Transcripción de documentos
SD-Z226
Monitor Cliente Cero
Guía del usuario
IMPORTANTE: Por favor lea la siguiente Guía del Usuario para obtener información
importante acerca de la correcta instalación y utilización del producto, y cómo
registrar el dispositivo para servicios futuros. La información de la garantía incluida
en la presente Guía del Usuario detalla la cobertura limitada que le brinda ViewSonic
Corporation, la cual también está disponible en inglés en nuestro sitio Web http://
www.viewsonic.com o en diferentes idiomas mediante el cuadro de selección regional
ubicado en la esquina superior derecha del sitio. “Antes de operar su equipo lea
cuidadosamente las instrucciones en este manual”
Número de modelo: VS15848
Información de conformidad
NOTA: En esta sección se detallan todos los requisitos de conexión y declaraciones
relativas a normativas. Las solicitudes correspondientes confirmadas habrán de
referirse a la etiqueta de identificación así como al marcado relevante en la unidad.
Declaración de conformidad de la FCC (Comisión
Federal de Comunicaciones)
Este dispositivo cumple con el Apartado 15 de las normas FCC. El funcionamiento
está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no debe
causar interferencias perjudiciales, y (2) Este dispositivo debe aceptar cualquier
interferencia recibida, incluidas aquellas que provoquen un funcionamiento no
deseado.
Este equipo se ha probado y se ha demostrado que cumple los límites de un
dispositivo digital de Clase B, de acuerdo con el Apartado 15 de la normativa FCC.
Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra las
interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza
y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza siguiendo
las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales a las comunicaciones
de radio. Sin embargo, no existen garantías de que el equipo no provocará
interferencias en una instalación particular. Si este equipo provoca interferencias
perjudiciales a la recepción de radio o televisión, lo que puede determinarse
encendiéndolo y apagándolo, es recomendable intentar corregir las interferencias
mediante una o varias de las siguientes medidas:
• Reorientar o reubicar la antena receptora.
• Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
• Conectar el equipo en una toma de corriente de un circuito diferente al que está
conectado el receptor.
• Solicitar ayuda al proveedor o a un profesional de radio y TV con experiencia
Advertencia: Se advierte que los cambios o modificaciones no aprobados
expresamente por la parte responsable del cumplimiento anularán la autorización
para utilizar el equipo.
Declaración del Departamento de Industria de
Canadá
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
i
Certificación CE para países europeos
Este dispositivo cumple con la Directiva EMC (Compatibilidad
Electromagnética) 2004/108/EC y la Directiva de Baja Tensión 2006/95/
EC.
La información siguiente es sólo para los estados miembros de la UE:
El símbolo mostrado a la derecha indica conformidad con la directriz de
residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (WEEE) 2002/96/EC.
Los productos marcados con este símbolo no podrán tirarse en la basura
municipal, sino que tendrán que entregarse a los sistemas de devolución y
recolección de su país o área de acuerdo con lo que dispongan las leyes
locales.
ii
Declaración de Cumplimiento de RoHS2
Este producto ha sido diseñado y fabricado cumpliendo la Directiva 2011/65/EU del
Parlamento Europeo y el Consejo para la restricción del uso de ciertas sustancias
peligrosas en equipos eléctricos y electrónicos (Directiva RoHS2) y se considera
que cumple con los valores de concentración máximos publicados por el European
Technical Adaptation Committee (Comité Europeo de Adaptaciones Técnicas) (TAC)
tal y como se muestra a continuación:
Sustancia
Concentración Máxima
Propuesta
Concentración Real
Plomo (Pb)
0,1%
< 0,1%
Mercurio (Hg)
0,1%
< 0,1%
Cadmio (Cd)
0,01%
< 0,01%
Cromo Hexavalente (Cr6+)
0,1%
< 0,1%
Bifenilo Polibromado (PBB)
0,1%
< 0,1%
Éteres de Difenilo Polibromado (PBDE)
0,1%
< 0,1%
Ciertos componentes de los productos indicados más arriba están exentos bajo el
Apéndice III de las Directivas RoHS2 tal y como se indica a continuación:
Ejemplos de los componentes exentos:
1. Mercurio en lámparas fluorescentes de cátodo frío y lámparas fluorescentes
de electrodo externo (CCFL y EEFL) para usos especiales sin sobrepasar (por
lámpara):
(1) Longitud pequeña (≦500 mm): máximo de 3,5 por lámpara.
(2) Longitud media (>500 mm y ≦1.500 mm): máximo de 5 mg por lámpara.
(3) Longitud grande (>1.500 mm): máximo de 13 mg por lámpara.
2. Plomo en el vidrio de los tubos de rayos catódicos.
3. Plomo en el vidrio de los tubos fluorescentes sin sobrepasar el 0,2 % en peso.
4. Plomo como elemento de aleación en aluminio que contenga hasta un 0,4 % de
su peso en plomo.
5. Aleación de cobre que contenga hasta un 4 % de su peso en plomo.
6. Plomo en pastas de soldadura de alta temperatura de fusión (es decir,
aleaciones de plomo que contengan en peso un 85 % de plomo o más).
7. Componentes eléctricos y electrónicos que contengan plomo en un vidrio o
cerámica de un tipo distinto de la cerámica dieléctrica de condensadores, por
ejemplo, dispositivos piezoelectrónicos, o en un compuesto de matrices de vidrio
o cerámica.
iii
Normas de precaución y advertencias
1. Lea estas instrucciones por completo antes de utilizar el dispositivo.
2. Guarde estas instrucciones en un lugar seguro.
3. Respete todas las advertencias y siga todas las instrucciones.
4. Siéntese al menos a 18" / 45 cm del Monitor Cliente Cero.
5. Maneje siempre con cuidado el Monitor Cliente Cero cuando lo mueva.
6. No quite nunca la cubierta posterior. Este Monitor Cliente Cero contiene partes
de alto voltaje. Puede sufrir heridas graves si las toca.
7. No use este aparato cerca del agua. Advertencia: Para reducir el riesgo de
incendio o descargas eléctricas, no exponga este aparato a la lluvia ni a la
humedad.
8. Evite exponer el Monitor Cliente Cero a la luz solar directa u otra fuente de calor.
Oriente el Monitor Cliente Cero de manera que evite la luz solar directa para
reducir los reflejos.
9. Limpie con un paño suave y seco. Si requiere más limpieza, consulte "Limpiar la
Pantalla" en esta guía para más instrucciones.
10. Evite tocar la pantalla. La grasa de la piel es difícil de eliminar.
11. No frote ni aplique presión sobre el panel LCD, ya que podría dañarse la pantalla
de forma permanente.
12. No bloquee ninguna abertura de ventilación. Instale de acuerdo a las
instrucciones del fabricante.
13. No instale cerca de ninguna fuente de calor como radiadores, acumuladores de
calor, estufas, u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor.
14. Sitúe el Monitor Cliente Cero en una zona bien ventilada. No coloque sobre el
Monitor Cliente Cero nada que evite la disipación del calor.
15. No coloque objetos pesados sobre el Monitor Cliente Cero, el cable de vídeo o el
cable de alimentación.
16. En caso de que se produzca huma, uno sonido anormal o un olor extraño,
desenchufe el Monitor Cliente Cero inmediatamente y llame a su vendedor o a
ViewSonic. Es peligroso que continúe utilizando el Monitor Cliente Cero.
17. No anule el propósito de seguridad del tipo de enchufe polarizado o conectado a
tierra. Un enchufe polarizado tiene dos clavijas con una mas ancha que la otra.
Un tipo de archivo conectado a tierra tiene dos clavijas y un tercer diente de
tierra. La clavija ancha o el tercer diente están pensados para su seguridad. Si
el enchufe suministrado no encaja en su toma, consulte con un electricista para
reemplazar la toma obsoleta.
18. Proteja el cable de alimentación para no ser pisoteado o pellizcado en particular
en los enchufes, receptáculos de conveniencia, y en el punto donde salen del
producto.
(Continúa en la página siguiente)
iv
19. Use sólo adaptadores/accesorios especificados por el fabricante.
20. Use sólo con un carro, base, trípode, soporte, o mesa especificados
por el fabricante, o vendidos con el aparato. Cuando use un carro,
tenga cuidado al mover la combinación de carro/aparato para evitar
daños por sobresalir la punta.
21. Desenchufe este aparato durante tormentas eléctricas o al no ser usado durante
largos periodos de tiempo.
22. Pida todo tipo de servicio a personal de servicio calificado. Se requiere servicio
cuando el aparato ha sido dañado de cualquier modo, como cuando el cable
de alimentación o enchufe está dañado, se ha derramado líquido o han caído
objetos dentro del aparato, el aparato ha sido expuesto a lluvia o humedad, no
funciona normalmente, o se ha caído.
v
Contenido
Información de conformidad
Declaración de conformidad de la FCC (Comisión Federal de Comunicaciones)..i
Declaración del Departamento de Industria de Canadá.........................................i
Certificación CE para países europeos..................................................................ii
Declaración de Cumplimiento de RoHS2.............................................................. iii
Normas de precaución y advertencias..................................................................iv
Información del Copyright
Registro del producto.............................................................................................2
Para el historial.......................................................................................................2
Inicio
Contenido del paquete...........................................................................................3
Instalación rápida...................................................................................................4
Instalación del software adicional (opcional)..........................................................4
Instalación en la pared (opcional)..........................................................................5
Uso del Monitor Cliente Cero
Definición del modo de intervalo............................................................................6
Ajustes del bloqueo de OSD y de la alimentación eléctrica...................................6
Ajuste de la imagen de la pantalla.........................................................................7
Controles del menú principal..................................................................................9
Explicación del Menú principal...............................................................................9
Modos apaisado y vertical....................................................................................11
Cómo levantar y bajar la pantalla.........................................................................11
Información adicional
Especificaciones técnicas....................................................................................12
Limpieza del Monitor Cliente Cero.......................................................................14
Solución de problemas.........................................................................................15
Servicio de atención al cliente..............................................................................16
Garantía limitada .................................................................................................17
vi
Información del Copyright
Copyright © ViewSonic® Corporation, 2014. Reservados todos los derechos.
Macintosh y Power Macintosh son marcas registradas de Apple Inc.
Microsoft, Windows y el logotipo de Windows son marcas registradas de Microsoft
Corporation en EE.UU. y en otros países.
ViewSonic, el logotipo de los tres pájaros, OnView, ViewMatch y ViewMeter son
marcas registradas de ViewSonic Corporation.
VESA es una marca registrada de Video Electronics Standards Association. DPMS,
DisplayPort y DDC son marcas comerciales de VESA.
Renuncia de responsabilidad: ViewSonic Corporation no se hace responsable de los
errores técnicos o editoriales, ni de las omisiones contenidas en este documento,
ni de los daños fortuitos o resultantes del suministro de este material, ni del
rendimiento o uso de este producto.
En su interés por continuar mejorando el producto, ViewSonic Corporation se
reserva el derecho a modificar las especificaciones del mismo sin previo aviso. La
información contenida en este documento puede cambiar sin previo aviso.
Queda prohibida la copia, reproducción o transmisión de este documento por ningún
medio ni para ningún fin, sin el previo consentimiento por escrito de ViewSonic
Corporation.
1
Registro del producto
Para satisfacer posibles necesidades futuras referentes al producto y para recibir
información adicional sobre este a medida que esté disponible, visite la sección
correspondiente a su región en el sitio web de ViewSonic para registrar su producto
en línea.
Para el historial
Nombre del producto:
Número de modelo:
Número del documento:
Número de serie:
Fecha de compra:
SD-Z226
ViewSonic Zero Client Monitor
VS15848
SD-Z226_UG_ESP Rev. 1A 03-27-14
Desecho del producto al final de su vida útil
ViewSonic es respetuoso con el medioambiente y está comprometido a trabajar
y vivir de una manera que sea respetuosa con el medioambiente. Gracias por ser
parte de una forma de Computación más Inteligente y más Verde. Visite el sitio web
de ViewSonic para saber más.
EE.UU. y Canadá: http://www.viewsonic.com/company/green/recycle-program/
Europa: http://www.viewsoniceurope.com/uk/support/recycling-information/
Taiwán: http://recycle.epa.gov.tw/recycle/index2.aspx
2
Inicio
Importante: Guarde la caja original y todo el material de embalaje por si tiene que
transportarlo en el futuro.
NOTA: El término "Windows" en esta guía de usuario se refiere al sistema operativo
Microsoft Windows.
Contenido del paquete
El paquete de su Monitor Cliente Cero incluye:
• Monitor Cliente Cero
• Adaptador de CA/CC
• Cable D-Sub
• Folleto de información de cumplimiento de normativas
• Guía Rápida Del Comienzo
• Disco óptico de ViewSonic
-- Guía de usuario
-- archivos INF/ICM*
-- Información sobre registro
-- Software adicional (opcional)
NOTA: El archivo INF asegura la compatibilidad con los sistemas operativos de
Windows y el archivo ICM (del inglés Image Color Matching, o Ajuste de color de la
imagen) permite asegurar la exactitud de los colores que aparecen en la pantalla.
ViewSonic aconseja instalar ambos archivos.
3
Instalación rápida
1. Conecte el cable de vídeo
2. Conecte el cable de alimentación (y el adaptador de CA/CC, si es necesario)
3. Encienda su Monitor Cliente Cero
Instalación del software adicional (opcional)
1. Cargue el disco óptico de ViewSonic en la unidad de CD/DVD de su equipo.
2. Haga doble clic en la carpeta "Software" ("Aplicación") y escoja una aplicación si
lo desea.
3. Haga doble clic en el archivo Setup.exe y siga las instrucciones en pantalla para
completar la sencilla instalación.
4
Instalación en la pared (opcional)
NOTA: Para uso exclusivo con el Accesorio de Sujeción para Soportes de Pared
con aprobación UL.
Si desea adquirir un kit de montaje en pared o una base de ajuste de altura,
póngase en contacto con ViewSonic® o con su distribuidor local. Consulte las
instrucciones que acompañan al equipo de montaje. Para convertir su Monitor
Cliente Cero de un monitor de sobremesa a un monitor instalado en la pared, haga
lo siguiente:
1. Compruebe que el botón de encendido está apagado y luego desconecte el
cable de alimentación.
2. Coloque bocabajo el Monitor Cliente Cero sobre una toalla o colcha.
3. Extraiga la base. (Puede que sea necesario extraer tornillos).
4. Localice e identifique una de las siguientes interfaces de montaje VESA
(a,b,c) ubicadas en la parte posterior de su pantalla (consulte la página
"Especificaciones" para la interfaz de montaje de su pantalla). Ajuste el soporte
de montaje del kit de montaje en pared compatible con VESA utilizando tornillos
de la longitud adecuada.
a.
b.
75mm
c.
200mm
100mm
100mm
75mm
100mm
100mm
5. Coloque el Monitor Cliente Cero en la pared, siguiendo las instrucciones del kit
de montaje en pared.
5
Uso del Monitor Cliente Cero
Definición del modo de intervalo
La definición del modo de intervalo es importante para maximizar la calidad de
la imagen de la pantalla y minimizar la fatiga ocular. El modo de intervalo está
compuesto por la resolución (por ejemplo, 1024 x 768) y por la velocidad de
actualización (o frecuencia vertical; por ejemplo, 60 Hz). Después de definir el
modo de intervalo, use los controles OSD para ajustar la imagen en la pantalla.
Para conseguir una calidad de imagen óptima, utilice, por favor, el modo de
frecuencia de imagen recomendado de su Monitor Cliente Cero que aparece en la
página "Especificaciones".
Para definir el modo de intervalo:
• Defina la resolución: Acceda a "Apariencia y personalización" desde el Panel
de control por medio del Menú de inicio, y configure la resolución.
• Defina la velocidad de actualización: Consulte las instrucciones en la guía del
usuario de la tarjeta gráfica.
IMPORTANTE: Por favor, asegúrese de que su tarjeta gráfica esté configurada con
una tasa de refresco vertical de 60Hz, ya que es la recomendada para la mayoría
de los Monitores Cliente Cero. Si escoge un valor para el modo de sincronización
no compatible, es posible que no se muestre ninguna imagen y que aparezca en
pantalla el mensaje "Fuera de rango".
Ajustes del bloqueo de OSD y de la alimentación
eléctrica
• Visualización en pantalla bloqueada: Mantenga presionado [1] y la flecha
hacia arriba ▲ durante 10 segundos. Si hay algún botón presionado, aparecerá
el mensaje OSD Locked (Bloq visualiz pantal) durante 3 segundos.
• Visualización en pantalla desbloqueada: Mantenga presionado [1] y la flecha
hacia arriba ▲ durante 10 segundos.
• Bloqueo del botón de encendido: Mantenga presionado [1] y la flecha hacia
abajo ▼ durante 10 segundos. Si se pulsa el botón de encendido, aparecerá el
mensaje Power Button Locked (Bloq botón encendido) durante 3 segundos.
Con o sin este ajuste, después de un fallo de alimentación, su Monitor Cliente
Cero se encenderá automáticamente cuando se restaure el suministro eléctrico.
• Desbloqueo del botón de encendido: Mantenga presionado [1] y la flecha
hacia abajo ▼ de nuevo durante 10 segundos.
6
Ajuste de la imagen de la pantalla
Utilice los botones del panel de control delantero para ajustar los controles de OSD
que aparecen en la pantalla.
Encendido/apagado
[1]
[2]
▲/▼
PCoIP
MENU/EXIT (MENÚ/SALIR)
Muestra el menú principal o sale de la pantalla de control y se guardan los
ajustes.
SOURCE/ENTER (FUENTE/ENTER)
Muestra la pantalla de control correspondiente al control resaltado.
También es un atajo para cambiar analógico y PCoIP.
Permite desplazarse a través de las opciones del menú y ajusta el control
que se muestra en pantalla.
Ajuste de audio (▼) / Brillo/Contraste (▲) .
Indicador de alimentación
Azul = encendido
Naranja = modo de ahorro de energía
Indicador PCoIP
Verde = PCoIP activado
Naranja = Espera
En blanco = PCoIP apagado
Indicador de enlace
Azul = cuando el cliente esté conectado.
Active el PCoIP cuando el cliente esté conectado.
* PCoIP: PC sobre IP es un protocolo de muestra que permite la compresión
completa de un escritorio mostrado a través de un dispositivo de cliente cero sobre
una red IP estándar.
Para ajustar la imagen en la pantalla, haga lo siguiente:
1. Para ver el menú principal, presione el botón [1].
NOTA: Los menús y las pantallas de ajuste de OSD desaparecen
automáticamente transcurridos 15 segundos. Esta opción se puede ajustar
mediante el parámetro de intervalo de espera del OSD en el menú de
configuración.
2. Para seleccionar un control que desee ajustar, presione ▲ o ▼ para
desplazarse hacia arriba o hacha abajo por el menú principal.
3. Una vez seleccionado el control, presione el botón [2].
4. Para guardar los ajustes y salir del menú, presione el botón [1] hasta que
desaparezca el menú de visualización en pantalla.
7
Las siguientes sugerencias pueden ayudarle a optimizar la pantalla:
• Ajuste la tarjeta gráfica del equipo para que admita el modo de sincronización
recomendado (consulte la página “Especificaciones” para encontrar el ajuste
específico recomendado para su Monitor Cliente Cero). Para encontrar las
instrucciones sobre cómo "cambiar la frecuencia de actualización", consulte la
guía de usuario de la tarjeta gráfica.
• Si fuese necesario, realice pequeños ajustes usando H POSITION (posición
horizontal) y V POSITION (posición vertical) hasta que la imagen en la pantalla
sea completamente visible. (El borde negro alrededor del filo de la pantalla
apenas debería tocar la "zona activa" iluminada del Monitor Cliente Cero).
8
Controles del menú principal
Ajuste los elementos del menú usando los botones hacia arriba ▲ y hacia abajo ▼.
NOTA: Compruebe los elementos del Menú principal en el menú de visualización
en pantalla de su pantalla LCD y consulte a continuación la sección Explicación del
Menú principal a continuación.
Explicación del Menú principal
NOTA: Las opciones del menú principal que se detallan en esta sección
indican todas las opciones del menú principal de todos los modelos. Para
obtener información detallada sobre las opciones específicas del menú principal
correspondiente a su producto, consulte las opciones del menú principal OSD.
A Audio Adjust (Ajuste de sonido)
ajusta el volumen, silencia el sonido.
Auto Image Adjust (Ajuste automático)
ajusta el tamaño, centra y realiza un ajuste de precisión,
automáticamente, de la señal de vídeo para eliminar la ondulación y la
distorsión. Presione el botón [2] para obtener una imagen más nítida.
NOTA: La función Auto Image Adjust funciona con la mayoría de las
tarjeta de vídeo más usuales. Si esta función no funciona con su Monitor
Cliente Cero, reduzca la tasa de refresco de vídeo a 60 Hz y ajuste la
resolución a su valor anterior al ajuste.
B Brightness (Brillo)
ajusta el fondo (nivel de negro) de la imagen en pantalla.
C Color Adjust (Ajuste de color)
proporciona varios modos de ajuste del color: configura las temperaturas
del color y el User Color (Color del usuario) , lo que permite ajustar el
rojo (R), el verde (G) y el azul (B) por separado. La configuración de
fábrica para este producto es nativo.
Contrast (Contraste)
ajusta la diferencia entre el fondo (nivel de negro) y el primer plano (nivel
de blanco) de la imagen en pantalla.
9
I Information (Información)
muestra el modo de intervalo (entrada de señal de vídeo) procedente
de la tarjeta gráfica del equipo, el número de modelo LCD, el número de
serie y la dirección de Internet de ViewSonic®.
Consulte la guía del usuario de la tarjeta gráfica para conocer las
instrucciones acerca de cómo cambiar la resolución y la velocidad de
actualización (frecuenciavertical).
NOTA: VESA 1024 x 768 @ 60 Hz (recomendado) significa que la
resolución es de 1024 x 768 y que la velocidad de actualización es de 60 Hz.
Input Select (Selección de entrada)
cambia entre entradas si desea cambiar entre D-sub y PCoIP.
M Manual Image Adjust (Ajuste manual de imagen)
muestra el menú de Ajuste manual de imagen. Puede configurar
manualmente una serie de ajustes de calidad de imagen.
Memory Recall (Restituir Memoria)
devuelve los valores a la configuración de fábrica si la pantalla funciona
con un Modo de sincronización predeterminado de fábrica y detallado en
las Especificaciones de este manual.
Excepción: Este control no afecta los cambios realizados con la
configuración Selección de idioma y Bloqueo de alimentación.
S Setup Menu (Menú de configuración)
configura los valores del menú de visualización en pantalla (OSD).
Manual del cliente cero, actualización de firmware PCoIP y software de la
consola de administración PCoIP:
1. Visite el sitio Web de ViewSonic en www.viewsonic.com para descargar la guía
del usuario del cliente cero y las actualizaciones de firmware de PCoIP.
2. La versión más reciente del “Software de la consola de administración PCoIP”
se puede descargar gratuitamente del sitio Web de Teradici. Simplemente tendrá
que crear una cuenta primero y aceptar el Contrato de licencia para el usuario
final (CLUF) antes de realizar la descarga:
http://techsupport.teradici.com/ics/support/default.asp?deptID=15164
10
Modos apaisado y vertical
El LCD display puede funcionar tanto en modo apaisado como vertical.
Apaisado
Vertical
Cómo levantar y bajar la pantalla
Puede levantar y bajar fácilmente el panel de la pantalla (la cabeza) a mano.
11
Información adicional
Especificaciones técnicas
Procesador
Teradici Tera2321 / Rendimiento de Imagen 50Mpps
Memoria de
acceso aleatorio
(RAM)
512 MB
LCD
Tipo
Tamaño de la pantalla
Filtro de color
Superficie de cristal
Señal de entrada
D-SUB
Sincronización de
vídeo
Resolución de
salida DVI-I
TFT (Thin Film Transistor, o transistor de película delgada),
matriz activa 1920 x 1080 LCD, 0,248 mm de paso de pixel
Sistema métrico: 55 cm
Sistema imperial: 21,5” (21,5” visibles)
Banda vertical RGB
Sistema antirreflejos
RGB analógica (0,7/1,0 Vp-p, 75 ohmios)
Sincronización diferenciada
fh:24-82 kHz, fv:50-75 Hz
Hasta 1920 x 1200
Compatibilidad
PC
Macintosh1
Hasta 1920 x 1080 no entrelazada (NI)
Power Macintosh: hasta 1920 x 1080
Resolución2
Recomendada
1920 x 1080 @ 60 Hz
Compatibilidad
1680 x 1050 @ 60 Hz
1600 x 1200 @ 60 Hz
1600 x 900 @ 60 Hz
1400 x 1050 @ 60 Hz
1440 x 900 @ 60, 75 Hz
1360 x 768 @ 60 Hz
1280 x 1024 @ 60, 75 Hz
1280 x 960 @ 60, 75 Hz
1280 x 800 @ 60, 75 Hz
1280 x 768 @ 60, 75 Hz
1280 x 720 @ 50, 60 Hz
1152 x 900 @ 66 Hz
1152 x 870 @ 75 Hz
1152 x 864 @ 75 Hz
1024 x 768 @ 60, 70, 72, 75, Hz
832 x 624 @ 75 Hz
800 x 600 @ 56, 60, 72, 75 Hz
720 x 576 @ 50 Hz
720 x 480 @ 60 Hz
720 x 400 @ 70 Hz
640 x 480 @ 50, 60, 67, 72, 75 Hz
640 x 400 @ 60,70 Hz
640 x 350 @ 70 Hz
Interfaces de
E/S
Conexión de alimentación x 1, Salida de auriculares x 1,
Entrada de micrófono x 1, Entrada de audio x 1,
entrada de señal D-SUB x 1, Puerto USB 2.0 x 4,
señal de salida DVI-I x 1, RJ45 x 1
Conexión en red
1 x Ethernet 10/100/1000Mb
Alimentación
eléctrica
Voltaje
AC 100-240V, 50/60 Hz, 1,5A (máx.)
Área de
visualización
Exploración completa
476,64 mm (H) x 268,11 mm (V)
18,77 pulgadas (H) x 10,56 pulgadas (V)
Condiciones del
funcionamiento
Temperatura
Humedad
Altitud
De 0° C a +35° C
Del 15 al 90 % (sin condensación)
Hasta 5.000 m
Condiciones de
almacenamiento
Temperatura
Humedad
Altitud
De -20° C a +60° C
Del 15 al 90 % (sin condensación)
Hasta 5.000 m
12
1
Dimensiones
Físicas
512,4 mm (An.) x 367,4 mm (Al.) x 204,3 mm (Prof.)
20,17 pulgadas (An.) x 14,46 pulgadas (Al.) x 8,04” (Prof.)
Soporte para
pared
Distancia
100 x 100 mm
Los equipos Macintosh anteriores al G3 necesitan un adaptador Macintosh de ViewSonic®. Para solicitar un
adaptador, póngase en contacto con ViewSonic.
No configure la tarjeta gráfica de su ordenador para exceda este modo de refresco de pantalla; si lo hace,
podría causar daños permanentes al Monitor Cliente Cero.
2
13
Limpieza del Monitor Cliente Cero
• ASEGÚRESE DE QUE EL MONITOR CLIENTE CERO ESTÁ APAGADO.
• NO UTILICE UN PULVERIZADOR NI DERRAME LÍQUIDO DIRECTAMENTE
EN NINGUNA PARTE DE LA PANTALLA O EL MONITOR.
Para limpiar la pantalla:
1. Frótela con un paño limpio, suave y sin pelusas. Así eliminará el polvo y otras
partículas.
2. Si no queda limpio, aplique una pequeña cantidad de limpiacristales sin
amoníaco ni alcohol a un paño limpio, suave y sin pelusas, y frote con él la
pantalla.
Para limpiar el resto del monitor:
1. Utilice un paño seco y suave.
2. Si no queda limpio, aplique una pequeña cantidad de detergente no abrasivo, sin
amoníaco ni alcohol, a un paño limpio, suave y sin pelusas, y frote la superficie.
Renuncia de responsabilidad
• ViewSonic® no recomienda el uso de ningún producto de limpieza que contenga
amoniaco o alcohol sobre la pantalla del Monitor Cliente Cero o la cubierta de
plástico. Está comprobado que algunos productos químicos de limpieza dañan
la pantalla y/o carcasa del Monitor Cliente Cero.
• ViewSonic no se hará responsable de los daños provocados por el uso de
limpiadores que contengan amoníaco o alcohol.
14
Solución de problemas
No se enciende el monitor
• Compruebe que está encendida la luz de alimentación eléctrica.
• Asegúrese de que el cable de alimentación A/C o CC esté conectado de manera
seguro al Monitor Cliente Cero.
• Conecte otro aparato eléctrico (como una radio) a la toma de corriente para
asegurarse de que suministra el voltaje correcto.
Se enciende el monitor pero no aparece nada en pantalla
• Asegúrese de que el cable de vídeo suministrado con el Monitor Cliente Cero
encaje de manera segura en el puerto de salida de vídeo de la parte trasera
del ordenador. Si el otro extremo del cable de vídeo no estuviera encajado de
manera permanente al Monitor Cliente Cero, encájelo de manera segura en el
Monitor Cliente Cero.
• Ajuste el brillo y el contraste.
• Si utiliza un Macintosh anterior al G3, necesitará un adaptador Macintosh.
Colores incorrectos o extraños
• Si falta algún color (rojo, verde o azul), compruebe que el cable de vídeo está
bien conectado. Si hay clavijas sueltas o rotas en el conector del cable, la
conexión no será correcta.
• Conecte el Monitor Cliente Cero a otro equipo informático.
• Si la tarjeta gráfica es antigua, póngase en contacto con ViewSonic® para
conseguir un adaptador no DDC.
Los botones de control no funcionan
• Presione sólo un botón a la vez.
15
Servicio de atención al cliente
Para obtener asistencia técnica o para reparar el equipo, consulte la tabla siguiente
o póngase en contacto con el distribuidor.
NOTA: necesitará el número de serie del producto.
País/Región
Sitio Web
Teléfono
Correo electrónico
España
www.viewsoniceurope.
com/es/
www.viewsoniceurope.
com/es/support/call-desk/
[email protected]
Latinoamérica
(México)
www.viewsonic.com/la/
http://www.viewsonic.com/
la/soporte/servicio-tecnico
[email protected]
Nexus Hightech Solutions, Cincinnati #40 Desp. 1 Col. De los Deportes Mexico D.F.
Tel: 55) 6547-6454 55)6547-6484
Other places please refer to http://www.viewsonic.com/la/soporte/servicio-tecnico#mexico
16
Garantía limitada
ViewSonic® Zero Client
Cobertura de la garantía:
ViewSonic garantiza que sus productos no tendrán defectos de materiales ni de fabricación durante
el período de garantía. Si algún producto presenta alguno de estos defectos durante el período de
garantía, ViewSonic decidirá si repara o sustituye el producto por otro similar. Los productos o las
piezas sustituidos pueden incluir componentes o piezas reparadas o recicladas.
Duración de la garantía:
Los productos de la solución de servidor MultiClient™ de ViewSonic poseen una garantía de (3) años
a partir de la adquisición de piezas y mano de obra por parte del primer consumidor.
El usuario es responsable de realizar copias de seguridad de los datos antes de devolver la unidad al
servicio técnico.ViewSonic no se hace responsable de ninguna pérdida de datos.
Destinatario de la garantía:
Esta garantía sólo es válida para el primer comprador de este producto.
La garantía no cubre:
1. Cualquier producto cuyo número de serie haya sido manipulado, modificado o eliminado.
2. Cualquier daño, deterioro o funcionamiento incorrecto causado por:
a. Accidente, utilización incorrecta, negligencia, incendio, inundación, rayo o cualquier
desastre natural, modificación sin autorización del producto o por no seguir las instrucciones
proporcionadas con el producto.
b. Cualquier daño en el producto debido al transporte.
c. Traslado o instalación del producto.
d. Causas externas al producto, como fluctuaciones o fallas eléctricas.
e. El uso de suministros o piezas que no cumplen las especificaciones de ViewSonic.
f. Desgaste y deterioro normales.
g. Cualquier causa no relacionada con defectos del producto.
3. Cualquier producto que muestre una condición comúnmente conocida como “imagen quemada” lo
que resulta cuando una imagen estática es mostrada por un periodo largo de tiempo.
4. Cargos por servicio de desinstalación, instalación, transporte en envío, seguro y configuración.
Cómo obtener asistencia:
1. Para obtener informacion sobre como recibir asistencia cubierta en la garantia, pongase en
contacto con el Servicio de atencion al cliente de ViewSonic (por favor, consulte la página de
Atención al Cliente). Tendra que proporcionar el numero de serie del producto.
2. Para recibir la asistencia cubierta por la garantía, tendrá que proporcionar (a) el recibo con la fecha
de compra original, (b) su nombre, (c) dirección, (d) descripción del problema y (e) el número de
serie del producto.
3. Lleve o envíe (con todos los gastos pagados) el producto en su embalaje original a un centro de
asistencia de ViewSonic autorizado o a ViewSonic.
4. Para obtener el nombre del centro de asistencia de ViewSonic más cercano, póngase en contacto
con ViewSonic.
Límite de las garantías implícitas:
No existe ninguna garantía, expresa o implícita, aparte de la descrita en este documento, incluida la
garantía implícita de comerciabilidad o adecuación a un fin concreto.
4.3: ViewSonic Zero Client Warranty
Page 1 of 2
17
MC_LW01 Rev. 1a 09-02-11
Exclusión de daños:
La responsabilidad de viewsonic se limita al coste de la reparación o sustitución del producto.
Viewsonic no se hace responsable de:
1. Daños a otras pertenencias causados por defectos del producto, inconvenientes, pérdida de
uso del producto, de tiempo, de beneficios, de oportunidades comerciales, de fondo de comercio, interferencia en relaciones comerciales u otras pérdidas comerciales, incluso si existe el
conocimiento de la posibilidad de dichos daños.
2. Cualquier daño, ya sea fortuito, resultante o de cualquier tipo.
3. Cualquier reclamación al usuario por terceros.
4. Reparación o intento de reparación por parte de personal no autorizado por ViewSonic.
Alcance de las legislaciones estatales:
Esta garantía proporciona derechos legales concretos y también dispone de otros derechos que
pueden variar según el estado. En algunos estados está prohibida la limitación de las garantías
implícitas y/o la exclusión de daños fortuitos o resultantes, por lo que es posible que no se apliquen
las limitaciones y exclusiones anteriores.
Ventas fuera de EE.UU. y de Canadá:
Para obtener información y asistencia sobre los productos de ViewSonic que se venden fuera de
EE.UU. y de Canadá, póngase en contacto con ViewSonic o con el distribuidor local de ViewSonic.
El período de garantía para este producto en la China continental (excluido Hong Kong, Macao y
Taiwán) está sujeto a los términos y condiciones de la Tarjeta de garantía de mantenimiento.
Para usuarios de Europa y Rusia, los detalles completos de la garantía del producto están
disponibles en www.viewsoniceurope.com dentro de la sección Garantía, debajo del título Soporte.
4.3: ViewSonic Zero Client Warranty
Page 2 of 2
18
MC_LW01 Rev. 1a 09-02-11