BT2500B/00

Philips BT2500B/00, BT2500W/00 Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Philips BT2500B/00 Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
  • ¿Cómo conecto mi dispositivo Bluetooth al altavoz?
    ¿Cómo reproduzco audio desde mi dispositivo Bluetooth a través del altavoz?
    ¿Puedo usar el altavoz para hacer llamadas telefónicas?
    ¿Cómo controlo el volumen del altavoz?
    ¿Cuánto dura la batería del altavoz?
www.philips.com/support
Manual del usuario
Siempre a su disposición para ayudarle
Para registrar su producto y obtener información de contacto y asistencia, visite
BT2500
¿Alguna
pregunta?
Contacte con
Philips
1ES
Contenido
1 Seguridad 2
2 Su altavoz portátil 3
Introducción 3
Contenido de la caja 3
3 Introducción 4
Carga de la batería incorporada 4
Seleccione una fuente o apague el
dispositivo 4
4 Uso de dispositivos Bluetooth 5
Conexión de un dispositivo 5
Reproducción de audio vía Bluetooth 6
Realización de llamadas 6
5 Cómo escuchar un dispositivo
externo 7
6 Ajuste del volumen 8
7 Información del producto 9
Información general 9
Bluetooth 9
Amplicador 9
8 Solución de problemas 10
Información general 10
Acerca del dispositivo Bluetooth 10
9 Aviso 11
Conformidad 11
Conservación del medioambiente 11
Aviso sobre marcas comerciales 11
Copyright 12
2 ES
1 Seguridad
No use este aparato cerca del agua.
No coloque cerca ninguna fuente de calor
como, por ejemplo, radiadores, rejillas
de calefacción, hornos u otros aparatos
que produzcan calor (incluidos los
amplicadores).
Use exclusivamente los dispositivos/
accesorios indicados por el fabricante.
El producto no se debe exponer a goteos
o salpicaduras.
No coloque sobre el producto objetos
que puedan suponer un peligro (por
ejemplo, objetos que contengan líquido o
velasencendidas).
No exponga las pilas a temperaturas altas,
como las que emiten la luz solar, el fuego
o similares.
Riesgo de explosión si la batería de
sustitución no es correcta. Sustitúyala sólo
con una del mismo tipo o equivalente.
Las pilas contienen sustancias químicas,
por lo que debe deshacerse de ellas
correctamente.
Precaución
La extracción de la batería integrada anula la garantía y
puede estropear el producto.
Estas instrucciones de mantenimiento son solo para
personaldemantenimientocualicado.Parareducirel
riesgo de que se produzca una descarga eléctrica, no
realice ninguna tarea de mantenimiento que no sean las
que se incluyen en las instrucciones de funcionamiento,
amenosqueestécualicadoparaello.
Lleve siempre el producto a un profesional
para que éste se encargue de quitar la batería
integrada.
Nota
Las baterías recargables tienen un número limitado de
ciclos de carga. La duración de la batería y el número
de cargas varían según el uso y los ajustes.
Advertencia
No quite nunca la carcasa de este producto.
No lubrique ninguna pieza de este producto.
No coloque nunca este producto sobre otro equipo
eléctrico.
No exponga el producto a la luz solar directa, al calor
o a las llamas.
3ES
2 Su altavoz
portátil
Le felicitamos por su compra y le damos la
bienvenidaaPhilips.Parapoderbeneciarse
porcompletodelaasistenciaqueofrecePhilips,
registre el producto en www.philips.com/
support.
Introducción
Con este altavoz, puede
escuchar audio de un dispositivo externo a
través de la conexión Bluetooth,
escuchar audio de un dispositivo externo a
través de un cable de entrada de audio y
realizar llamadas telefónicas.
Contenido de la caja
Compruebeeidentiqueelcontenidodel
paquete:
Unidad principal
Cable USB
Manual de usuario breve
Hoja de seguridad
Short User Manual
www.philips.com/welcome
Always there to help you
Register your product and get support at
Question?
Contact
Philips
4 ES
3 Introducción
Siga siempre las instrucciones de este capítulo
en orden.
Carga de la batería
incorporada
El altavoz funciona con una batería recargable
integrada.
Nota
Antes de utilizarlo, cargue completamente la batería
integrada.
La toma micro USB se utiliza solo para cargar.
Conecte el cable de USB entre:
la toma micro USB del altavoz y
una toma USB del ordenador.
Indicador de batería
El indicador LED que hay en la parte superior
indica el estado de la batería.
5V
A
Indicador Batería
Rojo permanente Cargando
Desactivado Totalmente cargada
Rojo parpadeante en
el modo Bluetooth
Modo de bajo
consumo
Seleccione una fuente o
apague el dispositivo
Cambie el control deslizante para seleccionar
una fuente o apagar el producto.
: permite escuchar un dispositivo
Bluetooth a través de la conexión
Bluetooth.
AUDIO IN: permite escuchar un
dispositivo a través un cable de entrada de
audio.
