ViewSonic SD-T225_BK_US0 Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario

Este manual también es adecuado para

SD-T225
Monitor Cliente Ligero
Guía del usuario
Número de modelo: VS15741
IMPORTANTE: Por favor lea la siguiente Guía del Usuario para obtener información
importante acerca de la correcta instalación y utilización del producto, y cómo
registrar el dispositivo para servicios futuros. La información de la garantía incluida
en la presente Guía del Usuario detalla la cobertura limitada que le brinda ViewSonic
Corporation, la cual también está disponible en inglés en nuestro sitio Web http://
www.viewsonic.com o en diferentes idiomas mediante el cuadro de selección regional
ubicado en la esquina superior derecha del sitio. “Antes de operar su equipo lea
cuidadosamente las instrucciones en este manual”
i
Información de conformidad
NOTA: En esta sección se detallan todos los requisitos de conexión y declaraciones
relativas a normativas. Las solicitudes correspondientes confirmadas habrán de
referirse a la etiqueta de identificación así como al marcado relevante en la unidad.
Declaración de conformidad de la FCC (Comisión
Federal de Comunicaciones)
Este dispositivo cumple con el Apartado 15 de las normas FCC. El funcionamiento
está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no debe
causar interferencias perjudiciales, y (2) Este dispositivo debe aceptar cualquier
interferencia recibida, incluidas aquellas que provoquen un funcionamiento no
deseado.
Este equipo se ha probado y se ha demostrado que cumple los límites de un
dispositivo digital de Clase B, de acuerdo con el Apartado 15 de la normativa FCC.
Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra las
interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza
y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza siguiendo
las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales a las comunicaciones
de radio. Sin embargo, no existen garantías de que el equipo no provocará
interferencias en una instalación particular. Si este equipo provoca interferencias
perjudiciales a la recepción de radio o televisión, lo que puede determinarse
encendiéndolo y apagándolo, es recomendable intentar corregir las interferencias
mediante una o varias de las siguientes medidas:
• Reorientar o reubicar la antena receptora.
• Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
• Conectar el equipo en una toma de corriente de un circuito diferente al que está
conectado el receptor.
• Solicitar ayuda al proveedor o a un profesional de radio y TV con experiencia
Advertencia: Se advierte que los cambios o modificaciones no aprobados
expresamente por la parte responsable del cumplimiento anularán la autorización
para utilizar el equipo.
Declaración del Departamento de Industria de
Canadá
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
La información siguiente es sólo para los estados miembros de la UE:
El símbolo mostrado a la derecha indica conformidad con la directriz de
residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (WEEE) 2002/96/EC.
Los productos marcados con este símbolo no podrán tirarse en la basura
municipal, sino que tendrán que entregarse a los sistemas de devolución y
recolección de su país o área de acuerdo con lo que dispongan las leyes
locales.
ii
Declaración de Cumplimiento de RoHS2
Este producto ha sido diseñado y fabricado cumpliendo la Directiva 2011/65/EU del
Parlamento Europeo y el Consejo para la restricción del uso de ciertas sustancias
peligrosas en equipos eléctricos y electrónicos (Directiva RoHS2) y se considera
que cumple con los valores de concentración máximos publicados por el European
Technical Adaptation Committee (Comité Europeo de Adaptaciones Técnicas) (TAC)
tal y como se muestra a continuación:
Sustancia
Concentración Máxima
Propuesta
Concentración Real
Plomo (Pb) 0,1% < 0,1%
Mercurio (Hg) 0,1% < 0,1%
Cadmio (Cd) 0,01% < 0,01%
Cromo Hexavalente (Cr
6+
) 0,1% < 0,1%
Bifenilo Polibromado (PBB) 0,1% < 0,1%
Éteres de Difenilo Polibromado (PBDE) 0,1% < 0,1%
Ciertos componentes de los productos indicados más arriba están exentos bajo el
Apéndice III de las Directivas RoHS2 tal y como se indica a continuación:
Ejemplos de los componentes exentos:
1. Mercurio en lámparas fluorescentes de cátodo frío y lámparas fluorescentes
de electrodo externo (CCFL y EEFL) para usos especiales sin sobrepasar (por
lámpara):
(1) Longitud pequeña (500 mm): máximo de 3,5 por lámpara.
(2) Longitud media (500 mm y 1.500 mm): máximo de 5 mg por lámpara.
(3) Longitud grande (1.500 mm): máximo de 13 mg por lámpara.
2. Plomo en el vidrio de los tubos de rayos catódicos.
3. Plomo en el vidrio de los tubos fluorescentes sin sobrepasar el 0,2 % en peso.
4. Plomo como elemento de aleación en aluminio que contenga hasta un 0,4 % de
su peso en plomo.
5. Aleación de cobre que contenga hasta un 4 % de su peso en plomo.
6. Plomo en pastas de soldadura de alta temperatura de fusión (es decir,
aleaciones de plomo que contengan en peso un 85 % de plomo o más).
7. Componentes eléctricos y electrónicos que contengan plomo en un vidrio o
cerámica de un tipo distinto de la cerámica dieléctrica de condensadores, por
ejemplo, dispositivos piezoelectrónicos, o en un compuesto de matrices de vidrio
o cerámica.
iii
Normas de precaución y advertencias
1. Lea estas instrucciones por completo antes de utilizar el dispositivo.
2. Guarde estas instrucciones en un lugar seguro.
3. Respete todas las advertencias y siga todas las instrucciones.
4. Siéntese al menos a 18" / 45 cm del Monitor Cliente Ligero.
5. Maneje siempre con cuidado el Monitor Cliente Ligero cuando lo mueva.
6. No quite nunca la cubierta posterior. Este Monitor Cliente Ligero contiene partes
de alto voltaje. Puede sufrir heridas graves si las toca.
7. No use este aparato cerca del agua. Advertencia: Para reducir el riesgo de
incendio o descargas eléctricas, no exponga este aparato a la lluvia ni a la
humedad.
8. Evite exponer el Monitor Cliente Ligero a la luz solar directa u otra fuente de
calor. Oriente el Monitor Cliente Ligero de manera que evite la luz solar directa
para reducir los reflejos.
9. Limpie con un paño suave y seco. Si requiere más limpieza, consulte "Limpiar la
Pantalla" en esta guía para más instrucciones.
10. Evite tocar la pantalla. La grasa de la piel es difícil de eliminar.
11. No frote ni aplique presión sobre el panel LCD, ya que podría dañarse la pantalla
de forma permanente.
12. No bloquee ninguna abertura de ventilación. Instale de acuerdo a las
instrucciones del fabricante.
13. No instale cerca de ninguna fuente de calor como radiadores, acumuladores de
calor, estufas, u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor.
14. Sitúe el Monitor Cliente Ligero en una zona bien ventilada. No coloque sobre el
Monitor Cliente Ligero nada que evite la disipación del calor.
15. No coloque objetos pesados sobre el Monitor Cliente Ligero, el cable de vídeo o
el cable de alimentación.
16. En caso de que se produzca huma, uno sonido anormal o un olor extraño,
desenchufe el Monitor Cliente Ligero inmediatamente y llame a su vendedor o a
ViewSonic. Es peligroso que continúe utilizando el Monitor Cliente Ligero.
17. No anule el propósito de seguridad del tipo de enchufe polarizado o conectado a
tierra. Un enchufe polarizado tiene dos clavijas con una mas ancha que la otra.
Un tipo de archivo conectado a tierra tiene dos clavijas y un tercer diente de
tierra. La clavija ancha o el tercer diente están pensados para su seguridad. Si
el enchufe suministrado no encaja en su toma, consulte con un electricista para
reemplazar la toma obsoleta.
18. Proteja el cable de alimentación para no ser pisoteado o pellizcado en particular
en los enchufes, receptáculos de conveniencia, y en el punto donde salen del
producto.
(Continúa en la página siguiente)
iv
19. Use sólo adaptadores/accesorios especificados por el fabricante.
20. Use sólo con un carro, base, trípode, soporte, o mesa especificados
por el fabricante, o vendidos con el aparato. Cuando use un carro,
tenga cuidado al mover la combinación de carro/aparato para evitar
daños por sobresalir la punta.
21. Desenchufe este aparato durante tormentas eléctricas o al no ser usado durante
largos periodos de tiempo.
22. Pida todo tipo de servicio a personal de servicio calificado. Se requiere servicio
cuando el aparato ha sido dañado de cualquier modo, como cuando el cable
de alimentación o enchufe está dañado, se ha derramado líquido o han caído
objetos dentro del aparato, el aparato ha sido expuesto a lluvia o humedad, no
funciona normalmente, o se ha caído.
v
Contenido
Información de conformidad
Declaración de conformidad de la FCC (Comisión Federal de Comunicaciones) .i
Declaración del Departamento de Industria de Canadá ........................................i
Declaración de Cumplimiento de RoHS2 .............................................................. ii
Normas de precaución y advertencias ................................................................. iii
Información del Copyright
Registro del producto ............................................................................................2
Para el historial ......................................................................................................2
Inicio
Contenido del paquete ..........................................................................................3
Instalación rápida ..................................................................................................4
Instalación del software adicional (opcional) .........................................................4
Instalación en la pared (opcional)..........................................................................5
Uso del Monitor Cliente Ligero
Definición del modo de intervalo ...........................................................................6
Ajustes del bloqueo de OSD y de la alimentación eléctrica ..................................6
Ajuste de la imagen de la pantalla.........................................................................7
Controles del menú principal .................................................................................8
Explicación del Menú principal ..............................................................................8
Modos apaisado y vertical ...................................................................................10
Cómo levantar y bajar la pantalla ........................................................................10
Sistema de cliente
Control de alimentación del cliente......................................................................11
Quick Connection (Conexión rápida)...................................................................11
Desktop Mode (Modo de escritorio) ....................................................................16
Configuración de direcciones IP de red de cliente ..............................................24
Iniciar actualización de firmware local .................................................................25
Información adicional
Especificaciones técnicas....................................................................................29
Limpieza del Monitor Cliente Ligero ....................................................................31
Solución de problemas ........................................................................................32
Servicio de atención al cliente .............................................................................33
Garantía limitada ................................................................................................34
1
Información del Copyright
Copyright © ViewSonic
®
Corporation, 2014. Reservados todos los derechos.
Macintosh y Power Macintosh son marcas registradas de Apple Inc.
Microsoft, Windows y el logotipo de Windows son marcas registradas de Microsoft
Corporation en EE.UU. y en otros países.
ViewSonic, el logotipo de los tres pájaros, OnView, ViewMatch y ViewMeter son
marcas registradas de ViewSonic Corporation.
VESA es una marca registrada de Video Electronics Standards Association. DPMS,
DisplayPort y DDC son marcas comerciales de VESA.
Renuncia de responsabilidad: ViewSonic Corporation no se hace responsable de los
errores técnicos o editoriales, ni de las omisiones contenidas en este documento,
ni de los daños fortuitos o resultantes del suministro de este material, ni del
rendimiento o uso de este producto.
En su interés por continuar mejorando el producto, ViewSonic Corporation se
reserva el derecho a modificar las especificaciones del mismo sin previo aviso. La
información contenida en este documento puede cambiar sin previo aviso.
Queda prohibida la copia, reproducción o transmisión de este documento por ningún
medio ni para ningún fin, sin el previo consentimiento por escrito de ViewSonic
Corporation.
2
Registro del producto
Para satisfacer posibles necesidades futuras referentes al producto y para recibir
información adicional sobre este a medida que esté disponible, visite la sección
correspondiente a su región en el sitio web de ViewSonic para registrar su producto
en línea.
Para el historial
Nombre del producto:
Número de modelo:
Número del documento:
Número de serie:
Fecha de compra:
SD-T225
ViewSonic Thin Client Monitor
VS15741
SD-T225_UG_ESP Rev. 1A 03-07-14
Desecho del producto al final de su vida útil
ViewSonic es respetuoso con el medioambiente y está comprometido a trabajar
y vivir de una manera que sea respetuosa con el medioambiente. Gracias por ser
parte de una forma de Computación más Inteligente y más Verde. Visite el sitio web
de ViewSonic para saber más.
EE.UU. y Canadá: http://www.viewsonic.com/company/green/recycle-program/
Europa: http://www.viewsoniceurope.com/uk/support/recycling-information/
Taiwán: http://recycle.epa.gov.tw/recycle/index2.aspx
3
Inicio
Importante: Guarde la caja original y todo el material de embalaje por si tiene que
transportarlo en el futuro.
NOTA: El término "Windows" en esta guía de usuario se refiere al sistema operativo
Microsoft Windows.
Contenido del paquete
El paquete de su Monitor Cliente Ligero incluye:
• Monitor Cliente Ligero
• Cable de alimentación
• Cable D-Sub
• Folleto de información de cumplimiento de normativas
• Guía Rápida Del Comienzo
• Disco óptico de ViewSonic
- Guía de usuario
- archivos INF/ICM*
- Información sobre registro
- Software adicional (opcional)
NOTA: El archivo INF asegura la compatibilidad con los sistemas operativos de
Windows y el archivo ICM (del inglés Image Color Matching, o Ajuste de color de la
imagen) permite asegurar la exactitud de los colores que aparecen en la pantalla.
ViewSonic aconseja instalar ambos archivos.
4
Instalación rápida
1. Conecte el cable de vídeo
2. Conecte el cable de alimentación (y el adaptador de CA/CC, si es necesario)
3. Encienda su Monitor Cliente Ligero
Instalación del software adicional (opcional)
1. Cargue el disco óptico de ViewSonic en la unidad de CD/DVD de su equipo.
2. Haga doble clic en la carpeta "Software" ("Aplicación") y escoja una aplicación si
lo desea.
3. Haga doble clic en el archivo Setup.exe y siga las instrucciones en pantalla para
completar la sencilla instalación.
5
Instalación en la pared (opcional)
NOTA: Para uso exclusivo con el Accesorio de Sujeción para Soportes de Pared
con aprobación UL.
Si desea adquirir un kit de montaje en pared o una base de ajuste de altura,
póngase en contacto con ViewSonic
®
o con su distribuidor local. Consulte las
instrucciones que acompañan al equipo de montaje. Para convertir su Monitor
Cliente Ligero de un monitor de sobremesa a un monitor instalado en la pared, haga
lo siguiente:
1. Compruebe que el botón de encendido está apagado y luego desconecte el
cable de alimentación.
