LG LAS260B El manual del propietario

Categoría
Bocinas portables
Tipo
El manual del propietario

La barra de sonido LG LAS260B te ofrece una experiencia de audio envolvente con su sistema de 2.0 canales y una potencia de salida de 100 W. Conecta fácilmente tu televisor a través de un cable óptico o mediante Bluetooth y disfruta de un sonido claro y potente. También puedes conectar tu portátil o dispositivo móvil a través de la entrada auxiliar o mediante Bluetooth para reproducir música o cualquier otro contenido de audio. Además, la barra de sonido cuenta con diferentes modos de sonido preestablecidos, como estándar, cine y voz, para adaptarse a tus preferencias de escucha.

La barra de sonido LG LAS260B te ofrece una experiencia de audio envolvente con su sistema de 2.0 canales y una potencia de salida de 100 W. Conecta fácilmente tu televisor a través de un cable óptico o mediante Bluetooth y disfruta de un sonido claro y potente. También puedes conectar tu portátil o dispositivo móvil a través de la entrada auxiliar o mediante Bluetooth para reproducir música o cualquier otro contenido de audio. Además, la barra de sonido cuenta con diferentes modos de sonido preestablecidos, como estándar, cine y voz, para adaptarse a tus preferencias de escucha.

Por favor, lea este manual detenidamente antes de
utilizar su equipo y guárdelo para referencias futuras.
MODELO
LAS260B
MANUAL DEL PROPIETARIO
Barra de sonido
*MFL69466688*
Copyright © 2017 LG Electronics Inc. Todos los derechos reservados.
www.lg.com
1 Comenzando
Comenzando 3
Comenzando
1
Información de
seguridad
PRECAUCIÓN
RIESGO DE DESCARGA
ELÉCTRICA NO ABRIR
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE
DESCARGA ELÉCTRICA, NO QUITE LA CUBIERTA (O
RESPALDO) DE ESTE PRODUCTO. NO HAY PARTES
INTERNAS QUE PUEDAN SER REPARADAS POR
EL USUARIO, PARA EL MANTENIMIENTO SOLICITE
PERSONAL DE SERVICIO CALIFICADO.
El símbolo del rayo con punta
de echa dento de un triángulo
equilátero,pretend alertar al usuario
acerca de la presencia de voltaje
peligroso, no aislado, dentro de la
carcasa del producto, que puede
ser de suciente magnitud para
constituir un riesgo de descarga
eléctrica a las personas.
El signo de exclamación dentro de
un triángulo equilátero,pretende
alertar al usuario de la presencia
de importantes instrucciones (de
servicio) de funcionamiento y
mantenimiento en la información
que acompaña al producto.
ADVERTENCIA: PARA EVITAR EL RIESGO DE FUEGO
O DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA ESTE
PRODUCTO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.
PRECAUCIÓN: El aparato no debe exponerse al agua
(goteo o salpicaduras) y no deben colocarse sobre
él objetos que contengan líquido, como oreros o
similares objetos llenos de líquidos, como oreros.
ADVERTENCIA: No instale este equipo en un
espacio connado, tal como una biblioteca o unidad
similar.
PRECAUCIÓN: No use dispositivos de alto voltaje
cerca de este producto. (Por ejemplo un matamoscas
eléctrico) ya que este producto puede experimentar
fallas de funcionamiento debido a choques eléctricos.
PRECAUCIÓN: No coloque fuentes de llamas
abiertas, como velas encendidas, sobre el aparato.
PRECAUCIÓN: No bloquee las aberturas para
ventilación. Instale de acuerdo a las instrucciones del
fabricante.
El gabinete cuenta con ranuras y aberturas para
ventilación y para garantizar el funcionamiento
conable del producto y protegerlo del calentamiento
excesivo. Nunca se debe bloquear las aberturas por
colocar el producto sobre una cama. un sofá, una
alfombra u otra supercie similar. Este producto no
debe ubicarse en una instalación connada tal como
una biblioteca o un bastidor, salvo que se provee de la
ventilación
PRECAUCIÓN referente al cable de alimentación
La mayoría de los artefactos recomiendan que se
ubiquen en un circuito dedicado;
es decir, un circuito con un único tomacorriente
que alimenta solo a ese artefacto y no tiene otros
tomacorrientes ni ramales. Verique la página de
especicaciones de este manual del propietario para
estar seguro. No sobrecargue los tomacorrientes
de la pared. Los tomacorrientes y extensiones
de cables sobrecargados, sueltos o dañados,
los cables de alimentación deshilachados y los
aislamientos de los cables dañados o cuarteados son
peligrosos. Cualquiera de estas condiciones puede
provocar descargas eléctricas o incendios. Examine
periódicamente el cable de su artefacto y, si su
aspecto indica daños o deterioros, desenchúfelo, deje
de usar el artefacto y haga que un centro de servicios
autorizado sustituya el cable por un repuesto
idéntico. Proteja el cable de alimentación del mal uso
físico o mecánico, tal como torceduras, pliegues y
pinzamientos, que lo cierren en la puerta o le caminen
encima. Preste especial atención a los enchufes y
tomacorrientes de pared en los puntos donde el
cable sale del artefacto. El enchufe de corriente es el
dispositivo de desconexión. En caso de emergencia,
el enchufe de corriente debe permanecer fácilmente
accesible.
Comenzando4
Comenzando
1
principal de la base parte inferior de la Unidad.
Este dispositivo está equipado con una batería o
acumulador portátil.
Forma segura de retirar la batería del equipo:
Retire la batería o pilas antiguas siguiendo el orden
inverso al de instalación. Para evitar la contaminación
ambiental y las posibles amenazas a la salud humana
o animal, coloque la batería anterior en un contenedor
adecuado en el punto de recolección designado. no
se deshaga de las baterías con la basura normal.
Es recomendable utilizar los sistemas locales de
recogida de baterías y acumuladores. La batería no
debe exponerse a un calor excesivo como el sol, fuego
o similares.
Tabla del Contenido 5
1
2
3
4
5
Tabla del Contenido
1 Comenzando
3 Información de seguridad
6 Características exclusivas
6 Introducción
6 Símbolos utilizados en este manual
6 Accesorios
7 Mando a distancia
8 Panel Frontal
8 Panel Posterior
9 Instalación de la barra de sonido
2 Conectando
10 Conexiones a su televisor
10 Uso de un cable ÓPTICO
11 Conexión opcional de equipos
11 Conexión de entrada OPTICAL IN
11 Conexión de ENTRADA para PORTÁTIL
3 Operación
12 Operaciones
12 DRC (control de rango dinámico)
12 Desactivar el sonido de forma temporal
12 Uso del control remoto de su TV
13 ENC./APAG. AUTO POWER
13 Cambio de función automática
14 Uso de la tecnología BLUETOOTH®
14 Cómo escuchar de un dispositivo
BLUETOOTH
15 Ajuste del sonido
15 Ajuste del efecto de sonido
4 Solución de problemas
16 Solución de problemas
17 NOTAS para el uso inalámbrico
5 Apéndice
18 Marcas y Licencias
19 Especificaciones
20 Mantenimiento
20 Manipulación de la unidad
Comenzando6
Comenzando
1
Características
exclusivas
Apagado automatico
Esta unidad admite el apago automatico para ahorrar
consumo de energía.
Entrada de portátil
Escuche música desde un dispositivo portátil. (MP3,
computadora portátil, etc)
Introducción
Símbolos utilizados en este
manual
,
Nota
Indica notas especiales y características de operación.
>
Precaución
Indica precauciones para prevenir posibles daños por
mal uso.
Accesorios
Por favor, verique e identique los accesorios
suministrados.
Control remoto (1) Baterías (2)
Cable óptico (1)
Comenzando 7
Comenzando
1
Mando a distancia
Instalación de las baterías
Retire la cubierta de las baterías que está en la parte
posterior del control remoto e introduzca la batería
de forma que y coincidan.
• • • • • • • • • •
a
• • • • • • • • •
1
(Encendido/Apagado) : ENCIENDE y APAGA la
unidad.
F : Selecciona la función y la fuente de entrada.
STANDARD : Selecciona el efecto de sonido
ESTÁNDAR.
VOICE : Selecciona el efecto de sonido VOZ.
CINEMA : Selecciona el efecto de sonido CINE.
(Silencio): Silencia el sonido.
VOL
o
/
p
: Ajusta el volumen del altavoz.
• • • • • • • • • •
b
• • • • • • • • •
DRC ON/OFF : Activa o desactiva la función DRC.
AUTO POWER ON/OFF : Activa o desactiva la
función AUTO POWER. (Consulte la página 13.)
?
: Este botón no se utiliza.
Comenzando8
Comenzando
1
Panel Frontal
A
PORT.IN : Entrada portátil
B
OPTICAL IN : Entrada óptica
Panel Posterior
A
B
C
D E F
G
G
A
1/!
(En espera / Encendido)
B
F (Función)
Seleccione la función y la fuente de entrada.
C
p/o
(Volumen)
Ajusta el nivel de volumen.
D
LED en espera
Se enciende en color rojo en el modo de espera.
E
Sensor remoto
F
LED de función
y
Puede comprobar la función actual a
través del LED.
y
Esta unidad apaga el LED si no se presiona
ninguna tecla durante 20 segundos. Para
mostrar el LED, presione cualquier botón.
y
El LED de standby (espera) parpadea
rápidamente cuando se presiona cualquier
botón, y parpadea lentamente en el
estado de Silencio o Volumen mínimo.
y
El LED Bluetooth parpadea cuando se
selecciona la función Bluetooth.
Si conecta un dispositivo Bluetooth se
iluminará el LED.
,
Note
G
Bocinas
B
A
Comenzando 9
Comenzando
1
Instalación de la barra
de sonido
Puede escuchar sonidos conectando la unidad al
otro dispositivo : TV, reproductor de discos Blu-ray,
reproductor de DVD, etc.
Coloque la unidad frente al TV y conéctela al
dispositivo que desee. (Consulte las páginas 10 - 11.)
Para lograr el mejor desempeño de una conexión
inalámbrica, por ejemplo, Bluetooth, no instale la
unidad en muebles metálicos, porque la conexión
inalámbrica se comunica a través de un módulo
situado en la parte inferior de la unidad.
>
Precaución
Conectando10
Conectando
2
Conexiones a su
televisor
Uso de un cable ÓPTICO
1. Conecte el conector OPTICAL IN en la parte
posterior de la unidad al conector OPTICAL OUT
de la TV, utilizando un cable optico.
Cable óptico
2. Seleccione la fuente de entrada en OPTICAL
pulsando el botón
F
repetidamente.
y
Antes de conectar el cable óptico asegúrese
de retirar la tapa del tapón de protección si su
cable la tiene.
y
Puede disfrutar del sonido del televisor a
través de los altavoces de esta unidad. Pero,
con algunos televisores, debe seleccionar el
estado de altavoces externos en el menú
del televisor. (Para más detalles, consulte el
manual de usuario del televisor.)
y
Configure la salida de sonido del TV para
escuchar el sonido a través de esta unidad :
Menú de configuración del TV
[
[Sonido]
[
[Salida de sonido del TV]
[
[Altavoz
externo (Óptico)]
y
Los detalles del menú de conguración del TV
varían según el fabricante o el modelo de su
TV.
,
Nota
Conectando 11
Conectando
2
Conexión opcional de
equipos
Conexión de entrada OPTICAL
IN
Conecte un conector de salida óptica de los
dispositivos externos al conector OPTICAL IN.
A la conexión de salida
óptica del dispositivo
externo
1. Conecte el conector OPTICAL IN en la parte
posterior de la unida a la conexión de salida óptica
de su TV (o dispositivo digital, etc.).
2. Seleccione la fuente de entrada en OPTICAL
pulsando el botón
F
repetidamente.
3. Escuche el sonido.
4. Pulse
F
para salir de OPTICAL.
Antes de conectar el cable óptico asegúrese de
retirar la tapa del tapón de protección si su cable
la tiene.
,
Nota
Conexión de ENTRADA para
PORTÁTIL
Reproductor MP3, etc...
Escuchar música desde un reproductor
portátil
La unidad puede utilizarse para leer música a través
de multitud de lectores portátiles o dispositivos
externos.
1. Conecte el reproductor portátil a la conexión
ENTRADA para PORTÁTIL de la unidad usando un
cable de 3.5 mm.
2. Encienda el equipo presionando
1
(Encendido).
3. Seleccione la fuente de entrada en PORTABLE
pulsando el botón
F
repetidamente.
4. Encienda el reproductor portátil o dispositivo
externo y comience la reproducción.
Operación12
Operación
3
Operaciones
DRC (control de rango dinámico)
Hace que el sonido sea claro cuando se baja el
volumen y evita subidas repentinas de volumen (sólo
Dolby Digital). Esta función se apaga o se enciende
cuando se presiona DRC ON/OFF.
Desactivar el sonido de forma
temporal
Presione (Silencio) para desactivar el sonido de la
unidad.
Para cancelarlo, presione (Silencio) de nuevo en el
control remoto o cambie el nivel de volumen.
Uso del control remoto de su TV
Usted puede controlar algunas funciones de esta
unidad con uso del control remoto de su TV aun si
este es un producto de otras compañías.
Las funciones que controla son aumento/disminución
de volumen y silencio.
Mantenga presionado DRC ON en el control remoto
durante unos 3 segundos.
Para apagar esta función, mantenga presionado DRC
OFF unos 3 segundos.
y
Marcas de TV compatibles
LG Panasonic Philips Samsung
Sharp Sony Toshiba Vizio
y
Asegúrese que la salida de sonido de su TV
está congurada para [Altavoz externo].
y
Dependiendo del control remoto, puede ser
que esta función no trabaje bien.
,
Nota
Aviso de Auto Apagado
Esta unidad se apagará por si sola para reducir el
consumo de electricidad, cuando la unidad principal
no esté conectada al dispositivo externo y cuando no
se haya usado durante 20 minutos.
Lo mismo sucede después de que la unidad principal
haya estado conectada a otro dispositivo durante seis
horas a través de una entrada analógica. (Ejemplo :
Portátil, etc.)
Operación 13
Operación
3
ENC./APAG. AUTO POWER
Este aparato se enciende automáticamente con una
fuente de entrada: Óptico o Bluetooth.
Cuando encienda su TV o un equipo externo
conectado a este aparato, este reconoce la señal
de entrada y selecciona la función adecuada. Puede
escuchar el sonido desde su equipo.
Si intenta conectar su dispositivo Bluetooth, esta
unidad se enciende y se conecta a su Bluetooth.
Esta función se enciende o apaga cada vez que
presione el AUTO POWER ON/OFF.
y
Tras encender la unidad con la función AUTO
POWER, se apagará automáticamente
si durante un periodo no hay señal del
dispositivo externo de un equipo externo.
y
Si apaga la unidad directamente, no se podrá
encender automáticamente la función AUTO
POWER. Sin embargo, la unidad se puede
encender con la función AUTO POWER
cuando la señal óptica entra después de
5 segundos sin señal.
y
La función podría no activarse, dependiendo
del dispositivo conectado.
y
Si desconecta el Bluetooth para esta
unidad, algunos dispositivos con Bluetooth
intentarán conectarse continuamente con la
unidad. Por lo tanto, se recomienda hacer la
desconexión antes de apagar la unidad.
y
Cuando usted enciende esta unidad por
primera vez, la función AUTO POWER se
congura en estado de encendido.
y
Para usar esta función, la unidad principal
debe estar registrada en la lista de dispositivos
acoplados del dispositivo Bluetooth.
,
Nota
Cambio de función automática
Esta unidad reconoce señales de entrada como óptica
y Bluetooth. Y entonces cambia automáticamente a
la función adecuada.
Cuando entra la señal óptica
Cuando encienda el equipo externo conectado a este
aparato con un cable óptico, este cambia la función a
óptico. Puede escuchar el sonido desde su equipo.
Cuando intenta conectar el equipo
BLUETOOTH
Cuando intenta conectar su equipo Bluetooth a
este aparato, se selecciona la función Bluetooth.
Reproduzca su música en el equipo Bluetooth.
Para cambiar la función óptica, es necesario que
pasen 5 segundos sin señal.
,
Nota
Operación14
Operación
3
Uso de la tecnología
BLUETOOTH®
Acerca de BLUETOOTH
Bluetooth es una tecnología inalámbrica de
comunicación para conexiones de corto alcance.
El sonido puede interrumpirse si hay interferencias de
otras ondas electrónicas en la misma frecuencia o si
conecta dispositivos Bluetooth en otras habitaciones
cercanas.
La conexión de dispositivos individuales bajo
tecnología inalámbrica Bluetooth no incurre en
ningún cargo. Se puede utilizar un teléfono móvil
con tecnología inalámbrica Bluetooth a través de
Cascade, si la conexión se ha realizado con tecnología
inalámbrica Bluetooth.
Dispositivos disponibles : Teléfono móvil, MP3,
ordenador portátil, PDA, etc.
Perfiles de BLUETOOTH
Para usar la tecnología inalámbrica Bluetooth, los
dispositivos deben poder interpretar ciertos perles.
Esta unidad es compatible con el siguiente perl.
A2DP (Advanced Audio Distribution Prole, perl
avanzado de distribución de audio)
Códec: SBC
Cómo escuchar de un dispositivo
BLUETOOTH
Emparejar el dispositivo BLUETOOTH y
la unidad
Antes de iniciar el procedimiento de vinculación,
asegúrese de que la función Bluetooth esté
encendida en el dispositivo Bluetooth. Consulte la
guía de usuario de su dispositivo Bluetooth. Una vez
realizada la operación de vinculación no es necesario
volver a realizarla.
1. Encienda la unidad.
2. Ponga en funcionamiento el dispositivo Bluetooth
y realice la operación de vinculación. Durante
la búsqueda de esta unidad con el dispositivo
Bluetooth, quizás se muestre una lista de los
dispositivos encontrados en la pantalla del
dispositivo Bluetooth, dependiendo del tipo de
dispositivo de que se trate. Su unidad aparece como
“LG LAS260B (XX)”.
y
XX son los dos últimos dígitos de la
dirección Bluetooth. Por ejemplo, si su
unidad tiene una dirección de Bluetooth
como 9C:02:98:4A:F7:08, usted verá
“LG LAS260B (08)” en el dispositivo
Bluetooth.
y
Dependiendo del tipo de dispositivo
Bluetooth, algunos dispositivos tienen
una forma de vinculación diferente.
Introduzca el código PIN (0000) según
sea necesario.
,
Nota
3. Cuando la unidad se haya conectado con éxito
a su dispositivo Bluetooth, se iluminará el LED
BLUETOOTH (
j
).
4. Escuchar música.
Para reproducir la música almacenada en su
dispositivo Bluetooth, consulte la guía del usuario
del dispositivo Bluetooth.
Operación 15
Operación
3
y
Cuando utilice tecnología Bluetooth, deberá
hacer una conexión entre la unidad y el
dispositivo Bluetooth tan cercana como sea
posible y mantener la distancia.
Sin embargo, podría no funcionar
correctamente en el caso siguiente:
- Hay un obstáculo entre la unidad y el
dispositivo Bluetooth.
- Hay un dispositivo que utiliza la misma
frecuencia con tecnología Bluetooth,
como un aparato médico, un microondas
o un dispositivo LAN inalámbrico.
y
Deberá conectar de nuevo el dispositivo
Bluetooth a esta unidad cuando la reinicie.
y
El sonido puede interrumpirse cuando otra
onda electrónica interere en la conexión.
y
No puede controlar el dispositivo Bluetooth
con esta unidad.
y
Según el tipo de dispositivo, es posible que no
pueda utilizar la función Bluetooth.
y
Dependiendo del tipo de aparato, quizás no
pueda usar la función Bluetooth.
y
Puede disfrutar de la función Bluetooth con
un smartphone, reproductor MP3, notebook,
etc.
y
Cuanto mayor sea la distancia entre la unidad
y el dispositivo Bluetooth, peor será la calidad
del sonido.
y
La conexión Bluetooth se desconectará
cuando se apague la unidad o se aleje el
dispositivo Bluetooth de ella.
y
Si se desconecta la conexión Bluetooth,
vuelva a conectar el dispositivo Bluetooth a la
unidad.
y
Cuando no esté conectado el Bluetooth,
parpadeará el LED Bluetooth.
,
Nota
Ajuste del sonido
Ajuste del efecto de sonido
Este sistema tiene diferentes campos de sonido
envolvente predeterminados. Puede seleccionar el
modo de sonido deseado con cada efecto de sonido.
Botón Descripción
STANDARD
Usted puede disfrutar un
sonido optimizado.
CINEMA
Usted puede disfrutar un
sonido surround envolvente y
cinemático.
VOICE
Este programa hace que la
voz suene clara, mejorando la
calidad del sonido de la voz.
y
En algunos modos de efecto de sonido, no
hay sonido en algunos altavoces, o el sonido
es muy bajo. Esto depende del modo de
sonido y la fuente de audio, no es un defecto.
y
Puede ser necesario reiniciar el modo de
efecto de sonido después de cambiar la
fuente de entrada, algunas veces aun después
de cambiar el archivo de sonido.
,
Nota
4 Solución de problemas
Solución de problemas16
Solución de problemas
4
Solución de problemas
PROBLEMA CAUSA Y SOLUCIÓN
La unidad no funciona
correctamente.
y
Apague la unidad y el dispositivo externo conectado (TV, Woofer, reproductor de
DVD, amplicador, etc.) y enciéndalos de nuevo.
y
Desconecte el cable de alimentación de la unidad y el dispositivo externo conectado
(TV, Woofer, reproductor de DVD, amplicador, etc.) y luego pruebe de conectarlos
nuevamente.
y
Hay posibilidad que no se guarde la conguración previa cuando se apaga el
dispositivo.
No hay energía.
y
El cable de alimentación está desconectado.
Conecte el cable de alimentación.
y
Verique la condición operando otros dispositivos electrónicos.
No hay sonido
y
Se seleccionó el origen de entrada incorrecto.
Revise el origen de entrada y seleccione el correcto.
y
La función de silencio está activada.
Presione (Silencio) o ajuste el niel de volumen para cancelar la función de
silencio.
y
Cuando utilice la conexión con un dispositivo externo (Set-Top-Box, Bluetooth,
etc.), ajuste el volumen del dispositivo.
El control remoto
no trabaja
adecuadamente.
y
El control remoto está demasiado lejos de la unidad.
Opere el control remoto dentro de un rango de 7 m.
y
Hay un obstáculo entre el control remoto y la unidad.
Retire el obstáculo.
y
La batería en el control remoto se ha agotado.
Reemplace las baterías con una nueva.
La función AUTO
POWER no trabaja.
y
Compruebe la conexión del equipo externo como TV, reproductor DVD/Blu-Ray o el
equipo Bluetooth.
y
La función podría no activarse, dependiendo del dispositivo conectado.
Solución de problemas 17
Solución de problemas
4
PROBLEMA CAUSA Y SOLUCIÓN
El sonido de salida del
aparato es demasiado
bajo.
Compruebe los detalles siguientes y ajuste la unidad de acuerdo a los mismos.
y
Con la barra del sonido conectada con la TV, cambie la conguración de la AUDIO
DIGITAL OUT (SALIDA DE AUDIO DIGITAL) en el Menú Conguración TV de [PCM]
a [AUTO] o [BITSTREAM].
y
Con la barra del sonido conectada con el Reproductor, cambie la conguración de
la AUDIO DIGITAL OUT (SÁLIDA DE AUDIO DIGITAL) en el Menú Conguración
Reproductor de [PCM] a [PRIMARY PASS-THROUGH] o [BITSTREAM].
y
Cambie la conguración DRC Audio en el Menú de conguración del Reproductor al
estado [OFF].
NOTAS para el uso inalámbrico
PROBLEMA CAUSA & SOLUCIÓN
Este dispositivo puede
tener interferencias
inalámbricas.
y
La conexión inalámbrica puede no funcionar correctamente en áreas donde la señal
es débil.
y
Para lograr un funcionamiento óptimo, no instale el dispositivo sobre mobiliario
metálico.
El dispositivo
Bluetooth podría
no funcionar
correctamente o
causar ruido en los
casos siguientes.
y
Cuando alguna parte de su cuerpo hace contacto con el transceptor del dispositivo
Bluetooth o la barra de sonido.
y
Cuando hay un obstáculo o pared, o si el dispositivo se ha instalado en punto
aislado.
y
Cuando haya un dispositivo (LAN inalámbrico, equipos médicos o un microondas)
que utiliza la misma frecuencia, separe los productos cuanto sea posible.
y
Cuando conecte el dispositivo al dispositivo Bluetooth, acerque los productos
cuanto sea posible.
y
Si se aleja demasiado el dispositivo del dispositivo Bluetooth, se interrumpirá la
conexión y pueden ocurrir fallos de funcionamiento.
5 Apéndice
Apéndice18
Apéndice
5
Marcas y Licencias
Todas las otras marcas registradas son marcas
registradas por sus respectivos propietarios.
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. Dolby
y el símbolo de la doble D son marcas comerciales
de Dolby Laboratories.
Para patentes DTS, visite http://patents.dts.com.
Fabricado bajo licencia de DTS Licencias limitadas.
DTS, el símbolo y DTS y el símbolo juntos, son
marcas registradas, y DTS Digital Surround es una
marca registrada de DTS, Inc. ©DTS, Inc. Todos los
derechos reservados.
La tecnología inalámbrica Bluetooth es un sistema
que permite el contacto por radio de dispositivo
electrónicos.
La conexión de dispositivos individuales bajo
tecnología inalámbrica Bluetooth no incurre en
ningún cargo. Se puede utilizar un teléfono móvil
con tecnología inalámbrica Bluetooth a través
de Cascade, si la conexión se ha realizado con
tecnología inalámbrica Bluetooth.
La marca mundial Bluetooth y los logotipos son
propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y el uso de esas
marcas por parte de LG Electronics se realiza bajo
licencia.
Toda marca o nombre comercial es propiedad de
sus respectivos titulares.
Apéndice 19
Apéndice
5
Especicaciones
Generales
Requerimientos del adaptador de ca
Consulte la etiqueta principal.
Consumo de energía Consulte la etiqueta principal.
Dimensiones (An x Al x Pr) Aprox. 950 mm x 71 mm x 47 mm
Peso neto Aprox. 2,47 kg
Temperatura de funcionamiento 5 °C a 35 °C
Humedad de operación 5 % a 90 %
Entradas
Entrada de audio digital (OPTICAL IN)
3 V (p-p), Conector Óptico x 1
Entrada portátil (PORT. IN) 0,32 Vraíz cuadrático medio (conector estereofónico de 3,5 mm) x 1
Frecuencia de muestreo de audio
de entrada digital disponible
32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz, 88,2 kHz, 96 kHz
Formato de audio de entrada digital
disponible
Dolby Digital, DTS Digital Surround, PCM
Amplicador (Potencia de salida RMS)
Total 100 W
Altavoz central/ Tweeter 50 W+ 50 W (4
Ω
a 1 kHz, 10% THD)
y
Los diseños y especicaciones están sujetas a cambio sin previo aviso.
Apéndice20
Apéndice
5
Mantenimiento
Manipulación de la unidad
Al transportar la unidad
Guarde el empaque original del transporte y los
materiales de embalaje. Si necesita transportar la
unidad, para obtener una protección máxima, vuelva a
embalar la unidad como llego empacada de fábrica.
Limpieza de las superficies exteriores
y
No utilice líquidos inamables como insecticida en
aerosol cerca de la unidad.
y
La limpieza con presión excesiva puede dañar la
supercie.
y
No deje productos de goma o plástico en contacto
prolongado con la unidad.
Limpieza de la unidad
Para limpiar el reproductor use un paño suave y seco.
Si las supercies están extremadamente sucias, use
un paño ligeramente humedecido con una solución
de detergente suave. No utilice solventes fuertes
como alcohol, benceno o diluyente de pintura, porque
pueden dañar la supercie de la unidad.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21

LG LAS260B El manual del propietario

Categoría
Bocinas portables
Tipo
El manual del propietario

La barra de sonido LG LAS260B te ofrece una experiencia de audio envolvente con su sistema de 2.0 canales y una potencia de salida de 100 W. Conecta fácilmente tu televisor a través de un cable óptico o mediante Bluetooth y disfruta de un sonido claro y potente. También puedes conectar tu portátil o dispositivo móvil a través de la entrada auxiliar o mediante Bluetooth para reproducir música o cualquier otro contenido de audio. Además, la barra de sonido cuenta con diferentes modos de sonido preestablecidos, como estándar, cine y voz, para adaptarse a tus preferencias de escucha.