DECOLAV 1210-P Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
Oval Stainless Steel Lavatory
• Simply Stainless™ Collection
• 17" x 12" (43.18 x 30.48 cm) Oval
• High-Quality Durable Stainless Steel
• For Drop-in or Undermount Use
Meets or Exceeds CSA B45.0-2002,
CSA B45.4-2002, ASME A112.19.3-2000
PRODUCT DESCRIPTION
PRODUCT MEASUREMENTS
RECOMMENDED ACCESSORIES
MODEL NUMBER: 1210
• DECOLAV
®
9296 Grid Drain
• DECOLAV
®
9290 Umbrella Drain
Width: 17 inches (43.18 cm)
• Depth: 12 inches (30.48 cm)
• Height: 5.5 inches (13.97 cm)
1. Prior to installation, unpack your new DECOLAV
®
product and inspect it. Keep the product in its original package until you
are ready to install it.
2. The wall must be square, plumb and level.
3. Shut the water supply o when replacing an existing  xture. Preparation of the  oors and walls, including all additional wall
supports, may be required.
4. Observe all local plumbing and building codes.
5. It is recommended that this installation be done with a minimum of two people. Do not install this  xture alone.
Dear Valued Customer,
DECOLAV
®
would like to take this opportunity to thank you for your purchase – It is our sincere hope that you are completely
satis ed with your new product. We welcome and look forward to helping you create another unique look for your next
bathroom project.
Prior to installation, please take a moment to review all provided materials and hardware. For assistance with your new product,
please contact our dedicated DECOLAV
®
customer service sta .
Sincerely,
Robert H. Mayer
Chief Executive O cer and President
CHANGING THE WAY YOU VIEW THE BATHROOM
®
THANK YOU
BEFORE YOU BEGIN
Customer Service: 561-274-2110
www.decolav.com
LET YOUR DREAMS COME ALIVE, YOUR PASSIONS BECOME
REALITY, BE THE ENVY OF YOUR NEIGHBORS
®
RECOMMENDED TOOLS
ROUGHINGIN DIMENSIONS
Customer Service: 561-274-2110
www.decolav.com
LET YOUR DREAMS COME ALIVE, YOUR PASSIONS BECOME
REALITY, BE THE ENVY OF YOUR NEIGHBORS
®
Tape Measure
Adjustable Wrench
Drill Level
Phillips
Screwdriver
Pipe Wrench
Plumbers Putty
or Caulking Putty Knife
Flathead
Screwdriver
Scroll Saw
Pencil
2 1/2" [6.35cm]
2" [5.08cm]
1 1/4" [3.18cm]
34" [86.36cm]
34" [86.36cm]
5 1/2" [13.97cm]
8" [20.32cm]
1 3/8" [3.49cm]
17" [43.18cm]
17" [43.18cm]
11" [27.94cm]
13" [33.02cm]
12" [30.48cm]
13" [33.02cm]
1 3/4"
[4.45cm]
Finished Wall
Drain
Hole
Faucet
Hole
Sugg.
Countertop
Waste
Supplies as
required
Suggested
Front View
Finished Floor
Top View
Fitting Line
Side View
Finished Floor
Finished Wall
Suggested
Mounting Clips
Sugg.
MODEL NUMBER: 1210
2
PARTS
INSTALLATION INSTRUCTIONS
Customer Service: 561-274-2110
www.decolav.com
LET YOUR DREAMS COME ALIVE, YOUR PASSIONS BECOME
REALITY, BE THE ENVY OF YOUR NEIGHBORS
®
Item Description Qty
A Oval Stainless Steel Lavatory 1
B Undermount Clips 4
C Threaded Knurl 4
D Machine Screw 4
E Washer 4
• NOTE: Cutout Template Included
Clearance Hole Cut Opening
• STEP #1
o A x Template provided to Countertop at desired location with cellophane tape.
o Mark guidelines on Countertop in several places.
o Drill a clearance hole approximately ¼" to ½" inside the perimeter line of Template.
o Cut opening following the perimeter line of Template.
o NOTE: FOLLOW PERIMETER LINE OF DESIRED MOUNTING: DROP-IN OR UNDERMOUNT
• STEP #2
o Check for cutout alignment by placing Lavatory (A) in desired mounting position.
If Drop-
in
If
Undermount
A
B
D
C
E
MODEL NUMBER: 1210
3
MODEL NUMBER: 1210
4
INSTALLATION INSTRUCTIONS
Customer Service: 561-274-2110
www.decolav.com
LET YOUR DREAMS COME ALIVE, YOUR PASSIONS BECOME
REALITY, BE THE ENVY OF YOUR NEIGHBORS
®
Apply plumbers putty
or caulking here
Lavatory
Countertop
Mounting Clip Detail
Mounting
Clip
Threaded Knurl
Machine Screw
Washer
Figure #2
• STEP #4 (Undermount)
o Refer to Figure #2, Mounting Clips Detail [Installation for solid surface countertops with a minimum
thickness of 1" (25mm). Installer must supply anchors for thinner countertops.]
o For solid surface, drill anchors hole 3/8" dia. x 1/2" deep. Apply small amount of Epoxy (not
provided) to closed end of Threaded Knurl (C). Insert threaded knurl (threaded open end exposed).
o Apply Plumbers Putty or Caulking around the topside of rim near the edge as shown.
o Carefully raise Lavatory in place, align, and press  rmly.
o Wipe o excess sealant.
o Attach Undermount Clips (B) to hold Lavatory in place.
o NOTE: FOR WOOD COUNTERTOPS USE WOOD SCREWS AND ANCHORS, WOOD SCREWS NOT
PROVIDED.
o NOTE: ALLOW SEALANT TO SET BEFORE PROCEEDING!
