Lenovo SMART PAPER 64 GB 10,3" DIGITAL NOTATBOK Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido
Lenovo
Smart Paper
Quick Start Guide, Safety &
Warranty
English/Deutsch/Français/Italiano/Português/
Nederlands/Dansk/Svenska/Norsk/Suomi/
Español/eesti keel/Latviešu/Lietuvių k./Íslenska
Contents
English ............................................................................................................1
Deutsch ........................................................................................................11
Français .......................................................................................................21
Italiano ........................................................................................................32
Português ..................................................................................................42
Nederlands ...............................................................................................52
Dansk ..........................................................................................................62
Svenska ......................................................................................................64
Norsk ........................................................................................................... 66
Suomi .......................................................................................................... 68
Español ......................................................................................................78
eesti keel .................................................................................................... 88
Latviešu......................................................................................................98
Lietuvių k. ................................................................................................108
Íslenska .......................................................................................................118
1
All pictures and illustrations in this document are for your reference only and
may dier from the final product.
Charging your device
Connect your device to a power
outlet using the USB cable and
power adapter provided.
Turning on
Press and hold the power button until
the Lenovo logo appears.
Read this guide carefully before using your device.
English
Device overview
1Power button
2Service tool*
3USB-C connector
4Microphone
5Lenovo Smart Paper Pen
4
4
4
3
1
2
5
Model: SP101FU
The pen tip is replaceable and sold separately.
* Only used for after-sales service maintenance.
2
Attaching the Folio Case
Storing the Pen
1
Attach the Lenovo Smart Paper Pen to the device in either way as shown below.
2
Make sure that the device is aligned with the Lenovo Smart Paper Folio Case.
Help and more
To get more information and download the
User Guide
, go to
https://support.lenovo.com.
3
Important safety information
Regulatory information
Device models equipped with wireless communications comply with the radio
frequency and safety standards of any country or region in which it has been
approved for wireless use. In addition, if your product contains a telecom modem,
it complies with the requirements for connection to the telephone network in your
country.
Be sure to read the
Regulatory Notice
for your country or region before using
the wireless devices contained in your device. To obtain a PDF version of the
Regulatory Notice
, go to https://support.lenovo.com.
Legal notices
Lenovo and the Lenovo logo are trademarks of Lenovo in the United States, other
countries, or both.
Other company, product, or service names may be trademarks or service marks of
others.
LIMITED AND RESTRICTED RIGHTS NOTICE: If data or software is delivered
pursuant a General Services Administration “GSA” contract, use, reproduction, or
disclosure is subject to restrictions set forth in Contract No. GS-35F-05925.
Plastic bag notice
Danger: Plastic bags can be dangerous. Keep plastic bags away from babies and
children to avoid danger of suocation.
Safety instructions for parents and adult supervisors
The device is not a toy. As with all electrical products, precautions should be
observed during handling and using of electrical products to reduce the risk of
electric shock. If parents choose to allow children to use the device, they should
caution his or her child about the potential hazard while using and handling the
mobile device.
Parents should inspect the mobile device (including the ac power adapter and
the small part, as applicable) periodically for damage. Routinely check this mobile
device to ensure that the device is working properly and is safe for children to use.
Internal rechargeable battery warning
Danger: Do not attempt to replace the internal rechargeable lithium ion battery.
Replacing the original battery with an incompatible type may result in an increased
risk of personal injury or property damage due to explosion, excessive heat, or other
risks. Do not attempt to disassemble or modify the battery pack. Attempting to do
4
so can cause a harmful explosion or battery fluid leakage.
When disposing of the battery, comply with all relevant local ordinances or
regulations. Do not dispose the battery pack in municipal waste. Dispose used
batteries according to the instructions.
The battery pack contains a small amount of harmful substances.
To avoid injury:
Keep the battery pack away from open flames or other heat sources.
Do not expose the battery pack to water, rain, or other corrosive liquids.
Do not leave the battery in an environment with extremely high temperature.
Avoid short-circuiting the battery pack.
Keep the battery pack out of reach of small children and pets.
Do not leave the battery in an environment with extremely low air pressure. It
may result in an explosion or the leakage of flammable liquid or gas from the
battery.
To extend battery life, we recommend charging the battery to at least 30% to 50%
capacity each time, and recharging it every three months to prevent over discharge.
EurAsia compliance mark
5
Service and support information
Lenovo Limited Warranty notice
This product is covered by the terms of the Lenovo Limited Warranty (LLW),
version L5050010-02 08/2011. Read the LLW at https://www.lenovo.com/
warranty/llw_02. You can view the LLW in a number of languages from this
website.
Warranty information
Lenovo provides a warranty period for your device. To check the warranty status of
your device purchase upgrades, go to https://support.lenovo.com/warrantylookup,
and then select the product and follow the on-screen instructions.
Get support
To download Lenovo service tool – Rescue and Smart Assistant (RSA):
https://support.lenovo.com/downloads/ds101291
Visit the website above for the information on devices compatible with RSA.
Visit Lenovo’s support website (https://support.lenovo.com) with the device serial
number to get more Lenovo support options, or scan the QR code, and then follow
the on-screen instructions.
Consult Lenovo Community by visiting http://forums.lenovo.com.
6
Battery recycling marks
Battery recycling information for Taiwan
Battery recycling information for the United States and Canada
Environmental, recycling, and disposal information
General recycling statement
Lenovo encourages owners of information technology (IT) equipment to
responsibly recycle their equipment when it is no longer needed. Lenovo oers a
variety of programs and services to assist equipment owners in recycling their IT
products. For information on recycling Lenovo products, go to
http://www.lenovo.com/recycling.
Important Battery Recycling & WEEE information
Recycling information for Japan
Recycling and disposal information for Japan is available at:
http://www.lenovo.com/recycling/japan
Additional recycling statements
Additional information about recycling device components and batteries is in your
User Guide. See “Accessing your User Guide” for details.
Don’t dispose of your product or battery with your household waste.
Refer to the User Guide that came with your product for further
information, or go to https://www.lenovo.com/recycling
7
Restriction of Hazardous Substances Directive (RoHS)
Turkey
Lenovo products sold in Turkey, on or after June 1, 2009, meet the requirements of
the former Republic of Turkey Restriction of Hazardous Substances legislation from
30th of May 2008 and the Control of Waste Electrical and Electronic Equipment
Regulations from 22nd of May 2012(“Turkey RoHS”).
India
Lenovo products sold in India, on or after May 1, 2012, meet the requirements of the
India E-waste (Management) Rules (“India RoHS”).
Vietnam
Lenovo products sold in Vietnam, on or after September 23, 2011, meet the
requirements of the Vietnam Circular 30/2011/TT-BCT (“Vietnam RoHS”).
Singapore
Lenovo products sold in Singapore, on or after June 1, 2017, meet the requirements
of Government Gazette order No. S 263/2016 Restriction of Hazardous Substances
in Electrical and Electronic Equipment in Singapore (“SG-RoHS”).
European Union (EU) / United Kingdom (UK) RoHS
This Lenovo product, with included parts (cables, cords, and so on) meets the
requirements of EU Directive 2011/65/EU as amended by Directive 2015/863/
EU and UK SI 2012 No. 3032 on the restriction of the use of certain hazardous
substances in electrical and electronic equipment (“RoHS recast” or “RoHS 2”).
For more information about Lenovo progress on RoHS, go to:
https://p2-ofp.static.pub/ShareResource/sustainability-resources/lenovos-
progress-on-rohs-2020.pdf
8
European Union (EU) / United Kingdom (UK)
compliance statement
Lenovo (Singapore) Pte. Ltd. declares that the radio equipment type: SP101FU is in
compliance with EU Radio Equipment Directive 2014/53/EU
Lenovo (Slovakia) Ltd. declares that the radio equipment type: SP101FU is in
compliance with UK Radio Equipment Regulation SI 2017 No. 1206.
The full text of the system declarations of conformity are available at :
https://www.lenovo.com/us/en/compliance/eu-doc for EU and
https://www.lenovo.com/us/en/compliance/uk-doc for UK.
This radio equipment operates with the following frequency bands and maximum
radio-frequency power:
Model Name Frequency Bands Maximum Power (dBm)
SP101FU
WLAN 2400 - 2483.5 < 20
WLAN 5150 - 5350 < 20
WLAN 5470 - 5850 < 14
Bluetooth 2400 - 2483.5 < 10
Restrictions of use:
Usage of this device is limited to indoor in the band 5150 to 5350MHz.
AT BE FI
RO
BG
FR
SE
CH
HR
SI
CY
HU MT
SK
CZ
IE NL
TR
DE
IS
PL
DK
IT
PT
EE EL ES
LI LT LU LV
NO UK NI UK
9
Specific Absorption Rate information
THE DEVICE MEETS INTERNATIONAL GUIDELINES FOR EXPOSURE TO RADIO
WAVES.
The device is a radio transmitter and receiver. It is designed not to exceed the limits
for exposure to radio waves (radio frequency electromagnetic fields) recommended
by international guidelines. The guidelines were developed by an independent
scientific organization (ICNIRP) and include a substantial safety margin designed
to assure the safety of all persons, regardless of age and health. The radio wave
exposure guidelines use a unit of measurement known as the Specific Absorption
Rate, or SAR.
Tests for SAR are conducted using standard operating positions with the device
transmitting at its highest certified power level in all tested frequency bands. The
highest SAR values under the ICNIRP guidelines for your device model are listed
below:
Maximum SAR for this model and conditions under which it was recorded.
EU/UK 10g
SAR Limit
(2.0 W/kg) SP101FU
Body WLAN, Bluetooth 1.444 W/kg
EU/UK 10g
SAR Limit
(4.0 W/kg)
Limb WLAN, Bluetooth 1.444 W/kg
The above information is for EU countries and UK. Please refer to the actual
product for supported frequency bands in other countries.
During use, the actual SAR values for your device are usually well below the
values stated. This is because, for purposes of system eciency and to minimize
interference on the network, the operating power of the device is automatically
decreased when full power is not needed for the data connection. The lower the
power output of the device, the lower its SAR value. If you are interested in further
reducing your RF exposure then you can easily do so by limiting your usage or
simply using a hands-free kit to keep the device away from the body.
Driving precautions. Responsible and safe driving is your primary responsibility
when driving a vehicle. Always obey local laws and regulations.
Seizures, blackouts, eye strain and discomfort. This device may display flashing
images or loud sounds.
Medical devices. This device may interfere with pacemakers and other medical
devices. If you use an implantable pacemaker, defibrillator, or other medical device,
please consult your healthcare provider and device manufacturer before using this
mobile device. If you use a pacemaker or defibrillator, the FCC recommends that
you pay attention to the following precautions:
Always keep this mobile device at least 20 cm (8 inches) away from the pacemaker
or defibrillator. Please use the mobile device on the side away from the pacemaker
or defibrillator to minimize the possibility of interference.
When you suspect that interference is being caused, the mobile device should be
turned o immediately.
Extreme heat or cold. Don’t use your device in temperatures below 0°C or above
40°C. Don’t store/transport your device in temperatures below -20°C or above
60°C.
Operational warnings. Obey all posted signs when using devices in public areas.
Potentially explosive areas: potentially explosive areas are often, but not always,
posted and can include blasting areas, fueling stations, fueling areas (such as below
decks on boats), fuel or chemical transfer or storage facilities or areas where the air
contains chemicals or particles, such as grain dust or metal powders.
Turn o your device before entering such an area and do not charge batteries. In
such areas, sparks can occur and cause an explosion or fire.
Hospitals. Switch o your wireless device when requested to do so in hospitals,
clinics or health care facilities. These requests are designed to prevent possible
interference with sensitive medical equipment.
Aircraft. Switch o your wireless device whenever you are instructed to do so by
airport or airline sta.
Consult the airline sta about the use of wireless devices on board the aircraft, if
your device oers a ‘flight mode’ this must be enabled prior to boarding an aircraft.
10
Lesen Sie diese Anleitung vor der Verwendung Ihres Geräts sorgfältig durch.
Deutsch
11
Geräteübersicht
1Netzschalter
2Servicewerkzeug*
3USB-C-Anschluss
4Mikrofon
5Lenovo Smart Paper Pen
Alle Abbildungen und Illustrationen in diesem Dokument dienen nur zur
Referenz und können vom eigentlichen Produkt abweichen.
4
4
4
3
1
2
5
Laden Ihres Geräts
Schließen Sie Ihr Gerät mithilfe des
mitgelieferten USB-Kabels und -Netzteils
an eine Netzsteckdose an.
Einschalten
Halten Sie den Netzschalter gedrückt,
bis das Lenovo-Logo erscheint.
Modell: SP101FU
Die Stiftspitze ist austauschbar und kann separat erworben werden.
* Nur für Wartung durch den Kundendienst.
12
Folio-Hülle anbringen
Aufbewahrung des Stifts
1
Bringen Sie den Lenovo Smart Paper Pen mit einer der gezeigten Methoden am
Gerät an.
2
Stellen Sie sicher, dass das Gerät an der Lenovo Smart Paper Folio-Hülle
ausgerichtet ist.
Hilfe und mehr
Unter https://support.lenovo.com erhalten Sie weitere Informationen und können
das
Benutzerhandbuch
herunterladen.
13
Wichtige Sicherheitshinweise
Vorschriften und Gesetze
Mit drahtloser Kommunikationstechnik ausgestattete Gerätemodelle erfüllen
die Funkfrequenz- und Sicherheitsnormen aller Länder oder Regionen, in denen
sie für den drahtlosen Gebrauch zugelassen wurden. Wenn Ihr Produkt ein
Telekommunikationsmodem enthält, erfüllt es außerdem die Anforderungen
hinsichtlich des Anschlusses an das Telefonnetz Ihres Landes.
Lesen Sie unbedingt die
Gesetzlichen Hinweise
für Ihr Land oder Ihre Region, bevor
Sie die in Ihrem Gerät enthaltenen drahtlosen Geräte verwenden. Eine PDF-Version
der
Gesetzlichen Hinweise
finden Sie auf https://support.lenovo.com.
Rechtshinweise
Lenovo und das Lenovo-Logo sind Marken von Lenovo in den USA und/oder
anderen Ländern.
Sonstige Unternehmens-, Produkt- oder Dienstleistungsnamen können Marken oder
Dienstleistungsmarken anderer Markeninhaber sein.
HINWEISE ZU EINGESCHRÄNKTEN RECHTEN: Werden Daten oder Software
gemäß einem GSA-Vertrag (General Services Administration) bereitgestellt,
unterliegt die Verwendung, Vervielfältigung oder Oenlegung den in Vertrag-Nr.
GS-35F-05925 aufgeführten Einschränkungen.
Hinweis zu Plastiktüten
Gefahr: Plastiktüten können gefährlich sein. Bewahren Sie Plastiktüten nicht in
Reichweite von Kleinkindern und Kindern auf, um Erstickungsgefahr zu vermeiden.
Sicherheitsanweisungen für Eltern und erwachsene
Aufsichtspersonen
Das Gerät ist kein Spielzeug. Wie bei allen elektrischen Produkten sind bei
der Handhabung und Benutzung elektrischer Produkte Vorsichtsmaßnahmen
einzuhalten, um das Risiko eines Stromschlags zu reduzieren. Wenn Eltern
ihren Kindern die Benutzung des Geräts erlauben, sollten sie die Kinder über die
möglichen Gefahren bei der Benutzung und Handhabung des Mobilgeräts aufklären.
Die Eltern sollten das Mobilgerät (einschließlich Netzteil und Kleinteilen, sofern
vorhanden) regelmäßig auf Schäden überprüfen. Prüfen Sie das Mobilgerät
routinemäßig, um sicherzustellen, dass es einwandfrei funktioniert und seine
Benutzung für Kinder sicher ist.
14
Warnung zum internen wiederaufladbaren Akku
Gefahr: Versuchen Sie nicht, den internen wiederaufladbaren Lithiumionenakku
auszutauschen. Der Ersatz des Originalakkus durch einen nicht passenden Typ kann
zu einer erhöhten Verletzungsgefahr von Personen oder dem Schaden an Eigentum
aufgrund von Explosion, übermäßiger Hitze oder anderen Gefahren führen.
Versuchen Sie nicht, den Akku zu demontieren oder zu modifizieren. Ein Versuch
kann zu einer gefährlichen Explosion oder dem Auslaufen von Batterieflüssigkeit
führen.
Befolgen Sie beim Ersetzen des Akkus alle entsprechenden örtlichen Verordnungen
oder Vorschriften. Entsorgen Sie den Akku nicht im städtischen Abfall. Die
benutzten Batterien müssen gemäß den Anweisungen entsorgt werden.
Der Akku enthält eine kleine Menge gefährlicher Substanzen.
Um Verletzungen zu vermeiden:
Halten Sie den Akku von oenen Flammen oder anderen Wärmequellen
fern.
Setzen Sie den Akku nicht Wasser, Regen oder korrosiven Flüssigkeiten
aus.
Lassen Sie den Akku nicht in einer Umgebung mit extrem hohen
Temperaturen.
Vermeiden Sie einen Kurzschluss des Akkus.
Lagern Sie den Akku nicht in Reichweite von kleinen Kindern oder
Haustieren.
Lassen Sie den Akku nicht in einer Umgebung mit extrem niedrigem
Luftdruck. Dies kann zu einer Explosion oder dem Auslaufen von
entzündlichen Flüssigkeiten oder Gasen aus dem Akku führen.
Um die Lebensdauer des Akkus zu verlängern, empfehlen wir, den Akku jedes Mal
mindestens zu 30 bis 50% aufzuladen und ihn alle drei Monate wiederaufzuladen,
um ein übermäßiges Entladen zu vermeiden.
EurAsia-Regelkonformitätseinstufung
15
Informationen zu Service und Support
Hinweis auf beschränkte Herstellergarantie von Lenovo
Dieses Produkt unterliegt einer beschränkten Herstellergarantie von Lenovo (LLW),
Version L5050010-02 08/2011. Lesen Sie die LLW unter
https://www.lenovo.com/warranty/llw_02. Sie können die beschränkte
Herstellergarantie von Lenovo in einer Vielzahl von Sprachen auf dieser Website
einsehen.
Garantieinformationen
Lenovo gewährt einen Garantiezeitraum für Ihr Gerät. Um den Garantiestatus der
Upgrades für Ihr Gerät zu prüfen, gehen Sie auf
https://support.lenovo.com/warrantylookup, wählen Sie dann das Produkt aus und
folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm.
Support erhalten
Download des Lenovo-Servicewerkzeugs– Rescue and Smart Assistant (RSA):
https://support.lenovo.com/downloads/ds101291
Besuchen Sie die oben genannte Website, um Informationen über die mit RSA
kompatiblen Geräte zu erhalten.
Besuchen Sie die Support-Website von Lenovo: https://support.lenovo.com. Wenn
Sie die Seriennummer des Geräts eingeben, können Sie auf zusätzliche Support-
Optionen von Lenovo zugreifen. Oder scannen Sie den QR-Code und folgen Sie den
Anweisungen auf dem Bildschirm.
Besuchen Sie die Lenovo Community unter http://forums.lenovo.com.
16
Informationen zu Umweltverträglichkeit,
Wiederverwertung und Entsorgung
Allgemeine Recycling-Angaben
Lenovo fordert die Besitzer von IT-Geräten auf, diese Geräte nach ihrer Nutzung
ordnungsgemäß der Wiederverwertung zuzuführen. Lenovo bietet eine Vielzahl
von Programmen und Dienstleistungen an, um Gerätebesitzer beim Recycling ihrer
IT-Produkte zu unterstützen. Informationen zur Wiederverwertung von Lenovo
Produkten finden Sie unter folgender Adresse http://www.lenovo.com/recycling.
Wichtige Informationen zu Batterie-Recycling & WEEE
Entsorgen Sie Ihr Produkt oder Ihre Batterie nicht in Ihrem
Haushaltsmüll.
Weitere Informationen finden Sie im Benutzerhandbuch Ihres
Produkts oder unter https://www.lenovo.com/recycling.
Recycling-Informationen für Japan
Informationen zur Wiederverwertung und Entsorgung in Japan finden Sie unter:
http://www.lenovo.com/recycling/japan
Zusätzliche Recycling-Hinweise
Weitere Informationen zum Recycling von Gerätekomponenten und Akkus finden
Sie in Ihrem Benutzerhandbuch. Weitere Informationen finden Sie im Abschnitt
Zugri auf Ihr Benutzerhandbuch“.
Akku-Recycling-Kennzeichnungen
Akku-Recycling-Informationen für Taiwan
Akku-Recycling-Informationen für die USA und Kanada
17
Richtlinie zur Beschränkung von Gefahrstoen (RoHS)
Türkei
Lenovo-Produkte, die seit dem 1. Juni 2009 in der Türkei verkauft werden, erfüllen
die Anforderungen der Gesetzgebung der ehemaligen Republik Türkei zur
Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoe vom 30. Mai 2008
und der Vorschriften zur Kontrolle von Elektro- und Elektronikaltgeräten vom 22.
Mai 2012 („Turkey RoHS“).
Indien
Lenovo-Produkte, die seit dem 1. Mai 2012 in Indien verkauft werden, erfüllen die
Anforderungen der India E-waste (Management) Rules („India RoHS“).
Vietnam
Produkte von Lenovo, die seit dem 23.September2011 in Vietnam verkauft wurden,
erfüllen die Anforderungen des Vietnam Circular 30/2011/TT-BCT („Vietnam
RoHS“).
Singapur
Lenovo Produkte, die seit dem 1. Juni 2017 in Singapur verkauft wurden, erfüllen
die Anforderungen der Government Gazette-Verordnungsnr. S 263/2016 zu
Einschränkungen des Gebrauchs von bestimmten Gefahrstoen in Elektro- und
Elektronikgeräten in Singapur („SG-RoHS“).
Europäische Union (EU) / Vereinigtes Königreich (UK) RoHS
Dieses Lenovo Produkt einschließlich enthaltener Teile (Kabel, Drähte usw.)
entspricht den Anforderungen der EU-Richtlinie 2011/65/EU, geändert durch
Richtlinie 2015/863/EU, und UK-Richtlinie SI2012/3032 zur Beschränkung der
Verwendung bestimmter gefährlicher Stoe in Elektro- und Elektronikgeräten
(„RoHS recast“ oder „RoHS 2“).
Weitere Informationen darüber, wie Lenovo die RoHS-Richtlinie umsetzt, finden Sie
unter: https://p2-ofp.static.pub/ShareResource/sustainability-resources/lenovos-
progress-on-rohs-2020.pdf
18
Europäische Union (EU) / Vereinigtes
Königreich (UK) Konformitätserklärung
Lenovo (Singapore) Pte. Ltd. erklärt hiermit, dass das Funkgerät vom Typ SP101FU
die EU-Funkanlagen-Richtlinie 2014/53/EU erfüllt.
Lenovo (Slovakia) Ltd. erklärt hiermit, dass das Funkgerät vom Typ SP101FU die
UK-Funkanlagen-Richtlinie SI 2017/1206 erfüllt.
Der gesamte Wortlaut der Konformitätserklärungen des Systems sind verfügbar
auf: https://www.lenovo.com/us/en/compliance/eu-doc für EU und
https://www.lenovo.com/us/en/compliance/uk-doc für UK.
Dieses Funkgerät funktioniert mit den folgenden Frequenzbereichen und maximaler
Hochfrequenz:
Modellname Frequenzbereiche Maximale Leistung
(dBm)
SP101FU
WLAN 2.400 - 2.483,5 < 20
WLAN 5.150 - 5.350 < 20
WLAN 5.470 - 5.850 < 14
Bluetooth 2.400 - 2.483,5 < 10
Nutzungseinschränkungen:
Dieses Gerät ist für die Verwendung in Innenräumen in einem Frequenzband von
5.150 bis 5.350MHz vorgesehen.
AT BE FI
RO
BG
FR
SE
CH
HR
SI
CY
HU MT
SK
CZ
IE NL
TR
DE
IS
PL
DK
IT
PT
EE EL ES
LI LT LU LV
NO UK NI UK
19
Informationen zur spezifischen Absorptionsrate
DAS GERÄT ENTSPRICHT DEN INTERNATIONALEN RICHTLINIEN FÜR DIE
BELASTUNG DURCH FUNKWELLEN.
Das Gerät ist ein Funksender und -empfänger. Es ist so ausgelegt, dass es die in
internationalen Richtlinien empfohlenen Expositionsgrenzwerte für Funkwellen
(elektromagnetische Hochfrequenzfelder) nicht übersteigt. Diese Richtlinien
wurden von einer unabhängigen wissenschaftlichen Organisation (ICNIRP)
entwickelt und enthalten einen bedeutenden Sicherheitstoleranzwert, um die
Sicherheit von Personen jeden Alters und Gesundheitszustands zu gewährleisten.
Die Expositionsrichtlinien für Funkwellen verwenden eine Maßeinheit namens
spezifische Absorptionsrate oder SAR.
Die SAR-Tests werden in standardmäßigen Betriebspositionen und mit der höchsten
zertifizierten Sendeleistung des Geräts in allen getesteten Frequenzbereichen
durchgeführt. Die höchsten SAR-Werte gemäß den ICNIRP-Richtlinien für Ihr
Gerätemodell sind unten aufgeführt:
Maximaler SAR-Wert für dieses Modell und Aufzeichnungsbedingungen des
Werts.