OFF: apaga el producto.
5ES
4 Uso de
dispositivos
Bluetooth
Con este altavoz, puede escuchar el audio de
un reproductor y realizar una llamada a través
de Bluetooth.
Nota
Gibson Innovations no garantiza la compatibilidad con
todos los dispositivos Bluetooth.
Antes de emparejar un dispositivo con el producto,
consulte la compatibilidad con Bluetooth en el manual
de usuario del mismo. Asegúrese de que el dispositivo
Bluetoothconectadoescompatibleconelperlde
distribucióndeaudioavanzada(A2DP)yelperlde
controlremotodeaudioyvídeo(AVRCP).
El producto puede memorizar un máximo de 4
dispositivos emparejados.
Asegúrese de que la función Bluetooth está activada en
el dispositivo y de que este está ajustado como visible
para el resto de dispositivos Bluetooth.
El alcance de funcionamiento entre este producto y un
dispositivo Bluetooth es de unos 10 metros.
Cualquier obstáculo que se encuentre entre este
producto y un dispositivo Bluetooth puede reducir el
alcance de funcionamiento.
Mantenga el sistema alejado de cualquier otro
dispositivo electrónico que pueda causar interferencias.
Conexión de un dispositivo
1 Cambie el control deslizante a .
2 En el dispositivo, busque los dispositivos
Bluetooth.
3 En la lista de dispositivos, seleccione
PHILIPS BT2500.
Si un mensaje solicita permiso para la
conexión Bluetooth con el PHILIPS
BT2500, confírmelo.
Si se requiere una contraseña, introduzca
0000y,acontinuación,conrme.
» El altavoz emite un pitido cuando se
establece la conexión Bluetooth.
Indicador de Bluetooth
El indicador LED que hay en la parte superior
indica el estado de la conexión Bluetooth.
Indicador Conexión Bluetooth
Azul parpadeante Conectando o esperando
conexión
Azul permanente Conectado
Desconexión de un dispositivo
En su dispositivo, desactive la conexión de
Bluetooth con este producto.
O bien, en este producto, mantenga pulsado
cuando no esté realizando una llamada.
Nota
Antes de conectar otro dispositivo Bluetooth,
desconecte el dispositivo actual.
Cómo volver a conectar un dispositivo
En el caso de un dispositivo Bluetooth
emparejado que puede volver a
conectarse de forma automática, este
producto vuelve a conectarse con el
dispositivo cuando lo detecta.
En el caso de un dispositivo Bluetooth
emparejado que no puede volver a
conectarse de forma automática, deberá
volver a conectarlo con este producto
manualmente.
6 ES
Reproducción de audio vía
Bluetooth
Reproduzca audio y controle la reproducción
en su dispositivo Bluetooth.
Nota
Si se recibe una llamada entrante en el teléfono móvil
conectado, la reproducción de audio se pone en pausa.
Realización de llamadas
Botón Funciones
Púlselopararesponderunallamada
entrante.
Púlseloparanalizarlallamadaactual.
Manténgalo pulsado para rechazar una
llamada entrante.
Durante una llamada, manténgalo
pulsado para transferir la llamada
telefónica al móvil.
Cuando hay otra llamada entrante
durante una llamada, puede
pulsarloparanalizarlallamada
actual y responder a la otra llamada.
pulsarlo dos veces para rechazar la
otra llamada.
mantenerlo pulsado durante dos se-
gundos para colgar la llamada actual
y responder a la otra llamada.
7ES
5 Cómo escuchar
un dispositivo
externo
También puede escuchar un dispositivo de
audioexterno,comounreproductordeMP3,a
través de este producto.
Nota
Asegúrese de que ningún dispositivo está transmitiendo
audio al altavoz a través de Bluetooth.
1 Cambie el control deslizante a AUDIO IN.
2 Conecte ambos extremos de un cable de
entrada de audio con conector de 3,5 mm
entre
la toma AUDIO IN de este producto
y
la toma para auriculares en el
dispositivo externo.
3 Inicie la reproducción de audio en el
dispositivo externo (consulte su manual del
manualdeusuario).
8 ES
6 Ajuste del
volumen
Gire el botón de volumen para subir o bajar el
volumen.
9ES
7 Información del
producto
Nota
La información del producto puede cambiar sin previo
aviso.
Información general
Fuente de alimentación
(atravésdelatomaUSB)
5 V 1 A
Batería integrada Batería de litio
(750mAh,3,7V)
Dimensiones: unidad
principal (ancho x alto x
profundo)
101 x 34 x 101 mm
Peso:unidadprincipal 0,22 kg
Bluetooth
Especicaciónde
Bluetooth
V3.0
Perlescompatibles HFP,HSP,A2DP
Alcance 10m(espaciolibre)
Amplicador
Potenciadesalida 3 W RMS
Relación señal/ruido > 60 dBA
AUDIO IN 650 mV RMS,
22 kohmios
10 ES
8 Solución de
problemas
Advertencia
No quite nunca la carcasa de este producto.