Apply Plumbers Putty
or Caulking Here
• STEP #3 (Drop-In)
o Apply Plumbers Putty or Caulking around the
underside of rim near the edge as shown.
o Carefully lower Lavatory in place, align,
and press  rmly.
o Wipe o excess sealant.
o Refer to Figure #1.
o Proceed to Step #5.
o NOTE: ALLOW
SEALANT TO
SET BEFORE
PROCEEDING!
Figure #1
MODEL NUMBER: 1210
5
INSTALLATION INSTRUCTIONS
Customer Service: 561-274-2110
www.decolav.com
LET YOUR DREAMS COME ALIVE, YOUR PASSIONS BECOME
REALITY, BE THE ENVY OF YOUR NEIGHBORS
®
• STEP #5
o NOTE: DRAIN SHOWN, DECOLAV
®
9290 UMBRELLA DRAIN, IS A RECOMMENDED
ACCESSORY AND NOT INCLUDED!
o Install Drain according to manufacturer’s installation instructions.
o NOTE: DO NOT OVERTIGHTEN DRAIN!
o Refer to Figure #3.
• STEP #6
o Install waste system, faucet and water supply according to manufacturer’s installation instructions.
o NOTE: WASTE SYSTEM, FAUCET AND WATER SUPPLY NOT INCLUDED!
o Check for leakage.
Drain
Thick Washer
Drain Nut
Tailpiece
Countertop
Lavatory
Drain Nut
Drain
Tailpiece
Figure #3
Any Deco Lav, Inc. (“DECOLAV”) product(s), sold after January 1, 2006, will be warranted to the original end consumer to be free of true defect(s) in
material and workmanship for life of the product(s) subject to the following restrictions:
DECOLAV is noti ed promptly in writing, via fax or mail, by the Retail/Wholesale Purchaser upon discovery of any alleged defect(s) in the product(s),
including a detailed description of the alleged defect(s).
• Proof of purchase (original sales receipt) from the original end consumer must be made available to DECOLAV for all warranty claims.
Authorized DECOLAV personnel has inspected the product(s) and determined the product(s) to have true manufacturing defect(s).
• Such product(s) are returned to DECOLAV (unless other arrangements satisfactory to DECOLAV have been agreed upon).
This Lifetime Warranty is non-transferable and applies only to the original end consumer and to the original installation of the product(s). This Lifetime
Warranty is void if the product(s) has been moved from its initial installation site or if ownership of the product(s) has changed.
THIS LIFETIME WARRANTY DOES NOT COVER AN Y D AM A GES CAUSED BY SHIPPING, MISUSE, ABUSE, AC CIDENTS, NEGLECT, UNAUTHORIZED REPAIRS OR ALTERATIONS, MODIFICATIONS,
USE OF OTHER THAN GENUINE DECOLAV REPLACEMENT PAR TS, DIRT, LIME SCALE, AND OTHER MINERALS, SCUFFS AND SCRATCHES, EXPOSURE TO MARINE AREAS, ABNORMAL
USAGE, AND NORMAL WEAR AND TEAR. ANY IMPROPER INSTALLATION, IMPROPER MAINTENANCE, IMPROPER HANDLING, IMPROPER AND CONTRARY USES NOT STATED WITHIN
INSTRUCTIONS, AND ALL ACTS BEYOND DECOLAVs CONTROL WILL VOID THIS LIFETIME WARRANTY.
DECOLAV’s product(s) are produced from natural raw materials and there is a slight color variance. This is NOT a manufacturing defect(s) and will not be
covered under this Lifetime Warranty.
This Lifetime Warranty does not apply to local building code compliance. Since local building codes vary considerably, the original end consumer of the
product(s) should check with a local building or plumbing contractor to ensure local code compliance before installation.
This Lifetime Warranty does not cover any mechanical pieces of any DECOLAV product(s). These mechanical pieces will be covered under a One Year
Warranty, based on the same criteria as this Lifetime Warranty, from the date of the initial purchase.
Upon satisfaction of each of the foregoing conditions and requirements, DECOLAV shall, at its option, either repair or replace such defective product(s).
DECOLAV shall return any product(s) repaired or replaced under this Lifetime Warranty to the original end consumer transportation prepaid. All Closeout/
Discontinued product(s), at time of claim, will either be repaired or replaced with a comparable item.
DECOLAV’s option to repair or replace the product(s) under this Lifetime Warranty does not cover any cost of labor to remove or install the DECOLAV
product, usage and delay time, or other costs of removal or installation whatsoever.
IN NO EVENT WILL DECOLAV BE LIABLE FOR THE COST OF REPAIR OR REPLACEMENT
OF ANY INSTALLATION MATERIALS, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO, TILES, MARBLE, ETC.
This Lifetime Warranty does not cover any liability for consequential or incidental damages, all of which are hereby expressly disclaimed, or the extension
beyond the duration of this Lifetime Warranty. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above
limitation or exclusion may not apply to you.
THE WARRANTIES HEREIN (A) ARE EXCLUSIVE AND STATED IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, WHETHER EXPRESS, STATUTORY, OR IMPLIED,
INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR AN INTENDED PURPOSE, ALL OF WHICH ARE HEREBY
EXPRESSLY DISCLAIMED; (B) NEITHER ASSUME NOR AUTHORIZE PURCHASER NOR ANY OTHER PARTY TO ASSUME FOR DECOLAV ANY OTHER
LIABILITIES IN CONNECTION WITH THE MANUFACTURE OR SALE OF PRODUCTS; AND (C) ARE SUBJECT TO THE LIMITATIONS ON DAMAGES AS SET
FORTH ABOVE
DO NOT OVERTIGHTEN DRAIN. Overtightening of the drain can damage your DECOLAV
®
product.