EU/UK 10g
SAR-Grenzwert
(2,0 W/kg)
SP101FU
Körper WLAN, Bluetooth 1,444 W/kg
EU/UK 10g
SAR-Grenzwert
(4,0W/kg)
Gliedmaßen WLAN, Bluetooth 1,444 W/kg
Die obigen Informationen gelten für EU-Länder und UK. Informationen zu den in
anderen Ländern unterstützten Frequenzbereichen finden Sie am Produkt selbst.
Beim Gebrauch liegen die tatsächlichen SAR-Werte für Ihr Gerät
normalerweise weit unter den angegebenen Werten. Dies liegt daran, dass
aus Gründen der Systemezienz und zur Minderung von Störungen im Netz
die Betriebsleistung Ihres Geräts automatisch gesenkt wird, wenn für die
Datenverbindung nicht die volle Leistung benötigt wird. Je niedriger die
Ausgangsleistung des Geräts, desto niedriger sein SAR-Wert. Wenn Sie daran
interessiert sind, Ihre HF-Exposition weiter zu reduzieren, dann können Sie
dies einfach durch die Einschränkung Ihrer Nutzung oder die Verwendung
einer Freisprechanlage tun, um das Gerät von Ihrem Körper fernzuhalten.
Vorsichtsmaßnahmen beim Autofahren. Verantwortungsvolles und sicheres
Verhalten ist oberste Priorität beim Autofahren. Befolgen Sie stets die vor Ort
geltenden Vorschriften.
Krampfanfälle, Ohnmachtsanfälle, Augenbelastung und Unwohlsein. Das Gerät
kann flackernde Bilder darstellen oder laute Geräusche von sich geben.
Medizinische Geräte. Dieses Gerät kann Herzschrittmacher und andere medizinische
Geräte beeinträchtigen. Falls Sie einen implantierten Herzschrittmacher,
Defibrillator oder ein anderes medizinisches Gerät nutzen, wenden Sie sich bitte vor
Verwendung dieses Mobilgerätes an Ihren Gesundheitsdienstleister. Bei Gebrauch
eines Herzschrittmachers oder Defibrillators empfiehlt die FCC das Beachten der
folgenden Vorsichtsmaßnahmen:
Halten Sie das Mobilgerät stets mindestens 20 cm (8 Zoll) vom Herzschrittmacher
oder Defibrillator fern. Nutzen Sie das Mobilgerät stets auf der vom
Herzschrittmacher oder Defibrillator abgewandten Seite, um die Möglichkeit von
Störungen zu minimieren.
Wenn Sie vermuten, dass es zu einer Störung gekommen ist, sollte das Mobilgerät
sofort ausgeschaltet werden.
Extreme Wärme oder Kälte. Benutzen Sie das Gerät nicht bei Temperaturen
unter 0 °C oder über 40 °C. Lagern oder transportieren Sie Ihr Gerät nicht bei
Temperaturen unter -20 °C oder über 60 °C.
Betriebswarnungen. Befolgen Sie bei Verwendung von Geräten in öentlichen
Bereichen stets alle aufgestellten Schilder.
Explosionsgefährdete Bereiche: Explosionsgefährdete Bereiche sind meistens, aber
nicht immer ausgeschildert. Dazu gehören Gebiete im Umkreis von Sprengungen,
Tankstellen, Betankungsbereichen (z. B. unter Deck von Booten), Umschlag- oder
Lagereinrichtungen für Treibsto oder Chemikalien oder Bereiche, in denen die Luft
Chemikalien oder Partikel wie Mehlstaub oder Metallstaub enthält.
Schalten Sie Ihr Gerät vor dem Betreten eines solchen Bereichs aus und laden Sie
dort auch keine Akkus auf. In Bereichen dieser Art können Funken auftreten und
eine Explosion oder einen Brand auslösen.
Krankenhäuser. Schalten Sie Ihr Drahtlosgerät aus, wenn Sie in Krankenhäusern,
Kliniken oder Gesundheitseinrichtungen dazu aufgefordert werden. Diese
Auorderungen sollen mögliche Störungen von empfindlichen medizinischen
Geräten verhindern.
Flugzeuge. Schalten Sie Ihr Drahtlosgerät aus, wenn Sie von Flughafen- oder
Fluggesellschaftspersonal dazu aufgefordert werden.
Wenden Sie sich an die Fluggesellschaft, um Informationen zur Verwendung von
drahtlosen Geräten an Bord des Flugzeugs zu erhalten. Wenn Ihr Gerät über einen
„Flugzeugmodus“ verfügt, müssen Sie diesen aktivieren, bevor Sie an Bord gehen.
20
Lisez attentivement ce guide avant d'utiliser votre appareil.
Français
21
Présentation de l'appareil
1Bouton Marche/Arrêt
2Outil d'assistance*
3Connecteur USB-C
4Microphone
5Lenovo Smart Paper Pen
Toutes les images et les illustrations de ce document sont fournies à titre de
référence uniquement et peuvent diérer du produit final.
4
4
4
3
1
2
5
Chargement de l'appareil
Branchez votre appareil à une prise
de courant à l'aide du câble et de
l'adaptateur d'alimentation USB fournis.
Mise sous tension
maintenez le bouton Marche/Arrêt enfoncé
jusqu'à ce que le logo Lenovo s'ache.
Modèle: SP101FU
La pointe du stylet est remplaçable et vendue séparément.
* Uniquement utilisé pour la maintenance du service après-vente.
22
Fixation de l'étui Folio
Rangement du stylet
1
Fixez le Lenovo Smart Paper Pen au périphérique de l'une des manières illustrées
ci-dessous.
2
Assurez-vous que le périphérique est aligné sur l'étui Folio Lenovo Smart Paper.
Aide et plus
Pour obtenir plus d'informations et télécharger le
Guide d'utilisateur
, rendez-vous
sur https://support.lenovo.com.
23
consignes de sécurité importantes
Informations relatives à la réglementation
Les modèles d'appareil équipés de systèmes de communication sans fil respectent
les normes de fréquence radioélectrique et de sécurité de tous pays ou régions
dans lesquels leur utilisation sans fil est autorisée. De plus, si votre produit est
équipé d'un modem télécom, celui-ci est conforme aux exigences de connexion au
réseau téléphonique de votre pays.
Lisez attentivement
l'Avis d'application de la réglementation
relatif à votre pays ou
région avant d'utiliser les dispositifs sans fil fournis avec votre appareil. Pour obtenir
une version PDF de
l'Avis d'application de la réglementation
, visitez le site
https://support.lenovo.com.
Mentions légales
Lenovo et le logo Lenovo sont des marques commerciales de Lenovo aux États-
Unis et/ou dans d'autres pays.
Les autres noms de sociétés, de produits ou de services peuvent être des marques
commerciales ou des marques de service d'autres sociétés.
AVIS SUR LES DROITS LIMITÉS ET RESTREINTS: Si des données ou des logiciels
sont fournis conformément à un contrat «GSA» de l'Administration des services
généraux, leur utilisation, leur reproduction ou leur divulgation sont soumises aux
restrictions énoncées dans le contrat n° GS-35F-05925.
Consignes relatives aux sacs plastiques
Danger: les sacs plastiques peuvent être dangereux. Tenez-les à l'écart des bébés
et des enfants, afin d'éviter tout risque de suocation.
Consignes de sécurité pour les parents et les superviseurs
adultes
L'appareil n'est pas un jouet. Comme pour tout appareil électrique, des précautions
doivent être prises pendant la manipulation et l'utilisation de produits électriques
afin de réduire le risque d'électrocution. Si les parents choisissent d'autoriser les
enfants à utiliser l'appareil, ils doivent avertir leur enfant du danger potentiel lors de
l'utilisation et de la manipulation de l'appareil mobile.
Les parents doivent inspecter régulièrement l'appareil mobile (y compris
l'adaptateur secteur et les pièces de petites dimensions, le cas échéant) à la
recherche d'éventuels dommages. Vérifiez régulièrement cet appareil mobile pour
vous assurer qu'il fonctionne correctement et que des enfants peuvent l'utiliser en
toute sécurité.
24
Avertissement au sujet de la batterie interne rechargeable
Danger: n'essayez pas de remplacer la batterie interne au lithium-ion rechargeable.
Remplacer la batterie d'origine par une batterie d'un type incompatible peut
provoquer une explosion, une surchaue ou d'autres risques entraînant un risque
accru de blessures corporelles ou de dégâts matériels. Ne tentez pas de démonter
ni de modifier le bloc de batterie. Une telle tentative s'accompagne d'un risque
d'explosion dangereuse ou d'une fuite du liquide de la batterie.
Lors de la mise au rebut de la batterie, veuillez vous conformer aux décrets ou
règlements locaux en vigueur. Ne jetez pas le bloc de batterie avec les déchets
municipaux. Mettez les batteries usagées au rebut conformément aux instructions.
Le bloc de batterie comprend une quantité minime de substances dangereuses.
Pour éviter toute blessure:
Gardez le bloc de batterie à l'écart de flammes nues ou de toute autre
source de chaleur.
N'exposez pas le bloc de batterie à l'eau, la pluie ou tout autre liquide
corrosif.
Ne laissez pas la batterie dans un environnement à température
extrêmement élevée.
Évitez de court-circuiter le bloc de batterie.
Gardez le bloc de batterie hors de portée des enfants en bas âge et des
animaux domestiques.
Ne laissez pas la batterie dans un environnement à pression d'air
extrêmement faible. Cela pourrait entraîner une explosion ou une fuite
d'un liquide ou d'un gaz inflammable.
Pour prolonger la durée de vie de la batterie, il est recommandé de charger
systématiquement la batterie à un niveau minimal de 30 à 50% et de la recharger
tous les trois mois afin d'empêcher toute décharge excessive.
Marque de conformité eurasienne
25
Informations concernant les services et
l'assistance technique
Notification de garantie limitée Lenovo
Ce produit est couvert par les termes de la garantie limitée Lenovo (LLW), version
L5050010-02 08/2011. Les conditions de la garantie limitée Lenovo sont disponibles
à l'adresse https://www.lenovo.com/warranty/llw_02. La garantie limitée Lenovo
est disponible dans diérentes langues sur ce site Web.
Informations relatives à la garantie
Lenovo fournit une période de garantie pour votre appareil. Pour vérifier l'état de
la garantie de votre appareil ou mettre à niveau cette dernière, accédez à la page
https://support.lenovo.com/warrantylookup, et suivez les instructions achées
à l'écran.
Obtenir de l'aide
Pour télécharger l'outil d'assistance Lenovo Rescue and Smart Assistant (RSA):
https://support.lenovo.com/downloads/ds101291
Visitez le site internet ci-dessus pour obtenir les informations sur les dispositifs
compatibles avec RSA.
Visitez le site Web d'assistance de Lenovo (https://support.lenovo.com) en
vous munissant du numéro de série de l'appareil pour accéder à plus d'options
d'assistance Lenovo, ou scannez le code QR, puis suivez les instructions à l'écran.
Consultez la Communauté Lenovo en visitant http://forums.lenovo.com.
26
Informations relatives à l'environnement, au
recyclage et à la mise au rebut
Consigne de recyclage Lenovo
Lenovo encourage les propriétaires de matériel informatique à recycler leur
produit dès lors que celui-ci n'est plus utilisé. Lenovo propose une gamme de
programmes et services concernant le recyclage du matériel informatique. Pour
plus d'informations sur le recyclage des produits Lenovo, consultez la page
http://www.lenovo.com/recycling.
Informations importantes sur le recyclage des piles et les DEEE
Ne jetez pas votre produit ou votre batterie avec vos déchets
ménagers.
Consultez le Guide d'utilisateur fourni avec votre produit pour obtenir
des informations détaillées ou visitez le site
https://www.lenovo.com/recycling.
Informations sur le recyclage pour le Japon
Des informations sur le recyclage et l'élimination au Japon sont disponibles
à l'adresse suivante: http://www.lenovo.com/recycling/japan
Déclarations complémentaires relatives au recyclage
Des informations complémentaires sur le recyclage des composants de l'appareil
et des batteries sont disponibles dans le Guide d'utilisateur. Consultez la rubrique
«Accédez au Guide d'utilisateur» pour plus d'informations.
Logos pour le recyclage des batteries
Informations sur le recyclage des batteries pour Taïwan
Informations sur le recyclage des batteries pour les États-Unis et le Canada
27
Directive européenne RoHS (Restriction of Hazardous
Substances)
Turquie
Les produits de Lenovo distribués en Turquie à compter du 1erjuin2009 (compris)
respectent les exigences de la législation Limitation de l'utilisation des substances
dangereuses du 30mai2008 et des réglementations sur le contrôle des déchets
d'équipements électriques et électroniques du 22mai2012 («RoHS turque»).
Inde
Les produits Lenovo distribués en Inde à compter du mardi 1er mai 2012 respectent
les exigences des règles de gestion des déchets électroniques en Inde («RoHS
indienne»).
Vietnam
Les produits Lenovo distribués au Vietnam à compter du 23septembre2011
respectent les exigences de la circulaire 30/2011/TT-BCT («Vietnam RoHS») du
Vietnam.
Singapour
Les produits Lenovo vendus à Singapour, à partir du 1erjuin2017, sont reconnus
conformes au décret (Government Gazette) S263/2016 relatif aux restrictions sur
les substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques
à Singapour («SG-RoHS»).
Union européenne (UE) / Royaume-Uni (R.-U.) RoHS
Ce produit Lenovo, avec les pièces incluses (câbles, cordons, etc.), est conforme aux
exigences de la directive européenne 2011/65/UE telle que modifiée par la directive
2015/863/UE et de la norme britannique SI 2012 n° 3032 sur la restriction de
l'utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques
et électroniques («RoHS recast» ou «RoHS 2»).
Pour plus d'informations sur les progrès de Lenovo en matière de RoHS, allez
à l’adresse: https://p2-ofp.static.pub/ShareResource/sustainability-resources/
lenovos-progress-on-rohs-2020.pdf
28
Déclaration de conformité de l'Union
européenne (UE) / Royaume-Uni (R.-U.)
Lenovo (Singapore) Pte. Ltd. déclare que le type d'équipement radio: SP101FU est
conforme à la directive européenne sur les équipements radio 2014/53/UE
Lenovo (Slovakia) Ltd. déclare que le type d'équipement radio: SP101FU est
conforme aux règlements britanniques sur les équipements radio SI 2017 n°1206.
Le texte intégral des déclarations de conformité de systèmes est disponible
à l'adresse suivante : https://www.lenovo.com/us/en/compliance/eu-doc pour l'UE
et https://www.lenovo.com/us/en/compliance/uk-doc pour le Royaume-Uni.
Cet équipement radio fonctionne avec les bandes de fréquences et les puissances
de radiofréquence maximales suivantes:
Dénomination du
modèle Bandes de fréquences Puissance maximale
(dBm)
SP101FU
WLAN 2 400 - 2 483,5 < 20
WLAN 5 150 - 5 350 < 20
WLAN 5 470 - 5 850 < 14
Bluetooth 2 400 - 2 483,5 < 10
Restrictions d'utilisation:
L'utilisation de cet appareil est limitée en intérieur à une bande comprise entre
5150 - 5350MHz.
AT BE FI
RO
BG
FR
SE
CH
HR
SI
CY
HU MT
SK
CZ
IE NL
TR
DE
IS
PL
DK
IT
PT
EE EL ES
LI LT LU LV
NO UK NI UK
29
Informations sur le débit d'absorption
spécifique (DAS)
L’APPAREIL RÉPOND AUX DIRECTIVES INTERNATIONALES CONCERNANT
L'EXPOSITION AUX ONDES RADIO.
L’appareil est un émetteur et un récepteur radio. Il est conçu pour ne pas dépasser
les limites d'exposition aux ondes radio (champs électromagnétiques de fréquence
radio) recommandées par les directives internationales. Ces directives ont été établies
par une organisation scientifique indépendante (ICNIRP) et incluent une marge de
sécurité importante pour garantir la sécurité de tous les individus, quels que soient
leur âge et leur état de santé. Les directives d'exposition aux ondes radio utilisent une
unité de mesure connue sous le nom de débit d'absorption spécifique ou DAS.
Lors des tests visant à déterminer le DAS, l'appareil est utilisé dans des positions de
fonctionnement standard et fonctionne à son niveau de puissance certifié le plus
élevé dans toutes les bandes de fréquences testées. Les valeurs de DAS maximales
conformes aux directives ICNIRP pour votre modèle sont répertoriées ci-dessous:
Valeur de DAS maximale pour ce modèle et conditions dans lesquelles elle
a été enregistrée.
Limite du DAS
(UE/R.-U.)de
10g (2,0 W/kg)
SP101FU
Corps WLAN, Bluetooth 1,444 W/kg
Limite du DAS
(UE/R.-U.)de
10g (4,0 W/kg)
Membre WLAN, Bluetooth 1,444 W/kg
Les informations ci-dessus concernent les pays de l'UE et le Royaume-Uni.
Reportez-vous au produit pour connaître les bandes de fréquences prises en
charge dans les autres pays.
En cours d'utilisation, les valeurs de DAS réelles de votre appareil sont
généralement bien inférieures aux valeurs mentionnées. En eet, à des fins
d’ecacité du système et pour réduire les interférences sur le réseau, la
puissance de fonctionnement de l’appareil est automatiquement réduite
lorsque la pleine puissance n'est pas requise pour la connexion. Plus la
puissance de sortie de l'appareil est basse, plus sa valeur de DAS est faible. Si
vous souhaitez réduire davantage votre exposition aux radiofréquences, il est
recommandé de limiter votre utilisation de l'appareil ou d'utiliser un kit mains
libres afin de conserver l'appareil à l'écart de votre corps.
Précautions de conduite. Une conduite responsable et sécuritaire est votre
principale responsabilité lorsque vous conduisez un véhicule. Respectez toujours les
lois et règlements locaux.
Convulsions, évanouissements, fatigue oculaire et inconfort. Cet appareil peut
acher des images clignotantes ou des sons forts.
Dispositifs médicaux. Cet appareil peut interférer avec les stimulateurs cardiaques
et autres dispositifs médicaux. Si vous utilisez un stimulateur cardiaque implantable,
un défibrillateur ou tout autre dispositif médical, veuillez consulter votre fournisseur
de soins de santé et le fabricant de l'appareil avant d'utiliser cet appareil mobile. Si
vous utilisez un stimulateur cardiaque ou un défibrillateur, la FCC vous recommande
de prêter attention aux précautions suivantes:
Gardez toujours cet appareil mobile à au moins 20cm du stimulateur cardiaque ou
du défibrillateur. Utilisez l'appareil mobile à distance du stimulateur cardiaque ou
défibrillateur pour minimiser la possibilité d'interférence.
Si vous pensez que des interférences sont créées, désactivez immédiatement
l'appareil mobile.
Chaleur ou froid extrême. N'utilisez pas l'appareil à des températures inférieures
à 0°C ou supérieures à 40°C. Ne stockez/transportez pas l'appareil à des
températures inférieures à -20°C ou supérieures à 60°C.
Avertissements opérationnels. Respectez tous les panneaux achés lorsque vous
utilisez des appareils dans les lieux publics.
Zones potentiellement explosives : les zones potentiellement explosives sont
souvent signalées et peuvent inclure des zones de dynamitage, des stations de
ravitaillement en carburant, des zones de ravitaillement (comme sous les ponts des
bateaux), des installations de transfert ou de stockage de carburant ou de produits
chimiques ou des zones où l'air contient des produits chimiques ou des particules,
comme les poussières de céréales ou des poudres métalliques.
Éteignez votre appareil avant d'entrer dans une telle zone et ne chargez pas les
batteries. Dans de telles zones, des étincelles peuvent se produire et provoquer une
explosion ou un incendie.
Hôpitaux. Éteignez votre appareil sans fil lorsqu'on vous le demande dans les
hôpitaux, les cliniques ou les établissements de soins de santé. Ces demandes visent
à prévenir d'éventuelles interférences avec du matériel médical sensible.
Avion. Éteignez votre appareil sans fil lorsque vous êtes invité à le faire par le
personnel de l'aéroport ou de la compagnie aérienne.
Consultez le personnel de la compagnie aérienne au sujet de l'utilisation d'appareils
sans fil à bord de l'avion. Si votre appareil dispose d'un «mode avion», activez-le
avant de monter dans l'avion.
30
31
Les garanties statutaires de conformité et des
vices cachés
Cette information complète les informations contenues dans le « Chapitre
2 – Dispositions nationales particulières » de la Garantie Limitée Lenovo
(L505-0010-02).
France
Autres Droits
En sus des droits consentis au titre de la garantie commerciale de Lenovo, vous
pouvez en votre qualité de consommateur, mettre en œuvre la garantie légale de
conformité (articles L. 211-1 à L. 212-1 du Code de la consommation) et la garantie
contre les vices cachés (articles 1641 à 1649 du Code civil).
Ces deux garanties doivent être invoquées contre le professionnel qui vous a vendu
le produit en question.
Si vous décidez d’invoquer la garantie légale de conformité :
Il vous faut lle faire endéans les deux ans à compter de la délivrance du produit ;
Vous pouvez choisir entre la réparation ou le remplacement du produit,
sous réserve des conditions de coût prévues à l’article L.211-9 du Code de la
consommation ; et
Il appartiendra au professionnel de démontrer que les conditions d’applicabilité
de cette garantie ne sont pas réunies pendant les 6 mois suivant la délivrance du
produit pour se dégager de son obligation de garantie. Pour les produits vendus
à partir du 18 mars 2016, ce délai est porté à 24 mois.
Si vous décidez d’agir en garantie contre les vices cachés, il vous faut le faire
endéans les deux ans suivant la découverte du vice. Au cas où les conditions
d’applicabilité de cette garantie sont réunies, vous pourrez, au choix, choisir entre la
résolution de la vente ou une réduction du prix d’achat.
Prima di utilizzare il dispositivo, leggere attentamente la presente guida.
Italiano
32
Panoramica del dispositivo
1Pulsante di accensione
2Strumento di supporto*
3Connettore USB-C
4Microfono
5Lenovo Smart Paper Pen
Tutte le foto e le illustrazioni in questo documento sono intese solo come
riferimento e possono dierire rispetto al prodotto finale.
4
4
4
3
1
2
5
Messa in carica del dispositivo
Collegare il dispositivo a una presa elettrica
utilizzando il cavo USB e l'adattatore di
alimentazione in dotazione.
Accensione
tenere premuto il pulsante di Alimentazione
fino alla visualizzazione del logo Lenovo.
Modello: SP101FU
La punta della penna può essere sostituita e viene venduta separatamente.
* Utilizzato solo per la manutenzione del supporto.
33
Montaggio della custodia Folio
Conservazione della penna
1
Collegare Lenovo Smart Paper Pen al dispositivo in uno dei modi seguenti.
2
Verificare che il dispositivo sia allineato con la custodia Lenovo Smart Paper Folio.
Guida e ulteriori informazioni
Per ulteriori informazioni e scaricare la
Guida dell'utente
, visitare il sito
https://support.lenovo.com.
34
Informazioni importanti sulla sicurezza
Informazioni sulla normativa
I modelli del dispositivo dotati di comunicazioni wireless sono conformi agli
standard di sicurezza e di frequenza radio di ogni paese o regione in cui sia stata
ottenuta l'approvazione per l'utilizzo della tecnologia wireless. Inoltre, se il prodotto
contiene un modem per telecomunicazioni, è conforme ai requisiti di connessione
alla rete telefonica nel proprio paese.
Prima di utilizzare i dispositivi wireless contenuti nel prodotto, leggere l'
Avviso sulla
normativa
per il proprio paese. Per ottenere una versione in formato PDF dell'
Avviso
sulla normativa
, visitare la pagina https://support.lenovo.com.
Informazioni legali
Lenovo e il logo Lenovo sono marchi di fabbrica di Lenovo negli Stati Uniti e/o in
altri paesi.
Altri nomi di società, prodotti o servizi possono essere marchi registrati o di servizio
di altre società.
AVVISO SU DIRITTI LIMITATI E RISTRETTI: qualora dati o software vengano
forniti in base a un contratto "GSA" (General Services Administration), l'utilizzo,
la riproduzione o la divulgazione sono soggetti alle limitazioni specificate nel
Contratto n. GS-35F-05925.
Avviso sulle buste di plastica
Pericolo: le buste di plastica possono essere pericolose. Tenerle lontane da neonati
e bambini per evitare il rischio di soocamento.
Istruzioni di sicurezza per genitori e supervisori adulti
Il dispositivo non è un giocattolo. Come per ogni altro prodotto elettrico, devono
essere osservate precauzioni durante la manipolazione e l'utilizzo di prodotti
elettrici per ridurre il rischio di folgorazione. Se i genitori acconsentono all'utilizzo
del dispositivo da parte di bambini, devono fare in modo di avvertirli circa i possibili
rischi durante l'uso e la manipolazione del dispositivo portatile.
