Volvo 2019 Early Guía de inicio rápido

Categoría
Carros
Tipo
Guía de inicio rápido

Este manual también es adecuado para

V90
C R O S S C O U N T R Y
QUICK GUIDE
VÄLKOMMEN!
Esta Quick Guide describe una selección de las funciones de su Volvo. Podrá encontrar información de propietario más detallada en el vehí-
culo, la aplicación y la web.
PANTALLA CENTRAL DEL VEHÍCULO
El manual de propietario está disponible en la pantalla central del auto-
móvil, pudiéndose acceder a él a través de la vista superior.
APLICACIÓN MÓVIL
El manual de propietario se ofrece en forma de aplicación (Volvo Manual)
para smartphones y tabletas. La aplicación contiene también vídeos con
instrucciones sobre distintas funciones.
PÁGINA DE SOPORTE DE VOLVO
El sitio web de soporte técnico de Volvo Cars (support.volvocars.com)
incluye manuales y vídeos de instrucciones, así como información adicio-
nal y ayuda relacionada con su Volvo y el uso de este.
INFORMACIÓN IMPRESA
En la guantera hallará un suplemento del manual de propietario que con-
tiene información relativa a fusibles y especificaciones, así como un com-
pendio de información importante y de carácter práctico. Podrá solicitar a
posteriori un manual de propietario en versión impresa con su correspon-
diente suplemento.
CONTENIDO
01. CONOZCA SU VOLVO
En este capítulo se le ofrece información sobre algunos de los sistemas y servicios de Volvo, una panorámica del
interior y el exterior y una visión general de la pantalla central.
02. INTERIOR Y CONEXIONES
Aquí puede leer información sobre distintas funciones dentro del habitáculo por ejemplo, los ajustes para regular los
asientos y la conexión a Internet.
03. VISTAS DE LA PANTALLA CENTRAL
Aquí encontrará información sobre diferentes vistas principales de la pantalla central, desde donde se pueden con-
trolar muchas de las funciones del automóvil.
04. CONDUCCIÓN INTELIGENTE
Este capítulo describe varios de los sistemas de apoyo al conductor disponibles en el automóvil y ofrece recomenda-
ciones para conducir de forma económicamente más eficiente.
05. GUÍA DE VOZ
Aquí encontrará varios comandos/frases que puede utilizar al usar el sistema de control por voz del automóvil.
06. TEXTOS ESPECIALES
Textos de tipo "Advertencia", "Importante" y "Nota", que deben leerse.
Los elementos opcionales de la Quick Guide se indican con un asterisco (*).
01
PUESTA EN MARCHA
Para iniciarse de la mejor manera en el manejo de su Volvo hay distin-
tas funciones, conceptos y recomendaciones que le conviene conocer.
Volvo ID
El Volvo ID es un identificador personal que le proporciona acceso a un
conjunto de servicios en línea
1
. Puede destacarse, entre ellos, Volvo
On Call*, los servicios de mapas, el inicio de sesión personalizado en
volvocars.com y la posibilidad de reservar hora para revisión y repara-
ción. Podrá crear un Volvo ID a través de volvocars.com, con la aplica-
ción Volvo On Call o directamente en su vehículo.
Sensus
Sensus es la interfaz inteligente del automóvil. Incluye todas las solu-
ciones del vehículo relacionadas con el entretenimiento, la conexión, la
navegación* y los servicios de información. Sensus es lo que hace posi-
ble la comunicación entre usted, su automóvil y el mundo exterior.
Volvo On Call*
Volvo On Call es un sistema de asistencia incorporado con una aplica-
ción que le permite controlar su Volvo de manera remota. Con la aplica-
ción Volvo On Call se puede ver, por ejemplo, si es necesario cambiar
lámparas, o si hace falta repostar aceite o refrigerante. Permite blo-
quear y desbloquear el cierre del automóvil, comprobar el nivel de com-
bustible y mostrar la gasolinera más cercana. Asimismo, puede progra-
marse el preacondicionamiento
2
a través de la climatización de estacio-
namiento del automóvil. Descargue la aplicación Volvo On Call para
comenzar.
Volvo On Call incluye también asistencia en carretera y ayuda de emer-
gencia con los botones ON CALL y SOS situados en la consola de
techo del automóvil.
Perfiles de conductor
Muchos de los ajustes que se realizan en el vehículo pueden adaptarse
según las preferencias personales del conductor y guardarse seguida-
mente en uno o varios perfiles de conductor. Cada llave puede vincu-
larse a un perfil de conductor. Véase el apartado Vista superior de esta
Quick Guide para ampliar la información acerca de los perfiles de con-
ductor.
1
Estos servicios dependerán de la configuración del vehículo y del mercado en cuestión.
2
Los automóviles sin calefactor de estacionamiento no pueden calentar el habitáculo, solo pueden
ventilarlo.
01
01
VISTA GENERAL, EXTERIOR
La comprobación y calibración de la presión de neumáticos
(ITPMS)* se realiza a través de
TPMS en la aplicación Estado del
coche de la vista de aplicaciones de la pantalla central. Si la pre-
sión de los neumáticos es baja, se enciende el símbolo
con luz
fija en la pantalla del conductor. En caso de baja presión de neu-
máticos, compruebe y regule la presión en los cuatro neumáticos y
pulse el botón de calibración para iniciar la calibración ITPMS.
La comprobación del nivel de aceite de motor se realiza desde
la aplicación Estado del coche. En Estado del coche podrá con-
sultar también los mensajes de estado y reservar hora para revisión
y reparación*.
Los retrovisores pueden plegarse automáticamente* cuando se
selecciona la marcha atrás. Cuando se cierra o se abre el automóvil
con el mando a distancia, los retrovisores pueden plegarse o des-
plegarse automáticamente*. Active estas funciones en la vista
superior de la pantalla central accediendo a
Ajustes My Car
Espejos y confort.
Gracias al cierre/apertura sin llave* basta con llevar la llave
encima, por ejemplo en el bolsillo, para cerrar o abrir el vehículo. El
mando a distancia debe estar situado en un radio de aproximada-
mente 1 metro (3 pies) respecto al automóvil.
Agarre un tirador de puerta o pulse el pulsador de goma del portón
trasero para desactivar el cierre del vehículo. Para activar el cierre
del vehículo, presione suavemente sobre el hueco de uno de los
tiradores de puerta. Evite tocar simultáneamente ambas superficies
de presión.
El techo panorámico* incluye un techo solar de cristal que se
puede abrir y una cortinilla solar. Se maneja con un mando situado
sobre el retrovisor cuando el automóvil se encuentra, al menos, en
la posición de encendido I. Para abrirlo a la posición de ventilación
presione el mando hacia arriba y ciérrelo empujando el mando
hacia abajo. Para abrir completamente el techo panorámico,
empuje el mando hacia atrás dos veces. Ciérrelo empujando el
mando hacia abajo dos veces.
El portón trasero eléctrico* puede abrirse, por ejemplo, con la
función de portón trasero accionado con el pie*, mediante una
patada lenta hacia delante por debajo de la parte izquierda del
parachoques trasero. Cierre y bloquee la tapa con el botón
situado en el borde inferior del portón trasero. También puede
cerrar la tapa con una patada lenta. El automóvil debe estar equi-
pado con cierre/apertura sin llave* para poder abrir el portón tra-
sero con un movimiento del pie. El mando a distancia debe estar
situado a una distancia de aproximadamente 1 metro (3 pies) por
detrás del automóvil para poder abrir o cerrar con un movimiento
del pie.
Para impedir que el portón trasero golpee, por ejemplo, con el
techo de un garaje, se puede programar su apertura máxima. Fije la
apertura máxima abriendo el portón y dejándolo quieto en la posi-
ción de apertura deseada. A continuación pulse
durante al
menos 3 segundos para guardar la posición.
01
01
ACTIVAR/DESACTIVAR EL CIERRE
Mando a distancia
Pulse brevemente el botón para bloquear las puertas, el portón tra-
sero y la tapa del depósito, y conectar la alarma*. Manteniendo pul-
sado el botón, se cierra el techo panorámico* y todas las ventanillas
al mismo tiempo.
Pulse brevemente el botón para desbloquear las puertas, el portón
trasero y la tapa del depósito, y desconectar la alarma*. Mante-
niendo pulsado el botón, se abren todas las ventanillas al mismo
tiempo.
Pulse brevemente el botón para desbloquear solamente el portón
trasero y desconectar su alarma. Una pulsación prolongada abre o
cierre el portón trasero de accionamiento eléctrico*.
La función de emergencia activa los intermitentes y la bocina para,
en caso necesario, atraer la atención. Para activarla, presione el
botón durante 3 segundos o pulse el botón 2 veces en un intervalo
de 3 segundos. Esta función puede desactivarse con el mismo
botón después de que haya permanecido activada al menos 5
segundos. En cualquier otro caso, se desconecta automáticamente
tras 3 minutos.
Cierre privado
Con el cierre privado se bloquea el portón trasero, lo que
puede resultar práctico, por ejemplo, al dejar el vehículo en un
taller o en un hotel.
- En la vista de funciones de la pantalla central, pulse
Cierre
privado
para activar/desactivar la función.
En la activación/desactivación se muestra una ventana emergente.
Cada vez que se bloquea, se selecciona un código de cuatro cifras. La
primera vez que se utiliza el sistema, debe seleccionarse un código de
seguridad adicional.
El cierre* de la guantera se realiza manualmente con la llave adjunta
situada en la propia guantera.
01
01
VISTA GENERAL, INTERIOR
La pantalla central se utiliza para controlar muchas de las funcio-
nes principales del vehículo, por ejemplo, la multimedia, la navega-
ción*, la climatización, los sistemas de apoyo al conductor y las apli-
caciones del automóvil.
La pantalla del conductor presenta gran parte de la información
relacionada con la conducción, entre otros, velocidad, régimen del
motor, navegación* y apoyos de conductor activos. A través del
menú de aplicaciones se puede seleccionar qué información apare-
cerá en la pantalla del conductor. Abra y navegue por el menú de
aplicaciones con el teclado derecho del volante. También se pue-
den realizar ajustes en la vista superior de la pantalla central, acce-
diendo a
Ajustes My Car Pantallas.
La pantalla de visualización frontal*, que sirve de complemento
de la pantalla del conductor del vehículo, proyecta la información en
el parabrisas. Se activa a través de la vista de funciones de la pan-
talla central.
La perilla de arranque se utiliza para poner en marcha el automó-
vil. Gire en el sentido de las agujas del reloj y suelte en la posición
de encendido I. Para arrancar automóviles con cambio automático,
deberá seleccionarse la posición de cambio P o N. En los vehículos
con cambio manual deberá mantenerse pisado el pedal de embra-
gue. Mantenga pisado el pedal del freno y gire la perilla de arran-
que en el sentido de las agujas del reloj para poner en marcha el
automóvil. Apague el automóvil girando la perilla de arranque en el
sentido de las agujas del reloj.
Los modos de conducción* se ajustan con el mando situado en
el medio, entre los asientos. El automóvil arranca siempre en el
modo Comfort. Presione el mando y gire para seleccionar entre
Comfort, Off Road, Eco, Dynamic y Individual en la pantalla cen-
tral. Confirme pulsando la rueda. Mediante Individual puede adap-
tar un modo de conducción a las características de conducción
deseadas. Se activa en
Ajustes My Car Modo de
conducción individual
, dentro de la vista superior de la pantalla
central.
Para activar el freno de estacionamiento, suba el mando . Se
encenderá un símbolo la pantalla de conductor. Suéltelo manual-
mente bajando el mando al tiempo que mantiene pisado el pedal
de freno. Con la Retención automática (
) el freno continúa acti-
vado aunque el conductor suelte el pedal, por ejemplo, cuando el
automóvil se para en un semáforo.
Tenga en cuenta que tanto la Retención automática como la Acti-
vación automática del freno de estacionamiento deben desacti-
varse en los túneles de lavado automáticos. Esto último se hace en
la vista superior de la pantalla central, entrando en
Ajustes My
Car
Freno de estacionamiento y suspensión.
El interruptor del airbag del acompañante* está situado en el
costado del tablero de instrumentos del acompañante, pudiendo
accederse a él con la puerta abierta. Tire del conmutador y gire a
ON/OFF para activar/desactivar la función de airbag.
01
01
PANTALLA CENTRAL
En la pantalla central puede realizar ajustes y controlar la mayoría de
las funciones. La pantalla central tiene tres vistas principales: la vista
inicial, la vista de funciones y la vista de aplicaciones. Desde la vista ini-
cial puede acceder a la vista de funciones y a la vista de aplicaciones
deslizando a la derecha o a la izquierda. Hay también disponible una
vista superior a la que puede acceder arrastrando hacia abajo la parte
de arriba de la pantalla.
Modifique la apariencia de la pantalla central y la pantalla del
conductor seleccionando tema en
Ajustes My Car Pantallas
dentro de la vista superior. Aquí podrá seleccionar también un fondo
oscuro o claro para la pantalla central.
Vuelva a la vista inicial desde otra vista pulsando brevemente el
botón físico de inicio situado bajo la pantalla. Entonces aparecerá la
pantalla inicial mostrando su último estado. Si se pulsa brevemente de
nuevo el botón de inicio, todas las subvistas de la vista inicial volverán a
su estado predefinido.
Cuando limpie la pantalla central desactive la función de pantalla táctil
mediante una pulsación larga en el botón físico de inicio situado debajo
de dicha pantalla. Reactive la pantalla con una pulsación breve en el
botón de inicio.
El campo de estado del extremo superior de la pantalla muestra la
actividad del vehículo. A la izquierda se muestra la información sobre la
red y la conexión, y a la derecha la información relacionada con la mul-
timedia, la hora y una indicación de las actividades en segundo plano.
En la barra de climatización de la parte inferior puede ajustar la tem-
peratura y el confort del asiento pulsando en el icono correspondiente.
Abra la vista de climatización pulsando el botón central de la barra de
climatización.
01
ASIENTOS DELANTEROS DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO*
Use los mandos de la parte exterior de los asientos para ajustar la posi-
ción de estos, el apoyo lumbar*, etc. Uno de los mandos tiene forma de
asiento para que le resulte más sencillo entender cómo modificar la
posición. El otro, el mando multifunción*, se utiliza para regular el apoyo
lumbar, el masaje*, etc.
Mando con forma de asiento
Ajuste el cojín del asiento o desplace todo el asiento con el mando
inferior. Ajuste el ángulo del respaldo con el mando trasero.
Mando multifunción*
Los ajustes de masaje*, los apoyos laterales*, el apoyo lumbar* y la
extensión del cojín de asiento están vinculados al mando multifunción.
1. Active el ajuste de asiento en la pantalla central girando el mando.
2. Seleccione la función deseada en la pantalla central haciendo girar
el mando.
3. Modifique el ajuste pulsando la sección superior/inferior/delantera/
trasera del mando.
Guardar ajustes
1. Ajuste el asiento, los retrovisores exteriores y la pantalla de visualiza-
ción frontal* en la posición deseada y pulse el botón M en el panel
de la puerta. El indicador luminoso del botón se enciende.
2.
En el plazo de 3 segundos, pulse el botón de memoria 1 o 2. Se
emite una señal acústica y se apaga el indicador luminoso del botón
M.
Para utilizar su configuración de asiento guardada:
Con la puerta abierta, presione uno de los botones de memoria y suél-
telo.
Con la puerta cerrada, mantenga pulsado uno de los botones de
memoria hasta alcanzar la posición guardada.
02
ABATIR EL RESPALDO DEL ASIENTO TRASERO
Asegúrese de que el respaldo con el reposacabezas no entre en con-
tacto con el respaldo del asiento situado delante al abatirse. Puede ser
necesario ajustar los asientos delanteros para poder abatir el respaldo.
Los respaldos se pueden abatir manualmente con la palanca situada
en la parte superior de las plazas laterales. Si el vehículo está equipado
con abatimiento eléctrico del asiento trasero*, habrá botones a tal
efecto en el compartimento de carga.
Abatir los respaldos electrónicamente
Para que sea posible abatir el asiento trasero, el automóvil ha de estar
parado y el portón trasero debe estar abierto.
1. Abata el reposacabezas de la plaza central manualmente.
2. Mantenga pulsado el botón para abatir los asientos. Los botones
están identificados con L y R para la sección izquierda y derecha,
respectivamente, del respaldo.
3. Los respaldos se abaten automáticamente a su posición horizontal.
También el reposacabezas se abate automáticamente.
Levantar el respaldo
1. Lleve el respaldo hacia arriba y hacia atrás con la mano hasta que
actúe el fiador.
2. Los reposacabezas deben subirse manualmente.
3. En caso necesario, ajuste el reposacabezas de la plaza central.
02
VOLANTE
Ajuste el volante
Puede regular la altura y la profundidad de la posición del volante.
1. Empuje/tire de
3
la palanca hacia adelante/hacia atrás
2. Regule el volante hasta la posición deseada y recoloque la palanca
en su posición de bloqueo.
Teclado izquierdo
El Apoyo al conductor se selecciona en la pantalla del conductor con
ayuda de las flechas del teclado izquierdo del volante (
y ). Si el
símbolo del Apoyo al conductor es de color BLANCO, ello significa que
la función está activa. GRIS quiere decir que la función se ha interrum-
pido o se encuentra en modo de espera.
Símbolos de la pantalla del conductor:
El limitador de velocidad ayuda a no superar una velocidad
máxima seleccionada.
El programador de velocidad ayuda a mantener una velocidad
uniforme.
El programador de velocidad adaptativo* ayuda a mantener una
velocidad uniforme y un intervalo de tiempo determinado con res-
pecto al vehículo que circula delante.
Pilot Assist
4
le ayuda a mantener el automóvil entre las líneas de
señalización del carril mediante la asistencia de dirección, así como
a mantener una velocidad uniforme y un intervalo de tiempo deter-
minado con respecto al vehículo que circula delante.
Pulse
para activar o cancelar la función seleccionada.
02
Con una pulsación breve en o aumenta o disminuye la velocidad
guardada en la memoria en 5 km/h (5 mph). Mantenga pulsado el
botón para cambiar de forma continua: suelte el botón en la velocidad
deseada.
/ disminuye o aumenta la distancia respecto al vehículo situado
delante cuando se utiliza el Programador de velocidad adaptativo o el
Pilot Assist.
Una pulsación en reactiva también la velocidad guardada en la
memoria de la función seleccionada.
Teclado derecho
Con el teclado derecho del volante se controla la pantalla del conduc-
tor.
Se abre o se cierra el menú de aplicaciones de la pantalla del
conductor. Desde aquí, pueden controlarse el ordenador de a
bordo, el reproductor de medios, el teléfono y la navegación.
Desplácese entre los menús de las diferentes aplicaciones que
están disponibles pulsando la flecha izquierda o derecha.
Marque, desmarque o confirme una selección, por ejemplo, selec-
cione el menú del ordenador de a bordo o retire un mensaje de la
pantalla del conductor.
Desplácese entre las funciones de la aplicación seleccionada y
pulse hacia arriba o hacia abajo.
Aumente/reduzca el volumen de reproducción multimedia pulsando
y . Si no hay activa ninguna otra función, dichos botones harán
las veces de control de volumen.
El control por voz se activa con el botón
. Ello le permite manejar,
por ejemplo, multimedia, navegación y climatización con ayuda de la
voz. Diga, por ejemplo, "Radio", "Aumentar temperatura" o
"Cancelar".
Véase el apartado Control por voz de esta Guía Rápida para conocer
más comandos de voz.
Ordenador de a bordo
El ordenador de a bordo muestra, por ejemplo, la distancia recorrida, el
consumo de combustible y la velocidad media. Se puede seleccionar la
información del ordenador de a bordo que debe mostrarse en la panta-
lla del conductor. El ordenador de abordo calcula el kilometraje restante
hasta el agotamiento del depósito. El teclado derecho del volante se
emplea para mostrar las distintas alternativas disponibles. Cuando apa-
rece "----" en la pantalla del conductor, no se puede garantizar ninguna
autonomía.
3
Según el mercado.
4
En función del mercado, esta función puede venir incorporada de serie o ser opcional.
02
PALANCA IZQUIERDA DEL VOLANTE
Las funciones de los faros podrá controlarlas con la palanca
izquierda del volante.
Si selecciona la posición AUTO, el vehículo detectará la luminosidad
externa, adaptando en consecuencia el alumbrado, por ejemplo, cuando
se hace de noche o se interna en un túnel. También puede girar la
rueda selectora de la palanca a
para activar luz de carretera con
función de atenuación automática al encontrarse con vehículos en sen-
tido contrario. Para encender manualmente la luz de carretera, des-
place la palanca del volante alejándola de usted. Para apagarla, des-
place la palanca hacia usted.
Las luces de curva activas* han sido diseñadas para proporcionar un
máximo de iluminación en las curvas y cruces mediante su adaptación
a los movimientos de volante. La función se activa automáticamente en
el arranque y puede desactivarse en la vista de funciones de la pantalla
central.
La luz de aproximación activa el alumbrado exterior al desactivar el
cierre del vehículo con la llave, ayudándole a acercarse de forma segura
a este en medio de la oscuridad.
La luz de seguridad enciende una parte de la iluminación exterior una
vez que ha cerrado el automóvil, para alumbrar en la oscuridad. Para
activar esta función apague el automóvil, lleve la palanca izquierda del
volante hacia el panel de instrumentos y suéltela. En la pantalla central
puede programarse el tiempo durante el que permanecerá encendida
la luz de seguridad.
Poner a cero los cuentakilómetros parciales
Ponga a cero de forma manual toda la información en el Cuentakilóme-
tros parcial (TM) con una pulsación larga en el botón RESET. Una pul-
sación breve pone a cero unicamente la distancia recorrida. El cuenta-
kilómetros parcial automático (TA) se ajusta a cero de forma automá-
tica si el vehículo no se utiliza durante 4 horas.
02
PALANCA DERECHA DEL VOLANTE
La palanca derecha del volante controla las escobillas del limpiaparabri-
sas y el sensor de lluvia.
Baje la palanca para realizar un barrido simple del parabrisas.
Suba la palanca escalonadamente para barrido de intervalo, normal y
rápido.
Ajuste la velocidad de intervalo con la rueda selectora de la palanca.
Desplace la palanca hacia el volante para poner en marcha el lavapa-
rabrisas y el lavafaros, y hacia el tablero de instrumentos para activar
los lavalunetas traseros.
Pulse el botón del sensor de lluvia para activar y desactivar el sen-
sor de lluvia. El sensor de lluvia detecta la cantidad de agua que
cae sobre el parabrisas y pone en marcha los limpiaparabrisas de
manera automática. Gire la rueda selectora hacia arriba o hacia
abajo para aumentar o disminuir la sensibilidad.
Pulse el botón para que el lavalunetas trasero barra de forma
intermitente.
Pulse el botón para que el lavalunetas trasero barra de forma con-
tinua.
Use la posición de servicio de los limpiaparabrisas,
por ejemplo, en el cambio, lavado o levantamiento de las
escobillas de estos. Pulse el botón
Posic. servicio
limpiaparabrisas en la vista de funciones de la pantalla cen-
tral para activar o desactivar la posición de servicio.
02
02
CLIMATIZACIÓN DEL HABITÁCULO
Preacondicionamiento
El preacondicionamiento puede regularse a través de la pantalla central
del automóvil y mediante la aplicación Volvo On Call*. El preacondicio-
namiento calienta* el habitáculo y el motor, o ventila el habitáculo hasta
la temperatura de confort antes de iniciar el trayecto, lo que también
puede reducir el nivel de desgaste y la demanda energética durante el
mismo. Es posible activar directamente el preacondicionamiento o pro-
gramarlo con un temporizador.
Activar directamente el preacondicionamiento
1. Abra la vista de climatización de la pantalla central pulsando en el
extremo inferior de la pantalla.
2. Seleccione la pestaña
Aparcamiento y a continuación pulse en
Precondicionamiento.
Programar el temporizador de preclimatización
En la vista de climatización, seleccione Aparcamiento Añadir
temporizador
y ajuste la fecha y la hora según desee.
Ajustes de climatización
Las funciones del climatizador para la sección delantera y trasera del
habitáculo se regulan a través de la pantalla central, con los botones de
la consola central y en la parte trasera de la consola del túnel*. Algunas
funciones de la climatización también pueden controlarse con la voz.
El icono para acceder a la vista de climatización se halla en
medio de la parte inferior de la pantalla central. Cuando el
texto
Clean Zone está en azul, se cumplen las condiciones
para una buena calidad de aire en el habitáculo.
Pulse AUTO en la vista de climatización para que varias funciones de
climatización se regulen automáticamente. Con una pulsación breve
se regularán automáticamente la recirculación de aire, el aire acondi-
cionado y la distribución de aire. Con una pulsación larga se regula-
rán automáticamente la recirculación de aire, el aire acondicionado y
la distribución de aire, y la temperatura y el nivel de ventilación se
cambiarán a los ajustes estándar: 22 °C (72 °F) y nivel 3 (nivel 2 en
el asiento trasero
5
). Es posible modificar la temperatura y el nivel de
ventilación sin desactivar la climatización de regulación automática.
Pulse en alguno de los iconos de la barra de climatización, situada
en el borde inferior de la pantalla central, para ajustar la temperatura,
la calefacción del asiento* y el nivel de ventilación.
Para sincronizar la temperatura de todas la zonas con la del lado del
conductor, pulse el icono de temperatura del lado del conductor y
Sincronizar temperatura .
Sistema de calidad de aire IAQS
*
El IAQS, incluido dentro del Clean Zone Interior Package*, es un sis-
tema totalmente automático que filtra el aire del habitáculo de impure-
zas como partículas, hidrocarburos, óxidos de nitrógeno y ozono tropos-
férico. Esta función se activa en la vista superior de la pantalla central,
entrando en
Ajustes Climatización Sensor de calidad del aire.
5
Para automóviles con climatización de 4 zonas*.
02
CONEXIONES
Puede reproducir/controlar por voz multimedia, SMS y llamadas telefó-
nicas, así como conectar el vehículo a Internet mediante distintos dis-
positivos externos, por ejemplo, smartphones. Para poder conectar los
dispositivos, el sistema eléctrico del automóvil debe hallarse como
mínimo en la posición de encendido I.
Módem del automóvil
6
La forma más sencilla y eficaz de tener su automóvil conectado a Inter-
net es a través del módem del propio vehículo. Proporciona el mejor
rendimiento, se activa automáticamente en cada trayecto que realice y
no requiere ningún tipo de conexión con un smartphone.
1. Coloque una tarjeta SIM personal en el soporte situado bajo el piso
del compartimento de carga.
2. Pulse
Ajustes Comunicación Módem de Internet del
vehículo
en la vista superior.
3. Active marcando la casilla de
Módem de Internet del vehículo.
Compartición de internet
Cuando el automóvil está conectado a Internet a través del módem,
puede compartir dicha conexión (punto de acceso Wi-Fi) con otros dis-
positivos entrando en
Ajustes en la vista superior. Pulse
Comunicación Punto acceso Wi-Fi vehículo.
Bluetooth
Utilice Bluetooth, principalmente, para gestionar la transmisión de lla-
madas telefónicas, SMS y multimedia desde su teléfono al sistema del
automóvil. También se puede conectar el automóvil a Internet a través
de Bluetooth. Se pueden conectar al mismo tiempo dos dispositivos
02
con Bluetooth de los cuales solo un puede utilizarse para transmitir
multimedia. Los dos últimos teléfonos conectados se conectan auto-
máticamente cuando se vuelve a utilizar el automóvil, siempre que el
Bluetooth de los teléfonos esté activo. En una lista se guardan hasta
20 dispositivos, para así poder conectarlos con facilidad más adelante.
1. Active Bluetooth en su teléfono. Para conectar a Internet, active tam-
bién la compartición de Internet en el teléfono.
2. Abra la vista parcial
Teléfono en la vista inicial de la pantalla central.
3. Pulse
Añadir teléfono o, si un teléfono ya está conectado, pulse
Cambiar y a continuación Añadir teléfono.
4. Seleccione el teléfono a conectar y siga los pasos mostrados en la
pantalla central y en el teléfono. Observe que, en algunos teléfonos,
debe activarse la función de mensajes.
Wi-Fi
Si conecta el vehículo a Internet a través de Wi-Fi podrá acceder a la
transmisión de servicios online como la radio por Internet y la música
mediante aplicaciones del automóvil, descargar o actualizar software,
etc. a mayor velocidad que con Bluetooth. Una conexión Wi-Fi desde
un smartphone funciona como un punto de acceso para el vehículo y
para los posibles dispositivos externos que se encuentren en el auto-
móvil.
1. Active la compartición de Internet en su teléfono.
2. Pulse
Ajustes en la vista superior de la pantalla central.
3. Pulse
Comunicación Wi-Fi y active marcando la casilla de cone-
xión Wi-Fi.
Observe que algunos teléfonos desconectan la conexión a Internet
después de cortarse la conexión con el vehículo. A continuación, la
conexión a Internet debe reactivarse cuando se utiliza en la siguiente
ocasión.
USB
A través de USB, puede conectar un dispositivo externo para reproducir
multimedia. El puerto USB también se emplea para Apple CarPlay* y
Android Auto*. Su dispositivo externo se carga mientras está conectado
al automóvil.
Los puertos USB están situados en el compartimento del reposa-
brazos, entre los asientos.
Toma eléctrica
Su automóvil cuenta con las siguientes tomas eléctricas:
toma de 12 V.
toma de 12 V y toma de 230 V*. También hay una toma de 12 V*
en el compartimento de carga.
6
Solo vehículos con Volvo On Call*. Al conectarse con módem de vehículo, los servicios de Volvo
On Call utilizarán esta conexión.
02
7
Para información sobre los teléfonos que son compatibles con el vehículo, véase
support.volvocars.com.
UTILIZAR DISPOSITIVOS CONECTADOS
Es posible conectar dispositivos externos para, por ejemplo, gestionar
las llamadas telefónicas y reproducir medios audiovisuales en el sis-
tema audiovisual del automóvil.
Controlar llamadas telefónicas
7
Es posible llamar y recibir llamadas desde un teléfono conectado por
Bluetooth.
Llamar desde la pantalla central
1. Abra la vista parcial Teléfono en la vista inicial. Llame desde el histo-
rial de llamadas, la lista de contacto o indique un número con el
teclado.
2. Pulse
.
Llame con el teclado derecho del volante
1. Pulse y navegue a Teléfono pulsando o .
2. Desplácese en la lista de llamadas con y seleccione con .
Además puede gestionar las llamadas con el control por voz. Pulse el
botón de control por voz
en el teclado derecho del volante. Véase el
apartado Control por voz de esta Guía Rápida para conocer los coman-
dos de voz.
Reproducir multimedia
Para reproducir sonido desde un dispositivo externo, conéctelo al auto-
móvil de la forma que prefiera. Véase el apartado anterior para conocer
las distintas opciones de conexión.
Dispositivo conectado por Bluetooth
1. Inicie la reproducción del dispositivo conectado.
2. Abra la aplicación
Bluetooth en la vista de aplicaciones
de la pantalla central. Se inicia la reproducción.
02
8
Apple y CarPlay son marcas registradas propiedad de Apple Inc.
Dispositivo conectado por USB
1. Inicie la aplicación
USB en la vista de aplicaciones.
2. Seleccione lo que desea reproducir y empezará a sonar.
Reproductor MP3 o iPod
1. Inicie la reproducción en el dispositivo.
2. Abra la aplicación
iPod o USB, dependiendo del método
de conexión. Para reproducir desde un iPod, seleccione
la aplicación iPod, independientemente del método de
conexión. Se iniciará la reproducción.
Apple
®
CarPlay
®
*
8
y Android Auto*
CarPlay y Android Auto le permiten utilizar determinadas aplicaciones
en su teléfono a través del vehículo para, por ejemplo, reproducir
música o escuchar podcasts. La interacción se realiza a través de la
pantalla central del vehículo o el teléfono.
Si dispone de un iPhone deberá activar la función de control por voz
Siri antes de utilizar CarPlay.
1. Conecte el teléfono al puerto USB. Si dispone de varios,
use el que tiene un marco blanco.
2. Pulse
Apple CarPlay o Android Auto en la vista de apli-
caciones para activarlos.
Active el control por voz de CarPlay y Android Auto mediante una pul-
sación prolongada en el botón
del teclado derecho del volante. Si
pulsa el botón brevemente, se activa el sistema de voz propio del vehí-
culo.
Bluetooth se apagará al usar CarPlay. Si es necesario, utilice el Wi-Fi o
el módem* del automóvil para conectar el vehículo a Internet.
02
03
VISTA INICIAL
Al encenderse la pantalla central se muestra la vista inicial, desde la
que puede accederse a las subvistas Navegación, Multimedia y Telé-
fono, y a la última aplicación o función del vehículo utilizada.
Navegación: Pulse aquí para acceder a navegación de mapas con
Sensus Navigation*.
Indicar destino con texto libre: Expanda el campo de herramien-
tas con la flecha abajo del lado izquierdo y pulse
. La imagen de
mapa cambia a búsqueda mediante texto libre. Escriba el término
de búsqueda.
Indicar destino con mapa: Amplíe el mapa con y pulse y man-
tenga presionado el destino al que desea desplazarse.
Borrar un destino: Pulse
para abrir el itinerario. Pulse la pape-
lera para borrar un destino intermedio del itinerario o pulse
Borrar
itinerario para borrar todo el itinerario.
Actualización de mapas
9
: Pulse
Centro de descargas en la vista
de aplicaciones. En Mapas aparece la cantidad de actualizaciones
de mapas disponibles. Pulse
Mapas Instalar para actualizar
mapas o para instalar un mapa seleccionado. También existe la
posibilidad de descargar mapas desde support.volvocars.com a una
memoria USB y luego transferirlos al automóvil.
Multimedia: Aquí se muestra, entre otros, su música en un disposi-
tivo externo o si ha seleccionado Radio FM en la vista de aplicacio-
nes. Presione en la subvista para acceder a los ajustes. Desde aquí
puede consultar su biblioteca de música, las emisoras de radio, etc.
Teléfono: Desde aquí se accede a la función de teléfono. Pulse en
la subvista para expandirla. Aquí puede, por ejemplo, realizar llama-
das desde el historial de llamadas o la lista de contactos, o bien
introducir por su cuenta un número con ayuda del teclado. Una vez
seleccionado el número, pulse .
Última aplicación o función de vehículo utilizada: Aquí puede
consultar la última aplicación o función del vehículo utilizada que no
aparece en ninguna de las demás subvistas, por ejemplo, Estado
del coche o Comportamiento conductor. Puede pulsar en la sub-
vista para acceder a la última función utilizada.
9
La disponibilidad de esta función puede variar según el mercado.
03
03
VISTA DE FUNCIONES Y VISTA DE APLICACIONES
Vista de funciones
Realizando un barrido de izquierda a derecha
10
en la vista inicial acce-
derá a la vista de funciones. Desde aquí se activan/desactivan diferen-
tes funciones del vehículo, por ejemplo
Pantalla virtual*, Asistente de
Aparcamiento y Encender/ Apagar. Se activan/desactivan pulsando
en el símbolo respectivo. Algunas funciones se abren en una ventana
propia.
Vista de aplicaciones
Realice un barrido de derecha a izquierda
10
en la vista inicial para acce-
der a la vista de aplicaciones. Aquí podrá ver las aplicaciones incluidas
con el vehículo y aquellas otras que haya optado por descargar e insta-
lar.
Controlar y actualizar aplicaciones y sistemas
En Centro de descargas, dentro de la vista de aplicaciones,
puede actualizar algunos de los sistemas del automóvil. Para
que esto sea posible, el vehículo debe estar conectado a
Internet. Pulse Centro de descargas para abrir una aplica-
ción de descarga. Aquí podrá:
Descargar aplicaciones: Pulse Nuevas apps y seleccione la aplica-
ción deseada. Seleccione Instalar para descargar la aplicación.
Actualizar aplicaciones: Pulse
Instalar todo para actualizar todas las
aplicaciones. O bien pulse Actualiz. aplicaciones para ver una lista de
posibles actualizaciones. Seleccione la aplicación deseada y pulse
Instalar.
Desinstalar aplicaciones: Pulse
Actualiz. aplicaciones y seleccione
la aplicación deseada. Pulse Desinstalar para desinstalar la aplicación.
Actualizar software de sistemas: Pulse Actualizaciones sistema
para mostrar una lista con actualizaciones que se pueden instalar en el
automóvil. Pulse Instalar todo en el borde inferior de la lista para
actualizar todo el software, o en Instalar para un software específico. Si
no desea que aparezca ninguna lista, seleccione Instalar todo junto al
botón Actualizaciones sistema.
Mover iconos
Las aplicaciones y los botones de funciones del vehículo en la vista de
aplicaciones y en la vista de funciones pueden cambiarse de sitio,
según sus preferencias.
1. Mantener un icono.
2. Arrastre el icono a un lugar vacío de la vista y suelte.
10
Se aplica a vehículos con volante a la izquierda. En vehículos con el volante a la derecha, pase el
dedo en sentido contrario.
03
03
VISTA SUPERIOR
En la parte superior de la pantalla se muestra una pestaña que podrá
arrastrar hacia abajo para acceder a la vista superior. Desde aquí se
accede a
Ajustes, Manual del propietario, Perfil y mensajes guarda-
dos del vehículo.
Ajustes personales
En
Ajustes puede configurar muchos ajustes personales de,
por ejemplo, pantallas, espejos, asiento, navegación*, sistema audiovi-
sual, idioma y control por voz.
Perfiles de conductor
Si varios conductores utilizan el automóvil, cada uno puede
tener su propio perfil personal de conductor en el vehículo.
Cada vez que entre al automóvil tiene la posibilidad de selec-
cionar su perfil de conductor, que tiene memorizados sus
ajustes personales. El número de perfiles depende del número de lla-
ves que tenga el automóvil. El perfil Invitado no está vinculado a nin-
guna llave en concreto.
El último perfil de conductor activo es el que se utiliza cuando se des-
bloquea el cierre del automóvil. Cambie el perfil de conductor seleccio-
nando
Perfil en la vista superior.
Los perfiles de conductor pueden vincularse a las llaves del automóvil y
así, cuando usted desbloquea el cierre, el vehículo se adapta automáti-
camente a su configuración de ajustes personales. Vincule la llave en
Ajustes Sistema Perfiles del conductor. Seleccione uno de los
perfiles de conductor (el perfil Invitado no puede vincularse). Se mos-
trará de nuevo la vista inicial. Arrastre de nuevo hacia abajo la vista
superior. Repita el procedimiento anterior, seleccione
Editar en el perfil
escogido y luego Conectar la llave.
Modo de conducción individual
Si desea adaptar alguno de los modos de conducción Comfort, Eco o
Dynamic: active el modo de conducción correspondiente en Ajustes
My Car Modo de conducción individual.
Volumen de sistema
Si desea regular o apagar el volumen de sonidos del sistema,
por ejemplo el sonido al pulsar la pantalla, vaya a
Ajustes Sonido
Volúmenes del sistema.
03
04
APOYO AL CONDUCTOR
Su vehículo integra una serie de funciones que le ayudarán a conducir
de forma segura y prevenir accidentes. Estas funciones se activan en la
vista de funciones de la pantalla central. Recuerde que las funciones
de apoyo al conductor son solo recursos técnicos y de que es usted
como conductor quien detenta siempre toda la responsabilidad en la
conducción segura del automóvil. A continuación aparece una selec-
ción de las mismas:
City Safety™
City Safety
11
puede ayudarle en situaciones críticas para evitar o miti-
gar una colisión con un vehículo, un animal grande, un peatón o un
ciclista. En caso de riesgo de colisión, se emiten advertencias lumino-
sas, sonoras e impulsos de frenado para ayudarle a reaccionar a
tiempo. En caso de que no reaccione a tiempo y la colisión sea casi
inevitable, el automóvil puede frenarse automáticamente. City Safety se
activa al arrancar el motor y no se puede desconectar.
Blind Spot Information (BLIS)
*
BLIS le puede avisar de la presencia de vehículos en el ángulo
muerto y de automóviles que se aproximan rápidamente por el
carril más próximo.
Cross Traffic Alert (CTA)*
CTA es un apoyo para el conductor que complementa a BLIS
y que puede avisarle de la presencia de tráfico en sentido
transversal por detrás de su automóvil. CTA se activa si está
puesta la marcha atrás o si el automóvil circula hacia atrás.
Ayuda para Permanencia en el Carril
La Ayuda para Permanencia en el Carril (Lane Keeping Aid)
puede ayudarle a reducir el riesgo de que el automóvil aban-
done inadvertidamente su carril. El tipo de ayuda que se desea
puede escogerse en la vista superior de la pantalla central,
entrando en Ajustes My Car IntelliSafe Modo Lane
Keeping Aid.
Asistencia de dirección ante riesgo de colisión
La asistencia de dirección en caso de riesgo de colisión puede ayu-
darle a reducir el riesgo de que el automóvil abandone inadvertida-
mente el carril y/o colisione con otro vehículo u obstáculo, recondu-
ciendo activamente el automóvil a su carril y/o haciéndose a un lado.
Esta función consta de las subfunciones Asistencia de dirección ante
riesgo de salida de carretera, Asistencia de dirección ante riesgo de
colisión frontal y Asistencia de dirección ante riesgo de colisión tra-
sera*. La función puede desconectarse en la vista superior de la panta-
lla central accediendo a
Ajustes My Car IntelliSafe
Asistencia para evitar colisiones.
Pilot Assist
Pilot Assist
12
es una función de confort que puede ayudar a mantener
el automóvil dentro de su carril y a conservar una distancia predetermi-
nada respecto al vehículo situado delante. Pilot Assist se selecciona y
se activa con el teclado izquierdo del volante. Para que esté operativa la
ayuda de dirección se requiere, entre otras cosas, que el conductor
apoye ambas manos sobre el volante y que esté visible la señalización
lateral del carril. Al activarse la ayuda de dirección se mostrará en la
pantalla del conductor un símbolo de volante VERDE.
11
No disponible en todos los mercados.
12
En función del mercado, esta función puede venir incorporada de serie o ser opcional.
04
04
ASISTENCIA DE APARCAMIENTO
Aparcamiento asistido activo*
El aparcamiento asistido activo puede comprobar si un espacio disponi-
ble para el estacionamiento es lo suficientemente grande y, a continua-
ción, guiar el automóvil para situarlo en dicho espacio. Usted deberá
supervisar la zona alrededor del vehículo, seguir las instrucciones de la
pantalla central, seleccionar la marcha, regular la velocidad y estar pre-
parado para frenar o detener el automóvil.
Estacionar con el Aparcamiento asistido activo
1. Conduzca como máximo a 30 km/h (20 mph) cuando
vaya a aparcar en línea, o a una velocidad máxima de
20 km/h (12 mph) si se trata de aparcamiento en bate-
ría. Cuando esta función está buscando un espacio para
estacionar, la distancia entre el automóvil y las plazas de
aparcamiento deberá ser de aproximadamente 1 metro
(3 pies).
2. Pulse el botón
Aparcar en la vista de funciones o en la
vista de cámara.
3. Detenga el vehículo cuando el gráfico y el texto de la
pantalla central indican que se ha encontrado un espacio
adecuado. Se muestra una ventana emergente.
4. Siga las instrucciones que se muestran en la pantalla
central. Prepárese para detener el vehículo cuando se le
comunique mediante la información mostrada en la pan-
talla central.
Salir de la plaza de estacionamiento con el Aparcamiento asis-
tido activo
La función solo puede utilizarse para un vehículo aparcado en línea.
1. Pulse el botón Salir de aparcamiento en la vista de fun-
ciones o en la vista de cámara.
2. Seleccione con el intermitente la dirección por la que el
automóvil va a salir de la plaza de aparcamiento.
3. Siga las instrucciones de la pantalla central.
Cámara de aparcamiento asistido*
La cámara de aparcamiento puede ayudar a detectar posibles obstácu-
los alrededor del automóvil mediante la imagen de la cámara y elemen-
tos gráficos en la pantalla central. La selección de vistas de cámara y
líneas auxiliares se hace en la pantalla central. La cámara de aparca-
miento se activa automáticamente cuando se selecciona la marcha
atrás o de forma manual en la pantalla central:
Pulse el botón Cámara en la vista de funciones para
activar o desactivar la función manualmente.
04
04
UN PLACER DE CONDUCCIÓN MÁS LIMPIO
Planificando su manejo y conduciendo de manera económica podrá
reducir su consumo de combustible y sus emisiones de dióxido de car-
bono y de otros vertidos atmosféricos. De este modo disminuirá su
impacto sobre el entorno y bajará el coste asociado al consumo de car-
burante. Podrá influir sobre determinados factores, pero en otros no. A
continuación le presentamos varios consejos.
Planifique su conducción siempre como sigue:
Planifique el itinerario: Un alto número de paradas innecesarias y una
velocidad irregular contribuye a aumentar el consumo.
Conduzca de forma económica del modo siguiente:
Active el modo de conducción Eco: De esta manera, el automóvil se
adapta a una conducción más eficiente.
Evite la operación en ralentí: Apague el motor en las paradas prolon-
gadas.
Conduzca a velocidad constante y con una adecuada anticipación
para reducir al mínimo las frenadas.
Conduzca con una presión de neumáticos adecuada, comprobándolo
de forma periódica. Seleccione presión de neumáticos ECO para un
óptimo resultado.
Evite conducir con las ventanillas abiertas.
Factores sobre los que no puede influir
Situación de tráfico.
Estado de la carretera y topografía.
Temperatura exterior y viento en contra.
Consulte el manual del propietario para leer recomendaciones adicio-
nales sobre conducción económicamente eficiente.
04
COMANDOS DE VOZ
El sistema de control por voz le permite controlar mediante la voz
13
algunas funciones del reproductor multimedia, del teléfono conectado
por Bluetooth, del sistema de climatización y del sistema de navegación
de Volvo*. El control por voz se activa pulsando el botón de control por
voz en el teclado derecho del volante.
Los siguientes comandos se pueden utilizar siempre:
Repetir
Cancelar
Ayuda
Comandos de voz para el teléfono
Llamar a [contacto]
Llamar al [número de teléfono]
Llamadas recientes
Leer mensaje
Enviar un mensaje a [contacto]
Comandos de voz para radio y multimedia
Multimedia
Reproducir [artista]
Reproducir [título de canción]
Reproducir [título de canción] de [álbum]
Reproducir [nombre de canal de TV]*
13
Reproducir [emisora de radio]
Sintonizar [frecuencia]
Sintonizar [frecuencia] [banda de frecuencias]
Radio
Radio FM
Radio AM
DAB*
TV*
CD*
USB
iPod
Bluetooth
Música similar
Comandos de voz para climatización
Climatización
Ajustar temperatura a X grados
Aumentar temperatura/Bajar temperatura
Sincronizar la temperatura
05
Aire para los pies/Aire para el cuerpo
Apagar aire para los pies/Apagar aire para el cuerpo
Ajustar ventilador al máx./Apagar ventilador
Aumentar velocidad ventilador/Disminuir velocidad ventilador
Encender aire automático
Aire acondicionado encendido/Aire acondicionado apagado
Recirculación encendida/Recirculación apagada
Encender desempañador /Apagar desempañador
Encender desempañador máx./Apagar desempañador máx.
Encender desempañador eléctrico/Apagar desempañador
eléctrico*
Encender desempañador trasero/Apagar desempañador trasero
Encender calefacción volante/Apagar calefacción volante*
Aumentar calefacción volante/Disminuir calefacción volante*
Encender calefacción asientos/Apagar calefacción asientos*
Aumentar calefacción asientos/Disminuir calefacción asientos*
Encender ventilación asientos/Apagar ventilación asientos*
Aumentar ventilación asientos/Bajar ventilación asientos*
Comandos de voz para navegación de mapas*
Navegación
Llévame a casa
Ir a [ciudad]
Ir a [dirección]
Añadir intersección
Ir a [código postal]
Ir a [contacto]
Buscar [categoría de POI]
Buscar [categoría de POI] [ciudad]
Buscar [nombre de POI]
Cambiar país/Cambiar estado
14,
15
Mostrar favoritos
Borrar itinerario
Repetir navegación asistida
Apagar navegación asistida
Encender navegación asistida
13
Algunos mercados.
14
Para países europeos se utiliza "país" en lugar de "estado".
15
Para Brasil e India el área de búsqueda se cambia en la pantalla central.
05
TEXTOS ESPECIALES
El manual de propietario y el resto de manuales
contienen instrucciones de seguridad y todos los
textos de tipo "Advertencia", "Importante" y "Nota",
los cuales deben leerse. Algunas funciones se apli-
can únicamente a determinados mercados.
PRECAUCIÓN
PUESTA EN MARCHA
Volvo On Call - En vehículos con Volvo On Call, los
servicios solo funcionan en regiones en las que el
automóvil dispone de cobertura de telefonía móvil y
en los mercados en los que están disponibles los
servicios en cuestión. De la misma manera que con
el teléfono móvil, las interferencias atmosféricas o
la falta de cobertura pueden hacer que la conexión
sea imposible, por ejemplo, en zonas poco pobla-
das.
Para los textos de advertencia e importante y las
notas de los servicios de Volvo On Call, vea además
del manual del propietario también el contrato refe-
rente a la suscripción de Volvo On Call.
Sensus Navigation*: Dirija toda su atención a la
carretera y concéntrese en primer lugar en la con-
ducción del automóvil. Respete el reglamento de
circulación vigente y utilice su sentido común. El
estado de las carreteras varía por ejemplo debido a
las condiciones del clima o las estaciones y las
recomendaciones no siempre son del todo confia-
bles.
VISTA GENERAL, EXTERIOR
Portón trasero: Tenga en cuenta el riesgo de pin-
zamiento en la apertura/cierre del portón trasero.
Compruebe que no haya nadie cerca del portón tra-
sero, ya que un pinzamiento puede acarrear graves
consecuencias. Accione siempre el portón trasero
bajo vigilancia.
VISTA GENERAL, INTERIOR
El airbag del acompañante permanecerá siempre
activo si el vehículo no integra un conmutador de
activación/desactivación de airbag del acompa-
ñante. No coloque nunca un sistema de retención
infantil en sentido contrario a la marcha en el
asiento delantero del acompañante cuando está
conectado el airbag. El airbag del acompañante
delantero debe estar siempre activado cuando ocu-
pan el asiento pasajeros (niños y adultos) sentados
en el sentido de la marcha. No coloque ningún
objeto delante o sobre el tablero de instrumentos
donde está situado el airbag del puesto de acom-
pañante.
El mando a distancia debe estar siempre en su
posesión cuando salga del vehículo y compruebe
que el sistema eléctrico del automóvil está en la
posición de encendido 0. Sobre todo si hay niños
en el vehículo.
El freno de estacionamiento debería utilizarse
siempre que se aparque en terreno inclinado. La
introducción de una marcha o la posición P de la
caja automática no son suficientes para mantener
detenido el vehículo en todas las situaciones.
ASIENTOS DELANTEROS DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO
Ajuste el asiento del conductor antes de iniciar la
marcha y nunca durante la marcha. Asegúrese de
que el asiento está bloqueado para evitar lesiones
en caso de un frenazo brusco o un accidente.
ABATIR EL RESPALDO DEL ASIENTO TRASERO
Compruebe que los respaldos están debidamente
bloqueados después de abatirse y subirse. Com-
pruebe que los respaldos están debidamente blo-
queados después de subirse.
CLIMATIZACIÓN DEL HABITÁCULO
El asiento con calefacción eléctrica* no debe
utilizarse por personas que tienen dificultades para
percibir el incremento de la temperatura por un pro-
blema de falta de sensibilidad ni por aquellas que,
por cualquier otro motivo, les resulte complicado
manejar los mandos del asiento con calefacción
eléctrica. De lo contrario pueden producirse que-
maduras.
El preacondicionamiento puede ser accionado
por un temporizador programado mucho tiempo por
adelantado. No utilice el preacondicionamiento si el
vehículo está equipado con calefactor*:
En locales cerrados sin ventilación. Se emitirán
gases de escape si se activa el calefactor.
En lugares con material combustible e inflamable
en las proximidades. El combustible, el gas, la
hierba alta, el serrín, etc. pueden inflamarse.
Cuando hay riesgo de que esté obstruido el tubo
de escape del calefactor. Por ejemplo, la nieve
alta en el alojamiento de rueda delantero dere-
cho puede impedir la ventilación del calefactor.
APOYO AL CONDUCTOR
Los sistemas de apoyo al conductor presentes en
el automóvil están diseñados a modo de ayuda
complementaria para el conductor, pero no pueden
gestionar todas las situaciones en todas las cir-
cunstancias de tráfico ni en todas las condiciones
meteorológicas o todos los estados de las vías de
circulación. Nunca pueden remplazar la concentra-
ción y el buen criterio del conductor, siendo este
siempre el responsable del manejo seguro del
automóvil, a una velocidad adecuada y a una distan-
cia apropiada respecto a otros vehículos, y de con-
formidad con las normas y disposiciones de tráfico
vigentes. El conductor siempre es el máximo res-
ponsable de frenar y conducir el automóvil.
Antes de utilizar el automóvil se recomienda leer
todos los apartados del manual del propietario rela-
cionados con los sistemas de apoyo al conductor
disponibles en el vehículo.
ASISTENCIA DE APARCAMIENTO
El aparcamiento asistido activo es un apoyo
complementario para el conductor, pero no puede
gestionar todas las situaciones. Está diseñado úni-
camente para ayudar al conductor con el aparca-
miento en línea o en batería. El conductor tiene la
responsabilidad total de aparcar el automóvil de
forma segura y de frenar cuando sea necesario.
Los objetos más alejados en la plaza de aparca-
miento pueden pasar desapercibidos al escaneo. El
conductor siempre tiene la responsabilidad de valo-
rar si el espacio que ofrece el aparcamiento asis-
tido activo es adecuado para el estacionamiento.
La cámara de aparcamiento es un apoyo comple-
mentario para el conductor a la hora de aparcar el
automóvil. No puede sustituir nunca a la atención y
buen criterio del conductor. Las cámaras tienen
ángulos muertos/ciegos donde no pueden detec-
tarse los obstáculos. Manténgase particularmente
atento cuando haya personas y animales cerca del
automóvil. Los objetos/obstáculos pueden encon-
trarse más cerca del automóvil de lo que parecen
en la pantalla.
Antes de utilizar el automóvil se recomienda leer
todos los apartados del manual del propietario rela-
cionados con los sistemas de apoyo al conductor
disponibles en el vehículo.
COMANDOS DE VOZ
El conductor es siempre máximo responsable de
que el automóvil se conduzca de manera segura y
de que se cumplan las normas viales vigentes.
IMPORTANTE
VISTA GENERAL, INTERIOR
El modo de conducción OFF ROAD no puede
utilizarse para operar un remolque sin conexión de
remolque. De lo contrario, hay riesgo de daños en
los fuelles.
La unidad de pantalla de visualización frontal*,
desde donde se proyecta la información, se localiza
en el tablero de instrumentos. Para evitar daños en
el vidrio de protección del dispositivo de la pantalla,
no guarde objetos sobre el vidrio de protección y
asegúrese de que no caigan objetos encima.
PANTALLA CENTRAL
En la limpieza de la pantalla central, compruebe
que el paño de microfibra utilizado no contenga
arena o similar. Cuando limpie la pantalla central,
aplique solamente una fuerza moderada a la panta-
lla. Una presión excesiva puede dañar la pantalla.
No aplique ningún líquido o producto químico cáus-
tico directamente a la pantalla central. No utilice
productos para limpieza de cristales, productos de
limpieza, aerosoles, disolventes, alcohol, amoniaco o
productos de limpieza que contengan abrasivos. No
utilice paños abrasivos, papel absorbente ni papel
de seda, ya que estos pueden rayar la pantalla.
ABATIR EL RESPALDO DEL ASIENTO TRASERO
Al abatir el respaldo, no debe haber objetos en el
asiento trasero. Los cinturones de seguridad no
deben estar abrochados.
06
El asiento infantil integrado* o el apoyabrazos* de la
plaza central deben estar plegados.
PALANCA DERECHA DEL VOLANTE
Escobillas de limpiaparabrisas en posición de
servicio - Antes de situar las escobillas en posición
de servicio, compruebe que no estén atascadas por
el hielo. Si los brazos limpiaparabrisas en posición
de servicio se han separado del parabrisas, estos
deben bajarse de nuevo hacia el parabrisas antes
de activar el barrido, el lavado o el sensor de lluvia y
antes de iniciar la marcha. Ello tiene como fin evitar
las raspaduras de pintura en el capó.
CONEXIONES
Toma eléctrica: El consumo de potencia máximo
de una toma eléctrica de 12 V es de 120 W (10 A)
por toma.
El consumo de potencia máximo de una toma eléc-
trica de 230 V es de 150 W.
NOTA
VISTA GENERAL, EXTERIOR
Portón trasero accionado con el pie - El sistema
puede funcionar peor o dejar de funcionar si el
parachoques trasero se carga con grandes cantida-
des de hielo, nieve, suciedad, etc. Procure por tanto
mantenerlo limpio.
La función de portón trasero accionado con el pie
está disponible en dos variantes:
Apertura y cierre mediante un movimiento con el
pie
Solo desbloqueo con movimiento del pie (levante
el portón trasero manualmente para abrirlo)
Tenga en cuenta que la función de apertura y cierre
con movimiento del pie requiere disponer de portón
trasero eléctrico*.
Programar apertura máxima - Si el sistema tra-
baja de forma continua durante demasiado tiempo,
se apagará para evitar una carga excesiva. Podrá
utilizarse de nuevo después de aproximadamente
2 minutos
Las funciones del mando a distancia pueden
sufrir interferencias de campos electromagnéticos y
apantallamientos. Procure no guardar el mando a
distancia cerca de objetos metálicos o aparatos
electrónicos como, por ejemplo, teléfonos móviles,
tabletas, ordenadores portátiles o cargadores. La
distancia debe ser como mínimo de 10-15 cm
(4-6").
VISTA GENERAL, INTERIOR
El modo de conducción OFF ROAD no está dise-
ñado para utilizarse en la vía pública.
En caso de arranque en frío, el régimen de ralentí
puede ser muy superior al habitual en determina-
dos tipos de motor. Con ello se pretende calentar lo
más rápidamente posible el sistema de depuración
de gases a la temperatura operacional normal, lo
que reduce al mínimo las emisiones de escape y el
impacto ambiental.
Pantalla de visualización frontal* - Cuando se
activa City Safety, la información de la pantalla de
visualización frontal da paso al gráfico de City
Safety. Este gráfico se enciende aunque esté des-
conectada la pantalla frontal.
La posibilidad de ver la información de la pantalla
de visualización frontal puede empeorar si el con-
ductor utiliza por ejemplo gafas de sol polarizadas,
si adopta una postura que le impide estar en el
centro del asiento, si se colocan objetos sobre la
protección de vidrio del dispositivo de la pantalla o
si las condiciones luminosas son poco favorables.
Las personas con ciertos defectos de la visión pue-
den sufrir jaquecas y una sensación de agota-
miento cuando utilizan la pantalla frontal.
VOLANTE
Ordenador de a bordo: Si se cambia el modo de
conducción pueden producirse ligeras diferencias
en el cálculo del trayecto recorrido.
CLIMATIZACIÓN DEL HABITÁCULO
No se puede acelerar el calentamiento/refrigera-
ción seleccionando una temperatura superior/infe-
rior a la deseada realmente.
Preacondicionamiento - Las puertas y las venta-
nillas del automóvil deben estar cerradas durante el
preacondicionamiento del habitáculo.
CONEXIONES
Internet: Al usar internet se transmiten datos (trá-
fico de datos), lo que puede suponer un coste. La
activación de la itinerancia de datos y los puntos de
acceso Wi-Fi pueden ocasionar más gastos. Con-
tacte con su operador de telefonía móvil sobre la
tarifa del tráfico de datos. Al descargar con el telé-
fono, preste especial atención a los costes del trá-
fico de datos.
La descarga de datos puede afectar a otros servi-
cios de transmisión de datos, por ejemplo, la radio
web. Si el efecto en otros servicios resulta molesto,
la descarga puede cancelarse. Si no, puede ser
conveniente desconectar o cancelar otros servicios.
Actualización - Si se actualiza el sistema operativo
del teléfono, la conexión Bluetooth puede cortarse.
Borre en ese caso el teléfono del vehículo y vuelva
a emparejarlo.
UTILIZAR DISPOSITIVOS CONECTADOS
Apple CarPlay y Android Auto - Volvo no se hace
responsable del contenido de las aplicaciones
CarPlay o Android Auto.
ASISTENCIA DE APARCAMIENTO
Extraiga la suciedad, la nieve y el hielo de la lente
de la cámara para que funcione debidamente. Esto
es especialmente importante cuando hay poca luz.
06
TP 25286 (Spanish), AT 1746, MY18, Copyright © 2000-2017 Volvo Car Corporation
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42

Volvo 2019 Early Guía de inicio rápido

Categoría
Carros
Tipo
Guía de inicio rápido
Este manual también es adecuado para