DO NOT clean the product with Detergents, Acid, Abrasives, Harsh Cleaners or a cloth with a coarse surface (S.O.S.
®
Pads, Scotch Brite
®
Pads).
This is good advice for any plumbing  xture regardless of material.
DO NOT leave any cleaning agents other than water on your DECOLAV
®
product.
DO NOT allow your DECOLAV
®
product to unnecessarily encounter other solid objects.
DO clean your DECOLAV
®
product. Wipe with a damp cloth and dry with a soft cloth. If necessary, a general mild soap and water solution
can be used.
MODEL NUMBER: 1210
6
CARE AND CLEANING
FULL LIFETIME WARRANTY
Customer Service: 561-274-2110
www.decolav.com
LET YOUR DREAMS COME ALIVE, YOUR PASSIONS BECOME
REALITY, BE THE ENVY OF YOUR NEIGHBORS
®
Lavabo ovale en acier inoxydable
• Collection Simply Stainless
MC
• Ovale, 17 x 12 po (43,18 x 30,48 cm)
• Acier inoxydable durable de qualité supérieure
• À encastrer ou à installer sous le comptoir
DESCRIPTION DU PRODUIT
DIMENSIONS DU PRODUIT
ACCESSOIRES RECOMMANDÉS
NUMÉRO DE MODÈLE : 1210
• Drain à grille DECOLAV
®
9290 ou
• Drain parapluie à bouton-poussoir DECOLAV
®
9296
• Siphon bouteille décoratif DECOLAV
®
9100
• Largeur : 17 pouces (43,18 cm)
• Profondeur : 12 pouces (30,48 cm)
• Hauteur : 5,5 pouces (13,97 cm)
Cher client,
DECOLAV
®
tient à vous remercier de votre achat. Nous espérons sincèrement que vous êtes entièrement satisfait de votre
nouveau produit. Nous sommes heureux de vous aider à créer un nouveau design unique pour votre salle de bain.
Avant de procéder à l’installation, prenez le temps de passer en revue toutes les pièces et tous les matériaux fournis. Si vous
avez besoin d’aide concernant votre nouveau produit, veuillez communiquer avec le personnel spécialisé du service à la
clientèle de DECOLAV
®
.
Salutations cordiales,
Robert H. Mayer,
président et chef de la direction
AVANT DE COMMENCER
1. Avant de procéder à l’installation, déballez votre nouveau produit DECOLAV
®
et véri ez son état. Conservez le produit dans
son emballage d’origine jusqu’à ce que vous soyez prêt à l’installer.
2. Le mur doit être droit, d’aplomb et de niveau.
3. Coupez l’alimentation en eau avant de retirer le lavabo déjà en place. La préparation des planchers et des murs, notamment
l’installation de supports muraux supplémentaires, peut s’avérer nécessaire.
4. Conformez-vous à tous les codes de plomberie et à tous les codes de construction locaux.
5. Nous recommandons un minimum de deux personnes pour l’installation de ce produit. Ne tentez pas d’installer ce produit
seul.
Service à la clientèle : 561 274-2110
www.decolav.com
LET YOUR DREAMS COME ALIVE, YOUR PASSIONS BECOME
REALITY, BE THE ENVY OF YOUR NEIGHBORS
®
MERCI
NUMÉRO DE MODÈLE : 1210
3
Mastic de plomberie ou
calfeutrage
MESURES RELATIVES AUX POINTS DE RACCORDEMENT
OUTILS RECOMMANDÉS
Ruban à mesurer
Clé à molette
Collier de serrage
pour tuyau
Pince multiprise
Perceuse
Scie à métaux
Niveau
Tournevis à tête
étoilée
Clé à tuyau
Couteau à mastiquer
Tournevis à tête
plate
Scie sauteuse
Coupe-tuyau
Crayon
Équerre Règle
Sugg.
Comptoir
Ligne de centrage
Brides de  xation
Sugg.
Service à la clientèle : 561 274-2110
www.decolav.com
LET YOUR DREAMS COME ALIVE, YOUR PASSIONS BECOME
REALITY, BE THE ENVY OF YOUR NEIGHBORS
®
Trou
pour le
drain
Trou du robinet
Trou du renvoi
Alimentation
en eau
Vue de face
Vue de dessus
Vue de côté
Suggéré
Plancher  ni
Mur  ni
Plancher  ni
Mur  ni
Suggéré
PIÈCES
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
NUMÉRO DE MODÈLE : 1210
3
Pièce Description Qté
A Lavabo ovale en acier inoxydable 1
B Brides de  xation 4
C Molette  letée 4
D Vis mécanique 4
E Rondelle 4
• REMARQUE : Gabarit de découpe inclus
Trou de passage Découpe de l'ouverture
• ÉTAPE 1
o Collez le gabarit inclus sur le comptoir, à l’endroit où le lavabo sera installé, à l’aide de ruban adhésif
de cellophane.
o Tracez des lignes guides à divers endroits sur le comptoir.
o Percez un trou de passage d’environ ¼ po à ½ po (0,64 cm à 1,27 cm) à l'intérieur du périmètre du
gabarit.
o Découpez l’ouverture en suivant le périmètre du gabarit.
o REMARQUE : SUIVEZ LE PÉRIMÈTRE SELON LE TYPE DE MONTAGE SOUHAITÉ : ENCASTRÉ OU SOUS LE
COMPTOIR.
• ÉTAPE 2
o Véri ez l’alignement de la découpe en plaçant le lavabo (A) dans la position d'installation souhaitée.