I genitori devono esaminare periodicamente il dispositivo portatile (compreso
l'adattatore di alimentazione CA e le parti piccole, quando applicabile) per verificare
la presenza di eventuali danni. Controllare regolarmente il dispositivo portatile per
assicurarsi che funzioni correttamente e che sia sicuro per l'uso da parte di bambini.
Avvertenza batteria ricaricabile interna
Pericolo: non tentare di sostituire la batteria al litio ricaricabile interna. La
sostituzione di una batteria originale con una non compatibile potrebbe aumentare
35
il rischio di lesioni fisiche o danni alle proprietà a causa di esplosioni, calore
eccessivo o altri rischi. Non tentare di smontare o modificare il pacco batteria. Il
mancato rispetto di questa precauzione può causare un'esplosione pericolosa
o perdita di liquido dalla batteria.
Per quanto attiene allo smaltimento della batteria, conformarsi alle ordinanze e ai
regolamenti locali pertinenti. Non smaltire il pacco batteria nei rifiuti municipali.
Smaltire le batterie usate come indicato nelle istruzioni.
Il pacco batteria contiene un piccolo quantitativo di sostanze pericolose.
Per evitare lesioni:
Tenere il pacchetto batteria lontano da fiamme libere o altre fonti di calore.
Non esporre il pacchetto batteria ad acqua, pioggia o altri liquidi corrosivi.
Non lasciare la batteria in ambienti con temperature estremamente
elevate.
Evitare che il pacchetto batteria vada in corto circuito.
Tenere il pacchetto batteria lontano dalla portata di bambini o animali
domestici.
Non lasciare la batteria in ambienti con pressione dell'aria estremamente
bassa. Ciò potrebbe provocare un'esplosione o una perdita di liquido
infiammabile o gas dalla batteria.
Per prolungare la durata della batteria, consigliamo di caricare ogni volta la batteria
al 30-50% della sua capacità e di ricaricarla ogni tre mesi per evitare che si scarichi
eccessivamente.
Certificato di conformità EurAsia
36
Informazioni su assistenza e supporto
Notifica sulla Garanzia limitata Lenovo
Questo prodotto è coperto dai termini della Garanzia limitata Lenovo (LLW),
versione L5050010-02 08/2011. Consultare la LLW all'indirizzo
https://www.lenovo.com/warranty/llw_02. Su questo sito Web, la Garanzia limitata
Lenovo è disponibile in diverse lingue.
Informazioni sulla garanzia
Lenovo ore un periodo di garanzia per il dispositivo acquistato dall'utente.
Per verificare lo stato di garanzia degli aggiornamenti acquistati per il proprio
dispositivo, andare alla pagina Web https://support.lenovo.com/warrantylookup,
selezionare il prodotto e seguire le istruzioni riportate sullo schermo relative al
proprio prodotto.
Richiesta di supporto
Per scaricare lo strumento di supporto RSA (Rescue and Smart Assistant) visitare il
sito: https://support.lenovo.com/downloads/ds101291
Visitare il sito Web sopra riportato per le informazioni sui dispositivi
compatibili RSA.
Visitare il sito Web di supporto Lenovo (https://support.lenovo.com) avendo
a portata di mano il numero di serie del proprio dispositivo. In questo modo, si
potranno ottenere maggiori opzioni di assistenza Lenovo. In alternativa, scansionare
il codice QR e seguire le istruzioni riportate sullo schermo.
Consultare la Community Lenovo visitando http://forums.lenovo.com.
37
Informazioni su ambiente, riciclaggio
e smaltimento
Dichiarazione generale sul riciclaggio
Lenovo consiglia ai proprietari di apparecchiature IT di riciclarle in modo
responsabile e adeguato quando non sono più utilizzabili. Lenovo ore una varietà
di programmi e servizi per assistere i proprietari delle apparecchiature nel riciclaggio
dei prodotti IT. Per informazioni sul riciclaggio dei prodotti Lenovo, visitare la pagina
Web http://www.lenovo.com/recycling.
Informazioni importanti sul riciclaggio delle batterie e sui RAEE
Non smaltire il prodotto o la batteria con i rifiuti domestici.
Per ulteriori informazioni, consultare la Guida per l'utente fornita con il
prodotto oppure visitare il sito https://www.lenovo.com/recycling.
Informazioni sul riciclaggio per il Giappone
Per informazioni su riciclaggio e smaltimento per il Giappone, visitare la pagina
Web: http://www.lenovo.com/recycling/japan
Ulteriori istruzioni di riciclo
Per ulteriori informazioni sul riciclaggio della batteria e dei componenti del prodotto,
consultare la Guida dell'utente. Per informazioni dettagliate, vedere "Accesso alla
Guida dell'utente".
Simboli relativi al riciclaggio delle batterie
Informazioni sul riciclaggio delle batterie per Taiwan
Informazioni sul riciclaggio delle batterie per Stati Uniti e Canada
38
Direttiva sulla restrizione di sostanze pericolose (RoHS)
Turchia
I prodotti Lenovo venduti in Turchia a partire dal 1° giugno 2009 soddisfano
i requisiti della precedente normativa sulla Restrizione di sostanze pericolose della
Repubblica di Turchia dal 30 maggio 2008 e i regolamenti sul controllo dei rifiuti di
apparecchiature elettriche ed elettroniche dal 22 maggio 2012 ("Turchia RoHS").
India
I prodotti Lenovo venduti in India, a partire dal 1° maggio 2012, soddisfano i requisiti
delle normative indiane sulla (gestione) dei rifiuti elettrici ed elettronici ("India
RoHS").
Vietnam
I prodotti Lenovo venduti in Vietnam, a partire dal 23 settembre 2011, soddisfano
i requisiti della direttiva Vietnam Circular 30/2011/TT-BCT ("Vietnam RoHS").
Singapore
I prodotti Lenovo venduti a Singapore, dal 1 giugno 2017, soddisfano i requisiti
dell'ordinanza n. S 263/2016 della Gazzetta uciale relativa alle Restrizioni all'uso
di sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche di Singapore
("SG-RoHS").
Unione Europea (UE) / Regno Unito (RU) RoHS
Questo prodotto Lenovo, inclusi i componenti (cavi, fili, ecc.) soddisfa i requisiti
della direttiva 2011/65/UE come modificata dalla direttiva 2015/863/UE e Regno
Unito SI 2012 n. 3032 sulla restrizione dell’uso di determinate sostanze pericolose
nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche ("rifusione RoHS" o "RoHS 2").
Per ulteriori informazioni sui progressi di Lenovo in merito alla normativa RoHS,
visitare la pagina: https://p2-ofp.static.pub/ShareResource/sustainability-resources/
lenovos-progress-on-rohs-2020.pdf
39
Dichiarazione di conformità per Unione
Europea (UE)/Regno Unito (UK)
Lenovo (Singapore) Pte. Ltd. dichiara che il tipo di apparecchiatura radio SP101FU
è conforme alla direttiva UE sulle apparecchiature radio 2014/53/UE
Lenovo (Slovakia) Ltd. dichiara che il tipo di apparecchiatura radio SP101FU
è conforme alla normativa del Regno Unito sulle apparecchiature radio, decreto
ministeriale n. 1206 del 2017.
Il testo completo delle dichiarazioni di conformità del sistema è disponibile
all’indirizzo: https://www.lenovo.com/us/en/compliance/eu-doc per l’UE
e https://www.lenovo.com/us/en/compliance/uk-doc per il Regno Unito.
Questa apparecchiatura radio opera utilizzando le bande di frequenza e la potenza
massima di radiofrequenza indicate di seguito:
Nome del modello Bande di frequenza Massima potenza
(dBm)
SP101FU
WLAN 2.400 - 2.483,5 < 20
WLAN 5.150 - 5.350 < 20
WLAN 5.470 - 5.850 < 14
Bluetooth 2.400 - 2.483,5 < 10
Limitazioni all'utilizzo:
L'utilizzo di questo dispositivo è limitato agli ambienti chiusi, nella banda 5.150 -
5.350 MHz.
AT BE FI
RO
BG
FR
SE
CH
HR
SI
CY
HU MT
SK
CZ
IE NL
TR
DE
IS
PL
DK
IT
PT
EE EL ES
LI LT LU LV
NO UK NI UK
40
Informazioni sul Tasso di assorbimento specifico
IL DISPOSITIVO SODDISFA LE LINEE GUIDA INTERNAZIONALI
SULL'ESPOSIZIONE ALLE ONDE RADIO.
Il dispositivo in uso è un trasmettitore e ricevitore di frequenze radio. È progettato
in modo da rispettare i limiti di esposizione alle onde radio (campi elettromagnetici
a radio frequenza) raccomandati dalle linee guida internazionali. Le linee guida sono
state sviluppate da un'organizzazione scientifica indipendente (ICNIRP)
e comprendono un sostanziale margine di sicurezza volto a garantire la sicurezza
di tutti, indipendentemente dall'età e dalle condizioni di salute. Le linee guida in
materia di esposizione alle onde radio utilizzano un'unità di misura comunemente
nota come Specific Absorption Rate (Tasso di assorbimento specifico) o SAR.
I test per i livelli di SAR vengono eseguiti utilizzando le normali posizioni d'uso con il
dispositivo che trasmette al massimo livello di potenza certificato in tutte le bande
di frequenza testate. I valori di SAR più elevati ai sensi delle linee guida ICNIRP per
questo modello di dispositivo sono elencati di seguito:
SAR massimo per questo modello e condizioni nelle quali è stato registrato.
Limite di SAR
10g UE/RU
(2,0 W/kg)
SP101FU
Corpo WLAN, Bluetooth 1,444 W/kg
Limite di SAR
10g UE/RU
(4,0 W/kg)
Arto WLAN, Bluetooth 1,444 W/kg
Le informazioni sopra riportate sono valide solo per i paesi UE e per il Regno
Unito. Fare riferimento al prodotto eettivo per le bande di frequenza
supportate negli altri paesi.
Durante l'utilizzo, i valori di SAR eettivi per il dispositivo sono generalmente
ben al di sotto dei valori riportati. Ciò è dovuto al fatto che, ai fini
dell'ecienza del sistema e per ridurre al minimo le interferenze nella rete,
la potenza operativa del dispositivo viene ridotta automaticamente quando
la massima potenza non è necessaria per la connessione dati. Minore è la
potenza di uscita del dispositivo, minore è il suo valore di SAR. Se si desidera
ridurre ulteriormente l'esposizione alle radiofrequenze, limitare l'uso
o utilizzare un kit vivavoce per mantenere la periferica lontana dal corpo.
Precauzioni alla guida. Ogni utente che si pone alla guida di un veicolo
è rigorosamente tenuto a una guida responsabile e sicura. Attenersi sempre alle
leggi e normative locali.
Crisi epilettiche, blackout, aaticamento della vista e altri disturbi. Questo
dispositivo può mostrare immagini lampeggianti o suoni forti.
Dispositivi medicali. Questo dispositivo può interferire con pacemaker e altri
dispositivi medici. Se si utilizza un pacemaker impiantabile, un defibrillatore o un
altro dispositivo medico, si prega di consultare il proprio fornitore di assistenza
sanitaria e il produttore del dispositivo prima di utilizzare questo dispositivo mobile.
Se si utilizza un pacemaker o un defibrillatore, la FCC raccomanda di prestare
attenzione alle seguenti precauzioni:
Tenere sempre questo dispositivo mobile ad almeno 20 cm (8 pollici) di distanza
dal pacemaker o dal defibrillatore. Si prega di utilizzare il dispositivo mobile sul lato
lontano dal pacemaker o dal defibrillatore per ridurre al minimo la possibilità di
interferenze.
Se si sospetta l'emissione di interferenze, il dispositivo portatile deve essere spento
immediatamente.
Calore o freddo estremo. Non utilizzare il dispositivo a temperature inferiori a 0°C
o superiori a 40°C. Non conservare/trasportare il dispositivo a temperature inferiori
a -20°C o superiori a 60°C.
Avvertenze sul funzionamento. Rispettare tutti i cartelli assi quando si utilizzano
i dispositivi nelle aree pubbliche.
Aree potenzialmente esplosive: le aree potenzialmente esplosive sono spesso,
ma non sempre, segnalate e possono includere aree di brillamento, stazioni di
rifornimento, aree di rifornimento (come sottocoperta sulle imbarcazioni), impianti
di trasferimento o stoccaggio di carburante o di prodotti chimici o aree in cui l'aria
contiene sostanze chimiche o particelle, come polvere di grano o polveri metalliche.
Spegnere il dispositivo prima di entrare in tale area e non caricare le batterie. In tali
aree possono verificarsi scintille e causare esplosioni o incendi.
Ospedali. Spegnere il dispositivo wireless quando richiesto in ospedali, cliniche
o strutture sanitarie. Queste raccomandazioni sono concepite per prevenire possibili
interferenze con apparecchiature mediche sensibili.
In aereo. Spegnere il dispositivo wireless ogni volta che il personale dell'aeroporto
o della compagnia aerea fornirà istruzioni in tal senso.
Consultare il personale della compagnia aerea riguardo all'utilizzo di dispositivi
wireless a bordo dell'aereo e se il dispositivo include la "modalità aereo", questa
deve essere attivata prima di salire a bordo dell'aeromobile.
41
Leia este manual com atenção antes de utilizar o seu dispositivo.
Português
42
Vista geral do dispositivo
1Botão para ligar/desligar
2Ferramenta de serviço*
3Conector USB-C
4Microfone
5Lenovo Smart Paper Pen
Todas as imagens e ilustrações contidas neste documento são meras referências
e podem ser diferentes do produto final.
4
4
4
3
1
2
5
Carregar o dispositivo
Ligue o seu dispositivo
a uma tomada com o cabo
e adaptadorUSB fornecidos.
Ligar
Prima sem soltar o botão para ligar/
desligar até que o logótipo da Lenovo
apareça no ecrã.
Modelo: SP101FU
A ponta da caneta é substituível e vendida em separado.
* Apenas utilizado para a manutenção do serviço pós-venda.
43
Colocação do Estojo do Fólio
Guardar a Caneta
1
Fixe a Lenovo Smart Paper Pen ao dispositivo de uma das formas ilustradas abaixo.
2
Certifique-se de que o dispositivo está alinhado com o Estojo do Fólio para
o Lenovo Smart Paper.
Ajuda e mais
Para obter mais informações e transferir o
Manual do Utilizador
, aceda
a https://support.lenovo.com.
44
Informações de segurança importantes
Informação de Regulamentação
Os modelos de dispositivos equipados com comunicações sem fios estão em
conformidade com as normas de segurança e de radiofrequência de qualquer
país ou região em que tenham sido aprovados para funcionamento sem fios.
Além disso, se o produto contém um modem de comunicação telefónica, está em
conformidade com os requisitos de ligação à rede de telecomunicações do seu país.
Certifique-se de que lê o
Aviso regulamentar
referente ao seu país ou região antes
de usar os dispositivos sem fios incluídos no seu dispositivo. Para obter uma versão
em PDF do
Aviso regulamentar
, visite https://support.lenovo.com.
Avisos legais
A Lenovo e o logótipo da Lenovo são marcas comerciais da Lenovo nos Estados
Unidos, em outros países, ou em ambos.
Outros nomes de empresas, produtos ou serviços podem ser marcas comerciais ou
marcas de serviços de outras entidades.
NOTIFICAÇÃO RELATIVA À RESTRIÇÃO E LIMITAÇÃO DE DIREITOS: Se os dados
ou o software forem fornecidos no âmbito de um contrato de Administração Geral
dos Serviços "GSA", a utilização, reprodução ou divulgação está sujeita às restrições
estipuladas no Contrato N.º GS-35F-05925.
Aviso sobre sacos de plástico
Perigo: Os sacos de plástico podem ser perigosos. Mantenha-os fora do alcance de
bebés e crianças para evitar o perigo de asfixia.
Instruções de segurança para pais e outros supervisores
adultos
O dispositivo não é um brinquedo. Como acontece com todos os produtos
elétricos, é necessário ter algumas precauções ao manusear e utilizar o dispositivo
para reduzir o risco de choque elétrico. Se os pais deixarem alguma criança sua usar
o dispositivo, deverão alertá-la para os potenciais perigos inerentes à utilização e ao
manuseamento do dispositivo.
Os pais devem inspecionar o dispositivo móvel (incluindo o transformador CA
e todas as peças pequenas, se aplicável) de forma periódica para verificar se
existem danos. Verifique este dispositivo móvel de forma regular para garantir
que está a funcionar de forma correta e que pode ser usado por crianças de forma
segura.
45
Advertência sobre a bateria recarregável interna
Perigo: Não tente substituir a bateria interna de iões de lítio recarregável.
A substituição da bateria original por um tipo incompatível pode aumentar o risco
de ocorrência de lesões pessoais ou danos materiais devido a uma explosão, a calor
excessivo ou a outros riscos. Não tente desmontar ou modificar a bateria. Se o fizer,
poderá causar uma explosão ou um vazamento do fluido da bateria.
Se quiser deitar fora a bateria, respeite todas as regras e regulamentos locais
aplicáveis. Não deite fora a bateria na lixeira municipal. Deite fora as baterias usadas
de acordo com as instruções.
A bateria contém uma pequena quantidade de substâncias nocivas.
Para evitar a ocorrência de ferimentos, faça o seguinte:
Mantenha a bateria afastada de chamas desprotegidas ou outras fontes
de calor.
Não exponha a bateria à água, à chuva ou a outros líquidos corrosivos.
Não deixe a bateria num ambiente com temperatura extremamente alta.
Evite causar um curto-circuito na bateria.
Mantenha a bateria fora do alcance de crianças pequenas e animais de
estimação.
Não deixe a bateria num ambiente com pressão atmosférica
extremamente baixa. Isto poderá causar uma explosão ou um vazamento
de líquido inflamável ou de gás da bateria.
Para prolongar a sua vida útil, recomendamos que a capacidade da bateria seja
carregada pelo menos 30–50% de cada vez, e que seja recarregada de três em três
meses para evitar um excesso de descarga.
Marca de conformidade EurAsia
46
Informações sobre assistência e suporte
Notificação da Garantia Limitada da Lenovo
Este produto está abrangido pelas cláusulas da versão L5050010-02 08/2011 da
Garantia Limitada da Lenovo (GLL). Leia a GLL em
https://www.lenovo.com/warranty/llw_02. Pode ver a GLL em vários idiomas neste
site.
Informações sobre a garantia
A Lenovo oferece um período de garantia para o seu dispositivo. Para consultar
o estado da garantia das atualizações de compra do seu dispositivo, aceda
a https://support.lenovo.com/warrantylookup e, de seguida, selecione o produto
e siga as instruções no ecrã.
Obter suporte
Para transferir a ferramenta de manutenção da Lenovo – Rescue and Smart
Assistant (RSA): https://support.lenovo.com/downloads/ds101291
Visite o website acima para obter informações sobre os dispositivos
compatíveis com RSA.
Visite o website de suporte da Lenovo (https://support.lenovo.com) o número de
série do dispositivo para obter mais opções de suporte da Lenovo ou leia o código
QR e, em seguida, siga as instruções no ecrã.
Consulte a Comunidade Lenovo em http://forums.lenovo.com.
47
Informações ambientais, de reciclagem e de
eliminação
Declaração de reciclagem geral
A Lenovo incentiva os proprietários de equipamentos informáticos a assumir
a responsabilidade pela reciclagem dos seus equipamentos quando estes deixam
de ser necessários. A Lenovo disponibiliza vários programas e serviços para prestar
assistência aos proprietários de equipamentos na reciclagem dos seus produtos
informáticos. Para obter informações sobre a reciclagem dos produtos Lenovo,
visite http://www.lenovo.com/recycling.
Informações importantes sobre a reciclagem de baterias e sobre
REEE
Não elimine o seu produto nem a respetiva bateria juntamente com
o seu lixo doméstico.
Consulte o Manual do Utilizador fornecido com o produto para obter
mais informações ou aceda a https://www.lenovo.com/recycling.
Informações sobre reciclagem para o Japão
As informações sobre reciclagem e eliminação para o Japão estão disponíveis em:
http://www.lenovo.com/recycling/japan
Declarações de reciclagem adicionais
As informações adicionais sobre a reciclagem de componentes do dispositivo
e respetivas baterias encontram-se no Guia do Utilizador. Consulte "Aceder ao Guia
do Utilizador" para obter mais informações.
Marcas de reciclagem na bateria
Informações sobre reciclagem de baterias para Taiwan
Informações sobre reciclagem de baterias para os Estados Unidos e Canadá
48
Diretiva de Restrição de Substâncias Perigosas (RoHS)
Turquia
Os produtos Lenovo vendidos na Turquia — em ou após 1 de junho de 2009 —
cumprem os requisitos da anterior legislação da Restrição de Substâncias Perigosas
da República da Turquia de 30 de maio de 2008 e os Regulamentos de Controlo de
Resíduos Elétricos e Eletrónicos de 22 de maio de 2012 ("RoHS da Turquia").
Índia
Os produtos da Lenovo — vendidos na Índia em ou depois de 1 de maio de 2012 —
cumprem os requisitos das Regras (de Gestão) de Lixo Eletrónico ("RoHS da
Índia").
Vietname
Os produtos da Lenovo — vendidos no Vietname em ou depois de 23 de setembro
de 2011 — cumprem os requisitos da Circular do Vietname 30/2011/TT-BCT ("RoHS
do Vietname").
Singapura
Os produtos Lenovo vendidos em Singapura a partir de 1 de junho de 2017
cumprem os requisitos do Decreto N.º S 263/2016 (publicado no Diário da
República local) sobre a Restrição de Substâncias Perigosas em Equipamento
Elétrico e Eletrónico em Singapura ("SG-RoHS").
União Europeia (UE) / Reino Unido (RU) – RoHS
Este produto Lenovo, com todos os componentes incluídos (cabos, etc.) cumpre
os requisitos da Diretiva da UE 2011/65/EU tal como alterada pela Diretiva
2015/863/UE e a SI 2012 N.º 3032 do Reino Unido relativa à restrição da utilização
de determinadas substâncias perigosas em equipamentos elétricos e eletrónicos
("RoHS reformulada" ou "RoHS 2").
Para mais informações sobre o progresso da Lenovo relativamente à RoHS, aceda
a: https://p2-ofp.static.pub/ShareResource/sustainability-resources/lenovos-
progress-on-rohs-2020.pdf
49
Declaração de Conformidade da União
Europeia (UE)/Reino Unido (RU)
A Lenovo (Singapore) Pte. Ltd. declara que o tipo de equipamento de rádio:
SP101FU está em conformidade com a Diretiva de Equipamento de Rádio da UE
2014/53/EU
A Lenovo (Slovakia) Ltd. declara que o tipo de equipamento de rádio: SP101FU está
em conformidade com os Regulamentos sobre Equipamento de Rádio do Reino
Unido SI 2017 N.º 1206.
O texto completo das declarações de conformidade do sistema está disponível em:
https://www.lenovo.com/us/en/compliance/eu-doc para a UE e em
https://www.lenovo.com/us/en/compliance/uk-doc para o Reino Unido.
Este equipamento de rádio opera com as seguintes bandas de frequência
e potência máxima de radiofrequência:
Nome do modelo Bandas de frequência Potência máxima
(dBm)
SP101FU
WLAN 2400 - 2483,5 < 20
WLAN 5150 - 5350 < 20
WLAN 5470 - 5850 < 14
Bluetooth 2400 - 2483,5 < 10
Restrições de utilização:
A utilização deste dispositivo é limitada à utilização no interior na banda 5150
a 5350 MHz.
AT BE FI
RO
BG
FR
SE
CH
HR
SI
CY
HU MT
SK
CZ
IE NL
TR
DE
IS
PL
DK
IT
PT
EE EL ES
LI LT LU LV
NO UK NI UK
50
Informações sobre a taxa de absorção
específica
O DISPOSITIVO CUMPRE AS DIRETRIZES INTERNACIONAIS RELATIVAS
À EXPOSIÇÃO A ONDAS DE RÁDIO.
O dispositivo é um transmissor e recetor de rádio. Foi concebido para não
exceder os limites de exposição a ondas de rádio (campos eletromagnéticos de
radiofrequência) recomendados pelas diretrizes internacionais. As diretrizes foram
desenvolvidas por uma organização científica independente (ICNIRP) e incluem
uma margem de segurança substancial que foi determinada para garantir
a segurança de todas as pessoas, independentemente da idade e do estado de
saúde. As diretrizes de exposição a ondas de rádio utilizam uma unidade de medida
com a designação de taxa de absorção específica.
Os testes da taxa de absorção específica são conduzidos através de posições de
operação convencional, com o dispositivo a transmitir ao seu máximo nível de
potência certificado, em todas as bandas de frequência testadas. Os valores mais
altos da taxa de absorção específica, segundo as diretrizes do ICNIRP para
o modelo de dispositivo, estão indicados a seguir:
A taxa de absorção específica máxima para este modelo e as condições nas
quais foi registada.
Limite da SAR
para 10g na
UE/no RU
(2,0 W/kg)
SP101FU
Corpo WLAN, Bluetooth 1,444 W/kg
Limite da SAR
para 10g na
UE/no RU
(4,0 W/kg)
Membro WLAN, Bluetooth 1,444 W/kg
As informações acima são referentes a países da UE e ao RU. Refira-se ao
produto final no que diz respeito às bandas de frequência que são suportadas
noutros países.
