrifað er með pennanum.
Ef penninn þinn sýnir enga svörun reyndu þá að skipta um samskiptareglu
penna. Haltu báðum hnöppum samtímis í 25 sekúndur til að skipta á milli
samskiptareglna penna (WGP og AES).
235
Snjallhleðslustöð
Heiti Gerð
Lenovo Smart Charging Station 2 Lenovo CR-421
12
3
1Fjarlægjanleg bakstoð 2Snjalltengi 3USB-C-tengi
Eins og sýnt er á myndinni að er hægt að hlaða rafhlöðuna í gegnum
snjallhleðslustöðina.
• Tíð innsetning og fjarlæging bakstoðar getur leitt til lausleika.
• Þessi vara er hönnuð til að virka einungis með samseldu millistykki og
hleðslusnúru, vinsamlegast notið þau til að varan virki á réttan hátt.
236
Mikilvægar upplýsingar um öryggi og meðhöndlun
Tilkynning vegna plastpoka
Hætta: Plastpokar geta verið hættulegir. Haldið plastpokum fjarri smábörnum
og yngri börnum til að komast hjá hættu á köfnun.
Viðvörun vegna mikils hljóðstyrks
Viðvörun: Nálægð hávaða frá hvaða upptökum sem er í lengri tíma getur haft
áhrif á heyrnina. Því hærra sem hljóðið er því minni tíma þarf áður en það
getur haft áhrif á heyrnina. Til að vernda heyrnina:
•
Stilltu í hóf þeim tíma sem þú notar höfuðtól eða heyrnartól við háan hljóðstyrk.
• Forðastu að hækka hljóðstyrkinn til að loka á hávaða úr umhverfinu.
• Ef þú heyrir ekki hvað fólkið næst þér segir ættirðu að minnka hljóðstyrkinn.
Ef þú finnur fyrir óþægindum í eyrunum, þar með talið þrýstingi, stíflu í
eyrunum eða suði, eða átt erfitt með að heyra tal, ættir þú að hætta að hlusta
á tækið með höfuð- eða heyrnartólum og láta mæla heyrnina.
Til að koma í veg fyrir hugsanlegan heyrnarskaða skal ekki hlusta með miklum
hljóðstyrk í lengri tíma.
Öryggisleiðbeiningar fyrir foreldra og fullorðna umsjónarmenn
Þetta tæki er ekki leikfang. Eins og gildir um öll rafmagnstæki skal sýna aðgát
þegar rafmagnstæki eru notuð og meðhöndluð til að draga úr líkum á raflosti.
Ef foreldrar leyfa börnum að nota tækið skal vara barnið við mögulegri hættu
sem fylgir notkun og meðhöndlun fartækisins.
Foreldrar ættu að athuga reglulega hvort skemmdir séu á fartækinu (þar á
meðal spennubreyti og smáum hlutum þess, eins og á við). Skoðið fartækið
reglulega til að ganga úr skugga um að það virki sem skyldi og öruggt sé fyrir
börn að nota það.
Viðvörun vegna innbyggðrar hleðslurafhlöðu
Hætta: Reynið ekki að skipta um innbyggðu endurhlaðanlegu lithium-ion
rafhlöðuna. Ef þú skiptir upprunalegu rafhlöðunni út fyrir ósamrýmanlega
rafhlöðu getur það leitt til aukinnar hættu á meiðslum eða skemmdum á
eignum vegna sprengingar, mikils hita eða annarrar áhættu. Ekki reyna að
taka í sundur eða breyta rafhlöðupakkanum. Tilraun til að gera það getur
valdið skaðlegri sprengingu eða leka á rafhlöðuefnum.
237
Fylgja skal öllum staðbundnum reglum eða reglugerðum þegar rafhlöðu er
fargað. Ekki skal fleygja rafhlöðupakkanum með heimilissorpi. Farga skal
notuðum rafhlöðum í samræmi við leiðbeiningarnar.
Rafhlöðupakkinn inniheldur lítið magn af skaðlegum efnum.