Encastré
Sous le comptoir
A
B
D
C
E
Service à la clientèle : 561 274-2110
www.decolav.com
LET YOUR DREAMS COME ALIVE, YOUR PASSIONS BECOME
REALITY, BE THE ENVY OF YOUR NEIGHBORS
®
NUMÉRO DE MODÈLE : 1210
4
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
• ÉTAPE 4 (sous le comptoir)
o Reportez-vous à la  gure 2, au schéma détaillé des brides de  xation. [Installation pour comptoirs de
surface solide d'une épaisseur minimum de 1 po (25 mm). L'installateur doit fournir les ancrages pour
les comptoirs plus minces.]
o Pour l'installation sur une surface solide, percez des trous pour ancrages d'un diamètre de 3/8 po
(0,95 cm) et d'une profondeur de 1/2 po (1,27 cm). Appliquez une petite quantité de résine époxyde
(non incluse) sur l'extrémité fermée de la molette  letée (C). Insérez la molette  letée (extrémité  letée
ouverte exposée).
o Appliquez du mastic de plomberie ou du calfeutrage sur le dessus de la bordure, près du bord, tel
qu'illustré.
o Soulevez délicatement le lavabo, alignez-le, et appuyez fermement.
o Essuyez l'excédent de mastic.
o Fixez les brides de  xation (B) pour tenir le lavabo en place.
o REMARQUE : POUR LES COMPTOIRS EN BOIS, UTILISEZ DES VIS À BOIS ET DES ANCRAGES. LES VIS À BOIS
NE SONT PAS INCLUSES.
o REMARQUE : ATTENDEZ QUE LE MASTIC SOIT SEC AVANT DE POURSUIVRE L'INSTALLATION!
Appliquez
le mastic de
plomberie ou le
calfeutrage ici
• ÉTAPE 3 (encastré)
o Appliquez du mastic de plomberie ou du
calfeutrage sous la bordure du lavabo, près
du bord, tel qu'illustré.
o Insérez soigneusement le lavabo,
alignez-le et appuyez fermement.
o Essuyez l’excédent de mastic.
o Reportez-vous à la  gure 1.
o Procédez à l'étape 5.
o REMARQUE : ATTENDEZ
QUE LE MASTIC SOIT SEC
AVANT DE POURSUIVRE
L'INSTALLATION!
Figure 1
Service à la clientèle : 561 274-2110
www.decolav.com
LET YOUR DREAMS COME ALIVE, YOUR PASSIONS BECOME
REALITY, BE THE ENVY OF YOUR NEIGHBORS
®
Appliquez le mastic
de plomberie ou le
calfeutrage ici.
Lavabo
Comptoir
Schéma détaillé des
brides de  xation
Brides de  xation
Molette  letée
Vis mécanique
Rondelle
Figure 2
NUMÉRO DE MODÈLE : 1210
5
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
• ÉTAPE 5
o REMARQUE : LE DRAIN ILLUSTRÉ (DRAIN-PARAPLUIE DECOLAV
®
9290) EST RECOMMANDÉ MAIS IL N’EST
PAS INCLUS!
o Installez le drain conformément aux directives d’installation du fabricant.
o REMARQUE : NE SERREZ PAS LE DRAIN DE FON EXCESSIVE!
o Reportez-vous à la  gure 3.
• ÉTAPE 6
o REMARQUE : LE CIRCUIT D’ÉVACUATION ILLUSTRÉ (SIPHON BOUTEILLE DÉCORATIF DECOLAV
®
9100) EST
RECOMMANDÉ, MAIS IL N’EST PAS INCLUS!
o Installez le circuit d’évacuation conformément aux directives d’installation du fabricant.
o Reportez-vous à la  gure 4.
• ÉTAPE 7
o Installez le robinet et le système d’alimentation en eau conformément aux directives d’installation du
fabricant.
o REMARQUE : LE ROBINET ET LE SYSTÈME D’ALIMENTATION EN EAU NE SONT PAS INCLUS!
o Assurez-vous qu’il n’y a pas de fuite.
Drain
Rondelle épaisse
Écrou de vidange
Pièce de raccordement
Comptoir
Lavabo
Écrou de vidange
Drain
Pièce de raccordement
Figure 3
Écrou
coulissant
Revêtement
mural
Tuyau de
raccordement
Siphon bouteille
Circuit
d’évacuation
Figure 4
Rondelle
Écrou coulissant
Rondelle
Service à la clientèle : 561 274-2110
www.decolav.com
LET YOUR DREAMS COME ALIVE, YOUR PASSIONS BECOME
REALITY, BE THE ENVY OF YOUR NEIGHBORS
®
Service à la clientèle : 561 274-2110
www.decolav.com
LET YOUR DREAMS COME ALIVE, YOUR PASSIONS BECOME
REALITY, BE THE ENVY OF YOUR NEIGHBORS
®
Tout produit Deco Lav, Inc. (« DECOLAV ») vendu après le 1
er
janvier 2006 est garanti au premier utilisateur  nal contre es défauts de matériaux et de
fabrication pendant toute la durée de vie du produit, sous réserve des limitations suivantes :
L’acheteur au détail/en gros doit informer rapidement DECOLAV par écrit, soit par télécopieur ou par courrier, dès la découverte de tout défaut
allégué du produit, et donner une description détaillée du défaut allégué.
Une preuve d’achat (reçu de vente original) doit être présentée à DECOLAV par le premier utilisateur  nal en cas de réclamation au titre de la
garantie.
Un membre autorisé du personnel de DECOLAV doit avoir inspecté le produit et conclu qu’il présente e ectivement un défaut de fabrication.
• Ledit produit doit être retourné à DECOLAV (sauf en cas de conclusion d’une autre entente à la satisfaction de DECOLAV).
