Tub enclosure roller assembly
Puerta deslizante de la ducha: Ensamblaje de rodillos
Ensemble d'rouleaux de d'encadrement de baignoire
M-6145
NOTE: Installation drawings are typical for this style of
replacement part. They may not show a part identical to the
one you are installing.
NOTA: Los dibujos para la instalación son genéricos para
repuestos de este tipo; por lo que podrían no mostrar una
pieza idéntica a la que usted esté instalando.
REMARQUE : Les dessins d'installation sont typiques pour ce
style de pièce de rechange. Ils pourraient ne pas illustrer
une pièce identique à celle que vous installez.
26950 San Bernardino Ave., Redlands, CA 92374
M 6145-INS
From inside the tub, lift up and tilt out door.
If necessary, raise top track to free doors to
clear bottom guide.
Desde adentro de la bañera, levante e
incline la puerta hacia afuera. Si fuese
necesario, levante el riel superior para
liberar las puertas de la guía inferior.
De l’intérieur du bain, levez la porte et
inclinez-la vers l’extérieur. Si nécessaire,
levez le rail supérieur poursortir la porte et
dégager le guide inférieur.
3/4" O.D
19 mm
1-3/4"
4.4 cm
1-1/2"
3.8 cm
Replace outer door first.
Reinstale primero la puerta exterior.
Réinstallez la porte extérieure en premier.
Guide
Guía
1) Remove screw and binder post holding roller
bracket to door.
2) Make sure glass is thoroughly clean, use
alcohol or acetone. Dry completely.
3) Apply a bead of silicone adhesive (RTV-108) to
each side, place the bracket over the beads wet,
tighten screws securely, wait 24 hours before
using the door or moving the brackets. Use
vinyl strip only if previously used on door.
1) Saque el tornillo y el vástago que sujeta la
plaquita de soporte de la ruedita a la puerta.
2) Asegúrese de limpiar el vidrio completamente
usando alcohol o acetona. Séquelo
completamente.
3) Aplique una línea de adhesivo de silicona
(RTV-108) a cada lado, coloque el soporte
sobre las líneas de adhesivo aún húmedas,
ajuste los tornillos en forma segura, espere 24
horas antes de usar las puertas o de mover los
soportes.
1) Retirez la vis et la cheville d’assemblage qui
retient le support de roulette sur la porte.
2) Assurez-vous que le verre soit soigneusement
propre; utilisez l’alcool ou l’acétone et asséchez
complètement.
3) Appliquez un cordon d’adhésif de silicone
(RTV-108) sur chaque côté, placez le support
sur les cordons humides, resserrez les vis
solidement, attendez 24 heures avant d’utilis
er la porte ou de déplacer les supports.
© 2010 Prime-Line Products