Philips DS3150/12 Manual de usuario

Categoría
Altavoces de acoplamiento
Tipo
Manual de usuario
www.philips.com/welcome
Manual del usuario
Siempre a su disposición para ayudarle
Para registrar su producto y obtener información de contacto y asistencia, visite
DS3150/12
¿Alguna
pregunta?
Contacte con
Philips
2ES
Contenido
1 Importante 3
Riesgo de ingestión de la pila tipo
moneda 4
2 El altavoz para base 5
Introducción 5
What's in the box 5
Descripción de la unidad principal 5
Descripción del control remoto 6
3 Introducción 7
Preparación del control remoto 7
Conexión de la alimentación 7
Encendido 8
4 Reproducción 9
Reproducción desde el iPod/iPhone 9
Reproducción desde un dispositivo
externo 11
Ajuste del volumen 12
Mute sound 12
5 Especicaciones 13
Amplier 13
iPhone 13
Speakers 13
Información general 13
6 Solución de problemas 14
7 Aviso 15
3 ES
1 Importante
Atención a estos símbolos de seguridad
El símbolo del rayo indica que los componentes
sin aislamiento dentro del dispositivo pueden
generar una descarga eléctrica. Para la seguridad
de todas las personas de su hogar, no quite la
cubierta.
El signo de exclamación indica las características
importantes cuya información debe leer en los
manualesadjuntosandeevitarproblemasen
el funcionamiento y en el mantenimiento.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de
incendio o descarga eléctrica, el dispositivo
no debe exponerse a la lluvia ni a la humedad
ni se deben colocar sobre éste objetos que
contengan líquidos.
ATENCIÓN: Para evitar riesgos de una
descarga eléctrica, inserte el enchufe por
completo. (En regiones con enchufes
polarizados: Para evitar riesgos de descarga
eléctrica, el ancho de los conectores planos
debe coincidir con el ancho de la ranura de
conexión).
• Lea estas instrucciones.
• Preste atención a todas las advertencias.
• Siga todas las instrucciones.
• No use este dispositivo cerca del agua.
• No bloquee las aberturas de ventilación.
Realice la instalación de acuerdo con las
indicaciones del fabricante.
• No instale cerca ninguna fuente de calor
como, por ejemplo, radiadores, rejillas
de calefacción, hornos u otras unidades
que produzcan calor (incluidos los
amplicadores).
• Evite que el cable de alimentación se
pise o se doble, en particular junto a los
enchufes, tomas de corriente y en el punto
donde salen de la unidad.
• Use exclusivamente los dispositivos/
accesorios indicados por el fabricante.
• Desenchufe el dispositivo durante las
tormentas eléctricas o cuando no lo utilice
durante un periodo largo de tiempo.
• El servicio técnico debe realizarlo siempre
personalcualicado.Serequeriráservicio
de asistencia técnica cuando el dispositivo
sufra algún tipo de daño como, por
ejemplo, que el cable de alimentación o
el enchufe estén dañados, que se haya
derramado líquido o hayan caído objetos
dentro del dispositivo, que este se haya
expuesto a la lluvia o humedad, que no
funcione normalmente o que se haya
caído.
• ATENCIÓN con el uso de las pilas. Para
evitar fugas de las pilas que puedan causar
lesiones corporales, daños en la propiedad
o a la unidad:
• Instale todas las pilas correctamente,
siguiendo las indicaciones de los polos
+ y - de la unidad.
• No mezcle pilas (antiguas y nuevas, o
de carbón y alcalinas, etc.).
• No exponga las pilas (batería o pilas
instaladas) a temperaturas altas como,
por ejemplo, la luz solar, el fuego o
similares.
• Quite las pilas cuando no use la unidad
durante un periodo largo de tiempo.
• No exponga el dispositivo a goteos ni
salpicaduras.
• No coloque sobre la unidad objetos que
puedan suponer un peligro (por ejemplo,
objetos que contengan líquido o velas
encendidas).
• La toma USB solo se usa para la
transmisión de datos.
• Cuando se utiliza el enchufe del adaptador
Direct Plug-in Adapter como dispositivo
de desconexión, éste debe estar siempre
disponible.
4ES
Advertencia
No quite nunca la carcasa del dispositivo.
No coloque nunca este dispositivo sobre otro equipo
eléctrico.
Asegúresedetenersiempreunfácilaccesoalcable
de alimentación, al enchufe o al adaptador para
desconectar el dispositivo de la corriente.
Riesgo de ingestión de la pila
tipo moneda
• La unidad/mando a distancia puede incluir
una pila tipo moneda/botón que puede
ingerirse. Mantener siempre la pila fuera
del alcance de los niños. Si se ingiere, la
pila puede provocar lesiones graves o la
muerte. Pueden producirse quemaduras
internas graves en un plazo de dos horas
después de la ingestión.