Durante a utilização, os valores efetivos da taxa de absorção específica para
o dispositivo são normalmente muito inferiores aos valores indicados. Isto
acontece porque, para manter a eficiência do sistema e minimizar
a interferência na rede, a potência de funcionamento do dispositivo
é reduzida automaticamente quando a potência total não é necessária para
a ligação de dados. Quanto menor for a potência emitida pelo dispositivo,
menor será o valor da taxa de absorção específica. Caso queira reduzir ainda
mais a sua exposição a radiofrequências, poderá facilmente fazê-lo através
da limitação da sua utilização, ou através da utilização de um dispositivo de
mãos livres, para manter o dispositivo longe do seu corpo.
Precauções de condução. A sua principal responsabilidade enquanto conduz um
veículo é assegurar-se de que faz uma condução segura. Obedeça sempre às leis
e regulamentos locais.
Ataques, apagões, fadiga ocular e desconforto. Este dispositivo pode exibir
imagens a piscar ou sons altos.
Dispositivos médicos. Este dispositivo pode interferir com pacemakers e outros
dispositivos médicos. Se utilizar um pacemaker implantável, desfibrilador, ou outro
dispositivo médico, por favor consulte o seu fornecedor de cuidados de saúde
e fabricante de dispositivos antes de utilizar este dispositivo móvel. Se utilizar
um pacemaker ou desfibrilador, a FCC (Comissão Federal de Comunicações)
recomenda que se preste atenção às seguintes precauções:
Mantenha sempre este dispositivo móvel a pelo menos 20 cm (8 polegadas) de
distância do pacemaker ou desfibrilador. Por favor, utilize o dispositivo móvel no
lado afastado do pacemaker ou desfibrilador para minimizar a possibilidade de
interferência.
Quando suspeita que está a ocorrer alguma interferência, deve desligar
imediatamente o dispositivo móvel.
Calor ou frio extremo. Não utilize o seu dispositivo em temperaturas inferiores
a 0 °C ou superiores a 40 °C. Não armazene/transpoete o seu dispositivo em
temperaturas inferiores a -20 °C ou superiores a 60 °C.
Avisos operacionais. Obedeça a todos os sinais afixados ao utilizar dispositivos em
áreas públicas.
Áreas potencialmente explosivas: áreas potencialmente explosivas são
frequentemente, mas nem sempre, afixadas e podem incluir áreas de dinamitação,
estações de abastecimento de combustível, áreas de abastecimento de combustível
(tais como por baixo de plataformas em barcos), instalações de transferência ou
armazenamento de combustível ou produtos químicos ou áreas onde o ar contém
produtos químicos ou partículas, tais como pó de grão ou pós metálicos.
Desligue o seu dispositivo antes de entrar numa área deste tipo e não carregue
baterias. Nessas áreas, podem ocorrer faíscas e as mesmas podem causar uma
explosão ou incêndio.
Hospitais. Desligue o seu dispositivo sem fios quando solicitado a fazê-lo em
hospitais, clínicas ou instalações de cuidados de saúde. Estes pedidos têm como
objetivo evitar possíveis interferências com equipamento médico sensível.
Aeronaves. Desligue o seu dispositivo sem fios sempre que for instruído para
o fazer pelo pessoal do aeroporto ou da companhia aérea.
Consulte o pessoal da companhia aérea sobre a utilização de dispositivos sem fios
a bordo da aeronave. Se o dispositivo tiver um "modo de voo", terá de ser ativado
antes de embarcar na aeronave.
51
Lees deze handleiding zorgvuldig door voordat u uw apparaat gebruikt.
Nederlands
52
Apparaatoverzicht
1Aan-uitknop
2Servicetool*
3USB-C-aansluiting
4Microfoon
5Lenovo Smart Paper Pen
Alle foto's en afbeeldingen in dit document zijn uitsluitend bedoeld ter referentie
en kunnen verschillen van het eindproduct.
4
4
4
3
1
2
5
Uw apparaat opladen
Sluit uw apparaat aan op een
stopcontact met de meegeleverde
USB-kabel en netstroomadapter.
Inschakelen
Houd de aan/uit-knop ingedrukt totdat
het Lenovo-log verschijnt.
Model: SP101FU
De penpunt kan worden vervangen en afzonderlijk worden verkocht.
* Alleen gebruikt voor aftersalesservice en onderhoud.
53
De Foliohoes bevestigen
De Pen opslaan
1
Sluit de Lenovo Smart Paper Pen op beide wijze aan op het apparaat, zoals
hieronder afgebeeld.
2
Zorg ervoor dat het apparaat op één lijn ligt met de Lenovo Smart Paper Foliohoes.
Help en meer
Voor meer informatie en om de
Gebruikersgids
te downloaden, gaat u naar
https://support.lenovo.com.
54
Belangrijke veiligheidsvoorschriften
Wettelijk verplichte informatie
Apparaat modellen die zijn voorzien van draadloze communicatie voldoen aan
de richtlijnen voor radiofrequenties en veiligheidsnormen in alle landen en regio's
waar deze zijn goedgekeurd voor draadloos gebruik. Als uw product bovendien
een telecommodem bevat, voldoet deze aan de vereisten voor aansluiting op het
telefoonnetwerk in uw land.
Lees eerst de
Wettelijk verplichte kennisgeving
voor uw land of regio voordat u de
draadloze apparatuur in uw product gaat gebruiken. Ga naar
https://support.lenovo.com om een PDF-versie van de
Wettelijk verplichte
kennisgeving
te verkrijgen.
Juridische kennisgevingen
Lenovo en het Lenovo-logo zijn handelsmerken van Lenovo in de Verenigde Staten,
in andere landen, of beide.
Andere namen van bedrijven, producten of services zijn wellicht handelsmerken of
servicemerken van anderen.
KENNISGEVING VAN BEPERKTE RECHTEN: indien gegevens of software worden
geleverd ingevolge een GSA-contract (General Services Administration), is het
gebruik, de onthulling of de reproductie ervan onderhevig aan beperkingen vermeld
in contractnummer GS-35F-05925.
Kennisgeving over plastic zakken
Gevaar: Plastic zakken kunnen gevaarlijk zijn. Houd plastic zakken uit de buurt van
baby's en kinderen om verstikkingsgevaar te voorkomen.
Veiligheidsinstructies voor ouders en volwassen
begeleiders
Het apparaat is geen speelgoed. Zoals met alle elektrische producten, is de nodige
voorzichtigheid geboden tijdens het omgaan met en gebruik van elektrische
producten om het risico op elektrische schokken te beperken. Als ouders toestaan
dat kinderen het apparaat gebruiken, moeten ze hun kind waarschuwen voor het
mogelijke gevaar bij het omgaan met en gebruik van het mobiele apparaat.
Ouders moeten het mobiele apparaat af en toe controleren op schade (inclusief
de netstroomadapter en kleine onderdelen, indien van toepassing). Controleer dit
mobiele apparaat regelmatig om zeker te zijn dat het correct werkt en veilig kan
worden gebruikt door kinderen.
55
Waarschuwing interne oplaadbare batterij
Gevaar: Probeer niet zelf de oplaadbare interne lithium-ionbatterij te vervangen.
Als u de originele batterij vervangt door een incompatibel type, kan dit leiden tot
een verhoogd risico op persoonlijk letsel of schade aan eigendommen door een
explosie, overmatige hitte of andere risico’s. Probeer de batterij niet te demonteren
of aan te passen. Als u dit toch probeert, kan dit een schadelijke explosie of lekkage
van batterijvloeistof veroorzaken.
Wanneer u de batterij weggooit, houd u dan aan alle relevante plaatselijke
voorschriften of verordeningen. Gooi de batterij niet weg met huishoudelijk afval.
Gooi gebruikte batterijen weg volgens de instructies.
De batterij bevat een kleine hoeveelheid schadelijke stoen.
Om letsel te voorkomen:
Houd de batterij uit de buurt van open vuur of andere hittebronnen.
Stel de batterij niet bloot aan water, regen of andere corrosieve
vloeistoen.
Laat de batterij nooit in een omgeving met een extreem hoge temperatuur.
Voorkom kortsluiting van de batterij.
Houd de batterij buiten bereik van kinderen en huisdieren.
Laat de batterij nooit in een omgeving met een extreem lage luchtdruk. Dit
kan resulteren in een explosie of het lekken van ontvlambare vloeistof of
gas uit de batterij.
Om de levensduur van de batterij te verlengen, raden wij aan om de batterij telkens
tot minimaal 30% tot 50% van de batterijcapaciteit op te laden en de batterij elke
drie maanden opnieuw op te laden om diepontlading te voorkomen.
Nalevingskeurmerk voor Eurazië
56
Informatie over service en ondersteuning
Kennisgeving Lenovo Beperkte Garantie
Dit product valt onder de voorwaarden van de Lenovo Beperkte Garantie (LBG),
versie L5050010-02 08/2011. Lees over de LBG at
https://www.lenovo.com/warranty/llw_02. U kunt de LBG op deze website in een
aantal talen bekijken.
Informatie over garantie
Lenovo biedt gedurende een periode garantie op uw apparaat. Ga naar
https://support.lenovo.com/warrantylookup, selecteer het product en volg de
instructies op het scherm om de garantiestatus van de aangeschafte apparaat
upgrades te controleren.
Ondersteuning krijgen
Lenovo-servicetool downloaden – Rescue and Smart Assistant (RSA):
https://support.lenovo.com/downloads/ds101291
Ga naar de website bovenaan voor informatie over apparaten die compatibel
met RSA zijn.
Ga met het serienummer van het apparaat naar Lenovo's ondersteuningswebsite
(https://support.lenovo.com) om meer Lenovo-ondersteuningsopties te ontvangen
of scan de QR-code en volg vervolgens de instructies op het scherm.
Raadpleeg Lenovo Community door te gaan naar http://forums.lenovo.com.
57
Informatie over milieu, recycling en
afvalverwijdering
Algemene recyclingverklaring
Lenovo moedigt eigenaren van IT-apparatuur aan om hun apparatuur, wanneer
deze niet meer nodig is, op een verantwoorde manier te laten recyclen. Lenovo
heeft diverse programma's en services om eigenaren van apparatuur te assisteren
bij het recyclen van hun IT-producten. Ga voor meer informatie over het recyclen
van Lenovo-producten naar http://www.lenovo.com/recycling.
Belangrijke Accurecycling- & WEEE-informatie
Gooi dit product of de batterij niet in het huishoudafval.
Raadpleeg de Gebruikershandleiding bij uw product voor meer
informatie of ga naar https://www.lenovo.com/recycling.
Recyclinginformatie voor Japan
Informatie over recycling en afvalverwerking voor Japan is beschikbaar op:
http://www.lenovo.com/recycling/japan
Aanvullende recyclingverklaringen
Aanvullende informatie over het recyclen van onderdelen en batterijen vindt u in
de Gebruikershandleiding. Zie 'De Gebruikershandleiding raadplegen' voor meer
informatie.
Recyclingsymbolen op batterijen
Informatie over het recyclen van batterijen voor Taiwan
Informatie over het recyclen van batterijen voor de Verenigde Staten en Canada
58
Beperking van het gebruik van gevaarlijke stoen (RoHS)
Turkije
Lenovo-producten die op of na 1 juni 2009 zijn verkocht in Turkije voldoen vanaf
30 mei 2008 aan de vereisten van de wetgeving inzake beperking van gevaarlijke
stoen van Turkije en vanaf 22 mei 2012 aan de voorschriften voor controle op
afgedankte elektrische en elektronische apparatuur ('Turkey RoHS').
India
Lenovo-producten die op of na 1 mei 2012 zijn verkocht in India voldoen aan de
vereisten van de India E-waste (Management) Rules ('India RoHS').
Vietnam
Lenovo-producten die zijn verkocht in Vietnam op of na 23 september 2011, voldoen
aan de vereisten van de Vietnam Circular 30/2011/TT-BCT ('Vietnam RoHS').
Singapore
Lenovo-producten verkocht in Singapore, op of na 1 juni 2017, voldoen aan
de vereisten van de Staatscourant verordening nr. S 263/2016 Beperking van
gevaarlijke stoen in elektrische- en elektronische apparatuur in Singapore ('SG-
RoHS').
Europese Unie (EU) / Verenigd Koninkrijk (UK) RoHS
Dit Lenovo-product en de meegeleverde onderdelen (kabels, snoeren en dergelijke)
voldoen aan de vereisten van EU-richtlijn 2011/65/EU (zoals aangepast door richtlijn
2015/863/EU) en UK SI 2012 No. 3032 betreende de beperking van het gebruik
van bepaalde gevaarlijke stoen in elektrische en elektronische apparatuur ('RoHS
recast' of 'RoHS 2').
Voor meer informatie over Lenovo voortgang op RoHS, ga naar:
https://p2-ofp.static.pub/ShareResource/sustainability-resources/lenovos-
progress-on-rohs-2020.pdf
59
Complianceverklaring van de Europese Unie
(EU) / Verenigd Koninkrijk (UK)
Hierbij verklaart Lenovo (Singapore) Pte. Ltd. dat de radioapparatuur van het type
SP101FU voldoet aan EU Radio Equipment Richtlijn 2014/53/EU.
Hierbij verklaart Lenovo (Slowakije) Pte. Ltd. dat de radioapparatuur van het type
SP101FU voldoet aan UK Radio Equipment Regelgeving Richtlijn SI 2017 No. 1206.
De volledige tekst van de verklaringen van conformiteit van het systeem zijn
beschikbaar op: https://www.lenovo.com/us/en/compliance/eu-doc voor EU en
https://www.lenovo.com/us/en/compliance/uk-doc voor UK.
Deze radioapparatuur werkt met de volgende frequentiebanden en maximaal
radiofrequentievermogen:
Modelnaam Frequentiebanden Maximaal vermogen
(dBm)
SP101FU
WLAN 2400 - 2483,5 < 20
WLAN 5150 - 5350 < 20
WLAN 5470 - 5850 < 14
Bluetooth 2400 - 2483,5 < 10
Gebruiksbeperkingen:
Gebruik van dit apparaat is beperkt tot gebruik binnenshuis in de WLAN-band van
5150 tot 5350 MHz.
AT BE FI
RO
BG
FR
SE
CH
HR
SI
CY
HU MT
SK
CZ
IE NL
TR
DE
IS
PL
DK
IT
PT
EE EL ES
LI LT LU LV
NO UK NI UK
60
Informatie over de specifieke absorptieratio
DIT APPARAAT IS CONFORM AAN DE INTERNATIONALE RICHTLIJNEN VOOR
BLOOTSTELLING AAN RADIOGOLVEN.
Uw apparaat is een radiozender en -ontvanger. Het is ontworpen om de limieten
voor blootstelling aan radiogolven (radiofrequente elektromagnetische velden)
aanbevolen door internationale richtlijnen, niet te overschrijden. De richtlijnen
werden opgesteld door een onafhankelijke wetenschappelijke organisatie (ICNIRP)
en hebben een aanzienlijke veiligheidsmarge die bedoeld is om de veiligheid van
alle personen, ongeacht leeftijd en gezondheid, te waarborgen. De richtlijnen
betreende blootstelling aan radiogolven maken gebruik van een meeteenheid die
bekend staat als de specifieke absorptieratio, of SAR.
Bij tests voor SAR worden standaardwerkposities gebruikt, waarbij het
apparaat zendt op het maximaal gecertificeerd zendvermogen op alle geteste
frequentiebanden. De hoogste SAR-waarden onder de ICNIRP-richtlijnen voor uw
apparaattype, worden hieronder weergegeven:
Maximale SAR voor dit type en de condities waarin deze werd vastgesteld.
EU/UK 10g
SAR Limiet
(2,0 W/kg)
SP101FU
Lichaam WLAN, Bluetooth 1,444 W/kg
EU/UK 10g
SAR Limiet
(4,0 W/kg)
Ledemaat WLAN, Bluetooth 1,444 W/kg
De bovenstaande informatie is voor EU-landen en het VK. Raadpleeg het
feitelijke product voor ondersteunde frequentiebanden in andere landen.
Tijdens gebruik liggen de werkelijke SAR-waarden voor uw apparaat
meestal ver onder de vermelde waarden. Dit is omdat, voor doeleinden
van systeemeciëntie en om storingen op het netwerk te minimaliseren,
het bedieningsvermogen van het apparaat automatisch verlaagd wordt
wanneer volledig vermogen niet nodig is voor de dataverbinding. Hoe lager
de vermogensuitvoer van het apparaat, hoe lager de SAR-waarde. Als u de
blootstelling aan RF verder wilt reduceren, dan kunt u dit eenvoudig doen
door uw gebruik te beperken of door een handsfree-set te gebruiken zodat
het apparaat niet in de buurt van het lichaam komt.
Voorzorgsmaatregelen bij rijden. Verantwoordelijk en veilig autorijden is uw
grootste verantwoordelijkheid bij het besturen van een voertuig. Volg altijd de
lokale wetgeving en regelgevingen.
Aanvallen, flauwvallen, vermoeide ogen en ongemak. Het is mogelijk dat het
toestel knipperende beelden of luide geluiden afgeeft.
Medische apparaten. Dit toestel kan storingen veroorzaken aan pacemakers en
andere medische hulpmiddelen. Als u een implantbare pacemaker, defibrillator of
ander medisch hulpmiddel gebruikt, raadpleeg dan a.u.b. uw arts en de producent
van het toestel, voordat u dit mobiel toestel gebruikt. Als u een pacemaker of
defibrillator gebruikt, beveelt de FCC aan dat u aandacht besteedt aan de volgende
voorzorgsmaatregelen:
houd het mobiel toestel altijd ten minste 20 cm (8 inches) weg van de pacemaker
of defibrillator. gebruik het mobiel toestel aan de zijde die niet aan de kant ligt van
de pacemaker of defibrillator om het risico op storingen te verlagen.
Als u denkt dat er een storing wordt veroorzaakt, moet u het mobiele apparaat
onmiddellijk uitzetten.
Extreme hitte of kou. Gebruik het toestel niet bij temperaturen lager dan 0°C of
hoger dan 40°C. Transporteer/berg uw toestel niet op bij temperaturen lager dan
-20°C of hoger dan 60°C.
Waarschuwingen voor gebruik. Volg alle waarschuwingsborden wanneer
u toestellen op openbare plaatsen gebruikt.
Ruimten met gevaar op ontplongen: ruimten waarin er gevaar op ontplongen
bestaat, zijn meestal, maar niet altijd aangegeven en kunnen de volgende
ruimten bevatten: plaatsen waar er springstoen worden gebruikt, tankstations,
tankplaatsen (zoals onder het dek op een boot), faciliteiten voor de transfer of
opslag van brandstof en chemische stoen of plaatsen waar er chemische stoen
of partikels, zoals graanstof of metalen poeders, in de lucht hangen.
Schakel uw toestel uit, voordat u een dergelijke ruimte betreedt en laad er de
batterijen niet op. In dergelijke ruimten kunnen er vonken zijn die een ontplong of
brand kunnen veroorzaken.
Ziekenhuizen. Schakel uw draadloos toestel uit, wanneer u dat gevraagd wordt
in ziekenhuizen, klinieken of zorginstellingen. Dit wordt gevraagd om mogelijke
storingen met gevoelige medische apparatuur te vermijden.
Vliegtuigen. Schakel uw draadloos toestel uit, wanneer dat gevraagd wordt door de
luchthaven of de bemanning van de luchtvaartmaatschappij.
Vraag het personeel van de luchtvaartmaatschappij naar het gebruik van draadloze
apparaten aan boord van het vliegtuig. Als uw apparaat is voorzien van een
'vliegtuigstand' moet deze voor het boarden worden ingeschakeld.
61
Læs denne vejledning grundigt, før du bruger din enhed.
Dansk
62
Enhedsoversigt
1Tænd-/sluk-knap
2Serviceværktøj*
3USB-C-stik
4Mikrofon
5Lenovo Smart Paper Pen
Alle billeder og illustrationer i dette dokument er kun vejledende, og de kan være
forskellige fra det endelige produkt.
4
4
4
3
1
2
5
Opladning af din enhed
Tilslut din enhed til en stikkontakt
vha. det medfølgende USB-kabel og
strømadapteren.
Sådan tænder du
Tryk på og hold tænd-/sluk-knappen
nede, indtil Lenovo-logoet vises på
skærmen.
Model: SP101FU
Pennens spids kan udskiftes og sælges separat.
* Brug kun vedligeholdelse fra eftersalgsservice.
63
Montering af foliocoveret
Opbevaring af pennen
1
Sæt Lenovo Smart Paper Pen fast på enheden på en af de måder, der er vist
nedenfor.
2
Sørg for, at enheden er på linje med foliocoveret til Lenovo Smart Paper.
Hjælp m.m.
Du kan finde flere oplysninger og downloade
Brugervejledning
https://support.lenovo.com.
Läs den här handboken noga innan du använder din enhet.
Svenska
64
Enhetsöversikt
1På-/av-knapp
2Serviceverktyg*
3USB-C-anslutning
4Mikrofon
5Lenovo Smart Paper Pen
Alla bilder och illustrationer i det här dokumentet visas endast som referens och
kan skilja sig från den slutliga produkten.
4
4
4
3
1
2
5
Ladda enheten
Anslut enheten till ett vägguttag
med medföljande USB-kabel och
nätadapter.
Slå på
Tryck på och håll ned på-/av-knappen
tills Lenovo-logotypen visas.
Modell: SP101FU
Pennspetsen kan bytas ut och säljs separat.
* Används endast för serviceunderhåll på eftermarknaden.
65
Fästa Folio-fodralet
Förvara pennan
1
Fäst Lenovo Smart Paper Pen på enheten enligt bilden nedan.
2
Se till att enheten är inpassad mot Lenovo Smart Paper Folio-fodralet.
Hjälp med mera
Om du vill ha mer information och hämta
användarhandboken
går du till
https://support.lenovo.com.
Les veiledningen nøye før du bruker enheten.
Norsk
66
Enhetsoversikt
1Av/på-knapp
2Serviceverktøy*
3USB-C-kontakt
4Mikrofon
5Lenovo Smart Paper Pen
Alle bildene og illustrasjonene i dette dokumentet er kun ment som henvisning
og kan være forskjellig fra det endelige produktet.
4
4
4
3
1
2
5
Lade enheten
Koble enheten til et strømuttak ved
hjelp av medfølgende USB-kabel og
strømadapter.
Slå på
Trykk på og hold nede av/på-knappen til
Lenovo-logoen vises.
Modell: SP101FU
Pennespissen er utskiftbar og selges separat.
* Kun ved servicevedlikehold etter salg.
67
Feste Folio-etuiet
Oppbevaring av pennen
1
Fest Lenovo Smart Paper Pen til enheten på en av måtene som er vist nedenfor.
2
Plasser enheten er på linje med Lenovo Smart Paper Folio-etuiet.
Hjelp og mer
Du finner mer informasjon og kan laste ned
brukerveiledningen
https://support.lenovo.com.
Lue tämä opas huolellisesti ennen laitteen käyttöä.
Suomi
68
Laitteen yhteenveto
1Virtapainike
2Huoltotyökalu*
3USB-C-liitäntä
4Mikrofoni
5Lenovo Smart Paper Pen
Kaikki tämän asiakirjan kuvat ja piirustukset ovat vain viitteellisiä ja saattavat
poiketa lopullisesta tuotteesta.
4
4
4
3
1
2
5
Laitteen lataaminen
Kytke laite pistorasiaan mukana
toimitetulla USB-kaapelilla ja
verkkolaitteella.
Käynnistäminen
Paina virtapainiketta, kunnes Lenovo-
logo ilmestyy näyttöön.
Malli: SP101FU
Kynän kärki on vaihdettavissa, ja niitä myydään erikseen.
* Käytetään vain myynnin jälkeiseen huoltoon.
69
Kotelon kiinnittäminen
Kynän säilyttäminen
1
Kiinnitä Lenovo Smart Paper Pen laitteeseen alla olevan kuvan mukaisesti.
2
Varmista, että laite on linjassa Lenovo Smart Paper -kotelon kanssa.
Ohje ja lisätietoja
Lue lisätietoja ja lataa
käyttöopas
osoitteessa https://support.lenovo.com.
70
Tärkeitä tietoja turvallisuudesta
Säännöstenmukaisuustiedot
Langatonta tiedonsiirtotekniikkaa käyttävät laitemallit ovat sen maan
tai alueen radiotaajuus- ja turvallisuusstandardien mukaisia, joissa ne on
hyväksytty langattomien yhteyksien käyttöä varten. Jos tuotteesi sisältää
myös tietoliikennemodeemin, se täyttää vaatimukset, jotka on asetettu
puhelinverkkoyhteyden muodostamiselle maassasi.
Lue maatasi tai aluettasi koskeva
Oikeudellisia tietoja
-julkaisu ennen laitteesi
langattomien laitteiden käyttöä.
Oikeudellisia tietoja
-asiakirjan PDF-versio on
saatavilla osoitteesta https://support.lenovo.com.