Paraquelagarantíamantengasuvalidez,notrate
nunca de reparar el producto usted mismo.
Si tiene problemas al usar el dispositivo,
compruebe los siguientes puntos antes de
llamar al servicio técnico. Si no consigue
resolver el problema, vaya a la página Web de
Philips(www.philips.com/support).Cuandose
ponga en contacto con el Servicio de Atención
al Cliente, asegúrese de que el producto está
cerca y de que tiene disponibles el número de
modelo y de serie.
Información general
No hay alimentación
Recargue el altavoz.
No hay sonido
Ajuste el volumen en este producto.
Ajuste el volumen en el dispositivo
conectado.
Asegúrese de que el dispositivo Bluetooth
está dentro del alcance de funcionamiento
efectivo.
El altavoz no responde.
Reinicie el altavoz.
Acerca del dispositivo
Bluetooth
La calidad de audio es deciente después
de haber realizado una conexión con un
dispositivo Bluetooth.
La recepción Bluetooth es débil. Acerque
el dispositivo al producto o quite los
obstáculos que hay entre ambos.
No se puede conectar con el dispositivo.
La función Bluetooth del dispositivo no
está activada. Consulte el manual de
usuario del dispositivo para saber cómo
activar esta función.
El producto ya está conectado a otro
dispositivo Bluetooth. Desconecte dicho
dispositivo e inténtelo de nuevo.
El dispositivo emparejado se conecta y
desconecta constantemente.
La recepción Bluetooth es débil. Acerque
el dispositivo al producto o quite los
obstáculos que hay entre ambos.
En el caso de algunos dispositivos, la
conexión Bluetooth puede desactivarse
automáticamente como función de
bajo consumo. Eso no indica un mal
funcionamiento del producto.
11ES
9 Aviso
Cualquiercambioomodicaciónqueserealice
en este dispositivo que no esté aprobada
expresamente por Gibson Innovations puede
anular la autoridad del usuario para utilizar el
equipo.
Conformidad
Este producto cumple los requisitos de
interferencias de radio de la Comunidad
Europea.
Porlapresente,GibsonInnovationsdeclara
que este producto cumple los requisitos
fundamentales y otras disposiciones pertinentes
de la Directiva 1999/5/EC. Encontrará la
declaración de conformidad en www.philips.
com/support.
Conservación del
medioambiente
El producto ha sido diseñado y fabricado con
materiales y componentes de alta calidad que
pueden reciclarse y reutilizarse.
Cuando aparece este símbolo de cubo de
basuratachadoenunproducto,signicaque
cumple la Directiva europea 2002/96/EC.
Infórmese sobre el sistema local de reciclaje de
productos eléctricos y electrónicos.
Procedaconformealalegislaciónlocalyno
se deshaga de sus productos antiguos con
la basura doméstica normal. La eliminación
correcta del producto antiguo ayudará a
evitar posibles consecuencias negativas para el
medioambiente y la salud.
El producto contiene pilas cubiertas por la
Directiva europea 2006/66/EC, que no se
pueden eliminar con la basura doméstica
normal.Infórmese de la legislación local sobre
la recogida selectiva de pilas ya que el desecho
correcto ayuda a evitar consecuencias negativas
para el medio ambiente y la salud.
Información medioambiental
Se ha suprimido el embalaje innecesario.
Hemos intentado que el embalaje sea fácil de
separarentresmateriales:cartón(caja),espuma
depoliestireno(corcho)ypolietileno(bolsas,
láminadeespumaprotectora).
El sistema se compone de materiales que se
pueden reciclar y volver a utilizar si lo desmonta
una empresa especializada. Siga la normativa
local acerca del desecho de materiales de
embalaje, pilas agotadas y equipos antiguos.
Aviso sobre marcas
comerciales
La marca nominativa Bluetooth® y los logotipos
son marcas comerciales registradas propiedad
de Bluetooth SIG, Inc. Gibson Innovations utiliza
siempre estas marcas con licencia.
12 ES
Copyright
2014 © Gibson Innovations Limited. Todos los
derechos reservados.
PhilipsyelemblemadeescudodePhilipsson
marcasregistradasdeKoninklijkePhilipsN.V.y
se utilizan por Gibson Innovations Limited bajo
licenciadeKoninklijkePhilipsN.V.
Lasespecicacionesestánsujetasacambiossin
previo aviso. Gibson se reserva el derecho a
modicarlosproductosencualquiermomento
sin tener la obligación de ajustar los suministros
anteriores con arreglo a ello.
2015 © Gibson Innovations Limited. All rights reserved.
This product has been manufactured by, and is sold under the responsibility of
Gibson Innovations Ltd., and Gibson Innovations Ltd. is the warrantor in relation
to this product.
Philips and the Philips Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke
Philips N.V. and are used under license from Koninklijke Philips N.V.
BT2500_00_UM_V2.0
/