2. Coloque bocabajo el Monitor Cliente Ligero sobre una toalla o colcha.
3. Extraiga la base. (Puede que sea necesario extraer tornillos).
4. Localice e identifique una de las siguientes interfaces de montaje VESA
(a,b,c) ubicadas en la parte posterior de su pantalla (consulte la página
"Especificaciones" para la interfaz de montaje de su pantalla). Ajuste el soporte
de montaje del kit de montaje en pared compatible con VESA utilizando tornillos
de la longitud adecuada.
a. b. c.
75mm
75mm
100mm
100mm
100mm
100mm
200mm
5. Coloque el Monitor Cliente Ligero en la pared, siguiendo las instrucciones del kit
de montaje en pared.
6
Uso del Monitor Cliente Ligero
Definición del modo de intervalo
La definición del modo de intervalo es importante para maximizar la calidad de
la imagen de la pantalla y minimizar la fatiga ocular. El modo de intervalo está
compuesto por la resolución (por ejemplo, 1024 x 768) y por la velocidad de
actualización (o frecuencia vertical; por ejemplo, 60 Hz). Después de definir el
modo de intervalo, use los controles OSD para ajustar la imagen en la pantalla.
Para conseguir una calidad de imagen óptima, utilice, por favor, el modo de
frecuencia de imagen recomendado de su Monitor Cliente Ligero que aparece en la
página "Especificaciones".
Para definir el modo de intervalo:
• Defina la resolución: Acceda a "Apariencia y personalización" desde el Panel
de control por medio del Menú de inicio, y configure la resolución.
• Defina la velocidad de actualización: Consulte las instrucciones en la guía del
usuario de la tarjeta gráfica.
IMPORTANTE: Por favor, asegúrese de que su tarjeta gráfica esté configurada con
una tasa de refresco vertical de 60Hz, ya que es la recomendada para la mayoría
de los Monitores Cliente Ligero. Si escoge un valor para el modo de sincronización
no compatible, es posible que no se muestre ninguna imagen y que aparezca en
pantalla el mensaje "Fuera de rango".
Ajustes del bloqueo de OSD y de la alimentación
eléctrica
• Visualización en pantalla bloqueada: Mantenga presionado [1] y la flecha
haciaarriba▲durante10segundos.Sihayalgúnbotónpresionado,aparecerá
el mensaje OSD Locked (Bloq visualiz pantal) durante 3 segundos.
• Visualización en pantalla desbloqueada: Mantenga presionado [1] y la flecha
haciaarriba▲durante10segundos.
• Bloqueo del botón de encendido: Mantenga presionado [1] y la flecha hacia
abajo▼durante10segundos.Sisepulsaelbotóndeencendido,apareceráel
mensaje Power Button Locked (Bloq botón encendido) durante 3 segundos.
Con o sin este ajuste, después de un fallo de alimentación, su Monitor Cliente
Ligero se encenderá automáticamente cuando se restaure el suministro
eléctrico.
• Desbloqueo del botón de encendido: Mantenga presionado [1] y la flecha
haciaabajo▼denuevodurante10segundos.
7
Ajuste de la imagen de la pantalla
Utilice los botones del panel de control delantero para ajustar los controles de OSD
que aparecen en la pantalla.
Encendido/apagado
[1]
MENU/EXIT (MENÚ/SALIR)
Muestra el menú principal o sale de la pantalla de control y se guardan los
ajustes.
[2]
SOURCE/ENTER (FUENTE/ENTER)
Muestra la pantalla de control correspondiente al control resaltado.
También un acceso directo para alternar la señal analógica y el cliente.
/
Permite desplazarse a través de las opciones del menú y ajusta el control
que se muestra en pantalla.
Ajuste de audio () / Brillo/Contraste () .
Indicador de alimentación
Azul = encendido
Naranja = modo de ahorro de energía
Indicador de cliente
Verde = Activa el cliente
Apagado = Cliente DESACTIVADO
Azul intermitente = El cable de red está conectado en el puerto RJ45.
Para ajustar la imagen en la pantalla, haga lo siguiente:
1. Para ver el menú principal, presione el botón [1].
NOTA: Los menús y las pantallas de ajuste de OSD desaparecen
automáticamente transcurridos 15 segundos. Esta opción se puede ajustar
mediante el parámetro de intervalo de espera del OSD en el menú de
configuración.
2. Paraseleccionaruncontrolquedeseeajustar,presione▲o▼para
desplazarse hacia arriba o hacha abajo por el menú principal.
3. Una vez seleccionado el control, presione el botón [2].
4. Para guardar los ajustes y salir del menú, presione el botón [1] hasta que
desaparezca el menú de visualización en pantalla.
Las siguientes sugerencias pueden ayudarle a optimizar la pantalla:
• Ajuste la tarjeta gráfica del equipo para que admita el modo de sincronización
recomendado (consulte la página “Especificaciones” para encontrar el ajuste
específico recomendado para su Monitor Cliente Ligero). Para encontrar las
instrucciones sobre cómo "cambiar la frecuencia de actualización", consulte la
guía de usuario de la tarjeta gráfica.
• Si fuese necesario, realice pequeños ajustes usando H POSITION (posición
horizontal) y V POSITION (posición vertical) hasta que la imagen en la pantalla
sea completamente visible. (El borde negro alrededor del filo de la pantalla
apenas debería tocar la "zona activa" iluminada del Monitor Cliente Ligero).
8
Controles del menú principal
Ajuste los elementos del menú usando los botones hacia arriba▲y hacia abajo▼.
NOTA: Compruebe los elementos del Menú principal en el menú de visualización
en pantalla de su pantalla LCD y consulte a continuación la sección Explicación del
Menú principal a continuación.
Explicación del Menú principal
NOTA: Las opciones del menú principal que se detallan en esta sección
indican todas las opciones del menú principal de todos los modelos. Para
obtener información detallada sobre las opciones específicas del menú principal
correspondiente a su producto, consulte las opciones del menú principal OSD.
A
Audio Adjust (Ajuste de sonido)
ajusta el volumen, silencia el sonido.
Auto Image Adjust (Ajuste automático)
ajusta el tamaño, centra y realiza un ajuste de precisión,
automáticamente, de la señal de vídeo para eliminar la ondulación y la
distorsión. Presione el botón [2] para obtener una imagen más nítida.
NOTA: La función Auto Image Adjust funciona con la mayoría de las
tarjeta de vídeo más usuales. Si esta función no funciona con su Monitor
Cliente Ligero, reduzca la tasa de refresco de vídeo a 60 Hz y ajuste la
resolución a su valor anterior al ajuste.
B
Brightness (Brillo)
ajusta el fondo (nivel de negro) de la imagen en pantalla.
C
Color Adjust (Ajuste de color)
proporciona varios modos de ajuste del color: configura las temperaturas
del color y el User Color (Color del usuario) , lo que permite ajustar el
rojo (R), el verde (G) y el azul (B) por separado. La configuración de
fábrica para este producto es nativo.
Contrast (Contraste)
ajusta la diferencia entre el fondo (nivel de negro) y el primer plano (nivel
de blanco) de la imagen en pantalla.
9
I
Information (Información)
muestra el modo de intervalo (entrada de señal de vídeo) procedente
de la tarjeta gráfica del equipo, el número de modelo LCD, el número de
serie y la dirección de Internet de ViewSonic
®
.
Consulte la guía del usuario de la tarjeta gráfica para conocer las
instrucciones acerca de cómo cambiar la resolución y la velocidad de
actualización (frecuenciavertical).
NOTA: VESA 1024 x 768 @ 60 Hz (recomendado) significa que la
resolución es de 1024 x 768 y que la velocidad de actualización es de 60 Hz.
Input Select (Selección de entrada)
Alterna entre entradas si desea cambiar D-sub y el cliente.
M
Manual Image Adjust (Ajuste manual de imagen)
muestra el menú de Ajuste manual de imagen. Puede configurar
manualmente una serie de ajustes de calidad de imagen.
Memory Recall (Restituir Memoria)
devuelve los valores a la configuración de fábrica si la pantalla funciona
con un Modo de sincronización predeterminado de fábrica y detallado en
las Especificaciones de este manual.
Excepción: Este control no afecta los cambios realizados con la
configuración Selección de idioma y Bloqueo de alimentación.
S
Setup Menu (Menú de configuración)
configura los valores del menú de visualización en pantalla (OSD).
10
Modos apaisado y vertical
El LCD display puede funcionar tanto en modo apaisado como vertical.
Apaisado Vertical
Cómo levantar y bajar la pantalla
Puede levantar y bajar fácilmente el panel de la pantalla (la cabeza) a mano.
11
Sistema de cliente
Control de alimentación del cliente
• Alimentación del cliente: presione prolongadamente el botón de alimentación del
cliente para ACTIVARLO.
• Haga clic en el botón Power Off (Apagar) en la interfaz del sistema del cliente
para desactivar el cliente mediante software.
• Presione sin soltar la tecla Client (Cliente) durante 4 segundos para forzar su
apagado.
• Cuando proporcione alimentación de CA, el LED de alimentación del cliente
se iluminará durante 1 segundo y, a continuación, se apagará. Esta acción
establece la función WOL para que esté preparada y apaga el cliente.
• Los puertos USB no proporcionan alimentación en estado de espera de 5 V
cuando la corriente continua del cliente está desactivada.
Quick Connection (Conexión rápida)
Simplemente inicie sesión desde el escritorio virtual con la configuración de
conexión predeterminada.
Welcome
Log in to access your desktop.
Protocol:
Server IP:
Username:
Password:
Domain:
Citrix HDX
Login
Mon Feb 17 11:37 2014
The login information can be saved. Please click this icon.
*
*
*
1
2
3
Descripción
1 Elementos de menú
2 Fila de estado
3 Pantalla de inicio de sesión VDI
12
Pantalla de inicio de sesión VDI
Welcome
Log in to access your desktop.
Protocol:
Server IP:
Username:
Password:
Domain:
Citrix HDX
Login
The login information can be saved. Please click this icon.
*
*
*
Etiqueta Descripción
Protocol
(Protocolo)
Seleccione el tipo de protocolo de conexión. En esta opción
se proporcionan los siguientes tipos de protocolo: Citrix HDX,
Microsoft RemoteFX y VMware PCoIP.
Server IP
(Dirección IP
del servidor)
EspeciqueladirecciónIPdelservidorremotoalaqueseconecta
el usuario remoto. (Longitud máxima de entrada: 100 caracteres)
Username
(Nombre de
usuario)
Especiqueelnombredelacuentadeusuario.(Longitudmáxima
de entrada: 30 caracteres)
Password
(Contraseña)
Especiquelacontraseñadelacuentadeusuario.(Longitud
máxima de entrada: 30 caracteres)
Domain
(Dominio)
Especiqueelnombrededominiodelservidorremoto.(Longitud
máxima de entrada: 30 caracteres)
* Indica que este campo es obligatorio en el tipo de protocolo actual.
Haga clic en este botón para guardar la información de cuenta
actual y el tipo de protocolo como valores predeterminados.
Login (Iniciar
sesión)
Presione este botón para pasar la información de conexión al servidor
remoto e iniciar sesión en VDI mediante diferentes protocolos:
• Citrix HDX:muestra la lista Citrix VDI/App.
• Microsoft RemoteFX:la salida de vídeo cambiará a una sola
entradayalmodo1280x1024.Silasolicituddecerticación
NLA de la dirección IP del servidor ya está aceptada, continuará
comprobando la información de la cuenta y, a continuación, iniciará
sesiónenVDI.Obien,mostrarálaventanadeconrmaciónde
certicado.
• VMware PCoIP:cambia a la pantalla de inicio de sesión
automática VMware.
13
Nota acerca de la configuración de visualización con la conexión VDI:
El cambio de la resolución de la pantalla o de la configuración de uno o varios moni-
tores se debe realizar en el cliente local. La configuración de visualización modificada
dinámicamente en VDI no se aplicará. Los usuarios pueden cerrar sesión desde VDI
primero y, a continuación, cambiar la configuración de visualización en el lado local.
La próxima vez que el usuario inicie sesión en VDI, el agente de conexiones adaptará
la configuración de visualización VDI a partir de la configuración del lado local.
Fila de estado
Icono/Texto Descripción
Este icono muestra el estado de conexión del cable de
red o la intensidad de la señal inalámbrica.
Si la llave USB inalámbrica está enchufada, aparecerá
el icono mostrado (vea el icono a la izquierda). Si la
llave USB inalámbrica no está conectada, el icono
mostrará una “X” roja.
En esta columna se muestra la fecha y hora del
sistema del cliente local. El usuario puede actualizar
esta fecha y hora en la ventana Time setting
(Conguracióndehora).
Elementos de menú
Elemento
de menú
Descripción
Permite abrir el menú Power (Alimentación). Incluye las siguientes
opciones: Reboot (Reiniciar), Power Off (Apagar), Quick
Connection (Conexión rápida) y Desktop mode (Modo de
escritorio).
Utilice la herramienta Volume Control (Control de volumen) para
establecer el volumen de salida de audio del sistema entre 0 y 100.
La ventana ViewSonicClientSetup(Conguracióndelcliente
ViewSonic)proporcionalassiguientesfuncionesdeconguración:
Desktop (Escritorio), Display (Pantalla), Keyboard (Teclado),
Mouse (Ratón), Network (Red), Quick Connection (Conexión
rápida) y Time (Hora).
14
Abra la herramienta Network Test (Prueba de red) para probar si la
conexión de red funciona.
La ventana System Information (Información del sistema) mostrará
la red y la información de hardware y software del sistema del cliente.
• Menú Power (Alimentación)
Power
Desktop mode
Power Off
Quick Connection
Reboot
Etiqueta Descripción
Reboot
(Reiniciar)
Permite reiniciar el sistema cliente local.
Power Off
(Apagar)
Permite apagar el sistema cliente local.
Quick
Connection
(Conexión
rápida)
Permite cerrar el menú Power (Alimentación).
Desktop mode
(Modo de
escritorio)
Cambie al modo Escritorio.