La présente garantie à vie nest pas transférable, nest o erte qu’au premier utilisateur  nal et ne s’applique qu’à l’installation initiale du produit. La
présente garantie à vie sera annulée si le produit est déplacé de son lieu d’installation initial ou si une nouvelle personne en devient propriétaire.
LA PRÉSENTE GARANTIE À VIE NE COUVRE AUCUN DOMMAGE CAUSÉ PAR LE TRANSPORT, L’UTILISATION INADÉQUATE, L’UTILISATION ABUSIVE, UN ACCIDENT,
LA NÉGLIGENCE, DES RÉPARATIONS OU MODIFICATIONS NON AUTORISÉES, L’UTILISATION DE PIÈCES DE RECHANGE AUTRES QUE LES PIÈCES D’ORIGINE DECOLAV,
LACCUMULATION DE SALETÉS, DE CALCAIRE OU D’AUTRES MINÉRAUX, LABRASION OU L’ÉGRATIGNURE DES SURFACES, L’UTILISATION EN ZONES MARINES, UN USAGE
ANORMAL OU L’USURE NORMALE. TOUTE INSTALLATION, TOUT ENTRETIEN OU TOUTE MANUTENTION INADÉQUATS DE MÊME QUE TOUTE UTILISATION INADÉQUATE ET NON
CONFORME NE FIGURANT PAS DANS LE PRÉSENT AVIS ET TOUTE ACTION HORS DU CONTRÔLE DE DECOLAV ANNULERONT LA PRÉSENTE GARANTIE À VIE.
Les produits DECOLAV sont fabriqués à partir de matières premières naturelles, ce qui peut expliquer une légère variation de couleur. Il NE s’agit PAS d’un
défaut de fabrication couvert par la présente garantie à vie.
La présente garantie à vie ne couvre pas la conformité au code du bâtiment local. Puisque les codes de construction varient considérablement d’une localité
à une autre, le premier utilisateur  nal du produit devrait consulter un entrepreneur en construction ou en plomberie de sa région avant de procéder à
l’installation a n de s’assurer de respecter le code local.
La présente garantie à vie ne couvre pas les pièces mécaniques des produits DECOLAV. Ces pièces mécaniques sont couvertes par une garantie d’un an,
sous réserve des mêmes modalités applicables à la présente garantie à vie, et ce, à compter de la date d’achat par le premier utilisateur  nal.
Sous réserve de toutes les modalités et exigences susmentionnées, DECOLAV réparera ou remplacera, à son choix, tout produit défectueux. DECOLAV
retournera à ses frais tout produit réparé ou remplacé en vertu de la présente garantie à vie au premier utilisateur  nal. Tout produit qui a été liquidé ou qui
nest plus vendu au moment de la réclamation sera soit réparé, soit remplacé par un modèle comparable.
La décision de DECOLAV de réparer ou de remplacer le produit en vertu de la présente garantie à vie ne couvre pas les frais de main-d’œuvre reliés à la
désinstallation ou à l’installation du produit DECOLAV, les frais d’utilisation ou d’attente, ni tous autres frais de désinstallation ou d’installation.
EN AUCUN CAS
DECOLAV NE POURRA ÊTRE TENUE RESPONSABLE DU COÛT DE RÉPARATION OU DE REMPLACEMENT DE TOUT MATÉRIAU AYAN T SE RV I À LINST ALLATION, Y C OMPRIS, SANS
TOUTEFOIS S’Y LIMITER, LES SURFACES RECOUVERTES DE CARREAUX, DE MARBRE, ETC.
La présente garantie à vie ne couvre aucune responsabilité quant aux dommages accessoires ou indirects, lesquels sont expressément exclus, ou aux
dommages causés au-delà de la période de couverture de la présente garantie à vie. Certaines juridictions ne permettent pas l’exclusion ou la limitation
des dommages accessoires ou indirects; ainsi, il est possible que la limitation ou lexclusion décrite plus haut ne s’applique pas dans votre cas.
LES GARANTIES MENTIONNÉES AUX PRÉSENTES (A) SONT EXCLUSIVES ET PRÉVALENT SUR TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE, LÉGALE OU
IMPLICITE, Y COMPRIS, SANS TOUTEFOIS S’Y LIMITER, LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE ET DE CONVENANCE À UNE FIN DONNÉE,
LESQUELLES SONT TOUTES EXPRESSÉMENT EXCLUES; (B) N’AUTORISENT NI LE PREMIER UTILISATEUR FINAL, NI TOUTE AUTRE PARTIE, À ASSURER LA
RESPONSABILITÉ AU NOM DE DECOLAV OU TOUTE AUTRE RESPONSABILITÉ RELATIVE À LA FABRICATION OU LA VENTE DES PRODUITS ET (C) SONT
OFFERTES SOUS RÉSERVE DES LIMITATIONS RELATIVES AUX DOMMAGES STIPULÉES CI-DESSUS.
ÉVITEZ DE SERRER LE DRAIN DE FON EXCESSIVE. Un serrage excessif du drain risque d’endommager votre produit DECOLAV
®
.
N’utilisez PAS de produits contenant des détergents, de l’acide, des abrasifs ou des nettoyants forts, ni de chi on à surface rugueuse (de type
tampons S.O.S.
®
ou Scotch Brite
®
). Ce conseil s’applique à tout produit de plomberie, peu importe le type de matériau.
NE laissez AUCUN produit nettoyant autre que de l’eau sur votre produit DECOLAV
®
.
NE laissez PAS d’objets solides heurter votre produit DECOLAV
®
inutilement.
NETTOYEZ votre produit DECOLAV
®
à l’aide d’un chi on humide et séchez-le avec un chi on doux. Au besoin, utilisez une solution d’eau et de
savon doux d’application générale. Utilisez un poli à meubles doux pour nettoyer les parties en bois.
