Prime-Line J 4558 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
J-4558
J 4558-INS
Deadbolt Lock
Cerrojo de bloqueo
Serrure à pêne dormant
NOTE: Installation drawings are typical for this style of replacement part. They may not show
a part identical to the one you are installing.
NOTA: Los dibujos para la instalación son genéricos para repuestos de este tipo; por lo que
podrían no mostrar una pieza idéntica a la que usted esté instalando.
REMARQUE : Les dessins d'installation sont typiques pour ce style de pièce de rechange.
Ils pourraient ne pas illustrer une pièce identique à celle que vous installez.
26950 San Bernardino Ave., Redlands, CA 92374
© 2010 Prime-Line Products
Set screw.
Tornillo de fijación.
Vis de blocage
Cylinder
Cilindro
Cylindre.
Cover
Ta p a
Couvercle
1
1. Thread cylinder into door lock. Insure that moving cam on cylinder
engages door bolt lever.
2. Align cylinder slot to the set screw and tighten. Check operation.
3. Install cover.
1. Enrosque el cilindro en la cerradura de la puerta. Cerciórese que
la leva que se mueve en el cilindro enganche en la palanca del
cerrojo de la puerta.
2. Alinee la ranura del cilindro con el tornillo de fijación y ajústelo.
Revise la operación.
3. Instale la tapa.
1. Vissez le cylindre dans la serrure de porte. Assurez-vous que la
came mobile du cylindre est engagée sur le levier du pêne de la
porte.
2. Alignez la fente du cylindre avec la vis de blocage et serrez.
Vérifiez le fonctionnement.
3. Installez le couvercle.
1. Remove cover
2. Loosen set screw
3. Unscrew cylinder
4. Remove the 2 face screws and lock
1. Saque la tapa
2. Afloje el tornillo de fijación
3. Desentornille el cilindro
4. Quite los 2 tornillos de la cara y el bloqueo
1. Enlevez le couvercle.
2. Desserrez la vis de blocage.
3. Dévissez le cylindre.
4. Retirez les 2 vis pour le visage et verrouiller

Transcripción de documentos

J-4558 J 4558-INS Deadbolt Lock Cerrojo de bloqueo Serrure à pêne dormant Cover Tapa Couvercle Cylinder Cilindro Cylindre. 1. Remove cover 2. Loosen set screw 3. Unscrew cylinder 4. Remove the 2 face screws and lock 1. Saque la tapa 2. Afloje el tornillo de fijación 3. Desentornille el cilindro 4. Quite los 2 tornillos de la cara y el bloqueo 1. Enlevez le couvercle. 2. Desserrez la vis de blocage. 3. Dévissez le cylindre. 4. Retirez les 2 vis pour le visage et verrouiller Set screw. Tornillo de fijación. Vis de blocage NOTE: Installation drawings are typical for this style of replacement part. They may not show a part identical to the one you are installing. 1. Thread cylinder into door lock. Insure that moving cam on cylinder engages door bolt lever. 2. Align cylinder slot to the set screw and tighten. Check operation. 3. Install cover. 1. Enrosque el cilindro en la cerradura de la puerta. Cerciórese que la leva que se mueve en el cilindro enganche en la palanca del cerrojo de la puerta. 2. Alinee la ranura del cilindro con el tornillo de fijación y ajústelo. Revise la operación. 3. Instale la tapa. 1. Vissez le cylindre dans la serrure de porte. Assurez-vous que la came mobile du cylindre est engagée sur le levier du pêne de la porte. 2. Alignez la fente du cylindre avec la vis de blocage et serrez. Vérifiez le fonctionnement. 3. Installez le couvercle. 1 NOTA: Los dibujos para la instalación son genéricos para repuestos de este tipo; por lo que podrían no mostrar una pieza idéntica a la que usted esté instalando. REMARQUE : Les dessins d'installation sont typiques pour ce style de pièce de rechange. Ils pourraient ne pas illustrer une pièce identique à celle que vous installez. 26950 San Bernardino Ave., Redlands, CA 92374 © 2010 Prime-Line Products
  • Page 1 1

Prime-Line J 4558 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

en otros idiomas