• Herramienta de control de volumen
Etiqueta Descripción
(Barra de
volumen)
El valor del nivel se puede establecer entre 0 y 100.
15
• Ventana ViewSonic Client Setup (Configuración del cliente ViewSonic)
CloseOverview
ViewSonic Client Setup
ViewSonic Client Setup
Customize your desktop
Desktop
Keyboard
Display
Mouse
Quick
Connection
Network
Time
• Herramienta de prueba de red
Tools
Server : Ping
Stop Close
Etiqueta Descripción
Server (Servidor) EspeciqueladirecciónIPdelservidorparaprobarsila
conexión de red funciona. (Longitud máxima de entrada: 20
caracteres)
Ping Permite iniciar la acción Ping. El resultado de la acción Ping
aparecerá en el área de texto debajo.
Stop (Detener) Permite detener la acción Ping.
Close (Cerrar) Permite cerrar la herramienta de prueba.
16
Desktop Mode (Modo de escritorio)
En el modo de escritorio, los usuarios pueden tener accesos directos en sus
escritorios mediante el administrador de conexiones y, a continuación, simplemente
hacer doble clic en dicho acceso directo para iniciar sesión en el escritorio virtual y en
las aplicaciones remotas. Las opciones avanzadas se pueden ajustar en cada acceso
directo para diferentes escenarios de usuario. En la configuración del cliente de
ViewSonic, se proporcionan varias funciones al administrador para control avanzado.
15:00START
Web Browser
Quick Connection
Information
Settings
Reboot
Power Off
1
2
Descripción
1 Menú START (INICIO)
2 Fila de estado
Menú START (INICIO)
START
Web Browser
Quick Connection
Information
Settings
Reboot
Power Off
Connection Manager
ViewSonic Client Setup
Elemento de menú Descripción
Web Browser
(Explorador Web)
Permite abrir el explorador integrado del cliente local (función
básica)
Quick Connection
(Conexión rápida)
Permite cambiar al modo Conexión práctica.
Información Permite mostrar información del sistema cliente.
Settings
(Conguración)
Permite seleccionar dos opciones: Connection Manager
(Administrador de conexiones) y ViewSonic Client Setup
(ConguracióndelclienteViewSonic).
17
Reboot (Reiniciar) Permite reiniciar el sistema cliente.
Power Off (Apagar) Permite apagar el sistema cliente.
START (INICIO) Permite abrir el menú START (INICIO).
Fila de estado
Icono/Texto Descripción
Este icono muestra el estado de conexión del cable de
red o la intensidad de la señal inalámbrica.
Si la llave USB inalámbrica está enchufada, aparecerá
el icono mostrado (vea el icono a la izquierda). Si la
llave USB inalámbrica no está conectada, el icono
mostrará una “X” roja.
Utilice la herramienta Volume Control (Control de
volumen) para establecer el volumen de salida de
audio del sistema entre 0 y 100.
En esta columna se muestra la fecha y hora del
sistema del cliente local. El usuario puede actualizar
esta fecha y hora en la ventana Time setting
(Conguracióndehora).
La llave USB
inalámbrica está
conectada
La conexión inalámbrica
está establecida
La conexión inalámbrica
está interrumpida
El cable de red está
conectado
El cable de red está
desconectado
18
Administrador de conexiones
En la sección Applications (Aplicaciones), puede agregar, editar y eliminar
accesos directos de conexión para Microsoft RemoteFX, Citrix HDX y
VMware PCoIP, así como configurar opciones avanzadas para cada protocolo
correspondiente.
En la página Devices (Dispositivos), se enumeran configuraciones para
conexiones VDI/App.
Actualmente, hay disponibles configuraciones de grabación de sonido.
• Applications (Aplicaciones)
Connection Manager
Navigator Applications
Applications Devices Refresh
Microsoft RemoteFX
Citrix HDX
VMware PColP
Microsoft RemoteFX Available Connections: 2
Configure Microsoft RemoteFX/RDP Protocol connection settings.
Citrix HDX Available Connections: 2
Configure Citrix HDX connection settings.
VMware PColP Available Connections: 2
Configure VMware PColP/RDP connection settings.
Etiqueta Descripción
Applications
(Aplicaciones)
Permite mostrar la página Applications (Aplicaciones).
Devices
(Dispositivos)
Permite mostrar la página Devices (Dispositivos).
Refresh
(Actualizar)
Permite volver a cargar el estado de conexión que puede
sermodicadoporelDevice Manager (Administrador de
dispositivos).
Lista Navigator
(Navegador)
Permite agregar y eliminar listas de conexión en protocolos
diferentes.
Lista Applications
(Aplicaciones)
Permite mostrar estadísticas para las 3 conexiones de
protocolo.Sihaceclicencadachadeprotocolo,también
podrá cambiar a la lista de conexiones del protocolo
correspondiente.
NOTA:
1. No puede utilizar ninguno de los caracteres siguientes en un nombre de
conexión: ~ ` ! @ # $ % ^ & * ( ) + = { } [ ] | \ : ; " ' < , > . ? /
2. Los espacios en blanco y los caracteres siguientes no se pueden utilizar en
direcciones de servidor:
~ ` ! @ # $ % ^ & * ( ) + = { } [ ] | \ ; " ' < , > ? /
19
• Devices (Dispositivos)
Connection Manager
Navigator Devices
Applications Devices
Audio
Audio
Configure Audio device.
Etiqueta Descripción
Applications
(Aplicaciones)
Permite mostrar la página Applications (Aplicaciones).
Devices
(Dispositivos)
Permite mostrar la página Devices (Dispositivos).
Lista Navigator
(Navegador)
Si hace clic en cada elemento cambiará a la página de
conguracióncorrespondiente.
Lista de Devices
(Dispositivos)
Permitemostrarelementosdeconguraciónglobales.
LaconguracióndelapáginaDevices (Dispositivos)
afectará a VDI/App de todos los protocolos. Al hacer clic en
cadaladeconguracióncambiaráalapáginadedicha
conguración.
20
Configuración de cliente de ViewSonic
Modo Usuario
CloseOverview
ViewSonic Client Setup
ViewSonic Client Setup
Customize your desktop
Desktop
Keyboard
Display
Mouse
Quick
Connection
Network
Switch to
Administrator
mode
Time
Elemento Descripción
Desktop (Escritorio)
(*1)
PermitecambiaralaventanadeconguraciónDesktop
(Escritorio) para cambiar el fondo de pantalla, el nombre del
clienteylaconguracióndeidiomadelsistemacliente.
Display (Pantalla)
(*1)
PermitecambiaralaventanadeconguraciónDisplay
(Pantalla) para establecer la resolución de la pantalla o la
conguracióndelmododepantalladual.
Keyboard (Teclado)
(*1)
PermitecambiaralaventanadeconguraciónKeyboard
(Teclado)paraestablecerlaconguracióndetecladoyde
distribución del mismo.
Mouse (Ratón) (*1) PermitecambiaralaventanadeconguraciónMouse (Ratón)
paraestablecerlaconguracióndelratón.
Network (Red) PermitecambiaralaventanadeconguraciónNetwork (Red) para
establecerlaconguracióndeconexiónderedLANoinalámbrica.
Quick Connection
(Conexión rápida)
PermitecambiaralaventanadeconguraciónQuick Connection
(Conexión rápida) para habilitar o deshabilitar la interfaz de inicio
automático Quick Connection (Conexión rápida).
Time (Hora) PermitecambiaralaventanadeconguraciónTime (Hora)
paraestablecerlaconguracióndefechayhoradelsistemay
de la zona horaria.
Switch to
Administrator mode
(Cambiar al modo
Administrador)
Permite cambiar al menú del modo Administrador para
funcionesavanzadas.Necesitaráespecicarlacontraseñade
administrador para autenticar cualquier cambio. (*2)
Overview
(Información general)
Permite retroceder al menú ViewSonic Client Setup
(ConguracióndelclienteViewSonic).
Close (Cerrar) Permite cerrar la ventana ViewSonic Client Setup
(ConguracióndelclienteViewSonic).
21
*1. Algunas configuraciones necesitan tiempo para guardarse en los archivos de
configuración (normalmente 5 segundos). Si un usuario apaga el cliente justamente
después de cambiar estas configuraciones, los valores de las mismas se pueden perder.
*2. La contraseña de administrador predeterminada es “Administrator”.
Modo Administrador
CloseOverview
ViewSonic Client Setup
ViewSonic Client Setup
Customize your desktop
Desktop
Keyboard
Change
Password
Display
Mouse
Firmware
Update
Quick
Connection
Network
Switch to User
mode
Time
Terminal
Emulator
Elemento Descripción
Desktop (Escritorio) (*1)
Consulte las descripciones del modo Usuario.
Display (Pantalla) (*1)
Keyboard (Teclado) (*1)
Mouse (Ratón) (*1)
Network (Red)
Quick Connection
(Conexión rápida)
Time (Hora)
Change Password
(Cambiar contraseña)
(*3)
Permitecambiaralaventanadeconguración
Change Password (Cambiar contraseña) para
cambiar la contraseña del administrador.
Firmware Update
(Actualización de
rmware)(*3)
Permite cambiar a la ventana Firmware Update
(Actualizacióndermware) para actualizar la
conguracióndelrmwareysoftwarecliente.
Terminal Emulator
(Emulador de terminal)
(*3)
Permite abrir el terminal para controles avanzados.
Switch to User mode
(Cambiar al modo
Usuario) (*3)
Permite volver al menú del modo Usuario.
*3. Esta función solamente está disponible en el modo Administrador.
22
• Ventana de configuración Display (Pantalla)
CloseOverview
Display
Display
Congure screen settings and layout
Use this output
Resolution:
Refresh rate:
Mirror/Extend
1920x1080
60.0 Hz
Extend
SD-T225
ViewSonic xxx
NOTA:
1. La salida DVI-D no tiene la funcionalidad de detección EDID de conexión en
caliente. El sistema solamente habilita la salida DVI-D si el usuario enchufa el
cable DVI-D antes de que el cliente arranque.
2. Al cambiar la resolución de la tasa de actualización aparecerá una ventana de
confirmación. Si el usuario no hace clic en “Confirm” (Confirmar) antes de que
transcurran 10 segundos, se restablecerá la configuración de visualización
anterior.
3. Si no se puede encontrar el modo común de dos monitores, se mostrará un
mensaje de advertencia y se descartará la acción de cambio.
• Ventana Firmware Update (Actualización de firmware)
Close
Firmware Update
Firmware Update
Update firmware and software
Overview
Enable force update
Host Name:
Username:
Password:
Port:
Request Timeout: seconds
Enable force update
Local file system
FTP server
Client Name: VSC-client
General
Browse
Browse
Save
10
21
23
Etiqueta Descripción
[Bloque de almacenamiento local]
Locallesystem
(Sistema de
archivos local)
Seleccione este elemento para habilitar el bloque de
update from local storage (actualización desde el
almacenamiento local).
Enable force
update (Forzar
actualización)
Active esta opción para habilitar el modo de actualización
forzada. La actualización forzada no comprueba versiones
dermware,sinoquesolamenteactualizalosarchivosde
contenido(todoexceptoelnúmerodeversióndermware).
Browse (Examinar) Permite al administrador seleccionar archivos de
actualización. Después de elegir los archivos de
actualización,elprocesodeactualizacióndermwarese
iniciará validando los archivos seleccionados.
[Bloque de FTP]
FTP server
(Servidor FTP)
Seleccione este elemento para habilitar el bloque de update
from FTP (actualización desde FTP).
Host Name
(Nombre del host)
PermiteespecicarladirecciónIPdelservidorFTP.
Username
(Nombre de
usuario)
PermiteespecicarelnombredeusuariodelacuentaFTP.
Password
(Contraseña)
PermiteespecicarlacontraseñadelacuentaFTP.
Port (Puerto) Permite seleccionar el número de puerto FTP.
Request Timeout
(Tiempo de espera
de solicitud)
Permite ajustar el valor del tiempo de espera de la solicitud.
Cuando el administrador hace clic en el botón Browse
(Examinar), solicitará al servidor FTP que establezca una
conexión. Si el tiempo de respuesta es superior al valor del
tiempo de espera, la acción de conexión FTP se anulará.
Enable force
update (Forzar
actualización)
Consulte la descripción anterior correspondiente al local
storage block (bloque de almacenamiento local).
Browse (Examinar) Haga clic en este botón para conectar el servidor FTP y
llamar a la ventana de selección de archivos para permitir
que el administrador seleccione archivos de actualización
en FTP. Después de elegir los archivos de actualización,
elprocesodeactualizacióndermwaredescargarálos
archivos elegidos e iniciará la validación y actualización del
rmware.
Save (Guardar) Haga clic en este botón para guardar los nuevos
valoresdeconguraciónenelbloqueFTPcomovalores
predeterminados.
24
Configuración de direcciones IP de red de cliente
Configuración LAN
• Configuración DHCP
De forma predeterminada, el cliente solicitará DHCP como dirección IP local
cuando el sistema cliente arranque. El usuario podrá comprobar el estado de la
dirección IP en la ventana System Information (Información del sistema) (en el
modo Conexión rápida) o en la ventana Network setting (Configuración de red) (en
el modo Escritorio). Si la dirección IP del cliente no está correctamente establecida,
los usuarios podrán solicitar DHCP de nuevo o configurar una dirección IP estática.
• Función de reconexión automática DHCP
Si el cable de red se quita accidentalmente, la dirección IP se puede solicitar de
nuevo automáticamente desde el servidor DHCP antes de que transcurran 10
segundos para volver a colocar el cable de red.
• Dirección IP estática
Si se prefiere una dirección IP estática, los usuarios pueden establecer
manualmente el valor de dicha dirección y de la máscara de subred en el cliente
local. Como alternativa, los usuarios también pueden especificar la puerta de
enlace predeterminada y la dirección IP DNS.
Configuración inalámbrica
• Conexión inalámbrica automática
De forma predeterminada, el cliente se conectará al punto de acceso (PA)
inalámbrico preferido y solicitará DHCP como dirección IP de cliente cuando
el sistema cliente arranque. Esto depende de si el sistema tiene al menos una
conexión inalámbrica almacenada y si la opción Auto connect when system
startup (Conectar automáticamente al iniciarse el sistema).