Til að forðast slys:
• Haltu rafhlöðupakkanum fjarri opnum eldi eða öðrum hitagjöfum.
• Ekki láta rafhlöðupakkann komast í snertingu við vatn, rigningu eða ætandi
vökva.
• Ekki láta rafhlöðuna vera í umhverfi með mjög háum hita.
• Forðist að valda skammhlaupi á rafhlöðupakka.
• Geymið rafhlöðupakkann þar sem börn eða gæludýr ná ekki til.
• Ekki skal geyma rafhlöðuna í umhverfi þar sem loftþrýstingur er
mjög lágur. Það getur leitt til sprengingar eða leka eldfims vökva eða
lofttegunda frá rafhlöðunni.
Til að lengja endingu rafhlöðunnar mælum við með því að rafhlaðan sé
hlaðin í að minnsta kosti 30% til 50% af afkastagetu í hvert skipti og hún svo
endurhlaðin á þriggja mánaða fresti til að koma í veg fyrir að hún afhlaðist.
Upplýsingar um augnvernd og öryggi
Lenovo leggur áherslu á afköst skjáa sinna en er sömuleiðis annt um að
vernda augu notenda. Þessi vara hefur fengið vottunina „Low Blue Light“ (lítil
blá birta) frá TÜV Rheinland og þess vegna má nota hana áhyggjulaust.
Frekari upplýsingar eru á https://support.lenovo.com.
Merki fyrir samhæfi í Evrasíu
238
Upplýsingar um þjónustu og stuðning
Tilkynning um takmarkaða ábyrgð Lenovo
Þessi vara fellur undir skilmála takmarkaðrar ábyrgðar Lenovo (LLW), útgáfu
L5050010-02 08/2011. Þú getur lesið takmarkaða ábyrgð Lenovo á
https://www.lenovo.com/warranty/llw_02. Þú getur lesið um takmarkaða
ábyrgð Lenovo á nokkrum tungumálum á þessari vefsíðu.
Upplýsingar um ábyrgð
Lenovo útvegar ábyrgðartímabil fyrir vöruna þína. Til að athuga
ábyrgðarstöðu keyptra uppfærslna fyrir tæki þitt skaltu fara til
https://support.lenovo.com/warrantylookup og velja síðan vöruna og fylgja
leiðbeiningunum á skjánum.
Fáðu aðstoð
Til að sækja Lenovo þjónustutólið - Rescue and Smart Assistant (RSA):
https://support.lenovo.com/downloads/ds101291
Sjá vefsíðuna hér að ofan fyrir nánari upplýsingar um tæki sem eru samhæf RSA.
Farðu á stuðningsvefsvæðið Lenovo (https://support.lenovo.com) og notaðu
raðnúmer tækisins til að fá frekari stuðningsvalkosti frá Lenovo eða skannaðu
QR-kóðann og fylgdu svo leiðbeiningunum á skjánum.
Hafðu samband við Lenovo samfélagið á http://forums.lenovo.com.
Skannið QR-kóðann fyrir neðan til að hlaða niður Lenovo smáforritinu, kerfishluta
þar sem þú finnur á skjótan hátt stuðning og lausnir fyrir Lenovo tækin, skoðaðu
ábyrgðina eða viðgerðarstöðuna, finnið næsta þjónustuaðila og fleira.
Android IOS
239
Upplýsingar um umhverfisvernd, endurvinnslu
og förgun
Almenn yfirlýsing um endurvinnslu
Lenovo hvetur eigendur upplýsingatæknibúnaðar (IT) til ábyrgrar
endurvinnslu á búnaði þegar hans er ekki lengur þörf. Lenovo býður upp
á margs konar kerfi og þjónustu til að aðstoða eigendur búnaðar við
endurvinnslu á vörum sínum. Frekari upplýsingar um endurvinnslu á vörum frá
Lenovo er að finna á http://www.lenovo.com/recycling.