• Si sospecha que ha ingerido o tiene
una pila en el interior de cualquier
parte del cuerpo, consulte a un médico
inmediatamente.
• Cuando cambie las pilas, mantenga
siempre todas las pilas nuevas y usadas
fuera del alcance de los niños. Asegure
queelcompartimientodelaspilasestá
completamente cerrado después de
cambiar la pila.
• Si el compartimiento de las pilas no puede
cerrase completamente, deje de utilizar
el producto. Manténgalo fuera del alcance
de los niños y póngase en contacto con el
fabricante.
5 ES
2 El altavoz para
base
Le felicitamos por su compra y le damos la
bienvenidaaPhilips.Parapoderbeneciarse
por completo de la asistencia que ofrece Philips,
registre el producto en
www.philips.com/welcome.
Introducción
Con este altavoz base, puede
• disfrutar del audio del iPod/iPhone
y de otros dispositivos de audio
externos y
• sincronizar el iPod/iPhone con el
ordenador a través de la toma USB.
What's in the box
Check and identify the contents of your
package:
• Main unit
• Remote control (with battery)
• AC power adaptor
• Quick start guide
• Safety sheet
Descripción de la unidad
principal
a Base para iPod/iPhone
b
/
• Ajustar el volumen.
• Como los indicadores LED, muestran
el estado del sistema.
c
• Apaga o enciende el altavoz base.
• Pone el altavoz base en modo de
espera.
d Toma para la fuente de alimentación
• Conecta la alimentación de CA.
e
• Permite sincronizar con el PC a través
de un cable USB.
f MP3-LINK
• Conecta un dispositivo de audio
externo.
a
b
c
d
e
f
6ES
Descripción del control
remoto
a
• Selecciona el modo de base de iPod/
iPhone.
b
/
• Salta a una pista.
• Busca dentro de una pista.
c
/
• Ajustar el volumen.
d
• Silencia o restaura el nivel de sonido.
e
• Inicia la reproducción del disco o hace
una pausa.
f
• Selecciona el modo de conexión MP3.
a
b
c
d
e
f
7 ES
3 Introducción
Siga siempre las instrucciones de este capítulo
en orden.
Preparación del control
remoto
Cuando utilice el equipo por primera vez:
Quite la pestaña protectora para activar la pila
del control remoto.
Para cambiar la pila del control remoto:
1 Abra el compartimento de las pilas.
2 Inserte una pila CR2025 con la polaridad
correcta (+/-) tal y como se indica.
3 Cierre el compartimento de las pilas.
Conexión de la alimentación
Este altavoz base se puede utilizar con
alimentación de CA o pilas.
Option 1: AC power
Precaución
Risk of product damage! Make sure that the power
supply voltage matches the voltage printed on the
bottom of the unit.
Risk of electric shock! When you unplug the AC
adaptor, always pull the plug from the socket. Never
pull the cord.
1
2
3
1
2
3
Connect the AC power adaptor to:
• the power socket at the back of the
docking speaker.
• the wall socket.
Opción 2: alimentación con pilas
Precaución
Riesgo de explosión. Mantenga las pilas alejadas del
calor, la luz del sol o el fuego. Nunca tire las pilas al
fuego.
Las pilas contienen sustancias químicas, por lo que debe
deshacerse de ellas correctamente.
Riesgo de explosión si la batería de sustitución no es
correcta. Sustitúyala sólo con una del mismo tipo o
equivalente.
1 Abra el compartimento de las pilas.
2 Introduzca 4 pilas AA de 1,5 V (no
incluidas) con la polaridad correcta (+/-)
tal y como se indica.
3 Cierre el compartimento de las pilas.
8ES
Encendido
Pulse para prender el altavoz base.
» Los indicadores LED
/ se
iluminan.
Cambio a modo de espera
El altavoz base cambia al modo de espera en las
siguientes situaciones:
• Pulse
de nuevo.
• El altavoz permanece inactivo durante
15 minutos si se alimenta mediante
una fuente de alimentación de CA.
• El iPod/iPhone o el dispositivo de
audio externo se desconectan cuando
el altavoz funciona con pilas.
» Los indicadores LED
/ se apagan.
Nota
En el modo de espera, si pulsa o en el mando a
distancia, el altavoz base cambia a la fuente seleccionada
correspondiente.
9 ES
4 Reproducción
Reproducción desde el iPod/
iPhone
Puede disfrutar del sonido del iPod/iPhone a
través de este altavoz base.
Modelos de iPod/iPhone compatibles
El altavoz base es compatible con los siguientes
modelos de iPod y iPhone.