• Función para mantener activa la conexión inalámbrica
En el estado de conexión inalámbrica establecida, el sistema cliente se
conectará automáticamente al punto de acceso original si dicho punto deja de
estar disponible temporalmente o si la llave USB inalámbrica se desenchufa y, a
continuación, se vuelve a enchufar.La acción de reinicio del sistema activará la
“Conexión inalámbrica automática” con esta función.
• Establecimiento de conexión inalámbrica
Cuando el usuario abre la ventana de configuración de red, la aplicación
inalámbrica comienza a buscar listas de puntos de acceso a los que se puede
conectar. El usuario puede comprobar el estado de los puntos de acceso y
seleccionar aquel al que desea conectarse. En la ventana de conexión de puntos
de acceso, el usuario necesita especificar la contraseña y seleccionar DHCP o
dirección IP estática, según sus preferencias. A continuación, esta configuración
se almacenará en esta conexión de punto de acceso.
El usuario también puede agregar una nueva conexión de punto de acceso
manualmente. En la ventana de configuración de conexión de punto de acceso,
el usuario puede especificar el SSID, el tipo de seguridad, la contraseña y DHCP
o la dirección IP estática.
• Prioridad de puerta de enlace
Cuando se conecte una red LAN local, tendrá una prioridad mayor que una
conexión a una puerta de enlace de forma inalámbrica. En esta situación, el
valor de la puerta de enlace inalámbrica se deshabilita.
25
Iniciar actualización de firmware local
1. Haga clic en ViewSonic Client Setup (Configuración del cliente de
ViewSonic) en el menú START (INICIO) y cambie al modo Administrador
(contraseña predeterminada: Administrator).
2. A continuación, haga clic en la aplicación Firmware Update (Actualización de
firmware).
26
Interfaz de usuario de Firmware Update (Actualización de firmware)
Lo primero que necesita hacer es cargar los archivos de actualización desde el
dispositivo de almacenamiento USB o desde el sitio FTP. A continuación, el proceso
de actualización de firmware continuará con las siguientes tareas de validación.
Cargar archivos de actualización desde USB
1. Haga clic en el botón Browse (Examinar). Aparecerá la ventana de selección de
archivos (ubicación predeterminada: /media).
2. Abra la ruta de acceso del dispositivo de almacenamiento USB y abra uno o
varios archivos de actualización.
27
Cargar archivos de actualización desde FTP
1. Seleccione FTP server (Servidor FTP) y especifique la información de la
cuenta. Haga clic en el botón Browse (Examinar). Aparecerá la ventana de
selección de archivos (ubicación: ruta de acceso raíz FTP).
2. Haga clic en el botón Save (Guardar) para almacenar la información de la
cuenta de usuario FTP.
3. Seleccione uno o varios archivos de actualización.
28
Validación de archivos de actualización
Después de seleccionar la actualización de archivos desde USB o FTP, el proceso
de actualización de firmware iniciará la validación de archivos de actualización.
• 1
er
REINICIO
Cuando la validación de archivos de actualización se haya realizado, podrá ver el
resultado de dicha validación de cada archivo. El sistema cliente necesita reiniciarse
antes de iniciar la actualización de firmware. Puede presionar “Reboot” (Reiniciar)
para llevar a cabo el primer reinicio del cliente ahora o “Cancel” (Cancelar) para
hacerlo más tarde.
• Actualizar archivos de firmware
Después de que el sistema cliente se reinicie, el proceso de actualización de firm-
ware mostrará un mensaje e iniciará la actualización de archivos uno por uno.
• 2
º
REINICIO
Cuando el proceso de actualización se realice correctamente, se mostrará un men-
saje y, a continuación, el sistema cliente se volverá a reiniciar. Esto garantizará que
la nueva función o las soluciones de errores de los archivos de actualización fun-
cionarán bien.
29
Información adicional
Especificaciones técnicas
Procesador TI DM8148 1GHz
Memoria de
acceso aleatorio
(RAM)
1 GB
LCD Tipo
Tamaño de la pantalla
Filtro de color
Superciedecristal
TFT (Thin Film Transistor, o transistor de película delgada),
matriz activa 1920 x 1080 LCD, 0,248 mm de paso de pixel
Sistema métrico: 55 cm
Sistema imperial: 21,5” (21,5” visibles)
Banda vertical RGB
Sistemaantirreejos
Señal de entrada
D-SUB
Sincronización de
vídeo
RGB analógica (0,7/1,0 Vp-p, 75 ohmios)
Sincronización diferenciada
f
h
:24-82 kHz, f
v
:50-75 Hz
Resolución de
salida DVI-D
Hasta 1920 x 1080
Compatibilidad PC
Macintosh
1
Hasta 1920 x 1080 no entrelazada (NI)
Power Macintosh: hasta 1920 x 1080
Resolución
2
Recomendada
Compatibilidad
1920 x 1080 @ 60 Hz
1680 x 1050 @ 60 Hz
1600 x 1200 @ 60 Hz
1600 x 900 @ 60 Hz
1400 x 1050 @ 60 Hz
1440 x 900 @ 60, 75 Hz
1360 x 768 @ 60 Hz
1280 x 1024 @ 60, 75 Hz
1280 x 960 @ 60, 75 Hz
1280 x 800 @ 60, 75 Hz
1280 x 768 @ 60, 75 Hz
1280 x 720 @ 50, 60 Hz
1152 x 900 @ 66 Hz
1152 x 870 @ 75 Hz
1152 x 864 @ 75 Hz
1024 x 768 @ 60, 70, 72, 75, Hz
832 x 624 @ 75 Hz
800 x 600 @ 56, 60, 72, 75 Hz
720 x 576 @ 50 Hz
720 x 480 @ 60 Hz
720 x 400 @ 70 Hz
640 x 480 @ 50, 60, 67, 72, 75 Hz
640 x 400 @ 60,70 Hz
640 x 350 @ 70 Hz
Interfaces de
E/S
Conexión de alimentación x 1, Salida de auriculares x 1,
Entrada de micrófono x 1, Entrada de audio x 1,
entrada de señal D-SUB x 1, Puerto USB 2.0 x 4,
señal de salida DVI-D x 1, RJ45 x 1
Conexión en red 1 x Ethernet 10/100/1000Mb
Adaptador WiFi ViewSonic WPD-100 / VWD01, o adaptadores de terceros
usando Ralink RT3070
Alimentación
eléctrica
Voltaje AC 100-240V, 50/60 Hz, 1,5A
Área de
visualización
Exploración completa 476,64 mm (H) x 268,11 mm (V)
18,77 pulgadas (H) x 10,56 pulgadas (V)
Condiciones del
funcionamiento
Temperatura
Humedad
Altitud
De 0° C a +35° C
Del 15 al 90 % (sin condensación)
Hasta 5.000 m
30
Condiciones de
almacenamiento
Temperatura
Humedad
Altitud
De -20° C a +60° C
Del 15 al 90 % (sin condensación)
Hasta 5.000 m
Dimensiones Físicas 512,4 mm (An.) x 367,4 mm (Al.) x 204,3 mm (Prof.)
20,17 pulgadas (An.) x 14,46 pulgadas (Al.) x 8,04” (Prof.)
Soporte para
pared
Distancia 100 x 100 mm
1
Los equipos Macintosh anteriores al G3 necesitan un adaptador Macintosh de ViewSonic
®
. Para solicitar un
adaptador, póngase en contacto con ViewSonic.
2
Nocongurelatarjetagrácadesuordenadorparaexcedaestemododerefrescodepantalla;silohace,
podría causar daños permanentes al Monitor Cliente Ligero.
31
Limpieza del Monitor Cliente Ligero
• ASEGÚRESE DE QUE EL MONITOR Cliente Ligero ESTÁ APAGADO.
• NO UTILICE UN PULVERIZADOR NI DERRAME LÍQUIDO DIRECTAMENTE
EN NINGUNA PARTE DE LA PANTALLA O EL MONITOR.
Para limpiar la pantalla:
1. Frótela con un paño limpio, suave y sin pelusas. Así eliminará el polvo y otras
partículas.
2. Si no queda limpio, aplique una pequeña cantidad de limpiacristales sin
amoníaco ni alcohol a un paño limpio, suave y sin pelusas, y frote con él la
pantalla.
Para limpiar el resto del monitor:
1. Utilice un paño seco y suave.
2. Si no queda limpio, aplique una pequeña cantidad de detergente no abrasivo, sin
amoníaco ni alcohol, a un paño limpio, suave y sin pelusas, y frote la superficie.
Renuncia de responsabilidad
• ViewSonic
®
no recomienda el uso de ningún producto de limpieza que contenga
amoniaco o alcohol sobre la pantalla del Monitor Cliente Ligero o la cubierta de
plástico. Está comprobado que algunos productos químicos de limpieza dañan
la pantalla y/o carcasa del Monitor Cliente Ligero.
• ViewSonic no se hará responsable de los daños provocados por el uso de
limpiadores que contengan amoníaco o alcohol.
32
Solución de problemas
No se enciende el monitor
• Compruebe que está encendida la luz de alimentación eléctrica.
• Asegúrese de que el cable de alimentación A/C o CC esté conectado de manera
seguro al Monitor Cliente Ligero.
• Conecte otro aparato eléctrico (como una radio) a la toma de corriente para
asegurarse de que suministra el voltaje correcto.
Se enciende el monitor pero no aparece nada en pantalla
• Asegúrese de que el cable de vídeo suministrado con el Monitor Cliente Ligero
encaje de manera segura en el puerto de salida de vídeo de la parte trasera
del ordenador. Si el otro extremo del cable de vídeo no estuviera encajado de
manera permanente al Monitor Cliente Ligero, encájelo de manera segura en el
Monitor Cliente Ligero.
• Ajuste el brillo y el contraste.
• Si utiliza un Macintosh anterior al G3, necesitará un adaptador Macintosh.
Colores incorrectos o extraños
• Si falta algún color (rojo, verde o azul), compruebe que el cable de vídeo está
bien conectado. Si hay clavijas sueltas o rotas en el conector del cable, la
conexión no será correcta.
• Conecte el Monitor Cliente Ligero a otro equipo informático.
• Si la tarjeta gráfica es antigua, póngase en contacto con ViewSonic
®
para
conseguir un adaptador no DDC.
Los botones de control no funcionan
• Presione sólo un botón a la vez.
33
Servicio de atención al cliente
Para obtener asistencia técnica o para reparar el equipo, consulte la tabla siguiente
o póngase en contacto con el distribuidor.
NOTA: necesitará el número de serie del producto.
País/Región Sitio Web Teléfono Correo electrónico
España
www.viewsoniceurope.
com/es/
www.viewsoniceurope.
com/es/support/call-desk/
Latinoamérica
(México)
www.viewsonic.com/la/
http://www.viewsonic.com/
la/soporte/servicio-tecnico
Nexus Hightech Solutions, Cincinnati #40 Desp. 1 Col. De los Deportes Mexico D.F.
Tel: 55) 6547-6454 55)6547-6484
Other places please refer to http://www.viewsonic.com/la/soporte/servicio-tecnico#mexico
34
Garantía limitada
ViewSonic
®
Thin Client
Cobertura de la garantía:
ViewSonic garantiza que sus productos no tendrán defectos de materiales ni de fabricación durante
el período de garantía. Si algún producto presenta alguno de estos defectos durante el período de
garantía, ViewSonic decidirá si repara o sustituye el producto por otro similar. Los productos o las
piezas sustituidos pueden incluir componentes o piezas reparadas o recicladas.
Duración de la garantía:
Los productos de la solución de servidor MultiClient™ de ViewSonic poseen una garantía de (3) años
a partir de la adquisición de piezas y mano de obra por parte del primer consumidor.
El usuario es responsable de realizar copias de seguridad de los datos antes de devolver la unidad al
servicio técnico.ViewSonic no se hace responsable de ninguna pérdida de datos.
Destinatario de la garantía:
Esta garantía sólo es válida para el primer comprador de este producto.
La garantía no cubre:
1. Cualquier producto cuyo número de serie haya sido manipulado, modificado o eliminado.
2. Cualquier daño, deterioro o funcionamiento incorrecto causado por:
a. Accidente, utilización incorrecta, negligencia, incendio, inundación, rayo o cualquier
desastre natural, modificación sin autorización del producto o por no seguir las instrucciones
proporcionadas con el producto.
b. Cualquier daño en el producto debido al transporte.
c. Traslado o instalación del producto.
d. Causas externas al producto, como fluctuaciones o fallas eléctricas.
e. El uso de suministros o piezas que no cumplen las especificaciones de ViewSonic.
f. Desgaste y deterioro normales.
g. Cualquier causa no relacionada con defectos del producto.
3. Cualquier producto que muestre una condición comúnmente conocida como “imagen quemada” lo
que resulta cuando una imagen estática es mostrada por un periodo largo de tiempo.
4. Cargos por servicio de desinstalación, instalación, transporte en envío, seguro y configuración.
Cómo obtener asistencia:
1. Para obtener informacion sobre como recibir asistencia cubierta en la garantia, pongase en
contacto con el Servicio de atencion al cliente de ViewSonic (por favor, consulte la página de
Atención al Cliente). Tendra que proporcionar el numero de serie del producto.
2. Para recibir la asistencia cubierta por la garantía, tendrá que proporcionar (a) el recibo con la fecha
de compra original, (b) su nombre, (c) dirección, (d) descripción del problema y (e) el número de
serie del producto.
3. Lleve o envíe (con todos los gastos pagados) el producto en su embalaje original a un centro de
asistencia de ViewSonic autorizado o a ViewSonic.
4. Para obtener el nombre del centro de asistencia de ViewSonic más cercano, póngase en contacto
con ViewSonic.
Límite de las garantías implícitas:
No existe ninguna garantía, expresa o implícita, aparte de la descrita en este documento, incluida la
garantía implícita de comerciabilidad o adecuación a un fin concreto.
4.3: ViewSonic Thin Client Warranty Page 1 of 2 MC_LW01 Rev. 1a 09-02-11
35
Exclusión de daños:
La responsabilidad de viewsonic se limita al coste de la reparación o sustitución del producto.
Viewsonic no se hace responsable de:
1. Daños a otras pertenencias causados por defectos del producto, inconvenientes, pérdida de
uso del producto, de tiempo, de beneficios, de oportunidades comerciales, de fondo de com-
ercio, interferencia en relaciones comerciales u otras pérdidas comerciales, incluso si existe el
conocimiento de la posibilidad de dichos daños.
2. Cualquier daño, ya sea fortuito, resultante o de cualquier tipo.
3. Cualquier reclamación al usuario por terceros.
4. Reparación o intento de reparación por parte de personal no autorizado por ViewSonic.
Alcance de las legislaciones estatales:
Esta garantía proporciona derechos legales concretos y también dispone de otros derechos que
pueden variar según el estado. En algunos estados está prohibida la limitación de las garantías
implícitas y/o la exclusión de daños fortuitos o resultantes, por lo que es posible que no se apliquen
las limitaciones y exclusiones anteriores.
Ventas fuera de EE.UU. y de Canadá:
Para obtener información y asistencia sobre los productos de ViewSonic que se venden fuera de
EE.UU. y de Canadá, póngase en contacto con ViewSonic o con el distribuidor local de ViewSonic.
El período de garantía para este producto en la China continental (excluido Hong Kong, Macao y
Taiwán) está sujeto a los términos y condiciones de la Tarjeta de garantía de mantenimiento.
Para usuarios de Europa y Rusia, los detalles completos de la garantía del producto están
disponibles en www.viewsoniceurope.com dentro de la sección Garantía, debajo del título Soporte.
4.3: ViewSonic Thin Client Warranty Page 2 of 2 MC_LW01 Rev. 1a 09-02-11

Transcripción de documentos

SD-T225 Monitor Cliente Ligero Guía del usuario IMPORTANTE: Por favor lea la siguiente Guía del Usuario para obtener información importante acerca de la correcta instalación y utilización del producto, y cómo registrar el dispositivo para servicios futuros. La información de la garantía incluida en la presente Guía del Usuario detalla la cobertura limitada que le brinda ViewSonic Corporation, la cual también está disponible en inglés en nuestro sitio Web http:// www.viewsonic.com o en diferentes idiomas mediante el cuadro de selección regional ubicado en la esquina superior derecha del sitio. “Antes de operar su equipo lea cuidadosamente las instrucciones en este manual” Número de modelo: VS15741 Información de conformidad NOTA: En esta sección se detallan todos los requisitos de conexión y declaraciones relativas a normativas. Las solicitudes correspondientes confirmadas habrán de referirse a la etiqueta de identificación así como al marcado relevante en la unidad. Declaración de conformidad de la FCC (Comisión Federal de Comunicaciones) Este dispositivo cumple con el Apartado 15 de las normas FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no debe causar interferencias perjudiciales, y (2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas aquellas que provoquen un funcionamiento no deseado. Este equipo se ha probado y se ha demostrado que cumple los límites de un dispositivo digital de Clase B, de acuerdo con el Apartado 15 de la normativa FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra las interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza siguiendo las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales a las comunicaciones de radio. Sin embargo, no existen garantías de que el equipo no provocará interferencias en una instalación particular. Si este equipo provoca interferencias perjudiciales a la recepción de radio o televisión, lo que puede determinarse encendiéndolo y apagándolo, es recomendable intentar corregir las interferencias mediante una o varias de las siguientes medidas: • Reorientar o reubicar la antena receptora. • Aumentar la separación entre el equipo y el receptor. • Conectar el equipo en una toma de corriente de un circuito diferente al que está conectado el receptor. • Solicitar ayuda al proveedor o a un profesional de radio y TV con experiencia Advertencia: Se advierte que los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por la parte responsable del cumplimiento anularán la autorización para utilizar el equipo. Declaración del Departamento de Industria de Canadá CAN ICES-3(B)/NMB-3(B) La información siguiente es sólo para los estados miembros de la UE: El símbolo mostrado a la derecha indica conformidad con la directriz de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (WEEE) 2002/96/EC. Los productos marcados con este símbolo no podrán tirarse en la basura municipal, sino que tendrán que entregarse a los sistemas de devolución y recolección de su país o área de acuerdo con lo que dispongan las leyes locales. i Declaración de Cumplimiento de RoHS2 Este producto ha sido diseñado y fabricado cumpliendo la Directiva 2011/65/EU del Parlamento Europeo y el Consejo para la restricción del uso de ciertas sustancias peligrosas en equipos eléctricos y electrónicos (Directiva RoHS2) y se considera que cumple con los valores de concentración máximos publicados por el European Technical Adaptation Committee (Comité Europeo de Adaptaciones Técnicas) (TAC) tal y como se muestra a continuación: Sustancia Concentración Máxima Propuesta Concentración Real Plomo (Pb) 0,1% < 0,1% Mercurio (Hg) 0,1% < 0,1% Cadmio (Cd) 0,01% < 0,01% Cromo Hexavalente (Cr6+) 0,1% < 0,1% Bifenilo Polibromado (PBB) 0,1% < 0,1% Éteres de Difenilo Polibromado (PBDE) 0,1% < 0,1% Ciertos componentes de los productos indicados más arriba están exentos bajo el Apéndice III de las Directivas RoHS2 tal y como se indica a continuación: Ejemplos de los componentes exentos: 1. Mercurio en lámparas fluorescentes de cátodo frío y lámparas fluorescentes de electrodo externo (CCFL y EEFL) para usos especiales sin sobrepasar (por lámpara): (1) Longitud pequeña (≦500 mm): máximo de 3,5 por lámpara. (2) Longitud media (>500 mm y ≦1.500 mm): máximo de 5 mg por lámpara. (3) Longitud grande (>1.500 mm): máximo de 13 mg por lámpara. 2. Plomo en el vidrio de los tubos de rayos catódicos. 3. Plomo en el vidrio de los tubos fluorescentes sin sobrepasar el 0,2 % en peso. 4. Plomo como elemento de aleación en aluminio que contenga hasta un 0,4 % de su peso en plomo. 5. Aleación de cobre que contenga hasta un 4 % de su peso en plomo. 6. Plomo en pastas de soldadura de alta temperatura de fusión (es decir, aleaciones de plomo que contengan en peso un 85 % de plomo o más). 7. Componentes eléctricos y electrónicos que contengan plomo en un vidrio o cerámica de un tipo distinto de la cerámica dieléctrica de condensadores, por ejemplo, dispositivos piezoelectrónicos, o en un compuesto de matrices de vidrio o cerámica. ii Normas de precaución y advertencias 1. Lea estas instrucciones por completo antes de utilizar el dispositivo. 2. Guarde estas instrucciones en un lugar seguro. 3. Respete todas las advertencias y siga todas las instrucciones. 4. Siéntese al menos a 18" / 45 cm del Monitor Cliente Ligero. 5. Maneje siempre con cuidado el Monitor Cliente Ligero cuando lo mueva. 6. No quite nunca la cubierta posterior. Este Monitor Cliente Ligero contiene partes de alto voltaje. Puede sufrir heridas graves si las toca. 7. No use este aparato cerca del agua. Advertencia: Para reducir el riesgo de incendio o descargas eléctricas, no exponga este aparato a la lluvia ni a la humedad. 8. Evite exponer el Monitor Cliente Ligero a la luz solar directa u otra fuente de calor. Oriente el Monitor Cliente Ligero de manera que evite la luz solar directa para reducir los reflejos. 9. Limpie con un paño suave y seco. Si requiere más limpieza, consulte "Limpiar la Pantalla" en esta guía para más instrucciones. 10. Evite tocar la pantalla. La grasa de la piel es difícil de eliminar. 11. No frote ni aplique presión sobre el panel LCD, ya que podría dañarse la pantalla de forma permanente. 12. No bloquee ninguna abertura de ventilación. Instale de acuerdo a las instrucciones del fabricante. 13. No instale cerca de ninguna fuente de calor como radiadores, acumuladores de calor, estufas, u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor. 14. Sitúe el Monitor Cliente Ligero en una zona bien ventilada. No coloque sobre el Monitor Cliente Ligero nada que evite la disipación del calor. 15. No coloque objetos pesados sobre el Monitor Cliente Ligero, el cable de vídeo o el cable de alimentación. 16. En caso de que se produzca huma, uno sonido anormal o un olor extraño, desenchufe el Monitor Cliente Ligero inmediatamente y llame a su vendedor o a ViewSonic. Es peligroso que continúe utilizando el Monitor Cliente Ligero. 17. No anule el propósito de seguridad del tipo de enchufe polarizado o conectado a tierra. Un enchufe polarizado tiene dos clavijas con una mas ancha que la otra. Un tipo de archivo conectado a tierra tiene dos clavijas y un tercer diente de tierra. La clavija ancha o el tercer diente están pensados para su seguridad. Si el enchufe suministrado no encaja en su toma, consulte con un electricista para reemplazar la toma obsoleta. 18. Proteja el cable de alimentación para no ser pisoteado o pellizcado en particular en los enchufes, receptáculos de conveniencia, y en el punto donde salen del producto. (Continúa en la página siguiente) iii 19. Use sólo adaptadores/accesorios especificados por el fabricante. 20. Use sólo con un carro, base, trípode, soporte, o mesa especificados por el fabricante, o vendidos con el aparato. Cuando use un carro, tenga cuidado al mover la combinación de carro/aparato para evitar daños por sobresalir la punta. 21. Desenchufe este aparato durante tormentas eléctricas o al no ser usado durante largos periodos de tiempo. 22. Pida todo tipo de servicio a personal de servicio calificado. Se requiere servicio cuando el aparato ha sido dañado de cualquier modo, como cuando el cable de alimentación o enchufe está dañado, se ha derramado líquido o han caído objetos dentro del aparato, el aparato ha sido expuesto a lluvia o humedad, no funciona normalmente, o se ha caído. iv Contenido Información de conformidad Declaración de conformidad de la FCC (Comisión Federal de Comunicaciones)..i Declaración del Departamento de Industria de Canadá.........................................i Declaración de Cumplimiento de RoHS2...............................................................ii Normas de precaución y advertencias.................................................................. iii Información del Copyright Registro del producto.............................................................................................2 Para el historial.......................................................................................................2 Inicio Contenido del paquete...........................................................................................3 Instalación rápida...................................................................................................4 Instalación del software adicional (opcional)..........................................................4 Instalación en la pared (opcional)..........................................................................5 Uso del Monitor Cliente Ligero Definición del modo de intervalo............................................................................6 Ajustes del bloqueo de OSD y de la alimentación eléctrica...................................6 Ajuste de la imagen de la pantalla.........................................................................7 Controles del menú principal..................................................................................8 Explicación del Menú principal...............................................................................8 Modos apaisado y vertical....................................................................................10 Cómo levantar y bajar la pantalla.........................................................................10 Sistema de cliente Control de alimentación del cliente......................................................................11 Quick Connection (Conexión rápida)...................................................................11 Desktop Mode (Modo de escritorio).....................................................................16 Configuración de direcciones IP de red de cliente...............................................24 Iniciar actualización de firmware local..................................................................25 Información adicional Especificaciones técnicas....................................................................................29 Limpieza del Monitor Cliente Ligero.....................................................................31 Solución de problemas.........................................................................................32 Servicio de atención al cliente..............................................................................33 Garantía limitada .................................................................................................34 v Información del Copyright Copyright © ViewSonic® Corporation, 2014. Reservados todos los derechos. Macintosh y Power Macintosh son marcas registradas de Apple Inc. Microsoft, Windows y el logotipo de Windows son marcas registradas de Microsoft Corporation en EE.UU. y en otros países. ViewSonic, el logotipo de los tres pájaros, OnView, ViewMatch y ViewMeter son marcas registradas de ViewSonic Corporation. VESA es una marca registrada de Video Electronics Standards Association. DPMS, DisplayPort y DDC son marcas comerciales de VESA. Renuncia de responsabilidad: ViewSonic Corporation no se hace responsable de los errores técnicos o editoriales, ni de las omisiones contenidas en este documento, ni de los daños fortuitos o resultantes del suministro de este material, ni del rendimiento o uso de este producto. En su interés por continuar mejorando el producto, ViewSonic Corporation se reserva el derecho a modificar las especificaciones del mismo sin previo aviso. La información contenida en este documento puede cambiar sin previo aviso. Queda prohibida la copia, reproducción o transmisión de este documento por ningún medio ni para ningún fin, sin el previo consentimiento por escrito de ViewSonic Corporation. 1 Registro del producto Para satisfacer posibles necesidades futuras referentes al producto y para recibir información adicional sobre este a medida que esté disponible, visite la sección correspondiente a su región en el sitio web de ViewSonic para registrar su producto en línea. Para el historial Nombre del producto: Número de modelo: Número del documento: Número de serie: Fecha de compra: SD-T225 ViewSonic Thin Client Monitor VS15741 SD-T225_UG_ESP Rev. 1A 03-07-14 Desecho del producto al final de su vida útil ViewSonic es respetuoso con el medioambiente y está comprometido a trabajar y vivir de una manera que sea respetuosa con el medioambiente. Gracias por ser parte de una forma de Computación más Inteligente y más Verde. Visite el sitio web de ViewSonic para saber más. EE.UU. y Canadá: http://www.viewsonic.com/company/green/recycle-program/ Europa: http://www.viewsoniceurope.com/uk/support/recycling-information/ Taiwán: http://recycle.epa.gov.tw/recycle/index2.aspx 2 Inicio Importante: Guarde la caja original y todo el material de embalaje por si tiene que transportarlo en el futuro. NOTA: El término "Windows" en esta guía de usuario se refiere al sistema operativo Microsoft Windows. Contenido del paquete El paquete de su Monitor Cliente Ligero incluye: • Monitor Cliente Ligero • Cable de alimentación • Cable D-Sub • Folleto de información de cumplimiento de normativas • Guía Rápida Del Comienzo • Disco óptico de ViewSonic -- Guía de usuario -- archivos INF/ICM* -- Información sobre registro -- Software adicional (opcional) NOTA: El archivo INF asegura la compatibilidad con los sistemas operativos de Windows y el archivo ICM (del inglés Image Color Matching, o Ajuste de color de la imagen) permite asegurar la exactitud de los colores que aparecen en la pantalla. ViewSonic aconseja instalar ambos archivos. 3 Instalación rápida 1. Conecte el cable de vídeo 2. Conecte el cable de alimentación (y el adaptador de CA/CC, si es necesario) 3. Encienda su Monitor Cliente Ligero Instalación del software adicional (opcional) 1. Cargue el disco óptico de ViewSonic en la unidad de CD/DVD de su equipo. 2. Haga doble clic en la carpeta "Software" ("Aplicación") y escoja una aplicación si lo desea. 3. Haga doble clic en el archivo Setup.exe y siga las instrucciones en pantalla para completar la sencilla instalación. 4 Instalación en la pared (opcional) NOTA: Para uso exclusivo con el Accesorio de Sujeción para Soportes de Pared con aprobación UL. Si desea adquirir un kit de montaje en pared o una base de ajuste de altura, póngase en contacto con ViewSonic® o con su distribuidor local. Consulte las instrucciones que acompañan al equipo de montaje. Para convertir su Monitor Cliente Ligero de un monitor de sobremesa a un monitor instalado en la pared, haga lo siguiente: 1. Compruebe que el botón de encendido está apagado y luego desconecte el cable de alimentación. 2. Coloque bocabajo el Monitor Cliente Ligero sobre una toalla o colcha. 3. Extraiga la base. (Puede que sea necesario extraer tornillos). 4. Localice e identifique una de las siguientes interfaces de montaje VESA (a,b,c) ubicadas en la parte posterior de su pantalla (consulte la página "Especificaciones" para la interfaz de montaje de su pantalla). Ajuste el soporte de montaje del kit de montaje en pared compatible con VESA utilizando tornillos de la longitud adecuada. a. b. 75mm c. 200mm 100mm 100mm 75mm 100mm 100mm 5. Coloque el Monitor Cliente Ligero en la pared, siguiendo las instrucciones del kit de montaje en pared. 5 Uso del Monitor Cliente Ligero Definición del modo de intervalo La definición del modo de intervalo es importante para maximizar la calidad de la imagen de la pantalla y minimizar la fatiga ocular. El modo de intervalo está compuesto por la resolución (por ejemplo, 1024 x 768) y por la velocidad de actualización (o frecuencia vertical; por ejemplo, 60 Hz). Después de definir el modo de intervalo, use los controles OSD para ajustar la imagen en la pantalla. Para conseguir una calidad de imagen óptima, utilice, por favor, el modo de frecuencia de imagen recomendado de su Monitor Cliente Ligero que aparece en la página "Especificaciones". Para definir el modo de intervalo: • Defina la resolución: Acceda a "Apariencia y personalización" desde el Panel de control por medio del Menú de inicio, y configure la resolución. • Defina la velocidad de actualización: Consulte las instrucciones en la guía del usuario de la tarjeta gráfica. IMPORTANTE: Por favor, asegúrese de que su tarjeta gráfica esté configurada con una tasa de refresco vertical de 60Hz, ya que es la recomendada para la mayoría de los Monitores Cliente Ligero. Si escoge un valor para el modo de sincronización no compatible, es posible que no se muestre ninguna imagen y que aparezca en pantalla el mensaje "Fuera de rango". Ajustes del bloqueo de OSD y de la alimentación eléctrica • Visualización en pantalla bloqueada: Mantenga presionado [1] y la flecha hacia arriba ▲ durante 10 segundos. Si hay algún botón presionado, aparecerá el mensaje OSD Locked (Bloq visualiz pantal) durante 3 segundos. • Visualización en pantalla desbloqueada: Mantenga presionado [1] y la flecha hacia arriba ▲ durante 10 segundos. • Bloqueo del botón de encendido: Mantenga presionado [1] y la flecha hacia abajo ▼ durante 10 segundos. Si se pulsa el botón de encendido, aparecerá el mensaje Power Button Locked (Bloq botón encendido) durante 3 segundos. Con o sin este ajuste, después de un fallo de alimentación, su Monitor Cliente Ligero se encenderá automáticamente cuando se restaure el suministro eléctrico. • Desbloqueo del botón de encendido: Mantenga presionado [1] y la flecha hacia abajo ▼ de nuevo durante 10 segundos. 6 Ajuste de la imagen de la pantalla Utilice los botones del panel de control delantero para ajustar los controles de OSD que aparecen en la pantalla. Encendido/apagado [1] [2] ▲/▼ MENU/EXIT (MENÚ/SALIR) Muestra el menú principal o sale de la pantalla de control y se guardan los ajustes. SOURCE/ENTER (FUENTE/ENTER) Muestra la pantalla de control correspondiente al control resaltado. También un acceso directo para alternar la señal analógica y el cliente. Permite desplazarse a través de las opciones del menú y ajusta el control que se muestra en pantalla. Ajuste de audio (▼) / Brillo/Contraste (▲) . Indicador de alimentación Azul = encendido Naranja = modo de ahorro de energía Indicador de cliente Verde = Activa el cliente Apagado = Cliente DESACTIVADO Azul intermitente = El cable de red está conectado en el puerto RJ45. Para ajustar la imagen en la pantalla, haga lo siguiente: 1. Para ver el menú principal, presione el botón [1]. NOTA: Los menús y las pantallas de ajuste de OSD desaparecen automáticamente transcurridos 15 segundos. Esta opción se puede ajustar mediante el parámetro de intervalo de espera del OSD en el menú de configuración. 2. Para seleccionar un control que desee ajustar, presione ▲ o ▼ para desplazarse hacia arriba o hacha abajo por el menú principal. 3. Una vez seleccionado el control, presione el botón [2]. 4. Para guardar los ajustes y salir del menú, presione el botón [1] hasta que desaparezca el menú de visualización en pantalla. Las siguientes sugerencias pueden ayudarle a optimizar la pantalla: • Ajuste la tarjeta gráfica del equipo para que admita el modo de sincronización recomendado (consulte la página “Especificaciones” para encontrar el ajuste específico recomendado para su Monitor Cliente Ligero). Para encontrar las instrucciones sobre cómo "cambiar la frecuencia de actualización", consulte la guía de usuario de la tarjeta gráfica. • Si fuese necesario, realice pequeños ajustes usando H POSITION (posición horizontal) y V POSITION (posición vertical) hasta que la imagen en la pantalla sea completamente visible. (El borde negro alrededor del filo de la pantalla apenas debería tocar la "zona activa" iluminada del Monitor Cliente Ligero). 7 Controles del menú principal Ajuste los elementos del menú usando los botones hacia arriba ▲ y hacia abajo ▼. NOTA: Compruebe los elementos del Menú principal en el menú de visualización en pantalla de su pantalla LCD y consulte a continuación la sección Explicación del Menú principal a continuación. Explicación del Menú principal NOTA: Las opciones del menú principal que se detallan en esta sección indican todas las opciones del menú principal de todos los modelos. Para obtener información detallada sobre las opciones específicas del menú principal correspondiente a su producto, consulte las opciones del menú principal OSD. A Audio Adjust (Ajuste de sonido) ajusta el volumen, silencia el sonido. Auto Image Adjust (Ajuste automático) ajusta el tamaño, centra y realiza un ajuste de precisión, automáticamente, de la señal de vídeo para eliminar la ondulación y la distorsión. Presione el botón [2] para obtener una imagen más nítida. NOTA: La función Auto Image Adjust funciona con la mayoría de las tarjeta de vídeo más usuales. Si esta función no funciona con su Monitor Cliente Ligero, reduzca la tasa de refresco de vídeo a 60 Hz y ajuste la resolución a su valor anterior al ajuste. B Brightness (Brillo) ajusta el fondo (nivel de negro) de la imagen en pantalla. C Color Adjust (Ajuste de color) proporciona varios modos de ajuste del color: configura las temperaturas del color y el User Color (Color del usuario) , lo que permite ajustar el rojo (R), el verde (G) y el azul (B) por separado. La configuración de fábrica para este producto es nativo. Contrast (Contraste) ajusta la diferencia entre el fondo (nivel de negro) y el primer plano (nivel de blanco) de la imagen en pantalla. 8 I Information (Información) muestra el modo de intervalo (entrada de señal de vídeo) procedente de la tarjeta gráfica del equipo, el número de modelo LCD, el número de serie y la dirección de Internet de ViewSonic®. Consulte la guía del usuario de la tarjeta gráfica para conocer las instrucciones acerca de cómo cambiar la resolución y la velocidad de actualización (frecuenciavertical). NOTA: VESA 1024 x 768 @ 60 Hz (recomendado) significa que la resolución es de 1024 x 768 y que la velocidad de actualización es de 60 Hz. Input Select (Selección de entrada) Alterna entre entradas si desea cambiar D-sub y el cliente. M Manual Image Adjust (Ajuste manual de imagen) muestra el menú de Ajuste manual de imagen. Puede configurar manualmente una serie de ajustes de calidad de imagen. Memory Recall (Restituir Memoria) devuelve los valores a la configuración de fábrica si la pantalla funciona con un Modo de sincronización predeterminado de fábrica y detallado en las Especificaciones de este manual. Excepción: Este control no afecta los cambios realizados con la configuración Selección de idioma y Bloqueo de alimentación. S Setup Menu (Menú de configuración) configura los valores del menú de visualización en pantalla (OSD). 9 Modos apaisado y vertical El LCD display puede funcionar tanto en modo apaisado como vertical. Apaisado Vertical Cómo levantar y bajar la pantalla Puede levantar y bajar fácilmente el panel de la pantalla (la cabeza) a mano. 10 Sistema de cliente Control de alimentación del cliente • Alimentación del cliente: presione prolongadamente el botón de alimentación del cliente para ACTIVARLO. • Haga clic en el botón Power Off (Apagar) en la interfaz del sistema del cliente para desactivar el cliente mediante software. • Presione sin soltar la tecla Client (Cliente) durante 4 segundos para forzar su apagado. • Cuando proporcione alimentación de CA, el LED de alimentación del cliente se iluminará durante 1 segundo y, a continuación, se apagará. Esta acción establece la función WOL para que esté preparada y apaga el cliente. • Los puertos USB no proporcionan alimentación en estado de espera de 5 V cuando la corriente continua del cliente está desactivada. Quick Connection (Conexión rápida) Simplemente inicie sesión desde el escritorio virtual con la configuración de conexión predeterminada. Mon Feb 17 11:37 2014 2 1 Welcome Log in to access your desktop. Protocol: * Citrix HDX Server IP: * Username: * Password: Domain: Login The login information can be saved. Please click this icon. 3 Nº Descripción 1 Elementos de menú 2 Fila de estado 3 Pantalla de inicio de sesión VDI 11 Pantalla de inicio de sesión VDI Welcome Log in to access your desktop. Protocol: * Server Citrix HDX IP: * Username: * Password: Domain: Login The login information can be saved. Please click this icon. Etiqueta Protocol (Protocolo) Descripción Seleccione el tipo de protocolo de conexión. En esta opción se proporcionan los siguientes tipos de protocolo: Citrix HDX, Microsoft RemoteFX y VMware PCoIP. Server IP Especifique la dirección IP del servidor remoto a la que se conecta (Dirección IP el usuario remoto. (Longitud máxima de entrada: 100 caracteres) del servidor) Username Especifique el nombre de la cuenta de usuario. (Longitud máxima (Nombre de de entrada: 30 caracteres) usuario) Password Especifique la contraseña de la cuenta de usuario. (Longitud (Contraseña) máxima de entrada: 30 caracteres) Domain (Dominio) * Especifique el nombre de dominio del servidor remoto. (Longitud máxima de entrada: 30 caracteres) Indica que este campo es obligatorio en el tipo de protocolo actual. Haga clic en este botón para guardar la información de cuenta actual y el tipo de protocolo como valores predeterminados. Login (Iniciar Presione este botón para pasar la información de conexión al servidor remoto e iniciar sesión en VDI mediante diferentes protocolos: sesión) • Citrix HDX:muestra la lista Citrix VDI/App. • Microsoft RemoteFX:la salida de vídeo cambiará a una sola entrada y al modo 1280x1024. Si la solicitud de certificación NLA de la dirección IP del servidor ya está aceptada, continuará comprobando la información de la cuenta y, a continuación, iniciará sesión en VDI. O bien, mostrará la ventana de confirmación de certificado. • VMware PCoIP:cambia a la pantalla de inicio de sesión automática VMware. 12 Nota acerca de la configuración de visualización con la conexión VDI: El cambio de la resolución de la pantalla o de la configuración de uno o varios monitores se debe realizar en el cliente local. La configuración de visualización modificada dinámicamente en VDI no se aplicará. Los usuarios pueden cerrar sesión desde VDI primero y, a continuación, cambiar la configuración de visualización en el lado local. La próxima vez que el usuario inicie sesión en VDI, el agente de conexiones adaptará la configuración de visualización VDI a partir de la configuración del lado local. Fila de estado Icono/Texto Descripción Este icono muestra el estado de conexión del cable de red o la intensidad de la señal inalámbrica. Si la llave USB inalámbrica está enchufada, aparecerá el icono mostrado (vea el icono a la izquierda). Si la llave USB inalámbrica no está conectada, el icono mostrará una “X” roja. En esta columna se muestra la fecha y hora del sistema del cliente local. El usuario puede actualizar esta fecha y hora en la ventana Time setting (Configuración de hora). Elementos de menú Elemento de menú Descripción Permite abrir el menú Power (Alimentación). Incluye las siguientes opciones: Reboot (Reiniciar), Power Off (Apagar), Quick Connection (Conexión rápida) y Desktop mode (Modo de escritorio). Utilice la herramienta Volume Control (Control de volumen) para establecer el volumen de salida de audio del sistema entre 0 y 100. La ventana ViewSonic Client Setup (Configuración del cliente ViewSonic) proporciona las siguientes funciones de configuración: Desktop (Escritorio), Display (Pantalla), Keyboard (Teclado), Mouse (Ratón), Network (Red), Quick Connection (Conexión rápida) y Time (Hora). 13 Abra la herramienta Network Test (Prueba de red) para probar si la conexión de red funciona. La ventana System Information (Información del sistema) mostrará la red y la información de hardware y software del sistema del cliente. • Menú Power (Alimentación) Power Reboot Power Off Quick Connection Desktop mode Etiqueta Reboot (Reiniciar) Power Off (Apagar) Quick Connection (Conexión rápida) Desktop mode (Modo de escritorio) Descripción Permite reiniciar el sistema cliente local. Permite apagar el sistema cliente local. Permite cerrar el menú Power (Alimentación). Cambie al modo Escritorio. • Herramienta de control de volumen Etiqueta - (Barra de volumen) Descripción El valor del nivel se puede establecer entre 0 y 100. 14 • Ventana ViewSonic Client Setup (Configuración del cliente ViewSonic) ViewSonic Client Setup ViewSonic Client Setup Customize your desktop Desktop Display Keyboard Network Quick Connection Time Mouse Overview Close • Herramienta de prueba de red Tools Server : Ping Stop Etiqueta Close Descripción Server (Servidor) Especifique la dirección IP del servidor para probar si la conexión de red funciona. (Longitud máxima de entrada: 20 caracteres) Ping Permite iniciar la acción Ping. El resultado de la acción Ping aparecerá en el área de texto debajo. Stop (Detener) Permite detener la acción Ping. Close (Cerrar) Permite cerrar la herramienta de prueba. 15 Desktop Mode (Modo de escritorio) En el modo de escritorio, los usuarios pueden tener accesos directos en sus escritorios mediante el administrador de conexiones y, a continuación, simplemente hacer doble clic en dicho acceso directo para iniciar sesión en el escritorio virtual y en las aplicaciones remotas. Las opciones avanzadas se pueden ajustar en cada acceso directo para diferentes escenarios de usuario. En la configuración del cliente de ViewSonic, se proporcionan varias funciones al administrador para control avanzado. Web Browser Quick Connection Information Settings Reboot Power Off START 1 2 Nº 15:00 Descripción 1 Menú START (INICIO) 2 Fila de estado Menú START (INICIO) Web Browser Quick Connection Information Settings Connection Manager ViewSonic Client Setup Reboot Power Off START Elemento de menú Descripción Web Browser (Explorador Web) Permite abrir el explorador integrado del cliente local (función básica) Quick Connection Permite cambiar al modo Conexión práctica. (Conexión rápida) Información Permite mostrar información del sistema cliente. Settings (Configuración) Permite seleccionar dos opciones: Connection Manager (Administrador de conexiones) y ViewSonic Client Setup (Configuración del cliente ViewSonic). 16 Reboot (Reiniciar) Permite reiniciar el sistema cliente. Power Off (Apagar) Permite apagar el sistema cliente. START (INICIO) Permite abrir el menú START (INICIO). Fila de estado Icono/Texto Descripción Este icono muestra el estado de conexión del cable de red o la intensidad de la señal inalámbrica. Si la llave USB inalámbrica está enchufada, aparecerá el icono mostrado (vea el icono a la izquierda). Si la llave USB inalámbrica no está conectada, el icono mostrará una “X” roja. Utilice la herramienta Volume Control (Control de volumen) para establecer el volumen de salida de audio del sistema entre 0 y 100. En esta columna se muestra la fecha y hora del sistema del cliente local. El usuario puede actualizar esta fecha y hora en la ventana Time setting (Configuración de hora). La llave USB inalámbrica está conectada El cable de red está conectado La conexión inalámbrica La conexión inalámbrica está establecida está interrumpida El cable de red está desconectado 17 Administrador de conexiones En la sección Applications (Aplicaciones), puede agregar, editar y eliminar accesos directos de conexión para Microsoft RemoteFX, Citrix HDX y VMware PCoIP, así como configurar opciones avanzadas para cada protocolo correspondiente. En la página Devices (Dispositivos), se enumeran configuraciones para conexiones VDI/App. Actualmente, hay disponibles configuraciones de grabación de sonido. • Applications (Aplicaciones) Connection Manager Applications Navigator Devices Refresh Applications Microsoft RemoteFX Citrix HDX VMware PColP Microsoft RemoteFX Available Connections: 2 Configure Microsoft RemoteFX/RDP Protocol connection settings. Citrix HDX Available Connections: 2 Configure Citrix HDX connection settings. VMware PColP Available Connections: 2 Configure VMware PColP/RDP connection settings. Etiqueta Applications (Aplicaciones) Devices (Dispositivos) Refresh (Actualizar) Descripción Permite mostrar la página Applications (Aplicaciones). Permite mostrar la página Devices (Dispositivos). Permite volver a cargar el estado de conexión que puede ser modificado por el Device Manager (Administrador de dispositivos). Lista Navigator (Navegador) Permite agregar y eliminar listas de conexión en protocolos diferentes. Lista Applications (Aplicaciones) Permite mostrar estadísticas para las 3 conexiones de protocolo. Si hace clic en cada ficha de protocolo, también podrá cambiar a la lista de conexiones del protocolo correspondiente. NOTA: 1. No puede utilizar ninguno de los caracteres siguientes en un nombre de conexión: ~ ` ! @ # $ % ^ & * ( ) + = { } [ ] | \ : ; " ' < , > . ? / 2. L  os espacios en blanco y los caracteres siguientes no se pueden utilizar en direcciones de servidor: ~`!@#$%^&*()+= {}[]|\;"'<,>?/ 18 • Devices (Dispositivos) Connection Manager Applications Navigator Audio Devices Devices Audio Configure Audio device. Etiqueta Applications (Aplicaciones) Devices (Dispositivos) Lista Navigator (Navegador) Lista de Devices (Dispositivos) Descripción Permite mostrar la página Applications (Aplicaciones). Permite mostrar la página Devices (Dispositivos). Si hace clic en cada elemento cambiará a la página de configuración correspondiente. Permite mostrar elementos de configuración globales. La configuración de la página Devices (Dispositivos) afectará a VDI/App de todos los protocolos. Al hacer clic en cada fila de configuración cambiará a la página de dicha configuración. 19 Configuración de cliente de ViewSonic Modo Usuario ViewSonic Client Setup ViewSonic Client Setup Customize your desktop Desktop Display Keyboard Mouse Network Switch to Administrator mode Quick Connection Time Overview Close Elemento Descripción Desktop (Escritorio) Permite cambiar a la ventana de configuración Desktop (*1) (Escritorio) para cambiar el fondo de pantalla, el nombre del cliente y la configuración de idioma del sistema cliente. Display (Pantalla) (*1) Permite cambiar a la ventana de configuración Display (Pantalla) para establecer la resolución de la pantalla o la configuración del modo de pantalla dual. Keyboard (Teclado) Permite cambiar a la ventana de configuración Keyboard (*1) (Teclado) para establecer la configuración de teclado y de distribución del mismo. Mouse (Ratón) (*1) Permite cambiar a la ventana de configuración Mouse (Ratón) para establecer la configuración del ratón. Network (Red) Permite cambiar a la ventana de configuración Network (Red) para establecer la configuración de conexión de red LAN o inalámbrica. Quick Connection (Conexión rápida) Permite cambiar a la ventana de configuración Quick Connection (Conexión rápida) para habilitar o deshabilitar la interfaz de inicio automático Quick Connection (Conexión rápida). Time (Hora) Permite cambiar a la ventana de configuración Time (Hora) para establecer la configuración de fecha y hora del sistema y de la zona horaria. Switch to Administrator mode (Cambiar al modo Administrador) Overview (Información general) Permite cambiar al menú del modo Administrador para funciones avanzadas. Necesitará especificar la contraseña de administrador para autenticar cualquier cambio. (*2) Close (Cerrar) Permite retroceder al menú ViewSonic Client Setup (Configuración del cliente ViewSonic). Permite cerrar la ventana ViewSonic Client Setup (Configuración del cliente ViewSonic). 20 *1. Algunas configuraciones necesitan tiempo para guardarse en los archivos de configuración (normalmente 5 segundos). Si un usuario apaga el cliente justamente después de cambiar estas configuraciones, los valores de las mismas se pueden perder. *2. La contraseña de administrador predeterminada es “Administrator”. Modo Administrador ViewSonic Client Setup ViewSonic Client Setup Customize your desktop Change Password Desktop Display Firmware Update Keyboard Mouse Network Quick Connection Switch to User mode Terminal Emulator Time Overview Close Elemento Descripción Desktop (Escritorio) (*1) Display (Pantalla) (*1) Keyboard (Teclado) (*1) Mouse (Ratón) (*1) Network (Red) Quick Connection (Conexión rápida) Time (Hora) Change Password (Cambiar contraseña) (*3) Firmware Update (Actualización de firmware) (*3) Terminal Emulator (Emulador de terminal) (*3) Switch to User mode (Cambiar al modo Usuario) (*3) Consulte las descripciones del modo Usuario. Permite cambiar a la ventana de configuración Change Password (Cambiar contraseña) para cambiar la contraseña del administrador. Permite cambiar a la ventana Firmware Update (Actualización de firmware) para actualizar la configuración del firmware y software cliente. Permite abrir el terminal para controles avanzados. Permite volver al menú del modo Usuario. *3. Esta función solamente está disponible en el modo Administrador. 21 • Ventana de configuración Display (Pantalla) Display Display Configure screen settings and layout SD-T225 ViewSonic xxx Use this output Resolution: 1920x1080 Refresh rate: 60.0 Hz Mirror/Extend Extend Overview Close NOTA: 1. La salida DVI-D no tiene la funcionalidad de detección EDID de conexión en caliente. El sistema solamente habilita la salida DVI-D si el usuario enchufa el cable DVI-D antes de que el cliente arranque. 2. A  l cambiar la resolución de la tasa de actualización aparecerá una ventana de confirmación. Si el usuario no hace clic en “Confirm” (Confirmar) antes de que transcurran 10 segundos, se restablecerá la configuración de visualización anterior. 3. S  i no se puede encontrar el modo común de dos monitores, se mostrará un mensaje de advertencia y se descartará la acción de cambio. • Ventana Firmware Update (Actualización de firmware) Firmware Update Firmware Update Update firmware and software General Local file system Client Name: VSC-client Enable force update Browse FTP server Host Name: Username: Password: Port: 21 Request Timeout: 10 seconds Enable force update Browse Save Overview Close 22 Etiqueta Descripción [Bloque de almacenamiento local] Local file system (Sistema de archivos local) Enable force update (Forzar actualización) Seleccione este elemento para habilitar el bloque de update from local storage (actualización desde el almacenamiento local). Active esta opción para habilitar el modo de actualización forzada. La actualización forzada no comprueba versiones de firmware, sino que solamente actualiza los archivos de contenido (todo excepto el número de versión de firmware). Browse (Examinar) Permite al administrador seleccionar archivos de actualización. Después de elegir los archivos de actualización, el proceso de actualización de firmware se iniciará validando los archivos seleccionados. FTP server (Servidor FTP) Host Name (Nombre del host) Username (Nombre de usuario) Password (Contraseña) Port (Puerto) [Bloque de FTP] Seleccione este elemento para habilitar el bloque de update from FTP (actualización desde FTP). Permite especificar la dirección IP del servidor FTP. Permite especificar el nombre de usuario de la cuenta FTP. Permite especificar la contraseña de la cuenta FTP. Permite seleccionar el número de puerto FTP. Request Timeout Permite ajustar el valor del tiempo de espera de la solicitud. (Tiempo de espera Cuando el administrador hace clic en el botón Browse de solicitud) (Examinar), solicitará al servidor FTP que establezca una conexión. Si el tiempo de respuesta es superior al valor del tiempo de espera, la acción de conexión FTP se anulará. Enable force Consulte la descripción anterior correspondiente al local update (Forzar storage block (bloque de almacenamiento local). actualización) Browse (Examinar) Haga clic en este botón para conectar el servidor FTP y llamar a la ventana de selección de archivos para permitir que el administrador seleccione archivos de actualización en FTP. Después de elegir los archivos de actualización, el proceso de actualización de firmware descargará los archivos elegidos e iniciará la validación y actualización del firmware. Save (Guardar) Haga clic en este botón para guardar los nuevos valores de configuración en el bloque FTP como valores predeterminados. 23 Configuración de direcciones IP de red de cliente Configuración LAN • Configuración DHCP De forma predeterminada, el cliente solicitará DHCP como dirección IP local cuando el sistema cliente arranque. El usuario podrá comprobar el estado de la dirección IP en la ventana System Information (Información del sistema) (en el modo Conexión rápida) o en la ventana Network setting (Configuración de red) (en el modo Escritorio). Si la dirección IP del cliente no está correctamente establecida, los usuarios podrán solicitar DHCP de nuevo o configurar una dirección IP estática. • Función de reconexión automática DHCP Si el cable de red se quita accidentalmente, la dirección IP se puede solicitar de nuevo automáticamente desde el servidor DHCP antes de que transcurran 10 segundos para volver a colocar el cable de red. • Dirección IP estática Si se prefiere una dirección IP estática, los usuarios pueden establecer manualmente el valor de dicha dirección y de la máscara de subred en el cliente local. Como alternativa, los usuarios también pueden especificar la puerta de enlace predeterminada y la dirección IP DNS. Configuración inalámbrica • Conexión inalámbrica automática De forma predeterminada, el cliente se conectará al punto de acceso (PA) inalámbrico preferido y solicitará DHCP como dirección IP de cliente cuando el sistema cliente arranque. Esto depende de si el sistema tiene al menos una conexión inalámbrica almacenada y si la opción Auto connect when system startup (Conectar automáticamente al iniciarse el sistema). • Función para mantener activa la conexión inalámbrica En el estado de conexión inalámbrica establecida, el sistema cliente se conectará automáticamente al punto de acceso original si dicho punto deja de estar disponible temporalmente o si la llave USB inalámbrica se desenchufa y, a continuación, se vuelve a enchufar.La acción de reinicio del sistema activará la “Conexión inalámbrica automática” con esta función. • Establecimiento de conexión inalámbrica Cuando el usuario abre la ventana de configuración de red, la aplicación inalámbrica comienza a buscar listas de puntos de acceso a los que se puede conectar. El usuario puede comprobar el estado de los puntos de acceso y seleccionar aquel al que desea conectarse. En la ventana de conexión de puntos de acceso, el usuario necesita especificar la contraseña y seleccionar DHCP o dirección IP estática, según sus preferencias. A continuación, esta configuración se almacenará en esta conexión de punto de acceso. El usuario también puede agregar una nueva conexión de punto de acceso manualmente. En la ventana de configuración de conexión de punto de acceso, el usuario puede especificar el SSID, el tipo de seguridad, la contraseña y DHCP o la dirección IP estática. • Prioridad de puerta de enlace Cuando se conecte una red LAN local, tendrá una prioridad mayor que una conexión a una puerta de enlace de forma inalámbrica. En esta situación, el valor de la puerta de enlace inalámbrica se deshabilita. 24 Iniciar actualización de firmware local 1. Haga clic en ViewSonic Client Setup (Configuración del cliente de ViewSonic) en el menú START (INICIO) y cambie al modo Administrador (contraseña predeterminada: Administrator). 2. A continuación, haga clic en la aplicación Firmware Update (Actualización de firmware). 25 Interfaz de usuario de Firmware Update (Actualización de firmware) Lo primero que necesita hacer es cargar los archivos de actualización desde el dispositivo de almacenamiento USB o desde el sitio FTP. A continuación, el proceso de actualización de firmware continuará con las siguientes tareas de validación. Cargar archivos de actualización desde USB 1. Haga clic en el botón Browse (Examinar). Aparecerá la ventana de selección de archivos (ubicación predeterminada: /media). 2. Abra la ruta de acceso del dispositivo de almacenamiento USB y abra uno o varios archivos de actualización. 26 Cargar archivos de actualización desde FTP 1. Seleccione FTP server (Servidor FTP) y especifique la información de la cuenta. Haga clic en el botón Browse (Examinar). Aparecerá la ventana de selección de archivos (ubicación: ruta de acceso raíz FTP). 2. Haga clic en el botón Save (Guardar) para almacenar la información de la cuenta de usuario FTP. 3. Seleccione uno o varios archivos de actualización. 27 Validación de archivos de actualización Después de seleccionar la actualización de archivos desde USB o FTP, el proceso de actualización de firmware iniciará la validación de archivos de actualización. • 1er REINICIO Cuando la validación de archivos de actualización se haya realizado, podrá ver el resultado de dicha validación de cada archivo. El sistema cliente necesita reiniciarse antes de iniciar la actualización de firmware. Puede presionar “Reboot” (Reiniciar) para llevar a cabo el primer reinicio del cliente ahora o “Cancel” (Cancelar) para hacerlo más tarde. • Actualizar archivos de firmware Después de que el sistema cliente se reinicie, el proceso de actualización de firmware mostrará un mensaje e iniciará la actualización de archivos uno por uno. • 2º REINICIO Cuando el proceso de actualización se realice correctamente, se mostrará un mensaje y, a continuación, el sistema cliente se volverá a reiniciar. Esto garantizará que la nueva función o las soluciones de errores de los archivos de actualización funcionarán bien. 28 Información adicional Especificaciones técnicas Procesador TI DM8148 1GHz Memoria de acceso aleatorio (RAM) 1 GB LCD Tipo Tamaño de la pantalla Filtro de color Superficie de cristal Señal de entrada D-SUB Sincronización de vídeo Resolución de salida DVI-D TFT (Thin Film Transistor, o transistor de película delgada), matriz activa 1920 x 1080 LCD, 0,248 mm de paso de pixel Sistema métrico: 55 cm Sistema imperial: 21,5” (21,5” visibles) Banda vertical RGB Sistema antirreflejos RGB analógica (0,7/1,0 Vp-p, 75 ohmios) Sincronización diferenciada fh:24-82 kHz, fv:50-75 Hz Hasta 1920 x 1080 Compatibilidad PC Macintosh1 Hasta 1920 x 1080 no entrelazada (NI) Power Macintosh: hasta 1920 x 1080 Resolución2 Recomendada 1920 x 1080 @ 60 Hz Compatibilidad 1680 x 1050 @ 60 Hz 1600 x 1200 @ 60 Hz 1600 x 900 @ 60 Hz 1400 x 1050 @ 60 Hz 1440 x 900 @ 60, 75 Hz 1360 x 768 @ 60 Hz 1280 x 1024 @ 60, 75 Hz 1280 x 960 @ 60, 75 Hz 1280 x 800 @ 60, 75 Hz 1280 x 768 @ 60, 75 Hz 1280 x 720 @ 50, 60 Hz 1152 x 900 @ 66 Hz 1152 x 870 @ 75 Hz 1152 x 864 @ 75 Hz 1024 x 768 @ 60, 70, 72, 75, Hz 832 x 624 @ 75 Hz 800 x 600 @ 56, 60, 72, 75 Hz 720 x 576 @ 50 Hz 720 x 480 @ 60 Hz 720 x 400 @ 70 Hz 640 x 480 @ 50, 60, 67, 72, 75 Hz 640 x 400 @ 60,70 Hz 640 x 350 @ 70 Hz Interfaces de E/S Conexión de alimentación x 1, Salida de auriculares x 1, Entrada de micrófono x 1, Entrada de audio x 1, entrada de señal D-SUB x 1, Puerto USB 2.0 x 4, señal de salida DVI-D x 1, RJ45 x 1 Conexión en red 1 x Ethernet 10/100/1000Mb Adaptador WiFi ViewSonic WPD-100 / VWD01, o adaptadores de terceros usando Ralink RT3070 Alimentación eléctrica Voltaje AC 100-240V, 50/60 Hz, 1,5A Área de visualización Exploración completa 476,64 mm (H) x 268,11 mm (V) 18,77 pulgadas (H) x 10,56 pulgadas (V) Condiciones del funcionamiento Temperatura Humedad Altitud De 0° C a +35° C Del 15 al 90 % (sin condensación) Hasta 5.000 m 29 Condiciones de almacenamiento Temperatura Humedad Altitud De -20° C a +60° C Del 15 al 90 % (sin condensación) Hasta 5.000 m Dimensiones Físicas 512,4 mm (An.) x 367,4 mm (Al.) x 204,3 mm (Prof.) 20,17 pulgadas (An.) x 14,46 pulgadas (Al.) x 8,04” (Prof.) Soporte para pared Distancia 100 x 100 mm 1 Los equipos Macintosh anteriores al G3 necesitan un adaptador Macintosh de ViewSonic®. Para solicitar un 2  o configure la tarjeta gráfica de su ordenador para exceda este modo de refresco de pantalla; si lo hace, N podría causar daños permanentes al Monitor Cliente Ligero. adaptador, póngase en contacto con ViewSonic. 30 Limpieza del Monitor Cliente Ligero • ASEGÚRESE DE QUE EL MONITOR Cliente Ligero ESTÁ APAGADO. • NO UTILICE UN PULVERIZADOR NI DERRAME LÍQUIDO DIRECTAMENTE EN NINGUNA PARTE DE LA PANTALLA O EL MONITOR. Para limpiar la pantalla: 1. Frótela con un paño limpio, suave y sin pelusas. Así eliminará el polvo y otras partículas. 2. Si no queda limpio, aplique una pequeña cantidad de limpiacristales sin amoníaco ni alcohol a un paño limpio, suave y sin pelusas, y frote con él la pantalla. Para limpiar el resto del monitor: 1. Utilice un paño seco y suave. 2. Si no queda limpio, aplique una pequeña cantidad de detergente no abrasivo, sin amoníaco ni alcohol, a un paño limpio, suave y sin pelusas, y frote la superficie. Renuncia de responsabilidad • ViewSonic® no recomienda el uso de ningún producto de limpieza que contenga amoniaco o alcohol sobre la pantalla del Monitor Cliente Ligero o la cubierta de plástico. Está comprobado que algunos productos químicos de limpieza dañan la pantalla y/o carcasa del Monitor Cliente Ligero. • ViewSonic no se hará responsable de los daños provocados por el uso de limpiadores que contengan amoníaco o alcohol. 31 Solución de problemas No se enciende el monitor • Compruebe que está encendida la luz de alimentación eléctrica. • Asegúrese de que el cable de alimentación A/C o CC esté conectado de manera seguro al Monitor Cliente Ligero. • Conecte otro aparato eléctrico (como una radio) a la toma de corriente para asegurarse de que suministra el voltaje correcto. Se enciende el monitor pero no aparece nada en pantalla • Asegúrese de que el cable de vídeo suministrado con el Monitor Cliente Ligero encaje de manera segura en el puerto de salida de vídeo de la parte trasera del ordenador. Si el otro extremo del cable de vídeo no estuviera encajado de manera permanente al Monitor Cliente Ligero, encájelo de manera segura en el Monitor Cliente Ligero. • Ajuste el brillo y el contraste. • Si utiliza un Macintosh anterior al G3, necesitará un adaptador Macintosh. Colores incorrectos o extraños • Si falta algún color (rojo, verde o azul), compruebe que el cable de vídeo está bien conectado. Si hay clavijas sueltas o rotas en el conector del cable, la conexión no será correcta. • Conecte el Monitor Cliente Ligero a otro equipo informático. • Si la tarjeta gráfica es antigua, póngase en contacto con ViewSonic® para conseguir un adaptador no DDC. Los botones de control no funcionan • Presione sólo un botón a la vez. 32 Servicio de atención al cliente Para obtener asistencia técnica o para reparar el equipo, consulte la tabla siguiente o póngase en contacto con el distribuidor. NOTA: necesitará el número de serie del producto. País/Región Sitio Web Teléfono Correo electrónico España www.viewsoniceurope. com/es/ www.viewsoniceurope. com/es/support/call-desk/ [email protected] Latinoamérica (México) www.viewsonic.com/la/ http://www.viewsonic.com/ la/soporte/servicio-tecnico [email protected] Nexus Hightech Solutions, Cincinnati #40 Desp. 1 Col. De los Deportes Mexico D.F. Tel: 55) 6547-6454 55)6547-6484 Other places please refer to http://www.viewsonic.com/la/soporte/servicio-tecnico#mexico 33 Garantía limitada ViewSonic® Thin Client Cobertura de la garantía: ViewSonic garantiza que sus productos no tendrán defectos de materiales ni de fabricación durante el período de garantía. Si algún producto presenta alguno de estos defectos durante el período de garantía, ViewSonic decidirá si repara o sustituye el producto por otro similar. Los productos o las piezas sustituidos pueden incluir componentes o piezas reparadas o recicladas. Duración de la garantía: Los productos de la solución de servidor MultiClient™ de ViewSonic poseen una garantía de (3) años a partir de la adquisición de piezas y mano de obra por parte del primer consumidor. El usuario es responsable de realizar copias de seguridad de los datos antes de devolver la unidad al servicio técnico.ViewSonic no se hace responsable de ninguna pérdida de datos. Destinatario de la garantía: Esta garantía sólo es válida para el primer comprador de este producto. La garantía no cubre: 1. Cualquier producto cuyo número de serie haya sido manipulado, modificado o eliminado. 2. Cualquier daño, deterioro o funcionamiento incorrecto causado por: a. Accidente, utilización incorrecta, negligencia, incendio, inundación, rayo o cualquier desastre natural, modificación sin autorización del producto o por no seguir las instrucciones proporcionadas con el producto. b. Cualquier daño en el producto debido al transporte. c. Traslado o instalación del producto. d. Causas externas al producto, como fluctuaciones o fallas eléctricas. e. El uso de suministros o piezas que no cumplen las especificaciones de ViewSonic. f. Desgaste y deterioro normales. g. Cualquier causa no relacionada con defectos del producto. 3. Cualquier producto que muestre una condición comúnmente conocida como “imagen quemada” lo que resulta cuando una imagen estática es mostrada por un periodo largo de tiempo. 4. Cargos por servicio de desinstalación, instalación, transporte en envío, seguro y configuración. Cómo obtener asistencia: 1. Para obtener informacion sobre como recibir asistencia cubierta en la garantia, pongase en contacto con el Servicio de atencion al cliente de ViewSonic (por favor, consulte la página de Atención al Cliente). Tendra que proporcionar el numero de serie del producto. 2. Para recibir la asistencia cubierta por la garantía, tendrá que proporcionar (a) el recibo con la fecha de compra original, (b) su nombre, (c) dirección, (d) descripción del problema y (e) el número de serie del producto. 3. Lleve o envíe (con todos los gastos pagados) el producto en su embalaje original a un centro de asistencia de ViewSonic autorizado o a ViewSonic. 4. Para obtener el nombre del centro de asistencia de ViewSonic más cercano, póngase en contacto con ViewSonic. Límite de las garantías implícitas: No existe ninguna garantía, expresa o implícita, aparte de la descrita en este documento, incluida la garantía implícita de comerciabilidad o adecuación a un fin concreto. 4.3: ViewSonic Thin Client Warranty Page 1 of 2 34 MC_LW01 Rev. 1a 09-02-11 Exclusión de daños: La responsabilidad de viewsonic se limita al coste de la reparación o sustitución del producto. Viewsonic no se hace responsable de: 1. Daños a otras pertenencias causados por defectos del producto, inconvenientes, pérdida de uso del producto, de tiempo, de beneficios, de oportunidades comerciales, de fondo de comercio, interferencia en relaciones comerciales u otras pérdidas comerciales, incluso si existe el conocimiento de la posibilidad de dichos daños. 2. Cualquier daño, ya sea fortuito, resultante o de cualquier tipo. 3. Cualquier reclamación al usuario por terceros. 4. Reparación o intento de reparación por parte de personal no autorizado por ViewSonic. Alcance de las legislaciones estatales: Esta garantía proporciona derechos legales concretos y también dispone de otros derechos que pueden variar según el estado. En algunos estados está prohibida la limitación de las garantías implícitas y/o la exclusión de daños fortuitos o resultantes, por lo que es posible que no se apliquen las limitaciones y exclusiones anteriores. Ventas fuera de EE.UU. y de Canadá: Para obtener información y asistencia sobre los productos de ViewSonic que se venden fuera de EE.UU. y de Canadá, póngase en contacto con ViewSonic o con el distribuidor local de ViewSonic. El período de garantía para este producto en la China continental (excluido Hong Kong, Macao y Taiwán) está sujeto a los términos y condiciones de la Tarjeta de garantía de mantenimiento. Para usuarios de Europa y Rusia, los detalles completos de la garantía del producto están disponibles en www.viewsoniceurope.com dentro de la sección Garantía, debajo del título Soporte. 4.3: ViewSonic Thin Client Warranty Page 2 of 2 35 MC_LW01 Rev. 1a 09-02-11
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42

ViewSonic SD-T225_BK_US0 Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario
Este manual también es adecuado para