NETTOYEZ le dessous de votre produit DECOLAV
®
avec de l’eau et du savon doux SEULEMENT.
ESSUYEZ votre produit DECOLAV
®
à l’aide d’un chi on doux, sec et propre après chaque utilisation pour limiter la formation de taches causées
par l’eau, plus particulièrement dans les régions où l’eau est calcaire.
NETTOYEZ votre miroir DECOLAV
®
à l’aide d’un nettoyant pour vitres et d’un chi on propre et doux. Utilisez un poli à meubles doux pour nettoyer
les parties en bois.
DECOLAV
®
recommande de sceller adéquatement TOUS les produits en pierre naturelle AVANT DE PROCÉDER À L’INSTALLATION.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
GARANTIE À VIE COMPLÈTE
NUMÉRO DE MODÈLE : 1210
6
Lavamanos ovalado de acero inoxidable
• Colección Simply Stainless
MR
• 17" x 12" (43,18 x 30,48 cm) Ovalado
• Acero inoxidable duradero de alta calidad
• Empotrado o de instalación inferior
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
MEDIDAS DEL PRODUCTO
ACCESORIOS RECOMENDADOS
NÚMERO DE MODELO: 1210
• Desagüe de rejilla DECOLAV
®
9290 o
• Desagüe decorativo, de cierre a botón DECOLAV
®
9296
Trampa decorativa DECOLAV
®
9100
• Ancho: 17 pulgadas (43.18 cm)
• Profundidad: 12 pulgadas (30.48 cm)
• Alto: 5.5 pulgadas (13.97 cm)
GRACIAS
1. Antes de la instalación, saque su nuevo producto DECOLAV
®
de la caja e inspecciónelo. Mantenga el producto dentro de su
empaque original hasta que tenga todo listo para instalarlo.
2. La pared debe estar a escuadra, a plomo y a nivel.
3. Cuando reemplace una instalación existente, cierre la llave de paso del agua. Puede ser necesario preparar los pisos y las
paredes, incluso pueden ser necesarios soportes de pared adicionales.
4 Respete todos los códigos locales de plomería y construcción.
5. Se recomienda realizar la instalación entre dos personas como mínimo. No realice la instalación usted solo.
Estimado cliente:
En DECOLAV
®
queremos aprovechar esta oportunidad para agradecerle su compra. Es nuestro mayor deseo que quede
plenamente satisfecho con su nuevo producto. Le damos la bienvenida y esperamos ansiosamente ayudarlo a crear un estilo
único para el proyecto de su próximo baño.
Antes de comenzar la instalación, revise todos los materiales y todas las herramientas que le fueron suministrados. Para realizar consultas sobre su
nuevo producto, llame a nuestro dedicado personal de atención al cliente de DECOLAV
®
.
Atentamente,
Robert H. Mayer
Director General y Presidente
CHANGING THE WAY YOU VIEW THE BATHROOM
®
ANTES DE COMENZAR
Servicio al cliente: 561-274-2110
www.decolav.com
LET Y OUR DREAMS C OME ALIVE, Y OUR PASSIONS
BECOME REALITY, BE THE ENVY OF YOUR NEIGHBORS
®
Masilla para plomería
o silicona
HERRAMIENTAS RECOMEND ADAS
MEDIDAS APROXIMADAS
Cinta métrica
Llave ajustable
Abrazadera de tubería
Pinzas de extensión Taladro
Sierra de mano
Nivel
Destornillador
Phillips
Llave inglesa
Espátula
Destornillador
plano
Sierra de sable
Cortador de tubería
Lápiz
Escuadra Regla
NÚMERO DE MODELO: 1210
2
Servicio al cliente: 561-274-2110
www.decolav.com
LET Y OUR DREAMS C OME ALIVE, Y OUR PASSIONS
BECOME REALITY, BE THE ENVY OF YOUR NEIGHBORS
®
Sug.
Mostrador
Línea de centrado
Sujetadores para
instalación inferior
Pared terminada
Ori cio
de
desagüe
Agujero del grifo
Ori cio de
desagüe
Suministros
según lo
requerido
Vista frontal
Vista superior
Vista lateral
Sugerido
Piso terminado
Sug.
Pared terminada
Piso terminado
Sugerido
PIEZAS
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
NÚMERO DE MODELO: 1210
3
Artículo Descripción Cant.
A
Lavamanos ovalado de acero
inoxidable
1
B
Sujetadores para instalación
inferior
4
C Moleta con rosca 4
D Tornillo de máquina 4
E Arandela 4
• NOTA: la plantilla del cor te está incluida.
Agujero de paso Abertura del corte
• PASO Nº 1
o Pegue con cinta de celofán la plantilla que se proporciona para el mostrador en la ubicación deseada.
o Marque las líneas guía en el mostrador en varios lugares.o Haga un agujero de paso de
aproximadamente ¼" a ½" (unos 6 a 12 mm) dentro de la línea de perímetro de la plantilla.
o Corte una abertura siguiendo la línea de perímetro de la plantilla.
o NOTA: SIGA LA LINEA DE PERÍMETRO DEL TIPO DE INSTALACIÓN DESEADA: EMPOTRADA O INFERIOR.
• PASO Nº 2
o Revise la alineación del corte colocando el lavamanos (A) en la posición de montaje deseada.
Si es empotrada
Si es inferior
A
B
D
C
E
Servicio al cliente: 561-274-2110
www.decolav.com
LET Y OUR DREAMS C OME ALIVE, Y OUR PASSIONS
BECOME REALITY, BE THE ENVY OF YOUR NEIGHBORS
®
NÚMERO DE MODELO: 1210
4
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Aplique masilla para
plomería o sellador
aquí.