Diseñado para:
• iPod touch (1ª, 2ª, 3ª y 4ª generación)
• iPod classic
• iPod nano (1ª, 2ª, 3ª, 4ª, 5ª y 6ª generación)
• iPhone 4S
• iPhone 4
• iPhone 3GS
• iPhone 3G
• iPhone
Cómo escuchar el iPod/iPhone
La aplicación DockStudio de Philips ofrece un
conjunto de funciones nuevas para el altavoz
base, que incluye radio por Internet y reloj/
alarmamultifunción.Paradisfrutardemás
funciones, se recomienda instalar esta aplicación
gratuita.
1 Inserte el iPod/iPhone en la base.
» El sistema docking cambia a la fuente
delabaseautomáticamente.
» Los indicadores LED se iluminan.
2 Laprimeravezquelouse,selepediráque
instale la aplicación DockStudio en el iPod/
iPhone.
3 Toque [Yes] (Sí) para aceptar la solicitud
de instalación.
4 Paranalizarlainstalación,sigalas
instrucciones que aparecen en pantalla.
5 Inicie la aplicación después de instalarla.
6 Reproduzca audio en su iPod/iPhone.
» El audio se reproduce a través del
altavoz base.
Consejo
Puede pulsar en el mando a distancia para
seleccionar la base como fuente.
10ES
Nota
Con la aplicación DockStudio, puede disfrutar
de la música, ajustar el reloj y la alarma, ajustar la
conguracióndesonidoyactualizarelrmwaresies
necesario.
• Para hacer una pausa o reanudar la
reproducción, pulse
.
• Para saltar directamente a una pista,
pulse
/ .
• Para buscar durante la reproducción:
mantenga pulsado
/ y después
suéltelo para reanudar la reproducción
normal.
Actualizacióndelrmware
Si hay disponible una actualización de
rmware,laaplicaciónDockStudiolabuscará
automáticamenteylepediráqueladescargue.
Nota
AsegúresedequeeliPod/iPhoneestáinsertadoenel
altavoz base y conectado a Internet.
1 Si se encuentra una nueva actualización de
rmware,toqueOK (Aceptar).
2 Siga las instrucciones en pantalla para
completarlaactualizacióndelrmware.
Nota
No desconecte la alimentación ni quite el iPod/iPhone
durante el proceso de actualización.
11 ES
Carga del iPod/iPhone
Nota
Si el altavoz base funciona con pilas, no puede cargar el
iPod/iPhone.
Cuandoelaltavozbaseestáconectadoala
alimentación de CA, el iPod/iPhone conectado
comienza a cargarse.
Consejo
Para algunos modelos de iPod, la indicación de carga
puede tardar hasta un minuto en aparecer.
Sync iPod/iPhone with PC
Nota
MakesurethatiTuneshasbeenconguredproperlyin
your PC.
1 Insert the iPod/iPhone in the dock.
2 Press to switch the docking speaker to
standby mode.
» The LED indicators light off.
3 Connect your docking speaker and PC
with a USB cable.
4 Launch iTunes to synchronize your docking
speaker with PC.
» The docked iPod/iPhone is
synchronized with PC successfully
through the iTunes.
Nota
Due to different materials and product techniques,
some USB cables may not work with this device.
Reproducción desde un
dispositivo externo
Con este altavoz base, también puede disfrutar
del audio de un dispositivo externo, como un
reproductor de MP3.
Nota
AsegúresedequeeliPod/iPhonenoestácolocadoen
el altavoz.
1 Si no hay ningún iPod/iPhone conectado,
conecte un cable de conexión MP3
(3,5 mm, no incluido) a:
• la toma MP3-LINK de la parte
posterior del altavoz derecho.
• la toma para auriculares del dispositivo
externo.
» El altavoz base cambia
automáticamentealmodode
conexión MP3.
2 Reproduzca música en el dispositivo
(consulte el manual de usuario del
dispositivo).
Consejo
Para seleccionar la fuente de conexión MP3, pulse
en el mando a distancia.
12ES
Ajuste del volumen
Para ajustar el volumen:
• Pulse +/- en el mando a distancia;
• Pulse + /- en el altavoz base o
• Ajuste el control de volumen del iPod/
iPhone o el dispositivo externo.
Consejo
Si el altavoz base se alimenta con pilas, el volumen es
másbajoqueconlaalimentacióndeCA.
Mute sound
During play, press to mute or restore sound.