Mikilvægar upplýsingar um endurvinnslu rafhlaða & WEEE
(förgun raf- og rafeindabúnaðar)
Fargið ekki vörunni eða rafhlöðunni með heimilissorpi. Kynntu
þér notandaleiðbeiningarnar sem fylgdu vörunni til að fá frekari
upplýsingar eða farðu á https://www.lenovo.com/recycling
Endurvinnsluupplýsingar fyrir Japan
Upplýsingar varðandi endurvinnslu og förgun fyrir Japan eru fáanlegar á:
http://www.lenovo.com/recycling/japan
Aðrar yfirlýsingar um endurvinnslu
Frekari upplýsingar um endurvinnslu á hlutum tækisins og rafhlöðum
eru í notkunarleiðbeiningum. Ítarlegri upplýsingar eru í hlutanum
Notkunarleiðbeiningar sóttar“.
Endurvinnslumerkingar á rafhlöðum
Upplýsingar um endurvinnslu á rafhlöðum fyrir Taívan
Upplýsingar um endurvinnslu á rafhlöðum fyrir Bandaríkin og Kanada
240
Tilskipun um takmarkanir á hættulegum efnum (RoHS)
Tyrkland
Vörur frá Lenovo sem seldar voru í Tyrklandi, frá og með 1. júní 2009, uppfylla fyrri
lagaskilyrði um takmarkanir hættulegra efna í Lýðveldinu Tyrklandi frá 30. maí
2008 og skilyrði reglugerða um eftirlit með úrgangi frá rafbúnaði og rafeindabúnaði
frá 22. maí 2012 („Takmarkanir hættulegra efna (RoHS) í Tyrklandi“).
Fer eftir WEEE reglugerð.
Indland
Vörur frá Lenovo sem seldar voru á Indlandi, frá og með 1. maí 2012, uppfylla
skilyrði reglna um rafbúnaðarúrgang (meðhöndlun) á Indlandi („Takmarkanir
hættulegra efna (RoHS) á Indlandi“).
Víetnam
Vörur frá Lenovo sem seldar voru í Víetnam, frá og með 23. september 2011,
uppfylla skilyrði í dreifibréfi 30/2011/TT-BCT („Takmarkanir hættulegra efna
(RoHS) í Víetnam“).
Singapúr
Lenovo-vörur sem seldar eru í Singapúr, 1. júní 2017 eða síðar, uppfylla kröfur
sem settar eru fram í reglugerð nr. S 263/2016 um takmörkun hættulegra
efna í raf- og rafeindabúnaði í Singapúr („SG-RoHS“).
Evrópusambandið (ESB) / Bretland (UK) RoHS
Þessi vara frá Lenovo ásamt meðfylgjandi hlutum (kaplar, snúrur o.s.frv.) uppfyllir
kröfur tilskipunar ESB 2011/65/ESB eins og þeim var breytt með tilskipun
2015/863/ESB og Bretland SI 2012 nr. 3032 um takmörkun á notkun tiltekinna
hættulegra efna í raf- og rafeindabúnaði („RoHS endurbætt“ eða „RoHS 2“).
Nánari upplýsingar um þróun Lenovo til samræmis við tilskipun um
takmarkanir á hættulegum efnum (RoHS) er að finna á:
https://p2-ofp.static.pub/ShareResource/sustainability-resources/lenovos-
progress-on-rohs-2020.pdf.
241
Samræmisyfirlýsing Evrópusambandsins (ESB) /
Bretland (UK)
Lenovo (Singapore) Pte. Ltd lýsir yfir að fjarskiptabúnaðargerðin: TB350FU,
TB350XU sé í samræmi við tilskipun ESB um sendibúnað 2014/53/EU.
Lenovo (Slovakia) Ltd lýsir yfir að fjarskiptabúnaðargerðin: TB350FU, TB350XU
sé í samræmi við reglugerðir um sendibúnað í Bretlandi SI 2017 nr. 1206.
Allan textann fyrir samræmisyfirlýsingar kerfisins er að finna á:
https://www.lenovo.com/us/en/compliance/eu-doc fyrir ESB og
https://www.lenovo.com/us/en/compliance/uk-doc fyrir Bretaland.