Lavamanos
Mostrador
Detalle de los sujetadores de instalación
Gancho de
montaje
Moleta con rosca
Tornillo de máquina
Arandela
Figura 2
• PASO N.º 4 (INFERIOR)
o Vea la  gura 2, de detalle de los sujetadores de montaje [Instalación de mostradores de super cie
sólida con un mínimo espesor de 1" (25mm). El instalador debe proporcionar anclajes para los
mostradores menos gruesos.]
o Para las super cies sólidas, taladre el agujero del anclaje con 3/8" de diámetro x 1/2" de
profundidad. Aplique una cantidad pequeña de adhesivo "epoxy" (no proporcionado) para sellar
el extremo de la moleta con rosca (C). Inserte la moleta con rosca (con el extremo roscado abierto
expuesto).
o Aplique masilla para plomería o sellador alrededor de la parte inferior del borde, cerca del borde,
como se muestra.
o Suba con cuidado el lavamanos hasta su posición, alinéelo y presione  rmemente.
o Quite el excedente del sellador.
o Coloque los sujetadores de instalación inferior (B) para sostener el lavamanos en su lugar.
o
NOTA: PARA LOS MOSTRADORES DE MADERA, UTILICE TORNILLOS Y ANCLAJES PARA MADERA (LOS
TORNILLOS NO SE PROPORCIONAN).
o NOTA: PERMITA QUE EL SELLADOR SE SEQUE ANTES DE CONTINUAR.
Aplique masilla para
plomería o sellador aquí
• PASO Nº3 (Empotrado)
Aplique masilla para plomería o sellador alrededor
de la parte inferior del borde, cerca del contorno
externo, como se muestra.
o Baje con cuidado el lavamanos hasta
su posición, alinéelo y presione
rmemente.
o Quite el excedente del
sellador.o Vea la  gura 1.
o Proceda al paso Nº 5.
o NOTA: PERMITA
QUE EL SELLADOR
SE SEQUE ANTES DE
CONTINUAR.
Figura 1
Servicio al cliente: 561-274-2110
www.decolav.com
LET Y OUR DREAMS C OME ALIVE, Y OUR PASSIONS
BECOME REALITY, BE THE ENVY OF YOUR NEIGHBORS
®
NÚMERO DE MODELO: 1210
5
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
• PASO Nº 5
o NOTA: EL DESAGÜE QUE SE MUESTRA (DESAGÜE DECORATIVO DECOLAV
®
9290) ES UN ACCESORIO
RECOMENDADO. NO ESTÁ INCLUIDO.
o Instale el desagüe según las instrucciones de instalación del fabricante.
o NOTA: NO APRIETE DEMASIADO EL DESAGÜE.
o Vea la  gura 3.
• PASO Nº 6
o NOTA: EL SISTEMA DE DESAGÜE QUE SE MUESTRA (TRAMPA DECORATIVA DECOLAV
®
9100) ES UN
ACCESORIO RECOMENDADO. NO ESTÁ INCLUIDO.
o Instale el sistema de desagüe según las instrucciones de instalación del fabricante.
o Vea la  gura 4.
• PASO Nº 7
o Instale el grifo y el suministro de agua según las instrucciones de instalación del fabricante.
o NOTA: EL GRIFO Y EL SUMINISTRO DE AGUA NO ESTÁN INCLUIDOS.
o Compruebe que no haya fugas.
Desagüe
Arandela gruesa
Tuerca del desagüe
Brazo de desagüe vertical
Mostrador
Lavamanos
Tuerca del desagüe
Desagüe
Brazo de desagüe
vertical
Figura 3
Racor
Cubierta de
la pared
Tramo
horizontal
Trampa decorativa
Sistema de desagüe
Figura 4
Arandela
Racor
Arandela
Servicio al cliente: 561-274-2110
www.decolav.com
LET Y OUR DREAMS C OME ALIVE, Y OUR PASSIONS
BECOME REALITY, BE THE ENVY OF YOUR NEIGHBORS
®
NÚMERO DE MODELO: 1210
6
Servicio al cliente: 561-274-2110
www.decolav.com
LET Y OUR DREAMS C OME ALIVE, Y OUR PASSIONS
BECOME REALITY, BE THE ENVY OF YOUR NEIGHBORS
®
Deco Lav, Inc. (“DECOLAV”) le garantiza al comprador original que todos los productos vendidos con posterioridad al 1 de enero de 2006 están garantizados
de por vida contra defectos en los materiales y en lo referente a la mano de obra, según las siguientes condiciones:
El comprador al detal/al por mayor debe informar de inmediato por escrito a DECOLAV, vía fax o correo, acerca del supuesto defecto en el producto,
adjuntando una descripción detallada de dicho defecto.
Para efectuar una reclamación cubierta por la garantía a DECOLAV, el comprador original deberá presentar el comprobante de compra (recibo de
compra original).
El personal autorizado de DECOLAV debe inspeccionar el producto y determinar que efectivamente presenta defectos de fabricación.
• El producto debe ser devuelto a DECOLAV (salvo que se haya llegado a otro acuerdo con DECOLAV).
La presente garantía de por vida es intransferible y tendrá validez únicamente para el comprador original y para la instalación original del producto. La
presente garantía de por vida carecerá de validez si el producto es trasladado desde el lugar donde fue originalmente instalado o si cambia de propietario.
LA PRESENTE GARANTÍA DE POR VIDA NO CUBRE LOS DAÑOS CAUSADOS POR EL TRANSPORTE, EL USO INCORRECTO, EL ABUSO, LOS ACCIDENTES, EL DESCUIDO, LAS
REPARACIONES O LAS ALTERACIONES NO AUTORIZADAS, LAS MODIFICACIONES, EL USO DE REPUESTOS QUE NO SEAN LOS REPUESTOS GENUINOS DECOLAV, LA SUCIEDAD,
EL SARRO Y CIER TOS MINERALES, ROZADURAS Y RASPADURAS, LA UTILIZACIÓN EN ÁREAS MARINAS, EL USO PARA FINES DISTINTOS DE AQUELLOS PARA LOS CUALES FUE
DISEÑADO, Y EL DESGASTE NORMAL. LA INSTALACIÓN, EL MANTENIMIENTO, LA MANIPULACIÓN Y CUALQUIER USO INCORRECTO O INADECUADO, O DISTINTO DE LOS QUE SE
DETALLAN EN LAS INSTRUCCIONES, ASÍ COMO TAMBIÉN CUALQUIER OTRO ACTO QUE EXCEDA EL CONTROL DE DECOLAV, DEJAN SIN EFECTO LA PRESENTE GARANTÍA DE POR VIDA.
Los productos DECOLAV se fabrican a partir de materias primas naturales. Notará una leve variación de color. Esto NO es un defecto de fabricación y no será
cubierto por esta garantía de por vida.
La presente garantía de por vida no guarda relación con las disposiciones del código de construcción local. Debido a que los códigos de construcción varían
considerablemente, el comprador original del producto deberá solicitar el asesoramiento de un contratista de la construcción o de un plomero, para asegurarse
de cumplir con las disposiciones del código local antes de realizar la instalación.
La presente garantía de por vida no cubre ninguna parte mecánica de ningún producto DECOLAV. Las partes mecánicas serán cubiertas por una garantía de
un año, sobre la misma base que esta garantía de por vida, válida a partir de la fecha de la compra original.
Cumplidas las condiciones y los requisitos antes mencionados, DECOLAV, a su entera discreción, optará por reparar o reemplazar el producto defectuoso.
DECOLAV devolverá el producto reparado o reemplazado, según los términos de esta garantía de por vida, al comprador original, con envío prepago. Los
productos que en el momento de la reclamación hayan sido liquidados o aquellos cuya venta haya sido descontinuada serán reparados o reemplazados por
un artículo similar.
La decisión de DECOLAV de reparar o reemplazar el producto de acuerdo con la presente garantía de por vida no cubre los costos de mano de obra de
trabajo para quitar o para instalar el producto de DECOLAV, de uso o demora, ni los costos ocasionados por la extracción o la instalación, ni ningún otro.
BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA SERÁ RESPONSABLE DECOLAV DEL COSTO DE REPARACIÓN O DE REEMPLAZO DE LOS MATERIALES DE INSTALACIÓN, INCLUIDOS, A MODO DE
EJEMPLO, MOSAICOS, MÁRMOL, ETC.
La presente garantía de por vida no cubre ninguna responsabilidad por daños causales o incidentales, los cuales quedan expresamente denegados en la
presente, ni las responsabilidades asumidas una vez extinguido el plazo de vigencia de la presente garantía de por vida. Algunos estados no permiten la
exclusión o limitación de daños fortuitos o consecuentes, así que la limitación o la exclusión antes mencionada puede no aplicarse a usted.
LAS GARANTÍAS AQUÍ CONTENIDAS (A) SON EXCLUSIVAS Y REEMPLAZAN A CUALQUIER OTRA GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUIDAS, A
MODO DE EJEMPLO, LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD Y ADECUACIÓN A UN FIN DETERMINADO, A LAS CUALES SE RENUNCIA MEDIANTE LA
PRESENTE; (B) NO IMPONEN OBLIGACIONES A DECOLAV NI AUTORIZAN AL COMPRADOR NI A TERCEROS A ASUMIR OBLIGACIONES EN NOMBRE
DE DECOLAV, CON RELACIÓN A LA FABRICACIÓN O A LA VENTA DE PRODUCTOS; Y (C) QUEDAN SUJETAS A LAS LIMITACIONES RESPECTO A LOS
DAÑOS ANTES MENCIONADOS.
NO AJUSTE DEMASIADO EL DESAGÜE. El ajuste excesivo del desagüe puede dañar su producto DECOLAV
®
.
NO limpie el producto con detergentes, ácidos, abrasivos, limpiadores fuertes ni paños cuyas super cies no sean lisas, como los paños S.O.S.
®
o
Scotch Brite
®
. Este consejo es útil para todos los accesorios de plomería, sin importar cuál sea el material.
NO deje agentes de limpieza, salvo agua, sobre su producto DECOLAV
®
.
NO deje que su producto DECOLAV
®
entre en contacto innecesario con otros objetos sólidos.
LIMPIE su producto DECOLAV
®
. Limpie con un paño húmedo y seque con un paño suave. Si es necesario, puede usar una solución de jabón
suave y agua. Use un limpiador suave de muebles para limpiar el marco de madera.
LIMPIE la parte inferior de su producto DECOLAV
®
SOLAMENTE con jabón suave y agua.
SEQUE su producto DECOLAV
®
con un paño limpio, suave y seco luego de cada uso para evitar las manchas producidas por el agua,
especialmente en áreas con agua dura.
LIMPIE su espejo DECOLAV
®
. Límpielo con un limpiador de vidrios y un paño suave. Use un limpiador suave de muebles para limpiar el marco
de madera.
DECOLAV
®
recomienda sellar correctamente TODOS los productos de piedra natural ANTES DE LA INSTALACIÓN.
CUIDADO Y LIMPIEZA
GARANTÍA COMPLETA DE POR VIDA
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

DECOLAV 1210-P Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación

en otros idiomas