13 ES
5 Especificaciones
Amplier
Rated Output Power 2 X 6 W RMS
Signal to Noise Ratio >62 dBA
Total Harmonic Distortion <1%
MP3 link 500 mV RMS
iPhone
Signal to Noise Ratio >62 dBA
Total Harmonic Distortion <1%
Speakers
Speaker Impedance 4 ohm
Speaker Driver 2 X 2" full range
Información general
Fuente de alimentación
- Alimentación de CA
- Pilas
Modelo: AS190-090-
AE190 (Philips);
Entrada: 100 -
240 V~, 50/60 Hz,
0,7 A;
Salida: 9 V
1,9 A
4 pilas AA
Consumo de energía
en funcionamiento <10 W
Consumo de energía
en modo de espera < 0,5 W
Potenciadesalidamáx.
para iPod/iPhone 5 V
1 A
Dimensiones: unidad
principal (ancho x alto
x profundo) 224 x 162 x 120 mm
Peso: unidad principal 1,1 kg
14ES
6 Solución de
problemas
Advertencia
No quite nunca la carcasa del dispositivo.
Para que la garantía mantenga su validez, no
trate nunca de reparar el sistema usted mismo.
Si tiene problemas al usar el dispositivo,
compruebe los siguientes puntos antes de
llamar al servicio técnico. Si no consigue
resolverelproblema,vayaalapáginaWebde
Philips (www.philips.com/support). Cuando se
ponga en contacto con Philips, asegúrese de
que el dispositivo esté cerca y de tener a mano
el número de modelo y el número de serie.
No hay alimentación
Asegúrese de que el adaptador de
alimentacióndeCAdeldispositivoestá
conectado correctamente.
Asegúrese de que haya corriente en la
toma de CA.
Asegúrese de que ha instalado las pilas
correctamente.
No hay sonido o éste tiene baja calidad
Ajuste el volumen del altavoz base.
Ajuste el volumen del iPod/iPhone o el
dispositivo de audio externo.
La unidad no responde
Desconecte y vuelva a conectar el enchufe
de alimentación de CA; a continuación,
encienda de nuevo el dispositivo.
No se puede realizar la sincronización con el PC
Pone el altavoz base en modo de espera.
Pruebe con otro cable USB.
Instale iTunes en el PC correctamente.
15 ES
7 Aviso
Cualquiercambioomodicaciónqueserealice
en este dispositivo que no esté aprobada
expresamente por Philips Consumer Lifestyle
puede anular la autoridad del usuario para
utilizar el equipo.
Este producto cumple los requisitos de
interferencias de radio de la Comunidad
Europea.
El producto ha sido diseñado y fabricado con
materiales y componentes de alta calidad que
pueden reciclarse y reutilizarse.
Cuando aparece este símbolo de cubo de
basuratachadoenunproducto,signicaque
cumple la Directiva europea 2002/96/EC.
Infórmese sobre el sistema local de reciclaje de
productos eléctricos y electrónicos.
Proceda conforme a la legislación local y no
se deshaga de sus productos antiguos con
la basura doméstica normal. La eliminación
correctadelproductoantiguoayudaráa
evitar posibles consecuencias negativas para el
medioambiente y la salud.
El producto contiene pilas cubiertas por la
Directiva europea 2006/66/EC, que no se
pueden eliminar con la basura doméstica
normal.Infórmese de la legislación local sobre
la recogida selectiva de pilas ya que el desecho
correcto ayuda a evitar consecuencias negativas
para el medio ambiente y la salud.
Información medioambiental
Se ha suprimido el embalaje innecesario.
Hemosintentadoqueelembalajeseafácilde
separar en tres materiales: cartón (caja), espuma
de poliestireno (corcho) y polietileno (bolsas,
láminadeespumaprotectora).
El sistema se compone de materiales que se
pueden reciclar y volver a utilizar si lo desmonta
una empresa especializada. Siga la normativa
local acerca del desecho de materiales de
embalaje, pilas agotadas y equipos antiguos.
"Diseñado para iPod" y "Diseñado para iPhone"
signicaqueunaccesorioelectrónicohasido
diseñadoparaconectarseespecícamentea
uniPodoiPhone,yhasidocerticadoporel
desarrolladorparacumplirconlosestándares
de rendimiento de Apple. Apple no se hace
responsable del funcionamiento de este
dispositivo o de su cumplimiento con los
estándaresdeseguridadoreguladores.Tenga
en cuenta que el uso de este accesorio con
iPod o iPhone puede afectar al rendimiento
inalámbrico.
iPod y iPhone son marcas registradas de Apple
Inc., registrada en EE.UU. y otros países.
Nota
Laplacadeidenticaciónestásituadaenlaparte
inferior del dispositivo.
Specifications are subject to change without notice
© 2012 Koninklijke Philips Electronics N.V.
All rights reserved.
DS3150_12_UM_V1.0
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Philips DS3150/12 Manual de usuario

Categoría
Altavoces de acoplamiento
Tipo
Manual de usuario