Þessi sendibúnaður starfar með eftirfarandi tíðnisviði og hámarks sendiafli:
Heiti gerðar Tíðnisvið Hámarkleiðni afls
(dBm)
TB350FU
WLAN2400-2483,5MHz < 20
WLAN5150-5250MHz < 20
WLAN5250-5350MHz < 20
WLAN5470-5725MHz < 20
WLAN5725-5850MHz < 14
WLAN 6E 5945 -6425MHz < 23
Bluetooth2400-2483,5MHz < 10
242
Heiti gerðar Tíðnisvið Hámarkleiðni afls
(dBm)
TB350XU
GSM 900 34
GSM 1800 30,5
WCDMA I 25
WCDMA V 25
WCDMA VIII 25
LTE B1/B3/B5/B7/B8/B20/B28/
B38/B40/B41 25
WLAN2400-2483,5MHz < 20
WLAN5150-5250MHz < 20
WLAN5250-5350MHz < 20
WLAN5470-5725MHz < 20
WLAN5725-5850MHz < 14
Bluetooth2400-2483,5MHz < 10
Takmarkanir á notkun:
Notkun TB350FU er takmörkuð við innanhúsnotkun á tíðnisviðinu 5150 til
5350MHzog5925til6425MHz.
Notkun TB350XU er takmörkuð við innanhúsnotkun á tíðnisviðinu 5150 til
5350MHz.
AT BE FI
RO
BG
FR
SE
CH
HR
SI
CY
HU MT
SK
CZ
IE NL
TR
DE
IS
PL
DK
IT
PT
EE EL ES
LI LT LU LV
NO
243
Upplýsingar um SAR-gildi
ÞETTA TÆKI UPPFYLLIR ALÞJÓÐLEGAR VIÐMIÐUNARREGLUR UM
ÚTSETNINGU FYRIR ÚTVARPSBYLGJUM.
Tækið er hannað til að senda og taka við þráðlausun fjarskiptum. Það er
hannað til þess að fara ekki yfir mörk útsetningar fyrir útvarpsbylgjum
(útvarpstíðni og rafsegulsviði) sem alþjóðlegar viðmiðunarreglur mæla með.
Viðmiðunarreglurnar voru samdar af óháðum vísindasamtökum (ICNIRP)
og mæla þær fyrir um rífleg öryggismörk sem eiga að tryggja öryggi allra,
án tillits til aldurs eða heilsu. Í reglum um útsetningu fyrir útvarpsbylgjum er
notuð mælieiningin SAR (Specific Absorption Rate).
Prófanir á SAR-gildum eru gerðar með stöðluðum notkunarstaðsetningum
þar sem tækið er látið senda út á hæsta vottaða aflstigi á öllum
tíðnisviðum. Hér að neðan má sjá hæsta SAR-gildi þíns tækis samkvæmt
viðmiðunarreglum ICNIRP:
Hámarksgildi SAR fyrir þessa gerð og aðstæður við skráningu þess.
ESB/UK, 10 g
SAR-hámark
(2,0 W/kg)
TB350FU
Á líkama
(0 mm)
WLAN,
Bluetooth 1,485 W/kg
ESB/UK, 10 g
SAR-hámark
(4,0 W/kg)
Útlimur
(0 mm)
WLAN,
Bluetooth 1,485 W/kg
ESB/UK, 10 g
SAR-hámark
(2,0 W/kg)
TB350XU
Á líkama
(0 mm)
WLAN,
Bluetooth, GSM,
WCDMA, LTE
1,205 W/kg
ESB/UK, 10 g
SAR-hámark
(4,0 W/kg)
Útlimur
(0 mm)
WLAN,
Bluetooth, GSM,
WCDMA, LTE
1,205 W/kg
Ofangreindar upplýsingar eru fyrir ESB-lönd og Bretland. Sjá upplýsingar
um studd tíðnisvið í öðrum löndum á vörunni sjálfri.
244
Raunveruleg SAR-gildi við notkun tækisins eru yfirleitt mun lægri en uppgefin
gildi. Það er vegna þess að afl tækisins minnkar sjálfkrafa þegar ekki þarf
fullt afl fyrir gagnatenginguna í þeim tilgangi að auka skilvirkni kerfisins og
lágmarka truflun á símkerfi. SAR-gildið er lægra þegar tækið notar minna afl.
Ef þú hefur áhuga á að draga meira úr RF þá getur þú auðveldlega gert það
með því að takmarka notkun eða einfaldlega með því að nota handfrjálsan
búnað til að halda tækinu í burtu frá höfði og líkama.
Varúðarráðstafanir við akstur. Ábyrgur og öruggur akstur er helsta ábyrgð
þín þegar þú ekur ökutæki. Farðu alltaf eftir innlendum lögum og reglum.
Flog, yfirlið, augnþreyta og óþægindi. Þetta tæki gæti sýnt blikkandi myndir
og gefið frá sér hávært hljóð.
Lækningatæki. Þetta tæki gæti haft truflandi áhrif á hjartagangráða og önnur
lækningatæki. Ráðfærðu þig við lækninn þinn og framleiðanda tækisins áður
en þú notar þetta snjalltæki ef þú ert með ígræddan hjartagangráð, hjartastilli
eða annað lækningatæki. Ef þú notar gangráð eða hjartastuðtæki er mælt
með því að þú veitir eftirfarandi varúðarráðstöfunum athygli:
Haltu þessu snjalltæki alltaf í að minnsta kosti 20 cm (8 tommu) fjarlægð
frá gangráðinum eða hjartastillinum. Notaðu snjalltækið á fjærhliðinin frá
gangráðinum eða hjartastillinum til að lágmarka möguleikann á truflunum.
Slökktu strax á tækinu ef þig grunar að það sé að valda truflunum.
Mikill hiti eða kuldi. Ekki nota tækið við hitastig undir 0°C eða yfir 40°C. Ekki
geyma tækið við hitastig undir -20°C eða yfir 60°C.
Viðvaranir fyrir notkun. Farðu eftir öllum uppsettum merkingum þegar tækið
er notað á opinberum stöðum.
Mögulega sprengifim svæði: mögulega sprengifim svæði eru oft, en ekki
alltaf, merkt og þau geta verið sprengisvæði, eldsneytisstöðvar, svæði
fyrir áfyllingu eldsneytis (svo sem neðan þilja á bátum), flutninga- eða
geymslusvæði fyrir eldsneyti eða íðefni eða svæði þar sem loftið inniheldur
íðefni eða agnir svo sem kornduft eða málmduft.
Slökktu á tækinu áður en þú ferð inn á þannig svæði og ekki hlaða rafhlöðuna. Á
slíkum svæðum getur orðið neistamyndun sem veldur sprengingu eða eldsvoða.
Sjúkrahús. Slökktu á þráðlausa tækinu þínu þegar beðið er um það á
sjúkrahúsum, heilsugæslum eða heilbrigðisstöðvum. Þessar beiðnir eru ætlaðar
til að koma í veg fyrir mögulegar truflanir á viðkvæmum lækningatækjum.
Flugvélar. Slökktu á þráðlausa tækinu þínu þegar starfsfólk á flugvöllum eða
flugþjónar biðja um það.
Ráðfærðu þig við flugþjóna um notkun á þráðlausum tækjum um borð í
flugvélinni. Ef hægt er að stilla tækið á „flugstillingu“ verður að gera það áður
en gengið er um borð í flugvél.
© Copyright Lenovo 2022.
© Autoriõigus Lenovo 2022.
© Lenovo autortiesibas 2022.
© „Lenovo“, 2022 m. V1.0_20220826
HQ6072669Z000 MC
Printed in China
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247

Lenovo TAB P11 (2ND GEN) 128 GB 11,5" NETTBRETT Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido