Toro TX 525 Compact Utility Loader Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

FormNo.3376-888RevA
VehículoCompactodeCargaTX
525
demodelo22323—Nºdeserie313000001ysuperiores
demodelo22323G—Nºdeserie313000001y
superiores
demodelo22324—Nºdeserie313000001ysuperiores
G004222
Registresuproductoenwww.Toro.com.
Traduccióndeloriginal(ES)
*3376-888*A
Esteproductocumpletodaslasdirectivaseuropeasaplicables;
sideseamásdetalles,consultelaDeclaracióndeConformidad
(DeclarationofConformityDOC)decadaproducto.
ADVERTENCIA
CALIFORNIA
AdvertenciadelaPropuesta65
Esteproductocontieneunaomássustancias
químicasqueelEstadodeCaliforniaconsidera
causantesdecáncer,defectoscongénitoso
trastornosdelsistemareproductor.
Losgasesdeescapedeesteproductocontienen
productosquímicosqueelEstadodeCalifornia
sabequecausancáncer,defectoscongénitos
uotrospeligrosparalareproducción.
Puestoqueenenalgunaszonasexistennormaslocales,
estatalesofederalesquerequierenelusodeunparachispas
enelmotordeestamáquina,estádisponibleunparachispas
comoopción.Siusteddeseaadquirirunparachispas,póngase
encontactoconsuDistribuidorToroAutorizado.
LosparachispasTorogenuinosestánhomologadosporel
USDAForestryService(ServicioforestaldelDepartamento
deAgriculturadeEE.UU.).
Importante:Elusoolaoperacióndelmotoren
cualquierterrenoforestal,demonteocubiertodehierba
conelmotorobstruidoosinsilenciadorconparachispas
mantenidoenbuenascondicionesdefuncionamiento,
equipadoymantenidoparalaprevencióndeincendios,
constituyeunainfraccióndelalegislacióndeCalifornia
(CaliforniaPublicResourceCodeSection4442).Otros
estadosozonasfederalespuedentenerunalegislación
similar.
El
Man ual del pr opietario del motor
adjuntoofrece
informaciónsobrelasnormasdelaU.S.Environmental
ProtectionAgency(EPA)ydelaCaliforniaEmission
ControlRegulationsobresistemasdeemisiones,
mantenimientoygarantía.Puedesolicitarseunmanual
nuevoalfabricantedelmotor.
Introducción
Estamáquinaesunvehículocompactodecargadiseñadopara
serusadoendiversasactividadesdemovimientosdetierrasy
otrosmaterialesentrabajosdejardineríayconstrucción.Está
diseñadoparaaccionarunagranvariedaddeaccesorios,cada
unodeloscualesrealizaunafunciónespecíca.
Leaestemanualdetenidamenteparaaprenderautilizary
mantenercorrectamentesuproducto,yparaevitarlesiones
ydañosalproducto.Ustedeselresponsabledeutilizarel
productodeformacorrectaysegura.
PuedeponerseencontactodirectamenteconToroen
www.Toro.comparabuscarinformaciónsobreproductosy
accesorios,paralocalizarundistribuidoropararegistrarsu
producto.
Cuandonecesiteasistenciatécnica,piezasgenuinasToro
oinformaciónadicional,póngaseencontactoconun
DistribuidordeServicioAutorizadooconAsistenciaal
ClienteToro,ytengaamanolosnúmerosdemodeloy
seriedesuproducto.
Figura1identicalaubicaciónde
losnúmerosdemodeloyserieenelproducto.Escribalos
númerosenelespacioprovisto.
Figura1
1.Ubicacióndelosnúmerosdemodeloydeserie
demodelo
deserie
Estemanualidenticapeligrospotencialesycontiene
mensajesdeseguridadidenticadosporelsímbolodealerta
deseguridad(Figura2),queseñalaunpeligroquepuede
causarlesionesgravesolamuertesiustednosiguelas
precaucionesrecomendadas.
Figura2
1.Símbolodealertadeseguridad
Estemanualutiliza2palabraspararesaltarinformación.
Importantellamalaatenciónsobreinformaciónmecánica
especial,yNotaresaltainformacióngeneralquemereceuna
atenciónespecial.
©2013—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
2
Póngaseencontactoconnosotrosenwww.Toro.com.
ImpresoenEE.UU.
Reservadostodoslosderechos
Contenido
Introducción.................................................................2
Seguridad......................................................................4
Prácticasdeoperaciónsegura....................................4
PresiónsonoraNivel................................................6
Potenciasonora.......................................................6
Niveldevibración...................................................6
Datosdeestabilidad.................................................8
Indicadordependientes...........................................9
Pegatinasdeseguridadeinstrucciones......................10
Elproducto..................................................................14
Controles.............................................................14
Especicaciones....................................................17
Accesorios.............................................................17
Operación....................................................................18
Cómoañadircombustible........................................18
Cómollenareldepósitodecombustible.....................18
Vericacióndelniveldeaceitedelmotor....................19
Comprobacióndelniveldeaceitehidráulico...............19
Cómocomprobar,añadirypurgarelrefrigerante
delmotor...........................................................20
Purgadelsistemadecombustible..............................22
Arranqueyparadadelmotor....................................22
Cómopararlaunidaddetracción..............................23
Cómomoverunaunidaddetracciónaveriada.............23
Usodelbloqueodelcilindro.....................................23
Usodelosaccesorios..............................................24
Amarredelaunidaddetracciónparael
transporte..........................................................26
Elevacióndelaunidaddetracción.............................26
Mantenimiento.............................................................27
Calendariorecomendadodemantenimiento..................27
Procedimientospreviosalmantenimiento.....................28
Cómoabrirelcapó.................................................28
Cómocerrarelcapó................................................28
Cómoabrirelpaneldeaccesotrasero........................29
Cierredelpaneldeaccesotrasero..............................29
Cómoretirarlasrejillaslaterales................................29
Cómoinstalarlasrejillaslaterales..............................29
Lubricación..............................................................30
Engrasadodelaunidaddetracción...........................30
Mantenimientodelmotor...........................................30
Mantenimientodellimpiadordeaire.........................30
Mantenimientodelaceitedemotor...........................31
Mantenimientodelsistemadecombustible....................33
Comprobacióndelostubosdecombustibleylas
conexiones.........................................................33
Drenajedelltrodecombustible/separadorde
agua..................................................................33
Cambiodelcartuchodelltrodecombustibleyel
ltroenlínea......................................................33
Drenajedeldepósitodecombustible.........................34
Mantenimientodelsistemaeléctrico.............................34
Mantenimientodelabatería.....................................34
Mantenimientodelsistemadetransmisión....................37
Mantenimientodelasorugas....................................37
Mantenimientodelsistemaderefrigeración...................40
Mantenimientodelsistemaderefrigeración................40
Mantenimientodelascorreas......................................41
Compruebelacondicióndelacorreadelabomba
hidráulica...........................................................41
Comprobacióndelatensióndelacorreadel
alternador/ventilador..........................................41
Mantenimientodelsistemadecontrol..........................42
Ajustedelaalineacióndelcontroldetracción..............42
Ajustedelaposicióndepuntomuertodelcontrol
detracción.........................................................42
Ajustedeldesplazamientodelcontrolde
tracción,marchahaciaadelanteavelocidad
máxima.............................................................43
Mantenimientodelsistemahidráulico...........................44
Cambiodelltrohidráulico.....................................44
Cómocambiarelaceitehidráulico.............................44
Comprobacióndelosmanguitoshidráulicos...............46
Limpieza..................................................................46
Cómolimpiarderesiduoslaunidadde
tracción.............................................................46
Limpiezadelchasis.................................................46
Almacenamiento...........................................................47
Solucióndeproblemas...................................................48
Esquemas....................................................................52
3
Seguridad
Elusoomantenimientoindebidoporpartedeloperador
oelpropietariopuedecausarlesiones.Parareducir
elpeligrodelesiones,cumplaestasinstruccionesde
seguridadypresteatenciónsiemprealsímbolodealerta
deseguridad,quesignica:
Cuidado
,
Adv er tencia
o
P elig r o
instrucciónrelativaalaseguridadpersonal.El
incumplimientodeestasinstruccionespuededarlugara
lesionespersonaleseinclusolamuerte.
Prácticasdeoperaciónsegura
Esteproductoescapazdeamputarmanosypies.Siga
siempretodaslasinstruccionesdeseguridadconelnde
evitarlesionespersonalesgraveseinclusolamuerte.
ADVERTENCIA
Losgasesdeescapedelmotorcontienenmonóxido
decarbono,queesunvenenoinodoroquepuede
matarle.
Nohagafuncionarelmotordentrodeunedicioo
enunlugarcerrado.
Formación
LeaelManualdeloperadoryotrosmaterialesdeformación.
Sielolosoperadoresomecánicosnosabenleerel
español,esresponsabilidaddelpropietarioexplicarles
estematerial.
Familiaríceseconlaoperaciónseguradelequipo,los
controlesdeloperadorylasseñalesdeseguridad.
Todoslosoperadoresymecánicosdebenrecibiruna
formaciónadecuada.Elpropietarioesresponsablede
proporcionarformaciónalosusuarios.
Nodejenuncaqueelequiposeautilizadoomantenido
porniñosoporpersonasquenohayanrecibidola
formaciónadecuadaalrespecto.Lanormativalocal
puedeimponerlímitessobrelaedaddeloperador.
Elpropietario/usuariopuedeprevenir,yesresponsable
de,losaccidentesolesionessufridosporélmismo,opor
otraspersonasobienes.
Preparación
Evalúeelterrenoparadeterminarlosaccesoriosyaperos
necesariospararealizareltrabajodemaneracorrecta
ysegura.Utilicesolamentelosaccesoriosyaperos
homologadosporelfabricante.
Lleveropaadecuada,incluyendocasco,gafasde
seguridad,pantalónlargo,calzadodeseguridady
protecciónauricular.Elpelolargoylasprendasojoyas
sueltaspuedenenredarseenpiezasenmovimiento.
Inspeccioneeláreadondesevaautilizarelequipoyretire
todoslosobjetos,comoporejemplopiedras,juguetesy
alambres,quepuedanserarrojadosporlamáquina.
Extremelasprecaucionesalmanejarcombustible.Son
inamablesysusvaporessonexplosivos.
Utilicesolamenteunrecipientehomologado.
Noretirenuncaeltapóndecombustibleniañada
combustibleconelmotorenmarcha.Dejequese
enfríeelmotorantesderepostarcombustible.No
fume.
Noañadanidrenenuncaelcombustibledentrode
unedicio.
Compruebequeloscontrolesdepresenciadeloperador,
losinterruptoresdeseguridadylosprotectoresde
seguridadestáninstaladosyquefuncionancorrectamente.
Nooperelamáquinasinofuncionancorrectamente.
Operación
Nohagafuncionarnuncaelmotorenunlugarcerrado.
Utiliceelequipoúnicamenteconbuenaluz,alejándosede
agujerosypeligrosocultos.
Asegúresedequetodaslastransmisionesestánenpunto
muertoyqueelfrenodemanoestápuestoantesde
arrancarelmotor.Arranqueelmotorsólodesdela
posicióndeloperador.
Vayamásdespacioyextremelaprecauciónenlas
pendientes.Asegúresedeconducirenladirección
recomendadaenlaspendientes.Lascondicionesdel
céspedpuedenafectaralaestabilidaddelamáquina.
Vayamásdespacioytengacuidadoalgiraryalcambiar
dedirecciónenlaspendientes.
Noutiliceelequiponuncasinoestáncolocados
rmementelosprotectoresdeseguridad.Asegúresede
quetodoslosinterruptoresdeseguridadestánconectados
yajustados,yquefuncionancorrectamente.
Nocambielosajustesdelreguladordelmotornihaga
funcionarelmotoraunavelocidadexcesiva.
Antesdeabandonarelpuestodeloperadorporcualquier
razón,parelamáquinaenunlugarplano,bajelos
accesorios,desengraneelsistemahidráulicoauxiliar,
pongaelfrenodeestacionamientoypareelmotor.
Mantengalasmanosylospiesalejadosdelaspiezasen
movimiento.
Mirehaciaatrásyhaciaabajoantesdeponermarchaatrás
paraasegurarsedequeelcaminoestádespejado.
Nollevenuncapasajeros,ymantengaalejadosaanimales
domésticosyaotraspersonas.
Vayamásdespacioytengacuidadoalgiraryalcruzar
callesyaceras.
Nooperelamáquinabajolainuenciadealcoholo
drogas.
Tengacuidadoalcargarodescargarlamáquinaen/desde
unremolqueouncamión.
Tengacuidadoalacercarseaesquinasciegas,arbustos,
árbolesuotrosobjetosquepuedandicultarlavisión.
4
Lealosmanualesdetodoslosaccesorios.
Asegúresedequenohayanotraspersonasenlazona
antesdeoperarlaunidaddetracción.Parelaunidadde
tracciónsialguienentraenlazona.
Nodejenuncadesatendidalaunidaddetracciónsiestá
funcionando.Siemprebajelosbrazosdecarga,pareel
motor,pongaelfrenodeestacionamientoyretirelallave
antesdebajarsedelamáquina.
Nosuperelacapacidadnominaldetrabajo,puestoquela
unidaddetracciónpuededesestabilizarseycausaruna
pérdidadecontrol.
Nollevecargasconlosbrazosdecargaelevados.Siempre
llevelascargascercadelsuelo.
Nosobrecargueelaccesorioymantengasiemprelacarga
niveladaalelevarlosbrazosdecarga.Elementostales
comotableros,troncosyotrospodríanrodarporlos
brazosdecarga,loquepodríacausarlelesionesausted.
Nuncamuevabruscamenteloscontroles;utilice
movimientossuavesycontinuos.
Vigileeltrácocuandoestécercadeunacalleocarretera
ocuandocruceuna.
Notoquepiezasquepuedenestarcalientesdespuésde
estarenfuncionamiento.Dejequeseenfríenantesde
realizarcualquieroperacióndemantenimiento,ajusteo
revisión.
Compruebequehayespaciosucienteantesdeconducir
pordebajodecualquierobjetoenalto(porejemplo,
ramas,portales,cableseléctricos)ynoentreencontacto
conellos.
Asegúresedequeutilizarlaunidaddetracciónenzonas
libresdeobstáculosqueesténenestrechaproximidadal
operador.Elnomantenerseaunadistanciaapropiada
deárboles,paredes,murosyotrasbarreraspuededar
lugaralesionesdurantelaoperacióndelaunidadde
tracciónenmarchaatrás,sieloperadornoestáatentoa
loquelerodea.Sóloutilicelaunidadenáreasenlasque
haysucienteespacioparaqueeloperadormaniobreel
productoconseguridad.
Antesdeexcavar,hagaqueseseñalecualquierconducción
subterránea(gas,agua,etc.)ynoexcaveenlaszonas
marcadas.
Localicelaszonaspeligrosasdelaunidaddetraccióny
mantengaalejadoslospiesylasmanosdeestaszonas.
Antesdeutilizarlaunidaddetracciónconunaccesorio,
asegúresedequeelaccesoriohasidoinstalado
correctamente.
Losrayospuedencausargraveslesionesoinclusola
muerte.Sisevenrelámpagosorayososeoyentruenos
enlazona,noutilicelamáquina;busqueunlugardonde
resguardarse.
Operaciónenpendientes
Laspendientessonunadelasprincipalescausasdeaccidentes
porpérdidadecontrolyvuelcos,quepuedencausarlesiones
gravesolamuerte.Entodaslaspendientesycuestasse
necesitateneruncuidadoespecial.
Noutilicelaunidaddetracciónencuestasopendientes
conángulossuperioresalosrecomendadosen
Datosdeestabilidad(página8),yalosrecomendadosen
elManualdeloperadordelosaccesorios.Consultetambién
Indicadordependientes(página9).
Alsubirybajarpendientes,hágaloconelextremo
máspesadodelaunidaddetraccióncuestaarriba.
Ladistribucióndelpesopuedevariar.Silacubaestá
vacía,elextremomáspesadoserálapartedeatrásdela
unidaddetracción,ysilacubaestállena,elextremomás
pesadoserálapartedelanteradelaunidaddetracción.
Conlamayoríadelosdemásaccesorios,lapartedelantera
delaunidaddetracciónseráelextremomáspesado.
Laelevacióndelosbrazosdecargaenunapendiente
afectaráalaestabilidaddelamáquina.Siemprequesea
posible,mantengalosbrazosdecargaenposiciónbajada
mientrasestáenunapendiente.
Siretiraunaccesorioestandoenunapendiente,laparte
traseradelaunidaddetracciónserálamáspesada.
Consulte
Datosdeestabilidad(página8)paradeterminar
sielaccesoriopuederetirarseconseguridadenuna
pendiente.
Retirecualquierobstáculo,comoporejemplopiedras,
ramasdeárboles,etc.,delazonadetrabajo.Estéatento
abaches,surcosomontículos,puestoqueunterreno
desigualpuedehacerquelaunidaddetracciónvuelque.
Lahierbaaltapuedeocultarobstáculos.
UtilicesolamenteaccesorioshomologadosporToro.
Losaccesoriospuedencambiarlaestabilidadylas
característicasdeoperacióndelaunidaddetracción.La
garantíapuedequedaranuladasiseutilizanaccesorios
noautorizados.
Hagatodoslosmovimientosencuestasypendientes
deformalentaygradual.Nohagacambiosbruscosde
velocidadodedirección.
Evitearrancaropararenunacuestaopendiente.Sila
unidaddetracciónpierdetracción,vayalentamente,
cuestaabajo,enlínearecta.
Evitegirarenpendientesycuestas.Siesimprescindible
girar,hágalolentamenteymantengaelextremomás
pesadodelaunidaddetraccióncuestaarriba.
Noutilicelamáquinacercadeterraplenes,fosasotaludes.
Launidaddetracciónpodríavolcarrepentinamentesi
unadelasorugaspasaporelbordedeunterrapléno
fosa,osisesocavauntalud.
Noutilicelamáquinasobrehierbamojada.Unareducción
enlatracciónpodríacausarderrapes.
Noaparquelaunidaddetracciónenunacuestao
pendientesinbajarelaccesorioalsuelo,ponerelfrenode
estacionamientoycalzarlasorugas.
5
Mantenimientoyalmacenamiento
Desengraneelsistemahidráulicoauxiliar,bajeel
accesorio,pongaelfrenodeestacionamiento,pare
elmotoryretirelallave.Dejequesedetengatodo
movimientoantesdeajustar,limpiaroreparar.
Limpiecualquierresiduodelosaccesorios,las
transmisiones,lossilenciadoresyelmotorparaayudara
prevenirincendios.Limpiecualquieraceiteocombustible
derramado.
Espereaqueseenfríeelmotorantesdeguardarel
cortacésped,ynologuardecercadeunallama.
Noalmaceneelcombustiblecercadeunallama,ynolo
drenedentrodeunedicio.
Aparquelamáquinaenunasupercienivelada.No
permitajamásquelamáquinasearevisadaoreparadapor
personalnodebidamenteformado.
Utilicesoportesjosparaapoyarloscomponentes
cuandoseanecesario.
Alivieconcuidadolatensióndeaquelloscomponentes
quetenganenergíaalmacenada.
Desconectelabateríaantesdeefectuarcualquier
reparación.Desconecteprimeroelterminalnegativoy
luegoelpositivo.Vuelvaaconectarprimeroelterminal
positivoyluegoelnegativo.
Mantengalasmanosylospiesalejadosdelaspiezasen
movimiento.Siesposible,nohagaajustesmientrasel
motorestáfuncionando.
Carguelasbateríasenunazonaabiertaybienventilada,
lejosdechispasyllamas.Desenchufeelcargadorantes
deconectarloodesconectarloalabatería.Lleveropa
protectorayutiliceherramientasaisladas.
Mantengatodaslaspiezasenbuenascondicionesde
funcionamiento,ytodoslosherrajesbienapretados.
Sustituyacualquierpegatinadesgastadaodeteriorada.
Sialgunaoperacióndemantenimientooreparación
requierequelosbrazosdecargaesténenposición
elevada,bloqueelosbrazosenlaposiciónelevadausando
elbloqueodelcilindrohidráulico.
Aancelaválvuladelbrazodecargaconelbloqueode
laválvuladecargasinecesitadetenerlamáquinaconlos
brazosdecargaelevados.
Mantengaapretadoslospernosylastuercas.Mantengael
equipoenbuenascondicionesdefuncionamiento.
Nomanipulenuncalosdispositivosdeseguridad.
Mantengalaunidaddetracciónlibredehierba,hojasu
otrosresiduosacumulados.Limpiecualquieraceiteo
combustiblederramado.Dejequelaunidaddetracción
seenfríeantesdealmacenarla.
Extremelasprecaucionesalmanejarcombustible.Son
inamablesysusvaporessonexplosivos.
Utilicesolamenteunrecipientehomologado.
Noretirenuncaeltapóndecombustibleniañada
combustibleconelmotorenmarcha.Dejequese
enfríeelmotorantesderepostarcombustible.No
fume.
Norepostenuncalaunidaddetracciónenunrecinto
cerrado.
Noguardenuncalaunidaddetracciónounrecipiente
decombustibledentrodeunediciocercadeuna
llamadesnuda,porejemplo,cercadeuncalentador
deaguaounacaldera.
Nollenenuncaunrecipienteconelrecipientedentro
deunvehículo,maletero,lacajadeunacamionetani
ningunaotrasuperciequenoseaelsuelo.
Mantengalaboquilladelrecipienteencontactoconel
depósitoduranteelrepostaje.
Pareeinspeccioneelequiposigolpeaunobjeto.Haga
cualquierreparaciónnecesariaantesdevolveraarrancar.
UtilicesolamentepiezasderepuestogenuinasToro
paraasegurarquesemantenganlosnivelesdecalidad
originales.
Elácidodelabateríaesvenenosoypuedecausar
quemaduras.Eviteelcontactoconlapiel,losojosyla
ropa.Protéjaselacara,losojosylaropacuandotrabaje
conunabatería.
Losgasesdelabateríapuedenexplotar.Mantenga
alejadosdelabateríacigarrillos,chispasyllamas.
Mantengaelcuerpoylasmanosalejadosdefugas
pequeñasoboquillasqueliberanaceitehidráulicoaalta
presión.Utiliceuncartónounpapelparabuscarfugas
hidráulicas;noutilicenuncalasmanos.Lasfugasde
aceitehidráulicobajopresiónpuedenpenetrarenlapiely
causarlesionesquerequierenintervenciónquirúrgicaen
pocashorasporuncirujanocualicado,opodríancausar
gangrena.
PresiónsonoraNivel
NiveldepresiónsonoraEstaunidadtieneunniveldepresión
sonoraeneloídodeloperadorde93dBA,queincluyeun
valordeincertidumbre(K)de1dBA.
Elniveldepresiónsonorasedeterminómediantelos
procedimientosdescritosenEN11201.
Potenciasonora
Estaunidadtieneunniveldepotenciasonoragarantizadode
101dBA,queincluyeunvalordeincertidumbre(K)de1dBA.
Elniveldepotenciasonorasedeterminómediantelos
procedimientosdescritosenISO6395.
Niveldevibración
Nivelmedidodevibraciónenlamanoderecha=1,5m/s
2
Nivelmedidodevibraciónenlamanoizquierda=1,3m/s
2
Valordeincertidumbre(K)=0,8m/s
2
6
Losvaloresmedidossedeterminaronmediantelos
procedimientosdescritosenENISO20643.
7
Datosdeestabilidad
Lastablassiguientesmuestranlapendientemáximarecomendadaparalaunidaddetracciónenlasposicionesqueaparecen
enlastablas.Laspendientesconángulomayorqueelindicadopuedenhacerquelaunidaddetracciónsevuelvainestable.
Losdatosdelastablassuponenquelosbrazosdecargaestántotalmentebajados;silosbrazosestánelevados,puedeverse
afectadalaestabilidad.
Elmanualdecadaaccesorioincluyeunconjuntodetresclasicacionesdeestabilidad,unaparacadaposiciónenlapendiente.
Paradeterminarlapendientemáximaqueustedpuedecruzarconelaccesorioinstalado,busqueelángulodependientequese
correspondaconlasclasicacionesdeestabilidaddelaccesorio.Ejemplo:Sielaccesorioinstaladoenlaunidaddetracciónde
unTXmodelo22323tieneunaclasicaciónPartedelanteracuestaarribadeB,PartetraseracuestaarribadeDyLadocuesta
arribadeC,ustedpodríasubirhaciaadelanteunapendientede19°,subirenmarchaatrásunapendientede12°,orecorrer
lateralmenteunapendientede14°,segúnmuestralatablasiguiente.
Modelo22323
Pendientemáximarecomendadaaloperarcon:
Laparte
delantera
cuestaarriba
Laparte
traseracuesta
arriba
Unladocuesta
arriba
Conguración
Unidaddetracciónsinaccesorio
121°19°
Unidaddetracciónconaccesorioquetengaunadelassiguientes
clasicacionesdeestabilidadparacadaposiciónenlapendiente:*
A
25°25°20°
B
19°19°18°
C16°15°14°
D
10°12°
E
Modelo22324
Pendientemáximarecomendadaaloperarcon:
Laparte
delantera
cuestaarriba
Laparte
traseracuesta
arriba
Unladocuesta
arriba
Conguración
Unidaddetracciónsinaccesorio
12°19°21°
Unidaddetracciónconaccesorioquetengaunadelassiguientes
clasicacionesdeestabilidadparacadaposiciónenlapendiente:*
A
25°25°23°
B
22°22°20°
C18°16°14°
D
10°10°10°
E
8
Indicadordependientes
G01 1841
Figura3
Estapáginapuedecopiarseparaelusopersonal.
1.Paradeterminarlapendientemáximaenlaquepuedeutilizarlamáquinaconseguridad,consultelasecciónDatosdeestabilidad.
UtiliceelIndicadordependientesparadeterminarelángulodeunapendienteantesdeproseguir.Noutiliceestamáquina
enpendientesmayoresquelasespecicadasenlasecciónDatosdeestabilidad.Dobleporlalíneacorrespondientea
lapendienterecomendada.
2.Alineeestebordeconunasupercievertical(unárbol,unedicio,elpostedeunavalla,etc.
3.Ejemplodecómocompararlapendienteconelbordedoblado.
9
Pegatinasdeseguridadeinstrucciones
Laspegatinasdeseguridadeinstruccionesestánalavistadeloperadoryestánubicadascercadecualquier
zonadepeligropotencial.Sustituyacualquierpegatinaqueestédañadaoquefalte.
93-6686
1.Aceitehidráulico
2.LeaelManualdeloperador.
93-6681
1.Peligrodecorte/desmembramiento,ventiladornose
acerquealaspiezasenmovimiento.
100-4650
1.Peligrodeaplastamientodelamanomantengaaotras
personasaunadistanciaprudencialdelamáquina.
2.Peligrodeaplastamientodelpiemantengaaotras
personasaunadistanciaprudencialdelamáquina.
100-8821
1.Peligrodeaplastamientoycortedelamanomanténgase
aunadistanciaprudencialdelapartedelanteradelaunidad
detraccióncuandolosbrazosdecargaestánelevados.
100-8822
1.Advertencianollevepasajeros.
114-9600
1.LeaelManualdeloperador.
115-4020
1.Giroaderecha
3.Marchaatrás
2.Haciaadelante
4.Giroaizquierda
115-4855
1.PeligrosuperciecalienteLleveguantesdeprotección
almanejarlosacoplamientoshidráulicosyleaelManual
deloperadorparainformarsedecómomanejarlos
componenteshidráulicos.
10
115-4856
1.AdvertencialeaelManualdeloperador;carganominal
máxima228kg;nollevepasajeros.
115-4857
1.Bajelosbrazosdecarga.
4.Girarlacuba.
2.Vaciarlacuba.
5.Dejarotarlacubasobre
elsuelo
3.Elevarlosbrazosde
carga.
115-4858
1.Peligrodeaplastamientodemanosopiesinstaleel
bloqueodelcilindro.
115-4859
1.Desengranado3.Engranado
2.Frenodeestacionamiento
115-4861
1.Sistemahidráulicoauxiliar
3.Haciaadelante
2.Marchaatrásbloqueada
(posicióndeblocaje)
4.Puntomuerto
(desconectado)
115-4862
1.Bloqueodelaválvulade
carga,abierto
2.Bloqueodelaválvulade
carga,cerrado
106-6755
1.Refrigerantedelmotor
bajopresión.
3.Advertencianotoquela
superciecaliente.
2.Peligrodeexplosiónlea
elManualdeloperador.
4.Advertencialeael
Manualdeloperador.
11
93-9084
1.Puntodeelevación2.Puntodeamarre
Símbolosdelabatería
Algunosdeestossímbolos,otodosellos,estánensu
batería
1.Riesgodeexplosión6.Mantengaaotras
personasaunadistancia
prudencialdelabatería.
2.Nofume,mantenga
alejadodelfuegoydelas
llamasdesnudas.
7.Lleveprotecciónocular;
losgasesexplosivos
puedencausarcegueray
otraslesiones.
3.Líquidocáustico/peligro
dequemaduraquímica
8.Elácidodelabatería
puedecausarceguerao
quemadurasgraves.
4.Lleveprotecciónocular.9.Enjuaguelosojos
inmediatamenteconagua
ybusquerápidamente
ayudamédica.
5.LeaelManualdel
operador.
10.Contieneplomo;notirara
labasura.
115-4860
1.AdvertencialeaelManualdeloperador.
2.Advertenciapongaelfrenodeestacionamiento,pareelmotor,retirelallaveybajelosbrazosdecargaantesdedejarla
máquinadesatendida.
3.Peligrodeaplastamientoinstaleelbloqueodelcilindroylealasinstruccionesantesderealizarcualquieroperaciónde
mantenimientooajuste.
4.Peligrodecortedemanosopiesespereaquesedetenganlaspiezasenmovimiento;noseacerquealaspiezasen
movimiento;mantengacolocadostodoslosprotectores.
5.Peligrodeaplastamiento/desmembramientodetranseúntesmantengaaotraspersonasaunadistanciaprudencialde
lamáquina.
6.Peligrodeexplosiónydescargaeléctricanoexcaveenzonasdondehaytendidossubterráneosdegasoeléctricos;póngaseen
contactoconlacompañíaslocalesdeelectricidadygasantesdeexcavar.
12
117–1807
117–9905
1.UbicacióndelManualdel
operador
6.Indicadordecombustible
diesel
11.Rápido16.Peligrodevuelco
conduzcalaunidadde
tracciónconelextremo
máspesadocuestaarriba,
ynoconduzcaconlos
brazosdecargaelevados.
2.Motorarrancar7.Presióndelaceitedelmotor12.Ajustevariablecontinuo17.Peligrodevuelcoreduzca
lavelocidaddelaunidad
detracciónenlosgiros,
noconduzcarápidamente
mientrasgire,mirehacia
atrásyhacioaabajo
mientrasconduceen
marchaatrás.
3.Motormarcha8.Batería13.Lento
4.Motorparar9.Temperaturadelmotor14.Advertencianoutilice
estamáquinaamenosque
hayarecibidoformaciónen
sumanejo.
5.Contadordehoras
10.Bujía15.Peligrodedescarga
eléctrica,líneaseléctricas
aéreasnoseacerquea
líneaseléctricasaéreas.
13
Elproducto
12
G017858
Figura4
1.Ruedasderodaje7.Placademontaje
2.Oruga
8.Placadeseguridaden
marchaatrás
3.Cilindrodeelevación
9.Paneldecontrol
4.Brazosdecarga10.Puntode
amarre/elevación
5.Capó
11.Tapadeaccesotrasera
6.Acoplamientoshidráulicos
auxiliares
12.Rejilladelpanellateral
Controles
Familiarícesecontodosloscontroles(Figura5)antesde
ponerenmarchaelmotorytrabajarconlaunidaddetracción.
1
2
3
4
5
6 7
8
12
11
109
g013016
Figura5
1.Palancadelsistema
hidráulicoauxiliar
7.Palancadeinclinacióndel
accesorio/brazosdecarga
2.Llavedecontacto
8.Palancadelfrenode
estacionamiento
3.Contadordehoras9.Controldetracción
4.Indicadordecombustible
10.Barradereferencia
5.Indicadoreseinterruptor
delabujía
11.Barradereferenciade
controldecarga
6.Palancadelacelerador12.Bloqueodelaválvulade
carga
Llavedecontacto
Lallavedecontacto,queseutilizaparaarrancarypararel
motor,tienetresposiciones:parada,marchayarranque.
Paraarrancarelmotor,girelallavealaposicióndearranque.
Sueltelallavecuandoelmotorarranqueysedesplazará
automáticamentealaposicióndemarcha.
Parapararelmotor,girelallavealaposicióndeparada.
Palancadelacelerador
Muevaelcontrolhaciaadelanteparaaumentarlavelocidad
delmotor,yhaciaatrásparareducirlavelocidad.
Barradereferencia
Alconducirlaunidaddetracción,utilicelabarradereferencia
comomanillarypuntodeapoyoparacontrolarelcontrol
detracciónylapalancadelsistemahidráulicoauxiliar.Para
asegurarunaoperaciónsuaveycontrolada,noquitelasdos
manosdelabarradereferenciamientrasoperelaunidadde
tracción.
14
Controldetracción
Figura6
1.Barradereferencia(nosemueve,ofreciendounpuntode
referenciayunabarrajaparaagarrarmientrasutilizala
unidaddetracción)
2.Controldetracción(sedesplazaparacontrolarlamáquina)
Paradesplazarsehaciaadelante,muevaelcontrolde
tracciónhaciaadelante(Figura7).
Figura7
Paradesplazarsehaciaatrás,muevaelcontroldetracción
haciaatrás(Figura8).Mientrasconduzcaenmarcha
atrás,mirehaciaatrásparaasegurarsedequeel
caminoestádespejado,ymantengaambasmanos
enlabarradereferencia.
Figura8
Paragiraraladerecha,gireelcontroldetracciónenel
sentidodelasagujasdelreloj(Figura9).
G008131
Figura9
Paragiraralaizquierda,gireelcontroldetracciónenel
sentidocontrarioalasagujasdelreloj(Figura10).
G008132
Figura10
Paradetenerse,suelteelcontroldetracción(Figura6).
Nota:Cuantomásmuevaelcontroldetracciónencualquier
sentido,másrápidosemoverálamáquinaendichadirección.
Palancadeinclinacióndel
accesorio/brazosdecarga
Parainclinarelaccesoriohaciaadelante,muevalentamentela
palancaaladerecha(Figura11).
Parainclinarelaccesoriohaciaatrás,muevalentamentela
palancaalaizquierda(
Figura11).
Parabajarlosbrazosdecarga,muevalentamentelapalanca
haciaadelante(Figura11).
Paraelevarlosbrazosdecarga,muevalentamentelapalanca
haciaatrás(Figura11).
Tambiénpuedemoverlapalancatotalmentehaciaadelantea
laposicióndebloqueado(Figura11)paraliberarlosbrazos
decargademaneraqueelaccesoriodescansesobreelsuelo.
Estopermitequeaccesoriostalescomoelniveladorylapala
hidráulicasiganloscontornosdelterreno('otar')durante
lasoperacionesdenivelación.
15
Figura11
1.Bajarlosbrazosdecarga4.Inclinarelaccesoriohacia
adelante
2.Elevarlosbrazosdecarga
5.Posicióndeblocaje(otar)
3.Inclinarelaccesoriohacia
atrás
Simuevelapalancaaunaposiciónintermedia(porejemplo,
haciaadelanteyalaizquierda),puedemoverlosbrazosde
cargaeinclinarelaccesorioalmismotiempo.
Bloqueodelaválvuladecarga
Elbloqueodelaválvuladecargajalapalancadeinclinación
delosbrazosdecarga/accesoriodemaneraquenosepueda
moverhaciaadelante.Estoayudaaasegurarquenadie
puedabajaraccidentalmentelosbrazosdecargadurantelas
operacionesdemantenimiento.Fijelosbrazosdecargacon
elbloqueosinecesitadetenerlamáquinaconlosbrazosde
cargaelevados.
Paraponerelbloqueo,tiredelmismohaciaarribahastaque
salgadelagujerodelpaneldecontrol,ygíreloalaizquierda
delantedelapalancadelosbrazosdecarga,luegoempuje
haciaabajohastaquequedebloqueado(Figura12).
Figura12
1.Bloqueodelaválvulade
carga
2.Palancadeinclinacióndel
accesorio/brazosdecarga
Barradereferenciadecontroldecarga
Labarradereferenciadecontroldecargaayudaaestabilizar
sumanomientrasutilizalapalancadeinclinacióndel
accesorio/brazodecarga.
Palancadelsistemahidráulicoauxiliar
Paraaccionarunaccesoriohidráulicoendirecciónhacia
adelante,girelapalancadelsistemahidráulicoauxiliarhacia
atrásypresiónelahaciaabajo,hacialabarradereferencia
(Figura13,número1).
Paraaccionarunaccesoriohidráulicoendirecciónhacia
atrás,girelapalancadelsistemahidráulicoauxiliarhacia
atrásyluegomuévalahacialaizquierda,alaranurasuperior
(Figura13,número2).
Siustedsueltalapalancacuandoéstaestáenposiciónhacia
adelante,lapalancavolveráautomáticamentealaposiciónde
puntomuerto(Figura13,número3).Siestáenlaposición
demarchaatrás,permaneceráallíhastaqueustedlalibere
delaranura.
Figura13
1.Accionamientohidráulico
haciaadelante
3.Puntomuerto
2.Accionamientohidráulico
haciaatrás
Palancadelfrenodeestacionamiento
Paraponerelfrenodeestacionamiento,empujelapalancade
frenohaciaadelanteyhacialaizquierda,yluegotiredeella
haciaatrás(Figura14).
Nota:Launidaddetracciónpuedeseguirdesplazándose
unpocohastaquelosfrenosseengranenenelpiñónde
transmisión.
Figura14
Paraquitarelfreno,empujelapalancahaciaadelanteyluego
aladerecha,alamuesca.
16
Indicadordecombustible
Esteindicadormidelacantidaddecombustiblequequeda
eneldepósito.
Indicadordepresióndeaceitedel
motor
Silapresióndelaceitedelmotordesciendedemasiado,se
enciendeestaluzysuenaunaalarma.Siestoocurre,pareel
motorinmediatamenteycompruebeelaceite.Sielniveles
bajo,añadaaceitey/obusqueposiblesfugas.
G004350
123
45
Figura15
1.Indicadordepresióndel
aceitedelmotor
4.Indicadordecargadela
batería
2.Indicadordetemperatura
delrefrigerantedelmotor
5.Indicadordelabujía
3.Interruptordelabujía
Indicadordecargadelabatería
Silacargadelabateríadesciendedemasiado,seenciende
estaluzysuenaunaalarma.Siestoocurre,pareelmotor
inmediatamenteycargueocambielabatería.Compruebe
latensióndelacorreadelalternador;consulteelManualdel
operadordelmotor.
Indicadordetemperaturadel
refrigerantedelmotor
Sielrefrigerantedelmotorsecalientademasiado,seenciende
estaluzysuenaunaalarma.Siestoocurre,pareelmotor
ydejequeseenfríelaunidaddetracción.Compruebe
elnivelderefrigerantecuandoelmotorsehayaenfriado
completamente.
Indicadordelabujía
Seenciendemientraslasbujíasestánconcarga,calentando
elmotor.
Interruptordelabujía
Mantengapulsadoesteinterruptordurante10segundospara
activarlasbujíasantesdearrancarelmotor.
Contadordehoras
Elcontadordehorasmuestraelnúmerodehorasde
operaciónregistradasenlaunidaddetracción.
Especicaciones
Nota:Especicacionesydiseñoestánsujetosamodicación
sinprevioaviso.
Modelo22323
Anchura86cm
Longitud180cm
Altura117cm
Peso864Kg
Capacidaddecarga
251Kg
Capacidaddevolcado
717Kg
Distanciaentreejes79cm
Alturadevolcado(concubaestrecha)
119cm
Alcanceelevaciónmáxima(concuba
estrecha)
55cm
Alturahastaelpasadordelabisagra
(cubaestrechaenposicióndeelevación
máxima)
168cm
Modelo22324
Anchura104cm
Longitud180cm
Altura109cm
Peso913Kg
Capacidaddecarga
251Kg
Capacidaddevolcado
717Kg
Distanciaentreejes79cm
Alturadevolcado(concubaestrecha)
119cm
Alcanceelevaciónmáxima(concuba
estrecha)
55cm
Alturahastaelpasadordelabisagra
(cubaestrechaenposicióndeelevación
máxima)
168cm(66pulgadas)
Accesorios
Estádisponibleunaseleccióndeaccesorioshomologados
porToroquesepuedenutilizarconlamáquinaande
potenciaryaumentarsusprestaciones.Póngaseencontacto
consuServicioTécnicoAutorizadoovisitewww.Toro.com
paraobtenerunalistadetodoslosaccesoriosyaperos
homologados.
Importante:Utilicesolamenteaccesorioshomologados
porToro.Otrosaccesoriospuedencrearunentornode
trabajoinseguroodañarlaunidaddetracción.
17
Operación
Nota:Losladosderechoeizquierdodelamáquinase
determinandesdelaposiciónnormaldeloperador.
Importante:Antesdeluso,compruebeelnivelde
combustibleydeaceite,yretirecualquierresiduodela
unidaddetracción.Asegúresetambiéndequenohay
otraspersonasoresiduosenlazona.Ustedtambién
debeconoceryhaberseñaladolaposicióndecualquier
conducciónsubterránea.
Cómoañadircombustible
Utiliceúnicamentecombustibledieselocombustiblebiodiesel
limpioynuevoconcontenidosulfúricobajo(<500ppm)o
muybajo(<15ppm).Elnúmeromínimodecetanosdebeser
de40.Compreelcombustibleencantidadesquepuedanser
consumidasen180díasparaasegurarsedequeelcombustible
estáfresco.
Capacidaddeldepósitodecombustible:22litros
Utilicecombustibledieseltipoverano(Nº2-D)atemperaturas
superioresa-7°Cycombustibledieseltipoinvierno(Nº1-D
omezclade1-D/2-D)atemperaturasinferioresadicha
temperatura.Elusodecombustibletipoinviernoabajas
temperaturasproporcionaunpuntodeinamaciónmenory
característicasdeujoenfríoquefacilitaránelarranquey
reduciránlaobturacióndelltrodelcombustible.
Elusodecombustibletipoveranoatemperaturasporencima
delos-7°Ccontribuiráaalargarlavidaútildelabombade
combustibleyaincrementarlapotenciaencomparacióncon
elcombustibletipoinvierno.
Importante:Noutilicequerosenoogasolinaenlugar
decombustiblediesel.Elincumplimientodeesta
precaucióndañaráelmotor.
ADVERTENCIA
Elcombustibleesdañinoomortalsiesingerido.
Laexposiciónalargoplazoalosvaporespuede
causarlesionesyenfermedadesgraves.
Evitelarespiraciónprolongadadelosvapores.
Mantengalacaraalejadadelaboquillayde
laaberturadeldepósitodecombustibleode
acondicionador.
Mantengaalejadalagasolinadelosojosylapiel.
Preparadoparabiodiesel
Estamáquinatambiénpuedeutilizarunamezclade
combustiblebiodieseldehastaB20(20%biodiesel,80%
petrodiesel).Laporcióndepetrodieseldebeserbajoo
ultrabajoenazufre.Tomelassiguientesprecauciones:
Lapartedebiodieseldelcombustibledeberácumplircon
laespecicaciónASTMD6751oEN14214.
Lacomposicióndelamezcladecombustibledebe
cumplirlanormaASTMD975oEN590.
Lassuperciespintadaspuedenserdañadaspormezclas
decombustiblebiodiesel.
UtiliceB5(contenidodebiodieseldel5%)omezclas
menorescuandohacefrío.
Vigilelosretenes,lasmanguerasylasjuntasqueesténen
contactoconelcombustibleyaquepuedendegradarse
conelpasodeltiempo.
Esprevisiblelaobturacióndelltrodelcombustible
duranteuntiempotraspasarsealasmezclasdebiodiesel.
Póngaseencontactoconsudistribuidorsideseamás
informaciónsobreelbiodiesel.
Cómollenareldepósitode
combustible
PELIGRO
Enciertascondiciones,elcombustiblees
extremadamenteinamableyaltamenteexplosivo.
Unincendioounaexplosiónprovocadosporel
combustiblepuedecausarlequemadurasaustedy
aotraspersonasasícomodañosmateriales.
Lleneeldepósitodecombustibleenelexterior,
enunazonaabiertayconelmotorfrío.Limpie
cualquiercombustiblederramado.
Nollenenuncaeldepósitodecombustible
dentrodeunremolquecerrado.
Nofumenuncamientrasmanejaelcombustible,
yaléjesedellamasdesnudasolugaresdonde
losvaporesdelcombustiblepuedenincendiarse
conunachispa.
Almaceneelcombustibleenunrecipiente
homologadoymanténgalofueradelalcancede
losniños.Nocomprenuncacarburantepara
másde30díasdeconsumonormal.
Noutilicelamáquinaamenosqueesté
instaladounsistemacompletodeescapeen
buenascondicionesdefuncionamiento.
18
PELIGRO
Endeterminadascondicionesduranteelrepostaje,
puedeliberarseelectricidadestática,produciendo
unachispaquepuedeprenderlosvaporesdel
combustible.Unincendioounaexplosión
provocadosporelcombustiblepuedecausarle
quemadurasaustedyaotraspersonasasícomo
dañosmateriales.
Coloquesiemprelosrecipientesdecombustible
enelsuelo,lejosdelvehículo,antesderepostar.
Nollenelosrecipientesdecombustibledentro
deunvehículo,camiónoremolqueyaque
lasalfombrasolosrevestimientosdeplástico
delinteriordelosremolquespodríanaislar
elrecipienteyretrasarlapérdidadelacarga
estática.
Cuandoseaposible,retireelequipodelcamión
oremolqueyañadacombustiblealequipocon
lasruedassobreelsuelo.
Siestonoesposible,reposteelequiposobreel
camiónoremolquedesdeunrecipienteportátil,
envezdeusarunsurtidordecombustible.
Siesimprescindibleelusodeunsurtidor,
mantengalaboquillaencontactoconelborde
deldepósitodecombustibleolaaberturadel
recipienteentodomomentohastaquetermine
derepostar.
1.Retireeltapóndeldepósitodecombustible(Figura16).
Figura16
1.Tapóndeldepósitodecombustible
2.Relleneeldepósitohasta2,5cmaproximadamentepor
debajodelbordesuperiordeldepósito,nodelcuello
dellenado,concombustiblediesel.
3.Coloqueeltapóndeldepósitodecombustible.
Vericacióndelniveldeaceite
delmotor
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutiliceo
diariamente
1.Aparquelamáquinasobreunasupercienivelada,baje
losbrazosdecargaypareelmotor.
2.Retirelallaveydejequeelmotorseenfríe.
3.Abraelcapó.
4.Limpiealrededordelavarilladeaceite(Figura17).
Figura17
1.Varilladeaceite2.Tapóndellenadodeaceite
5.Retirelavarillaylimpieelextremometálico(Figura17).
6.Introduzcalavarillaafondoeneltubodelavarilla
(Figura17).
7.Retirelavarillayobserveelextremometálico.
8.Sielniveldeaceiteesbajo(pordebajodeloricio
inferior),limpiealrededordeltapóndellenadode
aceiteyretireeltapón(Figura17).
9.Viertalentamentesólolacantidaddeaceitesuciente
paraqueelnivellleguealoriciosuperiordelavarilla.
Importante:Nolleneexcesivamenteelcárterde
aceiteyaquepodríadañarelmotor.
10.Vuelvaacolocareltapóndellenadoylavarilla.
11.Cierreelcapó.
Comprobacióndelnivelde
aceitehidráulico
Intervalodemantenimiento:Cada25horas
19
Capacidaddeldepósitohidráulico:45,4litros
Consultelasespecicacionesdelaceitehidráulicoen
Cómocambiarelaceitehidráulico(página44).
Importante:Utilicesiempreeltipocorrectode
aceitehidráulico.Losaceitesquenocumplanlas
especicacionesdañaránelsistemahidráulico.
1.Retireelaccesorio,sihayunoinstalado;consulte
Cómoretirarunaccesorio(página25).
2.Aparquelaunidaddetracciónsobreunasupercie
nivelada,bajelosbrazosdecargayretraigatotalmente
elcilindrodeinclinación.
3.Pareelmotor,retirelallaveydejequeelmotorse
enfríe.
4.Abraelcapó.
5.Limpielazonaalrededordelcuellodellenadodel
depósitodeaceitehidráulico(
Figura18).
Figura18
1.Tapóndelcuellodellenadodeaceitehidráulico
6.Retireeltapóndelcuellodellenadoycompruebeenla
varillaelniveldeaceite(Figura19).
Elniveldelaceitedebeestarentrelasmarcasdela
varilla.
Figura19
1.Cuellodellenado
2.Varilla
7.Sielnivelesbajo,añadaaceitesucienteparaque
lleguealnivelcorrecto.
8.Coloqueeltapónenelcuellodellenado.
9.Cierreelcapó.
Cómocomprobar,añadiry
purgarelrefrigerantedel
motor
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutiliceo
diariamente
Limpiecualquierresiduodelarejilla,delenfriadordeaceitey
delapartedelanteradelradiadoradiario,ymásamenudoen
condicionesdepolvoysuciedadextremos.
Elsistemaderefrigeraciónestállenodeunasoluciónal
50%deaguayanticongelantepermanentedeetilenglicol.
Compruebeelnivelderefrigeranteeneldepósitode
expansiónalprincipiodecadajornadadetrabajoantesde
arrancarelmotor.
20
PELIGRO
Sielmotorhaestadoenmarcha,puedehaberfugas
derefrigerantecalienteybajopresión,quepuede
causargravesquemaduras.
Noretireeltapóndelradiadorcuandoelmotor
estácaliente.Siempredejequeelmotorse
enfríedurantealmenos15minutos,ohastaque
eltapóndelradiadorestélosucientementefrío
parapodertocarlosinquemarselamano,antes
deretirareltapóndelradiador.
Notoqueelradiadornilaspiezasquelorodean
cuandoestáncalientes.
Utiliceuntrapoalabrireltapóndelradiador,
yábralolentamenteparapermitirlasalidadel
vapor.
PELIGRO
Elventiladoryelejedetransmisión,algirar,
puedencausarlesiones.
Nohagafuncionarlamáquinasinquelas
cubiertasesténcolocadas.
Mantengaalejadosdelventiladoryelejede
transmisiónenmovimientolosdedos,lasmanos
ylaropa.
Pareelmotoryretirelallavedecontactoantes
derealizarcualquiertareademantenimiento.
1.Compruebeelnivelderefrigeranteeneldepósitode
expansión(Figura20).
Elniveldelrefrigerantedebeestarentreoencimade
lasmarcasenellateraldeldepósito.
Figura20
1.Depósitodeexpansión
2.MarcaLleno
2.Sielnivelderefrigeranteesbajo,completeel
procedimientosiguiente:
A.Retireeltapóndellenadoderefrigerante
(Figura21).
Figura21
1.Depósitodeexpansión3.Válvuladepurgade
refrigerantesuperior
2.Tapóndellenadode
refrigeranteycuellode
llenado
4.Válvuladepurgade
refrigerantedelantera
B.Abralasválvulasdepurgaderefrigerante
delanteraysuperior(
Figura21).
C.Viertarefrigeranteporelcuellodellenadode
refrigerantehastaqueelrefrigeranteempieza
asalirdelaválvuladepurgaderefrigerante
delantera(Figura21).
21
D.Cierrelaválvuladepurgaderefrigerantedelantera
(Figura21).
E.Viertarefrigeranteporelcuellodellenadode
refrigerantehastaqueelrefrigeranteempiezaa
salirdelaválvuladepurgaderefrigerantesuperior
(Figura21).
F.Cierrelaválvuladepurgaderefrigerantesuperior
(
Figura21).
G.Viertarefrigeranteenelcuellodellenadode
refrigerantehastaqueelnivelderefrigerante
lleguealcuellodellenado(Figura21).
H.Coloqueeltapóndellenadoderefrigerante
(Figura21).
I.Añadarefrigerantealdepósitodeexpansiónhasta
quelleguealalíneaLlenodellateraldeldepósito
(
Figura21).
3.Coloqueeltapóndeldepósitodeexpansión.
Purgadelsistemade
combustible
Elsistemadecombustibledebepurgarseantesdearrancarel
motorsihaocurridoalgunadelassituacionessiguientes:
Arranqueinicialdeunamáquinanueva.
Elmotorsehaparadodebidoafaltadecombustible.
Sehanrealizadotareasdemantenimientosobre
componentesdelsistemadecombustible(porejemplo,
sustitucióndelltro).
PELIGRO
Bajociertascondicioneselcombustiblediesely
losvaporesdelcombustiblesonextremadamente
inamablesyexplosivos.Unincendiooexplosión
decombustiblepuedequemarleaustedyaotras
personasycausardañosmateriales.
Utiliceunembudoylleneeldepósitode
combustiblealairelibre,enunazonadespejada,
conelmotorparadoyfrío.Limpiecualquier
combustiblederramado.
Nollenecompletamenteeldepósitode
combustible.Añadacombustiblealdepósito
decombustiblehastaqueelnivelestéentre6y
13mmpordebajodelextremoinferiordelcuello
dellenado.Esteespaciovacíoeneldepósito
permiteladilatacióndelcombustible.
Nofumenuncamientrasmanejaelcombustible,
yaléjesedellamasdesnudasolugaresdonde
losvaporesdelcombustiblepuedenincendiarse
conunachispa.
Almaceneelcombustibleenunrecipientelimpio
homologadoymantengaeltapóncolocado.
1.Asegúresedequeeldepósitodecombustibleestáal
menosmediolleno.
2.Abraelcapó.
3.Abraeltornillodepurgadeairedelabombade
inyeccióndecombustible(Figura22).
Figura22
1.Tornillodepurgadelabombadeinyeccióndecombustible
4.PongalallavedecontactoenposiciónConectado.La
bombadecombustibleeléctricacomenzaráafuncionar,
forzandolasalidadeairealrededordeltornillode
purga.DejelallaveenposicióndeConectadohastaque
uyaunacorrientecontinuadecombustiblealrededor
deltornillo.
5.AprieteeltornilloygirelallaveaDesconectado.
Nota:Normalmenteelmotordebearrancarunavez
realizadoslosprocedimientosdepurgaarribadescritos.
Noobstante,sielmotornoarranca,esposiblequehaya
aireatrapadoentrelabombadeinyecciónylosinyectores;
póngaseencontactoconsuServicioTécnicoAutorizado.
Arranqueyparadadelmotor
Cómoarrancarelmotor
1.Asegúresedequelapalancadelsistemahidráulico
auxiliarestáenpuntomuerto.
2.Pongalapalancadelaceleradorenunpuntointermedio
entrelasposicionesdelento(tortuga)yrápido(conejo).
3.GirelallavedecontactoaMarcha.
4.Pulseelinterruptordelabujíaymanténgalopulsado
durante10segundos.
5.GirelallavedecontactoalaposicióndeArranque.
Cuandoelmotorarranque,sueltelallave.
22
Importante:Noactiveelmotordearranque
durantemásde10segundoscadavez.Sielmotor
noarranca,dejequeseenfríedurante30segundos
entreintentos.Sinosesiguenestasinstrucciones,
puedequemarseelmotordearranque.
6.Muevaelcontroldelaceleradoralaposicióndeseada.
Importante:Sielmotorfuncionaaaltavelocidad
cuandoelsistemahidráulicoestáfrío(porejemplo,
cuandolatemperaturadelaireambienteesde
cercade0gradosomenos),puedenproducirse
dañosenelsistemahidráulico.Alarrancarel
motorencondicionesdemuchofrío,dejeque
funcioneenunaposiciónintermediadurante2a
5minutosantesdemoverelaceleradorarápido
(conejo).
Nota:Silatemperaturaalairelibreestápordebajode
0°C,almacenelaunidaddetracciónenungarajepara
mantenerlacalienteyfacilitarelarranque.
Cómopararelmotor
1.Muevalapalancadelaceleradoralaposiciónlento
(tortuga).
2.Bajealsuelolosbrazosdecarga.
3.GirelallavedecontactoaDesconectado.
Nota:Sielmotorhaestadotrabajandoduroosi
estámuycaliente,déjelofuncionarenralentídurante
unminutoantesdegirarlallavedecontactoa
Desconectado.Estoayudaaenfriarelmotorantesde
pararlo.Enunaemergencia,sepuedepararelmotor
inmediatamente.
Cómopararlaunidadde
tracción
Paradetenerlaunidaddetracción,suelteelcontrolde
tracción,muevaelcontroldelaceleradoralaposiciónlento
(tortuga),bajelosbrazosdecargaalsueloypareelmotor.
Pongaelfrenodeestacionamientoyretirelallave.
CUIDADO
Unniñouotrapersonanopreparadapodríaintentar
operarlaunidaddetracciónylesionarse.
Retirelallavedecontactosiemprequedejela
unidaddetraccióndesatendida,aunqueseapor
pocossegundos.
Cómomoverunaunidadde
tracciónaveriada
Importante:Noremolquenitiredelaunidadde
tracciónsinantesabrirlasválvulasderemolcado,ose
dañaráelsistemahidráulico.
1.Pareelmotor.
2.Abraelpaneldeaccesotrasero.
3.Usandounallaveinglesa,girelasválvulasderemolcado
delasbombashidráulicasdosvueltasenelsentido
contrarioalasagujasdelreloj(
Figura23).
Figura23
1.Válvuladeremolcado
izquierda(orugaderecha)
2.Válvuladeremolcado
derecha(orugaizquierda)
4.Ahorapuederemolcarlaunidaddetracción.
5.Cuandolaunidaddetracciónhayasidoreparada,cierre
lasválvulasderemolcadoantesdeusarla.
Usodelbloqueodelcilindro
ADVERTENCIA
Losbrazosdecargapuedenbajarseaccidentalmente
cuandoestánenposiciónelevada,aplastandoa
cualquierpersonaqueseencuentredebajodeellos.
Instaleelbloqueodelcilindroantesderealizar
cualquieroperacióndemantenimientoquerequiera
quelosbrazosdecargaesténelevados.
Instalacióndelbloqueodelcilindro
1.Retireelaccesorio.
2.Llevelosbrazosdecargaasuposicióndeelevación
máxima.
3.Pareelmotor.
4.Retirelapasadordeseguridadquejaelbloqueodel
cilindroalbrazodecarga(
Figura24).
23
G004182
3
2
1
Figura24
1.Bloqueodelcilindro3.Pasadordeseguridad
2.Cilindrodeelevación
5.Bajeelbloqueodelcilindrosobrelabarradelcilindroy
fíjeloconelpasadordeseguridad(Figura24).
6.Bajelentamentelosbrazosdecargahastaqueel
bloqueodelcilindrotoqueelextremodelcuerpodel
cilindroydelabarra.
Cómoretirar/guardarelbloqueodel
cilindro
Importante:Asegúresederetirarelbloqueodelcilindro
delabarrayguardarlocorrectamenteensuposiciónde
almacenamientoantesdeoperarlaunidaddetracción.
1.Arranqueelmotor.
2.Llevelosbrazosdecargaasuposicióndeelevación
máxima.
3.Pareelmotor.
4.Retireelpasadordeseguridadquejaelbloqueodel
cilindro.
5.Subaelbloqueodelcilindroalbrazodecarga,
girándolo,yfíjeloconelpasadordeseguridad.
6.Bajelosbrazosdecarga.
Usodelosaccesorios
Importante:Siustedestáutilizandounaccesoriocon
númerodeserie200999999oanterior,elmanualdel
mismopuedecontenerinformaciónespecícasobre
elusodelaccesorioconotrasunidadesdetracción,
talescomoajustesparaelcontroldeldivisordelujo
ylapalancaselectoradevelocidad,yelusodeun
contrapesoenlaunidaddetracción.Estossistemas
estánincorporadosenelTX,yusteddebeignorar
cualquierreferenciaalosmismos.
Instalacióndeunaccesorio
Importante:Utilicesolamenteaccesorioshomologados
porToro.Losaccesoriospuedencambiarlaestabilidad
ylascaracterísticasdeoperacióndelaunidadde
tracción.Lagarantíadelaunidaddetracciónpuede
quedaranuladasiseutilizanaccesoriosnoautorizados.
Importante:Antesdeinstalarelaccesorio,asegúrese
dequelasplacasdemontajeestánlibresdesuciedado
residuos,yquelospasadoresgiranlibremente.Silos
pasadoresnogiranlibremente,engráselos.
1.Coloqueelaccesorioenunasupercieniveladacon
sucienteespaciodetrásparacolocarlaunidadde
tracción.
2.Arranqueelmotor.
3.Inclinehaciaadelantelaplacademontajedelaccesorio.
4.Coloquelaplacademontajedebajodelreborde
superiordelaplacareceptoradelaccesorio(
Figura25).
Figura25
1.Placademontaje2.Placareceptora
5.Elevelosbrazosdecarga,inclinandohaciaatrásla
placademontajealmismotiempo.
Importante:Elaccesoriodebeelevarselo
sucienteparaquenotoqueelsuelo,ylaplacade
montajedebeinclinarsehaciaatráshastahacer
tope.
6.Pareelmotor.
7.Acoplelospasadoresdeengancherápido,asegurándose
dequeestáncorrectamenteintroducidoshastaelfondo
enlaplacademontaje(
Figura26).
Importante:Silospasadoresnogiranala
posicióndeengranado,laplacademontajeno
estácorrectamentealineadaconlostaladrosdela
placareceptoradelaccesorio.Compruebelaplaca
receptoraylímpielasiesnecesario.
24
Figura26
1.Pasadoresdeenganche
rápido(mostradosen
posicióndeacoplado)
3.Posicióndeacoplado
2.Posicióndedesacoplado
ADVERTENCIA
Siustednoacoplacompletamentelos
pasadoresdeengancherápidoatravésdela
placademontajedelaccesorio,elaccesorio
podríacaersedelaunidaddetracción,
aplastándoleaustedoaotrapersona.
Asegúresedequelospasadoresdeenganche
rápidoestáncorrectamenteintroducidosenla
placademontajedelaccesorio.
Conexióndelosmanguitoshidráulicos
Sielaccesoriorequiereelsistemahidráulicoparasuoperación,
conectelosmanguitoshidráulicosdelamanerasiguiente:
1.Pareelmotor.
2.Muevalapalancadelsistemahidráulicoauxiliarhacia
adelante,haciaatrásyotravezapuntomuertopara
aliviarlapresióndelosacoplamientoshidráulicos.
3.Muevalapalancadelsistemahidráulicoauxiliarala
posicióndemarchaatrás.
4.Retirelosprotectoresdelosacoplamientoshidráulicos
delaunidaddetracción.
5.Asegúresedelimpiarcualquiermateriaextrañadelos
conectoreshidráulicos.
6.Acopleelconectormachodelaccesorioalconector
hembradelaunidaddetracción.
Nota:Alconectarprimeroelconectormachodel
accesorio,sealiviacualquierpresiónresidualenel
accesorio.
ADVERTENCIA
Lasfugasdeaceitehidráulicobajopresión
puedenpenetrarenlapielycausarlesiones.
Cualquieraceiteinyectadobajolapieldebe
sereliminadoquirúrgicamenteenunashoras
porunmédicofamiliarizadoconestetipode
lesión,opodríacausargangrena.
Mantengaelcuerpoylasmanosalejados
defugaspequeñasoboquillasqueliberan
aceitehidráulicoaaltapresión.
Utiliceuncartónounpapelparabuscar
fugashidráulicas;noutilicenuncalas
manos.
CUIDADO
Losacoplamientoshidráulicos,los
manguitos/válvulashidráulicosyelaceite
hidráulicopuedenestarcalientes.Siusted
tocauncomponentecalientepuedequemarse.
Lleveguantesalmanejarlosacoplamientos
hidráulicos.
Dejequelaunidaddetracciónseenfríe
antesdetocarloscomponenteshidráulicos.
Notoquelosderramesdeaceitehidráulico.
7.Acopleelconectorhembradelaccesorioalconector
machodelaunidaddetracción.
8.Conrmequelaconexiónesseguratirandodelos
manguitos.
9.Pongalapalancahidráulicaauxiliarenpuntomuerto.
Cómoretirarunaccesorio
1.Bajeelaccesorioalsuelo.
2.Pareelmotor.
3.Desacoplelospasadoresdeengancherápidogirándolos
haciafuera.
4.Sielaccesorioutilizaelsistemahidráulico,muevala
palancadelsistemahidráulicoauxiliarhaciaadelante,
haciaatrásyotravezapuntomuertoparaaliviarla
presióndelosacoplamientoshidráulicos.
5.Sielaccesorioutilizaelsistemahidráulico,deslice
haciaatráselcollardelosacoplamientoshidráulicosy
desconéctelos.
25
Importante:Conecteentrelosmanguitosdel
accesorioparaevitarlacontaminacióndelsistema
hidráulicoduranteelalmacenamiento.
6.Instalelosprotectoresenlosacoplamientoshidráulicos
delaunidaddetracción.
7.Arranqueelmotor,inclinehaciaadelantelaplacade
montaje,yretirelaunidaddetraccióndelaccesorio
enmarchaatrás.
Amarredelaunidadde
tracciónparaeltransporte
Altransportarlaunidaddetracciónenunremolque,siga
siempreesteprocedimiento:
Importante:Noopereniconduzcalaunidadde
tracciónencallesocarreteras.
1.Bajelosbrazosdecarga.
2.Pareelmotor.
3.Amarrelaunidaddetracciónalremolqueconcadenas
ocorreas,usandolospuntosdeamarre(
Figura4)para
jarlapartetraseradelaunidaddetracción,ylos
brazosdecarga/placademontajeparajarlaparte
delanteradelaunidaddetracción.
Elevacióndelaunidadde
tracción
Ustedpuedeelevarlaunidaddetracciónusandolospuntos
deamarrecomopuntosdeelevación,segúnseindicaen
Elproducto(página14).
26
Mantenimiento
Nota:Losladosderechoeizquierdodelamáquinasedeterminandesdelaposiciónnormaldeloperador.
Calendariorecomendadodemantenimiento
Intervalodemanteni-
mientoyservicio
Procedimientodemantenimiento
Despuésdelasprimeras
8horas
Cambieelltrohidráulico.
Despuésdelasprimeras
50horas
Cambieelaceitedemotoryelltro.
Compruebeyajustelatensióndelasorugas.
Cadavezqueseutilice
odiariamente
Compruebeelniveldeaceitedelmotor.
Compruebeelsistemaderefrigeración.
Engraselaunidaddetracción.(Engráselosinmediatamentedespuésdecada
lavado.)
Compruebeelindicadordemantenimientodelltrodeaire.
Dreneelaguayotroscontaminantesdelltrodecombustible/separadordeagua.
Limpielasorugas.
Inspeccionelasorugasparaasegurarsedequenoestánexcesivamente
desgastadas.(Silasorugasestándesgastadas,cámbieles.)
Limpieelradiador.
Eliminelosresiduosdelaunidaddetracciónydelasrejillaslaterales.
Compruebequenohaycierressueltos.
Cada25horas
Compruebeelniveldeaceitehidráulico.
Retirelatapadellimpiadordeaire,eliminecualquierresiduoycompruebeel
indicadordemantenimientodelltrodeaire.
Cada100horas
Cambieelaceitedelmotor.
Compruebeelniveldelelectrolitodelabatería(bateríaderecambiosolamente).
Compruebelasconexionesdeloscablesdelabatería.
Compruebeyajustelatensióndelasorugas.
Compruebelosmanguitosdelsistemaderefrigeración.
Compruebelatensióndelacorreadelalternador/ventilador;consulteelManual
deloperadordelmotor.
Cadadía,compruebequelostubosymanguitoshidráulicosnotienenfugas,que
noestándoblados,quelossoportesnoestánsueltos,yquenohaydesgaste,
elementossueltos,odeteriorocausadoporagentesquímicos.
Compruebequenohayacumulacióndesuciedadenelchasis.
Cada200horas
Cambieelltrodeaceite.
Cambieelltrohidráulico.
Cada250horas
Compruebeyengraselasruedasderodaje.
Cada400horas
Compruebequelostubosylasconexionesdelsistemadecombustiblenoestán
deterioradosodañados,yquelasconexionesnoestánsueltas.
Cambieelcartuchodelltrodecombustibleyelltroenlínea.
Cambieelaceitehidráulico.
Cada500horas
Cambielacorreadelalternador/ventilador(consultelasinstruccionesdelManual
deloperadordelmotor).
Cada600horas
Cambieelltrodeairedeseguridad.
Cada1500horas
Cambietodoslosmanguitoshidráulicosmóviles.
Cadaaño
Cambieelrefrigerantedelmotor(ServicioTécnicoAutorizadosolamente).
Compruebelacondicióndelacorreadelabombahidráulica.
27
Intervalodemanteni-
mientoyservicio
Procedimientodemantenimiento
Cadaañooantesdel
almacenamiento
Compruebeyajustelatensióndelasorugas.
Retoquelapinturadañada.
Cada2años
Dreneylimpieeldepósitodecombustible(únicamenteelServicioTécnico
Autorizado).
Importante:Consulteenel
Man ual del operador del motor
procedimientosadicionalesdemantenimiento.
CUIDADO
Sidejalallaveenelinterruptordeencendido,alguienpodríaarrancarelmotoraccidentalmenteycausar
lesionesgravesaustedoaotraspersonas.
Retirelallavedecontactoantesderealizarcualquieroperacióndemantenimiento.
Procedimientosprevios
almantenimiento
Antesdeabrircualquieradelastapas,pareelmotoryretirela
llavedecontacto.Dejequeseenfríeelmotorantesdeabrir
cualquiertapa.
Cómoabrirelcapó
1.Aojeeltornillodebloqueodelcapó(Figura27).
3
G009691
Figura27
1.Capó
3.Tornillodebloqueodel
capó
2.Cierretipopalanca
2.Giroelcierredelcapóenelsentidodelasagujasdel
reloj(Figura27).
3.Levanteelcapó(Figura27).
Cómocerrarelcapó
1.Levantelapestañaquesujetalavarilladesoporte
(Figura28)
Figura28
1.Pestañadelavarilladesoporte
2.Bajeelcapóyfíjeloempujandohaciaabajosobrela
partedelanteradelmismohastaquequedebloqueado.
3.Aprieteeltornillodebloqueodelcapóparabloquear
elcierre(Figura27).
28
Cómoabrirelpaneldeacceso
trasero
1.Desenrosquelos2pomosquejanelpaneldeacceso
traseroalamáquina(Figura29).
Figura29
1.Pomos
2.Bajeelpaneldeaccesotraseroyretíreloparatener
accesoaloscomponentesinternos(Figura29).
Cierredelpaneldeacceso
trasero
1.Coloqueelpaneldeaccesotraseroensusitiosobrela
partetraseradelaunidaddetracción,asegurándosede
alinearlaspestañasconlasranuras.
2.Empujehaciaadelantelatapadeacceso,alineandolas
roscasdelospomosconlostaladrosdelamáquina.
3.Aprietelospomosparasujetarrmementeelpanelde
accesotrasero.
Cómoretirarlasrejillas
laterales
1.Abraelcapó.
2.Deslicelasrejillaslaterales(
Figura30)haciaarriba
yretírelasdelasranurasdelarejilladelanteraydel
bastidor.
Figura30
1.Rejillalateral
Cómoinstalarlasrejillas
laterales
Deslicelasrejillaslateralesasulugar,encajándolasenlas
ranurasdelarejilladelanteraydelbastidor.
29
Lubricación
Engrasadodelaunidadde
tracción
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutiliceo
diariamente(Engráselosinmediatamente
despuésdecadalavado.)
Tipodegrasa:Grasadepropósitogeneral.
1.Bajelosbrazosdecargaypareelmotor.Retirelallave.
2.Limpieconuntrapolospuntosdeengrase.
3.Conecteunapistoladeengrasaracadapuntode
engrase(Figura31yFigura32).
Figura31
Figura32
4.Bombeegrasahastaqueempiecearezumargrasade
loscojinetes(3aplicacionesaproximadamente)
5.Limpiecualquierexcesodegrasa.
Mantenimientodelmotor
Mantenimientodellimpiador
deaire
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutiliceo
diariamente—Compruebeelindicador
demantenimientodelltrodeaire.
Cada25horas—Retirelatapadellimpiadordeaire,
eliminecualquierresiduoycompruebeelindicadorde
mantenimientodelltrodeaire.
Cada600horas—Cambieelltrodeairedeseguridad.
Mantenimientodelatapaylacarcasa
dellimpiadordeaire
Importante:Reviseelltrodellimpiadordeaire
únicamentecuandoelindicadordemantenimientose
verojo(Figura33).Elcambiarelltroantesdeque
seanecesariosóloaumentalaposibilidaddequeentre
suciedadenelmotoralretirarelltro.
1.Bajelosbrazoscargadores,pareelmotoryretirela
llave.
2.Abraelcapó.
3.Inspeccionelacarcasadellimpiadordeaireporsi
hubieradañosquepudierancausarunafugadeaire.
Compruebetodoelsistemadeadmisiónenbuscade
fugas,dañosoabrazaderassueltas.Sustituyaorepare
cualquiercomponentedañado.
4.Abraloscierresdellimpiadordeaireytiredelatapa
dellimpiadordeaireparasepararladelacarcasadel
limpiadordeaire(Figura33).
Importante:Noretirelosltrosdeaire.
G009695
12345
76
Figura33
1.Indicadorderevisióndel
ltrodeaire.
5.Tapadellimpiadordeaire
2.Carcasadelltrodeaire6.Cierres
3.Filtrodeseguridad7.Tapónantipolvo
4.Filtroprimario
5.Aprietelosladosdeltapónantipolvoparaabrirlo,y
golpéeloparavaciarlodepolvo.
30
6.Limpieelinteriordelatapadellimpiadordeairecon
airecomprimido.
7.Compruebeelindicadordemantenimientodelltro
deaire.
Sielindicadordemantenimientosevetransparente,
eliminecualquierresiduodelatapaeinstalelatapa.
Asegúresedequelatapaquedabienasentadoyque
haceunbuenselloconlacarcasadellimpiadorde
aire.
Sielindicadordemantenimientoseverojo,
sustituyaelltrodeairesiguiendolasindicaciones
deCómocambiarlosltros.
Cómocambiarlosltros
1.Extraigaconcuidadoelltroprimariodelcuerpodel
limpiadordeaire(Figura33).Evitegolpearelltro
contraelladodelacarcasa.
Importante:Nointentelimpiarelltroprimario.
2.Retireelltrodeseguridadúnicamentesipiensa
cambiarlo.
Importante:Nointentenuncalimpiarelltrode
seguridad.Sielltrodeseguridadestásucio,el
ltroprimarioestádañadoyusteddebecambiar
ambosltros.
3.Inspeccionelosltrosnuevosmirandodentrodelos
mismosmientrasdirigeunaluzpotentealexteriordel
ltro.Cualquieragujerodelltroapareceráenformade
puntoluminoso.Inspeccioneelltroporsiestuviera
roto,tuvieraunapelículaaceitosaolajuntadegoma
estuvieradañada.Sielltroestádañado,nolouse.
4.Sivaacambiarelltrodeseguridad,deslice
cuidadosamenteelltronuevoenelcuerpodelltro
(Figura33).
Importante:Paraevitardañarelmotor,nohaga
funcionarnuncaelmotorsinqueesténinstalados
ambosltrosdeaireylatapa.
5.Deslicecuidadosamenteelltroprimarioporencima
delltrodeseguridad(Figura33).Asegúresedeque
estábienasentadoempujandosobreelbordeexterior
delltromientrasloinstala.
Importante:Noempujesobrelazonablanda
interiordelltro.
6.Instalelatapadellimpiadordeaireconelladoquelleva
lapalabraUPhaciaarriba,yjeloscierres(
Figura33).
7.Cierreelcapó.
Mantenimientodelaceitede
motor
Intervalodemantenimiento:Despuésdelasprimeras50
horas—Cambieelaceitedemotoryel
ltro.
Cada100horas—Cambieelaceitedelmotor.
Cada200horas—Cambieelltrodeaceite.
Nota:Cambieelaceiteyelltrodeaceiteconmásfrecuencia
silazonadeoperacionestienemuchopolvooarena.
Tipodeaceite:Aceitedetergenteparamotoresdiesel(servicio
APICH-4osuperior)
Capacidaddelcárter:conltro,3,7litros.
Viscosidad:consultelatablasiguiente
Figura34
Cómocambiarelaceite
1.Arranqueelmotorydéjelofuncionardurantecinco
minutos.Deestaforma,elaceitesecalentaráyserá
másfácildrenarlo.
2.Aparquelaunidaddetraccióndemaneraqueelladode
drenajeestéligeramentemásbajoqueelladoopuesto
paraasegurarqueelaceitesedrenecompletamente.
3.Bajelosbrazosdecarga,pongaelfrenode
estacionamiento,pareelmotoryretirelallave.
CUIDADO
Loscomponentesestaráncalientessila
unidaddetracciónhaestadofuncionando.
Siustedtocauncomponentecalientepuede
quemarse.
Dejequelaunidaddetracciónseenfríe
antesderealizarcualquieroperaciónde
mantenimientootocarcomponentesquese
encuentrandebajodelcapó.
31
4.Retireeltapóndevaciado(Figura35).
Figura35
1.Tapóndevaciadodelaceite
5.Cuandosehayadrenadocompletamenteelaceite,
vuelvaacolocareltapón.
Nota:Elimineelaceiteusadoenuncentrodereciclaje
homologado.
6.Retireeltapóndellenadodeaceiteyviertalentamente
aproximadamenteel80%delacantidadespecicadade
aceiteatravésdelatapadelaválvula.
7.Compruebeelniveldeaceite;consulte
Vericacióndelniveldeaceitedelmotor(página19).
8.Añadalentamentemásaceitehastaqueelnivelllegueal
oriciosuperiordelavarilla.
9.Vuelvaacolocareltapóndellenado.
Cómocambiarelltrodeaceite
1.Dreneelaceitedelmotor;consulte
Cómocambiarelaceite(página31).
2.Coloqueunrecipientepocohondoounpañodebajo
delltropararecogerelaceite.
3.Retireelltrousado(Figura36)ylimpieconunpaño
lasuperciedelajuntadeladaptadordelltro.
Figura36
1.Filtrodeaceite
4.Viertaaceitenuevodeltipocorrectoporelagujero
centraldelltro.Dejedevertercuandoelaceitellegue
alaparteinferiordelarosca.
5.Espereunoodosminutosparaqueelmaterialdelltro
absorbaelaceite,luegoviertaelexcesodeaceite.
6.Apliqueunacapanadeaceitenuevoalajuntade
gomadelltronuevo.
7.Instaleelltrodeaceitenuevoeneladaptadordel
ltro.Gireelltroenelsentidodelasagujasdelreloj
hastaquelajuntadegomaentreencontactoconel
adaptadordelltro,luegoaprieteelltro1/2devuelta
más.
8.Lleneelcárterconeltipocorrectodeaceitenuevo;
consulte
Cómocambiarelaceite(página31).
32
Mantenimientodel
sistemadecombustible
PELIGRO
Bajociertascondicioneselcombustiblediesely
losvaporesdelcombustiblesonextremadamente
inamablesyexplosivos.Unincendiooexplosión
decombustiblepuedequemarleaustedyaotras
personasycausardañosmateriales.
Utiliceunembudoylleneeldepósitode
combustiblealairelibre,enunazonadespejada,
conelmotorparadoyfrío.Limpiecualquier
combustiblederramado.
Nollenecompletamenteeldepósitode
combustible.Añadacombustiblealdepósito
decombustiblehastaqueelnivelestéentre6y
13mmpordebajodelextremoinferiordelcuello
dellenado.Esteespaciovacíoeneldepósito
permiteladilatacióndelcombustible.
Nofumenuncamientrasmanejaelcombustible,
yaléjesedellamasdesnudasolugaresdonde
losvaporesdelcombustiblepuedenincendiarse
conunachispa.
Almaceneelcombustibleenunrecipientelimpio
homologadoymantengaeltapóncolocado.
Comprobacióndelostubosde
combustibleylasconexiones
Intervalodemantenimiento:Cada400horas/Cadaaño(lo
queocurraprimero)
Compruebequelostubosylasconexionesdelsistemade
combustiblenoestándeterioradosodañados,yquelas
conexionesnoestánsueltas.Aprietecualquierconexión
queestéojaypóngaseencontactoconsuServicio
TécnicoAutorizadosinecesitaayudaparareparartubosde
combustibledañados.
Drenajedelltrode
combustible/separadorde
agua
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutiliceo
diariamente
1.Localiceelltrodecombustibleenelladoderecho
delmotor(Figura37),ycoloquedebajounrecipiente
limpio.
Figura37
1.Cartuchodelltrode
combustible/separadorde
agua
3.Abrazaderas
2.Válvuladevaciado4.Filtroenlínea
2.Aojelaválvuladevaciadodelaparteinferiordel
cartuchodelltroydejequesevacíeelagua.
3.Cuandotermine,aprietelaválvuladevaciado.
Cambiodelcartuchodelltro
decombustibleyelltroen
línea
Intervalodemantenimiento:Cada400horas
1.Localicelosltrosdecombustibleenelladoderecho
delmotor(Figura37),ycoloquedebajounrecipiente
limpio.
2.Limpielazonademontajedelcartuchodelltro
(Figura37).
3.Retireelcartuchodelltroylimpielasuperciede
montaje(
Figura37).
4.Lubriquelajuntadelcartuchodelltronuevocon
aceitelimpio.
5.Instaleelcartuchodelltroamanohastaquelajunta
entreencontactoconlasuperciedemontaje,luego
gírelomediavueltamás(Figura37).
6.Localiceelltroenlíneadetrásdelcartuchodelltro
decombustible(
Figura37)yobservelaechade
sentidodeujoimpresaenellateraldelltroenlínea.
33
7.Abralasabrazaderasdecadaextremodelltroenlínea
yretirelosmanguitosdelmismo(Figura37).Deseche
elltro.
8.Deslicelosmanguitossobreelextremodeunltro
nuevo(Figura37),asegurándosedequelaechadel
ltroapuntaenelmismosentidoqueenelltroviejo.
9.Aprietelasabrazaderassobrelosmanguitos.
Drenajedeldepósitode
combustible
Intervalodemantenimiento:Cada2años
PóngaseencontactoconelServicioTécnicoAutorizadopara
quelimpieeldepósitodecombustible.
Mantenimientodel
sistemaeléctrico
Mantenimientodelabatería
Intervalodemantenimiento:Cada100horas—Compruebe
elniveldelelectrolitodelabatería(batería
derecambiosolamente).
Cada100horas—Compruebelasconexionesdelos
cablesdelabatería.
ADVERTENCIA
CALIFORNIA
AdvertenciadelaPropuesta65
Losbornes,terminalesyotrosaccesorios
delabateríacontienenplomoycompuestos
deplomo,productosquímicosreconocidos
porelEstadodeCaliforniacomocausantes
decáncerydañosreproductivos.Láveselas
manosdespuésdemanejarelmaterial.
Importante:Lossiguientesprocedimientosson
aplicablesalmantenimientodebaterías(secas)que
sustituyenalabateríaoriginal.Labateríaoriginal
(húmeda)norequieremantenimiento.
Mantengasiemprelabateríalimpiaycompletamentecargada.
Utiliceunatoalladepapelparalimpiarlacajadelabatería.
Silosterminalesdelabateríaestánoxidados,límpieloscon
unadisolucióndecuatropartesdeaguayunapartede
bicarbonatosódico.Apliqueunaligeracapadegrasaenlos
terminalesdelabateríaparareducirlacorrosión.
Tensión:12v,585amperiosdearranqueenfrío
Comprobacióndelniveldeelectrolito
1.Pareelmotoryretirelallave.
2.Mirehaciaellateraldelabatería.Elelectrolitodebe
llegaralalíneasuperior(Figura38).Nopermita
queelelectrolitoestépordebajodelalíneainferior
(Figura38).
34
2
3
1
G003794
Figura38
1.Taponesdellenado
3.Líneainferior
2.Líneasuperior
3.Sielniveldeelectrolitoesbajo,añadala
cantidadnecesariadeaguadestilada;consulte
Cómoañadiraguaalabatería(página35).
Cómoañadiraguaalabatería
Elmejormomentoparaañadiraguadestiladaalabateríaes
justoantesdeoperarlaunidaddetracción.Estopermiteque
elaguasemezcleperfectamenteconlasolucióndeelectrolito.
PELIGRO
Elelectrolitodelabateríacontieneácidosulfúrico,
queesunvenenomortalycausaquemaduras
graves.
Nobebaelectrolitoyeviteelcontactoconla
piel,losojosylaropa.Llevegafasdeseguridad
paraprotegersusojos,yguantesdegomapara
protegersusmanos.
Llenelabateríaenunlugarquetengadisponible
agualimpiaparaenjuagarlapiel.
1.Retirelabateríadelaunidaddetracción.
Importante:Nollenenuncalabateríadeagua
destiladaconlabateríainstaladaenlaunidadde
tracción.Sepodríaderramarelectrolitoenotras
piezasycausarcorrosión.
2.Limpielapartesuperiordelabateríaconunatoalla
depapel.
3.Retirelostaponesdellenadodelabatería(
Figura38).
4.Viertalentamenteaguadestiladaencadacéluladela
bateríahastaqueelniveldeelectrolitolleguealalínea
superior(Figura38)delacajadelabatería.
Importante:Nolleneenexcesolabateríaya
queelelectrolito(ácidosulfúrico)puedecorroer
ydañarelchasis.
5.Esperedecincoadiezminutosdespuésdellenar
lascélulasdelabatería.Añadaaguadestilada,sies
necesario,hastaqueelniveldeelectrolitollegueala
líneasuperior(Figura38)delacajadelabatería.
6.Vuelvaacolocarlostaponesdellenadodelabatería.
Cómocargarlabatería
ADVERTENCIA
Elprocesodecargadelabateríaproducegasesque
puedenexplotar.
Nofumenuncacercadelabatería,ymantenga
alejadosdelabateríachispasyllamas.
Importante:Mantengasiemprelabatería
completamentecargada(densidadde1,265).Estoes
especialmenteimportanteparaevitardañosalabatería
cuandolatemperaturaestápordebajodel0°C.
1.Compruebeelniveldeelectrolito;consulte
Comprobacióndelniveldeelectrolito(página34).
2.Asegúresedequelostaponesdellenadoestán
instaladosenlabatería.
3.Carguelabateríadurante10a15minutosa
25–30amperios,odurante30minutosa4–6amperios
(
Figura39).Nosobrecarguelabatería.
1
2
3
4
G003792
Figura39
1.Bornepositivodela
batería
3.Cablerojo(+)delcargador
2.Bornenegativodela
batería
4.Cablenegro(–)del
cargador
4.Cuandolabateríaestécompletamentecargada,
desconecteelcargadordelatomadeelectricidad,luego
desconecteloscablesdelcargadordelosbornesdela
batería(
Figura39).
5.Vuelvaacolocarlatapadelabatería.
Mantenimientodelosfusibles
Elsistemaeléctricoestáprotegidoconfusibles.No
requieremantenimiento;noobstante,sisefundeun
fusible,compruebequenohayaveríanicortocircuitoenel
35
componente/circuito.Figura40ilustraelbloquedefusiblese
indicalaposicióndelosdiferentesfusibles.
Figura40
1.Fusiblede30amperios
circuitoprincipal
3.Fusiblede10amperios
paneldecontrol/relé
2.Vacío4.Posiciónlibrepara
accesoriosopcionales
Nota:Silaunidaddetracciónnoarranca,podríaestar
fundidoelfusibledelcircuitoprincipaloeldelpanelde
control/relé.
Parateneraccesoaosfusibles,esnecesarioretirarelpanelde
fusibles,delasiguientemanera:
1.Pareelmotoryretirelallave.
2.Levanteelcapó.
3.Retireelpasadordehorquilladelextremoinferiorde
lavarilladesoportedelcapóyretirelavarilladelos
soportesderetenciónydelapestaña(
Figura41).
Figura41
1.Pestañadelavarillade
soporte
4.Soportede
sujeción—inferior
2.Soportede
sujeción—superior
5.Pasadordeseguridad
3.Varilladesoporte
4.Retirelos4tornillosquesujetanelpaneldefusibles,
luegotiredelpanelhaciafuerayhaciaarribapara
retirarlo(Figura42).
Figura42
1.Paneldefusibles
2.Tornillo
5.Compruebelosfusibles.
6.Instaleelpaneldefusiblesusandolos4tornillosque
retiróanteriormente.
7.Instalelavarillaenlossoportesderetenciónyla
pestaña,yfíjelaconelpasadordehorquilla(Figura41).
8.Cierreelcapó.
36
Mantenimientodel
sistemadetransmisión
Mantenimientodelasorugas
Intervalodemantenimiento:Despuésdelasprimeras50
horas—Compruebeyajustelatensión
delasorugas.
Cadavezqueseutiliceodiariamente—Limpielas
orugas.
Cadavezqueseutiliceodiariamente—Inspeccionelas
orugasparaasegurarsedequenoestánexcesivamente
desgastadas.(Silasorugasestándesgastadas,
cámbieles.)
Cada100horas—Compruebeyajustelatensiónde
lasorugas.
Cada250horas/Cadaaño(loqueocurra
primero)—Compruebeyengraselasruedasderodaje.
Limpiezadelasorugas
1.Conunacubaenlosbrazosdecarga,bajelacuba
alsueloparaquelapartedelanteradelaunidadde
tracciónselevanteunoscentímetrosdelsuelo.
2.Pareelmotoryretirelallave.
3.Usandounamangueradeaguaounsistemadelavado
apresión,retirelasuciedaddecadaconjuntodeoruga.
Importante:Solamentelaveconaguaaaltapresiónla
zonadelasorugas.Noutiliceunsistemadelavadoaalta
presiónparalimpiarelrestodelaunidaddetracción.
Noutiliceaguaaaltapresiónentrelaruedamotrizyla
unidaddetracción,porquepodríadañarlasjuntasdel
motor.Ellavadoaaltapresiónpuededañarelsistema
eléctricoylasválvulashidráulicas,oeliminargrasa.
Importante:Asegúresedelimpiarcompletamente
lasruedasderodaje,laruedatensoraylarueda
motriz(Figura43).Lasruedasderodajedebenrodar
librementecuandoestánlimpias.
Figura43
1.Oruga
3.Ruedasderodaje
2.Piñóndearrastre4.Ruedatensora
Ajustedelatensióndelasorugas
Debehaberunaholgurade7cmentrelatuercatensorayla
partedeatrásdeltubotensor(Figura44).Sinoesasí,ajuste
latensióndelasorugasusandoelprocedimientosiguiente:
Figura44
1.7cm
1.Bajelosbrazoscargadores,pareelmotoryretirela
llave.
2.Levante/apoyeelladodelaunidaddetracciónenel
quevaatrabajarhastaquelaorugaestéseparadadel
suelo.
3.Retireelpernodebloqueoylatuerca(
Figura45).
37
Figura45
1.Pernodebloqueo3.Tubotensor
2.Tornillotensor4.Ruedatensora
4.Usandounallavede1/2pulgada(Figura46),gireel
tornillotensorenelsentidocontrarioalasagujasdel
relojhastaqueladistanciaentrelatuercatensorayla
partedeatrásdeltubotensor(Figura44)seade7cm.
5.Alineelamuescamáspróximadeltornillotensorcon
eltaladrodelpernodebloqueo,yjeeltornilloconel
pernodebloqueoylatuerca(Figura45).
6.Bajelaunidaddetracciónalsuelo.
Cómocambiarlasorugas(modelo
22323)
Cuandolasorugasesténmuydesgastadas,cámbielas.
1.Bajelosbrazoscargadores,pareelmotoryretirela
llave.
2.Levante/apoyeelladodelaunidaddetracciónenel
quevaatrabajarhastaquelaorugaestéa7,6–10cm
delsuelo.
3.Retireelpernodebloqueoylatuerca(Figura45).
4.Usandounallavede1/2pulgada,alivielatensiónen
laorugagirandoeltornillotensorenelsentidodelas
agujasdelreloj(Figura45yFigura46).
Figura46
1.Oruga
5.Dientedelaoruga
2.Llavede1/2pulg.
6.Piñóndearrastre
3.Ruedatensora7.Espaciador
4.Tubodehorquilla8.Ruedasderodaje
5.Empujelaruedatensorahacialapartedeatrásdela
unidaddetracciónparamovereltubodehorquilla
contraelbastidor(Figura46).(Sinotocaelbastidor,
sigagirandoeltornillotensorhastaquelotoque.)
6.Retirelaorugaempezandoenlapartesuperiordela
ruedatensora,retirándoladelaruedamientrasmueve
laorugahaciaadelante.
7.Cuandohayaretiradolaorugadelaruedatensora,
retíreladelaruedamotrizydelasruedasderodaje
(Figura46).
8.Empezandoenlaruedamotriz,paselaoruganueva
alrededordedicharueda,asegurándosedequelos
dientesdelaorugaencajenentrelosespaciadoresde
larueda(
Figura46).
9.Empujelaorugapordebajodeyentrelasruedasde
rodaje(Figura46).
10.Empezandoenlapartedeabajodelaruedatensora,
instalelaorugaalrededordedicharuedamoviendola
orugahaciaatrásmientrasempujalosdientesparaque
encajenenlarueda.
11.Gireeltornillotensorenelsentidocontrarioalas
agujasdelrelojhastaqueladistanciaentrelatuerca
tensoraylapartedeatrásdeltubodehorquilla
(
Figura44)seade7cm.
12.Alineelamuescamáspróximadeltornillotensorcon
eltaladrodelpernodebloqueo,yjeeltornilloconel
pernodebloqueoylatuerca.
13.Bajelaunidaddetracciónalsuelo.
14.Repitalospasos2a13paracambiarlaotraoruga.
38
Cómocambiarlasorugas(modelo
22324)
Cuandolasorugasesténmuydesgastadas,cámbielas.
1.Bajelosbrazoscargadores,pareelmotoryretirela
llave.
2.Levante/apoyeelladodelaunidaddetracciónenel
quevaatrabajarhastaquelaorugaestéa7,6–10cm
delsuelo.
3.Retireelpernodebloqueoylatuerca(Figura45).
4.Usandounallavede1/2pulgada,alivielatensiónen
laorugagirandoeltornillotensorenelsentidodelas
agujasdelreloj(Figura45yFigura47).
Figura47
1.Oruga
6.Dientedelaoruga
2.Llavede1/2pulg.
7.Piñóndearrastre
3.Tuercadelaruedatensora8.Espaciador
4.Ruedatensoraexterior9.Ruedasderodaje
5.Tubodehorquilla10.Ruedatensorainterior
5.Empujelaruedatensorahacialapartedeatrásdela
unidaddetracciónparamovereltubotensorcontra
elbastidor(Figura47).(Sinotocaelbastidor,siga
girandoeltornillotensorhastaquelotoque.)
6.Retirelatuercaquejalaruedatensoraexterioryretire
larueda(Figura47).
7.Retirelaoruga(
Figura47).
8.Retirelatuercaquejalaruedatensorainterioryretire
larueda(Figura47).
9.Retirelas4arandelasgrandesdelas2ruedas,1decada
ladodecadarueda.
10.Limpielagrasaysuciedaddelazonaentrelaposición
delasarandelasyloscojinetesdentrodelasruedas,
luegolleneestazona,encadaladodecadarueda,de
grasa.
11.Instalelasarandelasgrandesenlasruedasencimade
lagrasa.
12.Instalelaruedatensorainterioryfíjelaconlatuerca
queretiróanteriormente(
Figura47).
13.Aprietelatuercaa407Nm.
14.Instalelaoruganueva,asegurándosedequelosdientes
delaorugaencajenentrelosespaciadoresdelarueda
motriz(
Figura47).
15.Instalelaruedatensoraexterioryfíjelaconlatuerca
queretiróanteriormente(Figura47).
16.Aprietelatuercaa407Nm.
17.Gireeltornillotensorenelsentidocontrarioalas
agujasdelrelojhastaqueladistanciaentrelatuerca
tensoraylapartedeatrásdeltubotensor(Figura44)
seade7cm.
18.Alineelamuescamáspróximadeltornillotensorcon
eltaladrodelpernodebloqueo,yjeeltornilloconel
pernodebloqueoylatuerca.
19.Repitalospasos2a18paracambiarlaotraoruga.
20.Bajelaunidaddetracciónalsuelo.
Mantenimientodelasruedasderodaje
1.Retirelasorugas;consulteCómocambiarlasorugas.
2.Retirelos4pernosquesujetancadaguíadeoruga
inferior,quecontienenlasruedasderodaje,yretírelas
(Figura48).
Figura48
1.Ruedasderodaje3.Pernosdelaguíadeoruga
(sólosemuestrandos)
2.Guíadeorugainferior
3.Retirelaanillaapresiónyeltapóndeunadelasruedas
derodaje(Figura49).
39
Figura49
1.Ruedaderodaje4.Tapóndelaruedade
rodaje
2.Junta5.Anillaapresión
3.Perno6.Engrasedebajodel
tabacubos
4.Compruebelagrasaquehaydebajodeltapóny
alrededordelajunta(Figura49).Siestásucia,tiene
arenillaoquedapocagrasa,eliminetodalagrasa,
cambielajunta,yañadagrasanueva.
5.Asegúresedequelaruedaderodajegiralibremente
sobreelcojinete.Sisequedabloqueada,cambiela
ruedaderodajesegúnlodescritoenlasInstruccionesde
instalacióndelKitderuedaderodajeopóngaseencontacto
consuServicioTécnicoAutorizadopararepararla.
6.Coloqueeltapónengrasadosobrelacabezadelperno
(Figura49).
7.Sujeteeltapóndelaruedaderodajeconlaanillaa
presión(
Figura49).
8.Repitalospasos3a7enlasdemásruedasderodaje.
9.Instalelasguíasdeorugaenelbastidordelaunidadde
tracciónusandolosherrajesqueretiróanteriormente.
Aprietelospernosa91a112Nm.
10.Instalelasorugas;consulte
Cómocambiarlasorugas(modelo22323)(página38)o
Cómocambiarlasorugas(modelo22324)(página39).
Mantenimientodel
sistemaderefrigeración
Mantenimientodelsistemade
refrigeración
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutiliceo
diariamente—Limpieelradiador.
Cada100horas—Compruebelosmanguitosdel
sistemaderefrigeración.
Cadaaño—Cambieelrefrigerantedelmotor(Servicio
TécnicoAutorizadosolamente).
PELIGRO
Sielmotorhaestadoenmarcha,puedehaberfugas
derefrigerantecalienteybajopresión,quepuede
causargravesquemaduras.
Noretireeltapóndelradiadorcuandoelmotor
estácaliente.Siempredejequeelmotorse
enfríedurantealmenos15minutos,ohastaque
eltapóndelradiadorestélosucientementefrío
parapodertocarlosinquemarselamano,antes
deretirareltapóndelradiador.
Notoqueelradiadornilaspiezasquelorodean
cuandoestáncalientes.
Utiliceuntrapoalabrireltapóndelradiador,
yábralolentamenteparapermitirlasalidadel
vapor.
PELIGRO
Elventiladoryelejedetransmisión,algirar,
puedencausarlesiones.
Nohagafuncionarlamáquinasinquelas
cubiertasesténcolocadas.
Mantengaalejadosdelventiladoryelejede
transmisiónenmovimientolosdedos,lasmanos
ylaropa.
Pareelmotoryretirelallavedecontactoantes
derealizarcualquiertareademantenimiento.
CUIDADO
Laingestióndelrefrigerantedelmotorpuede
causarenvenenamiento.
Noingieraelrefrigerantedelmotor.
Mantengafueradelalcancedeniñosyanimales
domésticos.
40
Cómolimpiarlarejilladelradiador
Antesdecadauso,compruebeylimpielarejilladelradiador,
situadadetrásdelarejilladelanteradelaunidaddetracción.
Eliminecualquieracumulacióndehierba,suciedaduotros
residuosdelarejilladelradiadorconairecomprimido.
Cómocambiarelrefrigerantedelmotor
hagaqueunServicioTécnicoAutorizadocambieel
refrigerantedelmotorcadaaño.
Sinecesitaañadirrefrigerantedelmotor,consulteCómo
comprobar,añadirypurgarelrefrigerantedelmotor.
Mantenimientodelas
correas
Compruebelacondicióndela
correadelabombahidráulica.
Intervalodemantenimiento:Cadaaño
Compruebelacondicióndelacorreadelabombahidráulica
(
Figura50)cadaaño.HagaqueunServicioTécnico
Autorizadocambielacorreasillegaadañarseodesgastarse.
Figura50
1.Correadelabombahidráulica
Comprobacióndela
tensióndelacorreadel
alternador/ventilador
Intervalodemantenimiento:Cada100horas—Compruebe
latensióndelacorreadel
alternador/ventilador;consulteel
Manualdeloperadordelmotor.
Cada500horas—Cambielacorreadel
alternador/ventilador(consultelasinstruccionesdel
Manualdeloperadordelmotor).
41
Mantenimientodel
sistemadecontrol
Loscontrolessonajustadosenfábricaantesdelenvíode
launidaddetracción.Noobstante,trasmuchashorasde
uso,esposiblequeustednecesiteajustarlaalineacióndel
controldetracción,laposicióndepuntomuertodelcontrol
detracciónyeldesplazamientodelcontroldetracciónen
posiciónmarchaadelanteavelocidadmáxima.
Importante:Paraajustarcorrectamenteloscontroles,
completecadaprocedimientoenelordenseñalado.
Ajustedelaalineacióndel
controldetracción
Silabarradecontroldetracciónnoquedaenrasadacony
paralelaalabarradereferenciacuandoestáenlaposición
demarchaatrás,completeinmediatamenteelprocedimiento
siguiente:
1.Aparquelaunidaddetracciónenunasupercieplana
ybajeelbrazodecarga.
2.Pareelmotoryretirelallave.
3.Tirehaciaatrásdelcontroldetracciónhastaquela
partedelanteradelcontrolentreencontactoconla
barradereferencia(
Figura51).
Figura51
1.Partedelanterodelcontrol,
malalineada
2.Barradereferencia
4.Silapartedelanteradelcontroldetracciónnoqueda
enrasadaconyparalelaalabarradereferencia,aoje
latuercaconarandelaprensadayelpernodeltubodel
controldetracción(Figura52).
Figura52
1.Controldetracción
2.Tubo,pernoytuerca
5.Ajusteelcontroldetracciónhastaquequedeenrasado
conlabarradereferenciaaltirardelmismohaciaatrás
deltodo(Figura52yFigura53).
Figura53
6.Aprietelatuercaconarandelaprensadayelpernodel
tubodelcontroldetracción.
Ajustedelaposicióndepunto
muertodelcontroldetracción
Silaunidaddetracciónsedesplazalentamentehacia
adelanteohaciaatráscuandoelcontroldetracciónestáen
puntomuertoylaunidaddetracciónestácaliente,realice
inmediatamenteelprocedimientosiguiente:
1.Levante/bloqueelaunidaddetraccióndemaneraque
ambasorugasesténlevantadasdelsuelo.
2.Abraelpaneldeaccesotrasero.
3.Aojelascontratuercasdelasvarillasdetracción,
debajodelpaneldecontrol(Figura54).
42
g013014
1
2
Figura54
1.Varilladetracción
2.Contratuerca
4.Arranquelaunidaddetracciónypongaelacelerador
enposición1/3abiertoaproximadamente.
ADVERTENCIA
Cuandolaunidaddetracciónestáenmarcha,
ustedpodríaquedaratrapadoporlaspiezas
enmovimientoylesionarse,oquemarseenlas
superciescalientes.
Manténgasealejadodelospuntosdepeligro,
laspiezasenmovimientoylassupercies
calientessiajustalaunidaddetracción
cuandoestáfuncionando.
5.Sisemuevalaorugaizquierda,alargueoacortela
varilladetracciónderechahastaquelaorugasepare.
6.Sisemuevalaorugaderecha,alargueoacortelavarilla
detracciónizquierdahastaquelaorugasepare.
7.Aprietelascontratuercas.
8.Cierreelpaneldeaccesotrasero.
9.Pareelmotorybajelaunidaddetracciónalsuelo.
10.Conduzcalaunidaddetracciónenmarchaatrása
velocidadmáxima,comprobandoquelaunidadvaen
línearecta.Sisedesvía,observaenquésentido.Repita
elajusteanteriorhastaquesedesplaceenlínearecta
enmarchaatrás.
Ajustedeldesplazamientodel
controldetracción,marcha
haciaadelanteavelocidad
máxima
Silaunidaddetracciónnosedesplazaenlínearecta
cuandoustedsujetaelcontroldetraccióncontralabarrade
referencia,completeelprocedimientosiguiente:
1.Conduzcalaunidaddetracciónconelcontrolde
traccióncontralabarradereferencia,observandoen
quédirecciónsedesplazalaunidaddetracción.
2.Suelteelcontroldetracción.
3.Silaunidaddetracciónsedesvíaalaizquierda,aoje
lacontratuercadeladerechayajusteeltornillode
jacióndedesplazamientoenlapartedelanteradel
controldetracción(Figura55).
4.Silaunidaddetracciónsedesvíaaladerecha,aoje
lacontratuercadelaizquierdayajusteeltornillode
jacióndedesplazamientoenlapartedelanteradel
controldetracción(Figura55).
Figura55
1.Tornillodejación
3.Parada
2.Contratuerca
5.Repitalospasos1a4hastaquelaunidaddetracción
avanceenlínearectaenposicióndemarchaadelante
avelocidadmáxima.
Importante:Asegúresedequelostornillosde
jaciónentranencontactoconlostopesenla
posicióndevelocidadmáximahaciaadelante
paraevitarforzarlosémbolosdelasbombas
hidráulicas.
43
Mantenimientodel
sistemahidráulico
Cambiodelltrohidráulico
Intervalodemantenimiento:Despuésdelasprimeras8
horas
Cada200horas
Importante:Noutiliceunltrodeaceitepara
automóviles,opuedecausargravesdañosalsistema
hidráulico.
1.Coloquelaunidaddetracciónenunasupercie
nivelada.
2.Bajelosbrazoscargadores,pareelmotoryretirela
llave.
3.Abraelpaneldeaccesotrasero.
4.Coloqueunrecipientedebajodelltro(Figura56).
Figura56
1.Filtrohidráulico
5.Retireelltrousado(Figura56)ylimpieconunpaño
lasuperciedelajuntadeladaptadordelltro.
6.Apliqueunacapanadeaceitehidráulicoalajunta
degomadelltronuevo.
7.Instaleelltrohidráuliconuevoeneladaptadordel
ltro(
Figura56).Aprieteelltroenelsentidodelas
agujasdelrelojhastaquelajuntadegomaentreen
contactoconeladaptadordelltro,luegoaprieteel
ltro3/4devueltamás.
8.Limpiecualquieraceitederramado.
9.Arranqueelmotorydéjelofuncionarduranteunosdos
minutosparapurgarelairedelsistema.
10.Pareelmotorycompruebequenohayfugas.
ADVERTENCIA
Lasfugasdeaceitehidráulicobajopresión
puedenpenetrarenlapielycausarlesiones.
Cualquieraceiteinyectadobajolapieldebe
sereliminadoquirúrgicamenteenunashoras
porunmédicofamiliarizadoconestetipode
lesión,opodríacausargangrena.
Mantengaelcuerpoylasmanosalejados
defugaspequeñasoboquillasqueliberan
aceitehidráulicoaaltapresión.
Utiliceuncartónounpapelparabuscar
fugashidráulicas;noutilicenuncalas
manos.
11.Compruebeelniveldeaceitedel
depósitohidráulico;consulte
Comprobacióndelniveldeaceitehidráulico(página19)y
añadaaceiteparaqueelnivellleguealamarcadela
varilla.Nollenedemasiadoeldepósito.
12.Cierreelpaneldeaccesotrasero.
Cómocambiarelaceite
hidráulico
Intervalodemantenimiento:Cada400horas/Cadaaño(lo
queocurraprimero)
Especicacióndelaceitehidráulico:
Utilicesolamenteunodelosaceitessiguientesenelsistema
hidráulico:
ToroPremiumTransmission/HydraulicTractor
Fluid(consulteasuDistribuidorAutorizadoTorosi
deseamásinformación)
ToroPremiumAllSeasonHydraulicFluid(consulte
asuDistribuidorAutorizadoTorosideseamás
información)
Siningunodelosaceitesanterioresestádisponible,
puedeutilizarotroaceitehidráulicouniversalpara
tractores(UTHF),peroenestecasoutiliceúnicamente
productosconvencionalesabasedepetróleo.Las
especicacionesdetodaslaspropiedadesmaterialesdeben
estardentrodelosintervaloscitadosacontinuación,y
elaceitedebecumplirlasnormasindustrialescitadas.
Consulteasuproveedordeaceiteparadeterminarsiel
aceitecumpleestasespecicaciones.
Nota:Toronoasumeresponsabilidadalgunapordaños
causadosporsustitutosnoadecuados,asíqueusteddebe
utilizarsolamenteproductosdefabricantesresponsables
querespaldansusrecomendaciones.
Propiedadesdemateriales
cSta40gradosC55a62 Viscosidad,ASTMD445
cSta100gradosC:9,1a9,8
44
Índicedeviscosidad
ASTMD2270:a
140a152
Puntodedescongelación,
ASTMD97
-37a-43ºC
Normasindustriales
APIGL-4,AGCOPoweruid821XL,FordNewHolland
FNHA-2-C-201.00,KubotaUDT,JohnDeereJ20C,Vickers
35VQ25yVolvoWB-101/BM.
Nota:Lamayoríadelosaceiteshidráulicossoncasi
incoloros,porloqueesdifícildetectarfugas.Está
disponibleunaditivodetinterojoparaelaceitedel
sistemahidráulicoenbotellasde20ml.Unabotellaes
sucientepara15a22ldeaceitehidráulico.Solicitela
pieza44-2500asuDistribuidorAutorizadoToro.
1.Coloquelaunidaddetracciónenunasupercie
nivelada.
2.Abraelcapó.
3.Instaleelbloqueodelcilindro,pareelmotoryretire
lallave.
4.Dejequelaunidaddetracciónseenfríetotalmente.
5.Retireeltapónylavarilladeldepósitohidráulico
(
Figura57).
Nota:Eltapóndellenadoestádetrásdelarejilla
delantera.Sideseamejorarelacceso,retireelltrode
malla.
Figura57
1.Cuellodellenado
2.Varilla
6.Coloqueunrecipientegrande(concapacidadpara
56,8litros)debajodeltapóndevaciadosituadoenla
partedelanteradelaunidaddetracción(
Figura58).
Figura58
1.Tapóndevaciado
7.Retireeltapóndevaciadoydejeuirelaceiteal
recipiente(Figura58).
8.Cuandotermine,instaleeltapóndevaciadoyapriételo.
Nota:Elimineelaceiteusadoenuncentrodereciclaje
homologado.
9.Lleneeldepósitohidráulicoconaproximadamente
45,4litrosdeaceitehidráulicoquecumpla
lasespecicacionesanteriores;consulte
Cómocambiarelaceitehidráulico(página44).
10.Arranqueelmotorydéjelofuncionarduranteunos
minutos.
11.Pareelmotor.
12.Compruebeelniveldeaceitehidráulico
yañadamássiesnecesario;consulte
Cómocambiarelaceitehidráulico(página44).
13.Cierreelcapó.
45
Comprobacióndelos
manguitoshidráulicos
Intervalodemantenimiento:Cada100horas—Cadadía,
compruebequelostubosymanguitos
hidráulicosnotienenfugas,quenoestán
doblados,quelossoportesnoestán
sueltos,yquenohaydesgaste,elementos
sueltos,odeteriorocausadoporagentes
químicos.(Hagatodaslasreparaciones
necesariasantesdeoperarlamáquina.)
Cada1500horas/Cada2años(loqueocurra
primero)—Cambietodoslosmanguitoshidráulicos
móviles.
ADVERTENCIA
Lasfugasdeaceitehidráulicobajopresiónpueden
penetrarenlapielycausarlesiones.Cualquier
aceiteinyectadobajolapieldebesereliminado
quirúrgicamenteenunashorasporunmédico
familiarizadoconestetipodelesión,opodría
causargangrena.
Mantengaelcuerpoylasmanosalejadosde
fugaspequeñasoboquillasqueliberanaceite
hidráulicoaaltapresión.
Utiliceuncartónounpapelparabuscarfugas
hidráulicas;noutilicenuncalasmanos.
Limpieza
Cómolimpiarderesiduosla
unidaddetracción
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutiliceo
diariamente
Importante:Laoperacióndelmotorconlasrejillas
obstruidasy/osinlastapasdeventilacióndañaráel
motordebidoalsobrecalentamiento.
1.Aparquelamáquinasobreunasupercienivelada,baje
losbrazosdecargaypareelmotor.
2.Retirelallaveydejequeelmotorseenfríe.
3.Abraelcapó.
4.Limpiecualquierresiduodelasrejillasdelanteray
laterales.
5.Retirecualquierresiduodellimpiadordeaire.
6.Eliminecualquieracumulaciónderesiduosenelmotor
yenlasaletasdelenfriadordeaceiteconuncepillo
ounsoplador.
Importante:Espreferibleeliminarlasuciedad
soplando,enlugardelavarconagua.Siseutiliza
agua,manténgalaalejadadeloscomponentes
eléctricosydelasválvulashidráulicas.Noutilice
unsistemadelavadoaaltapresión.Ellavadoa
altapresiónpuededañarelsistemaeléctricoylas
válvulashidráulicas,oeliminargrasa.
7.Eliminecualquierresiduodeloriciodelcapó,el
silenciadorylosprotectorestérmicos.
8.Cierreelcapó.
Limpiezadelchasis
Intervalodemantenimiento:Cada100horas—Compruebe
quenohayacumulacióndesuciedaden
elchasis.
Coneltiempo,elchasisdebajodelmotoracumulasuciedady
residuosquedebensereliminados.Abraelcapóeinspeccione
frecuentementelazonadebajodelmotorconunalinterna.
Cuandolosresiduoslleganaunaprofundidadde2,5a5cm,
hagaqueunServicioTécnicoAutorizadoretirelaparte
traseradelaunidaddetracción,eldepósitodecombustible,y
labateríaylimpieelchasis.
46
Almacenamiento
1.Bajelosbrazoscargadores,pareelmotoryretirela
llave.
2.Limpietodasuciedaddelaunidaddetracciónentera.
Importante:Launidaddetracciónpuedelavarse
conundetergentesuaveyagua.Nolavelaunidad
detracciónapresión.Eviteelusoexcesivode
agua,especialmentecercadelpaneldecontrol,
elmotor,lasbombashidráulicasylosmotores
eléctricos.
3.Reviseellimpiadordeaire;consulte
Mantenimientodellimpiadordeaire(página30).
4.Engraselaunidaddetracción;consulte
Engrasadodelaunidaddetracción(página30).
5.Cambieelaceitedelcárter;consulte
Mantenimientodelaceitedemotor(página31).
6.Carguelabatería;consulte
Mantenimientodelabatería(página34).
7.Compruebeyajustelatensióndelasorugas;consulte
Ajustedelatensióndelasorugas(página37).
8.Reviseyaprietetodoslospernos,tuercasytornillos.
Repareosustituyacualquierpiezadañada.
9.Pintelassuperciesqueesténarañadasodondeesté
visibleelmetal.PuedeadquirirlapinturaensuServicio
TécnicoAutorizado.
10.Guardelaunidaddetracciónenungarajeoalmacén
secoylimpio.Retirelallavedecontactoyguárdelaen
unlugarseguroqueleseafácilderecordar.
11.Cubralaunidaddetracciónparaprotegerlaypara
conservarlalimpia.
47
Solucióndeproblemas
ProblemaPosiblecausa
Accióncorrectora
1.Lasconexioneseléctricasestán
corroídasosueltas.
1.Veriquequehaybuencontactoenlas
conexioneseléctricas.
2.Unfusibleestafundidoosuelto.2.Corrijaocambieelfusible.
3.Labateríaestádescargada.
3.Carguelabateríaocámbiela.
4.Elreléointerruptorestádefectuoso.4.PóngaseencontactoconsuServicio
TécnicoAutorizado.
5.Elmotordearranqueounsolenoide
delmotordearranqueestádañado.
5.PóngaseencontactoconsuServicio
TécnicoAutorizado.
Elmotordearranquenoseengrana.
6.Sehangripadoloscomponentes
internosdelmotor.
6.PóngaseencontactoconsuServicio
TécnicoAutorizado.
1.Seempleóunprocedimientode
arranqueincorrecto.
1.ConsulteArranqueyparadadelmotor.
2.Eldepósitodecombustibleestávacío.2.Lleneeldepósitodecombustiblecon
combustiblefresco.
3.Laválvuladecierredecombustible
estácerrada.
3.Abralaválvuladecierrede
combustible.
4.Haysuciedad,agua,combustibleviejo
ocombustibleincorrectoenelsistema
decombustible.
4.Dreneyenjuagueelsistemade
combustible,luegoañadacombustible
nuevo.
5.Eltubodecombustibleestáatascado.5.Limpieosustituyaeltubode
combustible.
6.Hayaireenelcombustible.6.Purguelasboquillasycompruebe
quenohayfugasdeaireenlas
conexionesyaccesoriosdelostubos
decombustibleentreeldepósitode
combustibleyelmotor.
7.Lasbujíasnofuncionan.7.Compruebeelfusible,lasbujíasyel
cableado.
8.Lavelocidaddearranquees
demasiadolenta.
8.Compruebelabatería,laviscosidad
delaceiteyelmotordearranque
(póngaseencontactoconsuServicio
TécnicoAutorizado).
9.Loslimpiadoresdeaireestánsucios.
9.Reviselosltrosdeaire.
10
.
Elltrodecombustibleestáatascado.10
.
Cambieelltrodecombustible.
11
.
Eltipodecombustibleesincorrecto
paraelusoabajatemperatura.
11
.
Dreneelsistemadecombustibley
cambieelltrodecombustible.Añada
combustiblenuevodeltipocorrecto
paralatemperaturaambiente.Es
posiblequetengaquecalentarla
unidaddetracciónentera.
12
.
Haybajacompresión.
12
.
PóngaseencontactoconsuServicio
TécnicoAutorizado.
13
.
Lasboquillasolabombadeinyección
nofuncionancorrectamente.
13
.
PóngaseencontactoconsuServicio
TécnicoAutorizado.
Elmotorgira,peronoarranca.
14
.
ElsolenoideETRestáaveriado.
14
.
PóngaseencontactoconsuServicio
TécnicoAutorizado.
48
ProblemaPosiblecausa
Accióncorrectora
1.Eloriciodeventilacióndeldepósito
decombustibleestáobstruido.
1.Aojeeltapón.Sielmotorfunciona
coneltapónaojado,cambieeltapón.
2.Hayaguaoaireenelsistemade
combustible.
2.Dreneyenjuagueelsistemade
combustible,añadacombustible
nuevo.
3.Elltrodecombustibleestáatascado.3.Cambieelltrodecombustible.
4.Hayaireenelcombustible.4.Purguelasboquillasycompruebeque
nopuedeentraraireenlasconexiones
yaccesoriosdelosmanguitosentreel
depósitodecombustibleyelmotor.
5.Eltipodecombustibleesincorrecto
paraelusoabajatemperatura.
5.Dreneelsistemadecombustibley
cambieelltrodecombustible.Añada
combustiblenuevodeltipocorrecto
paralatemperaturaambiente.
6.Larejilladelparachispasestá
atascada.
6.Limpieocambielarejilladel
parachispas.
Elmotorarranca,peronosigue
funcionando.
7.Labombadecombustibleestá
defectuosa.
7.PóngaseencontactoconsuServicio
TécnicoAutorizado.
1.Haysuciedad,agua,combustibleviejo
ocombustibleincorrectoenelsistema
decombustible.
1.Dreneyenjuagueelsistemade
combustible,añadacombustible
nuevo.
2.Elmotorsesobrecalienta.
2.ConsulteSobrecalentamientodel
motor.
3.Hayaireenelcombustible.3.Purguelasboquillasycompruebeque
nopuedeentraraireenlasconexiones
yaccesoriosdelosmanguitosentreel
depósitodecombustibleyelmotor.
4.Lasboquillasdeinyecciónestán
defectuosas.
4.PóngaseencontactoconsuServicio
TécnicoAutorizado.
5.Haybajacompresión
5.PóngaseencontactoconsuServicio
TécnicoAutorizado.
6.Lasincronizacióndelabombade
inyecciónesincorrecta.
6.PóngaseencontactoconsuServicio
TécnicoAutorizado.
7.Hayunaacumulaciónexcesivade
hollín.
7.PóngaseencontactoconsuServicio
TécnicoAutorizado.
Elmotorfunciona,peroirregularmente.
8.Haydesgasteodañointerno.
8.PóngaseencontactoconsuServicio
TécnicoAutorizado.
1.Eloriciodeventilacióndeldepósito
decombustibleestáobstruido.
1.Aojeeltapón.Sielmotorfunciona
coneltapónaojado,cambieeltapón.
2.Haysuciedad,agua,combustibleviejo
ocombustibleincorrectoenelsistema
decombustible.
2.Dreneyenjuagueelsistemade
combustible,añadacombustible
nuevo.
3.Loslimpiadoresdeaireestánsucios.
3.Reviselosltrosdeaire.
4.Elltrodecombustibleestáatascado.4.Cambieelltrodecombustible.
5.Hayaireenelcombustible.5.Purguelasboquillasycompruebeque
nopuedeentraraireenlasconexiones
yaccesoriosdelosmanguitosentreel
depósitodecombustibleyelmotor.
6.Labombadecombustibleestá
defectuosa.
6.PóngaseencontactoconsuServicio
TécnicoAutorizado.
Elmotornofuncionaalralentí.
7.Haybajacompresión
7.PóngaseencontactoconsuServicio
TécnicoAutorizado.
49
ProblemaPosiblecausa
Accióncorrectora
1.Senecesitamásrefrigerante.1.Compruebeyañadarefrigerante.
2.Elujodeairealradiadorestá
restringido.
2.Inspeccioneylimpielasrejillasdelos
paneleslateralesdespuésdecada
uso.
3.Elniveldelaceitedelcárteres
incorrecto.
3.Lleneovacíehastalamarcalleno
('full').
4.Hayunacargaexcesiva.4.Reduzcalacargayutiliceuna
velocidaddeavancemenor.
5.Elsistemadecombustiblecontiene
combustibleinadecuado.
5.Dreneyenjuagueelsistemade
combustible,añadacombustible
nuevo.
6.Eltermostatoestádefectuoso.6.PóngaseencontactoconsuServicio
TécnicoAutorizado.
7.Lacorreadelventiladorestáojao
rota.
7.PóngaseencontactoconsuServicio
TécnicoAutorizado.
8.Lasincronizacióndelainyecciónes
incorrecta.
8.PóngaseencontactoconsuServicio
TécnicoAutorizado.
Elmotorsesobrecalienta.
9.Labombaderefrigeranteestádañada.9.PóngaseencontactoconsuServicio
TécnicoAutorizado.
1.Hayunacargaexcesiva.1.Reduzcalacargayutiliceuna
velocidaddeavancemenor.
2.Loslimpiadoresdeaireestánsucios.
2.Reviselosltrosdeaire.
3.Haycombustibleincorrectoenel
sistemadecombustible.
3.Dreneelsistemadecombustibley
rellenedecombustibleespecicado.
4.Lasincronizacióndelabombade
inyecciónesincorrecta.
4.PóngaseencontactoconsuServicio
TécnicoAutorizado.
5.Labombadeinyecciónestá
defectuosa.
5.PóngaseencontactoconsuServicio
TécnicoAutorizado.
Hayunexcesodehumonegroenel
escape.
6.Lasboquillasdeinyecciónestán
defectuosas.
6.PóngaseencontactoconsuServicio
TécnicoAutorizado.
1.Lallavefuegiradaalaposiciónde
arranqueantesdequeseapagarala
luzdelabujía.
1.Girelallavealaposicióndemarchay
dejequeseapaguelaluzdelabujía
antesdearrancarelmotor.
2.Latemperaturadelmotoresbaja.
2.Compruebeeltermostato.
3.Lasbujíasnofuncionan.3.Compruebeelfusible,lasbujíasyel
cableado.
4.Lasincronizacióndelabombade
inyecciónesincorrecta.
4.PóngaseencontactoconsuServicio
TécnicoAutorizado.
5.Lasboquillasdeinyecciónestán
defectuosas.
5.PóngaseencontactoconsuServicio
TécnicoAutorizado.
Hayunexcesodehumoblancoenel
escape.
6.Haybajacompresión
6.PóngaseencontactoconsuServicio
TécnicoAutorizado.
50
ProblemaPosiblecausa
Accióncorrectora
1.Lacargadelmotoresexcesiva.1.Reduzcalavelocidadsobreelterreno.
2.Elniveldelaceitedelcárteres
incorrecto.
2.Lleneovacíehastalamarcalleno
('full').
3.Loslimpiadoresdeaireestánsucios.
3.Reviselosltrosdeaire.
4.Haysuciedad,agua,combustibleviejo
ocombustibleincorrectoenelsistema
decombustible.
4.Dreneyenjuagueelsistemade
combustible,añadacombustible
nuevo.
5.Elmotorsesobrecalienta.
5.ConsulteSobrecalentamientodel
motor.
6.Larejilladelparachispasestá
atascada.
6.Limpieocambielarejilladel
parachispas.
7.Hayaireenelcombustible.7.Purguelasboquillasycompruebeque
nopuedeentraraireenlasconexiones
yaccesoriosdelosmanguitosentreel
depósitodecombustibleyelmotor.
8.Haybajacompresión
8.PóngaseencontactoconsuServicio
TécnicoAutorizado.
9.Eloriciodeventilacióndeldepósito
decombustibleestáobstruido.
9.PóngaseencontactoconsuServicio
TécnicoAutorizado.
10
.
Lasincronizacióndelabombade
inyecciónesincorrecta.
10
.
PóngaseencontactoconsuServicio
TécnicoAutorizado.
Elmotorpierdepotencia.
11
.
Labombadeinyecciónestá
defectuosa.
11
.
PóngaseencontactoconsuServicio
TécnicoAutorizado.
1.Elfrenodeestacionamientoestá
puesto.
1.Quiteelfrenodeestacionamiento.
2.Elniveldelaceitehidráulicoesbajo.2.Añadaaceitehidráulicoaldepósito.
3.Lasválvulasderemolcadoestán
abiertas.
3.Cierrelasválvulasderemolcado.
4.Labombay/oelmotordelasruedas
estádañado.
4.PóngaseencontactoconsuServicio
TécnicoAutorizado.
Launidaddetracciónnoavanza.
5.Laválvuladealivioestádañada.
5.PóngaseencontactoconsuServicio
TécnicoAutorizado.
51
Esquemas
G007388
Esquemaeléctrico(Rev.B)
52
Esquemahidráulico(Rev.A)
53
Notas:
54
Notas:
55
GarantíadeEquiposUti-
litariosCompactosToro
Garantíalimitadadeunaño
ProductosCUE
Condicionesyproductoscubiertos
TheToro®Companyysualiada,ToroWarrantyCompany,bajoun
acuerdoentresí,garantizanconjuntamentesuEquipoUtilitarioCompacto
Toro(“Producto”)contradefectosdematerialesomanodeobra.Los
siguientesplazossonaplicablesdesdelafechadelacompra
Productos
Periododegarantía
Vehículosdecarga,zanjadoras,
desbastadoresdetocones,trituradores,
partidoresdetroncosyaccesorios
1añoo1000horasde
operación,loqueocurra
primero
MotoresKohler3años
Todoslosdemásmotores2años
Cuandoexistaunacondicióncubiertaporlagarantía,repararemosel
Productosincostealgunoparausted,incluyendodiagnóstico,manode
obraypiezas.
Instruccionesparaobtenerasistenciabajolagarantía
SiustedcreequesuproductoTorotieneundefectodematerialesode
manodeobra,sigaesteprocedimiento:
1.PóngaseencontactoconcualquierDistribuidorAutorizadode
EquiposUtilitariosCompactos(CUECompactUtilityEquipment)
Toroparaconcertarelmantenimientoensusinstalaciones.Para
localizarundistribuidorcercano,visitenuestrapáginaweb:
www.Toro.com.Tambiénpuedellamaralteléfonogratuitodel
DepartamentodeAsistenciaalClienteToroal888-865-5676
(clientesdeEE.UU.)oal888-865-5691(clientesdeCanadá).
2.Lleveelproductoysupruebadecompra(reciboofacturadeventa)
alDistribuidor.
3.Siporalgunarazónustednoestásatisfechoconelanálisisdel
Distribuidoroconlaasistenciarecibida,póngaseencontactocon
nosotrosenladirecciónsiguiente:
LCBCustomerCareDepartment
ToroWarrantyCompany
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420-1196EE.UU.
Teléfonogratuito:888-865-5676(clientesdeEE.UU.)
Teléfonogratuito:888-865-5691(clientesdeCanadá)
ResponsabilidadesdelPropietario
UsteddebemantenersuProductoTorosiguiendolosprocedimientosde
mantenimientodescritosenelManualdeloperador.Dichomantenimiento
rutinario,searealizadoporundistribuidoroporustedmismo,espor
cuentadeusted.Laspiezascuyasustituciónestáprevistacomo
mantenimientorequerido(“Piezasdemantenimiento”)estángarantizadas
hastalaprimerasustituciónprogramadadedichapieza.Elnorealizarel
mantenimientoylosajustesrequeridospuededarpiealanegaciónde
unareclamaciónbajolagarantía.
Elementosycondicionesnocubiertos
Notodoslosfallosoaveríasdeproductosqueseproducenduranteel
periododegarantíasondefectosdematerialesodemanodeobra.Esta
garantíaexpresanocubre:
LosfallosoaveríasdelProductoqueseproducencomo
consecuenciadelusodepiezasderepuestoquenosondeToro,o
delainstalaciónyelusodeaccesoriosadicionales,modicados
onohomologados
LosfallosdelProductoqueseproducencomoresultadodeno
realizarelmantenimientoy/olosajustesrequeridos
Losfallosdeproductosqueseproducencomoconsecuenciadela
operacióndelProductodemaneraabusiva,negligenteotemerario
Piezassujetasaconsumoenelusoamenosquesedemuestreque
sondefectuosas.Algunosejemplosdepiezasqueseconsumeno
gastandurantelaoperaciónnormaldelProductoincluyen,perono
selimitana,dientes,taladros,bujías,neumáticos,orugas,ltros,
cadenas,etc.
Fallosproducidosporinuenciaexterna.Loselementosque
seconsideraninuenciaexternaincluyenperonoselimitan
acondicionesmeteorológicas,prácticasdealmacenamiento,
contaminación,elusoderefrigerantes,lubricantes,aditivoso
productosquímicosnohomologados,etc.
Elementossujetosaldesgastenormal.El“desgastenormal”incluye,
peronoselimitaa,desgastedesuperciespintadas,pegatinas
oventanasrayadas,etc.
Cualquiercomponentecubiertoporunagarantíadefabricante
independiente
Costesderecogidayentrega
Condicionesgenerales
LareparaciónporunServicioTécnicoAutorizadodeEquiposUtilitarios
Compactos(EUC)Toroessuúnicoremediobajoestagarantía.
NiTheToro®CompanyniToroWarrantyCompanysonresponsables
dedañosdirectos,indirectosoconsecuentesenconexiónconel
usodelosproductosTorocubiertosporestagarantía,incluyendo
cualquiercosteogastoporlaprovisióndeequiposdesustitucióno
servicioduranteperiodosrazonablesdemalfuncionamientoono
utilizaciónhastalaterminacióndereparacionesbajoestagarantía.
Cualquiergarantíaimplícitademercantibilidadyadecuaciónaun
usodeterminadoquedalimitadaaladuracióndeestagarantía
expresa.Algunosestadosnopermitenexclusionesdedaños
incidentalesoconsecuentes,nilimitacionessobreladuraciónde
unagarantíaimplícita,demaneraquelasexclusionesylimitaciones
arribacitadaspuedennoserleaplicablesausted.
Estagarantíaleotorgaaustedderechoslegalesespecícos;esposible
queustedtengaotrosderechosquevaríandeunestadoaotro.
Salvolagarantíadelmotorylagarantíadeemisionescitadamás
adelante,ensucaso,noexisteotragarantíaexpresa.Esposiblequeel
SistemadeControldeEmisionesdesuProductoestécubiertoporotra
garantíaindependientequecumplalosrequisitosestablecidosporlaU.S.
EnvironmentalProtectionAgency(EPA)oelCaliforniaAirResources
Board(CARB).Laslimitacioneshorariasestipuladasanteriormenteno
sonaplicablesalaGarantíadelSistemadeControldeEmisiones.Si
deseamásinformación,consultelaDeclaracióndeGarantíadeControl
deEmisionesdeCaliforniaproporcionadaconsuProductooincluidaen
ladocumentacióndelfabricantedelmotor.
PaísesfueradeEstadosUnidosoCanadá
LosclientesquecompraronproductosToroexportadosdelosEstadosUnidosoCanadádebenponerseencontactoconsuDistribuidorToropara
obtenerpólizasdegarantíaparasupaís,provinciaoestado.SiporcualquierrazónustednoestásatisfechoconelservicioofrecidoporsuDistribuidor,
ositienedicultadenobtenerinformaciónsobrelagarantía,póngaseencontactoconelimportadorToro.Sifallantodoslosdemásrecursos,
puedeponerseencontactoconnosotrosenToroWarrantyCompany.
374-0261RevB
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Toro TX 525 Compact Utility Loader Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para