Oikeudelliset tiedot
Lenovo ja Lenovo-logo ovat Lenovon tavaramerkkejä Yhdysvalloissa ja/tai muissa
maissa.
Muut yritysten, tuotteiden ja palvelujen nimet voivat olla muiden yritysten tavara- tai
palvelumerkkejä.
RAJOITETTUJA OIKEUKSIA KOSKEVA ILMOITUS: Jos tiedot tai ohjelmisto
toimitetaan GSA (General Services Administration) -sopimuksen ehtojen mukaisesti,
niiden käyttöä, kopiointia ja paljastamista koskevat sopimuksen GS-35F-05925
rajoitukset.
Muovipusseja koskeva ilmoitus
Vaara: Muovipussit voivat olla vaarallisia. Pidä muovipussit poissa vauvojen ja lasten
ulottuvilta estääksesi tukehtumisonnettomuuden.
Turvallisuusohjeet vanhemmille ja aikuisvalvojille
Laite ei ole lelu. Kuten kaikkien sähkölaitteiden kanssa, käsittelyssä ja käytössä tulee
noudattaa varotoimenpiteitä sähköiskuvaaran vähentämiseksi. Jos vanhemmat
sallivat lasten käyttää laitetta, heidän tulee varoittaa lapsiaan mahdollisesta vaarasta
mobiililaitteen käytön ja käsittelyn yhteydessä.
Vanhempien tulee tarkastaa mobiililaite säännöllisesti vaurioiden varalta (mukaan
lukien verkkolaite ja pieni osa tämän soveltuessa). Tarkista säännöllisesti, että tämä
mobiililaite toimii oikein ja että laite on turvallinen lasten käyttöön.
Varoitus sisäisestä ladattavasta akusta
Vaara: Älä yritä vaihtaa sisäistä ladattavaa litiumioniakkua. Alkuperäisen akun
vaihtaminen yhteensopimattomaan akkutyyppiin voi kasvattaa mahdollisesta
räjähdyksestä, ylikuumenemisesta ja muista vaaroista aiheutuvaa loukkaantumis- ja
71
omaisuusvaurioriskiä. Älä yritä purkaa tai muunnella akkua. Muutoin akku saattaa
räjähtää, tai siitä saattaa vuotaa nesteitä.
Kun hävität akun, noudata asianmukaisia paikallisia määräyksiä ja säädöksiä. Älä
hävitä akkua yhteiskuntajätteen mukana. Hävitä käytetyt akut ohjeiden mukaisesti.
Akku sisältää pienen määrän haitallisia aineita.
Vältä loukkaantuminen seuraavasti:
Pidä akku etäällä avotulesta ja muista lämmönlähteistä.
Älä altista akkua vedelle, sateelle tai muille syövyttäville nesteille.
Älä jätä akkua hyvin kuumaan ympäristöön.
Älä anna akun joutua oikosulkuun.
Pidä akku poissa pikkulasten ja lemmikkien ulottuvilta.
Älä jätä akkua ympäristöön, jossa vallitsee erittäin matala ilmanpaine. Se
voisi aiheuttaa räjähdyksen tai tulenaran nesteen tai kaasun vuotamisen
akusta.
Jotta akku kestäisi mahdollisimman pitkään, suosittelemme lataamaan sen aina
vähintään 30–50%:iin kapasiteetista ja lataamaan sen kolmen kuukauden välein,
jotta se ei pääse tyhjenemään.
EurAsia-vaatimustenmukaisuusmerkki
72
Huolto- ja tukitiedot
Lenovon rajoitettua takuuta koskeva ilmoitus
Tämä tuote kuuluu Lenovon rajoitetun takuun (LLW) version L5050010-02 08/2011
piiriin. Lue LLW osoitteessa https://www.lenovo.com/warranty/llw_02. Tällä
sivustolla voit nähdä LLW usealla kielellä.
Takuutiedot
Lenovo myöntää laitteellesi takuun, jolla on tietty voimassaoloaika. Tarkasta laitteesi
ostopäivitysten takuutilanne osoitteesta https://support.lenovo.com/warrantylookup
ja valitse tuote näyttöön avautuvista ohjeista.
Hanki tukea
Lataa Lenovon palvelutyökalu – Rescue and Smart Assistant (RSA):
https://support.lenovo.com/downloads/ds101291
Vieraile yllä olevalla verkkosivulla saadaksesi lisätietoja RSA:n kanssa
yhteensopivista laitteista.
Käy Lenovon tuen verkkosivustolla (https://support.lenovo.com) ja pidä laitteen
sarjanumero esillä saadaksesi enemmän Lenovon tukivaihtoehtoja, tai skannaa QR-
koodi ja noudata sitten näytölle avautuvia ohjeita.
Kysy neuvoja Lenovo-yhteisöltä osoitteesta http://forums.lenovo.com.
73
Ympäristö-, kierrätys- ja hävitystiedot
Yleiset kierrätysohjeet
Lenovo kannustaa tietotekniikkalaitteiden omistajia kierrättämään laitteensa
vastuullisesti, kun niitä ei enää tarvita. Lenovo tarjoaa useita ohjelmia ja palveluja
tietotekniikkatuotteiden kierrätyksen avuksi. Lisätietoja Lenovon tuotteiden
kierrätyksestä on osoitteessa http://www.lenovo.com/recycling.
Tärkeää akkujen kierrätykseen sekä sähkö- ja
elektroniikkaromuun (WEEE) liittyvää tietoa
Älä hävitä tuotettasi tai akkua kotitalousjätteenä.
Katso lisätietoja tuotteen mukana tulleesta käyttöoppaasta, tai käy
osoitteessa https://www.lenovo.com/recycling.
Japanin kierrätystietoja
Japania koskevat kierrätys- ja hävitystiedot ovat osoitteessa
http://www.lenovo.com/recycling/japan
Muut kierrätystä koskevat ilmoitukset
Lisätietoja laitteen osien ja akkujen kierrättämisestä on Käyttöoppaassa. Lisätietoja
on kohdassa ”Käyttöoppaan käyttö”.
Akun kierrätysmerkinnät
Taiwanin kierrätystiedot akkuja varten
Yhdysvaltain ja Kanadan kierrätystiedot akkuja varten
74
Vaarallisten aineiden rajoittamista koskeva direktiivi (RoHS)
Turkki
Turkissa 1. kesäkuuta 2009 tai sen jälkeen myydyt Lenovo-tuotteet täyttävät
aiemman Turkin valtion vaarallisten aineiden rajoitusta koskevan lain (astunut
voimaan 30.5.2008) ja myöhempien, 22.5.2012 voimaan astuneiden sähkö- ja
elektroniikkalaiteromua koskevien asetusten (”Turkin RoHS”) vaatimukset.
Intia
Intiassa 1. toukokuuta 2012 tai sen jälkeen myydyt Lenovo-tuotteet täyttävät Intian
elektroniikkaromua (käsittelyä) koskevien sääntöjen (“Intian RoHS”) vaatimukset.
Vietnam
Vietnamissa 23.9.2011 tai sen jälkeen myydyt Lenovo-tuotteet noudattavat Vietnam
Circular 30/2011/TT-BCT -säädöstä (”Vietnam RoHS”).
Singapore
Singaporessa 1. kesäkuuta 2017 ja sen jälkeen myydyt Lenovo-tuotteet täyttävät
Government Gazette -määräyksen nro S 263/2016 Restriction of Hazardous
Substances in Electrical and Electronic Equipment in Singapore (“SG-RoHS”)
vaatimukset.
Euroopan unionin (EU)/Yhdistyneen kuningaskunnan (UK) RoHS
Tämä Lenovo-tuote, sisältyvine osineen (kaapelit, johdot, jne.) täyttää EU-direktiivin
2011/65/EU, direktiivillä 2015/863/EU ja UK:n lainsäädännöllisellä asiakirjalla SI 2012
nro. 3032 tehtyine muutoksineen, vaatimukset liittyen tiettyjen vaarallisten aineiden
käyttöön sähkö- ja elektroniikkakomponenteissa (”uudelleenlaadittu RoHS” tai
”RoHS 2”).
Lisätietoja Lenovosta ja RoHS-direktiivistä on seuraavassa osoitteessa:
https://p2-ofp.static.pub/ShareResource/sustainability-resources/lenovos-
progress-on-rohs-2020.pdf
75
Euroopan unionin (EU)/
Yhdistyneen kuningaskunnan (UK)
vaatimustenmukaisuuslausunto
Lenovo (Singapore) Pte. Ltd. vakuuttaa, että radiolaitetyyppi SP101FU on EU-
radiolaitedirektiivin 2014/53/EU vaatimusten mukainen
Lenovo (Slovakia) Ltd. vakuuttaa, että radiolaitetyyppi SP101FU on Yhdistyneen
kuningaskunnan radiolaitesäännön SI 2017 nro 1206 vaatimusten mukainen.
Täydellinen järjestelmän vaatimustenmukaisuusilmoituksen teksti on nähtävissä
EU:lle osoitteessa https://www.lenovo.com/us/en/compliance/eu-doc ja UK:lle
osoitteessa https://www.lenovo.com/us/en/compliance/uk-doc.
Tämä radiolaite toimii seuraavilla taajuusalueilla ja radiotaajuuden maksimitehoilla:
Mallinimi Taajuusalueet Enimmäisteho (dBm)
SP101FU
WLAN 2 400 - 2 483,5 < 20
WLAN 5 150 - 5 350 < 20
WLAN 5 470 - 5 850 < 14
Bluetooth 2 400 - 2 483,5 < 10
Käyttörajoitukset:
Tämän laitteen käyttö on rajoitettu sisätiloihin 5150 – 5350 MHz:n kaistalla.
AT BE FI
RO
BG
FR
SE
CH
HR
SI
CY
HU MT
SK
CZ
IE NL
TR
DE
IS
PL
DK
IT
PT
EE EL ES
LI LT LU LV
NO UK NI UK
76
Tietoja ominaisabsorptionopeudesta
LAITE TÄYTTÄÄ KANSAINVÄLISET RADIOAALLOILLE ALTISTUMISTA
KOSKEVAT OHJEISTUKSET.
Laite on radiolähetin- ja vastaanotin. Se on suunniteltu niin, että se ei ylitä
radioaaltoaltistuksen (radiotaajuuksisen sähkömagneettisen kentän) rajoja, joita
kansainväliset ohjeet suosittelevat. Itsenäinen tieteellinen organisaatio ICNIRP
on kehittänyt nämä ohjeet, ja ne sisältävät merkittävän turvamarginaalin, joka
on suunniteltu takaamaan turvallisuus kaikille ihmisille iästä ja terveydestä
riippumatta. Radiotaajuusaltistuksen ohjeet käyttävät mittayksikköä, joka tunnetaan
ominaisabsorptionopeutena (SAR).
SAR-testit suoritetaan vakiokäyttöasennoissa niin, että laite lähettää suurimmalla
sertifioidulla tehotasolla kaikilla testattavilla taajuuskaistoilla. Korkeimmat ICNIRP-
ohjeiden mukaiset SAR-arvot laitemallillesi on lueteltu alla:
Tämän mallin SAR-enimmäisarvo ja olosuhteet, joissa se mitattiin.
EU/UK
10g-SAR-
rajoitus
(2,0 W/kg)
SP101FU
Keho WLAN, Bluetooth 1,444 W/kg
EU/UK
10g-SAR-
rajoitus
(4,0 W/kg)
Raaja WLAN, Bluetooth 1,444 W/kg
Edellä annetut tiedot ovat EU-maille ja UK:lle. Tuetut taajuuskaistat muissa
maissa ilmoitetaan itse tuotteessa.
Käytön aikana laitteesi todelliset SAR-arvot ovat yleensä selvästi annettuja
arvoja matalampia. Tämä johtuu siitä, että järjestelmän tehokkuuden vuoksi
ja verkon häiriöiden minimoimiseksi laitteen käyttötehoa vähennetään
automaattisesti, kun tietoyhteyttä ei tarvita täydellä teholla. Mitä alhaisempi
laitteen lähetysteho on, sitä alhaisempi sen SAR-arvo. Jos haluat vähentää
radiotaajuudelle altistumista entisestään, voit rajoittaa laitteen käyttöä tai
käyttää handsfree-sarjaa, jolloin sinun ei tarvitse pitää laitetta vartaloa vasten.
Varotoimenpiteet ajon aikana. Kun ajat ajoneuvoa, tärkein velvollisuutesi on ajaa
vastuullisesti ja turvallisesti. Noudata aina paikallista lainsäädäntöä ja määräyksiä.
Kohtauksia, tajunnan menetyksiä, silmien rasitusta ja epämukavuutta. Laite voi
tuottaa välkkyviä kuvia tai voimakkaita ääniä.
Lääkinnälliset laitteet. Tämä laite voi häiritä sydämentahdistimia ja muita
lääketieteellisiä laitteita. Jos käytät implantoitua sydämentahdistinta, defibrillaattoria
tai muuta lääketieteellistä laitetta, ota yhteys terveydenhuollon palveluntarjoajaan
ja laitteen valmistajaan ennen tämän mobiililaitteen käyttöä. Jos käytät
sydämentahdistinta tai defibrillaattoria, FCC suosittelee, että kiinnität huomiota
seuraaviin varotoimiin:
Pidä tämä mobiililaite aina vähintään 20 cm (8 tuuman) päässä
sydämentahdistimesta tai deflibrillaattorista. Käytä mobiililaitetta
sydämentahdistinta tai defibrillaattoria vastakkaisella puolella häiriöiden
mahdollisuuden minimoimiseksi.
Jos epäilet häiriöitä, sammuta mobiililaite välittömästi.
Äärimmäinen kuumuus tai kylmyys. Älä käytä laitettasi lämpötiloissa alle 0°C tai yli
40°C. Älä säilytä/kuljeta laitettasi lämpötiloissa alle -20°C tai yli 60°C.
Toiminnalliset varoitukset. Noudata kaikkia näkyvillä olevia merkintöjä, kun käytät
laitetta julkisilla alueilla.
Räjähdysvaaralliset alueet: räjähdysvaaralliset alueet ovat usein, mutta eivät aina,
merkittyjä, ja niihin voi sisältyä räjäytystyömaita, tankkausasemia, polttoainealueita
(kuten veneiden kansien alapuolella), polttoaineen tai kemikaalien siirto- tai
varastointitiloja tai alueita, joissa ilma sisältää kemikaaleja tai hiukkasia, kuten
viljapöly tai metallijauheet.
Sammuta laitteesi ennen kuin menet sellaiselle alueelle, äläkä lataa akkuja. Sellaisilla
alueilla voi ilmenevistä kipinöistä aiheutua räjähdys tai tulipalo.
Sairaalat. Sammuta langaton laitteesi, kun sinua pyydetään tekemään niin
sairaaloissa, klinikoilla tai terveydenhuollon laitoksissa. Nämä pyynnöt on tarkoitettu
estämään mahdolliset herkkien lääketieteellisten laitteiden häiriöt.
Lentokone. Sammuta langaton laitteesi aina, kun sinua pyydetään tekemään niin
lentokentällä tai lentoyhtiön henkilöstön toimesta.
Kysy lentoyhtiön henkilöstöltä langattomien laitteiden käytöstä lentokoneessa. Jos
laitteessasi on lentotila, se täytyy ottaa käyttöön ennen lentokoneeseen menemistä.
77
Lea esta guía cuidadosamente antes de utilizar su dispositivo.
Español
78
Resumen del dispositivo
1Botón de encendido
2Herramienta de servicio*
3Conector USB-C
4Micrófono
5Lenovo Smart Paper Pen
Todas las fotos e ilustraciones en este documento son solo de referencia
y pueden diferir del producto final.
4
4
4
3
1
2
5
Carga del dispositivo
Conecte el dispositivo a un enchufe
mediante el cable USB y el adaptador
de alimentación que se proporcionan.
Encendido
mantenga presionado el botón de
encendido hasta que el logo de Lenovo
aparezca.
Modelo: SP101FU
La punta del lápiz puede reemplazarse y se vende por separado.
* Solo se utiliza para el mantenimiento del servicio posventa.
79
Colocación del estuche tipo folio
Almacenamiento del lápiz
1
Coloque el Lenovo Smart Paper Pen en el dispositivo de cualquiera de las
dosmaneras que se muestran a continuación.
2
Asegúrese de que el dispositivo esté alineado con el estuche tipo folio Lenovo
Smart Paper.
Ayuda y más
Para obtener más información y descargar la
Guía del usuario
, visite
https://support.lenovo.com.
80
Información importante de seguridad
Información normativa
Los modelos de dispositivos equipados con comunicaciones inalámbricas cumplen
con los estándares de frecuencia de radio y de seguridad de cualquier país o región
en el cual han sido aprobados para su uso inalámbrico. Además, si su producto
tiene un módem de telecomunicación, este cumple con los requerimientos de
conexión a la red telefónica de su país.
Asegúrese de leer el
Aviso normativo
de su país o región antes de usar los
dispositivos inalámbricos del dispositivo. Para obtener una versión en PDF del
Aviso
normativo
, vaya a https://support.lenovo.com.
Avisos legales
Lenovo y el logotipo de Lenovo son marcas comerciales de Lenovo en los Estados
Unidos, en otros países o en ambos.
Otros nombres de empresas, productos o servicios pueden ser marcas comerciales
o de servicio de terceros.
AVISO SOBRE DERECHOS LIMITADOS Y RESTRINGIDOS: Si se entregan datos
o software de conformidad con un contrato de Administración general de servicios
(General Services Administration, GSA), el uso, la reproducción o la divulgación
están sujetos a las restricciones mencionadas en el Contrato N.º GS-35F-05925.
Aviso sobre bolsas de plástico
Peligro: Las bolsas de plástico pueden ser peligrosas. Manténgalas fuera del alcance
de bebés y niños para evitar el peligro de asfixia.
Instrucciones de seguridad para padres y adultos responsables
El dispositivo no es un juguete. Al igual que con todos los productos eléctricos,
deben respetarse las precauciones durante la manipulación y el uso de productos
eléctricos para reducir el riesgo de descarga eléctrica. Si los padres permiten que
los niños usen el dispositivo, deben advertirles acerca de los posibles peligros al
usar y manipular el dispositivo móvil.
Los padres deben revisar regularmente el dispositivo móvil (incluidos el adaptador
de corriente alterna y las piezas pequeñas, si corresponde) en busca de daños.
Revise el dispositivo móvil de forma diaria para asegurarse de que esté funcionando
correctamente y que los niños lo puedan usar de manera segura.
Advertencia de batería interna recargable
Peligro: No intente reemplazar la batería interna recargable de ion de litio.
Reemplazar la batería original con un tipo incompatible puede provocar un mayor
81
riesgo de lesiones personales o daños materiales debido a una explosión, calor
excesivo u otros riesgos. No intente desmontar ni modificar el paquete de la batería.
Si intenta hacerlo puede provocar una explosión dañina o pérdida del líquido de la
batería.
Para desechar la batería, respete las ordenanzas y reglamentaciones locales
vigentes. No descarte el paquete de batería junto con los residuos municipales.
Deseche las baterías usadas según las instrucciones.
El paquete de batería contiene una cantidad pequeña de sustancias peligrosas.
Para evitar lesiones:
Mantenga el paquete de batería lejos de llamas expuestas u otras fuentes
de calor.
No exponga el paquete de la batería al agua, la lluvia ni a otros líquidos
corrosivos.
No deje la batería en un entorno de temperatura extremadamente alta.
Evite provocar cortocircuitos en el paquete de batería.
Mantenga el paquete de batería fuera del alcance de niños pequeños
y mascotas.
No deje la batería en un entorno de presión atmosférica extremadamente
baja. Puede ocasionar una explosión o la pérdida de líquido o gas
inflamable proveniente de la batería.
Para extender la vida útil de la batería, recomendamos cargarla al menos entre un
30% y un 50% de su capacidad cada vez, y recargarla cada tres meses para evitar
sobredescargas.
Etiqueta de conformidad de Eurasia
82
Información de servicio y soporte
Aviso de garantía limitada de Lenovo
Este producto está cubierto por los términos y las condiciones de la Garantía
limitada de Lenovo (LLW), versión L5050010-02 08/2011. Lea la garantía limitada
de Lenovo (LLW) en https://www.lenovo.com/warranty/llw_02. La LLW está
disponible para usted en diferentes idiomas en este sitio web.
Información sobre la garantía
Lenovo brinda un periodo de garantía a su dispositivo. Para comprobar el estado de
la garantía de las actualizaciones de compra de su dispositivo, visite
https://support.lenovo.com/warrantylookup, seleccione el producto y siga las
instrucciones que aparecen en pantalla.
Obtener soporte
Para descargar la herramienta de servicio de Lenovo (Rescue and Smart Assistant,
RSA), visite: https://support.lenovo.com/downloads/ds101291
Visite la página web que aparece sobre estas líneas para obtener más
información sobre los dispositivos compatibles con RSA.
Visite el sitio web de asistencia de Lenovo (https://support.lenovo.com) con el
número de serie del dispositivo para obtener más opciones de asistencia de Lenovo,
o escanee el código QR y siga las instrucciones que aparezcan en la pantalla.
Consulte la Comunidad Lenovo en http://forums.lenovo.com.
83
Información sobre medioambiente, reciclaje
y eliminación
Declaración general de reciclaje
Lenovo recomienda a los propietarios de equipos de tecnología de la información
(TI) que reciclen sus equipos cuando ya no sean necesarios. Lenovo dispone de
varios programas y servicios para ayudar a los propietarios de equipos a reciclar sus
productos de TI. Para obtener información sobre cómo reciclar productos Lenovo,
visite http://www.lenovo.com/recycling.
Información importante sobre el reciclado de baterías y los
residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE)
No deseche su producto ni la batería junto con su basura doméstica.
Consulte la Guía del usuario incluida con su producto para obtener
más información, o visite https://www.lenovo.com/recycling.
Información sobre reciclaje para Japón
La información de reciclaje y eliminación para Japón está disponible en:
http://www.lenovo.com/recycling/japan
Declaración de reciclaje adicional
Puede encontrar información adicional acerca de cómo reciclar componentes
y baterías del dispositivo en la Guía del usuario. Consulte "Acceso a la Guía del
usuario" para obtener más detalles.
Etiquetas de reciclaje de baterías
Información sobre reciclaje de baterías para Taiwán
Información sobre reciclaje de baterías para EstadosUnidos y Canadá
84
Directiva de Restricción de Sustancias Peligrosas (RoHS)
Turquía
Los productos Lenovo vendidos en Turquía, el 1 de junio de 2009 o después de
esa fecha, cumplen con los requisitos de la antigua legislación de la República de
Turquía sobre Restricción de Sustancias Peligrosas del 30 de mayo de 2008 y el
Reglamento de Control de Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos del 22 de
mayo de 2012 ("Turquía RoHS").
India
Los productos Lenovo vendidos en India, el 1 de mayo de 2012 o después de esa
fecha, cumplen los requisitos de las Normas de residuos electrónicos de India
(Gestión) ("India RoHS").
Vietnam
Los productos Lenovo vendidos en Vietnam el 23 de septiembre de 2011 o después
de esa fecha cumplen los requisitos de la Circular de Vietnam 30/2011/TT-BCT
("Vietnam RoHS").
Singapur
Los productos Lenovo vendidos en Singapur a partir del 1dejuniode2017 cumplen
con los requisitos del Boletín Oficial del Estado número S263/2016 sobre la
restricción de sustancias peligrosas en equipos eléctricos y electrónicos en Singapur
("SG-RoHS").
Unión Europea (UE) / Reino Unido (RU) – RoHS
Este producto Lenovo, con sus partes incluidas (cables, entre otros), cumple con los
requisitos de la directiva 2011/65/UE de la UE, modificada por la directiva 2015/863/
UE, y la norma SI 2012 n.°3032 del Reino Unido sobre las restricciones en el uso de
ciertas sustancias peligrosas en equipos eléctricos y electrónicos ("reformulación
RoHS" o "RoHS2").
Para obtener más información sobre el progreso de Lenovo respecto a la directiva
RoHS, visite: https://p2-ofp.static.pub/ShareResource/sustainability-resources/
lenovos-progress-on-rohs-2020.pdf
85
Declaración de conformidad de la Unión
Europea (UE) / Reino Unido (RU)
Lenovo (Singapore) Pte. Ltd. declara que el tipo de equipo de radio: SP101FU
cumple con la directiva 2014/53/UE de equipos de radio de la UE.
Lenovo (Slovakia) Ltd. declara que el tipo de equipo de radio: SP101FU cumple con
la directiva SI2017 N.º1206 de equipos de radio del Reino Unido.
El texto completo de la declaración de conformidad está disponible en:
https://www.lenovo.com/us/en/compliance/eu-doc para la Unión Europea, y en
https://www.lenovo.com/us/en/compliance/uk-doc para el Reino Unido.
Este equipo de radio funciona con las siguientes bandas de frecuencia y máxima
potencia de radiofrecuencia:
Nombre del modelo Bandas de frecuencia Potencia
máxima(dBm)
SP101FU
WLAN 2,400 - 2,483.5 < 20
WLAN 5,150 - 5,350 < 20
WLAN 5,470 - 5,850 < 14
Bluetooth 2,400 - 2,483.5 < 10
Restricciones de uso:
El uso de este dispositivo se limita a interiores en la banda de 5,150 a 5,350MHz.
AT BE FI
RO
BG
FR
SE
CH
HR
SI
CY
HU MT
SK
CZ
IE NL
TR
DE
IS
PL
DK
IT
PT
EE EL ES
LI LT LU LV
NO UK NI UK
86
Información sobre la tasa de absorción específica
EL DISPOSITIVO CUMPLE CON LAS DIRECTRICES INTERNACIONALES PARA LA
EXPOSICIÓN A LAS ONDAS DE RADIO.
Este dispositivo es un transmisor y receptor de radio. Se diseñó para no superar
los límites de exposición a las ondas de radio (campos electromagnéticos de
radiofrecuencia) recomendados por las pautas internacionales. Una organización
científica independiente (ICNIRP) desarrolló estas pautas e incluyen un margen de
seguridad importante diseñado para garantizar la seguridad de todas las personas,
independientemente de la edad o del estado de salud. Las pautas de exposición
a ondas de radio utilizan una unidad de medida conocida como tasa de absorción
específica o SAR.
Las pruebas de SAR se realizan en posiciones de funcionamiento estándares,
mientras el dispositivo transmite al máximo nivel de potencia certificado en todas
las bandas de frecuencia probadas. Los valores de SAR máximos bajo las pautas de
la ICNIRP para el modelo de su dispositivo se enumeran a continuación:
SAR máximo para este modelo y las condiciones en las que se registró.
Límite SAR de
10g en UE/RU
(2.0 W/kg)
SP101FU
Cuerpo WLAN, Bluetooth 1.444 W/kg
Límite SAR de
10g en UE/RU
(4.0W/kg)
Extremidad WLAN, Bluetooth 1.444 W/kg
La información anterior corresponde a los países de la UE y al Reino Unido.
Consulte el producto en cuestión para conocer las bandas de frecuencia
admitidas en otros países.
Por lo general, durante su uso normal, los valores reales de SAR para el
dispositivo se mantienen por debajo de los valores indicados. Esto ocurre
porque, a los efectos de la eficiencia del sistema y para reducir al mínimo
las interferencias en la red, la potencia de funcionamiento del dispositivo
se reduce automáticamente cuando no se necesita toda la potencia para la
conexión de datos. Cuanto menor sea la potencia de salida del dispositivo,
menor será el valor de SAR. Si está interesado en reducir más la exposición
a las radiofrecuencias (RF), el proceso es sencillo. Simplemente debe limitar
el uso o utilizar un kit manos libres para mantener el dispositivo alejado del
cuerpo.
Precauciones al conducir. Al estar al frente de un vehículo, su principal
responsabilidad es conducir de forma responsable y segura. Obedezca siempre las
leyes y regulaciones locales.
Convulsiones, desmayos, fatiga ocular y malestar. Este dispositivo puede mostrar
imágenes parpadeantes o sonidos fuertes.
Dispositivos médicos. Este dispositivo puede interferir con marcapasos y otros
dispositivos médicos. Si usa un marcapasos, un desfibrilador u otro dispositivo
médico implantable, consulte con su proveedor de atención médica y el fabricante
del dispositivo antes de usar este dispositivo móvil. Si usa un marcapasos o un
desfibrilador, la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) de EE. UU. recomienda
que preste atención a las siguientes precauciones:
Mantenga siempre este dispositivo móvil al menos a 20 cm (8 pulgadas) de
distancia del marcapasos o desfibrilador. Utilice el dispositivo móvil en el lado
alejado del marcapasos o desfibrilador con el fin de minimizar la posibilidad de
interferencia.
Si sospecha que hay alguna interferencia, apague el dispositivo móvil de inmediato.
Calor o frío extremo. No utilice su dispositivo a temperaturas inferiores a 0 °C
o superiores a 40 °C. No guarde ni transporte su dispositivo a temperaturas
inferiores a -20 °C o superiores a 60 °C.
Advertencias relativas al funcionamiento. Obedezca todos los señalamientos
publicados cuando utilice dispositivos en áreas públicas.
Áreas potencialmente explosivas: con frecuencia, pero no siempre, estas áreas están
señalizadas y pueden incluir áreas de detonación, gasolineras, áreas de suministro
de combustible (como debajo de la cubierta en embarcaciones), instalaciones de
transferencia o almacenamiento de combustible o químicos, o áreas donde el aire
contiene productos químicos o partículas, como polvo de grano o polvos metálicos.
Apague su dispositivo antes de ingresar a un área de este tipo, y no recargue
ninguna pila. En tales áreas, pueden producirse chispas y causar una explosión o un
incendio.
Hospitales. Apague su dispositivo inalámbrico cuando se le indique en hospitales,
clínicas o centros de atención médica. Esto tiene la finalidad de evitar posibles
interferencias con equipos médicos sensibles.
Aeronaves. Apague su dispositivo inalámbrico cada vez que el personal del
aeropuerto o de la aerolínea se lo indique.
Consulte al personal de la aerolínea sobre el uso de dispositivos inalámbricos
a bordo de la aeronave. Si su dispositivo incluye un "modo avión", debe activarlo
antes de abordar la aeronave.
87
Lugege enne seadme kasutuselevõttu hoolikalt seda juhendit.
eesti keel
88
Seadme ülevaade
1Toitenupp
2Hooldusvahend*
3USB-C-ühenduspesa
4Mikrofon
5Lenovo Smart Paper Pen
Käesolevas juhendis toodud pildid ja illustratsioonid on näitlikud ja võivad
tegelikust erineda.
4
4
4
3
1
2
5
Seadme laadimine
Ühendage seade pakendis oleva
USB-juhtme ja vooluadapteri abil
vooluvõrku.
Sisselülitamine
Hoidke toitenuppu all, kuni ilmub
Lenovo logo.
Mudel: SP101FU
Pliiatsi ots on vahetatav ja seda müüakse eraldi.
* Kasutatakse üksnes seadme müügijärgseks hoolduseks.
89
Dokumendimapi kinnitamine
Pliiatsi hoiustamine
1
Kinnitage Lenovo Smart Paper Pen seadme külge ühel allpool näidatud viisil.
2
Veenduge, et seade oleks joondatud Lenovo Smart Paper dokumendimapiga.
Abi ja palju muud
Lisateabe saamiseks ja
kasutusjuhendi
allalaadimiseks minge aadressile
https://support.lenovo.com.
90
Oluline ohutusteave
Juriidiline teave
Seadme mudelid, mis on varustatud juhtmevabade kommunikatsioonidega,
on vastavuses raadiosageduse ning ohutusstandarditega kõikides riikides või
piirkondades, kus on lubatud nende juhtmevaba kasutamine. Kui seadmel on
andmeedastuse modem, on see lisaks vastavuses ka riigi telefonivõrku ühendamise
nõuetega.
Enne seadmes olevate juhtmevabade seadmete kasutamist lugege kindlasti läbi
oma riigi või piirkonna kohta käiv
regulatiivne teatis
.
Regulatiivne märkus
PDF-
versiooni leiate aadressilt https://support.lenovo.com.
Õiguslikud teatised
Lenovo ja Lenovo logo on Lenovo kaubamärgid Ameerika Ühendriikides, teistes
riikides või mõlemas.
Muud ettevõtte, toote või teenuse nimed võivad olla teiste kaubamärgid või
teenusemärgid.
PIIRATUD JA KITSENDATUD ÕIGUSTE TEATIS: kui andmed või tarkvara on kätte
toimetatud kooskõlas „GSA” (General Services Administration) lepinguga, on nende
kasutamine, paljundamine või avalikustamine piiratud lepingus GS-35F-05925 välja
toodud piirangutega.
Kilekoti teatis
Oht! Kilekotid võivad olla ohtlikud. Hoidke kilekotte beebidele ja lastele
ligipääsmatus kohas, et vältida lämbumise ohtu.
Vanemate ja täiskasvanud hooldajate ohutusjuhised
See seade ei ole mänguasi. Nagu kõigi elektriliste toodetega, tuleb elektriseadmete
käsitsemisel ja kasutamisel rakendada ettevaatusabinõusid, et vältida elektrilöögi
ohtu. Kui vanemad lubavad lastel seadet kasutada, tuleb lapsi hoiatada
potentsiaalse ohu eest mobiilseadme käsitsemisel.
Lapsevanemad peavad regulaarselt kontrollima mobiilseadet kahjustuste suhtes
(kaasa arvatud vahelduvvooluadapterit ja väikseid osi, kui need on olemas). Tehke
sellele seadmele rutiinset kontrolli, tagamaks, et seade töötab korralikult ja on
lapsele kasutamiseks ohutu.
Sisemist taaslaetavat akut puudutav hoiatus
Oht! Ärge proovige sisemist taaslaetavat liitium-ioonakut vahetada. Originaalaku
väljavahetamine seadmega ühildumatu aku vastu võib suurendada plahvatamisest,
ülekuumenemisest ja muudest asjaoludest põhjustatud kehavigastuste või varalise
91
kahju ohtu. Ärge püüdke akut lahti võtta ega modifitseerida. See võib põhjustada
plahvatuse või akuvedeliku lekke.
Kõrvaldage akud kasutuselt vastavuses kohalike seadusandlustega. Ärge visake
akusid olmejäätmete sekka. Käidelge kasutatud akusid juhiste kohaselt.
Akud sisaldavad kahjulikke elemente.
Vigastuste vältimiseks toimige järgmiselt.
Hoidke aku eemal lahtisest tulest ja muudest soojusallikatest.
Ärge jätke akusid vee, vihma ega korrodeerivate vedelike kätte.
Ärge jätke akut äärmiselt kõrge temperatuuriga keskkonda.
Vältige aku lühistamist.
Jälgige, et lapsed ja koduloomad akut kätte ei saaks.
Ärge jätke akut äärmiselt madala õhurõhuga keskkonda. See võib
põhjustada aku plahvatamise ja tuleohtliku vedeliku või gaasi lekkimise
akust.
Aku kasutusaja pikendamiseks soovitame akut iga kord vähemalt 30–50%
täituvuseni täis laadida ja iga kolme kuu tagant võiks alalaadimise vältimiseks aku
täiesti täis laadida.
EurAsia vastavusmärgis
92
Hoolduse ja tehnilise toe teave
Lenovo piiratud garantii teatis
See toode on kaetud Lenovo piiratud garantii tingimustega, versioon L5050010-02
08/2011. Lenovo piiratud garantii tingimused leiate aadressilt
https://www.lenovo.com/warranty/llw_02. Sellelt veebisaidilt saate Lenovo piiratud
garantiid vaadata mitmes keeles.
Garantiiteave
Lenovo annab seadmele piiratud tähtajaga garantii. Seadme ostu-uuenduste
garantiitingimuste kontrollimiseks minge aadressile
https://support.lenovo.com/warrantylookup, valige toode ja järgige ekraanil
kuvatavaid juhiseid.
Saage tuge
Lenovo hooldusvahendi Rescue and Smart Assistant (RSA) allalaadimiseks avage
veebiaadress: https://support.lenovo.com/downloads/ds101291
Külastage ülal toodud veebisaiti, et saada lisateavet RSA-ga ühilduvate
seadmete kohta.
Külastage Lenovo tugiteenuste veebisaiti https://support.lenovo.com, sisestage
seadme seerianumber ja saate veel rohkem Lenovo tugiteenuste valikuid või
skannige QR-kood ja järgige ekraanil esitatud juhiseid.
Lenovo kogukonnaga konsulteerimiseks külastage veebisaiti
http://forums.lenovo.com.
93
Keskkonna-, taaskasutuse ning
utiliseerimisteave
Üldine taaskasutuse teatis
Lenovo julgustab infotehnoloogiliste (IT) seadmete omanikke seadmeid nende
kasutuks muutumisel vastutustundlikult taaskasutama. Lenovo pakub mitmeid
programme ja teenuseid, et abistada seadmete omanikke oma IT-toodete
taaskasutamisele suunamisel. Lenovo toodete taaskasutamis teabe leiate aadressilt
http://www.lenovo.com/recycling.
Oluline teave akude ringlussevõtu ning elektri- ja
elektroonikaseadmete jäätmete kohta
Ärge visake oma toodet või akut ära koos olmejäätmetega.
Täiendavat teavet leiate tootega kaasas olevast Kasutusjuhendist või
veebilehelt https://www.lenovo.com/recycling.
Jaapani taaskasutusteave
Jaapaniga seotud taaskasutus- ja utiliseerimisteabe leiate veebisaidilt
http://www.lenovo.com/recycling/japan.
Täiendavad taaskasutuse teatised
Seadme osade ning akude taaskasutamise kohta leiate täiendavat informatsiooni
oma Kasutusjuhendist. Üksikasjaliku teabe leiate peatükist „Kasutusjuhendi
avamine”.
Akude taaskasutuse märgised
Aku taaskasutuse teave Taiwanis
Aku taaskasutuse teave Ameerika Ühendriikides ja Kanadas
94
Ohtlike ainete piirangu direktiiv (RoHS)
Türgi
Türgis alates 1. juunist 2009 müüdavad Lenovo tooted on kooskõlas endise Türgi
Vabariigi ohtlike ainete kasutamist piirava seadusega, mis võeti vastu 30. mail 2008.
a, ning elektriliste ja elektrooniliste seadmete jäätmeid käsitlevate eeskirjadega, mis
võeti vastu 22. mail 2012. a („Türgi RoHS“).
India
Indias alates 1. maist 2012 müüdavad Lenovo tooted on kooskõlas India
elektrooniliste jäätmete (käitlemise) eeskirjadega („India RoHS“).
Vietnam
Vietnamis alates 23. septembrist 2011 müüdud Lenovo tooted vastavad Vietnami
ringkirja 30/2011/TT-BCT („Vietnami RoHS“) nõuetele.
Singapuris
Singapuris või pärast 1. Juunit 2017 müüdavad tooted vastavad dokumendis
Government Gazette order No. S 263/2016 Restriction of Hazardous Substances in
Electrical and Electronic Equipment in Singapore („SG-RoHS“) Esitatud nõuetele.
Euroopa Liidu (EL) / Ühendkuningriigi (UK) RoHS-määrus
See Lenovo toode koos kaasasolevate osadega (kaablid, juhtmed jm) vastab ELi
direktiivi 2011/65/EL (muudetud direktiiviga 2015/863/EL) ja Ühendkuningriigi
SI 2012 nr 3032 (teatavate ohtlike ainete kasutamise piiramise kohta elektri- ja
elektroonikaseadmetes) nõuetele (RoHS recast või RoHS 2).
Lisateavet Lenovo RoHS-iga seotud edusammude kohta leiate aadressilt
https://p2-ofp.static.pub/ShareResource/sustainability-resources/lenovos-
progress-on-rohs-2020.pdf
95
Euroopa Liidu (EL) / Ühendkuningriigi (UK)
vastavusdeklaratsioon
Lenovo (Singapore) Pte. Ltd. kinnitab, et raadioseadme mudel SP101FU vastab ELi
raadioseadmete direktiivile 2014/53/EL
Lenovo (Slovakia) Ltd. kinnitab, et raadioseadme mudel SP101FU vastab
Ühendkuningriigi raadioseadmete eeskirjadele SI 2017 nr 1206.
Süsteemi vastavusdeklaratsioonide täistekst on kättesaadav aadressil:
https://www.lenovo.com/us/en/compliance/eu-doc ELi jaoks ja
https://www.lenovo.com/us/en/compliance/uk-doc Ühendkuningriigi jaoks.
Need raadioseadmed töötavad järgmistel sagedusaladel ja nende maksimaalne
raadiosagedusvõimsus on järgmine:
Mudeli nimi Sagedusalad Maksimaalne võimsus
(dBm)
SP101FU
WLAN 2400 - 2483,5 < 20
WLAN 5150 - 5350 < 20
WLAN 5470 - 5850 < 14
Bluetooth 2400 - 2483,5 < 10
Kasutamise piirangud:
Selle seadme kasutamine on piiratud siseruumide sagedusalas 5150 – 5350 MHz.
AT BE FI
RO
BG
FR
SE
CH
HR
SI
CY
HU MT
SK
CZ
IE NL
TR
DE
IS
PL
DK
IT
PT
EE EL ES
LI LT LU LV
NO UK NI UK
96
Spetsiifilise neeldumismäära teave
SEE SEADE VASTAB RAHVUSVAHELISTELE JUHENDITELE RAADIOLAINETEGA
KOKKUPUUTE KOHTA.
See seade on raadiosaatja ja vastuvõtja. See on loodud mitte ületama
rahvusvahelistes juhendites soovitatud raadiolainetega (raadiosageduslikud
elektromagnetväljad) kokkupuute piirnorme. Juhendid on koostanud sõltumatu
teadusorganisatsioon (ICNIRP) ja need sisaldavad olulisi ohutuspiire, mis on
mõeldud kõikide isikute ohutuse tagamiseks, sõltumata nende vanusest ja tervisest.
Raadiolainetega kokkupuute juhendid kasutavad mõõtühikut, mida nimetatakse
spetsiifiliseks neeldumismääraks või SAR.
SAR-i katsed on tehtud standardseid tööasendeid kasutades, kõrgeimat
sertifitseeritud võimsustaset edastava seadmega, kõigill testitud sagedusribadel.
Kõrgeimad SAR-i väärtused vastavalt ICNIRP juhenditele, on loetletud alljärgnevas:
Selle mudeli maksimaalne SAR ja tingimused, milles see registreeriti.
EL/UK 10 g
SAR-i
piirmäär
(2,0 W/kg)
SP101FU
Keha WLAN, Bluetooth 1,444 W/kg
EL/UK 10 g
SAR-i
piirmäär
(4,0 W/kg)
Jäse WLAN, Bluetooth 1,444 W/kg
Ülaltoodud teave kehtib ELi riikide ja Ühendkuningriigi kohta. Kui olete
mõnest muust riigist, siis tehke kindlaks, milliseid raadiosagedusalasid
konkreetne toode toetab.
Kasutamise ajal on teie seadme tegelikud SAR-i väärtused tunduvalt
väiksemad allpool toodud väärtustest. See on nii süsteemi efektiivsuse
tagamiseks ja häirete vähendamiseks võrgus, teie seadme töövõimsust
vähendatakse automaatselt, kui andmevahetuseks ei vajata täisvõimsust.
Seadme madalaim väljundvõimsus on madalam selle SAR-i väärtusest. Kui
soovite, et kokkupuude raadiosagedusliku elektromagnetväljaga oleks veelgi
väiksem, siis võite lihtsalt vabakäekomplekti kasutada, et seade oleks kehast
kaugemal.
Ettevaatusabinõud sõites. Sõidukit juhtides on teie peamine kohustus teha seda
vastutustundlikult ja ohutult. Järgige alati kohalikke seadusi ja määrusi.
Krambid, minestus, silmade väsimus ja ebamugavustunne. See seade võib kuvada
vilkuvaid pilte või valjusid helisid.
Meditsiiniseadmed. See seade võib häirida südamestimulaatoreid ja teisi
meditsiiniseadmeid. Kui kasutate siirdatavat südamestimulaatorit, defibrillaatorit
või muud meditsiiniseadet, pidage enne selle mobiilseadme kasutamist nõu oma
tervishoiuteenuse osutaja ja seadme tootjaga. Kui kasutate südamestimulaatorit
või defibrillaatorit, soovitab FCC teil pöörata tähelepanu järgmistele
ettevaatusabinõudele:
Hoidke seda mobiilsideseadet alati vähemalt 20 cm (8 tolli) kaugusel
südamestimulaatorist või defibrillaatorist. Kasutage mobiilsideseadet
südamestimulaatorist või defibrillaatorist eemal, et vähendada häirete võimalust.
kui kahtlustate, et mobiilne seade on segava toime põhjustajaks, siis tuleb see
koheselt välja lülitada.
Ekstreemne kuumus või külm. Ärge kasutage seadet temperatuuril alla 0 °C või üle
40 °C. Ärge hoiundage/transportige seadet temperatuuril alla -20 °C või üle 60 °C.
Tegevushoiatused. Järgige kõiki ülespandud märke, kui kasutate seadmeid avalikes
kohtades.
Plahvatusohtlikud alad: plahvatusohtlikud alad on sageli, kuid mitte alati, tähistatud
ja võivad sisaldada lõhkamisalasid, tanklaid, tankimisalasid (näiteks allpool
paaditekki), kütuse- või kemikaalided ülekande- või ladustamisrajatised või alad, kus
õhk sisaldab kemikaale või osakesi, nagu teraviljatolm või metallipulbrid.
Enne sellisesse piirkonda sisenemist lülitage seade välja ja ärge laadige akusid.
Sellistes piirkondades võivad tekkida sädemed ja põhjustada plahvatuse või
tulekahju.
Haiglad. Kui seda palutakse, lülitage oma mobiiltelefon välja haiglates, kliinikutes
või tervishoiuasutustes. Nende taotluste eesmärk on vältida võimalikku sekkumist
tundlikesse meditsiiniseadmetesse.
Õhusõiduki. Lülitage oma mobiilsideseade välja alati, kui lennujaama või lennufirma
personal on teile selleks käsu andnud.
Küsige lennufirma töötajatelt traadita seadmete kasutamise kohta õhusõiduki
pardal. Kui teie seade võimaldab lennurežiimi, peab see olema aktiveeritud enne
lennukisse sisenemist.
97
Pirms ierīces lietošanas uzmanīgi izlasiet šo rokasgrāmatu.
Latviešu
98
Ierīces pārskats
1Barošanas poga
2Apkopes rīks*
3USB-C savienotājs
4Mikrofons
5Lenovo Smart Paper Pen
Visi šajā dokumentā redzamie attēli un ilustrācijas ir iekļauti tikai atsaucei un var
atšķirties no gala izstrādājuma.
4
4
4
3
1
2
5
Ierīces uzlāde
Pieslēdziet ierīci elektrotīklam,
izmantojot komplektā iekļauto USB
kabeli un strāvas adapteri.
Ieslēgšana
Nospiediet barošanas pogu un turiet
to nospiestu, līdz tiek parādīts Lenovo
logotips.
Modelis: SP101FU
Pildspalvas uzgalis ir nomaināms un tiek pārdots atsevišķi.
* Izmanto tikai apkopes veikšanai pēc pārdošanas.
99
Folio futrāļa pievienošana
Pildspalvas uzglabāšana
1
Pievienojiet Lenovo Smart Paper Pen ierīcei jebkurā veidā, kā parādīts tālāk.
2
Pārliecinieties, vai ierīce ir salāgota ar Lenovo Smart Paper folio futrāli.
Palīdzība un vairāk
Lai iegūtu vairāk informācijas un lejupielādētu
lietošanas rokasgrāmatu
, dodieties uz
https://support.lenovo.com.
100
Svarīga drošības informācija
Normatīvā informācija
Ierīces modeļi, kas aprīkoti ar bezvadu saziņas iespējām, atbilst radiofrekvenču un
drošības standartiem jebkurā valstī vai reģionā, kurā ierīces modeļi ir apstiprināti
bezvadu lietošanai. Turklāt, ja izstrādājumā ir telekomunikāciju modems, tas atbilst
visām jūsu valsts prasībām attiecībā uz tālruņa tīkla savienojuma izveidi.
Pirms ierīcē ietvertu bezvadu ierīču lietošanas noteikti izlasiet jūsu valstij vai
reģionam paredzēto
Normatīvais paziņojums
. Lai iegūtu
Normatīvais paziņojums
PDFformātā, apmeklējiet vietni https://support.lenovo.com.
Juridiskie paziņojumi
Lenovo un Lenovo logotips ir uzņēmuma Lenovo preču zīmes Amerikas
Savienotajās Valstīs, citās valstīs vai gan Amerikas Savienotajās Valstīs, gan citās
valstīs.
Citu uzņēmumu, izstrādājumu vai pakalpojumu nosaukumi var būt citiem piederošas
preču zīmes vai pakalpojumu zīmes.
PAZIŅOJUMS PAR IEROBEŽOTĀM UN NEPILNĪGĀM TIESĪBĀM. Ja dati vai
programmatūra tiek nodrošināti saskaņā ar vispārējo pakalpojumu sniegšanas
(General Services Administration— GSA) līgumu, uz datu vai programmatūras
lietošanu, atveidošanu un izpaušanu attiecas ierobežojumi, kas noteikti līgumā
Nr.GS-35F-05925.
Informācija par plastmasas maisiņiem
Bīstami! Plastmasas maisiņi var radīt bīstamību. Nenovietojiet plastmasas maisiņus
zīdaiņu un bērnu tuvumā, lai nepakļautu viņus nosmakšanas riskam.
Drošības norādījumi vecākiem vai uzraugošajiem
pieaugušajiem
Ierīce nav rotaļlieta. Tāpat kā lietojot citas elektroierīces, arī šīs ierīces lietošanas
gaitā jāveic drošības pasākumi, lai mazinātu elektrošoka gūšanas risku. Ja
vecāki atļauj bērniem izmantot ierīci, vecākiem jābrīdina bērns par iespējamu
apdraudējumu, kas var rasties, lietojot un aiztiekot mobilo ierīci.
Vecākiem regulāri jāpārbauda, vai mobilā ierīce (tostarp maiņstrāvas barošanas
adapteris un mazās detaļas, ja tādas ir) nav bojāta. Regulāri pārbaudiet šo mobilo
ierīci, lai pārliecinātos, ka tā darbojas pareizi un bērni to var droši lietot.
Brīdinājums par iebūvēto atkārtoti uzlādējamo akumulatoru
Bīstami! Nemēģiniet nomainīt iebūvēto litija jonu akumulatoru. Oriģinālā
akumulatora nomaiņa ar neatbilstoša tipa akumulatoru var radīt paaugstinātu
101
cilvēku savainošanas vai īpašuma bojājumu risku sprādziena, liela karstuma vai citu
apdraudējumu dēļ. Neizjauciet un nemodificējiet akumulatora bloku. Šāda rīcība var
izraisīt bīstamu sprādzienu vai akumulatora šķidruma noplūdi.
Likvidējiet akumulatoru atbilstoši visiem piemērojamajiem vietējiem rīkojumiem
un noteikumiem. Neizmetiet akumulatora bloku sadzīves atkritumos. Izlietotos
akumulatorus likvidējiet atbilstoši norādījumiem.
Akumulatora bloka sastāvā ir neliels kaitīgu vielu daudzums.
Lai izvairītos no savainojumiem, ievērojiet tālāk norādīto.
Neglabājiet akumulatora bloku atklātas liesmas vai citu siltuma avotu
tuvumā.
Nepakļaujiet akumulatora bloku ūdens, lietus vai citu korozīvu šķidrumu
iedarbībai.
Neatstājiet akumulatoru vidē, kurā ir ļoti augsta temperatūra.
Izvairieties no akumulatora bloka īssavienojuma.
Glabājiet akumulatora bloku maziem bērniem un mājdzīvniekiem
nepieejamā vietā.
Neatstājiet akumulatoru vidē ar ļoti zemu gaisa spiedienu. Tas var
izraisīt sprādzienu vai viegli uzliesmojoša šķidruma vai gāzes noplūdi no
akumulatora.
Lai pagarinātu akumulatora darbmūžu, iesakām ik reizi to uzlādēt līdz vismaz
30–50% un atkārtot uzlādi ik pēc trīs mēnešiem, lai nepieļautu pārmērīgu izlādi.
Eirāzijas atbilstības atzīme
102
Informācija par apkopi un atbalstu
Lenovo ierobežotās garantijas informācija
Uz šo izstrādājumu attiecas Lenovo ierobežotās garantijas (LLW) versijas
L5050010-02 08/2011 noteikumi. Lasiet LLW vietnē
https://www.lenovo.com/warranty/llw_02. Šajā vietnē varat skatīt LLW vairākās
valodās.
Garantijas informācija
Uzņēmums Lenovo nodrošina ierīces garantijas periodu. Lai pārbaudītu ierīces
pirkuma jauninājumu garantijas statusu, dodieties uz vietni
https://support.lenovo.com/warrantylookup un pēc tam ekrānā atlasiet savu
izstrādājumu un izpildiet uz ekrāna attēlotos norādījumus.
Atbalsta saņemšana
Lai lejupielādētu Lenovo apkopes rīku — Glābšanas un viedais palīgs (Rescue and
Smart Assistant — RSA): https://support.lenovo.com/downloads/ds101291
Apmeklējiet iepriekš norādīto vietni, lai iegūtu informāciju par ierīcēm, kas ir
saderīgas ar RSA.
Apmeklējiet Lenovo atbalsta vietni (https://support.lenovo.com), ievadot ierīces
sērijas numuru, lai iegūtu vairāk Lenovo atbalsta opciju, vai arī skenējiet QR kodu un
pēc tam izpildiet ekrānā redzamos norādījumus.
Konsultējieties ar Lenovo kopienu, apmeklējot vietni http://forums.lenovo.com.
103
Informācija par vidi, pārstrādi un utilizāciju
Informācija par vispārīgu pārstrādi
Uzņēmums Lenovo aicina informācijas tehnoloģiju(IT) aprīkojuma īpašniekus
atbildīgi nodot pārstrādei aprīkojumu, kad tas vairs nav nepieciešams. Uzņēmums
Lenovo piedāvā dažādas programmas un pakalpojumus, lai palīdzētu aprīkojuma
īpašniekiem nodot pārstrādei ITizstrādājumus. Informāciju par Lenovo izstrādājumu
pārstrādi skatiet vietnē http://www.lenovo.com/recycling.
Svarīga informācija par akumulatoru pārstrādi un EEIA
Neatbrīvojieties no produkta vai akumulatora sadzīves atkritumos.
Papildinformāciju skatiet produkta komplektācijā iekļautajā lietotāja
rokasgrāmatā vai apmeklējiet vietni:
https://www.lenovo.com/recycling.
Pārstrādes informācija Japānai
Pārstrādes un utilizācijas informācija Japānai ir pieejama vietnē:
http://www.lenovo.com/recycling/japan
Cita informācija par pārstrādi
Papildu informācija par ierīces daļu un akumulatora pārstrādi ir Lietotāja
rokasgrāmatā. Detalizētu informāciju skatiet sadaļā “Piekļuve Lietotāja
rokasgrāmatai”.
Akumulatora pārstrādes zīmes
Akumulatoru pārstrādes informācija Taivānai
Akumulatoru pārstrādes informācija Amerikas Savienotajām Valstīm un Kanādai
104
Direktīva par bīstamu vielu izmantošanas ierobežošanu (RoHS
direktīva)
Turcija
Sākot no 2009.gada 1.jūnija, visi Turcijā pārdotie Lenovo izstrādājumi atbilst
kādreizējās Turcijas Republikas tiesību aktam par bīstamo vielu ierobežošanu no
2008.gada 30.maija un elektrisko un elektronisko iekārtu atkritumu kontroles
normatīvajiem aktiem no 2012.gada 22.maija (“Turcijas RoHS”).
Indija
Sākot no 2012.gada 1.maija, Indijā pārdotie Lenovo izstrādājumi atbilst Indijas
e-atkritumu (pārvaldības) noteikumiem (E-Waste (Management) Rules) (“Indijas
RoHS”).
Vjetnama
Sākot no 2011.gada 23.septembra, Vjetnamā pārdotie Lenovo izstrādājumi atbilst
Vjetnamas apkārtraksta 30/2011/TT-BCT (“Vjetnamas RoHS”) prasībām.
Singapūra
Sākot no 2017.gada 1.jūnija, Singapūrā pārdotie Lenovo izstrādājumi atbilst
Government Gazette publicētajam rīkojumam Nr. S263/2016 par bīstamu
vielu izmantošanas ierobežošanu elektriskās un elektroniskās ierīcēs Singapūrā
(Restriction of Hazardous Substances in Electrical and Electronic Equipment in
Singapore— “SG-RoHS”).
Eiropas Savienības (ES)/Apvienotās Karalistes (AK) RoHS
Šis Lenovo produkts ar iekļautām detaļām (kabeļiem, vadiem un tā tālāk) atbilst
ES Direktīvas 2011/65/ES, kas grozīta ar Direktīvu 2015/863/ES, un AK SI 2012 Nr.
3032 prasībām attiecībā uz konkrētu bīstamu vielu izmantošanu elektriskās un
elektroniskās iekārtās (“RoHS pārstrādāta” vai “RoHS 2”).
Papildinformāciju par Lenovo jaunumiem saistībā ar RoHS skatiet šeit:
https://p2-ofp.static.pub/ShareResource/sustainability-resources/lenovos-
progress-on-rohs-2020.pdf
105
Paziņojums par Eiropas Savienības (ES)/
Apvienotās Karalistes (AK) atbilstību
Lenovo (Singapore) Pte. Ltd. paziņo, ka radioiekārtas (tips: SP101FU) atbilst ES
Direktīvas 2014/53/ES par radioiekārtām prasībām
Lenovo (Slovakia) Ltd. paziņo, ka radioiekārtas (tips: SP101FU) atbilst Apvienotās
Karalistes radioiekārtu noteikumu SI 2017 Nr. 1206 prasībām.
Sistēmas atbilstības deklarāciju pilns teksts ir pieejams vietnē
https://www.lenovo.com/us/en/compliance/eu-doc par ES un
https://www.lenovo.com/us/en/compliance/uk-doc par AK.
Šī radioiekārta darbojas šādās frekvenču joslās un ar šādu maksimālo
radiofrekvences jaudas līmeni:
Modeļa nosaukums Frekvenču joslas Maksimālā jauda (dBm)
SP101FU
WLAN 2400 - 2483,5 < 20
WLAN 5150 - 5350 < 20
WLAN 5470 - 5850 < 14
Bluetooth 2400 - 2483,5 < 10
Lietošanas ierobežojumi:
Šo ierīci drīkst lietot iekštelpās joslas diapazonā no 5150 līdz 5350MHz.
AT BE FI
RO
BG
FR
SE
CH
HR
SI
CY
HU MT
SK
CZ
IE NL
TR
DE
IS
PL
DK
IT
PT
EE EL ES
LI LT LU LV
NO UK NI UK
106
Informācija par īpatnējās absorbcijas ātrumu
IERĪCE ATBILST STARPTAUTISKAJĀM RADIOVIĻŅU IETEKMES VADLĪNIJĀM.
Ierīce ir radioraidītājs un uztvērējs. Tā konstruēta, lai nepārsniegtu radioviļņu
ietekmes ierobežojumus (radiofrekvenču elektromagnētiskie lauki), kas noteikti
starptautiskajās vadlīnijās. Vadlīnijas izstrādāja neatkarīga zinātniska organizācija
(International Commission on Non-Ionizing Radiation Protection— ICNIRP), un tajās
ir iekļauta būtiska drošības rezerve, kas garantē visu personu drošību neatkarīgi
no vecuma un veselības stāvokļa. Radioviļņu ietekmes vadlīnijās tiek izmantota
mērvienība, ko dēvē par SAR (Specific Absorption Rate— īpatnējās absorbcijas
ātrums).
SAR pārbaudes tiek veiktas, izmantojot parastas darbības stāvokļus, kad ierīce
pārraida signālus augstākajā sertificētajā enerģijas līmenī visās pārbaudāmajās
frekvenču joslās. Tālāk ir norādītas mobilās ierīces lielākās SAR vērtības saskaņā ar
ICNIRP vadlīnijām.
Maksimālā SAR vērtība šim modelim un apstākļi, kādos šī vērtība tika reģistrēta.
ES/AK:
10g SAR
robežvērtība
(2,0W/kg)
SP101FU
Ķermenis WLAN, Bluetooth 1,444 W/kg
ES/AK:
10g SAR
robežvērtība
(4,0W/kg)
Loceklis WLAN, Bluetooth 1,444 W/kg
Iepriekš minētā informācija attiecas uz ES valstīm un Apvienoto Karalisti.
Lai uzzinātu atbalstītās frekvenču joslas citās valstīs, atsaucieties uz faktisko
izstrādājumu.
Izmantošanas laikā jūsu ierīces reālās SAR vērtības parasti ir mazākas par
norādītajām. Tas ir tādēļ, ka sistēmas efektivitātes uzlabošanas un tīkla
interferences mazināšanas nolūkā ierīces darbības jauda tiek automātiski
samazināta, kad datu savienojumam pilna jauda nav nepieciešama. Jo zemāka
ir ierīces izejas jauda, jo mazāka SAR vērtība. Ja vēlaties vēl vairāk samazināt
radiofrekvenču iedarbību, to var viegli paveikt, ierobežojot patēriņu vai
izmantojot brīvroku režīma komplektu, lai turētu ierīci tālāk no ķermeņa.
Piesardzības pasākumi braukšanas laikā. Atbildīga un droša braukšana ir jūsu
galvenais pienākums transportlīdzekļa vadības laikā. Vienmēr ievērojiet vietējos
tiesību aktus.
Lēkmes, aptumšojums, acu saspringums un diskomforts. Šī ierīces var radīt
mirgojošus attēlus un skaļas skaņas.
Medicīniskās ierīces. Šī ierīce var ietekmēt elektrokardiostimulatorus un citas
medicīnas ierīces. Ja lietojat implantētu elektrokardiostimulatoru, defibrilatoru vai
citu medicīnisku ierīci, lūdzu, pirms šīs mobilās ierīces lietošanas konsultējieties ar
savu ārstu un ierīces ražotāju. Ja lietojat elektrokardiostimulatoru vai defibrilatoru,
FCC iesaka Jums pievērst uzmanību šādiem piesardzības pasākumiem:
Vienmēr turiet šo mobilo ierīci vismaz 20 cm (8 collu) attālumā no
elektrokardiostimulatora vai defibrilatora. Lūdzu, lietojiet mobilo ierīci tajā pusē, kur
nav elektrokardiostimulatora vai defibrilatora, lai samazinātu traucējumu iespēju.
Ja konstatējat, ka tiek radīti traucējumi, mobilā ierīce ir nekavējoties jāizslēdz.
Pārmērīgs karstums vai aukstums. Neizmantojiet ierīci temperatūrā zem 0°C vai virs
40°C. Neglabājiet/nepārvadājiet ierīci temperatūrā zem -20°C vai virs 60°C.
Brīdinājumi par ekspluatāciju. Lietojot ierīci sabiedriskās vietās, ievērojiet visas
izvietotās zīmes.
Sprādzienbīstamas vietas: sprādzienbīstamas vietas parasti, bet ne vienmēr, ir
apzīmētas un tās var būt spridzināšanas zonas, degvielas uzpildes stacijas, degvielas
uzpildes zonas (piemēram, zem laivas klāja), degvielas vai ķimikāliju pārvietošanas
vai glabāšanas objekti, vai zonas, kuru gaisā ir ķimikālijas vai daļiņas, piemēram,
gaudu putekļi vai metāla pulveri.
Pirms ieiešanas šādā zonā izslēdziet ierīci un neuzlādējiet baterijas. Šādās zonās var
rasties dzirksteles un izraisīt sprādzienu vai ugunsgrēku.
Slimnīcas. Izslēdziet savu bezvadu ierīci, kad Jums tiek lūgts to darīt slimnīcās,
klīnikās vai veselības aprūpes iestādēs. Šie lūgumi ir paredzēti, lai novērstu
iespējamus traucējumus jutīgu medicīnas iekārtu darbā.
Lidmašīnas. Izslēdziet savu bezvadu ierīci, kad Jums to liek darīt lidostas vai
aviokompānijas darbinieki.
Konsultējieties ar lidsabiedrības personālu par bezvadu ierīču lietošanu lidmašīnā. Ja
ierīcei ir pieejams lidmašīnas režīms, tas ir jāiespējo pirms iekāpšanas lidmašīnā.
107
Prieš pradėdami naudoti įsigytą įrenginį atidžiai perskaitykite šį vadovą.
Lietuvių k.
108
Įrenginio apžvalga
1Maitinimo mygtukas
2Techninės priežiūros
įrankis*
3USB-C jungtis
4Mikrofonas
5Lenovo Smart Paper Pen
Visos šiame dokumente esančios nuotraukos ir iliustracijos pateikiamos tik kaip
pavyzdžiai, todėl galutinio gaminio išvaizda gali būti kitokia.
4
4
4
3
1
2
5
Įrenginio įkrovimas
Prijunkite įrenginį prie maitinimo
lizdo naudodami pridedamą USB
laidą ir maitinimo adapterį.
Įjungimas
Paspauskite ir laikykite maitinimo
mygtuką, kol pasirodys „Lenovo“
logotipas.
Modelis: SP101FU
Liestuko antgalis yra keičiamas ir parduodamas atskirai.
* Naudojama tik atliekant garantinę techninę priežiūrą.
109
Atverčiamo dėklo pritvirtinimas
Liestuko laikymas
1
Pritvirtinkite „Lenovo Smart Paper Pen“ prie įrenginio bet kuriuo iš toliau parodytų
būdų.
2
Įsitikinkite, kad įrenginys sulygiuotas su „Lenovo Smart Paper“ atverčiamu dėklu.
Pagalba ir daugiau
Norėdami gauti daugiau informacijos ir atsisiųsti
naudotojo vadovą
, eikite
į https://support.lenovo.com.
110
Svarbi informacija apie saugą
Reglamentavimo informacija
Įrenginio modeliai su belaidžio ryšio funkcija atitinka radijo dažnių ir saugos
standartus visose šalyse bei visuose regionuose, kuriuose jie patvirtinti naudoti
belaidžiu būdu. Be to, jei jūsų gaminyje yra telekomunikacijų modemas, jis atitinka
jūsų šalyje taikomus ryšio su telefono tinklu reikalavimus.
Prieš naudodami įrenginio belaidę įrangą būtinai perskaitykite savo šalies arba
regiono
reguliavimo pranešimą
. Norėdami gauti
Reglamentavimo pranešimas
versiją
PDF formatu, apsilankykite adresu https://support.lenovo.com.
Teisiniai pranešimai
„Lenovo“ ir „Lenovo“ logotipas yra „Lenovo“ prekių ženklai Jungtinėse Valstijose,
kitose šalyse arba ir ten, ir ten.
Kiti bendrovių, gaminių ar paslaugų pavadinimai gali būti kitų bendrovių prekių
ženklai arba paslaugų ženklai.
PRANEŠIMAS DĖL RIBOTŲ TEISIŲ: jei duomenys arba programinė įranga teikiami
pagal bendrąją paslaugų teikimo (angl. „General Services Administration“, GSA)
sutartį, naudojant, kopijuojant ir atskleidžiant informaciją taikomi sutartyje Nr. GS-
35F-05925 nustatyti apribojimai.
Įspėjimas dėl plastikinio maišelio
Pavojus: plastikiniai maišeliai gali būti pavojingi. Laikykite plastikinius maišelius
atokiai nuo kūdikių ir vaikų, kad apsaugotumėte juos nuo pavojaus uždusti.
Saugos nurodymai tėvams ir suaugusiems prižiūrėtojams
Įrenginys nėra žaislas. Kaip ir naudojant visus kitus elektrinius gaminius, reikia imtis
atsargumo priemonių, kad būtų sumažintas elektros smūgio pavojus. Jei tėvai
leidžia vaikams naudotis įrenginiu, jie turi perspėti vaiką apie pavojus, kurių gali kilti
naudojant mobilųjį įrenginį.
Tėvai turi periodiškai tikrinti, ar mobilusis įrenginys (įskaitant kintamosios srovės
maitinimo adapterį ir smulkias dalis, jei tokių yra) nepažeistas. Reguliariai tikrinkite
šį mobilųjį įrenginį, kad užtikrintumėte, jog jis veikia tinkamai ir yra saugus naudoti
vaikams.
Įspėjimas dėl vidinės įkraunamosios baterijos
Pavojus: nemėginkite pakeisti vidinės įkraunamosios ličio jonų baterijos.
Originalią bateriją pakeitę netinkamo tipo baterija galite padidinti susižalojimo ar
turto sugadinimo riziką, kurią sukelia sprogimas, didelis įkaitimas ir kiti pavojai.
111
Nebandykite ardyti ar modifikuoti baterijos. Priešingu atveju gali kilti sprogimas arba
gali ištekėti baterijos skystis.
Išmesdami bateriją laikykitės galiojančių vietinių nurodymų ir reikalavimų.
Baterijos neišmeskite su buitinėmis atliekomis. Panaudotas baterijas išmeskite
vadovaudamiesi nurodymais.
Baterijoje yra nedidelis pavojingų medžiagų kiekis.
Kad išvengtumėte sužalojimo:
bateriją saugokite nuo atviros liepsnos ir kitų karščio šaltinių;
baterijos nemerkite į vandenį, nepalikite lietuje ir neleiskite ant jos patekti
kitiems koroziniams skysčiams;
nepalikite baterijos itin aukštoje temperatūroje;
saugokite, kad baterijoje neįvyktų trumpasis jungimas;
bateriją laikykite mažiems vaikams ir augintiniams nepasiekiamoje vietoje;
nepalikite baterijos itin žemo oro slėgio aplinkoje. Dėl to gali kilti
sprogimas arba iš baterijos gali ištekėti degaus skysčio ar išsiskirti degių
dujų.
Kad pailgintumėte baterijos eksploatavimo trukmę, rekomenduojame ją kaskart
įkrauti iki mažiausiai 30–50 proc. įkrovos lygio ir kas tris mėnesius ją įkrauti
papildomai, kad baterija per daug neišsikrautų.
Atitikties Eurazijos reikalavimams žyma
112
Techninės priežiūros ir palaikymo informacija
„Lenovo“ ribotos garantijos pareiškimas
Šiam gaminiui taikomos „Lenovo“ ribotosios garantijos (LLW) L5050010-02
08/2011 versijos sąlygos. LLW sąlygos pateiktos adresu
https://www.lenovo.com/warranty/llw_02. Šioje svetainėje LLW sąlygas galite
peržiūrėti įvairiomis kalbomis.
Garantijos informacija
„Lenovo“ šiam įrenginiui taiko garantijos galiojimo laikotarpį. Norėdami patikrinti
pirkto ir atnaujinto įrenginio garantijos galiojimo būseną, apsilankykite adresu
https://support.lenovo.com/warrantylookup, tada pasirinkite gaminį ir vykdykite
ekrane pateikiamas instrukcijas.
Pagalba
Norėdami atsisiųsti „Lenovo“ priežiūros įrankį – „Rescue and Smart Assistant“
(RSA): https://support.lenovo.com/downloads/ds101291
Informacijos apie įrenginius, kurie yra suderinami su RSA, ieškokite pirmiau
nurodytoje svetainėje.
Apsilankykite „Lenovo“ pagalbos svetainėje (https://support.lenovo.com) ir
nurodykite įrenginio serijos numerį, kad gautumėte daugiau „Lenovo“ pagalbos
parinkčių, arba nuskaitykite QR kodą ir tada vadovaukitės ekrane pateikiamomis
instrukcijomis.
Pasitarkite su „Lenovo“ bendruomene apsilankydami adresu
http://forums.lenovo.com.
113
Aplinkos, perdirbimo ir išmetimo informacija
Bendrasis pareiškimas dėl perdirbimo
„Lenovo“ skatina informacinių technologijų (IT) įrangos savininkus atsakingai
perdirbti savo įrangą, kai ji tampa nebereikalinga. „Lenovo“ siūlo įvairių programų ir
paslaugų, siekdama padėti įrangos savininkams perdirbti savo IT gaminius. Daugiau
informacijos apie „Lenovo“ gaminių perdirbimą pateikta adresu
http://www.lenovo.com/recycling
Svarbi informacija apie baterijų perdirbimą ir EEĮ atliekas
Neišmeskite savo gaminio ar akumuliatoriaus su buitinėmis atliekomis.
Norėdami gauti daugiau informacijos, skaitykite su gaminiu pateiktą
naudotojo vadovą arba eikite į https://www.lenovo.com/recycling.
Perdirbimo informacija Japonijai
Informacija apie perdirbimą ir išmetimą Japonijoje pateikta adresu:
http://www.lenovo.com/recycling/japan
Papildomi pareiškimai dėl perdirbimo
Papildomos informacijos apie įrenginio komponentų ir baterijų perdirbimą
pateikiama Naudotojo vadove. Išsamesnės informacijos ieškokite dalyje Kur gauti
Naudotojo vadovą.
Baterijų perdirbimo žymos
Baterijų perdirbimo informacija Taivanui
Baterijų perdirbimo informacija Jungtinėms Amerikos Valstijoms ir Kanadai
114
Pavojingų medžiagų naudojimo apribojimo (RoHS) direktyva
Turkija
Nuo 2009m. birželio 1d. Turkijoje parduodami „Lenovo“ gaminiai atitinka ankstesnį
2008m. gegužės 30d. Turkijos Respublikos įstatymą dėl pavojingų medžiagų
naudojimo apribojimo ir 2012m. gegužės 22d. reglamentus dėl elektros ir
elektroninės įrangos atliekų kontrolės (Turkijos RoHS).
Indija
Nuo 2012m. gegužės 1d. Indijoje parduodami „Lenovo“ gaminiai atitinka Indijos el.
atliekų (tvarkymo) taisykles (Indijos RoHS).
Vietnamas
Nuo 2011m. rugsėjo 23d. Vietname parduodami „Lenovo“ gaminiai atitinka
Vietnamo aplinkraščio Nr. 30/2011/TT-BCT (Vietnamo RoHS) reikalavimus.
Singapūras
Nuo 2017 m. birželio 1 d. Singapūre parduodami „Lenovo“ gaminiai atitinka
Vyriausybės leidinio Nr. S 263/2016 „Pavojingų medžiagų naudojimo elektros ir
elektroninėje įrangoje apribojimas Singapūre“ (SG-RoHS) reikalavimus.
Europos Sąjungos (ES) / Jungtinės Karalystės (JK) RoHS
Šis „Lenovo“ gaminys su pridėtomis dalimis (kabeliais, laidais ir pan.) atitinka ES
direktyvos 2011/65/ES su pakeitimais, padarytais Direktyva 2015/863/ES, ir JK SI
2012 Nr. 3032 dėl tam tikrų pavojingų medžiagų naudojimo elektros ir elektroninėje
įrangoje apribojimų („RoHS nauja redakcija“ arba „RoHS 2“) reikalavimus.
Daugiau informacijos apie „Lenovo“ pažangą laikantis RoHS reikalavimų rasite
adresu https://p2-ofp.static.pub/ShareResource/sustainability-resources/lenovos-
progress-on-rohs-2020.pdf
115
Europos Sąjungos (ES) / Jungtinės Karalystės
(JK) atitikties pareiškimas
„Lenovo (Singapore) Pte. Ltd.“ pareiškia, kad SP101FU tipo radijo įranga atitinka ES
radijo įrangos direktyvą 2014/53/ES
„Lenovo (Slovakia) Ltd.“ pareiškia, kad SP101FU tipo radijo įranga atitinka JK radijo
įrangos taisykles SI 2017 Nr. 1206.
Visą sistemos atitikties deklaracijų tekstą galima rasti:
https://www.lenovo.com/us/en/compliance/eu-doc už ES ir
https://www.lenovo.com/us/en/compliance/uk-doc už JK.
Ši radijo įranga veikia šiuose dažnių diapazonuose ir maksimalia radijo dažnių galia:
Modelio pavadinimas Dažnių diapazonas Maksimali galia (dBm)
SP101FU
WLAN 2 400 - 2 483,5 < 20
WLAN 5 150 - 5 350 < 20
WLAN 5 470 - 5 850 < 14
Bluetooth 2 400 - 2 483,5 < 10
Naudojimo apribojimai:
Šis įrenginys skirtas naudoti viduje 5 150 – 5 350MHz juostose.
AT BE FI
RO
BG
FR
SE
CH
HR
SI
CY
HU MT
SK
CZ
IE NL
TR
DE
IS
PL
DK
IT
PT
EE EL ES
LI LT LU LV
NO UK NI UK
116
Informacija apie savitosios sugerties spartą
ĮRENGINYS ATITINKA TARPTAUTINES GAIRES DĖL RADIJO BANGŲ POVEIKIO.
Įrenginys yra radijo siųstuvas ir imtuvas. Jis sukurtas taip, kad neviršytų radijo
bangų poveikio ribų (radijo dažnio elektromagnetinių laukų), kurie rekomenduojami
tarptautinėmis gairėmis. Šias gaires parengė nepriklausoma mokslinė organizacija
(ICNIRP), jos apima esminę saugumo ribą, kuria siekiama užtikrinti visų žmonių
saugumą, neatsižvelgiant į jų amžių ir sveikatą. Radijo bangų poveikio gairėse
naudojamas mato vienetas, vadinamas savitosios sugerties sparta (SAR).
SAR testai atliekami standartinėse naudojimo padėtyse, įrenginiui siunčiant signalą
didžiausio sertifikuoto lygio galia visose tiriamose dažnių juostose. Didžiausios jūsų
įrenginio modelio SAR vertės pagal ICNIRP gaires nurodytos toliau.
Didžiausia šio modelio SAR vertė ir sąlygos, kuriomis ji buvo registruota.
ES/JK, 10 g
SAR riba
(2,0 W/kg)
SP101FU
Kūnas WLAN, Bluetooth 1,444 W/kg
ES/JK, 10 g
SAR riba
(4,0 W/kg)
Galūnė WLAN, Bluetooth 1,444 W/kg
Aukščiau pateikta informacija skirta ES šalims ir JK. Jei norite sužinoti
kitose šalyse palaikomus dažnių diapazonus, skaitykite konkretaus įrenginio
instrukcijas.
Naudojantis įrenginiu faktinės SAR vertės paprastai yra gerokai mažesnės,
nei nurodytos. Taip yra todėl, kad, siekiant padidinti sistemos efektyvumą ir
sumažinti tinklo trikdžius, įrenginio darbinė galia automatiškai sumažinama,
kai duomenų ryšiui nereikia visos galios. Kuo mažesnė įrenginio galios išvestis,
tuo mažesnė jo SAR vertė. Jei norite dar labiau sumažinti radijo dažnių
poveikį, tai paprasta padaryti ribojant naudojimą arba naudojant laisvųjų
rankų įrangą, kad įrenginys būtų laikomas toliau nuo kūno.
Atsargumo priemonės vairuojant. Atsakingas ir saugus vairavimas yra pagrindinė
jūsų atsakomybė vairuojant transporto priemonę. Visada laikykitės vietinių įstatymų
ir kitų teisės aktų.
Priepuoliai, sąmonės netekimas, akių įtampa ir diskomfortas. Šiame įrenginyje gali
būti rodomi mirksintys vaizdai arba gali sklisti stiprūs garsai.
Medicinos prietaisai. Šis įrenginys gali trikdyti širdies stimuliatorių ir kitų medicinos
prietaisų veikimą. Jei naudojate implantuojamą širdies stimuliatorių, defibriliatorių
ar kitą medicinos prietaisą, prieš naudodamiesi šiuo mobiliuoju įrenginiu, pasitarkite
su savo sveikatos priežiūros paslaugų teikėju ir prietaiso gamintoju. Jei naudojate
širdies stimuliatorių ar defibriliatorių, Federalinė komunikacijų komisija (FKK)
rekomenduoja atkreipti dėmesį į šias atsargumo priemones:
Visada laikyti šį mobilųjį įrenginį bent 20 cm (8 colių) atstumu nuo širdies
stimuliatoriaus ar defibriliatoriaus. Norint sumažinti trukdžių atsiradimo tikimybę,
mobilųjį įrenginį reikia laikyti toje pusėje, kurioje nėra širdies stimuliatoriaus ar
defibriliatoriaus.
Įtarę, kad paveikiamas medicinos prietaisas, nedelsdami išjunkite mobilųjį įrenginį.
Itin aukšta ar žema temperatūra. Nenaudokite prietaiso žemesnėje nei 0 °C arba
aukštesnėje nei 40 °C temperatūroje. Nelaikykite ir (arba) nevežkite įrenginio
žemesnėje nei -20 °C arba aukštesnėje nei 60 °C temperatūroje.
Įspėjimai dėl veikimo. Naudodamiesi įrenginiu viešose vietose, vadovaukitės visais
ženklais.
Potencialiai sprogi aplinka: apie potencialiai sprogią aplinką dažnai, bet ne visada,
įspėjama ženklu; tokios aplinkos – sprogdinimo vietos, degalinės, degalų tiekimo
vietos (pvz., laivuose po deniais), kuro ar chemikalų tiekimo įrenginiai ar saugyklos
arba vietos, kuriose ore yra chemikalų ar dalelių, tokių kaip grūdų dulkės ar metalo
milteliai.
Prieš įeidami į tokią vietą, išjunkite įrenginį ir nekraukite baterijų. Tokiose vietose gali
kilti kibirkščių ir sukelti sprogimą ar gaisrą.
Ligoninės. Išjunkite belaidį įrenginį, jei to jūsų prašo ligoninėse, klinikose ar sveikatos
priežiūros įstaigose. Šiais prašymais siekiama užkirsti kelią galimiems jautrių
medicinos prietaisų veikimo trukdžiams.
Orlaiviai. Jei oro uosto ar oro linijų darbuotojai liepia išjungti belaidį įrenginį, tai
atlikite.
Paklauskite oro linijų personalo, ar galima naudotis belaidžiais įrenginiais lėktuvo
salone; jei įrenginyje yra skrydžio režimas, jį būtina įjungti prieš įlipant į lėktuvą.
117
Lestu þennan leiðarvísi vandlega áður en þú byrjar að nota tækið.
Íslenska
118
Yfirlit yfir tækið
1Hnappur til að kveikja/
slökkva
2Þjónustuverkfæri*
3USB-C-tengi
4Hljóðnemi
5Lenovo Smart Paper Pen
Allar myndir og teikningar í þessu skjali eru eingöngu til viðmiðunar og geta verið
frábrugðnar endanlegri útgáfu vörunnar.
4
4
4
3
1
2
5
Tækið hlaðið
Tengdu tækið við rafmagn með
USB-snúrunni og spennubreytinum
sem fylgja með.
Kveikt
Haltu hnappnum til að kveikja/slökkva
inni þar til kennimerki Lenovo birtist
á skjánum.
Gerð: SP101FU
Pennaoddurinn er útskiptanlegur og seldur sér.
* Aðeins notað fyrir viðhaldsþjónustu.
119
Folio-hulstrið fest á
Geymsla á pennanum
1
Festu Lenovo Smart Paper Pen við tækið með annarri af þeim aðferðum sem sýndar
eru að neðan.
2
Gakktu úr skugga um að tækið sé rétt fest í Lenovo Smart Paper Folio-hulstrið.
Hjálp og fleira
Til að fá frekari upplýsingar og sækja
Notkunarleiðbeiningar
skaltu fara
á https://support.lenovo.com.
120
Mikilvægar öryggisupplýsingar
Upplýsingar um reglugerðir
Tæki sem búin eru þráðlausum fjarskiptabúnaði eru í samræmi við staðla um
útvarpstíðni og öryggi í hverju landi eða svæði þar sem þau hafa verið samþykkt
fyrir þráðlausa notkun. Ef varan inniheldur fjarskiptamótald uppfyllir hún jafnframt
kröfur um tengingu við símkerfið í þínu landi.
Gættu þess að lesa
Reglutilkynning
fyrir þitt land eða svæði áður en þú notar
þráðlausan búnað sem er í tækinu. Til að sækja PDF-útgáfu af
Reglutilkynning
skaltu
fara á https://support.lenovo.com.
Lagalegir fyrirvarar
Lenovo og kennimerki Lenovo eru vörumerki Lenovo á Íslandi, öðrum löndum eða
hvort tveggja.
Nöfn annarra fyrirtækja, vöru eða þjónustu geta verið vörumerki eða þjónustumerki
annarra aðila.
TILKYNNING VARÐANDI TAKMARKAÐAN RÉTT: Ef gögn eða hugbúnaður er
afhentur samkvæmt samningi um stjórnun almennrar þjónustu („GSA“) er notkun,
fjölföldun eða birting háð takmörkunum sem fram koma í samningi nr. GS-
35F-05925.
Tilkynning vegna plastpoka
Hætta: Plastpokar geta verið hættulegir. Haldið plastpokum fjarri smábörnum og
yngri börnum til að komast hjá hættu á köfnun.
Öryggisleiðbeiningar fyrir foreldra og fullorðna
umsjónarmenn
Þetta tæki er ekki leikfang. Eins og gildir um öll rafmagnstæki skal sýna aðgát þegar
rafmagnstæki eru notuð og meðhöndluð til að draga úr líkum á raflosti. Ef foreldrar
leyfa börnum að nota tækið skal vara barnið við mögulegri hættu sem fylgir notkun
og meðhöndlun fartækisins.
Foreldrar ættu að athuga reglulega hvort skemmdir séu á fartækinu (þar á meðal
spennubreyti og smáum hlutum þess, eins og á við). Skoðið fartækið reglulega til að
ganga úr skugga um að það virki sem skyldi og öruggt sé fyrir börn að nota það.
Viðvörun vegna innbyggðrar hleðslurafhlöðu
Hætta: Ekki skal reyna að skipta um innbyggðu litíumjónahleðslurafhlöðuna. Ef þú
skiptir upprunalegu rafhlöðunni út fyrir ósamrýmanlega rafhlöðu getur það leitt til
aukinnar hættu á meiðslum eða skemmdum á eignum vegna sprengingar, mikils
hita eða annarrar áhættu. Ekki reyna að taka í sundur eða breyta rafhlöðupakkanum.
121
Tilraun til að gera það getur valdið skaðlegri sprengingu eða leka á rafhlöðuefnum.
Fylgja skal öllum staðbundnum reglum eða reglugerðum þegar rafhlöðu er
fargað. Ekki skal fleygja rafhlöðupakkanum með heimilissorpi. Farga skal notuðum
rafhlöðum í samræmi við leiðbeiningarnar.
Rafhlöðupakkinn inniheldur lítið magn af skaðlegum efnum.
Til að forðast slys:
Haltu rafhlöðupakkanum fjarri opnum eldi eða öðrum hitagjöfum.
Ekki láta rafhlöðupakkann komast í snertingu við vatn, rigningu eða ætandi
vökva.
Ekki láta rafhlöðuna vera í umhverfi með mjög háum hita.
Forðastu að valda skammhlaupi á rafhlöðupakkanum.
Geymdu rafhlöðupakkann þar sem ung börn og gæludýr ná ekki til.
Ekki geyma rafhlöðuna í umhverfi þar sem loftþrýstingur er mjög lágur.
Það getur leitt til sprengingar eða leka eldfims vökva eða lofttegunda frá
rafhlöðunni.
Til að lengja endingu rafhlöðunnar mælum við með því að rafhlaðan sé hlaðin í að
minnsta kosti 30% til 50% af afkastagetu í hvert skipti og hún svo endurhlaðin
á þriggja mánaða fresti til að koma í veg fyrir að hún afhlaðist.
Merki fyrir samhæfi í Evrasíu
122
Upplýsingar um þjónustu og stuðning
Tilkynning um takmarkaða ábyrgð Lenovo
Þessi vara fellur undir skilmála takmarkaðrar ábyrgðar Lenovo (LLW), útgáfu
L5050010-02 08/2011. Þú getur lesið takmarkaða ábyrgð Lenovo
á https://www.lenovo.com/warranty/llw_02. Þú getur lesið um takmarkaða ábyrgð
Lenovo á nokkrum tungumálum á þessari vefsíðu.
Upplýsingar um ábyrgð
Lenovo útvegar ábyrgðartímabil fyrir vöruna þína. Til að athuga ábyrgðarstöðu
keyptra uppfærslna fyrir tæki þitt skaltu fara til
https://support.lenovo.com/warrantylookup og velja síðan vöruna og fylgja
leiðbeiningunum á skjánum.
Fáðu aðstoð
Til að sækja þjónustuverkfæri Lenovo – Rescue and Smart Assistant (RSA):
https://support.lenovo.com/downloads/ds101291
Sjá vefsíðuna hér að ofan fyrir nánari upplýsingar um tæki sem eru samhæf
RSA.
Farðu á stuðningsvefsvæðið Lenovo (https://support.lenovo.com) og notaðu
raðnúmer tækisins til að fá frekari stuðningsvalkosti frá Lenovo eða skannaðu QR-
kóðann og fylgdu svo leiðbeiningunum á skjánum.
Hafðu samband við Lenovo-samfélagið á http://forums.lenovo.com.
123
Upplýsingar um umhverfisvernd, endurvinnslu
og förgun
Almenn yfirlýsing um endurvinnslu
Lenovo hvetur eigendur upplýsingatæknibúnaðar (IT) til ábyrgrar endurvinnslu
á búnaði þegar hans er ekki lengur þörf. Lenovo býður upp á margs konar kerfi og
þjónustu til að aðstoða eigendur búnaðar við endurvinnslu á vörum sínum. Frekari
upplýsingar um endurvinnslu á vörum frá Lenovo er að finna
á http://www.lenovo.com/recycling.
Mikilvægar upplýsingar um endurvinnslu rafhlaða & WEEE
(förgun raf- og rafeindabúnaðar)
Fargið ekki vörunni eða rafhlöðunni með heimilissorpi.
Kynntu þér notandaleiðbeiningarnar sem fylgdu vörunni til að fá
frekari upplýsingar eða farðu á https://www.lenovo.com/recycling.
Endurvinnsluupplýsingar fyrir Japan
Upplýsingar varðandi endurvinnslu og förgun fyrir Japan eru fáanlegar
á: http://www.lenovo.com/recycling/japan
Aðrar yfirlýsingar um endurvinnslu
Frekari upplýsingar um endurvinnslu á hlutum tækisins og rafhlöðum eru
í Notendaleiðbeiningum. Ítarlegri upplýsingar eru í hlutanum „Notkunarleiðbeiningar
sóttar“.
Endurvinnslumerkingar á rafhlöðum
Upplýsingar um endurvinnslu á rafhlöðum fyrir Taívan
Upplýsingar um endurvinnslu á rafhlöðum fyrir Bandaríkin og Kanada
124
Tilskipun um takmarkanir á hættulegum efnum (RoHS)
Tyrkland
Vörur frá Lenovo sem seldar voru í Tyrklandi, frá og með 1. júní 2009, uppfylla fyrri
lagaskilyrði um takmarkanir hættulegra efna í Lýðveldinu Tyrklandi frá 30. maí 2008
og skilyrði reglugerða um eftirlit með úrgangi frá rafbúnaði og rafeindabúnaði frá 22.
maí 2012 („Takmarkanir hættulegra efna (RoHS) í Tyrklandi“).
Indland
Vörur frá Lenovo sem seldar voru á Indlandi, frá og með 1. maí 2012, uppfylla skilyrði
reglna um rafbúnaðarúrgang (meðhöndlun) á Indlandi („Takmarkanir hættulegra
efna (RoHS) á Indlandi“).
Víetnam
Vörur frá Lenovo sem seldar voru í Víetnam, frá og með 23. september 2011,
uppfylla skilyrði í dreifibréfi 30/2011/TT-BCT („Takmarkanir hættulegra efna (RoHS)
í Víetnam“).
Singapúr
Lenovo-vörur sem seldar eru í Singapúr, 1. júní 2017 eða síðar, uppfylla kröfur sem
settar eru fram í reglugerð nr. S 263/2016 um takmörkun hættulegra efna í raf- og
rafeindabúnaði í Singapúr („SG-RoHS“).
Evrópusambandið (ESB) / Bretland (UK) RoHS
Þessi vara frá Lenovo ásamt meðfylgjandi hlutum (kaplar, snúrur o.s.frv.) uppfyllir
kröfur tilskipunar ESB 2011/65/ESB eins og þeim var breytt með tilskipun 2015/863/
ESB og Bretland SI 2012 nr. 3032 um takmörkun á notkun tiltekinna hættulegra efna
í raf- og rafeindabúnaði („RoHS endurbætt“ eða „RoHS 2“).
Nánari upplýsingar um þróun Lenovo til samræmis við tilskipun um takmarkanir
á hættulegum efnum (RoHS) er að finna á: https://p2-ofp.static.pub/
ShareResource/sustainability-resources/lenovos-progress-on-rohs-2020.pdf
125
Samræmisyfirlýsing Evrópusambandsins
(ESB) / Bretland (UK)
Lenovo (Singapore) Pte. Ltd. lýsir því yfir að fjarskiptabúnaðargerðin: SP101FU sé
í samræmi við tilskipun ESB um sendibúnað 2014/53/ESB
Lenovo (Slovakia) Ltd. lýsir því yfir að fjarskiptabúnaðargerðin: SP101FU sé
í samræmi við reglugerðir um sendibúnað í Bretlandi SI 2017 nr. 1206.
Allan textann fyrir samræmisyfirlýsingar kerfisins er að finna
á: https://www.lenovo.com/us/en/compliance/eu-doc fyrir ESB og
https://www.lenovo.com/us/en/compliance/uk-doc fyrir Bretaland.
Þessi sendibúnaður starfar með eftirfarandi tíðnisviði og hámarks sendiafli:
Heiti gerðar Tíðnisvið Hámarksafl (dBm)
SP101FU
WLAN 2.400 - 2.483,5 < 20
WLAN 5.150 - 5.350 < 20
WLAN 5.470 - 5.850 < 14
Bluetooth 2.400 - 2.483,5 < 10
Takmarkanir á notkun:
Notkun á þessu tæki takmarkast við innandyranotkun á víddinni 5.150 til 5.350 MHz.
AT BE FI
RO
BG
FR
SE
CH
HR
SI
CY
HU MT
SK
CZ
IE NL
TR
DE
IS
PL
DK
IT
PT
EE EL ES
LI LT LU LV
NO UK NI UK
126
Upplýsingar um SAR-gildi
ÞETTA TÆKI UPPFYLLIR ALÞJÓÐLEGAR VIÐMIÐUNARREGLUR UM ÚTSETNINGU
FYRIR ÚTVARPSBYLGJUM.
Tækið er hannað til að senda og taka við þráðlausun fjarskiptum. Það er hannað
til þess að fara ekki yfir mörk útsetningar fyrir útvarpsbylgjum (útvarpstíðni og
rafsegulsviði) sem alþjóðlegar viðmiðunarreglur mæla með. Viðmiðunarreglurnar
voru samdar af óháðum vísindasamtökum (ICNIRP) og mæla þær fyrir um rífleg
öryggismörk sem eiga að tryggja öryggi allra, án tillits til aldurs eða heilsu. Í reglum
um útsetningu fyrir útvarpsbylgjum er notuð mælieiningin SAR (Specific Absorption
Rate).
Prófanir á SAR-gildum eru gerðar með stöðluðum notkunarstaðsetningum þar sem
tækið er látið senda út á hæsta vottaða aflstigi á öllum tíðnisviðum. Hér að neðan
má sjá hæsta SAR-gildi þíns tækis samkvæmt viðmiðunarreglum ICNIRP:
Hámarksgildi SAR fyrir þessa gerð og aðstæður við skráningu þess.
ESB/UK, 10 g
SAR-hámark
(2,0 W/kg)
SP101FU
Meginhluti WLAN, Bluetooth 1,444 W/kg
ESB/UK, 10 g
SAR-hámark
(4,0 W/kg)
Brún WLAN, Bluetooth 1,444 W/kg
Ofangreindar upplýsingar eru fyrir ESB-lönd og Bretland. Sjá upplýsingar um
studd tíðnisvið í öðrum löndum á vörunni sjálfri.
Raunveruleg SAR-gildi við notkun tækisins eru yfirleitt mun lægri en uppgefin
gildi. Það er vegna þess að afl tækisins minnkar sjálfkrafa þegar ekki þarf
fullt afl fyrir gagnatenginguna í þeim tilgangi að auka skilvirkni kerfisins og
lágmarka truflun á símkerfi. SAR-gildið er lægra þegar tækið notar minna
afl. Ef þú vilt minnka útsetningu fyrir útvarpsbylgjum enn frekar geturðu
einfaldlega minnkað notkun þína eða notað handfrjálsan búnað til að halda
tækinu fjarri líkama.
Varúðarráðstafanir við akstur. Áreiðanlegur og öruggur akstur er helsta ábyrgð þín
við akstur ökutækis. Farðu alltaf eftir innlendum lögum og reglum.
Flog, sjónmyrkvi, augnþreyta og óþægindi. Þetta tæki gæti sýnt blikkandi myndir
og gefið frá sér hávært hljóð.
Lækningatæki. Þetta tæki gæti haft truflandi áhrif á hjartagangráða og önnur
lækningatæki. Ráðfærðu þig við lækninn þinn og framleiðanda tækisins áður en þú
notar þetta snjalltæki ef þú ert með ígræddan hjartagangráð, hjartastilli eða annað
lækningatæki. Ef þú notar hjartagangráð eða hjartastilli mælir FCC með því að þú
gerir eftirfarandi varúðarráðstafanir:
Haltu þessu snjalltæki alltaf í að minnsta kosti 20 cm (8 tommu) fjarlægð frá
gangráðinum eða hjartastillinum. Notaðu snjalltækið á fjærhliðinin frá gangráðinum
eða hjartastillinum til að lágmarka möguleikann á truflunum.
Þegar þig grunar að truflun sé í gangi skal tafarlaust slökkva á fartækinu.
Mikill hiti eða kuldi. Ekki nota tækið við hitastig undir 0°C eða yfir 40°C. Ekki geyma
tækið við hitastig undir -20°C eða yfir 60°C.
Viðvaranir um notkun. Farðu eftir öllum uppsettum merkingum þegar tækið er
notað á opinberum stöðum.
Mögulega sprengifim svæði: mögulega sprengifim svæði eru oft, en ekki alltaf,
merkt og þau geta verið sprengisvæði, eldsneytisstöðvar, svæði fyrir áfyllingu
eldsneytis (svo sem neðan þilja á bátum), flutninga- eða geymslusvæði fyrir
eldsneyti eða íðefni eða svæði þar sem loftið inniheldur íðefni eða agnir svo sem
kornduft eða málmduft.
Slökktu á tækinu áður en þú ferð inn á þannig svæði og ekki hlaða rafhlöðuna.
Á slíkum svæðum getur orðið neistamyndun sem veldur sprengingu eða eldsvoða.
Sjúkrahús. Slökktu á þráðlausa tækinu þínu þegar beðið er um það á sjúkrahúsum,
heilsugæslum eða heilbrigðisstöðvum. Þessar beiðnir eru ætlaðar til að koma í veg
fyrir mögulegar truflanir á viðkvæmum lækningatækjum.
Flugvélar. Slökktu á þráðlausa tækinu þínu þegar starfsfólk á flugvöllum eða
flugþjónar biðja um það.
Ráðfærðu þig við starfsfólk flugfélagsins um notkun á þráðlausum tækjum um borð
í flugvél, ef tækið býður „flugstillingar” verður að virkja þær áður en farið er um borð
í flugvélina.
127
© Copyright Lenovo 2022.
© Autoriõigus Lenovo 2022.
© Lenovo autortiesibas 2022.
© „Lenovo“, 2022 m. V1.0_20220916
90101-31470 MC
Printed in China
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130

Lenovo SMART PAPER 64 GB 10,3" DIGITAL NOTATBOK Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido