MD Sports IG100Y20003 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Instrucciones De Ensamblaje
Assembly Instructions
MODEL/MODELO
IG100Y20003
WM USA
www.medalsports.com877-472-4296
English Español
This product is covered by a limited warranty that is
effective for 90 days from the date of purchase. If, during
the limited warranty period, a part is found to be
defective or breaks, we will offer replacement parts at
no cost to you, the customer. The only exceptions to the
warranty include mainframes, table tops, playing
surfaces, batteries or tools.
The above warranty will not apply in cases of damages
due to improper usage, alteration, misuse, abuse,
accidental damage or neglect.
This Limited Warranty gives you specific legal rights and
you may also have other rights vary from one State
(province) to another.
A PURCHASE RECEIPT (or other proof of purchase) will
be required before any warranty service is initiated. For
all requests for warranty service, please feel free to
contact our Consumer Service Department.
Please be aware of your product’s Limited Warranty for
the return/refund policy from the store, We, at Medal
Sports, cannot handle the product which is out of
product’s limited warranty since we only provide
available parts. Thank you!
PLEASE CONTACT US BEFORE RETURNING THE
PRODUCT TO THE STORE!
Este producto está cubierto por una garantía efectiva de
90 días a partir de la fecha de su compra. Durante el
periódo límite de la garantía, si una parte defectuosa o
quebrada es encontrada, nosotros ofreceremos una
reparación o un reemplazo de la partes sin ningún costo
para ud, nuestro cliente. Las únicas excepciones de la
garantía incluyen unidad principals, tableros de mesa,
superficies, pilas o herramientas.
La susodicha garantía no se aplicará en los casos de
daños y perjuicios debido al uso impropio, la alteración,
el mal uso, el abuso, el daño accidental o la negligencia.
Esta garantía limitada le da a usted derechos legales
específicos, usted también puede tener otros derechos
que varían de un estado (provincia) a otro.
EL RECIBO DE LA COMPRA (U otra prueba de compra)
sería requerida antes que cualquier servicio de garantía
fuera iniciada. Para todo pedido por servicio de garantía,
por favor siéntase libre de ponerse en contacto con
nuestro Departamento de Servicio de Consumidor.
Por favor tenga atención sobre el Límite de Garantía de
su producto de la política de vuelta/reembolsa desde la
tienda, Nosotros, Medal Sports, no podemos manejar el
producto que está fuera del límite de garantía ya que
proporcionamos solamente partes disponibles. ¡Gracias!
¡POR FAVOR PÓNGASE EN CONTACTO CON NOSOTROS
ANTES DE DEVOLVER EL PRODUCTO A LA TIENDA!
GARANTÍA LIMITA DE 90 DIASLIMITED 90 DAYS WARRANTY
MD SPORTS
877-472-4296
IG100Y20003 1 (Continúe en la siguiente página.)(Continued on the next page.) www.medalsports.com
www.medalsports.com
DO NOT RETURN TO STORE NO DEVOLVERLO A LA TIENDA
WE ARE READY
TO HELP
ESTAMOS LISTOS
PARA AYUDAR
Customer Service
Toll Free
Servicio al Cliente
Llamados gratuitos
Please Contact Por favor Contacto
Mon.-Fri.,
9:00 a.m. to 5:00 p.m. EST
Lunes a Viernes,
9:00 a.m. a 5:00 p.m. ET
For additional resources and
Frequently Asked Questions,
please visit us at
Por mayor información y
preguntas frecuentes, favor
visitarnos en
This product is intended for INDOOR use only.
Please do not sit, climb or lean on the product.
Wipe with a clean cloth wrung in water or in a solution
of water and a neutral detergent.
This is not a children's toy, adult supervision is required
for children playing this game.
1.
2.
3.
4.
Este producto está destinado para el uso INTERIOR
solamente.
Por favor no sientes, subas o inclínes el producto.
Limpie con un paño limpio retorcido en agua o en una
solución de agua y detergente neutro.
Este no es un juguete para niños, se requieren la
supervisión adulta para niños cuando esté jugando al
juego.
1.
2.
3.
4.
English Español
¡AVISO IMPORTANTE!IMPORTANT NOTICE!
Adult Assembly Required.
CHOKING HAZARD - This item contains small parts.
Not suitable for children under 3 years.
El ensamblaje debe ser realizado por un adulto.
PELIGRO DE ASFIXIA - Este artículo contiene piezas
pequeñas. No es apto para niños menores de 3 años de
edad.
WARNING ADVERTENCIA
IG100Y20003 www.medalsports.com2 (Continúe en la siguiente página.)(Continued on the next page.)
No children in assembly
area
No deben estar los niños
en el area de ensamble
Keep away from pets in
assembly area
Mantener alejados a los
animales domesticos del
area de ensamble
Do not use or keep
product outdoors. For
indoor use only. No
wet/humid conditions.
No usar o guardar el
producto en el exterior.
Solo para uso en interior.
No utilizar ni guardar el
producto en lugares
humedos o mojados
English Español
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
IMPORTANTES
SAFETY INSTRUCTION
IG100Y20003 www.medalsports.com3 (Continúe en la siguiente página.)(Continued on the next page.)
Product must be assembled by an adult before use.
Do not over-inflate.
Not to be used as a floating or life-saving device.
WARNING
Not to be used by children without adult supervision.
To reduce the risk of suffocation, drowning or serious
personal injury:
- Adults must always stay within reach of children
while playing.
- Keep product away from small children when it is not
inflated.
CHILDREN SAFETY
Play only in an open area away from sharp objects, with
at least a clear space of 10ft (3m) around the product.
Avoid contact with sharp objects or hot surfaces.
Make sure that there are no sharp objects on your shoes
which might cause damage to the product.
PRODUCT PROTECTION
El producto debe ser ensamblado por un adulto antes
de usarse.
No inflar en exceso.
No debe usarse como un dispositivo flotante o salvavidas.
ADVERTENCIA
Este producto no debe ser usado por niños sin la supervisión
de un adulto.
Para reducir el riesgo de asfixia, ahogamiento o lesiones
personales graves:
- Los adultos deben permanecer al alcance de los
niños en todo momento mientras juegan.
- El producto debe guardarse fuera del alcance de los
niños cuando no esté inflado.
SEGURIDAD INFANTIL
Jugar sólo en áreas abiertas alejadas de objetos afilados
y sin obstrucciones en al menos un radio de 10 pies (3m)
alrededor del producto.
Debe evitarse el contacto con objetos afilados o superf
cies calientes.
Asegurarse de que no haya objetos afilados en los zapatos que
puedan dañar el producto.
PROTECCIÓN DEL PRODUCTO
10ft (3m)
Target Bag
10ft (3m)
10 pies (3m)
Bolsa diana
10 pies (3m)
Inflatable Bag
With Sensors
Bolsa Inflable
con Sensores
1
x1
FOR FIG. 1
LCD Control
Box With Belt
Unidad de Control
LCD con Cinto
2
x1
FOR FIG. 3
PART NUMBER
NÚMERO DE PIEZA
FIG NUMBER
NÚMERO DE FIG
QUANTITY
CANTIDAD
NOMBRE DE PIEZA
PART
PIEZA
PART NAME
ON/OFF
ON/OFF
RESET
VOLUME/SOUND
UP
DOWN
ENTER/SELECT
Repair Patch - A
Parche de
Reparación - A
3
x1
Repair Patch - B
Parche de
Reparación - B
4
x1
Glue Pegamento
5
x1
IG100Y20003 www.medalsports.com4 (Continúe en la siguiente página.)(Continued on the next page.)
English Español
IDENTIFICADOR DE PIEZASPARTS IDENTIFIER
ACCESORIOSACCESSORIES
A.
B.
C.
D.
Find the crack and clean the area around the crack and cut
the repair patch with the size a little bigger than the crack.
Apply the glue around the crack and wait for 1-2 minutes.
Attach the correct side of the repair patch to the crack and
then flatten the patch.
Place the weight on the repair site for 12-24 hours.
A.
B.
C.
D.
Encuentre la grieta y limpie la zona a su alrededor, luego
recorte el parche de reparación a un tamaño ligeramente
mayor que el de la grieta.
Aplique el pegamento alrededor de la grieta y espera 1-2
minutos.
Adhiera el lado correcto del parche de reparación en la
grieta y luego aplane el parche.
Coloque el peso en el lugar reparado durante 12-24 horas.
¿COMO USAR EL PARCHE DE REPARACIÓN?HOW TO USE REPAIR PATCH?
1-2 min
B
Repair Patch - B
/ Parche de
Reparación - B
Repair Patch - A
/ Parche de
Reparación - A
C
12-24 h.
Kg
DA
ACCESORIOS
IG100Y20003 www.medalsports.com5 (Continúe en la siguiente página.)(Continued on the next page.)
English Español
ANTES DE MONTARBEFORE ASSEMBLY
FIG. 1
1
x1
FILL THE BASE WITH WATER
/ LLENE LA BASE CON AGUA
Top cap
/ Capuchon
supérieur
Bottom cap
/ Capuchon
inférieur
WATER / AGUA
1
Base / Base
Find a clean, level place to begin the assembly of your
product.
Verify that you have all listed parts as shown on the part list
pages. If any parts are missing, call our customer service.
1.
2.
Encuentre un lugar limpio y nivelado para comenzar
el ensamblaje del producto.
Compruebe que tenga todas las piezas que se muestran
en la lista de piezas. Si falta alguna pieza, llame a nuestro
servicio al cliente.
1.
2.
MONTAJEASSEMBLY
IG100Y20003 www.medalsports.com6 (Continúe en la siguiente página.)(Continued on the next page.)
English Español
MONTAJEASSEMBLY
FIG. 2
Diameter MAX: 25 inch
/ Diámetro MÁX: 25 pulgadas
Base / Base
INFLATION / INFLADO
DO NOT OVER INFLATE
/ NO INFLAR EN EXCESO
Note: Make sure caps are all
tightly secured before
pressing
it down.
Nota: Asegúrese de que todas
las tapas estén bien
apretadas
antes de presionarlas.
Top cap
/ Capuchon
supérieur
Electric air pump
(not included)
/ Bomba de aire
eléctrica
(no incluida)
Cover nozzles
/ Cubra las boquillas
DO NOT OVER INFLATE
/ NO INFLAR EN EXCESO
Diameter MAX: 18 inch
/ Diámetro MÁX: 18 pulgadas
Neck / Cuello
Target bag
/ Bolsa diana
Inflation using an air pump must be performed by an adult.
Do not use a high pressure pump to inflate such as air
pump for car tire.
The maximum air pressure is 2.0 kPa.
Check before each use and at regular intervals.
Un adulto debe realizar el inflado con una bomba de aire.
No use una bomba de alta presión para inflar, como una
bomba de aire para neumáticos de automóvil.
La presión de aire máxima es de 2.0 kPa.
Verifique antes de cada uso y en intervalos regulares.
WARNING ADVERTENCIA
IG100Y20003 www.medalsports.com7 (Continúe en la siguiente página.)(Continued on the next page.)
English Español
MONTAJEASSEMBLY
FIG. 3
2
x1
ON/OFF
ON/OFF
RESET
VOLUME/SOUND
UP
DOWN
ENTER/SELECT
ON/OFF
ON/OFF
RESET
VOLUME/SOUND
UP
DOWN
ENTER/SELECT
Note: Connect the electronic wire to
the LCD control box.
Nota: Conecte el cable electrónico a
la unidad de control LCD.
Electronic wire
/ Cable electrónico
2
ON/OFF
ON/OFF
RESET
VOLUME/SOUND
UP
DOWN
ENTER/SELECT
Note: Fasten the LCD
control box on the neck.
Nota: Abroche la caja de
control LCD en el cuello.
2
WARNING ADVERTENCIA
Requires 3x1.5v “AAA” Batteries (not included).
Do not mix old and new batteries.
Do not mix alkaline, standard (carbon zinc), or
rechargeable nickel-cadmium) batteries.
1.
2.
3.
Requiere 3x1.5v “AAA” (no incluidas).
No mezcle pilas nuevas con viejas.
No mezcle pilas alcalinas, estándar (carbón-zinc), o
recargables (níquel-cadmio).
1.
2.
3.
Unscrew the bolt using a screwdriver and open the
battery box. Insert 3x1.5v “AAA” batteries ( not included)
in the sequence of polarity as shown on the inside cover.
Then close the cover using a screwdriver.
The batteries must be installed according to their
correct polarization (+ and -).
Please clean the battery contacts and also those of
the device prior to battery installation.
If the game will not be used for a long period of time,
we recommend removing the batteries.
a.
b.
c.
Compartimento de pilas: Desatornille el perno utilizando
un destornillador y abra el compartimento de pilas.
Inserte 3x1.5v “AAA” (no incluidas) como se indica
en el
interior del compartimento de las pilas. A continuación,
cierre la cubierta utilizando un destornillador.
Las pilas deben ser instaladas de acuerdo con su
polaridad correcta (+ y -).
Limpie los contactos de las pilas y también los del
dispositivo antes de instalar las pilas.
Si el juego no va a utilizarse durante un periodo prolongado
de tiempo, le recomendamos retirar
las pilas.
a.
b.
c.
BATTERY INSTALLATION
INSTALACIÓN DE LAS PILAS
REMINDING: ATENCIÓN:
OPERACIÓN DEL MARCADOR ELECTRÓNICOELECTRONIC SCORER OPERATION
IG100Y20003 www.medalsports.com8 (Continúe en la siguiente página)(Continued on the next page)
English Español
IG100Y20003 www.medalsports.com9 (Continúe en la siguiente página.)(Continued on the next page.)
English Español
OPERACIÓN DEL MARCADOR ELECTRÓNICOELECTRONIC SCORER OPERATION
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
Presione el botón “ON/OFF” (ENCENDIDO/APAGADO)
para encender la unidad.
Seleccione el modo de juego presionando los botones
“UP” (ARRIBA) o “DOWN” (ABAJO). Elija el modo
“Training” (Entrenamiento), “KO” (Noqueo) o
“SpeedBag” (Bolsa de velocidad).
Presione “ENTER/SELECT” (ENTRAR/SELECCIONA).
Presione “UP” (ARRIBA) o “DOWN” (ABAJO) para elegir
entre Boxing (Boxeo), Kicking (Patadas) o Kick Boxing.
Presione “ENTER/SELECT” (ENTRAR/SELECCIONA).
Presione “UP” (ARRIBA) o “DOWN” (ABAJO) para elegir
un nivel de dificultad: 1, 2 o 3.
Presione “ENTER/SELECT” (SELECCIONA/ENTRAR).
Presione “UP” (ARRIBA) o “DOWN” (ABAJO) para elegir
el límite de tiempo, de 1 a 5 minutos. El tiempo
predeterminado es 3 minutos.
Presione “ENTER/SELECT” (SELECCIONA/ENTRAR).
La partida comienza después de una cuenta atrás de 5
segundos.
Cuando se ilumine una luz en un objetivo, golpéelo
para puntuar.
Al finalizar la partida, el LCD mostrará el resultado. Se
mostrarán puntuaciones separadas por HIT (Golpes),
MISS (Fallos) y PERCENTAGE (PORCENTAJE).
Cuando la partida haya terminado, presione
“ENTER/SELECT” (SELECCIONA/ENTRAR) para
reiniciarla (paso 10).
En los modos de juego “Speedbag” (Bolsa de velocidad)
y “KO” (Noqueo), al concluir el tiempo de juego del
Jugador 1 habrá una cuenta atrás de 5 segundos antes
de que comience el tiempo de juego del Jugador 2.
Para regresar al modo de selección de modo de juego
(paso 2), presione el botón “RESET” (RESTABLECER)
por 1 segundo en cualquier momento.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
Press the “ON/OFF” key to turn the power on.
Select the game mode by pressing the “UP” or “DOWN”
keys. Choose “Training”, “KO” or “SpeedBag” modes.
Press “ENTER/SELECT”.
Press “UP” or “DOWN” to choose between Boxing, Kicking
or Kick Boxing.
Press “ENTER/SELECT”.
Press “UP” or “DOWN” to choose a difficulty level, 1, 2 or 3.
Press “ENTER/SELECT”.
Press “UP” or “DOWN” to choose the time limit, from 1 to 5
minutes. The default is 3 minutes.
Press “ENTER/SELECT”.
The game begins after a 5 second countdown.
When a light appears on a target, hit that target to score
points.
At the end of the game, the LCD will display the result.
Scores will be shown separately for HIT, MISS and
PERCENTAGE.
After the game is over, press “ENTER/SELECT” to restart
the game (step 10).
In the “Speedbag” and “KO” game modes, after the game
is over for Player 1 there will be a 5 second countdown
before the game commences for Player 2.
Pressing the “RESET” key for 1 second at any point will
return to the game select mode (step 2).
1.
2.
3.
Pressing the “ON/OFF” key at any point for one second
will turn the game off.
After a 5 minute period of inactivity, the game will
automatically power off. Pressing the “ON/OFF” key will
return the game to the previous position.
To adjust the volume, press the “VOLUME SOUND
ON/OFF” key and the “UP” or “DOWN” keys to reach the
desired volume level. The volume levels range from 0 to
5, where 0 is mute and 5 is the maximum.
Note:
1.
2.
3.
El juego se apagará si se presiona el botón “ON/OFF”
(ENCENDIDO/APAGADO) por un segundo en cualquier
momento.
Después de un período de inactividad de 5 minutos, el
juego se apagará automáticamente. Al presionar el
botón “ON/OFF” (ENCENDIDO/APAGADO) hará que el
juego vuelva a la posición anterior.
Para ajustar el volumen, presione el botón “VOLUME
SOUND ON/OFF” (ENCENDIDO/APAGADO DE VOLUMEN
DE SONIDO) y los botones “UP” (ARRIBA) o “DOWN”
(ABAJO) para ajustar el nivel de volumen deseado. El
nivel de volumen puede ajustarse de 0 a 5, donde 0 es
silenciado y 5 es el máximo.
Nota:
GAME INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DEL JUEGO
2
IG100Y20003
www.medalsports.com10 (La ultima página)(The last page)
CLÁUSULA DE EXENCIÓN
DE RESPONSABILIDAD
DISCLAIMER
English Español
Changes or modifications not expressly approved by the
party responsible for compliance could void the user’s
authority to operate the equipment.
Los cambios o modificaciones no expresamente aprobado
por la parte responsable del cumplimiento podrían anular
la autoridad del usuario para operar el equipo.
WARNING ADVERTENCIA
This equipment has been tested and found to comply
with the limits for a Class B digital device, pursuant to
Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to
provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. This equipment
generates, uses and can radiate radio frequency energy
and, if not installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular installation. If
this equipment does cause harmful interference to
radio or television reception, which can be determined
by turning the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one or
more of the following measures:
This device complies with the Part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference
;
and
(2)
This device must accept any interference received
,
including
interference that may cause undesired operation.
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Reglas de FCC. La
operación está sujeta a las dos condiciones siguientes:
(1) Este dispositivo no podría causar interferencia dañosa
;
y
(2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia
recibida,
incluyendo la interferencia que podría causar
operación indeseada.
Este equipo ha sido probado y encontrado para cumplir
con los límites para el dispositivo digital de Clase B, de
conformidad con la Parte 15 de las Reglas de FCC. Estos
límites son diseñados para proporcionar protección
razonable contra la interferencia dañosa en una
instalación residencial. Este equipo genera, usa y podría
irradiar la energía de radiofrecuencia y, si no fuera
instalado y usado conforme con las instrucciones,
podría causar interferencia dañosa para la
comunicación de radio. Sin embargo, no está
garantizado que la interferencia no ocurrirá en una
instalación particular. Si este equipo realmente causado
interferencia dañosa a la radio o la recepción de
televisión, podría ser determinada por girando el
equipo off y on, el usuario está animado de corregir la
interferencia por una o más siguientes medidas:
NOTE NOTA
Reoriente o recoloque la antena de recepción.
Incremente la separación entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo a una salida del circuito diferente
que el que está conectado con el receptor.
Consulte el proveedor o un técnico experienciado de
radio/televisión por ayudas
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and
receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit
different from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV
technician for help.
www.medalsports.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

MD Sports IG100Y20003 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas