Canon PIXMA G4210 Manual de usuario

Categoría
Máquinas de fax
Tipo
Manual de usuario
G4010 series
Manual en línea
Funcionamiento básico
Red
Cómo tratar el papel, originales, depósitos de tinta, etc.
Mantenimiento
Descripción del equipo
Información acerca del papel
Impresión
Copia
Escaneado
Funciones de fax
Preguntas más frecuentes
Lista de códigos de asistencia para errores
Español (Spanish)
Contenido
Utilización del Manual en línea. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Símbolos utilizados en este documento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Usuarios con dispositivos con activación táctil (Windows). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Marcas comerciales y licencias. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Funcionamiento básico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Impresión de fotos desde un ordenador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Impresión de fotos desde un teléfono inteligente/tableta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Copia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Funciones de fax. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Red. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Restricciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Consejos sobre la conexión de red. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Configuración de red predeterminada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Se ha encontrado otra impresora con el mismo nombre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Se conecta a otro ordenador mediante LAN/Cambia la conexión de USB a LAN. . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Impresión de la configuración de red. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Método de la reconfiguración de conexión LAN inalámbrica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Cómo tratar el papel, originales, depósitos de tinta, etc.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Carga de papel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Carga de papel normal/fotográfico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Carga de sobres. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Carga de originales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Dónde cargar los originales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Carga de originales en el cristal de la platina. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Carga de documentos en el ADF (alimentador automático de documentos). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Carga en función del uso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Originales compatibles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Cómo rellenar depósitos de tinta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Cómo rellenar depósitos de tinta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Comprobación del nivel de tinta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Consejos de tinta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Mantenimiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Si la impresión pierde intensidad o es irregular. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Procedimiento de mantenimiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Impresión del patrón de prueba de los inyectores. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Análisis del patrón de prueba de los inyectores. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Limpieza del cabezal de impresión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Limpieza a fondo de los cabezales de impresión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Alineación del Cabezal de impresión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Uso de las funciones de mantenimiento desde el ordenador (macOS). . . . . . . . . . . . . . 102
Abrir la IU remota para mantenimiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Limpieza de los cabezales de impresión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Ajuste la posición del Cabezal de impresión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Limpieza. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Limpieza de los rodillos de alimentación del papel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Limpieza del interior de la impresora (Limpieza de placa inferior). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Visión general. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Seguridad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Precauciones de seguridad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Información sobre regulaciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
WEEE (EU&EEA). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Precauciones de manejo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Restricciones legales de escaneado/copia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Transporte de la impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Reparación, préstamo o desecho de una impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Mantener una alta calidad de impresión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Componentes principales y su funcionamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Componentes principales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Vista frontal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Vista posterior. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Vista interior. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Panel de control. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Fuente de alimentación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Comprobación de que el equipo está encendido. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Encendido y apagado de la impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Comprobación del enchufe o el cable de alimentación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
Desconexión de la impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
LCD y panel de control. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
Introducción de números, letras y símbolos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
Cambio de la configuración. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
Cambio de la configuración de la impresora desde el ordenador (macOS). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
Gestión del encendido de la Impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
Cambio del modo de funcionamiento de la Impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
Cambio de la configuración desde el panel de control. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
Cambio de la configuración desde el panel de control. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
Elementos de configuración en el panel de control. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
Configuración del fax. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
Conf. impres.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
Configuración de LAN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
Config. usuario disp.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
Selección idioma. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
Actualizar firmware. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
Configuración de alimentación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
Restablecer configuración. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
Config. notific. tinta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
Configuración del servicio web. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
Información del sistema. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
Configuración ECO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
Config. de silencio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
Especificaciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182
Información acerca del papel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187
Tipos de soporte compatibles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188
Límite de carga de papel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190
Tipos de soporte no compatibles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192
Cómo tratar el papel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193
Impresión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194
Impresión desde un ordenador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195
Impresión desde el software de aplicación (AirPrint). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196
Impresión con AirPrint. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197
Añadir una impresora AirPrint.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200
Cómo abrir la pantalla de configuración de una impresora AirPrint. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201
Abrir la pantalla de estado de impresión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202
Eliminación de un trabajo de impresión no deseado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203
Quitar una AirPrint impresora que ya no es necesaria de la lista de impresoras. . . . . . . . . . . . . 204
Impresión desde un teléfono inteligente/tableta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205
Impresión/escaneado con Conexión directa inalámbrica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206
Impresión mediante el panel de control. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211
Impresión de plantillas, como papel rayado o gráfico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212
Configuración del papel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215
Copia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218
Realización de copias. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219
Elementos de configuración para la copia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221
Escaneado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224
Escaneado desde un ordenador (macOS). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225
Escaneado según el tipo de elemento y la finalidad (IJ Scan Utility Lite). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226
Características de IJ Scan Utility Lite. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227
Escaneado sencillo (Escaneado auto). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229
Escaneado de fotos y documentos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231
Sugerencias de escaneado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232
Colocación de originales (cuando vaya a escanear desde el ordenador). . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233
Escaneado utilizando un teléfono inteligente/tableta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 236
Funciones de fax. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237
Preparativos para el envío de faxes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 238
Conexión de la línea de teléfono. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239
Configuración del tipo de línea telefónica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 243
Establecimiento del modo de recepción. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245
Configuración de la información del remitente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250
Registro de destinatarios. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 255
Registro de destinatarios mediante el panel de control de la impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 256
Registro de números de teléfono/fax de destinatarios. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 257
Registro de destinatarios en marcación por grupo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 260
Cambio de la información registrada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 263
Eliminación de la información registrada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 265
Impresión de una lista de destinatarios registrados. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 266
Registro de destinatarios con la Utilidad de marcación rápida2 (macOS). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 267
Inicio de la Utilidad de marcación rápida2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 268
Cuadro de diálogo Utilidad de marcación rápida2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 269
Almacenamiento del directorio del teléfono registrado en la impresora en el ordenador. . . . . . . 271
Registro de un número de fax o teléfono con la Utilidad de marcación rápida2. . . . . . . . . . . . . . 272
Cambio de un número de fax o teléfono con la Utilidad de marcación rápida2. . . . . . . . . . . . . . 274
Eliminación de un número de fax o teléfono con la Utilidad de marcación rápida2. . . . . . . . . . . 276
Cambio de información del remitente con la Utilidad de marcación rápida2. . . . . . . . . . . . . . . . . 277
Registro o cambio de un número rechazado con la Utilidad de marcación rápida2. . . . . . . . . . . 278
Registro del directorio del teléfono que se ha guardado en el ordenador en la impresora. . . . . . 279
Envío de faxes mediante el panel de control de la impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 280
Envío de faxes introduciendo el número de fax/teléfono. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 281
Reenvío de faxes (rellamada a un número ocupado). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 284
Configuración de elementos para envío de faxes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 287
Envío de faxes desde un ordenador (Mac OS). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 289
Envío de faxes mediante AirPrint. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 290
Notas generales (transmisión de fax con AirPrint). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 294
Recepción de faxes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 295
Recepción de faxes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 296
Cambio de la configuración del papel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 301
Recepción alternativa en la memoria de la impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 303
Otras funciones de fax útiles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 305
Documentos guardados en la memoria de la impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 306
Impresión de documentos en la memoria de la impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 308
Eliminación de documentos en la memoria de la impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 310
Preguntas más frecuentes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 312
Ajustes de red y problemas comunes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 314
Problemas de comunicación de red. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 316
No se puede encontrar la impresora en la red. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 317
No se encuentra la impresora en la pantalla Comprobar la configuración de impresora durante la
configuración (Windows). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 318
No se encuentra la impresora en la pantalla Comprobar la configuración de impresora durante
la configuración de la LAN inalámbrica (Windows): Comprobación del estado de encendido. .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 319
No se encuentra la impresora en la pantalla Comprobar la configuración de impresora durante
la configuración de la LAN inalámbrica (Windows): Comprobación de la conexión de red del
equipo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 320
No se encuentra la impresora en la pantalla Comprobar la configuración de impresora durante
la configuración LAN inalámbrica (Windows): Comprobación de la configuración LAN
inalámbrica de la impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 321
No se encuentra la impresora en la pantalla Comprobar la configuración de impresora durante
la configuración de la LAN inalámbrica (Windows): Comprobación del entorno de la LAN
inalámbrica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 322
No se encuentra la impresora en la pantalla Comprobar la configuración de impresora durante
la configuración LAN inalámbrica (Windows): Comprobación de la dirección IP de la impresora
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 324
No se encuentra la impresora en la pantalla Comprobar la configuración de impresora durante
la configuración de la LAN inalámbrica (Windows): Comprobación de la configuración del
software de seguridad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 325
No se encuentra la impresora en la pantalla Comprobar la configuración de impresora durante
la configuración de la LAN inalámbrica (Windows): Comprobación de la configuración del
router inalámbrico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 327
No se puede pasar de la pantalla Conexión de impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 328
No se puede encontrar la Impresora mientras se utiliza la LAN inalámbrica. . . . . . . . . . . . . . . . 330
Problemas de conexión de red. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 333
La impresora ha dejado de funcionar de repente por algún motivo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 334
Clave de red desconocida. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 339
La impresora no se puede utilizar tras reemplazar un router inalámbrico o una configuración
cambiada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 341
Otros problemas de la red. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 343
Comprobación de la información de red. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 344
Restauración a los ajustes de fábrica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 347
Problemas de impresión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 348
No comienza la impresión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 349
No sale tinta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 352
La tinta se agota rápido. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 354
El papel no entra correctamente/Se produce un error "No hay papel". . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 355
7
Los resultados de la impresión no son satisfactorios. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 357
El papel está en blanco/La impresión es borrosa/Los colores son incorrectos/Aparecen rayas
blancas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 359
Los colores son borrosos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 363
Las líneas no están alineadas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 365
El papel queda manchado / La superficie impresa está rayada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 366
Línea vertical junto a la imagen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 370
Problemas de escaneado (macOS). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 371
Problemas de escaneado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 372
El escáner no funciona. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 373
El controlador de escáner no se inicia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 374
Problemas con el fax. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 375
Problemas en el envío de faxes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 376
No se puede enviar un fax. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 377
A menudo se producen errores al enviar faxes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 380
Problemas en la recepción de faxes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 381
No se puede recibir/imprimir un fax. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 382
La calidad del fax recibido es baja. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 384
Problemas telefónicos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 385
No se puede marcar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 386
El teléfono se desconecta durante una llamada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 387
Problemas mecánicos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 388
La impresora no se enciende. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 389
Apagado automático de la alimentación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 390
Problemas de conexión USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 391
No se puede establecer comunicación con la impresora a través de USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 392
Problemas con la instalación y la descarga. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 393
No es posible instalar los MP Drivers (Windows). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 394
Actualización de los MP Drivers en un entorno de red (Windows). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 396
Errores y mensajes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 397
Se produce un error. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 398
Aparece un mensaje (código de asistencia). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 399
Lista de códigos de asistencia para errores. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 407
Lista de códigos de asistencia en caso de error (Atascos de papel). . . . . . . . . . . . . . . . 409
1300. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 410
El papel está atascado dentro de la impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 412
1000. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 416
1200. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 417
1430. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 418
1640. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 422
1700. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 423
1890. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 424
2900. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 425
2901. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 426
4103. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 427
5011. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 428
5012. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 429
5100. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 430
5200. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 431
5B00. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 432
6000. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 433
Utilización del Manual en línea
Entorno de funcionamiento
Símbolos utilizados en este documento
Usuarios con dispositivos con activación táctil (Windows)
Manual en línea de impresión
Marcas comerciales y licencias
Capturas de pantalla de este manual
10
Símbolos utilizados en este documento
Advertencia
Instrucciones que, si se ignoran, pueden provocar lesiones graves, o incluso la muerte, por el uso
incorrecto del equipo. Sígalas al pie de la letra para que el funcionamiento sea seguro.
Precaución
Instrucciones que, si se ignoran, pueden provocar lesiones en las personas o daños materiales por el
uso incorrecto del equipo. Sígalas al pie de la letra para que el funcionamiento sea seguro.
Importante
Instrucciones que incluyen información importante. Para evitar daños y lesiones o un uso incorrecto del
producto, asegúrese de leer estas instrucciones.
Nota
Instrucciones que incluyen notas sobre el funcionamiento y explicaciones adicionales.
Aspectos básicos
Instrucciones que explican las operaciones básicas del producto.
Nota
Los iconos pueden variar dependiendo del producto.
11
Usuarios con dispositivos con activación táctil (Windows)
Para acciones táctiles, debe sustituir en este documento "clic con el botón derecho" pro el conjunto de
acciones del sistema operativo. Por ejemplo, si la acción está establecida como "mantener pulsado" en el
sistema operativo, sustituya "haga clic con el botón derecho" por "mantener pulsado".
12
Marcas comerciales y licencias
Microsoft es una marca comercial registrada de Microsoft Corporation.
Windows es una marca comercial o marca comercial registrada de Microsoft Corporation, registrada en
EE.UU. y/o en otros países.
Windows Vista es una marca comercial o marca comercial registrada de Microsoft Corporation,
registrada en EE.UU. y/o en otros países.
Internet Explorer es una marca comercial o marca comercial registrada de Microsoft Corporation,
registrada en EE.UU. y/o en otros países.
Mac, Mac OS, macOS, OS X, AirPort, App Store, AirPrint, el logotipo de AirPrint, Safari, Bonjour, iPad,
iPhone y iPod touch son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en EE. UU. y en otros países.
IOS es una marca comercial o marca comercial registrada de Cisco en EE.UU. y/o en otros países, y se
utiliza con licencia.
Google Cloud Print, Google Chrome, Chrome OS, Chromebook, Android, Google Play, Google Drive,
Google Apps y Google Analytics son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Google
Inc.
Adobe, Acrobat, Flash, Photoshop, Photoshop Elements, Lightroom, Adobe RGB y Adobe RGB (1998)
son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Adobe Systems Incorporated en EE. UU.
y/o en otros países.
Bluetooth es una marca comercial de Bluetooth SIG, Inc., EE.UU. y Canon Inc. la utiliza bajo licencia.
Autodesk y AutoCAD son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Autodesk, Inc. y/o
sus empresas filiales en EE. UU. y/o en otros países.
Nota
El nombre oficial de Windows Vista es sistema operativo Microsoft Windows Vista.
Copyright (c) 2003-2015 Apple Inc. All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided
that the following conditions are met:
1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer.
2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and
the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
3. Neither the name of Apple Inc. ("Apple") nor the names of its contributors may be used to endorse or
promote products derived from this software without specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY APPLE AND ITS CONTRIBUTORS "AS IS" AND ANY EXPRESS
OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO
EVENT SHALL APPLE OR ITS CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT,
INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR
PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF
LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR
OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF
THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
13
Apache License
Version 2.0, January 2004
http://www.apache.org/licenses/
TERMS AND CONDITIONS FOR USE, REPRODUCTION, AND DISTRIBUTION
1. Definitions.
"License" shall mean the terms and conditions for use, reproduction, and distribution as defined by
Sections 1 through 9 of this document.
"Licensor" shall mean the copyright owner or entity authorized by the copyright owner that is granting
the License.
"Legal Entity" shall mean the union of the acting entity and all other entities that control, are controlled
by, or are under common control with that entity. For the purposes of this definition, "control" means
(i) the power, direct or indirect, to cause the direction or management of such entity, whether by
contract or otherwise, or (ii) ownership of fifty percent (50%) or more of the outstanding shares, or (iii)
beneficial ownership of such entity.
"You" (or "Your") shall mean an individual or Legal Entity exercising permissions granted by this
License.
"Source" form shall mean the preferred form for making modifications, including but not limited to
software source code, documentation source, and configuration files.
"Object" form shall mean any form resulting from mechanical transformation or translation of a Source
form, including but not limited to compiled object code, generated documentation, and conversions to
other media types.
"Work" shall mean the work of authorship, whether in Source or Object form, made available under
the License, as indicated by a copyright notice that is included in or attached to the work (an example
is provided in the Appendix below).
"Derivative Works" shall mean any work, whether in Source or Object form, that is based on (or
derived from) the Work and for which the editorial revisions, annotations, elaborations, or other
modifications represent, as a whole, an original work of authorship. For the purposes of this License,
Derivative Works shall not include works that remain separable from, or merely link (or bind by name)
to the interfaces of, the Work and Derivative Works thereof.
"Contribution" shall mean any work of authorship, including the original version of the Work and any
modifications or additions to that Work or Derivative Works thereof, that is intentionally submitted to
Licensor for inclusion in the Work by the copyright owner or by an individual or Legal Entity
authorized to submit on behalf of the copyright owner. For the purposes of this definition, "submitted"
means any form of electronic, verbal, or written communication sent to the Licensor or its
representatives, including but not limited to communication on electronic mailing lists, source code
control systems, and issue tracking systems that are managed by, or on behalf of, the Licensor for
the purpose of discussing and improving the Work, but excluding communication that is
conspicuously marked or otherwise designated in writing by the copyright owner as "Not a
Contribution."
"Contributor" shall mean Licensor and any individual or Legal Entity on behalf of whom a Contribution
has been received by Licensor and subsequently incorporated within the Work.
14
2. Grant of Copyright License. Subject to the terms and conditions of this License, each Contributor
hereby grants to You a perpetual, worldwide, non-exclusive, no-charge, royalty-free, irrevocable
copyright license to reproduce, prepare Derivative Works of, publicly display, publicly perform,
sublicense, and distribute the Work and such Derivative Works in Source or Object form.
3. Grant of Patent License. Subject to the terms and conditions of this License, each Contributor hereby
grants to You a perpetual, worldwide, non-exclusive, no-charge, royalty-free, irrevocable (except as
stated in this section) patent license to make, have made, use, offer to sell, sell, import, and
otherwise transfer the Work, where such license applies only to those patent claims licensable by
such Contributor that are necessarily infringed by their Contribution(s) alone or by combination of
their Contribution(s) with the Work to which such Contribution(s) was submitted. If You institute patent
litigation against any entity (including a cross-claim or counterclaim in a lawsuit) alleging that the
Work or a Contribution incorporated within the Work constitutes direct or contributory patent
infringement, then any patent licenses granted to You under this License for that Work shall terminate
as of the date such litigation is filed.
4. Redistribution. You may reproduce and distribute copies of the Work or Derivative Works thereof in
any medium, with or without modifications, and in Source or Object form, provided that You meet the
following conditions:
1. You must give any other recipients of the Work or Derivative Works a copy of this License; and
2. You must cause any modified files to carry prominent notices stating that You changed the files;
and
3. You must retain, in the Source form of any Derivative Works that You distribute, all copyright,
patent, trademark, and attribution notices from the Source form of the Work, excluding those
notices that do not pertain to any part of the Derivative Works; and
4. If the Work includes a "NOTICE" text file as part of its distribution, then any Derivative Works that
You distribute must include a readable copy of the attribution notices contained within such
NOTICE file, excluding those notices that do not pertain to any part of the Derivative Works, in at
least one of the following places: within a NOTICE text file distributed as part of the Derivative
Works; within the Source form or documentation, if provided along with the Derivative Works; or,
within a display generated by the Derivative Works, if and wherever such third-party notices
normally appear. The contents of the NOTICE file are for informational purposes only and do not
modify the License. You may add Your own attribution notices within Derivative Works that You
distribute, alongside or as an addendum to the NOTICE text from the Work, provided that such
additional attribution notices cannot be construed as modifying the License.
You may add Your own copyright statement to Your modifications and may provide additional or
different license terms and conditions for use, reproduction, or distribution of Your modifications,
or for any such Derivative Works as a whole, provided Your use, reproduction, and distribution of
the Work otherwise complies with the conditions stated in this License.
5. Submission of Contributions. Unless You explicitly state otherwise, any Contribution intentionally
submitted for inclusion in the Work by You to the Licensor shall be under the terms and conditions of
this License, without any additional terms or conditions. Notwithstanding the above, nothing herein
shall supersede or modify the terms of any separate license agreement you may have executed with
Licensor regarding such Contributions.
6. Trademarks. This License does not grant permission to use the trade names, trademarks, service
marks, or product names of the Licensor, except as required for reasonable and customary use in
describing the origin of the Work and reproducing the content of the NOTICE file.
15
7. Disclaimer of Warranty. Unless required by applicable law or agreed to in writing, Licensor provides
the Work (and each Contributor provides its Contributions) on an "AS IS" BASIS, WITHOUT
WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied, including, without
limitation, any warranties or conditions of TITLE, NON-INFRINGEMENT, MERCHANTABILITY, or
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. You are solely responsible for determining the
appropriateness of using or redistributing the Work and assume any risks associated with Your
exercise of permissions under this License.
8. Limitation of Liability. In no event and under no legal theory, whether in tort (including negligence),
contract, or otherwise, unless required by applicable law (such as deliberate and grossly negligent
acts) or agreed to in writing, shall any Contributor be liable to You for damages, including any direct,
indirect, special, incidental, or consequential damages of any character arising as a result of this
License or out of the use or inability to use the Work (including but not limited to damages for loss of
goodwill, work stoppage, computer failure or malfunction, or any and all other commercial damages
or losses), even if such Contributor has been advised of the possibility of such damages.
9. Accepting Warranty or Additional Liability. While redistributing the Work or Derivative Works thereof,
You may choose to offer, and charge a fee for, acceptance of support, warranty, indemnity, or other
liability obligations and/or rights consistent with this License. However, in accepting such obligations,
You may act only on Your own behalf and on Your sole responsibility, not on behalf of any other
Contributor, and only if You agree to indemnify, defend, and hold each Contributor harmless for any
liability incurred by, or claims asserted against, such Contributor by reason of your accepting any
such warranty or additional liability.
END OF TERMS AND CONDITIONS
---- Part 1: CMU/UCD copyright notice: (BSD like) -----
Copyright 1989, 1991, 1992 by Carnegie Mellon University
Derivative Work - 1996, 1998-2000
Copyright 1996, 1998-2000 The Regents of the University of California
All Rights Reserved
Permission to use, copy, modify and distribute this software and its documentation for any purpose and
without fee is hereby granted, provided that the above copyright notice appears in all copies and that both
that copyright notice and this permission notice appear in supporting documentation, and that the name of
CMU and The Regents of the University of California not be used in advertising or publicity pertaining to
distribution of the software without specific written permission.
CMU AND THE REGENTS OF THE UNIVERSITY OF CALIFORNIA DISCLAIM ALL WARRANTIES
WITH REGARD TO THIS SOFTWARE, INCLUDING ALL IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS. IN NO EVENT SHALL CMU OR THE REGENTS OF THE
UNIVERSITY OF CALIFORNIA BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INDIRECT OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES OR ANY DAMAGES WHATSOEVER RESULTING FROM THE LOSS OF USE, DATA OR
PROFITS, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, NEGLIGENCE OR OTHER TORTIOUS ACTION,
ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE USE OR PERFORMANCE OF THIS SOFTWARE.
---- Part 2: Networks Associates Technology, Inc copyright notice (BSD) -----
Copyright (c) 2001-2003, Networks Associates Technology, Inc
All rights reserved.
16
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided
that the following conditions are met:
* Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer.
* Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
* Neither the name of the Networks Associates Technology, Inc nor the names of its contributors may be
used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS ``AS IS''
AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE
DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDERS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR
SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER
CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR
TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF
THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
---- Part 3: Cambridge Broadband Ltd. copyright notice (BSD) -----
Portions of this code are copyright (c) 2001-2003, Cambridge Broadband Ltd.
All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided
that the following conditions are met:
* Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer.
* Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
* The name of Cambridge Broadband Ltd. may not be used to endorse or promote products derived from
this software without specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDER ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR
IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO
EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDER BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,
PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR
BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER
IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING
IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
SUCH DAMAGE.
---- Part 4: Sun Microsystems, Inc. copyright notice (BSD) -----
Copyright c 2003 Sun Microsystems, Inc., 4150 Network Circle, Santa Clara, California 95054, U.S.A. All
rights reserved.
17
Use is subject to license terms below.
This distribution may include materials developed by third parties.
Sun, Sun Microsystems, the Sun logo and Solaris are trademarks or registered trademarks of Sun
Microsystems, Inc. in the U.S. and other countries.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided
that the following conditions are met:
* Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer.
* Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
* Neither the name of the Sun Microsystems, Inc. nor the names of its contributors may be used to
endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS ``AS IS''
AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE
DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDERS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR
SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER
CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR
TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF
THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
---- Part 5: Sparta, Inc copyright notice (BSD) -----
Copyright (c) 2003-2012, Sparta, Inc
All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided
that the following conditions are met:
* Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer.
* Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
* Neither the name of Sparta, Inc nor the names of its contributors may be used to endorse or promote
products derived from this software without specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS ``AS IS''
AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE
DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDERS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR
SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER
CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR
18
TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF
THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
---- Part 6: Cisco/BUPTNIC copyright notice (BSD) -----
Copyright (c) 2004, Cisco, Inc and Information Network Center of Beijing University of Posts and
Telecommunications.
All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided
that the following conditions are met:
* Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer.
* Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
* Neither the name of Cisco, Inc, Beijing University of Posts and Telecommunications, nor the names of
their contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific
prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS ``AS IS''
AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE
DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDERS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR
SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER
CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR
TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF
THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
---- Part 7: Fabasoft R&D Software GmbH & Co KG copyright notice (BSD) -----
Copyright (c) Fabasoft R&D Software GmbH & Co KG, 2003 [email protected]
Author: Bernhard Penz <[email protected]>
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided
that the following conditions are met:
* Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer.
* Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
* The name of Fabasoft R&D Software GmbH & Co KG or any of its subsidiaries, brand or product names
may not be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written
permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDER ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR
IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO
EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDER BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
19
SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,
PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR
BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER
IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING
IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
SUCH DAMAGE.
---- Part 8: Apple Inc. copyright notice (BSD) -----
Copyright (c) 2007 Apple Inc. All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided
that the following conditions are met:
1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer.
2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and
the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
3. Neither the name of Apple Inc. ("Apple") nor the names of its contributors may be used to endorse or
promote products derived from this software without specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY APPLE AND ITS CONTRIBUTORS "AS IS" AND ANY EXPRESS
OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO
EVENT SHALL APPLE OR ITS CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT,
INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR
PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF
LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR
OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF
THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
---- Part 9: ScienceLogic, LLC copyright notice (BSD) -----
Copyright (c) 2009, ScienceLogic, LLC
All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided
that the following conditions are met:
* Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer.
* Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
* Neither the name of ScienceLogic, LLC nor the names of its contributors may be used to endorse or
promote products derived from this software without specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS "AS IS" AND
ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE
DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDERS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
20
FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR
SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER
CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR
TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF
THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
LEADTOOLS
Copyright (C) 1991-2009 LEAD Technologies, Inc.
CMap Resources
-----------------------------------------------------------
Copyright 1990-2009 Adobe Systems Incorporated.
All rights reserved.
Copyright 1990-2010 Adobe Systems Incorporated.
All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or
without modification, are permitted provided that the
following conditions are met:
Redistributions of source code must retain the above
copyright notice, this list of conditions and the following
disclaimer.
Redistributions in binary form must reproduce the above
copyright notice, this list of conditions and the following
disclaimer in the documentation and/or other materials
provided with the distribution.
Neither the name of Adobe Systems Incorporated nor the names
of its contributors may be used to endorse or promote
products derived from this software without specific prior
written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND
CONTRIBUTORS "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES,
INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE
DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDER OR
CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT
NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES;
LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN
CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR
OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS
SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
-----------------------------------------------------------
21
MIT License
Copyright (c) 1998, 1999, 2000 Thai Open Source Software Center Ltd
Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this software and
associated documentation files (the "Software"), to deal in the Software without restriction, including
without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell copies
of the Software, and to permit persons to whom the Software is furnished to do so, subject to the following
conditions:
The above copyright notice and this permission notice shall be included in all copies or substantial
portions of the Software.
THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR
IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS
FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR
COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER
IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN
CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE.
Copyright 2000 Computing Research Labs, New Mexico State University
Copyright 2001-2015 Francesco Zappa Nardelli
Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this software and
associated documentation files (the "Software"), to deal in the Software without restriction, including
without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell copies
of the Software, and to permit persons to whom the Software is furnished to do so, subject to the following
conditions:
The above copyright notice and this permission notice shall be included in all copies or substantial
portions of the Software.
THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR
IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS
FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE COMPUTING
RESEARCH LAB OR NEW MEXICO STATE UNIVERSITY BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR
OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING
FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN
THE SOFTWARE.
Written by Joel Sherrill <[email protected]>.
COPYRIGHT (c) 1989-2000.
On-Line Applications Research Corporation (OAR).
Permission to use, copy, modify, and distribute this software for any purpose without fee is hereby
granted, provided that this entire notice is included in all copies of any software which is or includes a
copy or modification of this software.
THIS SOFTWARE IS BEING PROVIDED "AS IS", WITHOUT ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY.
IN PARTICULAR, THE AUTHOR MAKES NO REPRESENTATION OR WARRANTY OF ANY KIND
22
CONCERNING THE MERCHANTABILITY OF THIS SOFTWARE OR ITS FITNESS FOR ANY
PARTICULAR PURPOSE.
(1) Red Hat Incorporated
Copyright (c) 1994-2009 Red Hat, Inc. All rights reserved.
This copyrighted material is made available to anyone wishing to use, modify, copy, or redistribute it
subject to the terms and conditions of the BSD License. This program is distributed in the hope that it will
be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY expressed or implied, including the implied warranties of
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. A copy of this license is available at
http://www.opensource.org/licenses. Any Red Hat trademarks that are incorporated in the source code or
documentation are not subject to the BSD License and may only be used or replicated with the express
permission of Red Hat, Inc.
(2) University of California, Berkeley
Copyright (c) 1981-2000 The Regents of the University of California.
All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided
that the following conditions are met:
* Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer.
* Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
* Neither the name of the University nor the names of its contributors may be used to endorse or promote
products derived from this software without specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS "AS IS" AND
ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE
DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT OWNER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR
ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES
(INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES;
LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON
ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING
NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE,
EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
The FreeType Project LICENSE
----------------------------
2006-Jan-27
Copyright 1996-2002, 2006 by
David Turner, Robert Wilhelm, and Werner Lemberg
Introduction
============
23
The FreeType Project is distributed in several archive packages; some of them may contain, in addition to
the FreeType font engine, various tools and contributions which rely on, or relate to, the FreeType Project.
This license applies to all files found in such packages, and which do not fall under their own explicit
license. The license affects thus the FreeType font engine, the test programs, documentation and
makefiles, at the very least.
This license was inspired by the BSD, Artistic, and IJG (Independent JPEG Group) licenses, which all
encourage inclusion and use of free software in commercial and freeware products alike. As a
consequence, its main points are that:
o We don't promise that this software works. However, we will be interested in any kind of bug reports.
(`as is' distribution)
o You can use this software for whatever you want, in parts or full form, without having to pay us.
(`royalty-free' usage)
o You may not pretend that you wrote this software. If you use it, or only parts of it, in a program, you
must acknowledge somewhere in your documentation that you have used the FreeType code. (`credits')
We specifically permit and encourage the inclusion of this software, with or without modifications, in
commercial products.
We disclaim all warranties covering The FreeType Project and assume no liability related to The
FreeType Project.
Finally, many people asked us for a preferred form for a credit/disclaimer to use in compliance with this
license. We thus encourage you to use the following text:
"""
Portions of this software are copyright © <year> The FreeType
Project (www.freetype.org). All rights reserved.
"""
Please replace <year> with the value from the FreeType version you actually use.
Legal Terms
===========
0. Definitions
--------------
Throughout this license, the terms `package', `FreeType Project', and `FreeType archive' refer to the set
of files originally distributed by the authors (David Turner, Robert Wilhelm, and Werner Lemberg) as the
`FreeType Project', be they named as alpha, beta or final release.
`You' refers to the licensee, or person using the project, where `using' is a generic term including
compiling the project's source code as well as linking it to form a `program' or `executable'.
This program is referred to as `a program using the FreeType engine'.
This license applies to all files distributed in the original FreeType Project, including all source code,
binaries and documentation, unless otherwise stated in the file in its original, unmodified form as
distributed in the original archive.
If you are unsure whether or not a particular file is covered by this license, you must contact us to verify
this.
24
The FreeType Project is copyright (C) 1996-2000 by David Turner, Robert Wilhelm, and Werner Lemberg.
All rights reserved except as specified below.
1. No Warranty
--------------
THE FREETYPE PROJECT IS PROVIDED `AS IS' WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER
EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, WARRANTIES OF MERCHANTABILITY
AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. IN NO EVENT WILL ANY OF THE AUTHORS OR
COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY DAMAGES CAUSED BY THE USE OR THE INABILITY
TO USE, OF THE FREETYPE PROJECT.
2. Redistribution
-----------------
This license grants a worldwide, royalty-free, perpetual and irrevocable right and license to use, execute,
perform, compile, display, copy, create derivative works of, distribute and sublicense the FreeType Project
(in both source and object code forms) and derivative works thereof for any purpose; and to authorize
others to exercise some or all of the rights granted herein, subject to the following conditions:
o Redistribution of source code must retain this license file (`FTL.TXT') unaltered; any additions, deletions
or changes to the original files must be clearly indicated in accompanying documentation. The copyright
notices of the unaltered, original files must be preserved in all copies of source files.
o Redistribution in binary form must provide a disclaimer that states that the software is based in part of
the work of the FreeType Team, in the distribution documentation. We also encourage you to put an URL
to the FreeType web page in your documentation, though this isn't mandatory.
These conditions apply to any software derived from or based on the FreeType Project, not just the
unmodified files. If you use our work, you must acknowledge us. However, no fee need be paid to us.
3. Advertising
--------------
Neither the FreeType authors and contributors nor you shall use the name of the other for commercial,
advertising, or promotional purposes without specific prior written permission.
We suggest, but do not require, that you use one or more of the following phrases to refer to this software
in your documentation or advertising materials: `FreeType Project', `FreeType Engine', `FreeType library',
or `FreeType Distribution'.
As you have not signed this license, you are not required to accept it. However, as the FreeType Project
is copyrighted material, only this license, or another one contracted with the authors, grants you the right
to use, distribute, and modify it.
Therefore, by using, distributing, or modifying the FreeType Project, you indicate that you understand and
accept all the terms of this license.
4. Contacts
-----------
There are two mailing lists related to FreeType:
25
Discusses general use and applications of FreeType, as well as future and wanted additions to the library
and distribution.
If you are looking for support, start in this list if you haven't found anything to help you in the
documentation.
Discusses bugs, as well as engine internals, design issues, specific licenses, porting, etc.
Our home page can be found at
http://www.freetype.org
--- end of FTL.TXT ---
Esto solo se aplica a productos que admiten Wi-Fi.
(c) 2009-2013 by Jeff Mott. All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided
that the following conditions are met:
* Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions, and the
following disclaimer.
* Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions, and the
following disclaimer in the documentation or other materials provided with the distribution.
* Neither the name CryptoJS nor the names of its contributors may be used to endorse or promote
products derived from this software without specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS "AS IS,"
AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE
DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR
SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER
CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR
TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF
THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
26
Funcionamiento básico
Impresión de fotos desde un ordenador
Impresión de fotos desde un teléfono inteligente/tableta
Copia
Funciones de fax
27
Impresión de fotos desde un ordenador
En esta sección se describe cómo imprimir fotografías con My Image Garden.
1. Abra el soporte del papel (A) y la extensión del soporte del papel (B).
2.
Extraiga la bandeja de salida del papel (C) y abra la extensión de la bandeja de salida (D).
3. Cargue papel CON LA CARA DE IMPRESIÓN HACIA ARRIBA.
4. Alínee las guías del papel (E) con el ancho del papel.
28
Después de cargar el papel en la bandeja posterior, la pantalla de registro de información del papel para
la bandeja posterior se muestra en la pantalla LCD.
5.
Pulse el botón OK.
6.
Utilice el botón para seleccionar el tamaño del papel cargado en la bandeja posterior
y, a continuación, pulse el botón OK.
Nota
El (asterisco) en la pantalla LCD indica la configuración actual.
7. Utilice el botón para seleccionar el tipo de papel cargado en la bandeja posterior y, a
continuación, pulse el botón OK.
8.
Haga clic en el icono de My Image Garden (F) de Quick Menu.
Se mostrará la pantalla Menú de guía (Guide Menu).
29
Nota
El número y los tipos de icono que aparecen pueden variar según la región, la impresora o el
escáner registrados y las aplicaciones instaladas.
9.
Haga clic en el icono de Impresión fotográfica (Photo Print) (G).
10.
Haga clic en la carpeta (H) con las fotos que desee imprimir.
11. Haga clic en las fotos (I) que desee imprimir.
Para Windows:
Para seleccionar dos o más fotos a la vez, haga clic en fotos mientras mantiene pulsada la tecla Ctrl.
Para macOS:
Para seleccionar dos o más fotos a la vez, haga clic en fotos mientras mantiene pulsada la tecla de
comando.
12. Haga clic en Imprimir (Print) (J).
30
13.
Especifique el número de copias, el nombre de la impresora, el tipo de soporte, etc. (K).
14.
Haga clic en Imprimir (Print) (L).
Para macOS:
Haga clic en Aceptar (OK) y, cuando aparezca el mensaje de confirmación, haga clic en Imprimir
(Print).
Nota
My Image Garden le permite utilizar imágenes en su equipo, tales como fotos tomadas con una cámara
digital, de distintas formas.
Para Windows:
Guía de My Image Garden
Para macOS:
Guía de My Image Garden
31
Impresión de fotos desde un teléfono inteligente/tableta
En esta sección se describe cómo imprimir fotografías con Canon PRINT Inkjet/SELPHY.
Consulte a continuación los detalles sobre cómo descargar Canon PRINT Inkjet/SELPHY.
Imprimir fácilmente desde un teléfono inteligente o una tableta con Canon PRINT Inkjet/SELPHY
1.
Abra el soporte del papel (A) y la extensión del soporte del papel (B).
2.
Extraiga la bandeja de salida del papel (C) y abra la extensión de la bandeja de salida (D).
3. Cargue papel CON LA CARA DE IMPRESIÓN HACIA ARRIBA.
4. Alínee las guías del papel (E) con el ancho del papel.
32
Después de cargar el papel en la bandeja posterior, la pantalla de registro de información del papel para
la bandeja posterior se muestra en la pantalla LCD.
5.
Pulse el botón OK.
6.
Utilice el botón para seleccionar el tamaño del papel cargado en la bandeja posterior
y, a continuación, pulse el botón OK.
Nota
El (asterisco) en la pantalla LCD indica la configuración actual.
7. Utilice el botón para seleccionar el tipo de papel cargado en la bandeja posterior y, a
continuación, pulse el botón OK.
8. Inicie (Canon PRINT Inkjet/SELPHY) desde su teléfono inteligente o tableta.
9. Seleccione Impresión de fotos (Photo Print) en Canon PRINT Inkjet/SELPHY.
Se muestra la lista de fotos guardadas en su teléfono inteligente o tableta.
33
10. Seleccione una foto.
También puede seleccionar varias fotos a la vez.
11. Especifique el número de copias, el tamaño del papel, etc.
12. Seleccione Imprimir (Print).
34
Copia
En esta sección se describe cómo cargar originales y copiarlos en papel normal.
1. Abra el soporte del papel (A) y la extensión del soporte del papel (B).
2.
Extraiga la bandeja de salida del papel (C) y abra la extensión de la bandeja de salida (D).
3. Cargue papel CON LA CARA DE IMPRESIÓN HACIA ARRIBA.
4. Alínee las guías del papel (E) con el ancho del papel.
35
Después de cargar el papel en la bandeja posterior, la pantalla de registro de información del papel para
la bandeja posterior se muestra en la pantalla LCD.
5.
Pulse el botón OK.
6.
Utilice el botón para seleccionar el tamaño del papel cargado en la bandeja posterior
y, a continuación, pulse el botón OK.
Nota
El (asterisco) en la pantalla LCD indica la configuración actual.
7. Utilice el botón para seleccionar el tipo de papel cargado en la bandeja posterior y, a
continuación, pulse el botón OK.
8.
Pulse el botón COPIA (COPY) (F).
36
9.
Abra la cubierta de documentos (G).
10.
Cargue el original CON LA CARA QUE SE VAYA A COPIAR HACIA ABAJO y alinéelo con
la marca de alineación (H).
Nota
Para copiar dos o más documentos continuamente, cárguelos en el ADF (alimentador automático
de documentos).
37
Carga de documentos en el ADF (alimentador automático de documentos)
2. Cierre la cubierta de documentos.
3. Pulse el botón Negro (Black) (I) o el botón Color (J).
Importante
No abra la cubierta de documentos hasta que se haya completado la copia.
Nota
La impresora está dotada de muchas otras características prácticas de copia.
Copia
38
Funciones de fax
Envíe por fax varios documentos en blanco y negro como se muestra a continuación.
1.
Abra la bandeja de documentos (A).
2.
Inserte el documento CON LA CARA A ESCANEAR HACIA ARRIBA.
3.
Ajuste la guía de documentos (B).
4.
Pulse el botón FAX (C).
39
5.
Utilice los botones numéricos (D) para introducir el número de fax.
6.
Pulse el botón Negro (Black) (E).
Nota
El equipo tiene disponibles muchas otras funciones prácticas de fax.
Funciones de fax
40
Red
Métodos de conexión disponibles
Los siguientes métodos de conexión están disponibles en la impresora.
Conexión inalámbrica
Conecte la impresora y los dispositivos (p. ej. ordenador/teléfono inteligente/tableta) mediante un router
inalámbrico.
Si tiene un router inalámbrico, le recomendamos que utilice uno para la conexión inalámbrica.
Los métodos de conexión varían en función del tipo de router inalámbrico.
Puede cambiar la configuración de red del SSID y el protocolo de seguridad en la impresora.
Cuando se haya completado la conexión entre el dispositivo y el router inalámbrico y aparezca
(icono Wi-Fi) en la pantalla del dispositivo, puede conectar el dispositivo a la impresora usando el
router inalámbrico.
Conexión inalámbrica directa
Conecte la impresora y los dispositivos (p. ej. ordenador/teléfono inteligente/tableta) sin un router
inalámbrico.
Cuando se usa la impresora con conexión directa inalámbrica, la conexión a Internet de la impresora
deja de estar disponible. En tal caso, no se pueden utilizar los servicios web para la impresora.
Si conecta un dispositivo que está conectado a Internet mediante un router inalámbrico a la
impresora que utilice la Conexión directa inalámbrica, se desactivará la conexión entre el dispositivo
y el router inalámbrico. En este caso, puede que la conexión del dispositivo cambie
automáticamente a una conexión de datos móviles, según el dispositivo. Se pueden aplicar cargos
por la conexión a Internet utilizando una conexión de datos móviles.
En la Conexión directa inalámbrica, se pueden conectar hasta cinco dispositivos simultáneamente.
Si intenta conectar un sexto dispositivo mientras están conectados los otros cinco, se mostrará un
error. Si se muestra un error, desconecte un dispositivo que no utilice y configure de nuevo los
ajustes.
La configuración de red, como el SSID y el protocolo de seguridad, se especifica automáticamente.
Nota
Puede conectar la impresora y el ordenador mediante un cable USB (conexión USB). Prepare un
cable USB. Si desea más información, consulte Se conecta a otro ordenador mediante LAN/Cambia
la conexión de USB a LAN.
Configuración de la conexión de red
Realice la configuración de la conexión de la impresora y el equipo, el teléfono inteligente o la tableta.
41
Si desea más información sobre el procedimiento de configuración, haga clic aquí.
Modificación de la configuración de red
Consulte a continuación cómo cambiar la configuración de conexión de la impresora y el equipo, el teléfono
inteligente y la tableta.
Para cambiar el método de conexión de red:
Método de la reconfiguración de conexión LAN inalámbrica
Cambio del modo de conexión
Para añadir un equipo, un teléfono inteligente o una tableta a la impresora:
Se conecta a otro ordenador mediante LAN/Cambia la conexión de USB a LAN
Para utilizar la Conexión directa inalámbrica de forma temporal:
Impresión/escaneado con Conexión directa inalámbrica
IJ Network Device Setup Utility
IJ Network Device Setup Utility comprueba o diagnostica la configuración de la impresora y la del ordenador
y restaura su estado si hay algún problema con la conexión de red. Seleccione uno de los siguientes
enlaces para descargar IJ Network Device Setup Utility.
Para Windows
Para macOS
Ajuste/modificación de la configuración de red (Windows)
Para Windows, puede realizar los ajustes de red mediante IJ Network Device Setup Utility.
IJ Network Device Setup Utility (Windows)
Diagnóstico y reparación de la configuración de red (Windows/macOS)
Puede diagnosticar o reparar la configuración de red mediante IJ Network Device Setup Utility.
Para Windows:
IJ Network Device Setup Utility (Windows)
Para macOS:
IJ Network Device Setup Utility (macOS)
Consejos sobre la conexión de red
Consulte a continuación las consejos de utilizar la impresora mediante la conexión de red.
Consejos sobre la conexión de red
Gestión de la configuración de la impresora mediante el navegador web
Solución de problemas
Consulte Ajustes de red y problemas comunes para resolver los problemas sobre la conexión de red.
Aviso/restricción
Consulte a continuación para obtener más detalles.
Restricciones sobre la configuración de la red:
Restricciones
Avisos que deben tenerse en cuenta a la hora de imprimir utilizando el servicio web:
Aviso sobre la impresión mediante el servicio web
42
Restricciones
Si ya hay un dispositivo (como un ordenador) conectado a la impresora y desea conectar otro dispositivo,
conéctelo utilizando el mismo método de conexión que el dispositivo que ya está conectado.
Si lo conecta utilizando otro método de conexión, se desactivará la conexión del dispositivo en uso.
La conexión utilizando una red cableada no se puede realizar en impresoras que no admiten una conexión
cableada.
Conectar mediante router inalámbrico
Compruebe que el dispositivo y el router inalámbrico estén conectados. Para obtener más
información sobre cómo comprobar la configuración, consulte el manual que se suministra con el
router inalámbrico o póngase en contacto con el fabricante.
En cuando al dispositivo que ya está conectado a la impresora sin utilizar un router inalámbrico,
vuelva a conectarlo mediante un router inalámbrico.
La configuración, las funciones del router, los procedimientos de configuración y los ajustes de
seguridad de los routers inalámbricos dependen del entorno del sistema. Para obtener detalles,
consulte el manual del router inalámbrico o póngase en contacto con el fabricante.
Esta impresora no es compatible con IEEE802.11ac. Es posible que IEEE802.11a e IEEE802.11n
(5 GHz) no sean compatibles en función del país o la región en la que resida. Compruebe si su
dispositivo es compatible con IEEE802.11n, IEEE802.11g, IEEE802.11b o IEEE802.11a.
Si su dispositivo está establecido con el modo "sólo IEEE802.11n", no se podrá utilizar WEP o TKIP
como protocolo de seguridad. Cambie el protocolo de seguridad de su dispositivo a otro distinto de
WEP y TKIP o bien cambie la configuración a otra distinta de "sólo IEEE802.11n."
La conexión entre el dispositivo y el router inalámbrico se desactivará momentáneamente mientras se
cambia la configuración. No continúe con la pantalla siguiente de esta guía hasta que la configuración
haya finalizado.
Para el uso en la oficina, consulte al administrador de red.
Tenga en cuenta que si se conecta a una red que no tenga protección de seguridad, existe el riesgo
de que se revele información personal a terceros.
Conexión directa
Importante
Si conecta un dispositivo a Internet mediante un router inalámbrico y, a continuación, se conecta
dicho dispositivo a una impresora que esté en el modo de conexión directa inalámbrica, se
desactivará la conexión existente entre el dispositivo y el router inalámbrico. En este caso, puede
que la conexión del dispositivo cambie automáticamente a una conexión de datos móviles, según el
dispositivo. Cuando se conecta a Internet utilizando una conexión de datos móviles puede que se
apliquen cargos en función del contrato que tenga.
Al conectar un dispositivo y la impresora con el modo de conexión directa inalámbrica, la
información de conexión se guardará en la configuración de Wi-Fi. Es posible que el dispositivo
se haya conectado automáticamente a la impresora incluso después de haberlo desconectado o
conectado a otro router inalámbrico.
Para evitar la conexión automática a la impresora en el modo de conexión directa inalámbrica,
cambie el modo de conexión después de utilizar la impresora o establezca la opción para que no
se conecte automáticamente en la configuración de la Wi-Fi del dispositivo.
43
Para obtener más detalles sobre cómo comprobar o cambiar la configuración del router
inalámbrico, consulte el manual del router o póngase en contacto con el fabricante.
Si conecta un dispositivo y la impresora está usando el modo de conexión directa inalámbrica, puede
que la conexión a Internet deje de estar disponible según el entorno. En tal caso, no se pueden
utilizar los servicios web para la impresora.
En el modo de conexión directa inalámbrica, se pueden conectar hasta cinco dispositivos
simultáneamente. Si intenta conectar un sexto dispositivo mientras están conectados los otros cinco,
se mostrará un error.
Si se muestra un error, desconecte el dispositivo que no está utilizando la impresora y, a
continuación, configure de nuevo los ajustes.
Los dispositivos conectados a la impresora con el modo de conexión directa inalámbrica no se
pueden comunicar entre sí.
Las actualizaciones de firmware para la impresora no están disponibles mientras se utiliza el modo
de conexión directa inalámbrica.
Cuando se ha conectado un dispositivo a la impresora sin utilizar un router inalámbrico y desea
volver a configurarlo utilizando el mismo método de conexión, debe desconectarlo primero. Desactive
la conexión entre el dispositivo y la impresora en la pantalla de configuración de la Wi-Fi.
44
Consejos sobre la conexión de red
Configuración de red predeterminada
Se ha encontrado otra impresora con el mismo nombre
Se conecta a otro ordenador mediante LAN/Cambia la conexión de USB a LAN
Impresión de la configuración de red
Método de la reconfiguración de conexión LAN inalámbrica
45
Configuración de red predeterminada
Valores predeterminados de conexión LAN
Elemento Predeterminado
Cambiar LAN LAN inal. Activa (Wireless LAN active)
SSID BJNPSETUP
Seguridad LAN inalámb. Desactivar
Dirección IP (IP Address) (IPv4) Configuración Auto
Dirección IP (IP Address) (IPv6) Configuración Auto
Establecer nombre de impresora* XXXXXXXXXXXX
Activar/desactivar IPv6 Activar
Activar/desactivar WSD (Enable/disable WSD) Activar
Configuración tiempo espera (Timeout setting) 15 minutos
Activar/desactivar Bonjour (Enable/disable Bonjour) Activar
Nombre del servicio Canon G4010 series
Conf. protocolo LPR Activar
Protocolo RAW Activar
LLMNR Activo
("XX" representa caracteres alfanuméricos.)
* El valor predeterminado depende de la impresora. Para comprobar los valores, utilice el panel de
control.
Configuración de LAN
Valores predeterminados de Conexión directa inalámbrica
Elemento Predeterminado
SSID (identificador para la Conexión directa inalámbrica) DIRECT-abXX-G4010series *1
Contraseña (Password) YYYYYYYYYY *2
Método de seguridad WPA2-PSK (AES)
Nom. disp. c. dir. in. (WL Direct dev. name) ZZZZZZ-G4010series *3
Confirmar solicitud (Confirm request) Mostrar
46
*1 "ab" se especifica al azar y "XX" representa los dos últimos dígitos de la dirección MAC de la
impresora. (Este valor se especifica cuando se enciende la impresora por primera vez).
*2 La contraseña se determina de forma automática cuando se enciende la impresora por primera vez.
*3 "ZZZZZZ" representa los seis últimos dígitos de la dirección MAC de la impresora.
47
Se ha encontrado otra impresora con el mismo nombre
Al detectar la impresora durante la configuración, es posible que aparezcan otras impresoras con el mismo
nombre en la pantalla de resultados.
Seleccione una impresora mediante la comprobación de los parámetros de la impresora con respecto a los
de la pantalla de resultados de detección.
Para Windows:
Compruebe la dirección MAC o el número de serie de la impresora para seleccionar la impresora
correcta de entre los resultados.
Para macOS:
Los nombres de impresoras aparecen con la dirección MAC añadida al final o como el nombre de
impresora especificado por Bonjour.
Compruebe identificadores como la dirección MAC, el nombre de impresora especificado por Bonjour y
el número de serie de la impresora para seleccionar la impresora de entre las que aparecen.
Nota
Es posible que el número de serie no aparezca en la pantalla de resultados.
Para comprobar la dirección MAC de la impresora y el número de serie, imprima la información de la
configuración de red.
Impresión de la configuración de red
Nota
Puede comprobar el número de serie mostrándolo en la pantalla LCD.
Información del sistema
48
Se conecta a otro ordenador mediante LAN/Cambia la conexión de
USB a LAN
Para Windows:
Para macOS:
Para Windows:
Para añadir un ordenador que conectar a la impresora en una LAN, o para cambiar de conexión USB a
LAN, realice la configuración con el CD-ROM de instalación o desde la página web.
Para macOS:
Para conectar un ordenador adicional con la impresora a través de LAN, o para cambiar de una conexión
USB a LAN, realice la configuración desde la página web.
49
Impresión de la configuración de red
Utilice el panel de control para imprimir la configuración de red actual de la impresora.
Importante
El documento impreso de la configuración de red contiene información importante sobre la red. Trátela
con cuidado.
1. Asegúrese de que la impresora está encendida.
2.
Cargue dos hojas de papel de tamaño A4 o Carta.
3.
Pulse el botón Configuración (Setup).
Aparece la pantalla Menú Configurar (Setup menu).
4.
Seleccione Config. dispositivo (Device settings) y pulse el botón OK.
5.
Seleccione Configuración LAN (LAN settings) y pulse el botón OK.
6.
Seleccione Impr. detalles LAN (Print LAN details) y pulse el botón OK.
La impresora empezará a imprimir la información de la configuración de la red.
Se imprimirá la siguiente información sobre la configuración de la red de la impresora. (Algunos valores
de configuración no se mostrarán, dependiendo de la configuración de la impresora).
Número
de ele-
mento
Elemento Descripción Parámetros
1 Product Information Información del pro-
ducto
1-1 Product Name Nombre del producto XXXXXXXX
1-2 ROM Version Versión de ROM XXXXXXXX
1-3 Serial Number Número de serie XXXXXXXX
2 Network Diagnostics Diagnóstico de la red
2-1 Diagnostic Result Resultado del diag-
nóstico
XXXXXXXX
2-2 Result Codes Códigos de resultado XXXXXXXX
2-3 Result Code Details Detalles del código de
resultados
http://canon.com/ijnwt
3 Wireless LAN LAN inalámbrica Enable/Disable
50
3-2 Infrastructure Infraestructura Enable/Disable
3-2-1 Signal Strength Intensidad de la señal 0 a 100 [%]
3-2-2 Link Quality Calidad del enlace 0 a 100 [%]
3-2-3 Frequency Frecuencia XX (GHz)
3-2-4 MAC Address Dirección MAC XX:XX:XX:XX:XX:XX
3-2-5 Connection Estado de la conexión Active/Inactive
3-2-6 SSID SSID SSID de LAN inalámbrica
3-2-7 Channel Canal XX (1 a 13)
3-2-8 Encryption Método de codifica-
ción
None/WEP/TKIP/AES
3-2-9 WEP Key Length Longitud de clave
WEP (bits)
Inactive/128/64
3-2-10 Authentication Método de autentica-
ción
None/auto/open/shared/WPA-PSK/WPA2-PSK
3-2-11 TCP/IPv4 TCP/IPv4 Enable
3-2-12 IP Address Dirección IP (IP Ad-
dress)
XXX.XXX.XXX.XXX
3-2-13 Subnet Mask Máscara de subred XXX.XXX.XXX.XXX
3-2-14 Default Gateway Pasarela predetermi-
nada
XXX.XXX.XXX.XXX
3-2-15 TCP/IPv6 TCP/IPv6 Enable/Disable
3-2-16 Link Local Address Dirección local de en-
lace
XXXX:XXXX:XXXX:XXXX
XXXX:XXXX:XXXX:XXXX
3-2-17 Link Local Prefix
Length
Longitud de prefijo lo-
cal de enlace
XXX
3-2-18 Stateless Address1 Dirección sin estado 1 XXXX:XXXX:XXXX:XXXX
XXXX:XXXX:XXXX:XXXX
3-2-19 Stateless Prefix
Length1
Longitud de prefijo de
subred *1
XXX
3-2-20 Stateless Address2 Dirección sin estado 2 XXXX:XXXX:XXXX:XXXX
XXXX:XXXX:XXXX:XXXX
3-2-21 Stateless Prefix
Length2
Longitud de prefijo de
subred *2
XXX
51
3-2-22 Stateless Address3 Dirección sin estado 3 XXXX:XXXX:XXXX:XXXX
XXXX:XXXX:XXXX:XXXX
3-2-23 Stateless Prefix
Length3
Longitud de prefijo de
subred *3
XXX
3-2-24 Stateless Address4 Dirección sin estado 4 XXXX:XXXX:XXXX:XXXX
XXXX:XXXX:XXXX:XXXX
3-2-25 Stateless Prefix
Length4
Longitud de prefijo de
subred *4
XXX
3-2-26 Default Gateway1 Puerta de enlace pre-
determinada *1
XXXX:XXXX:XXXX:XXXX
XXXX:XXXX:XXXX:XXXX
3-2-27 Default Gateway2 Puerta de enlace pre-
determinada *2
XXXX:XXXX:XXXX:XXXX
XXXX:XXXX:XXXX:XXXX
3-2-28 Default Gateway3 Puerta de enlace pre-
determinada *3
XXXX:XXXX:XXXX:XXXX
XXXX:XXXX:XXXX:XXXX
3-2-29 Default Gateway4 Puerta de enlace pre-
determinada *4
XXXX:XXXX:XXXX:XXXX
XXXX:XXXX:XXXX:XXXX
3-2-33 IPsec Configuración de IP-
sec
Active
3-2-34 Security Protocol Método de seguridad ESP/ESP & AH/AH
3-3 Wireless Direct Modo de funciona-
miento de conexión
directa inalámbrica
Enable/Disable
3-3-1 MAC Address Dirección MAC XX:XX:XX:XX:XX:XX
3-3-2 Connection Estado de la conexión Active/Inactive
3-3-3 SSID SSID SSID de la Conexión directa inalámbrica
3-3-4 Password Contraseña Contraseña de la Conexión directa inalámbrica (10 ca-
racteres alfanuméricos)
3-3-5 Channel Canal 3
3-3-6 Encryption Método de codifica-
ción
AES
3-3-7 Authentication Método de autentica-
ción
WPA2-PSK
3-3-8 TCP/IPv4 TCP/IPv4 Enable
3-3-9 IP Address Dirección IP (IP Ad-
dress)
XXX.XXX.XXX.XXX
52
3-3-10 Subnet Mask Máscara de subred XXX.XXX.XXX.XXX
3-3-11 Default Gateway Pasarela predetermi-
nada
XXX.XXX.XXX.XXX
3-3-12 TCP/IPv6 TCP/IPv6 Enable/Disable
3-3-13 Link Local Address Dirección local de en-
lace
XXXX:XXXX:XXXX:XXXX
XXXX:XXXX:XXXX:XXXX
3-3-14 Link Local Prefix
Length
Longitud de prefijo lo-
cal de enlace
XXX
3-3-15 IPsec Configuración de IP-
sec
Active
3-3-16 Security Protocol Método de seguridad
5 Other Settings Otras opciones
5-1 Printer Name Nombre impresora Nombre de la impresora (hasta 15 caracteres alfanumé-
ricos)
5-2 Wireless Direct Dev-
Name
Nombre del dispositi-
vo para la conexión
directa inalámbrica
Nombre del dispositivo para la conexión directa inalám-
brica (hasta 32 caracteres alfanuméricos)
5-4 WSD Printing Configuración de la
impresión WSD
Enable/Disable
5-5 WSD Timeout Tiempo de espera 1/5/10/15/20 [min]
5-6 LPD Printing Configuración de la
impresión LPD
Enable/Disable
5-7 RAW Printing Configuración de la
impresión RAW
Enable/Disable
5-9 Bonjour Configuración de Bon-
jour
Enable/Disable
5-10 Bonjour Service Na-
me
Nombre serv. Bonjour Nombre del servicio Bonjour (hasta 52 caracteres alfa-
numéricos)
5-11 LLMNR Configuración LLMNR Enable/Disable
5-12 SNMP Configuración SNMP Enable/Disable
5-14 DNS Server Obtener dirección de
servidor DNS automá-
ticamente
Auto/Manual
5-15 Primary Server Dirección del servidor
principal
XXX.XXX.XXX.XXX
53
5-16 Secondary Server Dirección del servidor
secundario
XXX.XXX.XXX.XXX
5-17 Proxy Server Configuración del ser-
vidor proxy
Enable/Disable
5-18 Proxy Address Dirección proxy XXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
5-19 Proxy Port Especificación de
puerto proxy
De 1 a 65535
5-20 Cert. Fin-
gerprt(SHA-1)
Huella de certificado
(SHA-1)
XXXXXXXX XXXXXXXX XXXXXXXX
XXXXXXXX XXXXXXXX
5-21 Cert. Fin-
gerprt(SHA-256)
Huella de certificado
(SHA-256)
XXXXXXXX XXXXXXXX XXXXXXXX XXXXXXXX
XXXXXXXX XXXXXXXX XXXXXXXX XXXXXXXX
("XX" representa caracteres alfanuméricos.)
54
Método de la reconfiguración de conexión LAN inalámbrica
Siga uno de los procedimientos descritos a continuación para cambiar el método de conexión de LAN
inalámbrica (infraestructura o Conexión directa inalámbrica).
Para Windows:
Vuelva a realizar la configuración con el CD-ROM de instalación o desde la página web.
Establezca la configuración en la pantalla Configuración de red (Network Settings) en IJ Network
Device Setup Utility.
Importante
Antes de ajustar la configuración mediante IJ Network Device Setup Utility, active el modo de
Conexión inalámbrica fácil en la impresora siguiendo el procedimiento descrito a continuación.
1. Asegúrese de que la impresora está encendida.
2. Pulse el botón Configuración (Setup).
Aparece la pantalla Menú Configurar (Setup menu).
3. Seleccione Config. LAN inalám. (Wireless LAN setup) y pulse el botón OK.
4. Seleccione Conex. inalám. fácil (Easy WL connect) y pulse el botón OK.
Siga las instrucciones presentadas en su teléfono inteligente o tableta.
5. Si aparece un mensaje que indica que se ha completado la configuración, pulse el botón
OK.
Para macOS:
Vuelva a realizar la configuración desde la página web.
55
Cómo tratar el papel, originales, depósitos de tinta, etc.
Carga de papel
Carga de originales
Cómo rellenar depósitos de tinta
56
Carga de papel
Carga de papel normal/fotográfico
Carga de sobres
57
Carga de papel normal/fotográfico
Puede cargar papel normal o papel fotográfico.
Importante
Si se corta papel normal en un tamaño pequeño, como 10 x 15 cm (4 x 6 pulgadas), 13 x 18 cm (5 x 7
pulgadas), 127 x 127 mm o tarjetas de visita para hacer una impresión de prueba, pueden producirse
atascos de papel.
Nota
Se recomienda utilizar papel fotográfico original Canon para imprimir fotografías.
Para obtener más información sobre el papel original de Canon, consulte los Tipos de soporte
compatibles.
Puede usar papel para copias generales o Canon Red Label Superior WOP111/Canon Océ Office
Colour Paper SAT213.
Para obtener información sobre el tamaño de página y el gramaje de papel que se pueden utilizar con
esta impresora, consulte Tipos de soporte compatibles.
1.
Prepare el papel.
Alinee los bordes del papel. Si está curvado, alíselo.
Nota
Alinee cuidadosamente los bordes del papel antes de cargarlo. Si se carga el papel sin alinear los
bordes, se pueden producir atascos.
Si el papel está curvado, sujete las esquinas dobladas opuestas y dóblelas suavemente en la
dirección contraria hasta que el papel quede totalmente liso.
Para obtener información acerca de cómo alisar el papel curvado, consulte
Comprobación 3
en
El papel queda manchado / La superficie impresa está rayada.
2. Cargue el papel.
1. Abra el soporte del papel (A) y la extensión del soporte del papel (B).
58
2. Extraiga la bandeja de salida del papel (C) y abra la extensión de la bandeja de salida (D).
3.
Cargue papel CON LA CARA DE IMPRESIÓN HACIA ARRIBA.
4.
Alínee las guías del papel (E) con el ancho del papel.
No deslice las guías del papel aplicando demasiada fuerza en el papel. Podría impedir la correcta
alimentación del papel.
59
Importante
Coloque siempre el papel en orientación vertical (F). Si se coloca horizontalmente (G), es posible
que se produzcan atascos de papel.
Nota
No cargue hojas de papel de manera que sobrepasen la marca del límite de carga (H).
Después de cargar el papel en la bandeja posterior, la pantalla de registro de información del papel para la
bandeja posterior se muestra en la pantalla LCD.
60
5. Pulse el botón OK.
6. Utilice el botón para seleccionar el tamaño del papel cargado en la bandeja posterior y,
a continuación, pulse el botón OK.
Nota
El (asterisco) en la pantalla LCD indica la configuración actual.
7.
Utilice el botón para seleccionar el tipo de papel cargado en la bandeja posterior y, a
continuación, pulse el botón OK.
Nota
Al imprimir, seleccione el tamaño y el tipo del papel cargado en la pantalla de configuración de la
impresora del equipo.
Hay varios tipos de papel, como, por ejemplo, papel con tratamiento especial en la superficie para
la impresión de fotografías con una calidad óptima y papel adecuado para documentos. Cada tipo
de soporte tiene una configuración predeterminada (como se utiliza y adhiere la tinta, la distancia
de los inyectores, etc.) que le permiten imprimir en ese tipo con calidad de imagen óptima. La
configuración de papel incorrecta también podría causar una reducción de la calidad del color de la
copia impresa o rayas en la superficie impresa. Si advierte colores borrosos o no uniformes, suba
el valor de la configuración de la calidad de impresión e imprima de nuevo.
61
Carga de sobres
Se pueden cargar sobres DL y sobres Com 10.
La dirección gira automáticamente y se imprime en el sentido del sobre, que se especifica correctamente en
el ordenador.
Importante
No es compatible la impresión de sobres desde el panel de control.
No utilice los sobres siguientes. Podrían atascarse en la impresora o provocar el mal funcionamiento
de la impresora.
Sobres con superficies gofradas o tratadas
Sobres con doble solapa
Sobres con solapas engomadas listas para adherirse y autoadhesivas
1.
Prepare los sobres.
Presione los sobres por las cuatro esquinas y los bordes para alisarlos.
Si los sobres están curvados, sujételos por las esquinas opuestas y dóblelos ligeramente en la
dirección contraria a la parte curvada.
Si la esquina de un sobre está doblada, alísela.
Utilice un bolígrafo o algo similar para alisar la parte delantera en el sentido de inserción y
aplánela.
Estas imágenes muestran una vista lateral del borde delantero de un sobre.
62
Importante
Los sobres se podrían atascar en la impresora si no están planos o si los bordes no están
alineados. Asegúrese de que la curva o el abombamiento no sea superior a 3 mm (0,12
pulgadas).
2. Cargue los sobres.
1.
Abra el soporte del papel (A) y la extensión del soporte del papel (B).
2.
Extraiga la bandeja de salida del papel (C) y abra la extensión de la bandeja de salida (D).
3. Cargue los sobres CON LA CARA DE IMPRESIÓN HACIA ARRIBA.
Como máximo, se pueden cargar hasta 10 sobres a la vez.
Doble la solapa del sobre y cárguelo en dirección vertical con el lado de la dirección mirando hacia arriba.
63
4. Alinee las guías del papel (E) con el ancho del sobre.
No deslice las guías del papel aplicando demasiada fuerza en los sobres. Podría impedir la correcta
alimentación de los sobres.
Nota
No cargue sobres de modo que se sobrepase la marca del límite de carga (F).
Después de cargar el papel en la bandeja posterior, la pantalla de registro de información del papel para la
bandeja posterior se muestra en la pantalla LCD.
64
5. Pulse el botón OK.
6. Utilice el botón para seleccionar el tamaño de los sobres cargados en la bandeja
posterior y, a continuación, pulse el botón OK.
Nota
El (asterisco) en la pantalla LCD indica la configuración actual.
7.
Utilice el botón para seleccionar Sobre (Envelope) y, a continuación, pulse el botón
OK.
Nota
Al imprimir, seleccione el tipo de sobre y la orientación de la impresión en la pantalla de configuración
de la impresora del ordenador.
65
Carga de originales
Dónde cargar los originales
Carga de originales en el cristal de la platina
Carga de documentos en el ADF (alimentador automático de documentos)
Carga en función del uso
Originales compatibles
66
Dónde cargar los originales
La impresora tiene dos posiciones para cargar originales: el cristal de la platina y el ADF (alimentador
automático de documentos).
Seleccione la posición en la que cargar el original según su tamaño, su tipo o su utilización.
Nota
Para obtener más información sobre los originales compatibles, consulte los datos siguientes.
Originales compatibles
Carga de documentos, fotos o libros en el cristal de la platina
Carga de dos o más hojas de documentos del mismo tamaño y grosor en el
ADF
En el ADF también puede cargar una sola hoja de un documento.
Nota
Para escanear originales con una calidad óptima, cárguelos en el cristal de la platina.
67
Carga de originales en el cristal de la platina
1. Abra la cubierta de documentos.
2. Cargue el original en el cristal de la platina CON LA CARA QUE SE VAYA A ESCANEAR
HACIA ABAJO.
Alinee la esquina del original con la marca de alineación
.
Importante
Asegúrese de cumplir lo siguiente al cargar el original en el cristal de la platina. Si no se cumple
lo siguiente, es posible que el escáner no funcione correctamente o que se rompa el cristal de la
platina.
No coloque objetos que pesen 2,0 kg (4,4 libras) o más en el cristal de la platina.
No ejerza una presión de 2,0 kg (4,4 libras) o superior en el cristal de la platina, por ejemplo,
aplastando el original.
3.
Cierre suavemente la cubierta de documentos.
Importante
Una vez cargado el original en el cristal de la platina, asegúrese de cerrar la cubierta de documentos
antes de comenzar a copiar, escanear o enviar por fax.
68
Carga de documentos en el ADF (alimentador automático de
documentos)
Nota
Para escanear un documento con una calidad óptima, cárguelo en el cristal de la platina.
1.
Asegúrese de haber retirado cualquier original del cristal de la platina.
2.
Abra la bandeja de documentos.
3.
Inserte el documento en la bandeja de documentos hasta oír un pitido.
Cargue el documento en la bandeja de documentos CON LA CARA A ESCANEAR HACIA ARRIBA.
Nota
Para obtener más información sobre los originales compatibles, consulte los datos siguientes.
Originales compatibles
Si ha silenciado la alarma en Control de sonido (Sound control) de Config. usuario disp.
(Dev. user settings), el pitido no se oirá incluso si se ha insertado el documento en la bandeja de
documentos.
Control de sonido (Sound control)
4.
Ajuste las guía de documentos (A) a la anchura del documento.
No deslice la guía de documentos con demasiada fuerza. Podría impedir la correcta alimentación del
documento.
69
70
Carga en función del uso
Cargue el original en el cristal de la platina con la posición que corresponda a la función que va a usar. Si el
original no se carga correctamente, es posible que no se escanee bien.
Originales Función Cómo cargar
Revistas, periódicos y documen-
tos
Copias o envío de faxes
Carga del original alineado
con la marca de alineación
Escaneado detectando el tipo y el tamaño
del original automáticamente
Si escanea usando el panel de control, pulse
el botón ESCANER (SCAN), pulse el botón
Menú (Menu) y seleccione Escaneado au-
tom. (Auto scan) para Tipo de documento
(Document type).
Escaneado especificando un tamaño es-
tándar (A4, Carta, etc.)
Si escanea usando el panel de control, pulse
el botón ESCANER (SCAN), pulse el botón
Menú (Menu), seleccione Documento (Do-
cument) o Foto (Photo) para Tipo de docu-
mento (Document type) y especifique un ta-
maño estándar (A4, Carta, etc.) para Tama-
ño escaneado (Scan size).
Fotos, postales, tarjetas de visita
y discos (BD/DVD/CD)
Escaneado de solo un original
Si escanea utilizando el panel de control, siga
el procedimiento que se indica a continua-
ción.
Pulse el botón ESCANER (SCAN), pulse
el botón Menú (Menu) y seleccione Es-
caneado autom. (Auto scan) para Tipo
de documento (Document type).
Pulse el botón ESCANER (SCAN), pulse
el botón Menú (Menu), seleccione Foto
(Photo) para Tipo de documento (Do-
cument type) y especifique Esc. aut.(A).
1 cara (Auto scan(A) -Singl) para Ta-
maño escaneado (Scan size).
Carga en el centro del cristal
de la platina
Escaneado de dos o más originales
Si escanea utilizando el panel de control, siga
el procedimiento que se indica a continua-
ción.
Pulse el botón ESCANER (SCAN), pulse
el botón Menú (Menu) y seleccione Es-
Carga de dos o más origina-
les
71
caneado autom. (Auto scan) para Tipo
de documento (Document type).
Pulse el botón ESCANER (SCAN), pulse
el botón Menú (Menu), seleccione Foto
(Photo) para Tipo de documento (Do-
cument type) y especifique Esc. aut.(A).
Multi (Auto scan(A) -Multi) para Tama-
ño escaneado (Scan size).
Nota
Para obtener más información sobre cómo escanear desde el ordenador y cargar originales, consulte
los siguientes datos.
Escaneado desde un ordenador (Windows)
Carga del original alineado con la marca de alineación
Coloque el original CON LA CARA QUE SE VAYA A ESCANEAR HACIA ABAJO en el cristal de la
platina y alinéelo con la marca de alineación . Las partes situadas en el área con rayas diagonales no
se escanearán.
Importante
La impresora no puede escanear en la zona de rayas (A) (1 mm (0,04 pulgadas) desde los bordes
del cristal de la platina).
72
Carga de un solo original en el centro del cristal de la platina
Coloque el original CON LA CARA QUE SE VA A ESCANEAR HACIA ABAJO, dejando como mínimo
1 cm (0,40 pulgadas) de espacio entre los bordes (área con rayas diagonales) del cristal de la platina.
Las partes situadas en el área con rayas diagonales no se escanearán.
Carga de dos o más originales en el cristal de la platina
Coloque los originales CON LA CARA QUE SE VAYA A ESCANEAR HACIA ABAJO. Deje como mínimo
1 cm (0,40 pulgadas) de espacio entre los bordes (área con rayas diagonales) del cristal de la platina y
los originales, así como entre un original y otro. Las partes situadas en el área con rayas diagonales no
se escanearán.
Se puede colocar un máximo de 12 elementos.
A: Más de 1 cm (0,40 pulgadas)
Nota
La función de corrección de sesgado compensa automáticamente los originales colocados en un
ángulo de hasta 10 grados aproximadamente. No se puede corregir la inclinación de las fotos con un
borde largo de 180 mm (7,1 pulgadas) o más.
Las fotos no rectangulares o de forma irregular (como las fotos recortadas) posiblemente no puedan
escanearse correctamente.
73
Originales compatibles
Cristal de la platina
Elemento Detalles
Tipos de originales - Documentos de texto, revistas o periódicos
- Fotografías impresas, postales, tarjetas de visita o discos (BD/DVD/CD,
etc.)
- Los documentos no son aptos para el ADF
Tamaño (ancho x alto) Máx. 216 x 297 mm (8,5 x 11,7 pulgadas)
Cantidad Una o más hojas*
Grosor Máx. 5 mm (0,2 pulgadas)
* Según la función seleccionada, será posible cargar dos o más originales en el cristal de la platina.
Carga en función del uso
En el ADF (alimentador automático de documentos)
Elemento Detalles
Tipo de original Documentos de papel normal de varias páginas del mismo tamaño, gro-
sor y gramaje
Tamaño A4, Carta, Legal
Copia 2 en 1/4 en 1: solo A4/Carta
Cantidad
- A4/Carta: máx. 20 hojas (papel de 75 g /m
2
(20 libras)), hasta 2 mm
(0,08 pulgadas) de altura
- Legal: máx. 5 hojas (papel de 75 g /m
2
(20 libras)), hasta 0,5 mm
(0,02 pulgadas) de altura
Grosor 0,07 a 0,13 mm (0,003 a 0,005 pulgadas)
Peso
De 60 a 95 g /m
2
(16,0 a 25,3 libras)
Nota
Asegúrese de que los líquidos que haya en el original, como el pegamento, la tinta o el líquido
corrector, están secos antes de cargarlos.
No cargue documentos pegados en el ADF, aunque el pegamento esté totalmente seco, ya que
podría producirse un atasco de papel.
Antes de cargar documentos, quite todas las grapas, los clips sujetapapeles y otros cierres.
Cargue los documentos de tamaño Legal en el ADF.
No cargue estos tipos de documentos en el ADF, ya que podría producirse un atasco de papel.
Documentos arrugados o doblados
Documentos ondulados
Documentos rotos
Documentos con orificios
74
Documentos con pegamento
Documentos con notas adhesivas
Documentos de papel carbón
Documentos de papel revestido
Documentos de papel vegetal u otro papel fino
Documentos fotográficos u otro papel excesivamente grueso
75
Cómo rellenar depósitos de tinta
Cómo rellenar depósitos de tinta
Comprobación del nivel de tinta
Consejos de tinta
76
Cómo rellenar depósitos de tinta
Compruebe el nivel de tinta restante mediante el indicador del depósito de tinta que se encuentra en la
parte frontal de la impresora. Si el nivel de tinta se acerca a la línea de límite inferior (A), rellene el depósito
de tinta.
Nota
Si la función que indica el nivel de tinta restante (denominada "Función de notificación del nivel de
tinta") está activada, se debe restablecer el contador del nivel de tinta restante antes de rellenar los
depósitos de tinta.
Existe dos formas de restablecer el contador del nivel de tinta restante.
Restablecimiento del contador de nivel de tinta restante cuando se ha producido un error de tinta
restante
Restablecimiento del contador de nivel de tinta restante cuando no se ha producido ningún error de
tinta restante
Cuando se produce un error de tinta restante, el mensaje de error aparece en la pantalla LCD.
Si la función de notificación del nivel de tinta restante está activada
Si los resultados de impresión fueran borrosos o aparecieran rayas blancas, pese a haber suficientes
niveles de tinta, consulte Procedimiento de mantenimiento.
Si desea acceder a los avisos sobre el manejo de los frascos de tinta, consulte las Notas sobre los
frascos de tinta.
Procedimiento para rellenar
Cuando rellene los depósitos de tinta, siga estos pasos.
Importante
Asegúrese de que la impresora permanece en una superficie plana después de la configuración
inicial y que NO se coloca boca abajo o de lado, ya que la tinta de la impresora podría derramarse.
Si la función de notificación del nivel de tinta está activada, rellene los cuatro depósitos de tinta hasta
que estén llenos. Si se restablece el contador del nivel de tinta restante cuando los depósitos de tinta
no están llenos, la impresora no podrá detectar el nivel de tinta correctamente.
Si la función de notificación del nivel de tinta restante está activada
1. Asegúrese de que la alimentación esté encendida.
2. Abra la unidad de escaneado / cubierta (B).
77
Importante
No toque los tubos ni cualquier otra pieza del interior de la impresora. Podría provocar
problemas con la impresora.
3.
Abra la cubierta del depósito de tinta.
Para rellenar el depósito de tinta negra, abra la cubierta del depósito de tinta que se encuentra a la
izquierda (C).
Para rellenar los depósitos de tinta de color, abra la cubierta del depósito de tinta de la derecha (D).
4. Sujete y retire la tapa del depósito (E) del depósito de tinta que se va a rellenar.
78
Importante
Retire cuidadosamente la tapa del depósito del depósito de tinta. Es posible que la tinta del
interior de la tapa del depósito salpique cuando se retire.
5.
Saque un frasco de tinta nuevo del paquete.
6.
Sujete el frasco de tinta hacia arriba y gire su tapa (F) para retirarla.
79
Importante
Cuando retire la tapa del frasco, evite apretar los laterales del frasco de tinta. Sujete el frasco
de tinta tal y como se muestra en la figura anterior. Si presiona los laterales del frasco de tinta,
la tinta salpicará.
No agite el frasco de tinta. Es posible que la tinta salpique cuando se abra la tapa.
La tinta incluida en el frasco de tinta podrá seguir usándose sin problemas aunque este esté
abollado.
7.
Rellene el depósito de tinta.
Alinee el inyector del frasco de tinta con la guía del frasco (G) de la impresora e inserte el inyector en
la entrada (H).
A continuación, coloque el frasco de tinta con la parte superior hacia abajo y apriete los laterales de
este para rellenar el depósito de tinta.
Importante
Asegúrese de que cada color de los depósitos de tinta se rellenan con los frascos de tinta de
color correspondientes.
Cuando rellene los depósitos de tinta, no apriete demasiado los laterales del frasco. Es posible
que la tinta salpique.
No llene el depósito de tinta por encima de la línea del límite superior (I) del depósito de tinta.
La tinta que se encuentre por encima de esta línea podría derramarse, lo que provocaría daños
o un funcionamiento incorrecto de la impresora, lo que a su vez impediría que se pudiera
imprimir.
Tras rellenar los depósitos de tinta, cierre firmemente la tapa del frasco de tinta.
Deseche los frascos de tinta vacíos según las normativas y regulaciones locales relativas al
tratamiento de residuos.
8. Vuelva a tapar la entrada con la tapa del depósito del depósito de tinta.
80
Asegúrese de que la tapa del depósito se ha insertado por completo.
Nota
Al insertar la tapa del depósito, asegúrese de no girar la goma de la tapa del depósito.
9.
Cierre la cubierta del depósito de tinta.
Importante
Si no puede cerrar la cubierta del depósito de tinta correctamente, compruebe si ha olvidado
insertar alguna tapa del depósito del depósito de tinta.
10.
Cierre la cubierta/unidad de escaneado con cuidado.
Nota
Si aparece un mensaje de error en la LCD, lleve a cabo la acción oportuna.
Se produce un error
La impresora puede hacer ruido mientras funciona.
81
Si la función de notificación del nivel de tinta restante está activada
Restablecimiento del contador de nivel de tinta restante cuando se ha
producido un error de tinta restante
Si la función de notificación del nivel de tinta restante está activada, se mostrarán Compruebe los
depósitos de tinta (Check the ink tanks) y el indicador de color (BK/C/M/Y) de la tinta que se está
agotando en la pantalla LCD. Esta función está activada por omisión.
Importante
El color de tinta que parezca tener el menor nivel restante cuando inspeccione la tinta restante
visualmente podría no coincidir con el indicador de color que aparezca en la pantalla LCD.
Después de pulsar el botón OK, aparece el mensaje ¿Desea rellenar los depósitos de tinta? (Do
you want to refill the ink tanks?)
Para seguir activando la función de notificación del nivel de tinta restante
Si rellena los depósitos de tinta de todos los colores:
1.
Utilice el botón para seleccionar (Yes) y, a continuación, pulse el botón OK.
2.
Rellene los depósitos de tinta de todos los colores hasta la línea de límite superior y, a
continuación, pulse el botón OK.
Aparece ¿Están rellenos los depós. de tinta hasta la línea de lím. sup.? (Are all the
ink tanks refilled to the upper limit line?)
3. Utilice el botón para seleccionar (Yes) y, a continuación, pulse el botón OK.
Se restablecerá contador del nivel de tinta restante de todos los colores.
Si rellena algunos depósitos de tinta:
Importante
Para que la función de notificación del nivel de tinta restante siga estando activa, rellene el
depósito de tinta que se esté agotando.
Nota
Se puede rellenar a la vez el depósito de tinta de un color distinto al de la tinta que se esté
agotando.
1. Utilice el botón para seleccionar (Yes) y, a continuación, pulse el botón OK.
2. Rellene el depósito de tinta que desee hasta la línea de límite superior y, a continuación,
pulse el botón OK.
82
Aparece ¿Están rellenos los depós. de tinta hasta la línea de lím. sup.? (Are all the
ink tanks refilled to the upper limit line?)
3. Utilice el botón para seleccionar No y, a continuación, pulse el botón OK.
Aparecerá ¿Se ha rellenado la tinta BK hasta la línea de límite sup.? (Is the BK ink
refilled to the upper limit line?)
4. Utilice el botón para seleccionar (Yes) o No y, a continuación, pulse el botón OK.
5. Para las tintas C, M y Y, lleve a cabo el mismo procedimiento que en el caso de la tinta
BK.
Se restablecerá el contador del nivel de tinta restante del color que seleccionó con la
opción (Yes).
Si ha seleccionado No para algún color, aparecerá Si continúa, se desactivará la
función de notificación del nivel de tinta restante (If you continue, the remaining ink
level notification function will be disabled). Vaya al paso 2 de Para desactivar la
función de notificación del nivel de tinta restante.
Para desactivar la función de notificación del nivel de tinta restante
1. Utilice el botón para seleccionar No y, a continuación, pulse el botón OK.
Aparece Si continúa, se desactivará la función de notificación del nivel de tinta restante
(If you continue, the remaining ink level notification function will be disabled).
2. Pulse el botón OK.
Aparece Para compro. el nivel de tinta rest., inspeccione visual. la tinta rest. en el depós.
de tinta (To check the remaining ink level, visually inspect the remaining ink in the ink
tank)
3. Pulse el botón OK.
Aparece ¿Desea desactivar la función de notificación del nivel de tinta restante? (Do you
want to disable the remaining ink level notification function?)
4. Utilice el botón para seleccionar (Yes) y, a continuación, pulse el botón OK.
La función de notificación del nivel de tinta restante está desactivada.
Si selecciona No y pulsa el botón OK, aparece Para que funcione correct., rellene todos
depós. tinta hasta la línea de límite superior (For correct operation of the function, you
must refill all ink tanks to the upper limit line) Después de volver a pulsar el botón OK, el
83
mensaje ¿Desea rellenar los depósitos de tinta? (Do you want to refill the ink tanks?)
aparece de nuevo.
Importante
Si la función de notificación del nivel de tinta restante está desactivada, inspeccione
visualmente los niveles de tinta restantes y rellene los depósitos de tinta según resulte
necesario. Si se continúa imprimiendo con tinta que se encuentra por debajo de la línea de
límite inferior de un depósito de tinta, es posible que no se obtenga una calidad de impresión
satisfactoria, o que la impresora se dañe o no funcione correctamente.
Restablecimiento del contador de nivel de tinta restante cuando no se ha
producido ningún error de tinta restante
Si se rellena el depósito de tinta cuando está activada la función de notificación del nivel de tinta
restante y cuando no ha producido ningún error de tinta restante, se restablecerá el contador del nivel
de tinta restante tras rellenar el depósito de tinta hasta la línea de límite superior.
Si restablece el contador del nivel de tinta restante de todos los colores:
1. Compruebe que la impresora esté encendida.
2. Pulse el botón Configuración (Setup).
3. Utilice el botón para seleccionar Config. notific. tinta (Ink notification set.) y, a
continuación, pulse el botón OK.
4. Utilice el botón para seleccionar Pon. cer. con. ni. tin. (Reset ink lev. count) y, a
continuación, pulse el botón OK.
Aparecerá El cont. niv. tinta rest. se pon. a ce. para todos col.; ¿aceptar? (The remaining
ink level count will be reset for all colors; OK?)
5. Utilice el botón para seleccionar (Yes) y, a continuación, pulse el botón OK.
Aparece ¿Están rellenos los depós. de tinta hasta la línea de lím. sup.? (Are all the ink
tanks refilled to the upper limit line?)
6. Rellene los depósitos de tinta de todos los colores hasta la línea de límite superior, use el
botón para seleccionar (Yes) y pulse el botón OK.
Se restablecerá contador del nivel de tinta restante de todos los colores.
Si restablece el contador del nivel de tinta restante en algunos colores:
1. Compruebe que la impresora esté encendida.
2. Pulse el botón Configuración (Setup).
3. Utilice el botón para seleccionar Config. notific. tinta (Ink notification set.) y, a
continuación, pulse el botón OK.
4. Utilice el botón para seleccionar Pon. cer. con. ni. tin. (Reset ink lev. count) y, a
continuación, pulse el botón OK.
Aparecerá El cont. niv. tinta rest. se pon. a ce. para todos col.; ¿aceptar? (The remaining
ink level count will be reset for all colors; OK?)
5. Utilice el botón para seleccionar No y, a continuación, pulse el botón OK.
84
Aparecerá ¿Desea poner a cero el contador del nivel de tinta BK rest.? (Do you want to
reset the BK ink's remaining ink level count?)
6. Si restablece el contador del nivel de tinta restante de la tinta BK, rellene el BK depósito de
tinta hasta la línea de límite superior, use el botón para seleccionar (Yes) y pulse el
botón OK.
Si no restablece el contador del nivel de tinta restante de la tinta BK, seleccione No y pulse el
botón OK.
7. Para las tintas C, M y Y, lleve a cabo el mismo procedimiento que en el caso de la tinta BK.
Se restablecerá el contador del nivel de tinta restante del color que seleccionó con la opción
(Yes).
Importante
Si restablece el contador del nivel de tinta restante sin rellenar los depósitos de tinta hasta la línea
de límite superior, no se podrá detectar correctamente el nivel de tinta restante.
Nota
Además, puede definir la función del nivel tinta restante o restablecer el contador del nivel de tinta
restante en su ordenador.
Cambio del ajuste de notificación del nivel de tinta restante
Notas sobre los frascos de tinta
Importante
Manténgase fuera del alcance de los niños.
La tinta no debe ingerirse.
Evite el contacto de la tinta con los ojos o la boca. (de hacerlo, lave con agua y póngase en contacto
inmediatamente con un médico).
Cuando almacene frascos de tinta, cierre las tapas de los frascos por completo y colóquelos en
posición vertical. De hacerlo en posición horizontal, la tinta podría derramarse.
A la hora de rellenar los depósitos de tinta, tome las medidas necesarias para evitar que la tinta
salpique a su alrededor.
La tinta puede manchar la ropa u otras pertenencias de forma permanente. Es posible que su lavado
no elimine estas manchas.
No utilice frascos de tinta ni la tinta que contienen salvo para rellenar los depósitos de las impresoras
especificadas por Canon.
No deje frascos de tinta en zonas expuestas a temperaturas elevadas (por ejemplo, cerca de un
fuego, una estufa o dentro de un coche). Los frascos podrían deformarse y provocar que la tinta se
derramase o que produjeran resultados de mala calidad.
No exponga los frascos de tinta a impactos. Los frascos de tinta podrían dañarse o desprenderse
sus tapas por los impactos, lo que provocaría que la tinta se derramase.
No transfiera la tinta a otros contenedores. Esto podría dar lugar a una ingesta accidental, un uso
inadecuado o que la tinta produjera resultados de mala calidad.
No mezcle la tinta con agua u otras tintas. Esto podría dañar la impresora.
Rellene los depósitos de tinta con rapidez y no deje los depósitos de tinta sin tapar.
85
Una vez abierto un frasco de tinta, no deje sin tapar el frasco. De lo contrario, la tinta se secará, lo
que posiblemente impida que la impresora funcione como es debido cuando se rellene un depósito
de tinta con ese frasco.
Nota
Es posible que la tinta de color se consuma aunque se imprima un documento en blanco y negro o
aunque se haya especificado la impresión en blanco y negro. Las dos tintas se consumen durante la
limpieza estándar y la limpieza a fondo del cabezal de impresión, procedimientos que pueden ser
necesarios para mantener el rendimiento de la impresora.
Cuando el nivel de tinta es bajo, rellénela inmediatamente.
Consejos de tinta
86
Comprobación del nivel de tinta
Compruebe el nivel de la tinta mediante el indicador del depósito de tinta que se encuentra en la parte
frontal de la impresora.
Cuando la tinta alcance la línea de límite superior (A), será indicativo de que está llena.
Cuando la tinta se halle cerca de la línea de límite inferior (B), será indicativo de que se está quedando sin
tinta. Rellene el depósito de tinta.
Nota
Para comprobar el nivel de tinta restante, inspeccione visualmente la tinta restante en el depósito de
tinta.
Importante
Si la impresión continúa cuando el nivel de tinta restante se encuentra por debajo de la línea de límite
inferior, la impresora puede consumir cierta cantidad de tinta para volver al estado de impresión y
también puede dañarse.
Nota
Esta impresora ofrece una función que indica el nivel de tinta restante, denominada "Función de
notificación del nivel de tinta restante". Si rellena el depósito de tinta cuando está activada la función de
notificación del nivel de tinta restante o cuando se produzca un error de tinta restante, rellene el
depósito de tinta hasta que la tinta llegue a la línea de límite superior (A). Si la tinta no alcanza dicha
línea de límite superior, no se detectará correctamente el nivel de tinta restante.
Para obtener información detallada acerca de la función de notificación del nivel de tinta, consulte la
siguiente información.
Config. notific. tinta
Si se produce un error de tinta restante, el mensaje de error aparece en la pantalla LCD.
Se produce un error
La función de notificación del nivel de tinta restante funciona desde la impresión inicial hasta el
momento en que una de las tintas alcanza la línea de límite inferior del depósito de tinta. Para que la
notificación del nivel de tinta restante funcione correctamente, cada depósito de tinta debe llenarse
completamente con la botella de tinta de color correspondiente incluida con la impresora antes de
imprimir. Después del llenado inicial, si cualquiera de los depósitos de tinta se rellena antes de que el
nivel de tinta alcance la línea de límite inferior, puede producirse un notable error en la precisión de la
función de notificación del nivel de tinta restante. Si desea rellenar un depósito de tinta antes de que el
nivel de tinta restante alcance la línea de límite inferior, cerciórese de seguir el procedimiento descrito
en el manual.
87
A fin de garantizar que se obtiene una calidad de impresión superior y para proteger los cabezales de
impresión, en el depósito de tinta permanecerá una determinada cantidad de tinta cuando la impresora
indique que deben rellenarse los depósitos de tinta. Los resultados por página estimados del frasco de
tinta no incluyen esta cantidad.
La tinta fluye de los depósitos de tinta al interior de la impresora. Es posible que parezca que la tinta se
ha agotado debido a este procedimiento al empezar a usar la impresora o tras transportarla.
88
Consejos de tinta
¿Cómo se utiliza la tinta para otros fines que no sea la impresión?
La tinta se puede utilizar para otros fines distintos de la impresión.
Durante la configuración inicial, se utiliza parte de la tinta de los frascos de tinta que se incluyen con el
paquete para rellenar los inyectores de los cabezales de impresión con el fin de garantizar que la
impresora está lista para imprimir.
Por tanto, es posible que el resultado por página del kit de frascos de tinta inicial incluido en el paquete
sea inferior al de los siguientes.
Para mantener el rendimiento de la impresora, la impresora Canon lleva a cabo la limpieza
automáticamente en función de su estado. Cuando la impresora lleva a cabo la limpieza, se consume una
pequeña cantidad de tinta. En este caso, podrían consumirse depósitos de tinta de todos los colores.
[Función de limpieza]
La función de limpieza ayuda a la impresora a absorber las burbujas de aire o la propia tinta de los
inyectores y así prevenir la degradación de la calidad de la impresión o el atasco de los inyectores.
¿Utiliza la impresión en blanco y negro tinta de color?
La impresión en blanco y negro puede utilizar otra tinta además de la negra, en función del tipo de papel
en el que se imprima o de la configuración del ordenador. Por lo tanto, la tinta de color también se
consume durante la impresión en blanco y negro.
Del mismo modo, si se especifica la limpieza del cabezal de impresión de tinta negra, se consumirá tanto
tinta de color como negra.
89
Mantenimiento
Si la impresión pierde intensidad o es irregular
Realización de las funciones de mantenimiento desde el ordenador (Windows)
Realización de las funciones de mantenimiento desde el ordenador (macOS)
Limpieza
90
Si la impresión pierde intensidad o es irregular
Procedimiento de mantenimiento
Impresión del patrón de prueba de los inyectores
Análisis del patrón de prueba de los inyectores
Limpieza del cabezal de impresión
Limpieza a fondo de los cabezales de impresión
Alineación del Cabezal de impresión
91
Procedimiento de mantenimiento
Si los resultados de impresión están borrosos, los colores no se imprimen correctamente o los resultados
de impresión no son satisfactorios (por ejemplo, líneas rectas impresas mal alineadas), realice el
procedimiento de mantenimiento siguiente.
Importante
No aclare ni limpie los cabezales de impresión. Podría provocar problemas con el cartucho.
Nota
Compruebe si queda tinta en los depósitos de tinta.
Comprobación del nivel de tinta
Si aparece el mensaje de error en la pantalla LCD, consulte Se produce un error.
El cambio de la configuración en el ordenador podría mejorar el resultado de la impresión.
Para Windows:
Cambio de la calidad de impresión y corrección de los datos de imagen
Cuando los resultados de impresión son borrosos o irregulares:
Paso1
Imprima el patrón de prueba de los inyectores.
Desde la impresora
Impresión del patrón de prueba de los inyectores
Desde el ordenador
Para Windows:
Impresión de un patrón de prueba de los inyectores
Para macOS:
Impresión de un patrón de prueba de los inyectores
Paso2
Analice el patrón de prueba de los inyectores.
Si en el patrón faltan líneas o aparecen bandas blancas horizontales:
Paso3
Limpie el cabezal de impresión.
Desde la impresora
Limpieza del cabezal de impresión
Desde el ordenador
Para Windows:
Limpieza (Cleaning)
Para macOS:
92
Realizando la limpieza (Cleaning)
Tras limpiar el cabezal de impresión, imprima y examine el patrón de prueba de los inyectores: Paso1
Si el problema no se soluciona después de llevar a cabo dos veces los pasos del 1 al 3:
Paso4
Limpie el cabezal de impresión a fondo.
Desde la impresora
Limpieza a fondo de los cabezales de impresión
Desde el ordenador
Para Windows:
Limpieza a fondo (Deep Cleaning)
Para macOS:
Limpieza a fondo
Tras limpiar en profundidad el cabezal de impresión, imprima y examine el patrón de prueba de los inyectores:
Paso1
Si el problema no se soluciona después del paso 4, lleve a cabo el vaciado de tinta.
El vaciado de tinta consume una gran cantidad de tinta. Llevar a cabo vaciados de tinta frecuentes puede
consumir rápidamente la tinta, así pues deberá llevar a cabo el vaciado de tinta solo cuando sea necesario.
Importante
Si el vaciado de tinta se ejecuta cuando el nivel de tinta restante no es suficiente, es posible que se
produzca un fallo. Antes de llevar a cabo el vaciado de tinta, compruebe el nivel de tinta restante.
Desde la impresora
Realización de la descarga de tinta
Desde el ordenador
Para Windows:
Descarga de tinta (Ink Flush)
Si aún así no se resuelve el problema, es posible que el cabezal de impresión esté dañado. Póngase en
contacto con el servicio técnico.
Cuando los resultados de impresión son irregulares, por ejemplo, las líneas
rectas no están alineadas:
Paso
Alinee el cabezal de impresión.
Desde la impresora
Alineación del Cabezal de impresión
Desde el ordenador
Para Windows:
93
Ajuste la posición del Cabezal de impresión
Para macOS:
Ajuste la posición del Cabezal de impresión
94
Impresión del patrón de prueba de los inyectores
Imprima el patrón de prueba de los inyectores para determinar si la tinta sale correctamente por el inyector
del cabezal de impresión.
Nota
Si el nivel de tinta restante es bajo, el patrón de prueba de los inyectores no se imprimirá
correctamente. Si el nivel de tinta restante es bajo, rellene los depósitos de tinta.
Debe preparar: una hoja de papel normal de tamaño A4 o Carta
1.
Asegúrese de que la alimentación esté encendida.
2.
Cargue una hoja de papel normal de tamaño A4 o Carta en la bandeja posterior.
Una vez haya cargado el papel en la bandeja posterior, se mostrará la pantalla de registro de
información del papel en la pantalla LCD. Seleccione A4 o Carta (Letter) para Tamaño: (Size:) y Papel
normal (Plain paper) para Tipo: (Type:), y, a continuación, pulse el botón OK.
3.
Extraiga la bandeja de salida del papel y abra la extensión de la bandeja de salida.
4.
Pulse el botón Configuración (Setup), utilice el botón para seleccionar
Mantenimiento (Maintenance) y pulse el botón OK.
LCD y panel de control
5.
Utilice el botón para seleccionar Prueba inyectores (Nozzle check) y, a
continuación, pulse el botón OK.
Se imprimirá el patrón de prueba de los inyectores.
No lleve a cabo ninguna otra operación hasta que la impresora termine de imprimirlo.
6. Analice el patrón de prueba de los inyectores.
95
Análisis del patrón de prueba de los inyectores
Analice el patrón de prueba de los inyectores y, si es necesario, limpie el cabezal de impresión.
1. Compruebe si faltan líneas en el patrón (A) o si hay rayas blancas horizontales en el patrón
(B).
Si faltan líneas en el patrón (A):
(C) Correcto
(D) Incorrecto (faltan líneas)
Si en el patrón aparecen bandas blancas horizontales (B):
(E) Correcto
(F) Incorrecto (presenta bandas blancas horizontales)
Si cualquier color del patrón (A) o el patrón (B) no se imprime:
(Ejemplo: el patrón magenta no se imprime)
Si se aplica una de las anteriores, es necesario limpiar el cabezal de impresión.
96
Limpieza del cabezal de impresión
Si en el patrón de prueba de los inyectores impreso faltan líneas o aparecen rayas blancas horizontales,
limpie el cabezal de impresión. Con la limpieza se desatascan los inyectores y el cabezal de impresión
vuelve a la normalidad. La limpieza del cabezal de impresión consume tinta, así que limpie el cabezal de
impresión sólo cuando sea necesario.
1.
Asegúrese de que la alimentación esté encendida.
2.
Pulse el botón Configuración (Setup), utilice el botón para seleccionar
Mantenimiento (Maintenance) y pulse el botón OK.
LCD y panel de control
3.
Utilice el botón para seleccionar Limpieza (Cleaning) y, a continuación, pulse el
botón OK.
La impresora comenzará a limpiar el cabezal de impresión.
No lleve a cabo ninguna otra operación hasta que la impresora haya finalizado la limpieza del cabezal
de impresión. Esta operación dura 1 minuto.
4.
Compruebe el estado del cabezal de impresión.
Para comprobar el estado del cabezal de impresión, imprima el patrón de prueba de los inyectores.
Nota
Si el problema no se soluciona tras limpiar el cabezal de impresión dos veces, limpie el cabezal de
impresión a fondo.
97
Limpieza a fondo de los cabezales de impresión
Si la calidad de impresión no mejora con la limpieza estándar del cabezal de impresión, realice una limpieza
al fondo del cabezal de impresión. La limpieza a fondo del cabezal de impresión consume más tinta que
una limpieza estándar del cabezal de impresión. Realice la limpieza a fondo del cabezal de impresión sólo
cuando sea necesario.
1.
Asegúrese de que la alimentación esté encendida.
2.
Pulse el botón Configuración (Setup), utilice el botón para seleccionar
Mantenimiento (Maintenance) y pulse el botón OK.
LCD y panel de control
3.
Utilice el botón para seleccionar Limpieza a fondo (Deep cleaning) y, a
continuación, pulse el botón OK.
La impresora inicia la limpieza a fondo del cabezal de impresión.
No lleve a cabo ninguna otra operación hasta que la impresora haya finalizado la limpieza a fondo del
cabezal de impresión. Esta operación dura 3 minutos aproximadamente.
4.
Compruebe el estado del cabezal de impresión.
Para comprobar el estado del cabezal de impresión, imprima el patrón de prueba de los inyectores.
98
Alineación del Cabezal de impresión
Si las líneas rectas impresas no están alineadas o el resultado de la impresión no es satisfactorio por
cualquier otro motivo, ajuste la posición del cabezal de impresión.
Nota
Si el nivel de tinta restante es bajo, la hoja de alineación de los cabezales de impresión no se imprimirá
correctamente.
Si el nivel de tinta restante es bajo, rellene los depósitos de tinta.
Debe preparar: una hoja de papel normal de tamaño A4 o Carta (admite papel reciclado)*
* Asegúrese de utilizar papel blanco y limpio por ambas caras.
1.
Asegúrese de que la alimentación esté encendida.
2.
Cargue una hoja de papel normal de tamaño A4 o Carta en la bandeja posterior.
Una vez haya cargado el papel en la bandeja posterior, se mostrará la pantalla de registro de
información del papel en la pantalla LCD. Seleccione A4 o Carta (Letter) para Tamaño: (Size:) y Papel
normal (Plain paper) para Tipo: (Type:), y, a continuación, pulse el botón OK.
3.
Extraiga la bandeja de salida del papel y abra la extensión de la bandeja de salida.
4.
Pulse el botón Configuración (Setup), utilice el botón para seleccionar
Mantenimiento (Maintenance) y pulse el botón OK.
LCD y panel de control
5.
Utilice el botón para seleccionar Alineación cabezal (Head alignment) y, a
continuación, pulse el botón OK.
Se imprimirá la hoja de alineación de los cabezales de impresión.
99
Importante
No toque ninguna de las partes impresas de la hoja de alineación de los cabezales de impresión.
Si se mancha o arruga, la hoja no se podrá escanear correctamente.
Si la hoja de alineación de los cabezales de impresión no se ha impreso correctamente, pulse el
botón Parar (Stop) y, a continuación, repita este procedimiento desde el principio.
6.
Coloque la hoja de alineación de los cabezales de impresión en el cristal de la platina.
Coloque la hoja de alineación de los cabezales de impresión CON LA CARA IMPRESA HACIA ABAJO y
alinee la marca de la esquina inferior derecha de la hoja con la marca de alineación .
100
7. Cierre la cubierta de documentos con cuidado y después pulse el botón Negro (Black) o
Color.
La impresora comenzará a escanear la hoja de alineación de los cabezales de impresión y la posición
de los cabezales de impresión se ajustará automáticamente.
Cuando se muestre el mensaje de finalización del ajuste de la posición de los cabezales de impresión,
quite del cristal de la platina la hoja de alineación de los cabezales de impresión.
Importante
No abra la cubierta de documentos ni mueva la hoja de alineación de los cabezales de impresión
del cristal de la platina hasta que finalice el ajuste de la posición de los cabezales de impresión.
Si aparece el mensaje de error en la pantalla LCD, pulse el botón OK para que desaparezca el
error y lleve a cabo la acción oportuna.
Se produce un error
Nota
Si los resultados de impresión continúan sin ser satisfactorios tras ajustar la posición del cabezal de
impresión tal como se ha descrito anteriormente, ajuste la posición del cabezal de impresión
manualmente desde el ordenador.
Para Windows:
Ajuste la posición del Cabezal de impresión
Para macOS:
Ajuste la posición del Cabezal de impresión
Para imprimir y comprobar los valores en uso de ajuste de la posición de los cabezales, seleccione
Valor alin. cab. impr. (Print align value) en la pantalla Mantenimiento (Maintenance).
101
Uso de las funciones de mantenimiento desde el ordenador
(macOS)
Abrir la IU remota para mantenimiento
Limpieza de los cabezales de impresión
Ajuste la posición del Cabezal de impresión
102
Abrir la IU remota para mantenimiento
Puede realizar labores de mantenimiento de la impresora y cambiar su configuración desde una IU remota.
A continuación presentamos el procedimiento para abrir una IU remota.
1. Abra Preferencias del sistema (System Preferences), y seleccione Impresoras y
escáneres (Printers & Scanners).
2.
Seleccione su modelo en la lista de impresoras, y haga clic en Opciones y recambios...
(Options & Supplies...)
3.
Haga clic en Mostrar página web de la impresora... (Show Printer Webpage...) en la
pestaña General
Se iniciará la IU remota.
Nota
Es posible que tenga que introducir la contraseña después de iniciar la IU remota. En ese caso,
introduzca la contraseña y haga clic en OK. En caso que no sepa la contraseña, haga clic en
Acerca de la contraseña y las cookies (About password and cookies).
Temas relacionados
Limpieza de los cabezales de impresión
Ajuste la posición del Cabezal de impresión
Impresión de un patrón de prueba de los inyectores
Gestión del encendido de la Impresora
Cambio del modo de funcionamiento de la Impresora
Reducción del ruido de la Impresora
103
Limpieza de los cabezales de impresión
La función de limpieza de los cabezales de impresión permite limpiar el inyector del cabezal de impresión
obstruido. Lleve a cabo la limpieza de los cabezales de impresión si las impresiones quedan desvaídas o
no se imprime un determinado color pese a haber suficiente tinta.
Realizando la limpieza (Cleaning)
1.
Seleccione Utilidades (Utilities) en IU remota
2.
Haga clic en Realizando la limpieza (Cleaning)
Antes de ejecutar la limpieza, compruebe que la impresora está encendida.
A continuación, compruebe lo siguiente:
¿Queda tinta?
3.
Realice la limpieza
Asegúrese de que la impresora esté encendida y, a continuación, haga clic en (Yes).
Comenzará la limpieza de los cabezales de impresión.
4.
Finalice la limpieza
A continuación, aparecerá un mensaje de impresión del patrón de prueba de los inyectores.
5.
Compruebe los resultados
Para comprobar si la calidad de impresión ha mejorado, haga clic en (Yes). Para cancelar el
proceso de comprobación, haga clic en No.
Si la limpieza de los cabezales de impresión no soluciona el problema, vuelva a limpiarlos.
Importante
El procedimiento de Realizando la limpieza (Cleaning) consume una pequeña cantidad de tinta.
Si limpia con frecuencia los cabezales de impresión, la impresora se quedará sin tinta rápidamente.
Por tanto, la limpieza sólo se deberá llevar a cabo cuando se necesite.
Limpieza a fondo (Deep cleaning)
El procedimiento de Limpieza a fondo (Deep cleaning) es más minucioso que el de limpieza. Lleve a
cabo la limpieza a fondo cuando después de dos intentos de Realizando la limpieza (Cleaning) no se
resuelva el problema de los cabezales de impresión.
1. Seleccione Utilidades (Utilities) en IU remota
2. Haga clic en Limpieza a fondo (Deep cleaning)
Antes de ejecutar la limpieza a fondo, compruebe que la impresora está encendida.
A continuación, compruebe lo siguiente:
104
¿Queda tinta?
3. Ejecute la limpieza a fondo
Asegúrese de que la impresora esté encendida y, a continuación, haga clic en (Yes).
Comenzará la limpieza a fondo de los cabezales de impresión.
4. Finalice la limpieza a fondo
A continuación, aparecerá un mensaje de impresión del patrón de prueba de los inyectores.
5.
Compruebe los resultados
Para comprobar si la calidad de impresión ha mejorado, haga clic en (Yes). Para cancelar el
proceso de comprobación, haga clic en No.
Importante
El procedimiento de Limpieza a fondo (Deep cleaning) consume mucha más tinta que el de
Realizando la limpieza (Cleaning).
Si limpia con frecuencia los cabezales de impresión, la impresora se quedará sin tinta rápidamente.
Por tanto, la limpieza sólo se deberá llevar a cabo cuando se necesite.
Nota
Si no se nota ninguna mejoría después de ejecutar la Limpieza a fondo (Deep cleaning), apague la
impresora, espere 24 horas y vuelva a llevar a cabo la Limpieza a fondo (Deep cleaning). Si sigue
sin haber mejorías, es posible que se haya acabado la tinta o que el cabezal de impresión esté
desgastado. Para obtener más información sobre cómo corregir el problema, consulte "No sale tinta."
Tema relacionado
Impresión de un patrón de prueba de los inyectores
105
Ajuste la posición del Cabezal de impresión
Cualquier error en la posición de instalación del cabezal de impresión puede producir cambios en el color y
en las líneas. El ajuste de la posición del cabezal de impresión mejora los resultados de impresión.
Alineación auto cabezales (Auto head alignment)
1.
Seleccione Utilidades (Utilities) en IU remota
2.
Haga clic en Alineación auto cabezales (Auto head alignment)
Aparecerá un mensaje.
3.
Cargue papel en la impresora
En la bandeja posterior cargue 1 hoja de papel normal de tamaño A4 o Carta.
4.
Ejecución del ajuste de posición del cabezal
Compruebe que la impresora esté encendida y haga clic en (Yes).
Comenzará la alineación de los cabezales. Continúe con las operaciones de acuerdo con los
mensajes en la pantalla.
Importante
No abra la cubierta/unidad de escaneado mientras la impresión esté en curso; si no lo hace así,
la impresión se detendrá.
Nota
Puede imprimir y comprobar la configuración actual si hace clic en Imp. alineación cabezales (Print
the head alignment value).
106
Limpieza
Limpieza de las superficies exteriores
Limpieza del cristal de la platina y la cubierta de documentos
Limpieza del ADF (alimentador automático de documentos)
Limpieza de los rodillos de alimentación del papel
Limpieza del interior de la impresora (Limpieza de placa inferior)
107
Limpieza de los rodillos de alimentación del papel
Si los rodillos de alimentación del papel están sucios o tienen polvo de papel, es posible que el papel no se
alimente correctamente.
En tal caso, limpie los rodillos de alimentación del papel.
Debe preparar: tres hojas de papel normal de tamaño A4 o Carta
1.
Asegúrese de que la alimentación esté encendida.
2.
Retire cualquier papel de la bandeja posterior.
3.
Pulse el botón Configuración (Setup), utilice el botón para seleccionar
Mantenimiento (Maintenance) y pulse el botón OK.
LCD y panel de control
4.
Limpie los rodillos de alimentación del papel sin papel.
1. Utilice el botón para seleccionar Limpieza de rodillos (Roller cleaning) y, a
continuación, pulse el botón OK.
Los rodillos de alimentación del papel girarán mientras se limpian.
5.
Limpie con papel los rodillos de alimentación del papel.
1. Compruebe que los rodillos de alimentación del papel han dejado de girar y cargue tres hojas
de papel normal de tamaño A4 o Carta en la bandeja posterior.
Una vez haya cargado el papel en la bandeja posterior, se mostrará la pantalla de registro de información
del papel en la pantalla LCD. Seleccione A4 o Carta (Letter) para Tamaño: (Size:) y Papel normal (Plain
paper) para Tipo: (Type:), y, a continuación, pulse el botón OK.
2. Extraiga la bandeja de salida del papel y abra la extensión de la bandeja de salida.
3.
Asegúrese de que se ha seleccionado Limpieza de rodillos (Roller cleaning) y pulse el
botón OK.
La impresora comenzará la limpieza. Cuando se expulse el papel, la limpieza se habrá completado.
Si el problema no se resuelve después de limpiar los rodillos de alimentación del papel, póngase en
contacto con el servicio técnico.
108
Limpieza del interior de la impresora (Limpieza de placa inferior)
Elimine las manchas provocadas por la tinta del interior de la impresora. Para evitar que el papel impreso
se manche con tinta, recomendamos realizar la limpieza regularmente.
Debe preparar: una hoja de papel normal de tamaño A4 o Carta*
* Asegúrese de utilizar una hoja de papel nueva.
1.
Asegúrese de que la alimentación esté encendida.
2.
Prepare el papel.
1.
Doble por la mitad a lo ancho una hoja de papel normal de tamaño A4 o Carta y desdóblela
después.
2.
Cargue solo esta hoja de papel en la bandeja posterior con la parte abierta mirando hacia
usted.
Una vez haya cargado el papel en la bandeja posterior, se mostrará la pantalla de registro de información
del papel en la pantalla LCD. Seleccione A4 o Carta (Letter) para Tamaño: (Size:) y Papel normal (Plain
paper) para Tipo: (Type:), y, a continuación, pulse el botón OK.
3. Extraiga la bandeja de salida del papel y abra la extensión de la bandeja de salida.
3. Pulse el botón Configuración (Setup), utilice el botón para seleccionar
Mantenimiento (Maintenance) y pulse el botón OK.
LCD y panel de control
109
4. Utilice el botón para seleccionar Limpieza inferior (Bottom cleaning) y, a
continuación, pulse el botón OK.
El papel limpia el interior de la impresora a medida que pasa por la impresora.
Compruebe las partes dobladas del papel expulsado. Si tienen manchas de tinta, repita la limpieza de la
placa inferior.
Nota
Cuando vuelva a limpiar la placa inferior, asegúrese de que utiliza un papel nuevo.
Si el problema no se resuelve después de limpiar la placa inferior otra vez, puede que los salientes del
interior de la impresora estén sucios. Utilice un bastoncillo de algodón o algo similar para eliminar la tinta
que pudieran tener.
Importante
No olvide apagar la impresora y desenchufar el cable de alimentación antes de limpiar la impresora.
Podría provocar problemas con la impresora.
110
Visión general
Seguridad
Precauciones de seguridad
Información sobre regulaciones
RAEE (UE Y EEE)
Precauciones de manejo
Cancelación de trabajos de impresión
Restricciones legales de escaneado/copia
Transporte de la impresora
Reparación, préstamo o desecho de una impresora
Mantener una alta calidad de impresión
Componentes principales y su funcionamiento
Componentes principales
Fuente de alimentación
LCD y panel de control
Introducción de números, letras y símbolos
Cambio de la configuración
Cambio de la configuración de la Impresora desde el ordenador (Windows)
Cambio de la configuración de la Impresora desde el ordenador (macOS)
Cambio de la configuración desde el panel de control
Especificaciones
111
Seguridad
Precauciones de seguridad
Información sobre regulaciones
WEEE (EU&EEA)
112
Precauciones de seguridad
Elección del emplazamiento
No instale la impresora sobre una superficie inestable o que esté expuesta a excesivas vibraciones.
No instale la impresora en lugares húmedos o expuestos al polvo o a la luz directa del sol, cerca de
una fuente de calor o al aire libre.
Para evitar el riesgo de incendios o de descargas eléctricas, utilice la impresora en el entorno de
operación especificado en la Especificaciones.
No coloque la impresora sobre una moqueta o una alfombra gruesa.
No coloque la parte posterior de la impresora pegada a la pared.
Fuente de alimentación
Asegúrese de que el área que rodea la toma de corriente esté despejada en todo momento para que
el cable de alimentación eléctrica se pueda desenchufar fácilmente si fuera necesario.
Jamás desenchufe el equipo tirando del cable.
Si tira del cable de alimentación puede dañarlo, lo que podría causar un incendio o descarga
eléctrica.
No use alargadores.
Actividades cerca de la impresora
No ponga las manos ni los dedos en la impresora mientras esté imprimiendo.
Cuando traslade la impresora, agárrela por ambos extremos. En caso de que la impresora pese más
de 14 kg, se recomienda que la levanten dos personas. La caída accidental de la impresora podría
causar lesiones. Con respecto al peso de la impresora, consulte la Especificaciones.
No transporte ni use la impresora inclinada, verticalmente o al revés, ya que se puede derramar la
tinta y dañar la impresora.
No coloque ningún objeto sobre la impresora. En especial, no ponga objetos de metal (clips, grapas,
etc.) ni recipientes con materiales inflamables (alcohol, disolventes, etc.) sobre la impresora.
Cuando coloque un libro grueso en el cristal de la platina, no apriete excesivamente la cubierta de
documentos. El cristal de la platina podría romperse y causar lesiones.
Cartuchos/Frascos de tinta
Mantenga los frascos de tinta fuera del alcance de los niños. Si la tinta se introduce accidentalmente
en la boca, se chupa o ingiere, se debe enjuagar la boca o beber un par de vasos de agua. Si se
produce irritación o alguna molestia, consulte inmediatamente con un médico.
Si la tinta entra en contacto con los ojos, aclárelos con agua de forma inmediata. Si la tinta entra en
contacto con la piel, lávela con agua y jabón inmediatamente. Si persiste la irritación en los ojos o la
piel, consulte con un médico de forma inmediata.
Nunca toque los contactos eléctricos de los cartuchos después de imprimir.
Las piezas metálicas pueden estar muy calientes y causar quemaduras.
No tire los cartuchos ni los frascos de tinta al fuego.
No intente desarmar ni modificar los cartuchos ni los frascos de tinta.
113
Información sobre regulaciones
Usuarios en Argentina
Requisitos de alimentación
No utilice la impresora con un voltaje diferente al del país de compra. El uso de un voltaje incorrecto
podría provocar un incendio o una descarga eléctrica. El voltaje y la frecuencia correctos son:
CA 100-240 V, 50/60 Hz
Users in the U.S.A.
FCC Notice (U.S.A. Only)
For 120V, 60Hz model
Model Number: K10472 (Contains FCC Approved WLAN Module K30365)
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference
received, including interference that may cause undesired operation.
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against
harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment
does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the
equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the
following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is
connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Use of a shielded cable is required to comply with Class B limits in Subpart B of Part 15 of the FCC Rules.
Do not make any changes or modifications to the equipment unless otherwise specified in the manual. If
such changes or modifications should be made, you could be required to stop operation of the equipment.
FCC ID:AZDK30365
Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the
user's authority to operate equipment.
This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter.
The equipment complies with FCC radiation exposure limits for at uncontrolled equipment. This
equipment should be installed and operated with minimum distance at least 20cm between the radiator
and persons body (excluding extremities: hands, wrists, feet and ankles) and must not be colocated or
operated with any other antenna or transmitter.
114
Canon U.S.A., Inc.
One Canon Park
Melville, New York 11747
1-800-652-2666
Acerca de las ondas de radio
No utilice este producto cerca de equipos médicos o de equipos electrónicos. La interferencia de las
ondas de radio puede afectar al funcionamiento o al rendimiento del equipo.
Pre-Installation Requirements
Order Information
When ordering service from the telephone company for this equipment, the following may be required.
Universal Service Order Code (USOC): RJ11C
The Facility Interface Code (FIC): 02LS2
Service Order Code (SOC): 9.0F
Connection of the Equipment
This equipment complies with Part 68 of the FCC rules and the requirements adopted by the ACTA.
A label on this equipment contains, among other information, a product identifier in the format
US:AAAEQ##TXXXX. If requested, this number must be provided to the telephone company.
The REN is used to determine the number of devices that may be connected to a telephone line.
Excessive RENs on a telephone line may result in the devices not ringing in response to an incoming call.
In most but not all areas, the sum of RENs should not exceed five (5.0). To be certain of the number of
devices that may be connected to a line, as determined by the total RENs, contact the local telephone
company. The REN for this product is part of the product identifier that has the format
US:AAAEQ##TXXXX. The digits represented by ## are the REN without a decimal point (e.g., 03 is a
REN of 0.3).
A plug and jack used to connect this equipment to the premises wiring and telephone network must
comply with the applicable FCC Part 68 rules and requirements adopted by the ACTA. A compliant
telephone cord and modular plug is provided with this product. It is designed to be connected to a
compatible modular jack that is also compliant. See installation instructions for details.
Connection to party lines is subjected to state tariffs. Contact the state public utility commission, public
service commission or corporation commission for information.
If your home has specially wired alarm equipment connected to the telephone line, ensure the installation
of this equipment does not disable your alarm equipment. If you have questions about what will disable
alarm equipment, consult your telephone company or a qualified installer.
In Case of Equipment Malfunction
Should any malfunction occur which cannot be corrected by the procedures described in the Online
Manual, disconnect the equipment from the telephone line cable, turn off the power and disconnect the
115
power cord. The telephone line cable should not be reconnected or the main power switch turned ON until
the problem is completely resolved. Users should contact their local authorized Canon Facsimile Service
Dealer for the servicing of equipment.
Information regarding Authorized Service Facility locations can be obtained by calling the Canon
Customer Center.
Rights of the Telephone Company
If this equipment causes harm to the telephone network, the telephone company may temporarily
disconnect service. The telephone company also retains the right to make changes in facilities and
services that may affect the operation of this equipment. When such changes are necessary, the
telephone company is required to give adequate prior notice to the user. However, if advance notice is not
possible, the telephone company will notify the customer as soon as possible. Also, the customer will be
advised of his/her right to file a compliant with the FCC if he/she believes it is necessary.
Warning
The Telephone Consumer Protection Act of 1991 makes it unlawful for any person to use a computer or
other electronic device to send any message via a telephone FAX machine unless such message clearly
contains in a margin at the top or bottom of each transmitted page, or on the first page of the
transmission, the date and time it is sent and an identification of the business or other entity, or other
individual sending the message and the telephone number of the sending machine or such business,
other entity, or individual.
In order to program this information into your FAX machine, you should complete the procedure to register
your name, unit's telephone number, time, and date. Refer to the Online Manual.
Environmental Information
Reducing your environmental impact
Power Consumption and Operational Modes
The amount of electricity a device consumes depends on the way the device is used. This product is
designed and set in a way to allow you to reduce the power consumption. After the last print it switches
to Ready Mode. In this mode it can print again immediately if required. If the product is not used for a
time, the device switches to its Sleep Mode. The devices consume less power (Watt) in these modes.
Energy Star
®
The Energy Star
®
programme is a voluntary scheme to promote the development and purchase of
energy efficient models, which help to minimise environmental impact.
Products which meet the stringent requirements of the Energy Star
®
programme for both environmental
benefits and the amount of energy consumption will carry the Energy Star
®
logo accordingly.
Paper types
This product can be used to print on both recycled and virgin paper (certified to an environmental
stewardship scheme), which complies with EN12281 or a similar quality standard. In addition it can
116
support printing on media down to a weight of 64g/m
2
, lighter paper means less resources used and a
lower environmental footprint for your printing needs.
117
WEEE (EU&EEA)
Only for European Union and EEA (Norway, Iceland and Liechtenstein)
This symbol indicates that this product is not to be disposed of with your household waste, according to
the WEEE Directive (2012/19/EU) and national legislation. This product should be handed over to a
designated collection point, e.g., on an authorized one-for-one basis when you buy a new similar product
or to an authorized collection site for recycling waste electrical and electronic equipment (EEE). Improper
handling of this type of waste could have a possible negative impact on the environment and human
health due to potentially hazardous substances that are generally associated with EEE. At the same time,
your cooperation in the correct disposal of this product will contribute to the effective usage of natural
resources. For more information about where you can drop off your waste equipment for recycling, please
contact your local city office, waste authority, approved WEEE scheme or your household waste disposal
service. For more information regarding return and recycling of WEEE products, please visit www.canon-
europe.com/weee.
Nur für Europäische Union und EWR (Norwegen, Island und Liechtenstein)
Dieses Symbol weist darauf hin, dass dieses Produkt gemäß der EU-Richtlinie über Elektro- und
Elektronik-Altgeräte (2012/19/EU) und nationalen Gesetzen nicht über den Hausmüll entsorgt werden
darf. Dieses Produkt muss bei einer dafür vorgesehenen Sammelstelle abgegeben werden. Dies kann z.
B. durch Rückgabe beim Kauf eines ähnlichen Produkts oder durch Abgabe bei einer autorisierten
Sammelstelle für die Wiederaufbereitung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten geschehen. Der
unsachgemäße Umgang mit Altgeräten kann aufgrund potentiell gefährlicher Stoffe, die generell mit
Elektro- und Elektronik-Altgeräten in Verbindung stehen, negative Auswirkungen auf die Umwelt und die
menschliche Gesundheit haben. Durch die umweltgerechte Entsorgung dieses Produkts tragen Sie
außerdem zu einer effektiven Nutzung natürlicher Ressourcen bei. Informationen zu Sammelstellen für
Altgeräte erhalten Sie bei Ihrer Stadtverwaltung, dem öffentlich-rechtlichen Entsorgungsträger, einer
autorisierten Stelle für die Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten oder Ihrem örtlichen
Entsorgungsunternehmen. Weitere Informationen zur Rückgabe und Entsorgung von Elektro- und
Elektronik-Altgeräten finden Sie unter www.canon-europe.com/weee.
Union Européenne, Norvège, Islande et Liechtenstein uniquement.
Ce symbole indique que ce produit ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères, conformément à la
directive DEEE (2012/19/UE) et à la réglementation de votre pays. Ce produit doit être confié au
distributeur à chaque fois que vous achetez un produit neuf similaire, ou à un point de collecte mis en
118
place par les collectivités locales pour le recyclage des Déchets des Équipements Électriques et
Électroniques (DEEE). Le traitement inapproprié de ce type de déchet risque d'avoir des répercussions
sur l'environnement et la santé humaine, du fait de la présence de substances potentiellement
dangereuses généralement associées aux équipements électriques et électroniques. Parallèlement, votre
entière coopération dans le cadre de la mise au rebut correcte de ce produit favorisera une meilleure
utilisation des ressources naturelles. Pour plus d'informations sur les points de collecte des équipements
à recycler, contactez vos services municipaux, les autorités locales compétentes, le plan DEEE approuvé
ou le service d'enlèvement des ordures ménagères. Pour plus d'informations sur le retour et le recyclage
des produits DEEE, consultez le site: www.canon-europe.com/weee.
Uitsluitend bestemd voor de Europese Unie en EER (Noorwegen, IJsland en
Liechtenstein)
Dit symbool geeft aan dat dit product in overeenstemming met de AEEA-richtlijn (2012/19/EU) en de
nationale wetgeving niet mag worden afgevoerd met het huishoudelijk afval. Dit product moet worden
ingeleverd bij een aangewezen, geautoriseerd inzamelpunt, bijvoorbeeld wanneer u een nieuw
gelijksoortig product aanschaft, of bij een geautoriseerd inzamelpunt voor hergebruik van elektrische en
elektronische apparatuur (EEA). Een onjuiste afvoer van dit type afval kan leiden tot negatieve effecten op
het milieu en de volksgezondheid als gevolg van potentieel gevaarlijke stoffen die veel voorkomen in
elektrische en elektronische apparatuur (EEA). Bovendien werkt u door een juiste afvoer van dit product
mee aan het effectieve gebruik van natuurlijke hulpbronnen. Voor meer informatie over waar u uw
afgedankte apparatuur kunt inleveren voor recycling kunt u contact opnemen met het gemeentehuis in uw
woonplaats, de reinigingsdienst, of het afvalverwerkingsbedrijf. U kunt ook het schema voor de afvoer van
afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (AEEA) raadplegen. Ga voor meer informatie over het
inzamelen en recyclen van afgedankte elektrische en elektronische apparatuur naar www.canon-
europe.com/weee.
Sólo para la Unión Europea y el Área Económica Europea (Noruega,
Islandia y Liechtenstein)
Este símbolo indica que este producto no debe desecharse con los desperdicios domésticos, de acuerdo
con la directiva RAEE (2012/19/UE) y con la legislación nacional. Este producto debe entregarse en uno
de los puntos de recogida designados, como por ejemplo, entregándolo en el lugar de venta al comprar
un producto similar o depositándolo en un lugar de recogida autorizado para el reciclado de residuos de
aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE). La manipulación inapropiada de este tipo de desechos podría
tener un impacto negativo en el entorno y la salud humana, debido a las sustancias potencialmente
peligrosas que normalmente están asociadas con los RAEE. Al mismo tiempo, su cooperación a la hora
de desechar correctamente este producto contribuirá a la utilización eficazde los recursos naturales. Para
más información sobre cómo puede eliminar el equipo para su reciclado, póngase en contacto con las
autoridades locales, con las autoridades encargadas de los desechos, con un sistema de gestión RAEE
119
autorizado o con el servicio de recogida de basuras doméstico. Si desea más información acerca de la
devolución y reciclado de RAEE, visite la web www.canon-europe.com/weee.
Només per a la Unió Europea i a l’Espai Econòmic Europeu (Noruega,
Islàndia i Liechtenstein)
Aquest símbol indica que aquest producte no s’ha de llençar a les escombraries de la llar, d’acord amb la
Directiva RAEE (2012/19/UE) i la legislació nacional. Aquest producte s’hauria de lliurar en un dels punts
de recollida designats, com per exemple, intercanviant-lo un per un en comprar un producte similar o
lliurant-lo en un lloc de recollida autoritzat per al reciclatge de residus d’aparells elèctrics i electrònics
(AEE). La manipulació inadequada d’aquest tipus de residus podria tenir un impacte negatiu en l’entorn i
en la salut humana, a causa de les substàncies potencialment perilloses que normalment estan
associades als AEE. Així mateix, la vostra cooperació a l’hora de llençar correctament aquest producte
contribuirà a la utilització efectiva dels recursos naturals. Per a més informació sobre els punts on podeu
lliurar aquest producte per procedir al seu reciclatge, adreceu-vos a la vostra oficina municipal, a les
autoritats encarregades dels residus, al pla de residus homologat per la RAEE o al servei de recollida de
deixalles domèstiques de la vostra localitat. Per a més informació sobre la devolució i el reciclatge de
productes RAEE, visiteu www.canon-europe.com/weee.
Solo per Unione Europea e SEE (Norvegia, Islanda e Liechtenstein)
Questo simbolo indica che il prodotto deve essere oggetto di raccolta separata in conformità alla Direttiva
RAEE (2012/19/UE) e alla normativa locale vigente. Il prodotto deve essere smaltito presso un centro di
raccolta differenziata, un distributore autorizzato che applichi il principio dell'"uno contro uno", ovvero del
ritiro della vecchia apparecchiatura elettrica al momento dell'acquisto di una nuova, o un impianto
autorizzato al riciclaggio dei rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche. La gestione impropria di
questo tipo di rifiuti può avere un impatto negativo sull'ambiente e sulla salute umana causato dalle
sostanze potenzialmente pericolose che potrebbero essere contenute nelle apparecchiature elettriche ed
elettroniche. Un corretto smaltimento di tali prodotti contribuirà inoltre a un uso efficace delle risorse
naturali ed eviterà di incorrere nelle sanzioni amministrative di cui all'art. 255 e successivi del Decreto
Legislativo n. 152/06. Per ulteriori informazioni sullo smaltimento e il recupero dei Rifiuti di
Apparecchiature Elettriche ed Elettroniche, consultare la Direttiva RAEE, rivolgersi alle autorità
competenti, oppure visitare il sito www.canon-europe.com/weee.
Apenas para a União Europeia e AEE (Noruega, Islândia e Liechtenstein)
120
Este símbolo indica que o produto não deve ser colocado no lixo doméstico, de acordo com a Directiva
REEE (2012/19/UE) e a legislação nacional. Este produto deverá ser colocado num ponto de recolha
designado, por exemplo, num local próprio autorizado quando adquirir um produto semelhante novo ou
num local de recolha autorizado para reciclar resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos (EEE).
O tratamento inadequado deste tipo de resíduo poderá causar um impacto negativo no ambiente e na
saúde humana devido às substâncias potencialmente perigosas normalmente associadas aos
equipamentos eléctricos e electrónicos. Simultaneamente, a sua cooperação no tratamento correcto
deste produto contribuirá para a utilização eficaz dos recursos naturais. Para mais informações sobre os
locais onde o equipamento poderá ser reciclado, contacte os serviços locais, a autoridade responsável
pelos resíduos, o esquema REEE aprovado ou o serviço de tratamento de lixo doméstico. Para mais
informações sobre a devolução e reciclagem de produtos REEE, vá a www.canon-europe.com/weee.
Gælder kun i Europæiske Union og EØS (Norge, Island og Liechtenstein)
Dette symbol angiver, at det pågældende produkt ikke må bortskaffes sammen med dagrenovation jf.
direktivet om affald af elektrisk og elektronisk udstyr (WEEE) (2012/19/EU) og gældende national
lovgivning. Det pågældende produkt skal afleveres på et nærmere specificeret indsamlingssted, f.eks. i
overensstemmelse med en godkendt én-til-én-procedure, når du indkøber et nyt tilsvarende produkt, eller
produktet skal afleveres på et godkendt indsamlingssted for elektronikaffald. Forkert håndtering af denne
type affald kan medføre negative konsekvenser for miljøet og menneskers helbred på grund af de
potentielt sundhedsskadelige stoffer, der generelt kan forefindes i elektrisk og elektronisk udstyr. Når du
foretager korrekt bortskaffelse af det pågældende produkt, bidrager du til effektiv brug af
naturressourcerne. Yderligere oplysninger om, hvor du kan bortskaffe dit elektronikaffald med henblik på
genanvendelse, får du hos de kommunale renovationsmyndigheder. Yderligere oplysninger om
returnering og genanvendelse af affald af elektrisk og elektronisk udstyr får du ved at besøge www.canon-
europe.com/weee.
Μόνο για την Ευρωπαϊκή Ένωση και τον ΕΟΧ (Νορβηγία, Ισλανδία και
Λιχτενστάιν)
Αυτό το σύμβολο υποδηλώνει ότι αυτό το προϊόν δεν πρέπει να απορρίπτεται μαζί με τα οικιακά
απορρίμματα, σύμφωνα με την Οδηγία σχετικά με τα Απόβλητα Ηλεκτρικού και Ηλεκτρονικού Εξοπλισμού
(ΑΗΗΕ) (2012/19/ΕΕ) και την εθνική σας νομοθεσία. Αυτό το προϊόν πρέπει να παραδίδεται σε
καθορισμένο σημείο συλλογής, π.χ. σε μια εξουσιοδοτημένη βάση ανταλλαγής όταν αγοράζετε ένα νέο
παρόμοιο προϊόν ή σε μια εξουσιοδοτημένη θέση συλλογής για την ανακύκλωση των αποβλήτων
Ηλεκτρικού και Ηλεκτρονικού Εξοπλισμού (ΗΗΕ). Ο ακατάλληλος χειρισμός αυτού του τύπου αποβλήτων
μπορεί να έχει αρνητικό αντίκτυπο στο περιβάλλον και την υγεία του ανθρώπου, λόγω δυνητικώς
επικίνδυνων ουσιών που γενικά συνδέονται με τον ΗΗΕ. Ταυτόχρονα, η συνεργασία σας όσον αφορά τη
σωστή απόρριψη αυτού του προϊόντος θα συμβάλει στην αποτελεσματική χρήση των φυσικών πόρων.
Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τα σημεία όπου μπορείτε να απορρίψετε τον εξοπλισμό σας για
121
ανακύκλωση, επικοινωνήστε με το τοπικό γραφείο της πόλης σας, την υπηρεσία απορριμμάτων, το
εγκεκριμένο σχήμα ΑΗΗΕ ή την υπηρεσία απόρριψης οικιακών αποβλήτων. Για περισσότερες
πληροφορίες σχετικά με την επιστροφή και την ανακύκλωση των προϊόντων ΑΗΗΕ, επισκεφθείτε την
τοποθεσία www.canon-europe.com/weee.
Gjelder kun den europeiske union og EØS (Norge, Island og Liechtenstein)
Dette symbolet indikerer at dette produktet ikke skal kastes sammen med husholdningsavfall, i henhold til
WEEE-direktiv (2012/19/EU) og nasjonal lov. Produktet må leveres til et dertil egnet innsamlingspunkt, det
vil si på en autorisert en-til-en-basis når du kjøper et nytt lignende produkt, eller til et autorisert
innsamlingssted for resirkulering av avfall fra elektrisk og elektronisk utstyr (EE-utstyr). Feil håndtering av
denne typen avfall kan være miljø- og helseskadelig på grunn av potensielt skadelige stoffer som ofte
brukes i EE-utstyr. Samtidig bidrar din innsats for korrekt avhending av produktet til effektiv bruk av
naturressurser. Du kan få mer informasjon om hvor du kan avhende utrangert utstyr til resirkulering ved å
kontakte lokale myndigheter, et godkjent WEEE-program eller husholdningens renovasjonsselskap. Du
finner mer informasjon om retur og resirkulering av WEEE-produkter på www.canon-europe.com/weee.
Vain Euroopan unionin sekä ETA:n (Norja, Islanti ja Liechtenstein) alueelle.
Tämä tunnus osoittaa, että sähkö- ja elektroniikkalaiteromua koskeva direktiivi (SER-direktiivi,
2012/19/EU) sekä kansallinen lainsäädäntö kieltävät tuotteen hävittämisen talousjätteen mukana. Tuote
on vietävä asianmukaiseen keräyspisteeseen, esimerkiksi kodinkoneliikkeeseen uutta vastaavaa tuotetta
ostettaessa tai viralliseen sähkö- ja elektroniikkalaiteromun keräyspisteeseen. Sähkö- ja
elektroniikkalaiteromun virheellinen käsittely voi vahingoittaa ympäristöä ja ihmisten terveyttä, koska
laitteet saattavat sisältää ympäristölle ja terveydelle haitallisia aineita. Lisäksi tuotteen asianmukainen
hävittäminen säästää luonnonvaroja. Lisätietoja sähkö- ja elektroniikkalaiteromun keräyspisteistä saat
kaupunkien ja kuntien tiedotuksesta, jätehuoltoviranomaisilta, sähkö- ja elektroniikkalaiteromun
kierrätysjärjestelmän ylläpitäjältä ja jätehuoltoyhtiöltä. Lisätietoja sähkö- ja elektroniikkalaiteromun
keräyksestä ja kierrätyksestä on osoitteessa www.canon-europe.com/weee.
Endast för Europeiska unionen och EES (Norge, Island och Liechtenstein)
Den här symbolen visar att produkten enligt WEEE-direktivet (2012/19/EU) och nationell lagstiftning inte
får sorteras och slängas som hushållsavfall. Den här produkten ska lämnas in på en därför avsedd
insamlingsplats, t.ex. på en återvinningsstation auktoriserad att hantera elektrisk och elektronisk
utrustning (EE-utrustning) eller hos handlare som är auktoriserade att byta in varor då nya, motsvarande
122
köps (en mot en). Olämplig hantering av avfall av den här typen kan ha en negativ inverkan på miljön och
människors hälsa på grund av de potentiellt farliga ämnen som kan återfinnas i elektrisk och elektronisk
utrustning. Din medverkan till en korrekt avfallshantering av den här produkten bidrar dessutom till en
effektiv användning av naturresurserna. Kontakta ditt lokala kommunkontor, berörd myndighet, företag för
avfallshantering eller ta del av en godkänd WEEE-organisation om du vill ha mer information om var du
kan lämna den kasserade produkten för återvinning. För mer information om inlämning och återvinning av
WEEE-produkter, se www.canon-europe.com/weee.
Pouze Evropská unie a EHP (Norsko, Island a Lichtenštejnsko)
Tento symbol znamená, že podle směrnice o OEEZ (2012/19/EU) a podle vnitrostátních právních
předpisů nemá být tento výrobek likvidován s odpadem z domácností. Tento výrobek má být vrácen do
sběrného místa, např. v rámci autorizovaného systému odběru jednoho výrobku za jeden nově prodaný
podobný výrobek nebo v autorizovaném sběrném místě pro recyklaci odpadních elektrických a
elektronických zařízení (OEEZ). Nevhodné nakládání s tímto druhem odpadu by mohlo mít negativní
dopad na životní prostředí a lidské zdraví, protože elektrická a elektronická zařízení zpravidla obsahují
potenciálně nebezpečné látky. Vaše spolupráce na správné likvidaci tohoto výrobku současně napomůže
efektivnímu využívání přírodních zdrojů. Další informace o místech sběru vašeho odpadního zařízení
k recyklaci vám sdělí místní úřad vaší obce, správní orgán vykonávající dozor nad likvidací odpadu,
sběrny OEEZ nebo služba pro odvoz komunálního odpadu. Další informace týkající se vracení a
recyklace OEEZ naleznete na adrese www.canon-europe.com/weee.
Csak az Európai Unió és az EGT (Norvégia, Izland és Liechtenstein)
országaiban
Ez a szimbólum azt jelzi, hogy a helyi törvények és a WEEE-irányelv (2012/19/EU) szerint a termék nem
kezelhető háztartási hulladékként. A terméket a kijelölt nyilvános gyűjtőpontokon kell leadni, például
hasonló cserekészülék vásárlásakor, illetve bármelyik, elektromos és elektronikai berendezésekből
származó hulladék (WEEE) átvételére feljogosított gyűjtőponton. Az ilyen jellegű hulladékok a nem
megfelelő kezelés esetén a bennük található veszélyes anyagok révén ártalmasak lehetnek a környezetre
és az emberek egészségére. Továbbá, a termékből származó hulladék megfelelő kezelésével
hozzájárulhat a természetes nyersanyagok hatékonyabb hasznosításához. A berendezésekből származó,
újrahasznosítható hulladékok elhelyezésére vonatkozó további tudnivalókért forduljon a helyi
önkormányzathoz, a közterület-fenntartó vállalathoz, a háztartási hulladék begyűjtését végző vállalathoz,
illetve a hivatalos WEEE-képviselethez. További tudnivalókat a WEEE-termékek visszajuttatásáról és
újrahasznosításáról a www.canon-europe.com/weee.
123
Tylko dla krajów Unii Europejskiej oraz EOG (Norwegia, Islandia i
Liechtenstein)
Ten symbol oznacza, że zgodnie z dyrektywą WEEE dotyczącą zużytego sprzętu elektrycznego i
elektronicznego (2012/19/UE) oraz przepisami lokalnymi nie należy wyrzucać tego produktu razem z
odpadami gospodarstwa domowego. Produkt należy przekazać do wyznaczonego punktu gromadzenia
odpadów, np. firmie, od której kupowany jest nowy, podobny produkt lub do autoryzowanego punktu
gromadzenia zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego w celu poddania go recyklingowi.
Usuwanie tego typu odpadów w nieodpowiedni sposób może mieć negatywny wpływ na otoczenie i
zdrowie innych osób ze względu na niebezpieczne substancje stosowane w takim sprzęcie. Jednocześnie
pozbycie się zużytego sprzętu w zalecany sposób przyczynia się do właściwego wykorzystania zasobów
naturalnych. Aby uzyskać więcej informacji na temat punktów, do których można dostarczyć sprzęt do
recyklingu, prosimy skontaktować się z lokalnym urzędem miasta, zakładem utylizacji odpadów,
skorzystać z instrukcji zatwierdzonej dyrektywą WEEE lub skontaktować się z przedsiębiorstwem
zajmującym się wywozem odpadów domowych. Więcej informacji o zwracaniu i recyklingu zużytego
sprzętu elektrycznego i elektronicznego znajduje się w witrynie www.canon-europe.com/weee.
Platí len pre štáty Európskej únie a EHP (Nórsko, Island a Lichtenštajnsko)
Tento symbol znamená, že podľa Smernice 2012/19/EÚ o odpade z elektrických a elektronických
zariadení (OEEZ) a podľa platnej legislatívy Slovenskej republiky sa tento produkt nesmie likvidovať spolu
s komunálnym odpadom. Produkt je potrebné odovzdať do určenej zberne, napr. prostredníctvom výmeny
za kúpu nového podobného produktu, alebo na autorizované zberné miesto, ktoré spracúva odpad z
elektrických a elektronických zariadení (EEZ). Nesprávna manipulácia s takýmto typom odpadu môže mať
negatívny vplyv na životné prostredie a ľudské zdravie, pretože elektrické a elektronické zariadenia
obsahujú potenciálne nebezpečné látky. Spoluprácou na správnej likvidácii produktu prispejete
k účinnému využívaniu prírodných zdrojov. Ďalšie informácie o mieste recyklácie opotrebovaných
zariadení získate od miestneho úradu, úradu životného prostredia, zo schváleného plánu OEEZ alebo od
spoločnosti, ktorá zaisťuje likvidáciu komunálneho odpadu. Viac informácií nájdete aj na webovej stránke:
www.canon-europe.com/weee.
Üksnes Euroopa Liit ja EMP (Norra, Island ja Liechtenstein)
See sümbol näitab, et antud toodet ei tohi vastavalt elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmeid käsitlevale
direktiivile (2012/19/EL) ning teie riigis kehtivatele õigusaktidele utiliseerida koos olmejäätmetega. Antud
toode tuleb anda selleks määratud kogumispunkti, nt müügipunkt, mis on volitatud üks ühe vastu
vahetama, kui ostate uue sarnase toote, või elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete ümbertöötlemiseks
124
mõeldud kogumispunkti. Täiendava teabe saamiseks elektri- ja elektroonikaseadmetest tekkinud jäätmete
tagastamise ja ümbertöötlemise kohta võtke ühendust kohaliku omavalitsusega, asjakohase
valitsusasutusega, asjakohase tootjavastutusorganisatsiooniga või olmejäätmete käitlejaga. Lisateavet
leitate ka Interneti-leheküljelt www.canon-europe.com/weee.
Tikai Eiropas Savienībai un EEZ (Norvēģijai, Islandei un Lihtenšteinai)
Šis simbols norāda, ka atbilstoši ES Direktīvai (2012/19/ES) par elektrisko un elektronisko iekārtu
atkritumiem (EEIA) un vietējiem tiesību aktiem no šī izstrādājuma nedrīkst atbrīvoties, izmetot to kopā ar
sadzīves atkritumiem. Šis izstrādājums ir jānodod piemērotā savākšanas vietā, piemēram, apstiprinātā
veikalā, kur iegādājaties līdzīgu jaunu produktu un atstājat veco, vai apstiprinātā vietā izlietotu elektrisko
un elektronisko iekārtu pārstrādei. Nepareiza šāda veida atkritumu apsaimniekošana var apdraudēt vidi
un cilvēka veselību tādu iespējami bīstamu vielu dēļ, kas parasti ir elektriskajās un elektroniskajās
iekārtās. Turklāt jūsu atbalsts pareizā šāda veida atkritumu apsaimniekošanā sekmēs efektīvu dabas
resursu izmantošanu. Lai saņemtu pilnīgāku informāciju par vietām, kur izlietoto iekārtu var nodot
pārstrādei, sazinieties ar vietējo pašvaldību, atkritumu savākšanas atbildīgo dienestu, pilnvarotu EEIA
struktūru vai sadzīves atkritumu apsaimniekošanas iestādi. Lai saņemtu plašāku informāciju par elektrisko
un elektronisko iekārtu nodošanu pārstrādei, apmeklējiet tīmekļa vietni www.canon-europe.com/weee.
Tik Europos Sąjungai ir EEE (Norvegijai, Islandijai ir Lichtenšteinui)
Šis ženklas reiškia, kad gaminio negalima išmesti su buitinėmis atliekomis, kaip yra nustatyta Direktyvoje
(2012/19/ES) ir nacionaliniuose teisė aktuose dėl EEĮ atliekų tvarkymo. Šį gaminį reikia atiduoti į tam
skirtą surinkimo punktą, pvz., pagal patvirtintą keitimo sistemą, kai perkamas panašus gaminys, arba į
elektros ir elektroninės įrangos (EEĮ) atliekų perdirbimo punktą. Netinkamas tokios rūšies atliekų
tvarkymas dėl elektros ir elektroninėje įrangoje esančių pavojingų medžiagų gali pakenkti aplinkai ir
žmonių sveikatai. Padėdami užtikrinti tinkamą šio gaminio šalinimo tvarką, kartu prisidėsite prie
veiksmingo gamtos išteklių naudojimo. Jei reikia daugiau informacijos, kaip šalinti tokias atliekas, kad jos
būtų toliau perdirbamos, kreipkitės į savo miesto valdžios institucijas, atliekų tvarkymo organizacijas,
patvirtintų EEĮ atliekų sistemų arba jūsų buitinių atliekų tvarkymo įstaigų atstovus. Išsamesnės
informacijos apie EEĮ atliekų grąžinimo ir perdirbimo tvarką galite rasti apsilankę tinklalapyje www.canon-
europe.com/weee.
Samo za Evropsko unijo in EGP (Norveška, Islandija in Lihtenštajn)
125
Ta simbol pomeni, da tega izdelka v skladu z direktivo OEEO (2012/19/EU) in državno zakonodajo ne
smete odvreči v gospodinjske odpadke. Ta izdelek morate odložiti na ustrezno zbiralno mesto, na primer
pri pooblaščenem prodajalcu, ko kupite podoben nov izdelek ali na zbiralno mesto za recikliranje
električne in elektronske opreme. Neprimerno ravnanje s takšnimi odpadki lahko negativno vpliva na
okolje in človekovo zdravje zaradi nevarnih snovi, ki so povezane z električno in elektronsko opremo. S
pravilno odstranitvijo izdelka hkrati prispevate tudi k učinkoviti porabi naravnih virov. Če želite več
informacij o tem, kje lahko odložite odpadno opremo za recikliranje, pokličite občinski urad, komunalno
podjetje ali službo, ki skrbi za odstranjevanje odpadkov, ali si oglejte načrt OEEO. Če želite več informacij
o vračanju in recikliranju izdelkov v skladu z direktivo OEEO, obiščite www.canon-europe.com/weee.
Само за Европейския съюз и ЕИП (Норвегия, Исландия и Лихтенщайн)
Този символ показва, че този продукт не трябва да се изхвърля заедно с битовите отпадъци,
съгласно Директивата за ИУЕЕО (2012/19/ЕC) и Вашето национално законодателство. Този
продукт трябва да бъде предаден в предназначен за целта пункт за събиране, например на база
размяна, когато купувате нов подобен продукт, или в одобрен събирателен пункт за рециклиране
на излязло от употреба електрическо и електронно оборудване (ИУЕЕО). Неправилното третиране
на този тип отпадъци може да доведе до евентуални отрицателни последствия за околната среда
и човешкото здраве поради потенциално опасните вещества, които обикновено са свързани с ЕЕО.
В същото време Вашето съдействие за правилното изхвърляне на този продукт ще допринесе за
ефективното използване на природните ресурси. Повече информация относно местата, където
може да предавате излязло от употреба оборудване за рециклиране, може да получите от
местните власти, от органа, отговорен за отпадъците и от одобрена система за излязло от
употреба ЕЕО или от Вашата местна служба за битови отпадъци. За повече информация относно
връщането и рециклирането на продукти от излязло от употреба ЕЕО посетете www.canon-
europe.com/weee.
Doar pentru Uniunea Europeană şi EEA (Norvegia, Islanda şi Liechtenstein)
Acest simbol indică faptul că acest produs nu trebuie aruncat o dată cu reziduurile menajere, în
conformitate cu Directiva DEEE (Directiva privind deşeurile de echipamente electrice şi electronice)
(2012/19/UE) şi legile naţionale. Acest produs trebuie transportat la un punct de colectare special, de
exemplu un centru care preia produsele vechi atunci când achiziţionaţi un produs nou similar, sau la un
punct de colectare autorizat pentru reciclarea deşeurilor provenite de la echipamentele electrice şi
electronice (EEE). Mânuirea necorespunzătoare a acestor tipuri de deşeuri poate avea un impact negativ
asupra mediului înconjurător şi sănătăţii indivizilor, din cauza substanţelor potenţial nocive care sunt în
general asociate cu EEE. În acelaşi timp, cooperarea dvs. la reciclarea corectă a acestui produs va
contribui la utilizarea efectivă a resurselor naturale. Pentru mai multe informaţii privind locurile de reciclare
a deşeurilor provenite de la echipamente, contactaţi biroul primăriei locale, autoritatea responsabilă cu
colectarea deşeurilor, schema DEEE aprobată sau serviciul de colectare a deşeurilor menajere. Pentru
126
mai multe informaţii privind returnarea şi reciclarea produselor DEEE, vizitaţi www.canon-europe.com/
weee.
Samo za Europsku uniju i EEZ (Norveška, Island i Lihtenštajn)
Ovaj simbol pokazuje da se ovaj proizvod ne smije odlagati s kućnim otpadom sukladno WEEE Direktivi
(2012/19/EC) i vašem nacionalnom zakonu. Ovaj proizvod je potrebno predati na posebno mjesto za
sakupljanje otpada, npr. na ovlašteno mjesto gdje možete zamijeniti staro za novo ukoliko kupujete novi
sličan proizvod ili na ovlašteno mjesto za sakupljanje rabljene električne i elektroničke opreme (EEE) za
recikliranje. Nepropisno rukovanje ovom vrstom otpada može imati negativan učinak na okolinu i zdravlje
ljudi zbog supstanci koje su potencijalno opasne za zdravlje, a općenito se povezuju s EEE. Istovremeno,
vaša će suradnja kroz propisno odlaganje ovog proizvoda doprinijeti efektivnoj uporabi prirodnih resursa.
Za više informacija o tome gdje možete odložiti svoj otpad za recikliranje obratite se vašem lokalnom
gradskom uredu, komunalnoj službi, odobrenom WEEE programu ili službi za odlaganje kućnog otpada.
Ostale informacije o vraćanju i recikliranju WEEE proizvoda potražite na www.canon-europe.com/weee.
Korisnici u Srbiji
Ovaj simbol označava da ovaj proizvod ne sme da se odlaže sa ostalim kućnim otpadom, u skladu sa
WEEE Direktivom (2012/19/EU) i nacionalnim zakonima. Ovaj proizvod treba predati određenom centru
za prikupljanje, npr. na osnovi "jedan-za-jedan" kada kupujete sličan novi proizvod, ili ovlašćenom centru
za prikupljanje za reciklažu istrošene električne i elektronske opreme (EEE). Nepravilno rukovanje ovom
vrstom otpada može da ima moguće negativne posledice po životnu sredinu i ljudsko zdravlje usled
potencijalno opasnih materijala koji se uglavnom vezuju za EEE. U isto vreme, vaša saradnja na
ispravnom odlaganju ovog proizvoda će doprineti efikasnom korišćenju prirodnih resursa. Za više
informacija o tome gde možete da predate vašu staru opremu radi recikliranje, vas molimo, da
kontaktirate lokalne gradske vlasti, komunalne službe, odobreni plan reciklaže ili Gradsku čistoću. Za više
informacija o vraćanju i recikliranju WEEE proizvoda, posetite stranicu www.canon-europe.com/weee.
127
Precauciones de manejo
Cancelación de trabajos de impresión
Restricciones legales de escaneado/copia
Transporte de la impresora
Reparación, préstamo o desecho de una impresora
Mantener una alta calidad de impresión
128
Restricciones legales de escaneado/copia
El escaneado, la impresión, la copia o la modificación de copias de la siguiente información puede estar
castigado por la ley.
Esta lista no es exhaustiva. En caso de duda, consulte a un representante legal local.
Papel moneda
Transferencias monetarias
Certificados de depósito
Sellos postales (matasellados o no)
Placas o insignias de identificación
Documentos de servicio selectivo u órdenes de pago
Cheques o letras de cambio emitidas por organismos gubernamentales
Licencias de vehículos de motor y certificados de titularidad
Cheques de viaje
Cupones de alimentos
Pasaportes
Documentos de inmigración
Sellos de ingresos fiscales (matasellados o no)
Bonos u otros certificados de endeudamiento
Certificados bursátiles
Trabajos u obras de arte protegidos por derechos de la propiedad intelectual sin el consentimiento del
propietario del copyright
129
Transporte de la impresora
Cuando cambie la impresora de lugar para cambiar de vivienda o llevarla a reparar, asegúrese de lo
siguiente.
Importante
No puede extraer tinta del depósito de tinta.
Compruebe que la tapa del depósito se ha insertado por completo. Si la cubierta del depósito de tinta
no se ha cerrado por completo, inserte la tapa del depósito correctamente.
Con el cartucho de la izquierda instalado en la impresora, pulse el botón ACTIVADO (ON) para
apagarla. De este modo, la impresora tapará automáticamente el cabezal de impresión y evitará que
se seque.
No extraiga el cartucho. de lo contrario, es posible que la tinta se derrame.
Cuando se transporte la impresora, empaquete la impresora en una bolsa de plástico para que la tinta
no se derrame.
Embale la impresora en una caja resistente y de modo que no quede boca abajo. Utilice suficiente
material de protección para garantizar un transporte seguro.
No incline la impresora. de lo contrario, es posible que la tinta se derrame.
Cuando se ocupe del transporte de la impresora una empresa de mensajería, marque la caja con
"ESTE LADO ARRIBA" para mantener la impresora con la parte inferior abajo. Márquela también con
"FRÁGIL" o "MANEJAR CON CUIDADO".
Manipule con cuidado y asegúrese de que la caja permanece en una superficie plana y que NO se
coloca boca abajo o de lado, ya que la impresora podría dañarse y la tinta de la impresora,
derramarse.
1. Asegúrese de que la alimentación esté encendida.
2. Pulse el botón Configuración (Setup), utilice el botón para seleccionar
Mantenimiento (Maintenance) y pulse el botón OK.
LCD y panel de control
3. Utilice el botón para seleccionar Bloq. bomba transpor. (Lock transport pump) y, a
continuación, pulse el botón OK.
130
4. Utilice el botón para seleccionar (Yes) y, a continuación, pulse el botón OK.
5.
Confirme que la luz de ACTIVADO (ON) está apagada y desenchufe el cable de
alimentación.
Importante
No desenchufe la impresora mientras la luz de ACTIVADO (ON) está iluminada o parpadeando,
puesto que podría producirse un mal funcionamiento o daños en la impresora, con lo que la
impresora no podría imprimir.
Si se desenchufa el cable de alimentación, la configuración de fecha y hora se pondrá a cero y
todos los documentos almacenados en la memoria de la impresora se perderán. Envíe o imprima
el documento necesario antes de desenchufar el cable de alimentación.
6.
Recoja la bandeja de salida del papel y la extensión de la bandeja de salida y, a
continuación, cierre el soporte del papel y la bandeja de documentos.
7.
Desenchufe el cable de impresora que conecta el ordenador y la impresora y, a
continuación, el cable de alimentación eléctrica de la impresora.
8.
Utilice cinta adhesiva para sujetar todas las cubiertas de la impresora y evitar que se abran
durante el transporte. Después, introduzca la impresora en la bolsa de plástico.
9.
Coloque material de protección a ambos lados de la impresora cuando introduzca la
impresora en la caja.
131
Reparación, préstamo o desecho de una impresora
Si ha introducido datos personales, contraseñas y/u otros ajustes de seguridad en la impresora, tenga en
cuenta que esta información puede haberse almacenado en la impresora.
Si envía la impresora para su reparación, la presta o transfiere a otra persona, o la desecha, asegúrese de
seguir estos pasos para eliminar información como la mencionada anteriormente y evitar así que otros
puedan acceder a ella.
Restablecer configuración (todos los datos)
132
Mantener una alta calidad de impresión
La clave para imprimir con una calidad de impresión óptima es evitar que el cabezal de impresión se seque
o atasque. Cumpla las reglas que se presentan a continuación para obtener una calidad de impresión
óptima.
Nota
En función del tipo de papel, es posible que la tinta se difumine si pasa un marcador o una barra
correctora por encima de las partes impresas o que la tinta se derrame si las partes impresas se
manchan con agua o sudor.
¡No desenchufe el cable de alimentación hasta que se haya apagado la luz
de alimentación!
Si pulsa el botón de ACTIVADO (ON) para desconectar la alimentación, la impresora tapa
automáticamente el cabezal de impresión (inyectores) para impedir que se seque. Si desenchufa el cable
de alimentación de la toma de pared antes de que la lámpara de ACTIVADO (ON) se apague, el cabezal
de impresión no se tapará correctamente, por lo que se secará o atascará.
Cuando realice la acción
Desconexión de la impresora, asegúrese de que la lámpara de ACTIVADO
(ON) no esté encendida.
¡Imprima periódicamente!
Al igual que se seca la punta de un rotulador si no se utiliza durante un periodo de tiempo prolongado y
queda inservible, aunque esté cerrado, el cabezal de impresión también se puede secar u obstruir si la
impresora no se usa durante mucho tiempo. Se recomienda utilizar la impresora al menos una vez al
mes.
133
Componentes principales y su funcionamiento
Componentes principales
Fuente de alimentación
LCD y panel de control
Introducción de números, letras y símbolos
134
Componentes principales
Vista frontal
Vista posterior
Vista interior
Panel de control
135
Vista frontal
(1) ADF (Alimentador automático de documentos)
Cargue un documento aquí. Los documentos cargados en la bandeja de documentos serán
escaneados automáticamente, una hoja cada vez.
Carga de documentos en el ADF (alimentador automático de documentos)
(2) panel de control
Utilícelo para cambiar la configuración de la impresora o para accionarla.
Panel de control
(3) tapa del alimentador de documentos
Ábrala para quitar documentos atascados.
(4) guías de documentos
Ajuste esta guía a la anchura del documento en el ADF.
(5) extensión del soporte del papel
Ábralo para cargar papel en la bandeja posterior.
(6) soporte del papel
Ábralo para cargar papel en la bandeja posterior.
(7) bandeja posterior
Cargue el papel aquí. Es posible cargar simultáneamente dos o más hojas del mismo tamaño y tipo de
papel, que se alimentarán de una a una.
Carga de papel normal/fotográfico
Carga de sobres
(8) guías del papel
Alinéelas con ambas caras de la pila de papel.
(9) bandeja de documentos
Ábrala para cargar un documento en el ADF. Puede cargar dos o más hojas de documento del mismo
tamaño y grosor. Cargue el documento con la cara que desee escanear orientada hacia arriba.
136
(10) ranura de salida del documento
Los documentos escaneados desde el ADF salen por aquí.
(11) cubierta de documentos
Ábrala para cargar un original en el cristal de la platina.
(12) bandeja de salida del papel
El papel impreso se expulsa por aquí. Ábrala antes de imprimir.
(13) extensión de la bandeja de salida
Ábrala para recoger el papel impreso.
(14) Luz de ACTIVADO (ON)
Al conectar la corriente, se ilumina después de parpadear.
(15) Luz de Memoria FAX (FAX Memory)
Se enciende o parpadea en función del documento almacenado en la memoria de la impresora.
Iluminada:
Hay un documento sin enviar o un documento recibido impreso almacenados en la memoria de la
impresora.
Parpardea:
Hay un documento recibido impreso almacenado en la memoria de la impresora.
(16) Lámpara de Alarma (Alarm)
Cuando se produce un error, se enciende o parpadea.
(17) Botón ACTIVADO (ON)
Permite conectar o desconectar la alimentación. Antes de conectar la alimentación, asegúrese de que
la cubierta de documentos está cerrada.
(18) cristal de la platina
Cargue el original aquí.
137
Vista posterior
(1) puerto USB
Introduzca aquí el cable USB para conectar la impresora a un ordenador.
(2) clavija de dispositivo externo
Conecte un dispositivo externo, tal como un teléfono o un contestador automático.
(3) clavija de línea telefónica
Se conecta a la línea de teléfono.
(4) conector del cable de alimentación
Conecte aquí el cable de alimentación eléctrica que se proporciona.
Importante
No toque la cubierta metálica. Podría provocar problemas.
No conecte ni desconecte el cable USB mientras la impresora esté imprimiendo o escaneando con el
ordenador. Podría provocar problemas.
138
Vista interior
(1) cubiertas de los depósitos de tinta
Ábrala para rellenar los depósitos de tinta.
(2) cubierta/unidad de escaneado
Escanea originales. Ábrala para rellenar los depósitos de tinta o para retirar papel atascado.
(3) depósitos de tinta
El depósito de tinta negra se encuentra a la izquierda y el depósito de tinta de color (cian, magenta y
amarillo), a la derecha.
Si existen niveles bajos de tinta, rellene los depósitos afectados.
(4) soporte de cartucho
Instale aquí el cartucho.
Nota
Para obtener información sobre cómo rellenar los depósitos de tinta, consulte Cómo rellenar depósitos
de tinta.
(5) Línea de límite superior
Indica la máxima capacidad de tinta.
(6) Punto
Indica la cantidad de tinta necesaria para realizar el vaciado del sistema.
(7) Línea de límite inferior
Indica el límite inferior de la cantidad de tinta suficiente para imprimir. Rellene el depósito de tinta antes
de que la cantidad de tinta esté por debajo de esta línea.
139
Panel de control
(1) LCD (pantalla de cristal líquido)
Muestra los mensajes, los elementos de los menús y el estado de funcionamiento.
(2) Botón Atrás (Back)
Devuelve el LCD a la pantalla anterior.
(3) Botón FAX
Cambia al modo fax de la impresora.
(4) Botón COPIA (COPY)
Cambia al modo copia de la impresora.
(5) Botón ESCANER (SCAN)
Cambia al modo escaneado de la impresora.
(6) Botón Configuración (Setup)
Muestra la pantalla Menú Configurar (Setup menu). Con este menú, puede realizar el mantenimiento
de la impresora y modificar la configuración de la misma.
(7) Botón Negro (Black)
Comienza la copia en blanco y negro, escaneado, envío de faxes, etc.
(8) Botón Color
Comienza la copia en color, escaneado, envío de faxes, etc.
(9) Botones y
Se utiliza para seleccionar un menú o un elemento de configuración. El botón se utiliza también
para introducir caracteres.
LCD y panel de control
(10) Botón OK
Finaliza la selección de un menú u opción de configuración. Este botón se usa también para resolver
un error o expulsar documentos del ADF (alimentador automático de documentos).
140
(11) Botón Menú (Menu)
Muestra la pantalla Menú Copia (Copy menu), Menú Escanear (Scan menu) o Menú FAX (FAX
menu).
(12) Botones numéricos
Permite escribir valores numéricos como, por ejemplo, el número de copias, así como números de fax
y teléfono y caracteres.
(13) Botón Tono (Tone)
Cambia temporalmente al marcado por tonos si la impresora está conectada a una línea de pulso
rotativo.
(14) Botón Parar (Stop)
Cancela una operación cuando hay un trabajo de impresión, copia, escaneado o transmisión/recepción
de fax en curso.
Nota
La impresora emite un sonido al pulsar los botones del teclado numérico en el panel de control. El
sonido del teclado se puede activar o desactivar en Control de sonido (Sound control) de Config.
usuario disp. (Dev. user settings).
Control de sonido (Sound control)
141
Fuente de alimentación
Comprobación de que el equipo está encendido
Encendido y apagado de la impresora
Comprobación del enchufe o el cable de alimentación
Desconexión de la impresora
142
Comprobación de que el equipo está encendido
Se encenderá la luz de ACTIVADO (ON) cuando la impresora esté encendida.
Aunque la pantalla LCD esté apagada, si la luz de ACTIVADO (ON) está encendida, la impresora está
encendida.
Nota
Puede pasar cierto tiempo hasta que la impresora empiece a imprimir inmediatamente después de
encender la impresora.
La pantalla LCD se desconectará cuando no se utilice la impresora durante unos 10 minutos. Para
restaurar la pantalla, pulse cualquier botón excepto el botón ACTIVADO (ON), o lleve a cabo una
operación de impresión. No puede cambiar el tiempo de espera antes de que la pantalla LCD se
apague.
143
Encendido y apagado de la impresora
Encendido de la impresora
1. Pulse el botón ACTIVADO (ON) para encender la impresora.
La luz de ACTIVADO (ON) parpadea y, a continuación, se queda iluminada.
Comprobación de que el equipo está encendido
Nota
Puede pasar cierto tiempo hasta que la impresora empiece a imprimir inmediatamente después
de encender la impresora.
Si aparece un mensaje de error en la pantalla LCD, consulte Se produce un error.
Se puede establecer que la impresora se encienda automáticamente cuando se realiza alguna
operación de impresión o de escaneado desde un ordenador conectado mediante un cable
USB o una red inalámbrica. Esta característica está desactivada de manera predeterminada.
Desde la impresora
Configuración ECO
Desde el ordenador
Para Windows:
Gestión del encendido de la Impresora
Para macOS:
Gestión del encendido de la Impresora
Apagado de la impresora
1. Pulse el botón ACTIVADO (ON) para apagar la impresora.
Cuando la luz de ACTIVADO (ON) deja de parpadear, significa que la impresora está apagada.
144
Importante
Cuando desconecte el cable de alimentación tras apagar la impresora, asegúrese de que la luz
de ACTIVADO (ON) está apagada.
Nota
Se puede establecer que la impresora se apague automáticamente cuando no se realiza
ninguna operación ni se envían trabajos de impresión la impresora durante un intervalo
determinado. Esta característica está activada de manera predeterminada.
Desde la impresora
Configuración ECO
Desde el ordenador
Para Windows:
Gestión del encendido de la Impresora
Para macOS:
Gestión del encendido de la Impresora
145
Comprobación del enchufe o el cable de alimentación
Desenchufe el cable de alimentación una vez al mes para confirmar que el enchufe o el cable de
alimentación no experimentan ninguna de las situaciones inusuales descritas a continuación.
El enchufe o el cable de alimentación están calientes.
El enchufe o el cable de alimentación están oxidados.
El enchufe o el cable de alimentación están doblados.
El enchufe o el cable de alimentación están desgastados.
El enchufe o el cable de alimentación están rotos.
Precaución
Si detecta alguna situación inusual con el enchufe o el cable de alimentación, como las que se
describen anteriormente, Desconexión de la impresora y póngase en contacto con el servicio técnico.
Si se usa la impresora en una de las situaciones inusuales anteriores, se puede producir un incendio o
una descarga eléctrica.
146
Desconexión de la impresora
Utilice el procedimiento siguiente para desconectar el cable de alimentación.
Importante
A la hora de desenchufar el cable de alimentación, pulse el botón ACTIVADO (ON) y compruebe que
la luz ACTIVADO (ON) está apagada. Si se desconecta el cable de alimentación mientras la luz de
ACTIVADO (ON) está encendida o intermitente, el cabezal de impresión puede secarse o atascarse, y
la calidad de impresión puede ser menor.
Si se desenchufa el cable de alimentación, la configuración de fecha y hora se pondrá a cero y todos
los documentos almacenados en la memoria de la impresora se perderán. Envíe o imprima el
documento necesario antes de desenchufar el cable de alimentación.
1.
Pulse el botón ACTIVADO (ON) para apagar la impresora.
2.
Compruebe que la luz de ACTIVADO (ON) está apagada.
3.
Desenchufe el cable de alimentación.
Las especificaciones del cable de alimentación varían según el país o la región de uso.
147
LCD y panel de control
El botón de modo (A) del panel de control le permite cambiar entre los modos de copia, escaneado y fax, y
la pantalla del menú de configuración.
Pulse el botón Menú (Menu) (B) en los respectivos modos para mostrar la pantalla del menú con el fin de
seleccionar varias funciones o configuraciones.
Selección de un menú o un elemento de configuración
En la pantalla del menú o de la configuración, utilice el botón (C) para seleccionar un elemento o
una opción y, a continuación, pulse el botón OK (D) para continuar con el procedimiento.
Para volver a la pantalla anterior, pulse el botón Atrás (Back) (E).
Ejemplo: cambiar el contraste del escaneado para el envío de faxes.
Pulse el botón Menú (Menu) en la pantalla de espera de fax.
Pulse el botón (C) para seleccionar Config. TX de FAX (FAX TX settings).
Pulse el botón OK (D).
148
Seleccione Contr. escaneado (Scan contrast) y pulse el botón OK (D).
Use el botón (C) para cambiar el contraste y, a continuación, pulse el botón OK (D).
Indicación de estado de la red
La configuración de la LAN inalámbrica y el estado de la red se indican mediante el icono.
Tras pulsar cada botón de modo, el icono aparece en la pantalla LCD, la LAN inalámbrica se
activa y la impresora se conecta al router inalámbrico.
En función del estado de la señal, el icono cambiará.
(Intensidad de la señal: el 81 % o más)
Puede utilizar la impresora a través de la LAN inalámbrica sin proble-
mas.
(Intensidad de la señal: el 51 % o más)
Es posible que se produzca el problema de que la impresora no pueda
imprimir por el estado de la red. Recomendamos colocar la impresora
cerca del router inalámbrico.
(Intensidad de la señal: el 50 % o menos)
Es posible que se produzca el problema de que la impresora no pueda
imprimir. Coloque la impresora cerca del router inalámbrico.
La LAN inalámbrica está activada, pero la impresora no está conectada
al router inalámbrico.
Nota
Si la LAN inalámbrica está desactivada, no se muestra el icono .
149
Introducción de números, letras y símbolos
Utilice los botones numéricos para introducir o editar información como, por ejemplo, el nombre de unidad,
un nombre de destinatario para el directorio, etc.
Cambio al modo de entrada
Cada vez que se pulsa el botón Tono (Tone), se cambia al modo de entrada.
El modo de entrada activo aparece en la esquina superior derecha de la pantalla LCD.
Nota
Solo se muestran los números y símbolos que están disponibles para el tipo de información que se
está introduciendo, como números de teléfono o números de fax.
Introducción de números, letras y símbolos
Pulse el botón Tono (Tone) para cambiar de modo de entrada.
Utilice los botones numéricos para introducir los caracteres que desee.
Para introducir un espacio
Pulse cinco veces el botón .
Para eliminar el carácter seleccionado
Pulse el botón Atrás (Back).
Edición de números, letras y símbolos introducidos
Pulse el botón o para mover el cursor hasta la posición que desea editar.
Para introducir un espacio
Pulse cinco veces el botón .
Para introducir un carácter
Mueva el cursor bajo el carácter situado a la derecha de la posición de inserción e introduzca el
carácter. El carácter situado bajo el cursor se moverá a la derecha y el carácter nuevo se insertará.
Para borrar un carácter
Mueva el cursor bajo el carácter y, a continuación, pulse el botón Atrás (Back).
150
Lista de caracteres asignados a cada botón numérico
Para el número de teléfono/fax, nombre y número de copias
Botón
Modo minúsculas
(:a)
Modo mayúscula
(:A)
Modo numérico
(:1)
N.º de fax/
teléfono
1 1
abcåäáàãâæç ABCÅÄÁÀÃÂÆÇ 2 2
defëéèê DEFËÉÈÊ 3 3
gh i ï í ì î GH I Ï Í Ì Î 4 4
jkl JKL 5 5
mnoñøöóòõô MNOÑØÖÓÒÕÔ 6 6
pqrsþ PQRSÞ 7 7
tuvüúùû TUVÜÚÙÛ 8 8
wxyzý WXYZÝ 9 9
0 0
. @ - _ SP*1 # ! " , ; : ^ ` = / | ' ? $ % & + ( ) [ ] { } < >
#
Pase al modo de entrada.
*1 "SP" indica un espacio.
Para la configuración de LAN
Botón
Modo minúsculas
(:a)
Modo mayúscula
(:A)
Modo numérico
(:1)
1
abc ABC 2
def DEF 3
gh i GH I 4
jkl JKL 5
mno MNO 6
151
pqrs PQRS 7
tuv TUV 8
wxyz WXYZ 9
0
. @ - _ SP*2 # ! " , ; : ^ ` = / | ' ? $ % & + ( ) [ ] { } < > \
~
Pase al modo de entrada.
*2 "SP" indica un espacio.
152
Cambio de la configuración
Cambio de la configuración de la Impresora desde el ordenador (Windows)
Cambio de la configuración de la Impresora desde el ordenador (macOS)
Cambio de la configuración desde el panel de control
153
Cambio de la configuración de la impresora desde el ordenador
(macOS)
Gestión del encendido de la Impresora
Cambio del modo de funcionamiento de la Impresora
154
Gestión del encendido de la Impresora
La alimentación de la Impresora se gestiona desde la IU remota.
Configuración ahorro energía (Energy saving settings)
Configuración ahorro energía (Energy saving settings) le permite establecer el Apagado automático
(Auto power off) y el Encendido automático (Auto power on).
El Apagado automático (Auto power off) es la función por la que la impresora se apaga
automáticamente, cuando no se envían datos o la impresora permanece inactiva durante un período
determinado.
La función Encendido automático (Auto power on) enciende automáticamente la impresora cuando se
reciben datos.
1.
Seleccione Configuración de dispositivo (Device settings) en la IU remota.
2.
Haga clic en Configuración ahorro energía (Energy saving settings)
3.
Complete la siguiente configuración:
Apagado automático (Auto power off)
Especifique el tiempo en la lista. La impresora se apaga automáticamente cuando no se envían
datos en el tiempo especificado o la impresora ha permanecido inactiva.
Encendido automático (Auto power on)
Al activar esta casilla de verificación, la impresora se enciende automáticamente cuando se
envían datos.
4.
Aplique la configuración
Haga clic en OK.
A partir de este momento, la impresora funcionará según la configuración modificada.
155
Cambio del modo de funcionamiento de la Impresora
En caso necesario, cambie entre los distintos modos de funcionamiento de la impresora.
1. Compruebe si la impresora está encendida y seleccione Configuración de dispositivo
(Device settings) en la
IU remota
2.
Si es necesario, realice las siguientes configuraciones:
Configuración impresión (Print settings) - Evitar abrasión del papel (Prevent paper abrasion)
Durante la impresión de alta densidad, la impresora puede aumentar la distancia entre el cabezal
de impresión y el papel para evitar la abrasión de éste.
Marque esta casilla de verificación para evitar la abrasión del papel.
Configuración personalizada (Custom settings) - Detectar difer. config. papel (Detect paper
setting mismatch)
Si la casilla de verificación no está seleccionada, en el momento de la impresión desde el PC puede
continuar imprimiendo sin la aparición de mensajes, incluso aunque la configuración del papel
establecida en el cuadro de diálogo Imprimir difiera de la información del papel registrada en la
impresora.
Tiempo de secado (Ink drying wait time)
Puede definir el tiempo durante el cual la impresora va a estar parada hasta comenzar la impresión
de la página siguiente. El tiempo de espera aumenta a la vez que valor configurado en la lista, y se
reduce cuando este disminuye.
Si una página impresa se mancha porque la siguiente se expulsa antes de que la tinta se haya
secado, se recomienda aumentar el tiempo de secado.
Cuanto menor sea el tiempo de secado, con mayor rapidez se imprimirán los documentos.
3.
Aplique la configuración
Haga clic en OK.
Tras esto, la impresora funcionará según la configuración modificada.
156
Cambio de la configuración desde el panel de control
Cambio de la configuración desde el panel de control
Elementos de configuración en el panel de control
Configuración del fax
Conf. impres.
Configuración de LAN
Config. usuario disp.
Selección idioma
Actualizar firmware
Configuración de alimentación
Restablecer configuración
Config. notific. tinta
Configuración del servicio web
Información del sistema
Configuración ECO
Config. de silencio
157
Cambio de la configuración desde el panel de control
En esta sección se describe el procedimiento para cambiar la configuración en la pantalla Config.
dispositivo (Device settings), realizando los pasos para especificar Cantidad copias ext. (Extended
copy amt.) como ejemplo.
Nota
El * (asterisco) en la pantalla LCD indica la configuración actual.
1.
Compruebe que la impresora esté encendida.
2.
Pulse el botón Configuración (Setup).
Se muestra la pantalla Menú Configurar (Setup menu).
3.
Seleccione Config. dispositivo (Device settings) y, a continuación, pulse el botón OK.
Se muestra la pantalla Config. dispositivo (Device settings).
4.
Seleccione un elemento de configuración para ajustarlo y, a continuación, pulse el botón
OK.
Aparecerá la pantalla de configuración del elemento seleccionado.
5.
Seleccione un elemento de configuración y, a continuación, pulse el botón OK.
6.
Seleccione un elemento de configuración para especificarlo y, a continuación, pulse el
botón OK.
Para obtener más información acerca de los elementos de configuración en el panel de control:
Elementos de configuración en el panel de control
158
Elementos de configuración en el panel de control
Elementos de la impresora
Configuración del fax
Config. usuario disp.
Selección idioma
Configuración del servicio web
Configuración ECO
Config. de silencio
Elementos para papel/impresión
Conf. impres.
Configuración de alimentación
Config. notific. tinta
Elementos de mantenimiento/gestión
Información del sistema
Actualizar firmware
Configuración de LAN
Restablecer configuración
159
Configuración del fax
Seleccione este menú desde Menú Configurar (Setup menu).
Configuración fácil (Easy setup)
Registro nº de tel. (TEL no. registration)
Config. usuario FAX (FAX user settings)
Conf. FAX avanzada (Adv. FAX settings)
Conf. impresión aut. (Auto print settings)
Control seguridad (Security control)
Nota
Antes de modificar la configuración, puede comprobar los parámetros actuales imprimiendo la LISTA
DATOS DE USUARIO (USER'S DATA LIST).
Resumen de informes y listas
Configuración fácil (Easy setup)
La impresora se debe configurar dependiendo de la línea de teléfono y del uso de la función de envío de
faxes. Siga el procedimiento según las instrucciones de la pantalla LCD.
Nota
Puede especificar la configuración de cada parámetro individualmente o la configuración avanzada.
Para obtener más información sobre cómo especificar la configuración:
Preparativos para el envío de faxes
Registro nº de tel. (TEL no. registration)
Puede registrar el número de fax/teléfono del destinatario en la impresora.
Registro de destinatarios mediante el panel de control de la impresora
Config. usuario FAX (FAX user settings)
Reg. n.° tel unidad (Unit TEL no. registr.)
Registra el número de fax/teléfono que se imprime en los faxes enviados.
Registro de la información de usuario
Reg. nombre unidad (Unit name registr.)
Registra el nombre que se imprime en los faxes enviados.
Registro de la información de usuario
Tipo lín. telefónica (Telephone line type) (país o región de compra distintos de China)
Selecciona la configuración del tipo de línea de teléfono para la impresora.
Configuración del tipo de línea telefónica
160
Nota
Esta opción quizás no esté disponible en función del país o la región de compra.
Sel. auto. línea tel. (TEL line auto select) (solo China)
Si selecciona ON, el tipo de línea telefónica se elige automáticamente.
Si selecciona OFF, puede seleccionar el tipo de línea telefónica manualmente.
Configuración del tipo de línea telefónica
Conf. FAX avanzada (Adv. FAX settings)
Reduc. de err. (VoIP) (Err reduction (VoIP))
Si selecciona Reducir (Reduce), es posible reducir la incidencia de los errores de comunicación al
conectarse a la línea de Internet, como los teléfonos IP.
Nota
Si la opción Reducir (Reduce) está seleccionada, V.34 (Super G3) no se podrá usar. El tiempo
de comunicación suele ser más largo cuando la comunicación se realiza mediante V.34 (Super
G3).
Este ajuste tiene prioridad incluso si selecciona 33 600 bps (33600 bps) para Velocidad inicial
TX (TX start speed) o Veloc. inicio recep. (RX start speed).
Rellamada autom. (Auto redial)
Activa/desactiva la rellamada automática.
Cuando se selecciona ON, se puede especificar el número máximo de intentos de rellamada y el
intervalo que espera la impresora entre cada intento.
Detec tono marcac. (Dial tone detect)
Evita los errores de transmisión que ocurren cuando se producen simultáneamente una recepción y
una transmisión.
Si se selecciona ON, la impresora transmite el fax después de comprobar que hay tono de marcado.
Nota
Esta opción quizás no esté disponible en función del país o la región de compra.
Conf. tiempo pausa (Pause time settings)
Establece la duración de la pausa cada vez que introduce "P" (pausa).
Posición de TTI (TTI position)
Selecciona la posición de la información de remitente (dentro o fuera de la zona de imagen).
Recepción remota (Remote RX)
Activa/desactiva la recepción remota.
Cuando se selecciona ON, se puede especificar el ID de recepción remota.
Recepción remota
161
Transmisión de color (Color transmission)
Al enviar por fax documentos en color utilizando el ADF, selecciona si los datos se convierten en
blanco y negro si el dispositivo de fax del destinatario no admite los faxes en color.
Si selecciona Si incomp., finalizar (If incompatible, end), la impresora no envía documentos en
color si es dispositivo de fax des destinatario no admite faxes a color.
Reduc. imagen RX (RX image reduction)
Activa/desactiva la reducción automática de los faxes entrantes para que se ajusten al papel
seleccionado.
Cuando se selecciona ON, se puede escoger la dirección de reducción de la imagen.
Comunic. avanzada (Adv. communication)
ECM TX
Permite seleccionar si se envían los faxes en ECM (modo de corrección de errores).
Transmisión/recepción de faxes con ECM
ECM RX
Permite seleccionar si se reciben los faxes en ECM (modo de corrección de errores).
Transmisión/recepción de faxes con ECM
Velocidad inicial TX (TX start speed)
Selecciona la velocidad de transmisión de fax.
Ejemplo:
Podrá seleccionar las siguientes opciones de configuración.
33 600 bps (33600 bps)/14 400 bps (14400 bps)/9600 bps/4800 bps
El * (asterisco) en la pantalla LCD indica la configuración actual.
La velocidad de inicio de transmisión de fax será más rápida cuanto más grande sea el valor.
Algunas de las configuraciones no están disponibles en función del país o la región de compra.
Cuando existen deficiencias en la línea telefónica o en la conexión, quizás se corrijan los errores
si se selecciona una velocidad de inicio de transmisión más baja.
Veloc. inicio recep. (RX start speed)
Selecciona la velocidad de recepción de fax.
Ejemplo:
Podrá seleccionar las siguientes opciones de configuración.
33 600 bps (33600 bps)/14 400 bps (14400 bps)/9600 bps/4800 bps
El * (asterisco) en la pantalla LCD indica la configuración actual.
162
La velocidad de inicio de recepción de fax será más rápida cuanto más grande sea el valor.
Algunas de las configuraciones no están disponibles en función del país o la región de compra.
Cuando existen deficiencias en la línea telefónica o en la conexión, quizás se corrijan los errores
si se selecciona una velocidad de inicio de recepción más baja.
Conf. impresión aut. (Auto print settings)
Documentos recib. (Received documents)
Permite seleccionar si se imprime automáticamente el fax recibido.
Si selecciona No imprimir (Do not print), el fax recibido se almacena en la memoria de la impresora.
Para obtener más información sobre el fax recibido almacenado en la memoria de la impresora:
Documentos guardados en la memoria de la impresora
Informe de actividad (Activity report)
Permite seleccionar si se imprime automáticamente el INFORME DE ACTIVIDAD (ACTIVITY
REPORT).
Si selecciona Imprimir (Print), la impresora imprime automáticamente el INFORME DE ACTIVIDAD
(ACTIVITY REPORT) de los 20 historiales de faxes enviados y recibidos.
Para obtener más información sobre el procedimiento para imprimir el INFORME DE ACTIVIDAD
(ACTIVITY REPORT) manualmente:
Resumen de informes y listas
Informe de TX (TX report)
Permite seleccionar si se imprime automáticamente el INFORME DE TX (TX REPORT)/INFORME
ERROR DE TX (ERROR TX REPORT) después de enviar un fax.
Si se imprime el informe, seleccione Impr. solo errores (Print error only) o Impr. para cada TX
(Print for each TX).
Si selecciona Impr. solo errores (Print error only) o Impr. para cada TX (Print for each TX), podrá
especificar la configuración de impresión de forma que se imprima la primera página del fax junto con
el informe.
Informe recepción (RX report)
Permite seleccionar si se imprime automáticamente el INFORME DE RX (RX REPORT) después de
recibir un fax.
Si se imprime el INFORME DE RX (RX REPORT), seleccione Impr. solo errores (Print error only)
o Impr. para cada RX (Print for each RX).
Control seguridad (Security control)
Reintr. n.º de fax (FAX no. re-entry)
Cuando se selecciona ON, se puede establecer que la impresora envíe los faxes después de utilizar
los botones numéricos para marcar el número dos veces. Al utilizar esta opción, se evitan errores al
transmitir faxes.
163
Cómo evitar errores en la transmisión de faxes
Compr. info. RX fax (Check RX FAX info)
Si selecciona ON, la impresora comprueba si la información del dispositivo de fax del destinatario
coincide con el número marcado. Si coincide con el número, la impresora comenzará a enviar faxes.
Cómo evitar errores en la transmisión de faxes
Config. tecla colgar (Hook setting)
Si selecciona Activar (Enable), podrá utilizar la función Marcar colgado.
Rechazo recep. fax (FAX RX reject)
Si se selecciona ON, la impresora rechaza la recepción de faxes que no incluyan la información de
remitente o de los que provienen de remitentes especificados.
Cómo rechazar la recepción de un fax
Rechazo llamadas (Caller rejection)
Si se suscribe al servicio de identificación de llamadas, la impresora detectará el ID del remitente. Si
el ID del remitente coincide con la condición especificadas en este ajuste, la impresora rechazará la
llamada de teléfono o la recepción del fax del remitente.
Cuando se selecciona Suscrito (Subscribed), se pueden especificar los ajustes siguientes.
Uso del servicio de identificación de llamadas para rechazar llamadas
Nota
Esta opción quizás no sea compatible en función del país o la región de compra. Póngase en
contacto con su compañía telefónica para comprobar si proporciona este servicio.
164
Conf. impres.
Seleccione este menú desde Config. dispositivo (Device settings) en Menú Configurar (Setup menu).
Evitar abrasión (Prevent abrasion)
Utilice únicamente esta opción si la superficie de impresión aparece emborronada.
Importante
Después de imprimir, asegúrese de volver a establecer este ajuste en OFF, puesto que la calidad
de impresión podría disminuir o la impresión ralentizarse.
Cantidad copias ext. (Extended copy amt.)
Selecciona cuánto se amplía la imagen para llenar todo el papel al copiar sin bordes (completo).
Se puede producir un ligero recorte en los bordes puesto que la imagen copiada se amplía para que
llene toda la página. Podrá cambiar la anchura que se recortará en los márgenes de la imagen original
según desee.
El área recortada será mayor si se selecciona Cantidad: grande (Amount: Large).
Nota
Si las copias impresas tienen márgenes pese a utilizar la copia sin bordes, es posible que el
problema se solucione si se utiliza Cantidad: grande (Amount: Large) en esta configuración.
165
Configuración de LAN
Seleccione este menú desde Config. dispositivo (Device settings) en Menú Configurar (Setup menu).
LAN inalámbrica (Wireless LAN)
Conexión directa (Wireless Direct)
Impr. detalles LAN (Print LAN details)
Config. común (Common settings)
LAN inalámbrica (Wireless LAN)
Config. LAN inalám. (Wireless LAN setup)
Selecciona el método de configuración de la conexión de LAN inalámbrica.
Nota
También puede indicar este menú de configuración seleccionando Config. LAN inalám.
(Wireless LAN setup) en la pantalla Menú Configurar (Setup menu).
Conex. inalám. fácil (Easy WL connect)
Seleccione esta opción si especifica la configuración de la información del punto de acceso a la
impresora directamente desde un dispositivo (como un teléfono inteligente) sin emplear el router
inalámbrico. Para el procedimiento de configuración, siga las instrucciones en pantalla del
dispositivo de conexión.
Conexión manual (Manual connect)
Seleccione esta opción cuando realice la configuración para una LAN inalámbrica de forma
manual mediante el panel de control de la impresora.
WPS (pulsador) (WPS (Push button))
Seleccione esta opción cuando realice la configuración para la LAN inalámbrica utilizando un
router inalámbrico compatible con el método de pulsador de Wi-Fi Protected Setup (WPS). Siga
las instrucciones que aparecen en pantalla durante la configuración.
Otra configuración (Other setup)
Config. manual (Manual setup)
Se selecciona para establecer manualmente la configuración de LAN inalámbrica. Puede
especificar arias claves WEP.
WPS (código PIN) (WPS (PIN code))
Seleccione esta opción cuando realice la configuración para la LAN inalámbrica utilizando un
router inalámbrico compatible con el método de código PIN de Wi-Fi Protected Setup (WPS).
Siga las instrucciones que aparecen en pantalla durante la configuración.
WLAN act./inactiv. (WLAN activ./inactiv.)
Activa/desactiva la LAN inalámbrica.
166
Conexión directa (Wireless Direct)
Camb. con. dir. inal. (Switch WL Direct)
Activa/desactiva la Conexión directa inalámbrica.
Camb. nombre (SSID) (Change name (SSID))
Cambia el identificador (SSID/nombre de la impresora que se muestra en el dispositivo compatible
con Wi-Fi Direct) para la conexión directa inalámbrica.
Cambiar contraseña (Change password)
Cambia la contraseña de la conexión directa inalámbrica.
Confirmar solicitud (Confirm request)
Configure si la impresora muestra la pantalla de configuración cuando un dispositivo compatible con
Wi-Fi Direct se esté conectando con la impresora.
Impr. detalles LAN (Print LAN details)
Es posible imprimir la configuración de red de la impresora, por ejemplo su dirección IP y SSID.
Para obtener más información acerca de la configuración de redes de la impresora:
Impresión de la configuración de red
Importante
El documento impreso de la configuración de red contiene información importante sobre la red.
Trátela con cuidado.
Config. común (Common settings)
Estab. nombre impr. (Set printer name)
Permite especificar el nombre de la impresora. Se puede utilizar un máximo de 15 caracteres para el
nombre.
Nota
No se puede utilizar como nombre de impresora uno que ya se emplee para otros dispositivos
conectados a la LAN.
Ni el primer carácter ni el último del nombre de impresora pueden ser guiones.
Config. TCP/IP (TCP/IP settings)
Configura IPv4 o IPv6.
Configuración WSD (WSD setting)
Elementos de configuración cuando se utiliza WSD (uno de los protocolos de red admitidos en
Windows).
Activar/desact. WSD (Enable/disable WSD)
Permite seleccionar si WSD estará activado o desactivado.
167
Nota
Cuando se activa esta configuración, el icono de la impresora aparece en el explorador de red
en Windows.
Optimizar WSD entr. (Optimize WSD-In)
Si selecciona Activo (Active), podrá recibir los datos de impresión WSD más rápidamente.
Escan. WSD de disp. (WSD scan from dev.)
Si selecciona Activo (Active) podrá transferir los datos escaneados al ordenador mediante
WSD.
Conf. tiempo espera (Timeout setting)
Permite especificar la duración del tiempo de espera.
Config. Bonjour (Bonjour settings)
Elementos de configuración para la LAN mediante Bonjour para macOS.
Act./desac. Bonjour (Enab./disab. Bonjour)
Si se selecciona Activo (Active), se puede utilizar Bonjour para establecer la configuración de
red.
Intr. nombre servicio (Enter service name)
Para especificar el nombre del servicio Bonjour. Se puede utilizar un máximo de 48 caracteres
para el nombre.
Nota
No se puede utilizar como nombre de servicio uno que ya se emplee para otros dispositivos
conectados a la LAN.
Configuración LPR (LPR setting)
Activa/desactiva la opción de LPR.
Protocolo RAW (RAW protocol)
Habilita/deshabilita la impresión RAW.
LLMNR
Habilita/deshabilita LLMNR (Link-Local Multicast Name Resolution). Si selecciona Activo (Active), la
impresora detectará la dirección IP de la impresora a partir del nombre de la impresora sin un
servidor DNS.
Config. de IPsec (IPsec settings)
Si selecciona Activo (Active), podrá especificar la configuración de IPsec.
168
Config. usuario disp.
Seleccione este menú desde Config. dispositivo (Device settings) en Menú Configurar (Setup menu).
Config. hora/fecha (Date/time setting)
Ajusta la fecha y la hora actuales.
Configuración de la información del remitente
Importante
Si hay un apagón o desenchufa el cable de alimentación, la configuración de fecha y hora se
restablecerá.
Formato de fecha (Date display format)
Establece el formato de las fechas que aparecen en la pantalla LCD y en los faxes enviados.
Conf. horario verano (DST setting)
Algunos países han adoptado el horario de verano, según el cual se adelanta la hora en determinados
períodos del año.
Es posible configurar la impresora a fin de que cambie automáticamente la hora. Para ello, debe
registrar la fecha y hora de inicio y de final del horario de verano.
Configuración de la información del remitente
Nota
Esta opción quizás no esté disponible en función del país o la región de compra.
Control de sonido (Sound control)
Selecciona si se activa o no el pitido en las operaciones.
Sonido del teclado (Keypad sound)
Selecciona si se activa o no el pitido al pulsar los botones del panel de control.
Sonido de la alarma (Alarm sound)
Permite seleccionar si se activa o no la alarma.
Sonido monit. línea (Line monitor sound)
Permite seleccionar si se activa o no el sonido del monitor de línea.
Alarma descolgado (Offhook alarm)
Selecciona si se activa o no la alarma cuando el receptor del teléfono no esté colgado
correctamente.
País o región (Country or region)
Permite seleccionar el país o región donde se utiliza la impresora.
Nota
Esta opción quizás no esté disponible en función del país o la región de compra.
169
Selección idioma (Language selection)
Cambia el idioma de los mensajes y menús de la pantalla LCD.
Japonés / Inglés / Alemán / Francés / Italiano / Español / Holandés / Portugués / Noruego / Sueco /
Danés / Finlandés / Ruso / Ucraniano / Polaco / Checo / Eslovaco / Húngaro / Esloveno / Croata /
Rumano / Búlgaro / Turco / Griego / Estonio / Letón / Lituano / Chino simplificado / Chino tradicional /
Coreano / Indonesio / Vietnamita
Repetición tecla (Key repeat)
Activa/desactiva la entrada continua al mantener pulsados los botones cuando se establece el
número de copias, la relación de zoom, etc.
Envío info dispos. (Device info sending)
Selecciona si se enviará la información de uso de la impresora al servidor Canon. La información
enviada a Canon se utilizará para desarrollar productos mejores. Seleccione ON para enviar la
información de uso de la impresora al servidor Canon.
Recordat. sacar doc. (Doc. remov. reminder)
Selecciona si la impresora mostrará la pantalla de recordatorio si te olvidas de quitar el original del
cristal de la platina tras el escaneado.
Importante
En función del tipo de original o del estado de la cubierta de documentos, puede que no se detecte
el hecho de olvidar quitar el original.
170
Selección idioma
Cambia el idioma de los mensajes y menús de la pantalla LCD.
Selección idioma (Language selection)
171
Actualizar firmware
Seleccione este menú desde Config. dispositivo (Device settings) en Menú Configurar (Setup menu).
Puede actualizar el firmware de la impresora, comprobar la versión del firmware o realizar la configuración
de una pantalla de notificación.
Nota
Solo Versión actual (Current version) está disponible si se ha seleccionado Inactivo (Inactive) para
WLAN act./inactiv. (WLAN activ./inactiv.)
Instalar actual. (Install update)
Realiza la actualización del firmware de la impresora. Siga las instrucciones que aparezcan en la
pantalla para realizar la actualización.
Importante
Al emplear esta función, asegúrese de que la impresora está conectada a Internet.
Nota
Si la actualización del firmware no se completa, compruebe lo siguiente y adopte las medidas
apropiadas.
Compruebe la configuración de red, como un router inalámbrico.
Si aparece No se puede conectar con el servidor; inténtelo de nuevo (Cannot connect to
the server; try again) en la pantalla LCD, pulse el botón OK e inténtelo de nuevo un poco más
tarde.
Versión actual (Current version)
Puede comprobar la versión de firmware actual.
Notif. actualización (Update notification)
Si se ha seleccionado ON y está disponible la actualización del firmware, aparece en la LCD la pantalla
que le informa de la actualización del firmware.
Conf. servidor DNS (DNS server setup)
Establece la configuración de un servidor DNS. Seleccione Config. automática (Auto setup) o Config.
manual (Manual setup). Si selecciona Config. manual (Manual setup), siga la visualización en la
pantalla LCD para realizar la configuración.
Conf. servidor proxy (Proxy server setup)
Establece la configuración de un servidor proxy. Seleccione Utilizar (Use) o No utilizar (Do not use).
Si selecciona Utilizar (Use), siga la visualización en la pantalla LCD para ajustar la configuración.
172
Configuración de alimentación
Seleccione este menú desde Config. dispositivo (Device settings) en Menú Configurar (Setup menu).
Al registrar el tamaño y el tipo del papel cargado en la bandeja posterior, puede evitar que la impresora
imprima defectuosamente mostrando el mensaje antes de que empiece la impresión cuando el tamaño del
papel o el tipo de soporte del papel cargado no coincida con la configuración de impresión.
Para obtener más información:
Configuración del papel
Regis. info. de papel (Register paper info)
Permite registrar el tamaño del papel y el tipo de soporte cargados en la bandeja posterior.
Nota
Para obtener más información sobre la combinación correcta de configuraciones de papel que
puede especificar mediante el driver de impresora (Windows) o en la pantalla LCD:
Configuración del papel en el controlador de impresora y la impresora (Tipo de soporte)
Configuración del papel en el controlador de impresora y la impresora (Tamaño de papel)
Det. papel difer. (Det. paper mismatch)
Si selecciona ON, la impresora detecta si el tamaño del papel y el tipo de soporte son los mismos que
los que están registrados en Regis. info. de papel (Register paper info). Si se inicia la impresión con
una configuración que no coincide, aparece un mensaje de error en la LCD.
Nota
Cuando se selecciona OFF, se desactiva Detect. reinserción (Detect reinsertion).
Detect. reinserción (Detect reinsertion)
Si selecciona ON, la impresora detecta que el cassette se ha vuelto a insertar. Cuando se muestre la
pantalla Regis. info. de papel (Register paper info), registre el tamaño del papel y el tipo de soporte.
173
Restablecer configuración
Seleccione este menú desde Config. dispositivo (Device settings) en Menú Configurar (Setup menu).
Restablece todos los ajustes que haya realizado en la impresora a los valores predeterminados. No
obstante, es posible que algunos datos no se puedan cambiar, según el estado de uso actual de la
impresora.
Importante
En función del elemento de configuración, es necesario volver a realizar la conexión o configuración
después de haber restablecido la configuración a sus valores predeterminados.
Config. servicio web (Web service setup)
Restablece la configuración predeterminada del servicio web.
Configuración LAN (LAN settings)
Devuelve la configuración de la LAN a sus valores predeterminados.
Datos n.º teléfono (Telephone no. data)
Restablece la configuración del número de teléfono/fax a sus valores predeterminados.
Datos de config. (Setting data)
Devuelve las opciones configuración, como el tamaño del papel, el tipo de soporte u otros elementos
distintos a la configuración de la LAN o del fax, a sus valores predeterminados.
Envío info dispos. (Device info sending)
Restablece solo la configuración del envío de información del dispositivo a sus valores
predeterminados.
Configuración fax (FAX settings)
Restablece la configuración de fax a los valores predeterminados. Desconecte la línea de teléfono de la
impresora antes de restablecer los valores predeterminados de este elemento.
Después del restablecimiento, vuelva a realizar la configuración según corresponda.
Todos los datos (All data)
Restablece los valores predeterminados de todas las configuraciones realizadas en la impresora. La
contraseña del administrador especificada por la UI remota o IJ Network Device Setup Utility vuelve a la
configuración predeterminada.
Después del restablecimiento, vuelva a realizar la configuración según corresponda.
Nota
Las siguientes opciones de configuración no se pueden restablecer a los valores por omisión:
El idioma de la pantalla LCD
La posición actual del cabezal de impresión
CSR (Solicitud de firma de certificado) para la configuración de método de codificación (SSL/TLS)
El país o región seleccionado para País o región (Country or region)
Puede eliminar el nombre de usuario o el número de teléfono registrado siguiendo este procedimiento.
174
1. Muestra Reg. n.° tel unidad (Unit TEL no. registr.) o Reg. nombre unidad (Unit name registr.).
Configuración de la información del remitente
2. Elimine todos los números y las letras pulsando el botón Atrás (Back).
3. Pulse el botón OK después de eliminar todos los números y las letras.
ON se selecciona para Envío info dispos. (Device info sending) en Config. usuario disp. (Dev.
user settings) después de restablecer la configuración para enviar la información del dispositivo. Sin
embargo, la impresora no envía la información del dispositivo. Seleccione OFF a fin de desactivar la
función para enviar la información del dispositivo.
175
Config. notific. tinta
Seleccione este menú desde Menú Configurar (Setup menu).
Notificación tinta (Ink notification)
Si se ha seleccionado ON, el mensaje aparecerá en la pantalla LCD cuando se agote la tinta.
Cómo rellenar depósitos de tinta
Nota
El * (asterisco) en la pantalla LCD indica la configuración actual.
Si este menú tiene cambiado OFF a ON, se mostrará Para que funcione correct., rellene todos
depós. tinta hasta la línea de límite superior (For correct operation of the function, you must refill
all ink tanks to the upper limit line).
Rellene los depósitos de tinta de todos los colores hasta la línea de límite superior y, a continuación,
pulse el botón OK. Si no se han rellenado todos los depósitos de tinta hasta la línea de límite superior,
no se detectará correctamente el nivel de tinta restante.
Aparece ¿Están rellenos los depós. de tinta hasta la línea de lím. sup.? (Are all the ink tanks
refilled to the upper limit line?)
Si se ha seleccionado No, no se podrá establecer Notificación tinta (Ink notification) en ON.
Importante
Si la función de notificación del nivel de tinta restante está desactivada, inspeccione visualmente
los niveles de tinta restantes y rellene los depósitos de tinta según resulte necesario. Si se continúa
imprimiendo con tinta que se encuentra por debajo de la línea de límite inferior de un depósito de
tinta, es posible que no se obtenga una calidad de impresión satisfactoria, o que la impresora se
dañe o no funcione correctamente.
Pon. cer. con. ni. tin. (Reset ink lev. count)
Si se rellena el depósito de tinta cuando está activada la función de notificación del nivel de tinta
restante y cuando no ha producido ningún error de tinta restante, se restablecerá el contador del nivel
de tinta restante tras rellenar el depósito de tinta hasta la línea de límite superior.
Restablezca el contador del nivel de tinta restante de una de las siguientes maneras.
Restableciendo el contador de nivel de tinta restante para todos los colores
Restableciendo el contador de nivel de tinta restante para algunos colores
Si pulsa el botón OK, aparecerá la siguiente pantalla.
Para restablecer el contador del nivel de tinta restante de todos los colores, seleccione (Yes).
176
Para restablecer el contador del nivel de tinta restante de algunos colores, seleccione No.
Importante
Al restablecer el contador del nivel de tinta restante, tendrá que rellenar los depósitos de tinta de
todos los colores hasta la línea de límite superior. Si restablece el contador del nivel de tinta
restante sin rellenar los depósitos de tinta hasta la línea de límite superior, el contador del nivel de
tinta restante no se podrá restablecer correctamente.
Cómo rellenar depósitos de tinta
177
Configuración del servicio web
Seleccione este menú desde Menú Configurar (Setup menu).
Config. conexión (Connection setup)
Los elementos de configuración siguientes estarán disponibles.
GoogleCloudPrint
Registra/elimina la impresora en Google Cloud Print.
IJCloudPrintingCtr
Registra/elimina la impresora en Canon Inkjet Cloud Printing Center.
Conf. servidor DNS (DNS server setup)
Establece la configuración de un servidor DNS. Seleccione Config. automática (Auto setup) o Config.
manual (Manual setup). Si selecciona Config. manual (Manual setup), siga la visualización en la
pantalla LCD para realizar la configuración.
Conf. servidor proxy (Proxy server setup)
Establece la configuración de un servidor proxy. Seleccione Utilizar (Use) o No utilizar (Do not use).
Si selecciona Utilizar (Use), siga la visualización en la pantalla LCD para ajustar la configuración.
178
Información del sistema
Seleccione este menú desde Menú Configurar (Setup menu).
Versión actual (Current version)
Muestra la versión actual del firmware.
Nombre impresora (Printer name)
Muestra el nombre de impresora especificado actualmente.
Número de serie (Serial number)
Muestra el número de serie de la impresora.
179
Configuración ECO
Esta sección permite encender o apagar la impresora automáticamente para ahorrar electricidad.
Encendido automático de la impresora
Apagado automático de la impresora
Encendido automático de la impresora
Puede hacer que la impresora se active automáticamente cuando se envíen datos de impresión a la
impresora o se utilice la impresora para escanear desde el ordenador.
1.
Compruebe que la impresora esté encendida.
2.
Pulse el botón Configuración (Setup).
Se muestra la pantalla Menú Configurar (Setup menu).
3.
Seleccione Configuración ECO (ECO settings) y, a continuación, pulse el botón OK.
4.
Seleccione Encendido autom. (Auto power on) y, a continuación, pulse el botón OK.
5.
Seleccione ON y, a continuación, pulse el botón OK.
Apagado automático de la impresora
Puede activar la impresora para que se apague automáticamente si no se realiza ninguna operación ni se
envían datos de impresión a la impresora durante un periodo especificado.
1.
Compruebe que la impresora esté encendida.
2.
Pulse el botón Configuración (Setup).
Se muestra la pantalla Menú Configurar (Setup menu).
3.
Seleccione Configuración ECO (ECO settings) y, a continuación, pulse el botón OK.
4. Seleccione Apagado autom. (Auto power off) y, a continuación, pulse el botón OK.
5. Seleccione una hora de apagado para la impresora y, a continuación, pulse el botón OK.
180
Config. de silencio
Active esta función de la impresora si desea reducir el ruido de funcionamiento, por ejemplo, al imprimir por
la noche. Además, puede especificar el intervalo de tiempo en el que reducir el ruido de funcionamiento.
Importante
Ajuste la fecha y la hora actuales con antelación.
Configuración de la información del remitente
Para configurarlo, siga el procedimiento que se indica a continuación.
1.
Compruebe que la impresora esté encendida.
2.
Pulse el botón Configuración (Setup).
Se muestra la pantalla Menú Configurar (Setup menu).
3.
Seleccione Modo silencioso (Quiet mode) y, a continuación, pulse el botón OK.
4.
Seleccione Utilizar (Use) o Espec. horas de uso (Specify hrs of use) y, a continuación,
pulse el botón OK.
Si está seleccionado Utilizar (Use):
Puede reducir el ruido de funcionamiento mientras la impresión está en curso.
Si está seleccionado Espec. horas de uso (Specify hrs of use):
Se muestra la pantalla para especificar la hora de inicio/finalización. Utilice el botón
para
mover el cursor bajo la posición deseada, use los botones numéricos para introducir la hora y, a
continuación, pulse el botón OK.
Puede reducir el ruido de funcionamiento durante el tiempo especificado.
Importante
La velocidad de funcionamiento puede ser más lenta que cuando está seleccionada la opción No
utilizar (Do not use).
Es posible que esta función no sea tan eficaz según la configuración de la impresora. Además,
algunos ruidos, como el que emite la impresora al prepararse para la impresión, no se reducen.
Nota
Puede establecer el modo silencioso desde el panel de control de la impresora, el controlador de
la impresora o ScanGear (controlador del escáner). Independientemente de cómo se haya
establecido el modo silencioso, este se aplica cuando se realizan operaciones desde el panel de
control de la impresora o se imprime y se escanea desde el ordenador.
181
Especificaciones
Especificaciones generales
Resolución de impresión (ppp) 4800* (horizontal) x 1200 (vertical)
* Se pueden colocar gotas de tinta con un tono de 1/4800 pulgadas como míni-
mo.
Interfaz Puerto USB:
Alta velocidad USB *1
Puerto LAN:
LAN inalámbrica: IEEE802.11n / IEEE802.11g / IEEE802.11b *2
*1 Se necesita un ordenador que cumpla los estándares de USB de alta veloci-
dad. Como la interfaz USB de alta velocidad es totalmente compatible con
USB 1.1, se puede utilizar con USB 1.1.
*2 Se puede configurar mediante la Configuración estándar, WPS (Wi-Fi Pro-
tected Setup), WCN (Windows Connect Now) o Conexión inalámbrica fácil.
USB y LAN se pueden utilizar simultáneamente.
Anchura de impresión 203,2 mm / 8 pulgadas
(para impresión sin bordes: 216 mm / 8,5 pulgadas)
Área imprimible Impresión sin bordes: Margen superior/inferior/izquierdo/derecho: 0,0 mm
(0,0 pulgadas)
Impresión estándar:
-Margen superior:
3,0 mm (0,12 pulgadas)
-Margen inferior:
5,0 mm (0,20 pulgadas)
-Margen izquierdo:
Carta/Legal: 6,4 mm (0,26 pulgadas)
Otros tamaños: 3,4 mm (0,14 pulgadas)
-Margen derecho:
Carta/Legal: 6,3 mm (0,25 pulgadas)
Otros tamaños: 3,4 mm (0,14 pulgadas)
Entorno de funcionamiento Temperatura: de 5 a 35 °C (de 41 a 95 °F)
Humedad: del 10 al 90 % (humedad relativa sin condensación)
* El rendimiento de la impresora puede ser menor en determinadas condicio-
nes de temperatura y humedad.
Condiciones recomendadas:
Temperatura: de 15 a 30 °C (de 59 a 86 °F)
Humedad: del 10 al 80 % RH (sin condensación)
182
* Para obtener información sobre las condiciones de temperatura y humedad
de papeles como, por ejemplo, el papel fotográfico, consulte el embalaje del
papel o las instrucciones proporcionadas.
Entorno de almacenamiento Temperatura: de 0 a 40 °C (de 32 a 104 °F)
Humedad: del 5 al 95 % RH (sin condensación)
Fuente de alimentación 100-240 V de CA, a 50/60 Hz
(El cable de alimentación está previsto solo para el país o región que adquirió.)
Consumo de energía Impresión (copia): 10 W o menos
Pausa (mínimo): 0,9 W o menos *1*2
OFF: 0,2 W o menos *1
*1 Conexión USB al PC
*2 El tiempo de espera para la pausa no se puede cambiar.
Dimensiones externas Aprox. 445 (An) x 330 (Pr) x 197 (Al) mm
Aprox. 17,6 (An) x 13 (Pr) x 7,8 (Al) pulgadas
* Con el soporte del papel y la bandeja de salida del papel cerrada.
Peso Aprox. 7,3 kg (aprox. 16,0 libras)
* Con el cabezal de impresión y los depósitos de tinta instalados.
Cabezal de impresión/Tinta Total de 1472 inyectores (BK 320 inyectores, C/M/Y cada 384 inyectores)
Capacidad ADF
Tamaño A4 o Carta: máx. 20 hojas (papel de 75 g /m
2
/ 20 libras), hasa 2
mm / 0,08 pulgadas de altura
Tamaño Legal: máx. 5 hojas (papel de 75 g /m
2
/ 20 libras), hasta una altura
de 0,5 mm / 0,02 pulgadas
Especificaciones de copia
Copias múltiples máx. 99 páginas
Ajuste de la intensidad 9 posiciones, intensidad automática (copia AE)
Reducción/Ampliación 25 % - 400 % (unidad del 1 %)
Especificaciones de escaneado
Controlador de escáner Windows: TWAIN 1.9 Especificación, WIA
Tamaño de escaneado máximo Cristal de la platina: A4/Carta, 216 x 297 mm / 8,5 x 11,7 pulgadas
ADF: A4/Carta/Legal, 216 x 356 mm / 8,5 x 14,0 pulgadas
Resolución de escaneado Resolución óptica (horizontal x vertical) máx: 600 x 1200 ppp
* La resolución óptica representa la frecuencia de muestreo máxima basada
en ISO 14473.
Gradación (Entrada/Salida) Gris: 16 bits/8 bits
183
Color: RGB cada 16 bits/8 bits
Especificaciones de fax
Línea aplicable Red telefónica conmutada (RTC)
Línea de teléfono IP (línea telefónica IP sin problemas de calidad en uso de
conversación)
Modo de comunicación Super G3, G3
Sistema de compresión de datos Negro: MH, MR, MMR
Color: JPEG
Velocidad de módem máx. 33,6 kbps
(Rellamada automática)
Velocidad de transmisión Negro: Aprox. 3 segundos/página a 33,6 kbps
(Basado en el gráfico ITU-T N.º 1 para especificaciones de EE. UU. y en el
gráfico N.º 1 de FAX estándar de Canon para otros, ambos en modo están-
dar.)
Color: Aprox. 1 minuto/página a 33,6 kbps
(Basado en HOJA DE PRUEBA DE FAX A COLOR Canon.)
Gradación Negro: 256 niveles
Color: 24 bits a todo color (RGB cada 8 bits)
Ajuste de la densidad 3 niveles
Memoria Transmisión/recepción: aprox. 50 páginas
(Basado en el gráfico ITU-T N.º 1 para especificaciones de EE. UU. y en el
gráfico N.º 1 de FAX estándar de Canon para otros, ambos en modo están-
dar.)
Resolución del fax Negro Estándar: 8 píxeles/mm x 3,85 líneas/mm (203 píxeles/pulgada x 98 lí-
neas/pulgada)
Negro Fina, Fotografía: 8 píxeles/mm x 7,70 líneas/mm (203 píxeles/pulgada
x 196 líneas/pulgada)
Negro Extra fina: 300 x 300 ppp
Color: 200 x 200 ppp
Marcación Llamada automática
- Destinatario (máx. 20 destinos)
- Marcación por grupo (máx. 19 destinos)
Marcación normal (con botones numéricos)
Rellamada automática
Rellamada manual (máx. 10 destinos)
Otros Informe de actividad (cada 20 transacciones)
184
Difusión secuencial (máx. 21 destinos)
Números rechazados (máx. 10 destinos)
Reducción de errores (VoIP) *
* Para obtener más información, consulte "Reducción de errores (VoIP)" en
"Configuración de FAX avanzada".
Especificaciones de red
Protocolo de comunicación TCP/IP
LAN inalámbrica Estándares compatibles: IEEE802.11n / IEEE802.11g / IEEE802.11b
Ancho de banda de frecuencia: 2,4 GHz
Canal: 1-11 o 1-13
* El ancho de banda y los canales disponibles varían en función del país o de
la región.
Distancia de comunicación: 50 m / 164 pies en interior
* El alcance efectivo varía en función del entorno y la ubicación de la instala-
ción.
Seguridad:
WEP (64/128 bits)
WPA-PSK (TKIP/AES)
WPA2-PSK (TKIP/AES)
Configuración:
WPS (configuración del pulsador/método de código PIN)
WCN (WCN-NET)
Conexión inalámbrica fácil
Otras características: contraseña de administración
Requisitos mínimos del sistema
Ajustar a los requisitos del sistema operativo cuando sean superiores a los aquí indicados.
Windows
Sistema operativo Windows 10, Windows 8.1, Windows 7 SP1
Nota: solo se puede garantizar el funcionamiento en un PC con Windows 7 o
superior preinstalado.
Se requiere .NET Framework 4.5.2 o 4.6.
Espacio en disco duro 3,1 GB
Nota: para instalar el software incluido.
La cantidad de espacio disponible en el disco duro puede cambiar sin previo
aviso.
185
Pantalla XGA 1024 x 768
macOS
Sistema operativo OS X 10.10.5 - OS X 10.11, macOS 10.12
Espacio en disco duro 1,5 GB
Nota: para instalar el software incluido.
La cantidad de espacio disponible en el disco duro puede cambiar sin previo
aviso.
Pantalla XGA 1024 x 768
Otros SO compatibles
iOS, Android, Windows 10 Mobile
Es posible que algunas funciones no estén disponibles con todos los SO compatibles.
Consulte el sitio web de Canon para obtener más información.
Capacidad de impresión móvil
Apple AirPrint
Google Cloud Print
PIXMA Cloud Link
Se requiere conexión a Internet o una unidad de CD-ROM para instalar el software para Windows.
Se requiere conexión a Internet para utilizar Easy-WebPrint EX y la guía del usuario completa.
Easy-WebPrint EX: se requiere Internet Explorer 8, 9, 10 y 11* (para Windows).
Windows: es posible que algunas funciones no estén disponibles con Windows Media Center.
El controlador Windows: TWAIN (ScanGear) se basa en la especificación V1.9 de TWAIN y
necesita el gestor de fuente de datos incluido con el sistema operativo.
macOS: para macOS se necesita una conexión a Internet durante la instalación del software.
En un entorno de red doméstica, se debe liberar el puerto 5222. Para obtener instrucciones sobre
confirmación, póngase en contacto con el administrador de red.
La información incluida en esta guía está sujeta a cambios sin previo aviso.
186
Información acerca del papel
Tipos de soporte compatibles
Límite de carga de papel
Tipos de soporte no compatibles
Cómo tratar el papel
Área de impresión
187
Tipos de soporte compatibles
Para obtener los mejores resultados, seleccione un papel diseñado para el modo en el que está
imprimiendo. En Canon están disponibles varios tipos de papel adecuados para documentos, así como
papel para fotografías o ilustraciones. Utilice papel original de Canon para imprimir fotografías importantes
siempre que sea posible.
Tipos de soporte
Papel original de Canon
Nota
Para advertencias sobre el uso de la cara no imprimible, vea la información de uso de cada
producto.
Para obtener información detallada acerca del tamaño de papel y los tipos de soporte, acceda a la
página web de Canon.
El papel original de Canon no está disponible en algunos países o regiones. Tenga en cuenta que,
en Estados Unidos, el papel de Canon no se vende por número de modelo. En su lugar, compre el
papel por nombre.
Papel para imprimir documentos:
Canon Red Label Superior <WOP111>
Canon Océ Office Colour Paper <SAT213>
Papel de alta resolución <HR-101N>*1
Papel para imprimir fotos:
Papel Fotográfico Satinado "Uso Diario" <GP-501>
Papel Fotográfico Satinado <GP-701>
Papel Fotográfico Brillo II <PP-201>
Papel Fotográfico Brillo II <PP-301>
Fotográfico Pro Brillante <LU-101>
Papel Fotográfico Plus Semi Brillante <SG-201>
Papel Fotográfico Mate <MP-101>
Papel que no sea original de Canon
Papel normal (incluido el papel reciclado)
Sobres*1
*1 No es compatible la impresión en este papel desde el panel de control.
Límite de carga de papel
Tamaños de página
Puede utilizar los siguientes tamaños de página.
188
Nota
El tamaño de página y el tipo de soporte compatible con la impresora será diferente según el SO que
utilice.
Tamaños estándar:
Carta
Legal
A4
B5
A5
L (89 x 127 mm)
KG/10 x 15 cm (4 x 6 pulgadas)
2L/13 x 18 cm (5 x 7 pulgadas)
Hagaki
Hagaki 2
20 x 25 cm (8 x 10 pulgadas)
Cuadrado 127 x 127 mm 5 x 5 pulgadas
Sobre Com 10
Sobre DL
Nagagata 3
Nagagata 4
Yougata 4
Yougata 6
Tamaños especiales:
Los tamaños especiales de página han de estar dentro de los límites siguientes:
Tamaño mínimo: 55,0 x 89,0 mm (2,17 x 3,51 pulgadas)
Tamaño máximo: 215,9 x 676,0 mm (8,50 x 26,61 pulgadas)
Peso del papel
Se puede utilizar del siguiente gramaje.
De 64 a 105 g /m
2
(17 a 28 libras) (papel normal que no sea original de Canon)
189
Límite de carga de papel
Papel Canon original
Papel para imprimir documentos:
Nombre del soporte <N.º de modelo> Bandeja posterior
Bandeja de salida del
papel
Canon Red Label Superior <WOP111> Aprox. 100 hojas Aprox. 50 hojas
Canon Océ Office Colour Paper <SAT213> Aprox. 80 hojas Aprox. 50 hojas
Papel de alta resolución <HR-101N>*1 Aprox. 80 hojas Aprox. 50 hojas
Papel para imprimir fotos:
Nombre del soporte <N.º de modelo> Bandeja posterior
Ban-
deja
de sa-
lida
del
papel
Papel Fotográfico Satinado "Uso Diario" <GP-501>*2 A4 y Carta: 10 hojas
10 x 15 cm (4 x 6 pulgadas): 20 hojas
*3
Papel Fotográfico Satinado <GP-701>*2 A4 y Carta: 10 hojas
10 x 15 cm (4 x 6 pulgadas): 20 hojas
*3
Papel Fotográfico Brillo II <PP-201>*2 A4, Carta, 13 x 18 cm (5 x 7 pulgadas),
20 x 25 cm (8 x 10 pulgadas): 10 hojas
10 x 15 cm (4 x 6 pulgadas), cuadrado 127 x
127 mm (5 x 5 pulgadas): 20 hojas
*3
Papel Fotográfico Brillo II <PP-301>*2 A4, Carta, 13 x 18 cm (5 x 7 pulgadas),
20 x 25 cm (8 x 10 pulgadas): 10 hojas
10 x 15 cm (4 x 6 pulgadas), cuadrado 127 x
127 mm (5 x 5 pulgadas): 20 hojas
*3
Fotográfico Pro Brillante <LU-101>*2 A4 y Carta: 10 hojas *3
Papel Fotográfico Plus Semi Brillante <SG-201>*2 A4, Carta, 13 x 18 cm (5 x 7 pulgadas),
20 x 25 cm (8 x 10 pulgadas): 10 hojas
10 x 15 cm (4 x 6 pulgadas): 20 hojas
*3
Papel Fotográfico Mate <MP-101> A4 y Carta: 10 hojas
10 x 15 cm (4 x 6 pulgadas): 20 hojas
*3
Papel que no sea original de Canon
Nombre común Bandeja posterior
Bandeja de salida del
papel
190
Papel normal (incluido el papel reciclado)*1 Aprox. 100 hojas (10 hojas:
Legal)
Aprox. 50 hojas (10 ho-
jas: Legal)
Sobres 10 sobres *3
*1 La alimentación normal a la máxima capacidad puede no ser posible con algunos tipos de papel o con
humedad o temperaturas muy elevadas o bajas. En este caso, cargue la mitad de papel o menos.
*2 La alimentación desde una pila cargada puede dejar marcas en el lado de impresión o provocar una
alimentación ineficiente. En este caso, cargue las hojas de una en una.
*3 Para obtener los mejores resultados de impresión continuada, extraiga el papel impreso de la bandeja de
salida del papel para evitar manchas o decoloraciones.
191
Tipos de soporte no compatibles
No use los siguientes tipos de papel. Si usa estos tipos de papel, no sólo obtendrá resultados poco
satisfactorios, sino que puede provocar un funcionamiento incorrecto o atascar la impresora.
Papel doblado, ondulado o arrugado
Papel húmedo
Papel demasiado fino (con un gramaje inferior a 64 g /m
2
(17 libras))
Papel demasiado grueso (papel normal, excepto el papel Canon original, con un gramaje superior a 105
g /m
2
(28 libras))
Cuando imprima en papel más pequeño que A5, no use papel con un grosor inferior al de una postal, ni
corte el papel normal o de cuaderno a un tamaño inferior
Postales con imágenes
Postales
Sobres con doble solapa
Sobres con superficies gofradas o tratadas
Sobres con solapas engomadas listas para adherirse y autoadhesivas
Cualquier tipo de papel perforado
Papel que no sea rectangular
Papel unido con grapas o pegamento
Papel con superficie adhesiva en la parte posterior como el sellado de la etiqueta
Papel decorado con purpurina, etc.
192
Cómo tratar el papel
Tenga cuidado de no rayar ni arañar la superficie de cualquier tipo de papel al manipularlo.
Sujete el papel tan por los bordes como le sea posible e intente no tocar la superficie de impresión. La
calidad de impresión puede deteriorarse si la superficie de impresión se mancha con sudor o grasa de
las manos.
No toque la superficie impresa hasta que la tinta se seque. Incluso cuando ya esté seca la tinta, tenga
cuidado para no tocar en la medida de lo posible la superficie impresa al manipularlo. Por la naturaleza
de la tinta a base de pigmentos, cuando se frota o rasca la superficie impresa la tinta puede quitarse.
Saque del paquete sólo el número de hojas de papel necesario justo antes de imprimir.
Para evitar que el papel se curve, cuando no realice impresiones, vuelva a colocar en el paquete el
papel que no se utilizó y manténgalo en una superficie nivelada. Asimismo, guárdelo evitando las altas
temperaturas, humedad y la luz solar directa.
193
Impresión
Impresión desde un ordenador
Impresión desde un teléfono inteligente/
tableta
Impresión mediante el panel de control
Configuración del papel
194
Impresión desde un ordenador
Impresión desde el software de la aplicación (controlador de la impresora de
Windows)
Impresión desde el software de aplicación (AirPrint)
Impresión mediante el software de la aplicación Canon
Impresión mediante un servicio web
195
Impresión desde el software de aplicación (AirPrint)
Impresión con AirPrint Básico
Añadir una impresora AirPrint
Cómo abrir la pantalla de configuración de una impresora AirPrint
Abrir la pantalla de estado de impresión
Eliminación de un trabajo de impresión no deseado
Quitar una AirPrint impresora que ya no es necesaria de la lista de impresoras
196
Impresión con AirPrint
Puede imprimir fotos, correos electrónicos, páginas web y otros documentos con AirPrint, aunque no está
instalado el controlador de impresora o la aplicación no haya sido descargada.
Impresión con AirPrint desde un Mac
1.
Compruebe que la impresora está encendida
Nota
Si está activado el Encendido automático (Auto power on), la impresora se enciende
automáticamente al recibir un trabajo de impresión.
2.
Cargue papel en la impresora
3.
Inicie la impresión desde el software de su aplicación
Se abrirá el diálogo Imprimir.
4.
Seleccione la impresora
Seleccione el modelo en la lista Impresora (Printer) del Cuadro de diálogo Imprimir.
Nota
Haga clic en Mostrar detalles (Show Details) para cambiar la ventana de configuración a la
visualización detallada.
197
5. Compruebe la configuración de impresión.
Defina elementos como Tamaño de papel (Paper Size) para configurar el tamaño adecuado, así
como Tipo de soporte (Media Type) en Soportes y calidad (Media & Quality) del menú
desplegable.
Importante
Si el tipo o el tamaño del papel definidos en el cuadro de diálogo de impresión son distintos del
tipo o el tamaño del papel definidos en la impresora, se podría producir un error. Seleccione los
elementos pertinentes en el cuadro de diálogo de impresión y la impresora que se
correspondan con el papel que se va a imprimir.
Nota
Utilice el cuadro de diálogo Imprimir para establecer ajustes como el diseño y la secuencia de
impresión.
Para obtener información sobre la Configuración impresión, consulte la ayuda con macOS.
6.
Haga clic en Imprimir (Print)
Cuando realice una impresión, la impresora imprimirá aplicando la configuración establecida.
Nota
Podrían transcurrir unos minutos hasta que la red LAN inalámbrica se conecte después de que la
impresora se encienda. Imprima tras comprobar que la impresora está conectada a la red.
No puede utilizar AirPrint si la configuración Bonjour de la impresora está deshabilitada. Compruebe
la configuración LAN de la impresora y active la configuración Bonjour.
Consulte "No se puede imprimir con AirPrint" para resolver problemas de impresión al usar AirPrint.
El contenido de la pantalla de configuración puede variar en función del software de aplicación que
esté utilizando.
Impresión de sobres
Para imprimir en el sobre desde un Mac con AirPrint, consulte lo siguiente.
198
Imagen del resultado
de la impresión
Orientación de los datos de impresión Orientación de carga del sobre
Los datos de impresión se giran 180 gra-
dos con respecto a la imagen que resulta
de la impresión.
Cargue el sobre verticalmente con la parte de la
dirección hacia arriba, de forma que la solapa
doblada del sobre quede boca abajo en el lado
derecho.
199
Añadir una impresora AirPrint.
Explicamos el procedimiento para añadir una impresora AirPrint al Mac.
Para volver a añadir una impresora que se hubiera eliminado, abra Preferencias del sistema (System
Preferences) - > Impresoras y escáneres (Printers & Scanners), haga clic en + al lado de la lista de
impresoras y lleve a cabo el procedimiento que se describe a continuación.
1.
Compruebe si el valor Predeterminado (Default) está seleccionado en el cuadro de
diálogo
Nota
Puede pasar algo de tiempo hasta que aparezca el nombre de su impresora.
2.
Seleccione la impresora
Seleccione la impresora que aparece como Bonjour Multifunción (Bonjour Multifunction).
Nota
Compruebe lo siguiente si no aparece la impresora.
La impresora está encendida
La función de firewall del software de seguridad está desactivada
La impresora está conectada al router inalámbrico o conectada directamente al PC
Para utilizar la impresora con una conexión USB , seleccione USB multifunción (USB
Multifunction).
3.
Seleccione AirPrint seguro (Secure AirPrint) o AirPrint desde Uso (Use).
4.
Haga clic en Añadir (Add).
La impresora AirPrint se añadirá al Mac.
200
Cómo abrir la pantalla de configuración de una impresora AirPrint
La pantalla de configuración de una impresora AirPrint puede mostrarse desde su software de aplicación.
Apertura del diálogo Ajustar página
Siga este procedimiento para establecer la configuración de la página (papel) antes de imprimir.
1. Seleccione Configurar página... (Page Setup...) en el menú Archivo (File) de la
aplicación de software
Se abrirá el diálogo Ajustar página.
Apertura del diálogo Imprimir
Siga este procedimiento para establecer la configuración de impresión antes de imprimir.
1.
Seleccione Imprimir... (Print...) en el menú Archivo (File) de la aplicación de software
Se abrirá el diálogo Imprimir.
201
Abrir la pantalla de estado de impresión
Compruebe el progreso de la impresión siguiendo este procedimiento:
1. Inicie la pantalla de estado de impresión
Si se han enviado los datos de impresión a la impresora
La pantalla de estado de impresión se abre automáticamente. Para acceder a la pantalla de
estado de impresión, haga clic en
(icono de la impresora) que aparece en el Dock.
Si no se han enviado los datos de impresión a la impresora
Abra Preferencias del sistema (System Preferences) y seleccione Impresoras y escáneres
(Printers & Scanners).
Para acceder a la pantalla de estado de impresión, seleccione el nombre del modelo de impresora
en la lista de impresoras y, a continuación, haga clic en Abrir cola de impresión... (Open Print
Queue...).
2.
Compruebe el estado de impresión.
Podrá comprobar el nombre del archivo que se esté imprimiendo o que esté preparado para su
impresión.
Eliminar el trabajo de impresión especificado.
Detener la impresión del documento especificado.
Reiniciar la impresión del documento especificado.
Detener la impresión de todos los documentos.
Reanudar la impresión de todos los documentos (sólo aparece cuando se detiene la impresión de todos
los documentos).
202
Eliminación de un trabajo de impresión no deseado
Si la impresora no inicia la impresión, es posible que aún queden datos de un trabajo de impresión
cancelado o erróneo.
Elimine los trabajos de impresión innecesarios desde la pantalla de comprobación del estado de impresión.
1. Abra Preferencias del sistema (System Preferences), y seleccione Impresoras y
escáneres (Printers & Scanners).
2.
Seleccione el modelo y, a continuación, haga clic en Abrir cola de impresión... (Open
Print Queue...)
Aparecerá la pantalla de comprobación del estado de impresión.
3.
Seleccione el trabajo de impresión que sea innecesario y haga clic en (Eliminar)
Se eliminarán los trabajos de impresión seleccionados.
203
Quitar una AirPrint impresora que ya no es necesaria de la lista de
impresoras
Las impresoras AirPrint que ya no son necesarias se pueden eliminar de la lista de impresoras.
Antes de eliminar la impresora AirPrint, quite el cable que conecta la impresora y el PC.
No puede eliminar la impresora AirPrint si no ha iniciado sesión como administrador. Para obtener
información sobre un usuario administrativo, consulte el manual del usuario de macOS.
1.
Abra Preferencias del sistema (System Preferences), y seleccione Impresoras y
escáneres (Printers & Scanners).
2.
Elimine la impresora AirPrint de la lista de impresoras
Seleccione la impresora AirPrint que quiera eliminar de la lista de impresoras y haga clic en -.
Haga clic en Eliminar impresora (Delete Printer) cuando aparezca el mensaje de confirmación.
204
Impresión desde un teléfono inteligente/tableta
Impresión desde iPhone/iPad/iPod touch (iOS)
Impresión desde un teléfono inteligente/tableta (Android)
Impresión desde un dispositivo con Windows 10 Mobile
Impresión/escaneado con Conexión directa inalámbrica
205
Impresión/escaneado con Conexión directa inalámbrica
Puede conectar dispositivos (por ejemplo, teléfonos inteligentes o tabletas) a la impresora mediante los dos
métodos siguientes.
Conexión inalámbrica (conexión de dispositivos mediante un enrutador inalámbrico)
Conexión inalámbrica directa (conexión de dispositivos mediante Conexión directa inalámbrica)
En esta sección se describe Conexión directa inalámbrica, que permite imprimir o escanear conectando los
dispositivos directamente a la impresora.
Para usar la Conexión directa inalámbrica, siga este procedimiento.
1. Preparación de la impresora
Cambio de la configuración de la impresora para usar conexión directa inalámbrica
2. Preparación de un dispositivo para conectar a la impresora.
Cambio de la configuración de un dispositivo y conexión a la impresora
3. Impresión/escaneado
Impresión/escaneado con Conexión directa inalámbrica
Importante
Es posible conectar hasta 5 dispositivos a la impresora de forma simultánea.
Compruebe las restricciones de uso y cambie la impresora a la Conexión directa inalámbrica.
Restricciones
Nota
Para obtener información sobre cómo cambiar la configuración de la impresora a conexión LAN
inalámbrica, consulte lo siguiente.
Cambio de la configuración de la impresora para usar LAN inalámbrica
Cambio de la configuración de la impresora para usar conexión directa
inalámbrica
1.
Compruebe que la impresora esté encendida.
2. Pulse el botón Configuración (Setup).
Se muestra la pantalla Menú Configurar (Setup menu).
3. Seleccione Config. dispositivo (Device settings) y, a continuación, pulse el botón OK.
4. Seleccione Configuración LAN (LAN settings) y, a continuación, pulse el botón OK.
5. Seleccione Conexión directa (Wireless Direct) y, a continuación, pulse el botón OK.
206
6. Seleccione Camb. con. dir. inal. (Switch WL Direct) y, a continuación, pulse el botón
OK.
7. Seleccione (Yes) y después pulse el botón OK.
Al finalizar la configuración, se mostrará la pantalla Inf. router inalámbrico (Wireless router info).
8.
Seleccione Hecho (Done) y, a continuación, pulse el botón OK.
La Conexión directa inalámbrica se activa y se puede conectar un dispositivo a la impresora de forma
inalámbrica.
Nota
Puede comprobar lo siguiente en la pantalla Inf. router inalámbrico (Wireless router info).
Use el botón para seleccionar un elemento que desee comprobar y, a continuación, pulse
el botón OK.
SSID: Identificador
Protocolo seguridad (Security protocol): Configuración de seguridad y contraseña
Nombre de la Nom. disp. c. dir. in. (WL Direct dev. name): impresora que aparece en un
dispositivo compatible con Wi-Fi Direct
Es necesario introducir una contraseña al conectar un dispositivo a la impresora. En función del
dispositivo que utilice, no se requiere ninguna contraseña.
Al conectar un dispositivo compatible con Wi-Fi Direct a la impresora, seleccione el nombre de
la impresora en el dispositivo.
Para obtener más información sobre cómo actualizar el identificador (SSID) y la configuración
de seguridad, consulte lo siguiente.
Cambio de la configuración de Conexión directa inalámbrica
Cambio de la configuración de un dispositivo y conexión a la impresora
1.
Active la comunicación inalámbrica en su dispositivo.
Active la red Wi-Fi en el menú de configuración del dispositivo.
Para obtener más información sobre cómo activar la comunicación inalámbrica, consulte el manual de
instrucciones del dispositivo.
2.
Seleccione "DIRECT-XXXX-G4010series" (la "X" representa caracteres alfanuméricos)
en la lista que aparece en el dispositivo.
Nota
Si "DIRECT-XXXX-G4010series" no aparece en la lista, la conexión directa inalámbrica no está
activada.
Consulte
Cambio de la configuración de la impresora para usar conexión directa inalámbrica
para activar la conexión directa inalámbrica.
207
3. Introduzca la contraseña.
El dispositivo se conectará a la impresora.
Nota
Puede consultar la contraseña imprimiendo la configuración de la red de la impresora.
Impresión de la configuración de red
En función del dispositivo que utilice, no se requiere ninguna contraseña.
Si su dispositivo compatible con Wi-Fi Direct está configurado para dar prioridad a Wi-Fi Direct
y se está conectando a la impresora, la impresora muestra una pantalla de confirmación en la
que se le pregunta si permite que el dispositivo se conecte con la impresora.
Asegúrese de que el nombre que aparece en la pantalla LCD es el mismo que el de su
dispositivo de comunicación inalámbrica y seleccione (Yes).
Impresión/escaneado con Conexión directa inalámbrica
Tras conectar un dispositivo y la impresora, inicie la impresión o el escaneado desde la aplicación del
dispositivo.
Nota
Para obtener más información sobre cómo imprimir o escanear desde un dispositivo mediante una
LAN inalámbrica, consulte el manual de instrucciones del dispositivo o la aplicación.
Puede imprimir o escanear desde su teléfono inteligente o tableta. Para ello, instale Canon PRINT
Inkjet/SELPHY. Descárguelo de App Store o de Google Play.
Para iOS
Para Android
Cambio de la configuración de Conexión directa inalámbrica
Cambie la configuración para la Conexión directa inalámbrica mediante el siguiente procedimiento.
1.
Compruebe que la impresora esté encendida.
2. Pulse el botón Configuración (Setup).
Se muestra la pantalla Menú Configurar (Setup menu).
3. Seleccione Config. dispositivo (Device settings) y, a continuación, pulse el botón OK.
4. Seleccione Configuración LAN (LAN settings) y, a continuación, pulse el botón OK.
5. Seleccione Conexión directa (Wireless Direct) y, a continuación, pulse el botón OK.
6. Seleccione un elemento de configuración y, a continuación, pulse el botón OK.
208
Camb. nombre (SSID) (Change name (SSID))
Actualiza el identificador (SSID) para la conexión directa inalámbrica o el nombre de la impresora
que se muestra en un dispositivo compatible con Wi-Fi Direct.
Config. manual (Manual setup)
1. Seleccione Config. manual (Manual setup) y después pulse el botón OK.
2.
Introduzca el nuevo nombre de la impresora, a continuación, pulse el botón OK.
3.
Confirme las entradas y pulse el botón OK.
Config. automática (Auto setup)
1.
Seleccione Config. automática (Auto setup) y después pulse el botón OK.
2.
Seleccione (Yes) y después pulse el botón OK.
3.
Seleccione Hecho (Done) y, a continuación, pulse el botón OK.
Si selecciona SSID y pulse el botón OK , puede comprobar el identificador (SSID)
actualizado.
Cambiar contraseña (Change password)
Config. manual (Manual setup)
1. Seleccione Config. manual (Manual setup) y después pulse el botón OK.
2. Introduzca la nueva contraseña y pulse el botón OK.
Config. automática (Auto setup)
1. Seleccione Config. automática (Auto setup) y después pulse el botón OK.
2. Seleccione (Yes) y después pulse el botón OK.
3. Seleccione Hecho (Done) y, a continuación, pulse el botón OK.
Si selecciona Protocolo seguridad (Security protocol) en lugar de Hecho (Done),
podrá comprobar la contraseña actualizada.
Confirmar solicitud (Confirm request)
Para que aparezca la pantalla de confirmación cuando un dispositivo compatible con Wi-Fi Direct
se esté conectando a la impresora, seleccione (Yes) y pulse el botón OK.
Importante
Para evitar que se produzca un acceso no autorizado, se recomienda que mantenga esta
configuración en su valor predeterminado.
Nota
Si modifica la configuración de Conexión directa inalámbrica de la impresora, también modificará la
configuración del router inalámbrico del dispositivo.
Cambio de la configuración de la impresora para usar LAN inalámbrica
Siga el procedimiento que se indica a continuación para cambiar la configuración de la impresora para
utilizar la LAN inalámbrica.
1.
Compruebe que la impresora esté encendida.
209
2. Pulse el botón Configuración (Setup).
Se muestra la pantalla Menú Configurar (Setup menu).
3. Seleccione Config. dispositivo (Device settings) y, a continuación, pulse el botón OK.
4. Seleccione Configuración LAN (LAN settings) y, a continuación, pulse el botón OK.
5.
Seleccione LAN inalámbrica (Wireless LAN) y, a continuación, pulse el botón OK.
6.
Seleccione WLAN act./inactiv. (WLAN activ./inactiv.) y, a continuación, pulse el botón
OK.
7.
Seleccione Activo (Active) y, a continuación, pulse el botón OK.
210
Impresión mediante el panel de control
Impresión de plantillas, como papel rayado o gráfico
211
Impresión de plantillas, como papel rayado o gráfico
Se puede imprimir un formulario de plantillas como, por ejemplo, papel rayado, papel gráfico o lista de
comprobación, etc. en papel normal de tamaño A4, B5 o Carta.
Formularios de plantillas imprimibles
Impresión de formularios de plantillas
Formularios de plantillas imprimibles
Las siguientes plantillas están disponibles:
Papel rayado
Se puede seleccionar tres formatos de espacio de líneas.
Configuración en la pantalla LCD:
Papel rayado 1 (Notebook paper 1): espaciado de 8 mm
Papel rayado 2 (Notebook paper 2): espaciado de 7 mm
Papel rayado 3 (Notebook paper 3): espaciado de 6 mm
Nota
No se puede imprimir papel Libreta en papel de tamaño B5.
Papel gráfico
Se puede seleccionar dos tamaños de cuadrados.
Configuración en la pantalla LCD:
Papel gráfico 1 (Graph paper 1): cuadrícula de 5 mm
Papel gráfico 2 (Graph paper 2): cuadrícula de 3 mm
Nota
No se puede imprimir papel gráfico en papel de tamaño B5.
Lista comprobación
Se puede imprimir un bloc de notas con listas de comprobación.
Configuración en la pantalla LCD:
Lista comprobación (Checklist)
212
Papel pautado
Se puede imprimir papel pautado con 10 o 12 pentagramas.
Configuración en la pantalla LCD:
Papel pautado 1 (Staff paper 1): 10 pentagramas
Papel pautado 2 (Staff paper 2): 12 pentagramas
Papel manuscrito
Se puede imprimir papel manuscrito.
Configuración en la pantalla LCD:
Papel manuscrito (Handwriting paper)
Programa semanal
Se puede imprimir un formulario de calendario semanal.
Configuración en la pantalla LCD:
Program. semanal (Weekly schedule)
Programa mensual
Se puede imprimir un formulario de calendario mensual.
Configuración en la pantalla LCD:
Program. mensual (Monthly schedule)
Impresión de formularios de plantillas
Imprima los formularios de plantilla siguiendo el procedimiento que se indica a continuación.
1. Compruebe que la impresora esté encendida.
2. Cargue papel normal de tamaño A4, B5 o Carta.
3. Pulse el botón Configuración (Setup).
Se muestra la pantalla Menú Configurar (Setup menu).
4. Seleccione Impresión plantilla (Template print) y, a continuación, pulse el botón OK.
213
5. Seleccione la plantilla que desee imprimir y, a continuación, pulse el botón OK.
Formularios de plantillas imprimibles
6. Especifique el tamaño del papel y, a continuación, pulse el botón OK.
Nota
El (asterisco) en la pantalla LCD indica la configuración actual.
7.
Asegúrese de que se ha seleccionado Papel norm. (Plain paper) y, a continuación,
pulse el botón OK.
8.
Utilice el botón o los botones numéricos para especificar el número de copias.
9.
Pulse el botón OK.
La impresora comenzará la impresión en color o la impresión en blanco y negro en función del
formulario seleccionado.
Papel rayado 1 (Notebook paper 1) (impresión en color)
Papel rayado 2 (Notebook paper 2) (impresión en color)
Papel rayado 3 (Notebook paper 3) (impresión en color)
Papel gráfico 1 (Graph paper 1) (impresión en color)
Papel gráfico 2 (Graph paper 2) (impresión en color)
Lista comprobación (Checklist) (impresión en blanco y negro)
Papel pautado 1 (Staff paper 1) (impresión en blanco y negro)
Papel pautado 2 (Staff paper 2) (impresión en blanco y negro)
Papel manuscrito (Handwriting paper) (impresión en color)
Program. semanal (Weekly schedule) (impresión en blanco y negro)
Program. mensual (Monthly schedule) (impresión en blanco y negro)
Nota
También puede pulsar el botón Color o Negro (Black) para empezar a imprimir.
214
Configuración del papel
Al registrar el tamaño y el tipo de papel cargado en la bandeja trasera, puede evitar que la impresora
imprima defectuosamente mostrando el mensaje antes de que empiece la impresión cuando el tamaño de
papel o el tipo de soporte del papel cargado no coincida con la configuración de papel para la impresión.
Nota
La configuración predeterminada es diferente cuando se imprime o copia desde el panel de control de
la impresora, cuando se imprime desde un teléfono inteligente o tableta, y cuando se imprime desde
Windows o macOS.
Configuración predeterminada para mostrar el mensaje que impide la impresión defectuosa
Cuando cargue el papel en la bandeja posterior:
Aparecerá la pantalla que permite registrar la información del papel.
Registre el tamaño de papel y el tipo de soporte según el papel cargado.
Importante
Para obtener más información sobre la combinación correcta de configuración de papel que puede
especificar mediante el controlador de impresora en Windows y en la pantalla LCD:
Configuración del papel en el controlador de impresora y la impresora (Tipo de soporte)
Configuración del papel en el controlador de impresora y la impresora (Tamaño de papel)
Si la configuración del papel para imprimir o copiar es diferente de la
información del papel registrada en la impresora:
Ejemplo:
Configuración del papel para imprimir o copiar: A5
215
Información del papel registrada en la impresora: A4
Cuando inicia la impresión o copia, aparece Tamaño/tipo de papel cargado diferente del de config.
impresión (The size/type of loaded paper is different from the print settings) en la pantalla LCD.
Si pulsa el botón OK, aparecerá la pantalla para seleccionar el método de procesamiento. Elija uno de los
siguientes.
Nota
Según la configuración, es posible que las opciones siguientes no aparezcan.
Us. conf. band. post. (Use rear tray set.)
Seleccione si desea imprimir en el papel cargado sin cambiar la configuración del papel.
Por ejemplo, cuando la configuración del tamaño de papel para impresión o copia es A5 y la
información de papel registrada en la impresora es A4, la impresora empieza a imprimir o copiar en
el papel cargado en la bandeja trasera sin cambiar la configuración de tamaño de papel para
impresión o copia.
Sustituir el papel (Replace the paper)
Seleccione esta opción si desea imprimir tras sustituir el papel de la bandeja posterior.
Por ejemplo, si la configuración del tamaño de papel para impresión o copia es A5 y la información
del papel registrada en la impresora es A4, cargue papel de tamaño A5 antes de empezar a imprimir
o copiar.
Después de sustituir el papel, registre la información del papel según el papel que haya cargado.
Nota
Para obtener más información sobre la combinación correcta de configuración de papel que puede
especificar mediante el controlador de impresora en Windows y en la pantalla LCD:
Configuración del papel en el controlador de impresora y la impresora (Tipo de soporte)
Configuración del papel en el controlador de impresora y la impresora (Tamaño de papel)
Cancelar (Cancel)
Cancela la impresión.
216
Seleccione si cambia la configuración del papel especificada para impresión o copia. Cambie la
configuración del papel y, a continuación, intente imprimir o copiar de nuevo.
Configuración predeterminada para mostrar el mensaje que impide la
impresión defectuosa
Cuando se imprime o copia mediante el panel de control de la impresora o cuando se imprime
desde un teléfono inteligente o tableta:
El mensaje que impide la impresión defectuosa está activado de forma predeterminada.
Para cambiar la configuración:
Configuración de alimentación
Cuando imprime desde Windows:
El mensaje que impide la impresión defectuosa está desactivado de forma predeterminada.
Para cambiar la configuración:
Cambio del modo de funcionamiento de la Impresora
Cuando imprime desde macOS:
El mensaje que impide la impresión defectuosa está activado de forma predeterminada.
Para cambiar la configuración:
Cambio del modo de funcionamiento de la Impresora
Importante
Cuando el mensaje que impide la impresión defectuosa está desactivado:
La impresora empieza a imprimir o copiar aunque la configuración del papel para impresión o copia y
la información del papel registrada en la impresora sean diferentes.
217
Copia
Realización de copias
Aspectos básicos
Reducción o ampliación de copias
Copia intercalada
Menú Copia especial
Copia a través de un teléfono inteligente o
tableta
218
Realización de copias
En esta sección se describe el procedimiento básico para hacer copias estándar.
1. Compruebe que la impresora esté encendida.
2. Cargue el papel.
3.
Pulse el botón COPIA (COPY).
Aparecerá la pantalla de copia en espera.
4.
Cargue el documento original en el cristal de la platina o en el ADF.
5.
Compruebe el tamaño de página y la ampliación.
1. Ampliación
2. Tamaño de pág.
Nota
Para cambiar o confirmar el tamaño de página, la ampliación o cualquier otro ajuste, pulse varias
veces el botón Menú (Menu) y, a continuación, utilice el botón para mostrar la configuración
que desea.
Elementos de configuración para la copia
Pulse el botón COPIA (COPY) para restablecer la ampliación al 100%.
6.
Utilice el botón o los botones numéricos para especificar el número de copias.
7.
Pulse el botón Color si desea una copia en color, o el botón Negro (Black) para que la
copia sea en blanco y negro.
La impresora empezará a copiar.
Una vez finalizada la copia, retire el original del cristal de la platina o de la ranura de salida de
documentos.
Importante
Si carga el original en el cristal de la platina, no abra la cubierta de documentos ni retire el original
del cristal mientras se muestre en la pantalla Escane... (Scanning...).
Si carga el original en el ADF, no mueva el original hasta que haya finalizado la copia.
219
Nota
Para cancelar la copia, pulse el botón Parar (Stop).
Si carga el original en el cristal de la platina, puede añadir el trabajo de copia mientras imprime.
Añadir el trabajo de copia (copia de reserva)
Añadir el trabajo de copia (copia de reserva)
Si carga el original en el cristal de la platina, puede añadir el trabajo de copia mientras imprime (copia de
reserva).
Se muestra la pantalla que aparece a continuación cuando puede reservar copia.
Cargue el original en el cristal de la platina y pulse el mismo botón (el botón Color o el botón Negro
(Black)) que pulsó anteriormente.
Importante
Cuando cargue el original en el cristal de la platina, mueva con cuidado la cubierta de documentos.
Nota
Cuando la opción Calidad impresión (Print quality) está definida como Alta (High), o carga el
original en el ADF, no puede añadir el trabajo de copia.
Al añadir el trabajo de copia, el número de copias o la configuración, como el tamaño de página o el
tipo de soporte, no se pueden cambiar.
Si pulsa el botón Parar (Stop) mientras la copia de reserva está en curso, aparece la pantalla para
seleccionar el método de cancelación de la copia. Si selecciona Canc. todas reserv. (Cancel all
reserv.) y, a continuación, pulsa el botón OK, puede cancelar la copia de todos los datos
escaneados. Si selecciona Canc. última reserva (Cancel last reserv.) y, a continuación, pulse el
botón OK, puede cancelar el último trabajo de copia.
Si establece un documento de muchas páginas para reservar copia, puede que se muestre el
mensaje Memoria llena (Memory is full) en la pantalla LCD. Pulse el botón OK, espere un
momento y, a continuación, intente realizar la copia de nuevo.
Si se muestra el mensaje Pruebe otra vez (Try again) en la pantalla LCD durante el escaneado,
pulse el botón OK y, a continuación, pulse el botón Parar (Stop) para cancelar la copia. Tras esto,
copie los documentos que no se hayan terminado de copiar.
220
Elementos de configuración para la copia
Es posible cambiar la configuración de copia, como el tamaño de página, el tipo de soporte y la intensidad.
En el modo copia, pulse el botón Menú (Menu), utilice el botón para seleccionar un elemento de
configuración y, a continuación, pulse el botón OK.
Utilice el botón para ajustar cada elemento de configuración y, a continuación, pulse el botón OK.
Aparece el siguiente ítem de configuración.
Una vez que haya terminado de definir la configuración, la pantalla LCD volverá a la pantalla de copia en
espera.
Nota
El (asterisco) en la pantalla LCD indica la configuración actual.
Algunas configuraciones no se pueden especificar en combinación con la configuración de otros ítems
o del menú de copia.
La configuración del tamaño de página, el tipo de soporte, etc. se conservan aunque se apague la
impresora.
Ampliar/Reducir (Enlarge/Reduce)
Permite seleccionar el método de reducción/ampliación.
Reducción o ampliación de copias
Ejemplo:
Nota
Este elemento de configuración se muestra en las siguientes condiciones.
Cuando se selecciona la copia estándar
Cuando se selecciona Copia sin bordes (Borderless copy) para Copia especial (Special
copy)
Intens. copia (Copy intensity)
Permite cambiar la intensidad.
Ejemplo:
Nota
Si selecciona Ajuste auto. (Auto adjust), cargue el original en el cristal de la platina.
Si selecciona Ajuste manual (Manual adjust), utilice el botón para reducir la intensidad o el
botón para aumentarla.
221
Tamaño de pág. (Page size)
Selecciona el tamaño de página del papel cargado.
Ejemplo:
Nota
Algunas de las opciones de configuración no están disponibles en función del país o la región de
compra.
Tipo de soporte (Media type)
Selecciona el tipo de soporte cargado.
Ejemplo:
Calidad impresión (Print quality)
Seleccione la calidad de impresión en función del original.
Ejemplo:
Nota
Si se utiliza Borrador (Draft) con el tipo de soporte establecido en Papel normal (Plain paper) y
la calidad no es tan buena como esperaba, seleccione Estándar (Standard) o Alta (High) y vuelva
a realizar la copia.
Seleccione Alta (High) para copiar en escala de grises. La escala de grises genera las tonalidades
dentro de la gama de grises en lugar de en blanco o negro.
Diseño 4 en 1 (4-on-1 layout)
Seleccione el diseño cuando copie cuatro páginas originales en una sola hoja de papel reduciendo las
imágenes. Hay disponibles cuatro formatos diferentes.
Ejemplo:
Nota
Este elemento de configuración solo se muestra cuando se selecciona Copia 4 en 1 (4-on-1 copy)
para Copia especial (Special copy).
Copia de cuatro páginas en una sola página
222
Intercalar (Collate)
Seleccione si desea obtener las copias impresas en orden cuando se realizan copias múltiples de un
original formado por varias páginas.
Copia intercalada
Ejemplo:
Nota
Este elemento de configuración solo se muestra cuando se selecciona la opción de copia estándar.
223
Escaneado
Escaneado desde un ordenador (Windows)
Escaneado desde un ordenador (macOS)
Escaneado desde el panel de control
Escaneado utilizando un teléfono
inteligente/tableta
224
Escaneado desde un ordenador (macOS)
Escaneado según el tipo de elemento y la finalidad (IJ Scan Utility Lite)
Características de IJ Scan Utility Lite
Escaneado sencillo (Escaneado auto) Aspectos básicos
Escaneado de fotos y documentos
Sugerencias de escaneado
Colocación de originales (cuando vaya a escanear desde el ordenador)
225
Escaneado según el tipo de elemento y la finalidad (IJ Scan Utility
Lite)
Características de IJ Scan Utility Lite
Escaneado sencillo (Escaneado auto) Aspectos básicos
Escaneado de fotos y documentos
Importante
Las funciones y configuración disponibles variarán en función del escáner o impresora.
226
Características de IJ Scan Utility Lite
Utilice IJ Scan Utility Lite para escanear y guardar a la vez documentos, fotos y otros elementos, con tan
solo hacer clic en el icono correspondiente.
Importante
Los elementos mostrados y las funciones disponibles variarán en función del escáner o la impresora.
Varios modos de escaneado
Auto permite escanear en un solo clic con la configuración predeterminada varios elementos.
Documento (Document) hará más nítido el texto de un documento o una revista para facilitar la lectura;
por su parte, Foto (Photo) es la mejor opción para escanear fotos.
Nota
Si desea obtener información sobre la pantalla principal de IJ Scan Utility Lite, consulte la Pantalla
principal de IJ Scan Utility Lite.
Guardar imágenes escaneadas automáticamente
Las imágenes escaneadas se guardarán automáticamente en una carpeta predeterminada. La carpeta se
puede cambiar según sea necesario.
Nota
La carpeta de guardado predeterminada es la carpeta Imágenes (Pictures).
Para saber cómo se especifica una carpeta, consulte Cuadro de diálogo Configuración.
Integración de aplicaciones
Las imágenes escaneadas se pueden enviar a otras aplicaciones. Por ejemplo, puede mostrar las
imágenes escaneadas en su aplicación de gráficos favorita, adjuntarlas a mensajes de correo electrónico
o extraer texto de ellas.
227
Nota
Para definir las aplicaciones que desee integrar, consulte Cuadro de diálogo Configuración.
228
Escaneado sencillo (Escaneado auto)
La función de Escaneado auto permite detectar de forma automática el tipo de elemento colocado en la
platina o en el ADF (alimentador automático de documentos).
Importante
La compatibilidad de esta función variará en función del modelo.
Los siguientes tipos de elemento puede que no se escaneen correctamente. En ese caso, ajuste los
marcos de recorte (casillas de selección; áreas de escaneado) en la pantalla que aparece haciendo clic
en Controlad. (Driver) en la pantalla principal de IJ Scan Utility Lite y, a continuación, vuelva a
escanear.
Fotos con fondo pálido
Elementos impresos en papel blanco, texto escrito a mano, tarjetas de visita y otros elementos
borrosos
Elementos finos
Elementos gruesos
Cuando escanee dos o más documentos desde el ADF, coloque documentos del mismo tamaño.
1.
Asegúrese de que el escáner o la impresora están encendidos.
2.
Coloque elementos en la platina o en ADF.
Colocación de originales (cuando vaya a escanear desde el ordenador)
3.
Inicie IJ Scan Utility Lite.
4.
Haga clic en Auto.
Comenzará el proceso de escaneado.
Nota
Para cancelar el escaneado, haga clic en Cancelar (Cancel).
Utilice el cuadro de dialogo Configuración (Escaneado auto) (Settings (Auto Scan)) para establecer
dónde guardar las imágenes escaneadas y realizar una configuración avanzada.
Para escanear un tipo de elemento concreto, consulte las páginas siguientes.
Escaneado de fotos y documentos
229
Escaneado con Configuraciones favoritas
Escaneado de varios documentos al mismo tiempo desde el ADF (alimentador automático de
documentos)
230
Escaneado de fotos y documentos
Escanee elementos situados en la platina con la configuración adecuada para documentos o fotos.
Guarde los documentos en formatos tales como PDF y JPEG, y las fotos en formatos tales como JPEG y
TIFF.
1. Coloque el elemento en la placa.
Colocación de originales (cuando vaya a escanear desde el ordenador)
2.
Inicie IJ Scan Utility Lite.
3.
Para especificar el tamaño del papel, la resolución, la configuración de PDF, etc., haga clic
en Config... (Settings...) y, a continuación, establezca cada elemento en el cuadro de
diálogo Configuración.
Nota
Una vez establecidos los valores en el cuadro de diálogo Configuración, puede usar la misma
configuración para escanear la próxima vez.
En el cuadro de diálogo Configuración, especifique los parámetros de configuración del
procesamiento de imágenes, como corregir documentos torcidos y establecer dónde guardar las
imágenes escaneadas, entre otros, según sea necesario.
Cuando finalice la configuración, haga clic en Aceptar (OK).
4.
Haga clic en Documento (Document) o Foto (Photo).
Comenzará el proceso de escaneado.
Nota
Para cancelar el escaneado, haga clic en Cancelar (Cancel).
231
Sugerencias de escaneado
Colocación de originales (cuando vaya a escanear desde el ordenador)
232
Colocación de originales (cuando vaya a escanear desde el
ordenador)
En esta sección, se describe cómo cargar originales en la platina o en ADF (alimentador automático de
documentos) para escanear. Si no coloca los elementos correctamente, es posible que no se escaneen
adecuadamente.
Importante
No coloque ningún objeto en la cubierta de documentos. Cuando abra la cubierta de documentos,
podrían caer objetos en el escáner o la impresora, lo que daría como resultado un funcionamiento
defectuoso.
Cierre la cubierta de documentos cuando escanee.
Al abrir o cerrar la cubierta de documentos, no toque los botones ni la pantalla LCD (pantalla de cristal
líquido) del panel de control. Puede producirse una operación imprevista.
Colocación de elementos (platina)
Colocación de documentos (ADF (alimentador automático de documentos))
Colocación de elementos (platina)
Coloque los elementos tal y como se indica a continuación para escanear detectando automáticamente el
tipo y el tamaño del elemento.
Importante
Según el modelo, la función para escanear detectando automáticamente el tipo y el tamaño del
elemento no aparece.
Al escanear especificando el tamaño del papel, alinee siempre una esquina superior del elemento
con la esquina de la platina en la que aparece la flecha (marca de alineación).
Las fotografías cortadas de forma irregular y los elementos con menos de 3 cm cuadrados (1,2
pulgadas cuadradas) puede que no se recorten correctamente al escanearlos.
Puede que las etiquetas de disco reflectantes no se escaneen según lo previsto.
La respuesta podría ser diferente si se escanea detectando el tipo y el tamaño del elemento
automáticamente. En ese caso, ajuste el marco de recorte (casilla de selección) manualmente.
Fotos, postales, tarjetas de visita y BD/DVD/CD Revistas, periódicos y documentos
Un único elemento:
Coloque el elemento boca abajo en la placa dejando como
mínimo 1 cm (0,4 pulgadas) de espacio entre los bordes
(área con rayas diagonales) de la placa y el elemento. Las
partes situadas en el área con rayas diagonales no se esca-
nearán.
Coloque el elemento boca abajo en la placa y alinee
una de las esquinas superiores del elemento con la
de la flecha (marca de alineación) de la placa. Las
partes situadas en el área con rayas diagonales no
se escanearán.
233
Importante
Es posible guardar como archivos PDF los elementos
grandes (como las fotos de tamaño A4) que no se pue-
dan colocar separados de los bordes/flecha (marca de
alineación) de la placa. Para guardar en un formato dife-
rente al PDF, escanee especificando el formato de da-
tos.
Varios elementos:
Deje como mínimo 1 cm (0,4 pulgadas) de espacio entre los
bordes (área con rayas diagonales) de la placa y los elemen-
tos, así como entre un elemento y otro. Las partes situadas
en el área con rayas diagonales no se escanearán.
1 cm (0,4 pulgadas) o más
Nota
En IJ Scan Utility Lite, coloque un máximo de 12 ele-
mentos.
Los elementos que se coloquen torcidos (10 grados o
menos) se corregirán automáticamente.
Importante
Para obtener más información sobre las partes
de qué elementos no se pueden escanear, ha-
ga clic en Inicio para volver a la primera página
del Manual en línea de su modelo y busque
"Carga de originales".
Colocación de documentos (ADF (alimentador automático de documentos))
Importante
No deje elementos gruesos sobre la platina cuando escanee desde el ADF. Se podría producir un
atasco de papel.
Coloque y alinee los documentos del mismo tamaño cuando vaya a escanear al menos dos
documentos.
234
Para obtener información sobre los tamaños de documentos admitidos al escanear desde el ADF,
haga clic en Inicio para volver a la primera página del Manual en línea de su modelo y busque
"Originales compatibles".
1. Abra la bandeja de documentos.
2.
Coloque los documentos en el ADF y, a continuación, ajuste las guías de documentos a
la anchura de los documentos.
Introduzca los documentos hacia arriba hasta que se oiga un pitido.
Coloque los documentos hacia arriba para escanear ambos lados de los documentos.
Nota
Si se escanean documentos a doble cara, coloque la cara frontal hacia arriba. No se
escanearán correctamente si se colocan al revés.
235
Escaneado utilizando un teléfono inteligente/tableta
Uso de PIXMA/MAXIFY Cloud Link
Impresión/escaneado con Conexión directa inalámbrica
236
Funciones de fax
Preparativos para el envío de faxes
Registro de destinatarios
Envío de faxes mediante el panel de
control de la impresora
Envío de faxes desde el ordenador
(Windows)
Envío de faxes desde el ordenador (Mac
OS)
Recepción de faxes
Otras funciones de fax útiles
237
Preparativos para el envío de faxes
Conecte la impresora a la línea telefónica y configure la impresora antes de utilizar las funciones de fax. A
continuación, especifique los parámetros básicos tales como la información del remitente, la fecha y hora y
el ajuste del horario de verano.
Importante
Si la corriente se desconecta:
Si hay un apagón o desenchufa accidentalmente el cable de alimentación, la configuración de fecha y
hora se restablecerá.
No obstante, el equipo retendrá la información del usuario y el directorio.
Todos los faxes almacenados en la memoria de la impresora, tales como los faxes no enviados y
los recibidos, se perderán.
Si se desconecta la corriente sucederá lo siguiente:
No podrá enviar ni recibir faxes, hacer copias ni escanear originales.
Al conectar el teléfono, el que pueda utilizarlo o no dependerá de la línea telefónica y del equipo
telefónico.
Configuración de la impresora
La impresora se debe configurar dependiendo de la línea de teléfono y del uso de la función de envío de
faxes.
Toda la configuración
Configuración del FAX
Configuración individual
1.
Conexión de la línea de teléfono
2.
Configuración del tipo de línea telefónica
3. Establecimiento del modo de recepción
4. Configuración de la información del remitente
Nota
Puede establecer la configuración del fax según las instrucciones de la pantalla LCD.
Configuración fácil (Easy setup)
238
Conexión de la línea de teléfono
El método de conexión difiere según la línea telefónica.
Si conecta la impresora directamente a la línea de teléfono pared/Si conecta la impresora con el divisor
xDSL:
Conexión básica (conexión con la línea de teléfono general)
Si conecta la impresora a otra línea como, por ejemplo, una xDSL:
Conexión de varias líneas
Si la conexión no es correcta, la impresora no podrá enviar ni recibir faxes. Conecte la impresora
correctamente.
Importante
No conecte dispositivos de fax y/o teléfonos en paralelo (solo EE. UU. y Canadá).
Si se conectan en paralelo dos o más dispositivos de fax y/o teléfonos, es posible que se produzcan
los siguientes problemas y que la impresora no funcione correctamente.
Al levantar el auricular del teléfono conectado en paralelo durante la transmisión o recepción de
faxes, la imagen del fax puede resultar distorsionada o puede producirse un error de comunicación.
Algunos servicios, como el de identificación de llamadas, posiblemente no funcionen
correctamente en el teléfono.
Si no es posible evitar conexiones en paralelo, configure el modo de recepción como Modo prioridad
tel. (TEL priority mode), aunque ello no evitará que puedan producirse los problemas mencionados.
En tal caso, solamente podrá recibir faxes manualmente.
Conexión básica (conexión con la línea de teléfono general)
Asegúrese de que la impresora esté apagada, conecte un extremo del cable de línea telefónica
suministrado a la clavija de línea telefónica cerca de la marca "LINE" de la impresora y, a continuación,
conecte el otro extremo a la clavija de línea telefónica de la pared o a la clavija de línea telefónica del
divisor xDSL.
239
Cuando conecte el teléfono a la impresora, asegúrese de que la impresora esté apagada, conecte un
extremo del cable modular a la clavija de dispositivo externo cerca de la marca "EXT." de la impresora y,
a continuación, conecte el otro extremo a la clavija de línea telefónica del teléfono.
Importante
Asegúrese de conectar la línea telefónica antes de encender la impresora.
Si conecta la línea telefónica cuando la impresora está encendida, apague la impresora y
desconecte el cable de alimentación. Espere 1 minuto y, a continuación, conecte la línea telefónica y
el cable de alimentación.
Nota
Consulte Vista posterior para conocer la posición de la clavija de línea telefónica y la clavija de
dispositivo externo.
Antes de conectar un teléfono o contestador automático, retire la tapa del conector de teléfono.
Para usuarios del Reino Unido:
Si no es posible conectar el conector del dispositivo externo al conector de la impresora, deberá
adquirir un adaptador de B.T. para efectuar la conexión de la siguiente manera:
240
Conecte el adaptador de B.T. al cable modular que conecta el dispositivo externo y, a continuación,
conecte el adaptador a la clavija de dispositivo externo.
Conexión de varias líneas
En esta sección se indica cómo realizar la conexión de varias líneas.
Los que presentamos aquí son solamente ejemplos y no podemos garantizar que se ajusten a todas las
condiciones de conexión. Consulte información detallada en el manual de instrucciones incluido con el
dispositivo de red (dispositivos de control como un módem xDSL [línea de abonado digital] o adaptador
de terminal) que conecte a la impresora.
Nota
xDSL es un término genérico para la tecnología de comunicaciones digitales de alta velocidad, con
líneas telefónicas tales como ADSL/HDSL/SDSL/VDSL.
Conexión a un teléfono de Internet
A. Línea de abonado digital
B. Módem xDSL (es posible que el bifurcador no esté integrado en el módem)
C. Router de banda ancha compatible con telefonía por Internet
D. Ordenador
E. Teléfono o contestador automático
F. Puerto WAN (Red de área extendida)
G. Puerto LAN (Red de área local)
H. Puerto TEL
I. Puerto LINE
* Las configuraciones y nombres de puertos pueden variar en función del producto.
Nota
Al conectarse a la línea xDSL, seleccione en Tipo lín. telefónica (Telephone line type) el
mismo tipo de línea a la que esté abonado.
Configuración del tipo de línea telefónica
241
Conexión a xDSL
A. Línea de abonado analógica
B. Módem xDSL (es posible que el bifurcador no esté integrado en el módem)
C. Ordenador
D. Teléfono o contestador automático
Importante
Si el módem no incorpora un bifurcador, no bifurque la línea telefónica antes del bifurcador (lado
de la pared). Además, no conecte bifurcadores en paralelo. Es posible que la impresora no
pueda funcionar correctamente.
Nota
Al conectarse a la línea xDSL, seleccione en Tipo lín. telefónica (Telephone line type) el
mismo tipo de línea a la que esté abonado.
Configuración del tipo de línea telefónica
Conexión a una línea RDSI
Consulte información detallada acerca de la conexión y configuración de una línea RDSI (Red digital
de servicios integrados) en los manuales adjuntos al adaptador de terminal o al enrutador.
242
Configuración del tipo de línea telefónica
Antes de utilizar la impresora, asegúrese de configurar el tipo de línea telefónica correcto para su línea de
teléfono. Si no sabe exactamente de qué tipo es, consulte a su compañía telefónica. Para conexiones xDSL
o RDSI, confirme cuál es el tipo de línea consultándolo a la compañía telefónica o a su proveedor de
servicios.
Importante
Para usuarios de China
Después de conectar el cable de alimentación y de encender la impresora, el tipo de línea telefónica se
selecciona automáticamente. Sin embargo, si la impresora está conectada al dispositivo de control
como un módem xDSL o un adaptador del terminal, puede que el tipo de línea telefónica no se
seleccione correctamente.
En este caso, configure el tipo de línea telefónica manualmente.
Para obtener más información sobre cómo se configura el tipo de línea telefónica manualmente en
China:
Configuración del tipo de línea telefónica manualmente en China
Nota
La opción Tipo lín. telefónica (Telephone line type) no aparecerá en países o regiones que no
admitan Pulso rotativo (Rotary pulse).
Es posible imprimir la LISTA DATOS DE USUARIO (USER'S DATA LIST) para verificar la
configuración actual.
Resumen de informes y listas
1.
Compruebe que la impresora esté encendida.
2.
Pulse el botón Configuración (Setup).
Se muestra la pantalla Menú Configurar (Setup menu).
3.
Seleccione Configuración fax (Fax settings) y, a continuación, pulse el botón OK.
4. Seleccione Config. usuario FAX (FAX user settings) y pulse el botón OK.
5. Seleccione Tipo lín. telefónica (Telephone line type) y pulse el botón OK.
6. Seleccione un tipo de línea telefónica y, a continuación, pulse el botón OK.
Pulso rotativo (Rotary pulse)
Selecciónelo si su tipo de línea telefónica es de marcación por pulsos.
Tonos (Touch tone)
Selecciónelo si su tipo de línea telefónica es de marcación por tonos.
243
Nota
El (asterisco) en la pantalla LCD indica la configuración actual.
7. Para volver a la pantalla de modo de espera de fax, pulse el botón FAX.
Configuración del tipo de línea telefónica manualmente en China
En esta sección se describe el procedimiento para configurar manualmente el tipo de línea telefónica en
China.
1.
Compruebe que la impresora esté encendida.
2.
Pulse el botón Configuración (Setup).
Se muestra la pantalla Menú Configurar (Setup menu).
3.
Seleccione Configuración fax (Fax settings) y, a continuación, pulse el botón OK.
4.
Seleccione Config. usuario FAX (FAX user settings) y pulse el botón OK.
5.
Seleccione Sel. auto. línea tel. (TEL line auto select) y, a continuación, pulse el botón
OK.
Se muestra el tipo de línea telefónica actual.
Nota
Si no necesita cambiar el tipo de línea telefónica, pulse el botón FAX para volver a la pantalla
de espera de fax.
6.
Seleccione OFF y pulse el botón OK.
7.
Seleccione un tipo de línea telefónica y, a continuación, pulse el botón OK.
Pulso rotativo (Rotary pulse)
Selecciónelo si su tipo de línea telefónica es de marcación por pulsos.
Tonos (Touch tone)
Selecciónelo si su tipo de línea telefónica es de marcación por tonos.
Nota
El (asterisco) en la pantalla LCD indica la configuración actual.
8. Para volver a la pantalla de modo de espera de fax, pulse el botón FAX.
244
Establecimiento del modo de recepción
Ajuste el procedimiento de recepción (modo de recepción).
Para obtener más información sobre cómo ajustar el modo de recepción:
Establecimiento del modo de recepción
Puede seleccionar el modo apropiado.
Para obtener más información sobre el modo de recepción que se puede seleccionar:
Acerca del modo de recepción
Para obtener más información acerca de la configuración avanzada de cada modo de recepción:
Configuración avanzada del modo de recepción
Nota
El procedimiento de recepción varía en función del modo de recepción seleccionado.
Para obtener información sobre el método de recepción en función de cada modo de recepción:
Recepción de faxes
Si desea utilizar la misma línea de teléfono para los faxes y las llamadas de voz, conecte un teléfono o
un equipo contestador a la clavija de dispositivo externo de esta impresora.
Para obtener información sobre cómo conectar el teléfono o el equipo contestador a la impresora:
Conexión básica (conexión con la línea de teléfono general)
Establecimiento del modo de recepción
En esta sección se describe el procedimiento para seleccionar el modo de recepción.
1.
Compruebe que la impresora esté encendida.
2.
Pulse el botón FAX.
Aparecerá la pantalla de espera de fax.
3.
Pulse el botón Menú (Menu).
Se muestra la pantalla Menú FAX (FAX menu).
4. Seleccione Modo recep. ajust. (Receive mode set.) y, a continuación, pulse el botón
OK.
5. Seleccione el modo de recepción y, a continuación, pulse el botón OK.
Nota
El (asterisco) en la pantalla LCD indica la configuración actual.
Para obtener más información sobre el modo de recepción:
Acerca del modo de recepción
245
DRPD sólo está disponible en EE. UU. y Canadá.
Conmutador de red (Network switch) quizás no esté disponible en función del país o la
región de compra.
Consulte Recepción de faxes para obtener información sobre cómo recibir faxes o el
procedimiento de cada modo de recepción.
Acerca del modo de recepción
Puede seleccionar el modo de recepción adecuado a las condiciones de uso de fax: si utiliza una línea
dedicada para fax, etc.
Modo de re-
cepción
Las condiciones de uso
del fax
Funcionamiento de recepción
Modo priori-
dad tel. (TEL
priority mo-
de)
Cuando se reciben principal-
mente llamadas de voz (con
un teléfono o un equipo con-
testador conectado a la im-
presora):
Cuando entre una llamada, el teléfono sonará.
Levante el auricular.
Si la llamada es de voz, hable en el teléfono.
Si la llamada es un fax, cuelgue el auricular después de que la im-
presora comience a recibir el fax.
Nota
Dependiendo del tipo o la configuración del teléfono, es posible
que no suene cuando entre una llamada aunque esté conecta-
do a la impresora.
DRPD o Con-
mutador de
red (Network
switch)
Cuando se reciben llamadas
de voz (con un teléfono o un
equipo contestador conecta-
do a la impresora) y se sus-
cribe un servicio de detec-
ción de patrón de llamada
prestado por la compañía te-
lefónica:
Cuando entre una llamada, el teléfono sonará. La impresora detecta
una llamada de fax mediante el patrón de llamada de fax.
Si la llamada es un fax, la impresora lo recibirá automáticamente.
Si la impresora no detecta el patrón de llamada de fax, el teléfono
seguirá sonando.
Nota
Dependiendo del tipo o la configuración del teléfono, es posible
que no suene cuando entre una llamada aunque esté conecta-
do a la impresora.
Modo solo
fax (Fax only
mode)
Cuando no se reciben llama-
das de voz:
Cuando entre un fax, la impresora lo recibirá automáticamente.
Configuración avanzada del modo de recepción
Puede especificar la configuración avanzada de cada modo de recepción.
Nota
El (asterisco) en la pantalla LCD indica la configuración actual.
246
Configuración avanzada en Modo prioridad tel. (TEL priority mode)
Se pueden especificar los siguientes elementos de configuración.
Interrupt. man/auto (Manual/auto switch)
Si selecciona ON, la impresora recibe faxes automáticamente después de que el dispositivo
externo emita tonos durante un tiempo especificado.
Puede especificar cuánto tiempo transcurre hasta que comienza la recepción automática.
RX fácil de usar (User-friendly RX)
Si selecciona ON, la impresora cambia de la función de llamada de teléfono a la de recepción de
fax al detectar la señal de fax (señal CNG) cuando se levanta el auricular del teléfono o se activa
el contestador automático. Si hay un contestador automático conectado a la impresora,
seleccione ON para cambiar automáticamente a recepción de fax cuando el contestador
automático haya contestado.
Si selecciona OFF, la impresora no cambia automáticamente de la función de llamada de
teléfono a la de recepción de fax incluso si la impresora detecta la señal de fax (señal CNG).
Seleccione OFF si desea que la impresora no cambie automáticamente durante una llamada.
Nota
Si está suscrito a un servicio de llamada dúplex en Hong Kong, el número de veces que el
dispositivo externo emite los tonos especificados con Llamada entrante (Incoming ring) en
Modo solo fax (Fax only mode) está disponible en Modo prioridad tel. (TEL priority mode).
Si desea especificar el número de veces que el dispositivo externo emite tonos en Modo
prioridad tel. (TEL priority mode), seleccione Modo solo fax (Fax only mode) para Modo
recep. ajust. (Receive mode set.) del Menú FAX (FAX menu), especifique el número de veces
que emite tonos el dispositivo externo con Llamada entrante (Incoming ring) y, a continuación,
cambie a Modo prioridad tel. (TEL priority mode) para Modo recep. ajust. (Receive mode
set.).
Si está suscrito a un servicio de llamada dúplex en Hong Kong, recomendamos definir Interrupt.
man/auto (Manual/auto switch) en OFF.
Configuración avanzada en Modo solo fax (Fax only mode)
Se pueden especificar la siguiente opción de configuración.
Llamada entrante (Incoming ring)
Puede especificar cuántas veces suena el dispositivo externo cuando se recibe una llamada.
Configuración avanzada en DRPD
Se pueden especificar los siguientes elementos de configuración.
DRPD: eleg. tono fax (DRPD: FAX ring pat.)
Establece el patrón del tono distintivo de una llamada que la impresora juzga como llamada de
fax.
Si se suscribe a un servicio DRPD, haga que el patrón de tono coincida con el asignado por su
compañía telefónica.
Establecimiento del patrón de llamada DRPD (sólo EE.UU. y Canadá)
247
Llamada entrante (Incoming ring)
Puede especificar cuántas veces suena el dispositivo externo cuando se recibe una llamada.
Configuración avanzada en Conmutador de red (Network switch)
Se pueden especificar la siguiente opción de configuración.
Llamada entrante (Incoming ring)
Puede especificar cuántas veces suena el dispositivo externo cuando se recibe una llamada.
Establecimiento del patrón de llamada DRPD (sólo EE.UU. y Canadá)
Si se ha suscrito a un servicio de detección de patrón de llamada (DRPD) prestado por su compañía
telefónica, ésta asignará dos o más números de teléfono con patrones de llamada diferenciados a su
única línea de teléfono, permitiéndole tener números diferentes para llamadas de fax y de voz en una
sola línea. La impresora detectará de forma automática el patrón de llamada y, también
automáticamente, recibirá el fax si se trata de un patrón de llamada de fax.
Para utilizar el servicio DRPD, efectúe el siguiente procedimiento para configurar el tono de llamada de
fax y ajustarlo al patrón asignado por la compañía telefónica.
Nota
Consulte información detallada acerca de este servicio a su compañía telefónica local.
1.
Compruebe que la impresora esté encendida.
2.
Pulse el botón FAX.
Aparecerá la pantalla de espera de fax.
3.
Pulse el botón Menú (Menu).
Se muestra la pantalla Menú FAX (FAX menu).
4.
Seleccione Modo recep. ajust. (Receive mode set.) y, a continuación, pulse el botón
OK.
5. Seleccione DRPD y pulse el botón OK.
Se muestra la pantalla para confirmar si se realizan configuraciones avanzadas.
6. Seleccione (Yes) y, a continuación, pulse el botón OK.
7.
Seleccione DRPD: eleg. tono fax (DRPD: FAX ring pat.) y, a continuación, pulse el
botón OK.
Se muestra la pantalla DRPD: eleg. tono fax (DRPD: FAX ring pat.).
248
8. Seleccione el patrón de llamada que la compañía telefónica haya asignado a su número
de fax, a continuación, pulse el botón OK.
Seleccione Tono normal (Normal ring), Tono doble (Double ring), Corto-corto-largo (Short-
short-long), Corto-largo-corto (Short-long-short).
Nota
El (asterisco) en la pantalla LCD indica la configuración actual.
9.
Para volver a la pantalla de modo de espera de fax, pulse el botón FAX.
249
Configuración de la información del remitente
Puede establecer la información del remitente como, por ejemplo, la fecha/hora, nombre de la unidad y
número de fax/teléfono de la unidad.
Acerca de la información del remitente
Configuración de la fecha y la hora
Ajuste del horario de verano
Registro de la información de usuario
Acerca de la información del remitente
Si se registran el nombre y el número de teléfono/fax de la unidad, aparecerán impresos con la fecha y la
hora como información del remitente en el fax del destinatario.
A. Fecha y hora de la transmisión
B. Número de fax/teléfono de la unidad
C. Nombre de la unidad
D. El nombre del destinatario registrado aparecerá impreso al enviar faxes.
E. Número de página
Nota
Es posible imprimir la LISTA DATOS DE USUARIO (USER'S DATA LIST) para confirmar la
información del remitente que haya registrado.
Resumen de informes y listas
Al enviar faxes en blanco y negro, podrá optar por imprimir la información del remitente en el interior
o en el exterior del área de la imagen.
Especifique la configuración Posición de TTI (TTI position) en Conf. FAX avanzada (Adv. FAX
settings) dentro de Configuración fax (Fax settings).
Conf. FAX avanzada (Adv. FAX settings)
Puede seleccionar el formato de impresión de fecha entre tres formatos: AAAA/MM/DD (YYYY/MM/
DD), MM/DD/AAAA (MM/DD/YYYY) y DD/MM/AAAA (DD/MM/YYYY).
Seleccione el formato de impresión de la fecha en Formato de fecha (Date display format) dentro
de Config. usuario disp. (Dev. user settings).
250
Config. usuario disp.
Configuración de la fecha y la hora
En esta sección se describe el procedimiento para definir la fecha y hora.
1. Compruebe que la impresora esté encendida.
2.
Pulse el botón Configuración (Setup).
Se muestra la pantalla Menú Configurar (Setup menu).
3.
Seleccione Config. dispositivo (Device settings) y, a continuación, pulse el botón OK.
4.
Seleccione Config. usuario disp. (Dev. user settings) y pulse el botón OK.
5.
Seleccione Config. hora/fecha (Date/time setting) y, a continuación, pulse el botón OK.
6.
Defina la fecha y la hora.
Utilice el botón para mover el cursor bajo la posición deseada y, a continuación, utilice los
botones numéricos para introducir la fecha y la hora.
Introduzca la fecha y hora en formato de 24 horas.
Del año solamente es necesario introducir los dos últimos dígitos.
7.
Pulse el botón OK.
8.
Para volver a la pantalla de modo de espera de fax, pulse el botón FAX.
Ajuste del horario de verano
Algunos países han adoptado el horario de verano, según el cual se adelanta la hora en determinados
períodos del año.
Es posible configurar la impresora a fin de que cambie automáticamente la hora. Para ello, debe registrar
la fecha y hora de inicio y de final del horario de verano.
Importante
De manera predeterminada no está incluida toda la información más reciente sobre países o
regiones en los que se aplica el Conf. horario verano (DST setting). Por ello, será necesario que
cambie el ajuste predeterminado en función de la información más reciente de su país o región.
251
Nota
Esta opción quizás no esté disponible en función del país o la región de compra.
1. Compruebe que la impresora esté encendida.
2. Pulse el botón Configuración (Setup).
Se muestra la pantalla Menú Configurar (Setup menu).
3.
Seleccione Config. dispositivo (Device settings) y, a continuación, pulse el botón OK.
4.
Seleccione Config. usuario disp. (Dev. user settings) y pulse el botón OK.
5.
Seleccione Conf. horario verano (DST setting) y, a continuación, pulse el botón OK.
6.
Seleccione ON y pulse el botón OK.
Para desactivar el horario de verano, seleccione OFF.
7.
Ajuste la fecha y la hora de comienzo del horario de verano.
1. Seleccione Fecha/hora de inicio (Start date/time) y, a continuación, pulse el botón OK.
2. Asegúrese de que se ha seleccionado Ajustar mes (Set month) y, a continuación, pulse el
botón OK.
3. Seleccione el mes en el que empieza el horario de verano y, a continuación, pulse el botón OK.
4.
Asegúrese de que se ha seleccionado Ajustar semana (Set week) y, a continuación, pulse el
botón OK.
5. Seleccione la semana en la que empieza el horario de verano y, a continuación, pulse el botón
OK.
6. Asegúrese de que se ha seleccionado Ajustar día semana (Set day of week) y, a
continuación, pulse el botón OK.
7.
Seleccione el día de la semana en el que empieza el horario de verano y, a continuación, pulse
el botón OK.
8.
Asegúrese de que se ha seleccionado Ajustar hora cambio (Set shift time) y, a continuación,
pulse el botón OK.
9.
Utilice el botón para mover el cursor hasta la posición deseada y los botones numéricos
para introducir la hora (en formato de 24 horas) en que empieza el horario de verano y, a
continuación, pulse el botón OK.
Prefije los dígitos simples con un cero.
8. Ajuste la fecha y la hora de final del horario de verano.
252
1. Utilice el botón para seleccionar Fecha/hora de fin (End date/time) y, a continuación,
pulse el botón OK.
2. Asegúrese de que se ha seleccionado Ajustar mes (Set month) y, a continuación, pulse el
botón OK.
3. Utilice el botón para seleccionar el mes en que termina el horario de verano y, a
continuación, pulse el botón OK.
4.
Asegúrese de que se ha seleccionado Ajustar semana (Set week) y, a continuación, pulse el
botón OK.
5. Utilice el botón para seleccionar la semana en que termina el horario de verano y, a
continuación, pulse el botón OK.
6.
Asegúrese de que se ha seleccionado Ajustar día semana (Set day of week) y, a
continuación, pulse el botón OK.
7.
Utilice el botón para seleccionar el día de la semana en que termina el horario de verano
y, a continuación, pulse el botón OK.
8.
Asegúrese de que se ha seleccionado Ajustar hora cambio (Set shift time) y, a continuación,
pulse el botón OK.
9. Utilice el botón para mover el cursor hasta la posición deseada y los botones numéricos
para introducir la hora (en formato de 24 horas) en que termina el horario de verano y, a
continuación, pulse el botón OK.
Prefije los dígitos simples con un cero.
9.
Para volver a la pantalla de modo de espera de fax, pulse el botón FAX.
Registro de la información de usuario
En esta sección se describe el procedimiento para registrar la información de usuario.
Nota
Antes de enviar un fax, asegúrese de introducir su nombre y número de fax/teléfono en Reg. n.° tel
unidad (Unit TEL no. registr.) y Reg. nombre unidad (Unit name registr.) en la pantalla Config.
usuario FAX (FAX user settings) (sólo para EE. UU.).
1. Compruebe que la impresora esté encendida.
2. Pulse el botón Configuración (Setup).
Se muestra la pantalla Menú Configurar (Setup menu).
3. Seleccione Configuración fax (Fax settings) y, a continuación, pulse el botón OK.
4. Seleccione Config. usuario FAX (FAX user settings) y pulse el botón OK.
253
5. Introduzca el número de teléfono/fax de la unidad.
1. Asegúrese de que se ha seleccionado Reg. n.° tel unidad (Unit TEL no. registr.) y, a
continuación, pulse el botón OK.
2.
Utilice los botones numéricos para introducir el número de fax/teléfono de la unidad.
3. Pulse el botón OK.
Nota
Puede introducir el número de fax o teléfono de 20 dígitos como máximo, espacios incluidos.
Para obtener detalles sobre cómo introducir o eliminar caracteres:
Introducción de números, letras y símbolos
6.
Introduzca el nombre de la unidad.
1. Asegúrese de que se ha seleccionado Reg. nombre unidad (Unit name registr.) y, a
continuación, pulse el botón OK.
2. Utilice los botones numéricos para introducir el nombre de la unidad.
3. Pulse el botón OK.
Nota
Se puede introducir un nombre de hasta 24 caracteres, incluidos los espacios.
Para obtener detalles sobre cómo introducir o eliminar caracteres:
Introducción de números, letras y símbolos
7.
Para volver a la pantalla de modo de espera de fax, pulse el botón FAX.
254
Registro de destinatarios
Registro de destinatarios mediante el panel de control de la impresora
Registro de destinatarios con la Utilidad de marcación rápida2 (Windows)
Registro de destinatarios con la Utilidad de marcación rápida2 (macOS)
255
Registro de destinatarios mediante el panel de control de la
impresora
Registrar destinatarios en el directorio de la impresora de antemano le permite marcar fácilmente los
números de fax/teléfono.
Los métodos de registro disponibles son los siguientes:
Registro de destinatarios
Registrar el nombre y el número de fax/teléfono de los destinatarios le permite enviar un fax
seleccionando un destinatario registrado en el directorio de la impresora.
Registro de números de teléfono/fax de destinatarios
Registro de marcación por grupo
Puede combinar en un grupo dos o más destinatarios registrados de antemano. Permite enviar el
mismo documento a todos los destinatarios registrados en el grupo.
Registro de destinatarios en marcación por grupo
Se pueden registrar hasta 20 destinatarios (total de destinatarios individuales y marcaciones por grupo).
Nota
Para cambiar la información registrada del destinatario o la marcación por grupo, consulte Cambio de
la información registrada.
Para eliminar la información registrada del destinatario o la marcación por grupo, consulte Eliminación
de la información registrada.
Para imprimir una lista de los números de fax/teléfono y nombres de los destinatarios registrados,
consulte Impresión de una lista de destinatarios registrados.
Podrá registrar, cambiar o eliminar la información registrada del destinatario o la marcación por grupos
mediante el uso de la Utilidad de marcación rápida en el ordenador.
Para Windows:
Registro de destinatarios con la Utilidad de marcación rápida2 (Windows)
Para macOS:
Registro de destinatarios con la Utilidad de marcación rápida2 (macOS)
256
Registro de números de teléfono/fax de destinatarios
Antes de poder utilizar el directorio de la impresora, es necesario registrar los números de teléfono/fax de
los destinatarios. Siga el procedimiento que se indica a continuación para registrar los números de
teléfono/fax de los destinatarios.
1. Compruebe que la impresora esté encendida.
2.
Pulse el botón FAX.
Aparecerá la pantalla de espera de fax.
3.
Pulse el botón Menú (Menu).
Se muestra la pantalla Menú FAX (FAX menu).
4.
Seleccione Directorio (Directory) y, a continuación, pulse el botón OK.
5.
Seleccione Agr. entr. directorio (Add directory entry) y, a continuación, pulse el botón
OK.
Nota
Puede seleccionar Agr. entr. directorio (Add directory entry) de Registro nº de tel. (TEL no.
registration) en Configuración fax (Fax settings) tras pulsar el botón Configuración (Setup).
6.
Seleccione Destinatario (Recipient) y, a continuación, pulse el botón OK.
Se muestra la pantalla para seleccionar un número de ID.
7.
Utilice el botón o los botones numéricos para seleccionar un número de ID sin
registrar y, a continuación, pulse el botón OK.
Nota
Si ya ha registrado los destinatarios, el número de teléfono/fax aparece junto al número de ID. Si
ya ha registrado la marcación por grupo, aparece (No disponible) ((Not available)).
8. Seleccione un método de registro y, a continuación, pulse el botón OK.
9. Registre el número de teléfono/fax de los destinatarios.
Se ha seleccionado En reg. llam. (SAL.) (From call log (OUT)) como método de registro:
Aparece la pantalla para seleccionar el número de teléfono/fax de los registros de llamadas
salientes.
257
1.
Seleccione el número de teléfono/fax y, a continuación, pulse el botón OK.
Aparecerá el número de teléfono/fax seleccionado en los registros de llamadas salientes.
2.
Compruebe el número de teléfono/fax y, a continuación, pulse el botón OK.
El número de fax/teléfono se registra en la impresora y aparece la pantalla para introducir el
nombre del destinatario.
Se ha seleccionado En reg. llam. (ENTR.) (From call log (IN)) como método de registro:
Aparece la pantalla para seleccionar el número de teléfono/fax o el nombre de los registros de
llamadas salientes.
1.
Seleccione el número de teléfono/fax o un nombre y, a continuación, pulse el botón OK.
Aparecerá el número de teléfono/fax seleccionado en los registros de llamadas entrantes.
2. Compruebe el número de teléfono/fax y, a continuación, pulse el botón OK.
El número de fax/teléfono se registra en la impresora y aparece la pantalla para introducir el
nombre del destinatario.
Nota
Puede que el método de registro no esté disponible en función del país o la región de compra.
Se ha seleccionado Entrada directa (Direct entry) como método de registro:
Aparecerá la pantalla que permite introducir el número de teléfono/fax.
1. Utilice los botones numéricos para introducir el número de fax/teléfono que desea registrar.
2.
Pulse el botón OK.
El número de fax/teléfono se registra en la impresora y aparece la pantalla para introducir el
nombre del destinatario.
Nota
Puede introducir un número de fax/teléfono de 60 dígitos (40 dígitos en EE.UU., Canadá,
Corea y algunas regiones de Latinoamérica), incluidos los espacios.
Introducción de números, letras y símbolos
Pulse el botón dos veces para introducir una pausa.
Cuando Tipo lín. telefónica (Telephone line type) en Config. usuario FAX (FAX user
settings) en Configuración fax (Fax settings) se define en Pulso rotativo (Rotary
pulse), puede introducir un tono ("T") si pulsa el botón Tono (Tone).
258
10. Utilice los botones numéricos para introducir el nombre del destinatario.
Si selecciona un nombre en la opción En reg. llam. (ENTR.) (From call log (IN)) durante el paso 9,
puede que el nombre ya se haya introducido. Si no cambia el nombre, vaya al paso 11.
Nota
Se puede introducir un nombre de hasta 16 caracteres, incluidos los espacios.
Introducción de números, letras y símbolos
11.
Pulse el botón OK para concluir el registro.
Nota
Para registrar el número y nombre de otro destinatario, seleccione un número de ID no registrado
y repita el mismo procedimiento.
Para volver a la pantalla de modo de espera de fax, pulse el botón FAX.
Puede comprobar los números y nombres de los destinatarios que ha registrado si imprime la
LISTA NÚMEROS TEL. DESTINATARIO (RECIPIENT TELEPHONE NUMBER LIST).
Impresión de una lista de destinatarios registrados
259
Registro de destinatarios en marcación por grupo
Si registra dos o más destinatarios registrados en una marcación por grupo, puede enviar el mismo
documento sucesivamente a todos los destinatarios registrados para la marcación por grupo.
1. Compruebe que la impresora esté encendida.
2.
Pulse el botón FAX.
Aparecerá la pantalla de espera de fax.
3.
Pulse el botón Menú (Menu).
Se muestra la pantalla Menú FAX (FAX menu).
4.
Seleccione Directorio (Directory) y, a continuación, pulse el botón OK.
5.
Seleccione Agr. entr. directorio (Add directory entry) y, a continuación, pulse el botón
OK.
Nota
Puede seleccionar Agr. entr. directorio (Add directory entry) de Registro nº de tel. (TEL no.
registration) en Configuración fax (Fax settings) tras pulsar el botón Configuración (Setup).
6.
Seleccione Marcac. por grupo (Group dial) y, a continuación, pulse el botón OK.
Se muestra la pantalla para seleccionar un número de ID.
7.
Utilice el botón o los botones numéricos para seleccionar un número de ID sin
registrar y, a continuación, pulse el botón OK.
Nota
Si ya ha registrado los destinatarios, (No disponible) ((Not available)) aparece junto al número
de ID. Si ya ha registrado la marcación por grupo, aparece el nombre del grupo registrado.
Aparece la pantalla Miembro de grupo (Group member).
8. Registre el destinatario registrado como miembro de la marcación por grupo.
1.
Pulse el botón Menú (Menu).
2.
Seleccione un destinatario para registrarlo como miembro.
260
Puede elegir un destinatario con dos métodos distintos. Se puede cambiar el método pulsando el
botón .
Si aparece Agregar a grupo (Add to group) en la pantalla LCD:
Utilice el botón para seleccionar el número de ID de un destinatario con el fin de
registrarlo para la marcación por grupo.
Si aparece Introd. 1.ª letra (Enter first letter) en la pantalla LCD:
Tras usar los botones numéricos para introducir la primera letra del nombre del destinatario
que desea buscar, aparecen los destinatarios registrados por orden alfabético.
Utilice el botón para seleccionar el número de ID de un destinatario con el fin de
registrarlo para la marcación por grupo.
3. Pulse el botón OK.
El destinatario registrado seleccionado como miembro de la marcación por grupo.
4. Pulse el botón Menú (Menu) para mostrar la pantalla de selección de un número de ID y, a
continuación, agregue otro miembro.
Repita este paso para registrar el otro destinatario en la misma marcación por grupo.
Nota
Puede comprobar el número de ID y el nombre del destinatario registrado para la marcación
por grupo mediante el botón .
9.
Pulse el botón OK después de terminar el registro del miembro que desea registrar para la
marcación por grupo.
Se abre la pantalla para introducir el nombre del grupo.
10. Utilice los botones numéricos para introducir el nombre del grupo.
Nota
Se puede introducir un nombre de hasta 16 caracteres, incluidos los espacios.
261
Introducción de números, letras y símbolos
11. Pulse el botón OK para concluir el registro.
Nota
Para registrar otro grupo, seleccione un número de ID no registrado y repita el mismo
procedimiento.
Para volver a la pantalla de modo de espera de fax, pulse el botón FAX.
Puede comprobar los destinatarios que ha registrado en la marcación por grupo imprimiendo la
LISTA Nº DE TELÉFONOS MARCACIÓN EN GRUPO (GROUP DIAL TELEPHONE NO. LIST).
Impresión de una lista de destinatarios registrados
262
Cambio de la información registrada
Para modificar la información registrada para el destinatario y la marcación por grupo, siga el procedimiento
que se indica a continuación.
1. Compruebe que la impresora esté encendida.
2.
Pulse el botón FAX.
Aparecerá la pantalla de espera de fax.
3.
Pulse el botón Menú (Menu).
Se muestra la pantalla Menú FAX (FAX menu).
4.
Seleccione Directorio (Directory) y, a continuación, pulse el botón OK.
5.
Seleccione Agr. entr. directorio (Add directory entry) y, a continuación, pulse el botón
OK.
Nota
Puede seleccionar Agr. entr. directorio (Add directory entry) de Registro nº de tel. (TEL no.
registration) en Configuración fax (Fax settings) tras pulsar el botón Configuración (Setup).
6.
Cambie la información registrada.
Para cambiar la información registrada del destinatario, siga estos pasos:
1. Seleccione Destinatario (Recipient) y, a continuación, pulse el botón OK.
2. Utilice el botón o los botones numéricos para seleccionar el número de ID de un
destinatario y, a continuación, pulse el botón OK.
3. Seleccione Editar (Edit) y, a continuación, pulse el botón OK.
Aparece la pantalla para seleccionar un método de registro, así como cuando registra al
destinatario.
4.
Seleccione un método de registro y, a continuación, pulse el botón OK.
5.
Cambie el número de fax/teléfono del destinatario y, a continuación, pulse el botón OK.
Se ha seleccionado En reg. llam. (SAL.) (From call log (OUT)) como método de registro:
Aparece la pantalla para seleccionar el número de teléfono/fax de los registros de
llamadas salientes. Tras utilizar el botón para seleccionar un número de teléfono/fax
y pulsar el botón OK, aparece la pantalla de edición. Cambie el número de fax/teléfono
del destinatario y, a continuación, pulse el botón OK.
Se ha seleccionado En reg. llam. (ENTR.) (From call log (IN)) como método de registro:
Aparece la pantalla para seleccionar el número de teléfono/fax o el nombre de los
registros de llamadas salientes. Tras utilizar el botón para seleccionar un número de
teléfono/fax o un nombre y pulsar el botón OK, aparece la pantalla de edición. Cambie el
número de fax/teléfono del destinatario y, a continuación, pulse el botón OK.
263
Nota
Puede que el método de registro no esté disponible en función del país o la región de
compra.
Se ha seleccionado Entrada directa (Direct entry) como método de registro:
Aparece la pantalla de edición. Cambie el número de fax/teléfono del destinatario y, a
continuación, pulse el botón OK.
Nota
Puede introducir un número de fax/teléfono de 60 dígitos (40 dígitos en EE.UU., Canadá,
Corea y algunas regiones de Latinoamérica), incluidos los espacios.
Introducción de números, letras y símbolos
Pulse el botón dos veces para introducir una pausa.
Cuando Tipo lín. telefónica (Telephone line type) en Config. usuario FAX (FAX user
settings) en Configuración fax (Fax settings) se define en Pulso rotativo (Rotary
pulse), puede introducir un tono ("T") si pulsa el botón Tono (Tone).
6. Cambie el nombre del destinatario y, a continuación, pulse el botón OK.
Nota
Se puede introducir un nombre de hasta 16 caracteres, incluidos los espacios.
Introducción de números, letras y símbolos
Para cambiar una marcación por grupo:
1. Seleccione Marcac. por grupo (Group dial) y, a continuación, pulse el botón OK.
2. Utilice el botón o los botones numéricos para seleccionar un número de ID de
marcación por grupo que desee modificar y, a continuación, pulse el botón OK.
3. Seleccione Editar (Edit) y, a continuación, pulse el botón OK.
4. Edite el nombre del miembro de la marcación en grupo.
Para agregar un miembro, pulse el botón Menú (Menu) para mostrar la pantalla de selección
de un número de ID y, a continuación, agregue otro miembro.
Para eliminar un miembro, seleccione uno que desee eliminar y, a continuación, pulse el
botón Tono (Tone).
5.
Cambie el nombre del grupo y, a continuación, pulse el botón OK.
Nota
Se puede introducir un nombre de hasta 16 caracteres, incluidos los espacios.
Introducción de números, letras y símbolos
Nota
Para volver a la pantalla de modo de espera de fax, pulse el botón FAX.
264
Eliminación de la información registrada
Para eliminar la información registrada para el destinatario y la marcación por grupo, siga el procedimiento
que se indica a continuación.
1. Compruebe que la impresora esté encendida.
2.
Pulse el botón FAX.
Aparecerá la pantalla de espera de fax.
3.
Pulse el botón Menú (Menu).
Se muestra la pantalla Menú FAX (FAX menu).
4.
Seleccione Directorio (Directory) y, a continuación, pulse el botón OK.
5.
Seleccione Agr. entr. directorio (Add directory entry) y, a continuación, pulse el botón
OK.
Nota
Puede seleccionar Agr. entr. directorio (Add directory entry) de Registro nº de tel. (TEL no.
registration) en Configuración fax (Fax settings) tras pulsar el botón Configuración (Setup).
6.
Elimine la información registrada.
Para eliminar la información del destinatario, siga estos pasos:
1. Seleccione Destinatario (Recipient) y, a continuación, pulse el botón OK.
2. Utilice el botón o los botones numéricos para seleccionar un número de ID de
marcación por grupo que desee eliminar y, a continuación, pulse el botón OK.
3. Seleccione Eliminar (Delete) y, a continuación, pulse el botón OK.
4. Seleccione (Yes) y, a continuación, pulse el botón OK.
Para eliminar una marcación por grupo:
1.
Seleccione Marcac. por grupo (Group dial) y, a continuación, pulse el botón OK.
2.
Utilice el botón o los botones numéricos para seleccionar un número de ID de
marcación por grupo que desee eliminar y, a continuación, pulse el botón OK.
3.
Seleccione Eliminar (Delete) y, a continuación, pulse el botón OK.
4.
Seleccione (Yes) y, a continuación, pulse el botón OK.
Nota
Para volver a la pantalla de modo de espera de fax, pulse el botón FAX.
265
Impresión de una lista de destinatarios registrados
Se puede imprimir una lista de los números de fax/teléfono y dejarla cerca de la impresora para consultarla
a la hora de marcar.
1. Compruebe que la impresora esté encendida.
2.
Cargue el papel.
3.
Pulse el botón FAX.
Aparecerá la pantalla de espera de fax.
4.
Pulse el botón Menú (Menu).
Se muestra la pantalla Menú FAX (FAX menu).
5.
Seleccione Imp. informes/listas (Print reports/lists) y, a continuación, pulse el botón OK.
6.
Seleccione Lista directorio (Directory list) y, a continuación, pulse el botón OK.
7.
Seleccione un elemento para imprimir y, a continuación, pulse el botón OK.
Si se selecciona Destinatario (Recipient):
Se muestra la pantalla de confirmación, en la que se le pregunta si desea que la lista se imprima
en orden alfabético por nombre.
Si selecciona (Yes), la LISTA NÚMEROS TEL. DESTINATARIO (RECIPIENT TELEPHONE
NUMBER LIST) se imprime en orden alfabético.
Si selecciona No, la LISTA NÚMEROS TEL. DESTINATARIO (RECIPIENT TELEPHONE
NUMBER LIST) se imprime en el orden de los números de ID.
Si se selecciona Marcac. por grupo (Group dial):
Se imprime la LISTA Nº DE TELÉFONOS MARCACIÓN EN GRUPO (GROUP DIAL TELEPHONE
NO. LIST).
266
Registro de destinatarios con la Utilidad de marcación rápida2
(macOS)
Acerca de Utilidad de marcación rápida2
La Utilidad de marcación rápida2 es una utilidad que sirve para reenviar el directorio del teléfono
registrado en la impresora a un ordenador y para registrar o cambiar este directorio en el ordenador.
Además, puede registrar el directorio del teléfono editado en el ordenador en la impresora. También
podrá guardarlos en el ordenador como copia de seguridad.
Por motivos de seguridad, se recomienda que realice una copia de seguridad de los datos registrados en
el ordenador con la Utilidad de marcación rápida2.
Inicio de la Utilidad de marcación rápida2
Cuadro de diálogo Utilidad de marcación rápida2
Almacenamiento del directorio del teléfono registrado en la impresora en el ordenador
Registro de un número de fax o teléfono con la Utilidad de marcación rápida2
Cambio de un número de fax o teléfono con la Utilidad de marcación rápida2
Eliminación de un número de fax o teléfono con la Utilidad de marcación rápida2
Cambio de información del remitente con la Utilidad de marcación rápida2
Registro o cambio de un número rechazado con la Utilidad de marcación rápida2
Registro del directorio del teléfono que se ha guardado en el ordenador en la impresora
267
Inicio de la Utilidad de marcación rápida2
Importante
Antes de iniciar la Utilidad de marcación rápida2, asegúrese de que la impresora esté conectada al
ordenador correctamente.
No conecte ni desconecte ningún cable mientras la impresora esté funcionando ni cuando el ordenador
se encuentre en modo de reposo o en espera.
Si la impresora es compatible con la conexión LAN, asegúrese de que la impresora esté conectada al
ordenador con una conexión LAN para usar la Utilidad de marcación rápida2 mediante esta conexión.
Es posible que aparezca la pantalla de introducción de contraseña durante el inicio o la operación. Si
aparece, introduzca la contraseña del administrador y haga clic en Aceptar (OK). Si no conoce la
contraseña del administrador, póngase en contacto con el administrador de la impresora.
Siga el procedimiento que se describe a continuación para iniciar la Utilidad de marcación rápida2.
1.
Seleccione Aplicaciones (Applications) en el menú Ir (Go) del Finder.
2.
Haga doble clic en la carpeta Canon Utilities.
3.
Haga doble clic en la carpeta Utilidad de marcación rápida2 (Speed Dial Utility2).
4.
Haga doble clic en Utilidad de marcación rápida2 (Speed Dial Utility2).
Se inicia la Utilidad de marcación rápida2.
Nota
También puede iniciar la Utilidad de marcación rápida2 en Quick Utility Toolbox.
268
Cuadro de diálogo Utilidad de marcación rápida2
Los siguientes elementos se encuentran en el cuadro de diálogo Utilidad de marcación rápida2 (Speed
Dial Utility2).
1.
Nombre de la impresora: (Printer Name:)
Selecciona la impresora para editar el directorio del teléfono con la Utilidad de marcación rápida2.
Detrás del nombre de la impresora se muestra la dirección MAC de la impresora.
Nota
Para comprobar la dirección MAC de la impresora, consulte el apartado sobre su modelo en la
sección Comprobación de la información de red en la página de inicio del Manual en línea.
En el caso de una impresora compatible con la conexión LAN inalámbrica y la conexión LAN
cableada, aparece la dirección MAC de la conexión LAN cableada, independientemente del
método de conexión.
2. Mostrar configuración de la impresora (Display Printer Settings)
Carga el directorio del teléfono registrado en la impresora seleccionada para Nombre de la impresora:
(Printer Name:) en la Utilidad de marcación rápida2.
3. Lista de elementos de configuración: (Setting Item List:)
Selecciona un elemento de configuración para editar. Elija un elemento de Registro del número de
TEL (TEL Number Registration), Configuración de información de usuario (User Information
Setting) y Configuración de números rechazados (Rejected Number Setting).
269
4. Lista de información registrada
Muestra la información registrada seleccionada para la Lista de elementos de configuración: (Setting
Item List:).
Nota
Al hacer clic en el nombre del elemento, puede seleccionar el orden de visualización.
5. Editar... (Edit...)/Seleccionar todo (Select All)/Eliminar (Delete)
Permite editar el elemento seleccionado para Lista de elementos de configuración: (Setting Item
List:), eliminar el elemento o seleccionar todos los elementos.
Cuando se seleccionan varios elementos de la lista de información registrada, no se puede utilizar el
botón Editar... (Edit...).
6.
Cargar desde el PC... (Load from PC...)
Muestra el directorio del teléfono guardado en el ordenador.
7.
Instrucciones (Instructions)
Abre esta guía.
8.
Salir (Exit)
Cierra la Utilidad de marcación rápida2. La información registrada o editada con la Utilidad de marcación
rápida2 ni se guarda en el ordenador ni se registra en la impresora.
9.
Guardar en el PC... (Save to PC...)
Guarda el directorio del teléfono editado mediante la Utilidad de marcación rápida2 en el ordenador.
10.
Registrar a impres. (Register to Printer)
Registra el directorio del teléfono editado mediante la Utilidad de marcación rápida2 en la impresora.
270
Almacenamiento del directorio del teléfono registrado en la
impresora en el ordenador
Siga el procedimiento que se indica a continuación para guardar el directorio del teléfono (incluido el
nombre de los destinatarios, el número de fax o teléfono de los destinatarios, la marcación por grupo, el
nombre del usuario, el número de fax o teléfono del usuario y los números rechazados) que esté registrado
en la impresora al ordenador.
1.
Inicio de la Utilidad de marcación rápida2.
2.
Seleccione una impresora en el cuadro de lista Nombre de la impresora: (Printer Name:)
y haga clic en Mostrar configuración de la impresora (Display Printer Settings).
3.
Haga clic en Guardar en el PC... (Save to PC...).
4.
Introduzca el nombre de archivo en la pantalla que aparece y haga clic en Guardar (Save).
Nota
Los datos del directorio del teléfono (archivo RSD, *.rsd) se pueden importar en otra impresora.
Registro del directorio del teléfono que se ha guardado en el ordenador en la impresora
271
Registro de un número de fax o teléfono con la Utilidad de
marcación rápida2
Siga el procedimiento que se indica a continuación para registrar los números de teléfono/fax.
Nota
Antes de registrar los números de teléfono o fax con la Utilidad de marcación rápida2, compruebe que
no hay ninguna operación de fax en curso.
1.
Inicio de la Utilidad de marcación rápida2.
2.
Seleccione una impresora en el cuadro de lista Nombre de la impresora: (Printer Name:)
y haga clic en Mostrar configuración de la impresora (Display Printer Settings).
3.
Haga clic en Registro del número de TEL (TEL Number Registration) en la Lista de
elementos de configuración: (Setting Item List:).
Aparecerá la lista de números de teléfono/fax registrados.
4.
Seleccione un código que esté libre de la lista y haga clic en Editar... (Edit...).
Se mostrará el cuadro de diálogo Selección individual o de grupo (Individual or Group Selection).
5.
Haga clic en Registrar nº TEL individual (Register individual TEL number) o en
Registrar marcación por grupo (Register group dial) y, a continuación, en Siguiente...
(Next...).
Si se selecciona Registrar nº TEL individual (Register individual TEL number):
1.
Escriba un nombre.
2.
Introduzca el número de fax o teléfono.
Si se selecciona Registrar marcación por grupo (Register group dial):
272
1. Escriba el nombre del grupo.
2.
Seleccione el código que desee añadir a la marcación por grupo y haga clic en Agregar >>
(Add >>).
Nota
Solo puede añadir los números que ya se hayan registrado.
6.
Haga clic en Aceptar (OK).
Para continuar con el registro de números de teléfono/fax o grupos por marcación, repita los pasos 4 a
6.
Cómo guardar la información registrada en el ordenador:
1. Haga clic en Guardar en el PC... (Save to PC...).
2. Introduzca el nombre de archivo en la pantalla que aparece y haga clic en Guardar (Save).
Para registrar la información registrada en la impresora:
1.
Haga clic en Registrar a impres. (Register to Printer).
2. Cuando aparezca el mensaje, léalo y haga clic en Aceptar (OK).
La información se registra en la impresora.
273
Cambio de un número de fax o teléfono con la Utilidad de
marcación rápida2
Siga el procedimiento que se indica a continuación para cambiar los números de teléfono/fax.
Nota
Antes de cambiar los números de teléfono o fax con la Utilidad de marcación rápida2, compruebe que
no hay ninguna operación de fax en curso.
1.
Inicio de la Utilidad de marcación rápida2.
2.
Seleccione una impresora en el cuadro de lista Nombre de la impresora: (Printer Name:)
y haga clic en Mostrar configuración de la impresora (Display Printer Settings).
3.
Haga clic en Registro del número de TEL (TEL Number Registration) en la Lista de
elementos de configuración: (Setting Item List:).
Aparecerá la lista de números de teléfono/fax registrados.
4.
Seleccione un código de la lista para cambiarlo y haga clic en Editar... (Edit...).
Si se selecciona un número de teléfono/fax individual:
1. Escriba un nombre nuevo.
2. Introduzca un número de fax o teléfono nuevo.
Si se selecciona una marcación por grupo:
1.
Escriba un nombre de grupo nuevo.
2.
Añada un miembro a la marcación por grupo o elimínelo.
274
Para añadir un miembro:
Seleccione el código que desee añadir a la marcación por grupo y haga clic en Agregar
>> (Add >>).
Para eliminar un miembro:
Seleccione el código que desee eliminar de la marcación por grupo y haga clic en <<
Eliminar (<< Delete).
5. Haga clic en Aceptar (OK).
Para continuar cambiando números de teléfono/fax o grupos por marcación, repita los pasos 4 y 5.
Para guardar la información editada en el ordenador:
1.
Haga clic en Guardar en el PC... (Save to PC...).
2.
Introduzca el nombre de archivo en la pantalla que aparece y haga clic en Guardar (Save).
Para registrar la información editada en la impresora:
1.
Haga clic en Registrar a impres. (Register to Printer).
2.
Cuando aparezca el mensaje, léalo y haga clic en Aceptar (OK).
La información se registra en la impresora.
275
Eliminación de un número de fax o teléfono con la Utilidad de
marcación rápida2
Siga el procedimiento que se indica a continuación para eliminar los números de teléfono/fax.
Nota
Antes de eliminar los números de teléfono o fax con la Utilidad de marcación rápida2, compruebe que
no hay ninguna operación de fax en curso.
1.
Inicio de la Utilidad de marcación rápida2.
2.
Seleccione una impresora en el cuadro de lista Nombre de la impresora: (Printer Name:)
y haga clic en Mostrar configuración de la impresora (Display Printer Settings).
3.
Haga clic en Registro del número de TEL (TEL Number Registration) en la Lista de
elementos de configuración: (Setting Item List:).
Aparecerá la lista de números de teléfono/fax registrados.
4.
Seleccione el código que desee eliminar de la lista y haga clic en Eliminar (Delete).
Nota
Para eliminar todos los números de fax o teléfono de la lista, haga clic en Seleccionar todo
(Select All) y en Eliminar (Delete).
5.
Cuando aparezca la pantalla de confirmación, haga clic en Aceptar (OK).
Se elimina el número de teléfono/fax seleccionado.
Para continuar eliminando números de fax o teléfono, repita los pasos 4 y 5.
Para guardar la información editada en el ordenador:
1. Haga clic en Guardar en el PC... (Save to PC...).
2. Introduzca el nombre de archivo en la pantalla que aparece y haga clic en Guardar (Save).
Para registrar la información editada en la impresora:
1.
Haga clic en Registrar a impres. (Register to Printer).
2.
Cuando aparezca el mensaje, léalo y haga clic en Aceptar (OK).
La información se registra en la impresora.
276
Cambio de información del remitente con la Utilidad de marcación
rápida2
Siga el procedimiento que se indica a continuación para cambiar el nombre del usuario o el número de
teléfono/fax.
1. Inicio de la Utilidad de marcación rápida2.
2.
Seleccione una impresora en el cuadro de lista Nombre de la impresora: (Printer Name:)
y haga clic en Mostrar configuración de la impresora (Display Printer Settings).
3.
Haga clic en Configuración de información de usuario (User Information Setting) en la
Lista de elementos de configuración: (Setting Item List:).
Aparecerá la información del usuario.
4.
Seleccione el elemento que desee cambiar y haga clic en Editar... (Edit...).
Aparecerá el cuadro de diálogo Información de usuario (User Information).
5.
Escriba el nuevo nombre de usuario en Nombre de usuario (User Name) y el nuevo
número de fax o teléfono en Nº TEL (TEL Number) y, a continuación, haga clic en Aceptar
(OK).
Para guardar la información editada en el ordenador:
1. Haga clic en Guardar en el PC... (Save to PC...).
2.
Introduzca el nombre de archivo en la pantalla que aparece y haga clic en Guardar (Save).
Para registrar la información editada en la impresora:
1. Haga clic en Registrar a impres. (Register to Printer).
2. Cuando aparezca el mensaje, léalo y haga clic en Aceptar (OK).
La información se registra en la impresora.
277
Registro o cambio de un número rechazado con la Utilidad de
marcación rápida2
Para registrar, cambiar o eliminar los números rechazados, siga el procedimiento que se indica a
continuación.
1. Inicio de la Utilidad de marcación rápida2.
2.
Seleccione una impresora en el cuadro de lista Nombre de la impresora: (Printer Name:)
y haga clic en Mostrar configuración de la impresora (Display Printer Settings).
3.
Haga clic en Configuración de números rechazados (Rejected Number Setting) en la
Lista de elementos de configuración: (Setting Item List:).
Aparecerá la lista de números rechazados.
Para registrar un número rechazado:
1. Seleccione un código que esté libre de la lista y haga clic en Editar... (Edit...).
2. Escriba el número de teléfono o fax en el cuadro de diálogo Número rechazado (Rejected
Number) y haga clic en Aceptar (OK).
Para cambiar un número rechazado:
1. Seleccione un código de la lista para cambiarlo y haga clic en Editar... (Edit...).
2. Escriba el número de teléfono o fax en el cuadro de diálogo Número rechazado (Rejected
Number) y haga clic en Aceptar (OK).
Para eliminar un número rechazado:
1. Seleccione el código que desee eliminar de la lista y haga clic en Eliminar (Delete).
Se elimina el número de teléfono/fax seleccionado.
Nota
Para eliminar todos los números de fax o teléfono de la lista, haga clic en Seleccionar
todo (Select All) y en Eliminar (Delete).
278
Registro del directorio del teléfono que se ha guardado en el
ordenador en la impresora
Puede cargar los datos del directorio del teléfono (archivo RSD, *.rsd) y registrarlos en la impresora.
Los datos del directorio del teléfono (archivo RSD, *.rsd) que se exportan desde otra impresora se pueden
cargar y registrar en la impresora.
Nota
En la Utilidad de marcación rápida2, los datos del directorio del teléfono (archivo RSD, *.rsd) que se
exportan con la Utilidad de marcación rápida se pueden cargar.
1.
Inicio de la Utilidad de marcación rápida2.
2.
Seleccione una impresora en el cuadro de lista Nombre de la impresora: (Printer Name:)
y haga clic en Mostrar configuración de la impresora (Display Printer Settings).
3.
Haga clic en Cargar desde el PC... (Load from PC...).
4.
Seleccione un dato del directorio del teléfono (archivo RSD, *.rsd) para registrar en la
impresora.
5.
Haga clic en Abrir (Open) en el cuadro de diálogo.
Se muestra el directorio del teléfono seleccionado.
Nota
Si selecciona los datos del directorio del teléfono (archivo RSD, *.rsd) que se exportan desde otra
impresora, se muestra un mensaje de confirmación. Haga clic en Aceptar (OK).
6.
Haga clic en Registrar a impres. (Register to Printer).
El directorio del teléfono que se ha guardado en el ordenador se registra en la impresora.
279
Envío de faxes mediante el panel de control de la impresora
Envío de faxes introduciendo el número de fax/teléfono
Reenvío de faxes (rellamada a un número ocupado)
Configuración de elementos para envío de faxes
Envío de faxes mediante funciones útiles
280
Envío de faxes introduciendo el número de fax/teléfono
Esta sección explica cómo marcar y enviar faxes directamente introduciendo los números de fax/teléfono.
Importante
Es posible que los faxes se envíen a destinatarios no deseados debido a que los números de teléfono
o fax se hayan registrado o marcado de manera incorrecta. Cuando se envíen documentos
importantes, recomendamos enviarlos después de hablar por teléfono.
Envío de un fax después de hablar por teléfono
1.
Compruebe que la impresora esté encendida.
2.
Pulse el botón FAX.
Aparecerá la pantalla de espera de fax.
3.
Cargue los documentos en el cristal de la platina o en el ADF.
Importante
Cuando vaya a enviar un documento a doble cara, cargue el documento en el cristal de la platina.
Los documentos a doble cara no se pueden escanear y enviar automáticamente desde el ADF.
Nota
Para obtener más información acerca de los tipos, condiciones de los documentos y cómo cargar
el documento:
Carga de originales
4.
Ajuste el contraste y la resolución de escaneado según sea necesario.
Configuración de elementos para envío de faxes
5. Utilice los botones numéricos para marcar el número de fax/teléfono del destinatario.
Utilice los siguientes botones para marcar el número de fax/teléfono del destinatario.
Botones numéricos:
Introduce el número.
Botón
:
Inserta un espacio.
Botón :
Elimina el último número introducido.
281
Botón :
Si pulsa este botón una vez, introducirá "#". Si pulsa este botón más de una vez, introducirá "P".
6.
Pulse el botón Color para la transmisión en color o Negro (Black) para la transmisión en
blanco y negro.
La impresora comenzará a escanear el documento.
Importante
La transmisión en color solo está disponible cuando el dispositivo de fax del destinatario es
compatible con los faxes a color.
No abra la cubierta de documentos hasta que haya finalizado el escaneado.
7.
Inicie el envío.
Si carga el documento en el ADF:
La impresora escanea el documento automáticamente y empieza a enviar el fax.
Nota
Para cancelar una transmisión de fax, pulse el botón Parar (Stop). Para cancelar una
transmisión de fax que ya esté en curso, pulse el botón Parar (Stop) y, a continuación, siga
las instrucciones de la pantalla LCD.
Si quedan documentos en el ADF después de pulsar el botón Parar (Stop) durante el
escaneado, en la pantalla LCD aparecerá Documento en ADF (Document in ADF)
[OK]Expulsar documento (Eject the document). Al pulsar el botón OK, los documentos
restantes se expulsan automáticamente.
Si carga el documento en el cristal de la platina:
Una vez finalizado el documento del primer original, aparecerá la pantalla de confirmación en la
que se pregunta si se va a cargar el siguiente documento.
Para enviar el documento escaneado, pulse el botón OK para empezar a enviar.
Para enviar varias páginas, siga el mensaje para cargar la página siguiente y pulse el botón Color
o Negro (Black). Después de escanear todas las páginas, pulse el botón OK para empezar a
enviar.
Nota
Para cancelar el envío del fax, pulse el botón Parar (Stop).
Nota
Si la impresora está conectada a un sistema PBX (Private Branch Exchange), consulte las
instrucciones de funcionamiento del sistema para conocer los detalles sobre marcación del número de
teléfono/fax del destinatario.
En el caso de que la impresora no consiga enviar un fax, como cuando la línea del destinatario esté
comunicando, dispone de una función de rellamada automática para marcar el número después de un
intervalo especificado. La rellamada automática está activada de forma predeterminada.
282
Rellamada automática
Los documentos no enviados, tales como los que están pendientes de rellamada, se almacenan en la
memoria de la impresora. No se almacenan en caso de error de envío.
Documentos guardados en la memoria de la impresora
No desconecte el cable de alimentación hasta que se envíen todos los documentos. Si se desconecta
el cable de alimentación, se perderán todos los documentos no enviados almacenados en la memoria
de la impresora.
283
Reenvío de faxes (rellamada a un número ocupado)
Hay dos maneras de volver a marcar un número: rellamada automática y rellamada manual.
Rellamada automática
Si envía un documento y la línea del destinatario está ocupada, la impresora volverá a marcar el
número transcurrido un intervalo específico.
Rellamada automática
Rellamada manual
Puede rellamar a los destinatarios que haya marcado mediante los botones numéricos.
Rellamada manual
Importante
Es posible que los faxes se envíen a destinatarios no deseados debido a que los números de teléfono
o fax se hayan registrado o marcado de manera incorrecta. Cuando se envíen documentos
importantes, recomendamos enviarlos después de hablar por teléfono.
Envío de un fax después de hablar por teléfono
Nota
La rellamada automática está activada de forma predeterminada.
Para obtener detalles sobre el funcionamiento de envío básico:
Envío de faxes introduciendo el número de fax/teléfono
Rellamada automática
Puede activar o desactivar la rellamada automática. Cuando se activa la rellamada automática, se puede
especificar el número máximo de intentos de rellamada y el intervalo que espera la impresora entre cada
intento.
Active y especifique la configuración de rellamada automática en Rellamada autom. (Auto redial) en
Conf. FAX avanzada (Adv. FAX settings) dentro de Configuración fax (Fax settings).
Conf. FAX avanzada (Adv. FAX settings)
Importante
Durante la rellamada automática, el fax no enviado se almacena en la memoria de la impresora
temporalmente hasta que termina el envío del fax. Si se produce un fallo en la alimentación o
desconecta el cable de alimentación antes de que termine la rellamada automática, todos los faxes
almacenados en la memoria de la impresora se eliminarán y no se enviarán.
Nota
Para cancelar la rellamada automática, espere a que la impresora comience a volver a marcar y, a
continuación, pulse el botón Parar (Stop).
284
Para cancelar la rellamada automática, elimine el fax no enviado de la memoria de la impresora
mientras la impresora se encuentra en espera para hacer una rellamada. Para obtener más
información, consulte Eliminación de documentos en la memoria de la impresora.
Rellamada manual
Siga el procedimiento que se indica a continuación para la rellamada manual.
1. Compruebe que la impresora esté encendida.
2.
Pulse el botón FAX.
Aparecerá la pantalla de espera de fax.
3.
Cargue los documentos en el cristal de la platina o en el ADF.
4.
Ajuste el contraste y la resolución de escaneado según sea necesario.
Configuración de elementos para envío de faxes
5.
Pulse el botón Menú (Menu).
Se muestra la pantalla Menú FAX (FAX menu).
6.
Seleccione Rellamada (Redial) y, a continuación, pulse el botón OK.
7.
Seleccione el número de un destinatario que desea volver a marcar y, a continuación,
pulse el botón OK.
8.
Pulse el botón Color para la transmisión en color o Negro (Black) para la transmisión en
blanco y negro.
Importante
La transmisión en color solo está disponible cuando el dispositivo de fax del destinatario es
compatible con los faxes a color.
Nota
Para la rellamada manual, la impresora memoriza hasta 10 destinatarios marcados recientemente
introduciendo los números de fax/teléfono. Tenga en cuenta que la impresora no memoriza ningún
destinatario marcado mediante la función de rellamada o seleccionándolo del directorio.
Para cancelar la rellamada manual, pulse el botón Parar (Stop). Para cancelar una transmisión de
fax que ya esté en curso, pulse el botón Parar (Stop) y, a continuación, siga las instrucciones de la
pantalla LCD.
285
Si quedan documentos en el ADF después de pulsar el botón Parar (Stop) durante el escaneado, en
la pantalla LCD aparecerá Documento en ADF (Document in ADF) [OK]Expulsar documento
(Eject the document). Al pulsar el botón OK, los documentos restantes se expulsan
automáticamente.
286
Configuración de elementos para envío de faxes
Si selecciona Config. TX de FAX (FAX TX settings) tras pulsar el botón Menú (Menu) en la pantalla de
espera del fax, puede especificar la configuración del contraste y de la resolución de escaneado.
Ajuste el contraste y la resolución de escaneado atendiendo al procedimiento siguiente.
1. Pulse el botón Menú (Menu) en la pantalla de espera de fax.
Se muestra la pantalla Menú FAX (FAX menu).
2.
Seleccione Config. TX de FAX (FAX TX settings) y, a continuación, pulse el botón OK.
3.
Seleccione Contr. escaneado (Scan contrast) y, a continuación, pulse el botón OK.
4.
Seleccione el contraste de escaneado y, a continuación, pulse el botón OK.
El botón disminuye el contraste de escaneado y el botón aumenta el contraste de escaneado.
5.
Seleccione Resoluc. escaneado (Scan resolution) y, a continuación, pulse el botón OK.
6.
Seleccione la resolución de escaneado.
Nota
El (asterisco) en la pantalla LCD indica la configuración actual.
Estándar (Standard)
Apto para documentos que sólo contienen texto.
Fina (Fine)
Apto para documentos de alta calidad de impresión.
Extrafina (Extra fine)
Apto para documentos que contienen ilustraciones con muchos detalles o de alta calidad de
impresión.
Si el dispositivo de fax del destinatario no es compatible con Extrafina (Extra fine) (300 x 300 ppp),
el fax se enviará con resolución Estándar (Standard) o Fina (Fine).
Foto (Photo)
Apto para fotografías.
Nota
Cuando se envía un fax en color, los documentos siempre se escanean con la misma resolución
(200 x 200 ppp). La calidad de imagen (relación de compresión) está determinada por la
287
resolución de escaneado seleccionada, excepto Extrafina (Extra fine) y Foto (Photo) que
ofrecen la misma calidad de imagen.
7. Pulse el botón OK.
La pantalla LCD volverá a la pantalla de modo de espera de fax.
288
Envío de faxes desde un ordenador (Mac OS)
Envío de faxes mediante AirPrint
Notas generales (transmisión de fax con AirPrint)
289
Envío de faxes mediante AirPrint
Puede enviar faxes desde una impresora usando AirPrint.
Para enviar faxes, agregue la impresora al ordenador.
Comprobación del entorno
Primero, compruebe el entorno.
Entorno de funcionamiento de AirPrint
Un ordenador que usa Mac OS.
Nota
En versiones de sistema operativo compatibles, haga clic en Inicio para volver a la primera
página del Manual en línea de su modelo y busque "Especificaciones".
Requisito
El ordenador y la impresora deben estar conectados correctamente.
Adición de una impresora al ordenador
1.
Abra Preferencias del sistema (System Preferences) y seleccione Impresoras y
escáneres (Printers & Scanners) (Imprimir y escanear (Print & Scan)).
2.
Haga clic en + para mostrar la lista de impresoras.
3.
Seleccione el nombre del modelo de la impresora con Multifunción Bonjour (Bonjour
Multifunction).
Nota
Si la impresora no aparece, compruebe lo siguiente.
La impresora está encendida.
La función de firewall del software de seguridad está desactivada.
La impresora está conectada al punto de acceso o directamente al ordenador.
Si utiliza la impresora con una conexión USB , seleccione USB multifunción (USB
Multifunction).
4.
Seleccione AirPrint seguro (Secure AirPrint) o AirPrint desde Uso (Use).
5. Haga clic en Agregar (Add).
Envío de faxes
Nota
Sólo admite la transmisión en blanco y negro.
290
1. Asegúrese de que la impresora esté encendida.
2. En la aplicación, abra el documento que desea enviar por fax.
3. Abra el cuadro de diálogo Imprimir.
Para abrir el cuadro de diálogo Imprimir, normalmente se selecciona Imprimir... en el menú Archivo
del software de la aplicación.
4.
Seleccione Canon XXX series - Fax (donde "XXX" es el nombre de la impresora) en la
lista Impresora (Printer).
5.
Especifique la configuración del papel de fax, según sea necesario.
291
6.
Introduzca los números de fax o teléfono en el campo Para (To).
292
Si especifica un prefijo de marcación, introduzca el código en Prefijo de marcación (Dialing Prefix) y
especifique la configuración de la portada según corresponda.
7.
Haga clic en Fax.
El número se marca automáticamente y se envía el fax.
Nota
Para cancelar el envío del fax, pulse el botón Parar (Stop) de la impresora.
Rellamada automática
Si el fax no se ha podido enviar (por ejemplo, si el destinatario está ocupado), el número se vuelve a
marcar automáticamente según la configuración de rellamada automática de la impresora.
Puede activar o desactivar la rellamada automática. Cuando se activa la rellamada automática, se puede
especificar el número máximo de intentos de rellamada y el intervalo que espera la impresora entre cada
intento.
Nota
Para cancelar la rellamada automática, espere a que la comience la rellamada y, a continuación, en
la impresora, pulse el botón Parar (Stop).
Para obtener información más detallada, haga clic en Inicio para volver a la primera página del
Manual en línea de su modelo y busque "Configuración del fax".
293
Notas generales (transmisión de fax con AirPrint)
El envío de faxes está sujeto a las siguientes restricciones.
Introduzca texto en los campos Para (To) y Prefijo de marcación (Dialing Prefix), sin superar los 40
caracteres.
Puede usar los siguientes caracteres para el campo Para (To):
Carácter Explicación
0 - 9 * # Se usa en números de teléfono y fax.
+ espacio
Para que el número sea más fácil de leer. No es posible introducir un espacio delante de
un número.
Puede usar los siguientes caracteres para el campo Prefijo de marcación (Dialing Prefix).
Carácter Explicación
0 - 9 * # Se usa en números de teléfono y fax.
p Para introducir una pausa entre números.
T Los números después de T se enviarán como señal de tono.
+ espacio
Para que el número sea más fácil de leer. No es posible introducir un espacio delante de
un número.
294
Recepción de faxes
Recepción de faxes
Cambio de la configuración del papel
Recepción alternativa en la memoria de la impresora
Recepción de faxes mediante funciones útiles
295
Recepción de faxes
En esta sección se describe la preparación necesaria para recibir un fax y cómo recibir un fax.
Preparación para la recepción de un fax
Realice los preparativos para recibir un fax según el procedimiento siguiente.
1. Compruebe que la impresora esté encendida.
2.
Pulse el botón FAX.
Aparecerá la pantalla de espera de fax.
3.
Compruebe la configuración del modo de recepción.
Asegúrese de que el ajuste del modo de recepción se muestra en la pantalla de espera del fax.
Nota
Para obtener más información sobre cómo cambiar el modo de recepción:
Establecimiento del modo de recepción
4.
Cargue el papel.
Cargue las hojas de papel normal.
5.
Si fuese necesario, especifique las opciones de configuración del papel.
Cambio de la configuración del papel
Esto completa la preparación para la recepción del fax.
Cuando se recibe un fax, se imprimir en el papel cargado automáticamente.
Recepción de faxes
El procedimiento de recepción varía en función del modo de recepción seleccionado.
Nota
Para obtener más información sobre el modo de recepción:
Establecimiento del modo de recepción
Puede especificar la configuración avanzada de cada modo de recepción.
Para obtener más información acerca de la configuración avanzada de cada modo de recepción:
Configuración avanzada del modo de recepción
Cuando la impresora no puede imprimir un fax recibido, la impresora guarda temporalmente dicho
fax sin imprimir en la memoria (memoria de recepción).
296
Recepción alternativa en la memoria de la impresora
Si está seleccionado Modo prioridad tel. (TEL priority mode):
Cuando la llamada es un fax:
El teléfono sonará cuando entre una llamada.
Levante el auricular. Si oye el tono del fax, espere al menos 5 segundos hasta que se detenga y
cuelgue el auricular.
La impresora recibirá el fax.
Nota
Si la impresora no cambia a recepción de fax, pulse el botón FAX y, a continuación, el botón
Color o Negro (Black) para recibir el fax.
Para recibir un fax sin levantar el auricular, en la configuración avanzada defina Interrupt.
man/auto (Manual/auto switch) en ON. Hora inicio recepc. (RX start time) le permite
especificar el número de segundos hasta que la impresora cambia a recepción de fax.
Si está suscrito a un servicio de llamada dúplex en Hong Kong, el teléfono sonará un número
especificado de veces cuando haya una llamada entrante con un patrón de tonos distintivo de
fax. A continuación, la impresora cambiará automáticamente al modo de recepción de fax sin
tener que descolgar el auricular.
El número de veces que sonará el teléfono hasta cambiar a la recepción de fax se puede
cambiar.
Configure la impresora para que pueda iniciar la recepción del fax desde un teléfono
conectado (recepción remota).
Recepción remota
Cuando haya un contestador automático conectado a la impresora:
Si el contestador automático está definido en modo de respuesta, en la configuración
avanzada defina RX fácil de usar (User-friendly RX) en ON. Si la llamada es un fax, la
impresora lo recibirá automáticamente.
297
Si el modo contestador está desactivado en el contestador automático, levante el
auricular. Si oye el tono del fax, espere al menos 5 segundos hasta que se detenga y
cuelgue el auricular.
Si en la configuración avanzada Interrupt. man/auto (Manual/auto switch) está definida
en ON, defina la Hora inicio recepc. (RX start time) para que transcurra más tiempo
antes de que el contestador automático empiece a reproducir el mensaje. Después de
establecer esta configuración, recomendamos llamar al contestador utilizando un teléfono
móvil, etc. para confirmar que los mensajes se graban correctamente en el contestador
automático.
Establezca el contestador automático en el modo de respuesta y configúrelo de la
siguiente manera:
- El mensaje no debe tener una duración superior a 15 segundos.
- En el mensaje, indique a las personas que llama cómo se envía un fax.
Cuando la llamada es de voz:
El teléfono sonará cuando entre una llamada.
Descuelgue el auricular y hable.
Nota
Si la impresora cambia inesperadamente a la recepción de fax durante las llamadas
telefónicas, en la configuración avanzada defina RX fácil de usar (User-friendly RX) en OFF.
Si en la configuración avanzada Interrupt. man/auto (Manual/auto switch) está definida en
ON, debe responder a las llamadas entrantes levantando el auricular antes de que transcurra
el tiempo especificado en Hora inicio recepc. (RX start time). De lo contrario, la impresora
cambiará a la recepción de fax.
Cuando se selecciona Modo solo fax (Fax only mode):
Cuando la llamada es un fax:
La impresora recibirá el fax automáticamente.
298
Nota
Si hay un teléfono conectado a la impresora, el teléfono sonará cuando entre una llamada.
En la configuración avanzada, puede cambiar el número de veces que sonará el teléfono con
Llamada entrante (Incoming ring).
Si DRPD o Conmutador de red (Network switch) está seleccionado:
Cuando la llamada es un fax:
El teléfono sonará cuando entre una llamada.
La impresora recibirá el fax automáticamente cuando detecte el patrón de llamada del fax.
Nota
Puede cambiar el número de veces que sonará el teléfono.
Configuración avanzada del modo de recepción
Cuando la llamada es de voz:
El teléfono sonará cuando entre una llamada.
Si la impresora no detecta el patrón de llamada de fax, el teléfono seguirá sonando.
Descuelgue el auricular y hable.
Nota
Para utilizar esta función, contrate un servicio compatible ofrecido por su compañía telefónica.
Para DRPD
Deberá seleccionar el patrón de tono adecuado en la impresora.
Establecimiento del patrón de llamada DRPD (sólo EE.UU. y Canadá)
299
Para conmutador de red
El nombre de este servicio varía dependiendo del país o región de compra. Puede que esta
opción no esté disponible según el país o región de compra.
300
Cambio de la configuración del papel
La impresora imprime los faxes recibidos en el papel que esté cargado previamente en la impresora. Con el
panel de control se puede modificar la configuración del papel para imprimir los faxes. Asegúrese de que la
configuración es la apropiada para el papel cargado.
Importante
Si el tamaño del papel cargado es distinto del especificado en la opción de tamaño de papel,
aparecerán Compr. tamaño página (Check page size) Pulse [OK] (Press [OK]) en la pantalla LCD.
En este caso, cargue papel del mismo tamaño que el especificado en ajuste de tamaño de papel y, a
continuación, pulse el botón OK del equipo.
También puede pulsar el botón Parar (Stop) para cerrar el mensaje e imprimir posteriormente los
documentos guardados en la memoria de la impresora.
Impresión de documentos en la memoria de la impresora
Si no hay papel cargado o si se agota durante la impresión, se muestra el mensaje de error que indica
que no hay papel en la pantalla LCD. En este caso, cargue papel y pulse el botón OK.
También puede pulsar el botón Parar (Stop) para cerrar el mensaje e imprimir posteriormente los
documentos guardados en la memoria de la impresora.
Impresión de documentos en la memoria de la impresora
Nota
Si el remitente envía un documento cuyo tamaño es superior a Carta o Legal, por ejemplo, de 11 x 17
pulgadas, quizás su impresora lo reduzca automáticamente para enviarlo o lo divida o solo transmita
parte del original.
1.
Compruebe que la impresora esté encendida.
2.
Pulse el botón FAX.
Aparecerá la pantalla de espera de fax.
3.
Pulse el botón Menú (Menu).
Se muestra la pantalla Menú FAX (FAX menu).
4.
Seleccione Config. papel FAX (FAX paper settings) y, a continuación, pulse el botón OK.
5. Seleccione un elemento de configuración y, a continuación, pulse el botón OK.
6. Especifique la configuración.
Utilice el botón
para ajustar cada elemento de configuración y, a continuación, pulse el botón OK.
Aparece el siguiente ítem de configuración.
Una vez que haya terminado de definir la configuración o pulsado el botón FAX, la pantalla LCD volverá
a la pantalla de espera de fax.
301
Nota
El (asterisco) en la pantalla LCD indica la configuración actual.
Tamaño de pág. (Page size)
Permite seleccionar un tamaño de página entre A4, Carta (Letter), Carta (LTR) o Legal.
Nota
Algunos de los tamaños de página no están disponibles en función del país o la región de
compra.
Tipo de soporte (Media type)
El tipo de papel está establecido como Papel normal (Plain paper).
302
Recepción alternativa en la memoria de la impresora
La impresora imprime los faxes recibidos automáticamente de manera predeterminada. Y, además, la
impresora guarda los faxes recibidos en la memoria. Cuando los faxes se almacenan en la memoria de la
impresora, la luz Memoria FAX (FAX Memory) se enciende o parpadea.
En las siguientes condiciones, el fax recibido no se imprime automáticamente, sino que tan solo se
almacena en la memoria de la impresora (recepción alternativa). Después, aparecerá Recibido en
memoria (Received in memory) en la pantalla de espera de fax.
Si se ha seleccionado la opción No imprimir (Do not print) para Documentos recib. (Received
documents) en Conf. impresión aut. (Auto print settings), que se encuentra en Configuración fax
(Fax settings)
Se ha producido un error en la impresora:
Si selecciona Imprimir (Print) para Documentos recib. (Received documents) en Conf. impresión
aut. (Auto print settings) en Configuración fax (Fax settings), los faxes recibidos se imprimirán
automáticamente. Sin embargo, si se produce cualquiera de los siguientes errores, el fax recibido no se
imprimirá. En su lugar, el documento se guardará en la memoria de la impresora.
Cuando haya resuelto el error, el fax almacenado en la memoria de la impresora se imprimirá
automáticamente.
Se ha agotado el papel:
Cargue papel y, a continuación, pulse el botón OK.
Es diferente el tamaño del papel cargado al especificado por Tamaño de pág. (Page size) en
Config. papel FAX (FAX paper settings):
Cargue el mismo tamaño de papel que el especificado en Tamaño de pág. (Page size) y, a
continuación, pulse el botón OK.
Ha pulsado el botón Parar (Stop) para cancelar la impresión de un fax:
Pulse el botón FAX para reanudar la impresión del fax.
Importante
Cuando la memoria de la impresora esté llena, los faxes que se almacenen por último se
sobrescribirán encima de los más antiguos. No obstante, los faxes sin imprimir no se sobrescriben.
Información sobre los faxes recibidos
Si la memoria de la impresora está llena de faxes sin imprimir, la impresora no podrá recibir los faxes.
Consulte la luz Memoria FAX (FAX Memory) con regularidad, imprima los faxes y elimínelos de la
memoria de la impresora.
Documentos guardados en la memoria de la impresora
Si se desenchufa el cable de alimentación, se eliminarán todos los faxes almacenados en la memoria
de la impresora. La próxima vez que encienda la impresora, pulse el botón OK después de que se
muestre una pantalla de confirmación. Se imprimirá la lista de los faxes eliminados de la memoria de la
impresora (INFORME DE BORRADO DE MEMORIA (MEMORY CLEAR REPORT)).
303
Información sobre los faxes recibidos
De forma predeterminada, los faxes recibidos se imprimirán inmediatamente después de su recepción.
Además, los faxes se almacenarán en la memoria de la impresora de forma automática cuando se
reciben.
Sin embargo, la memoria de la impresora tiene un límite superior en cuanto al número de faxes o
elementos que puede contener. Cuando la cantidad de faxes almacenados alcance el límite superior de
la memoria de la impresora, los faxes almacenados por último se sobrescribirán encima de los más
antiguos.
Mientras que el papel esté cargado, la impresora llevará a cabo la impresión, aunque la tinta restante sea
insuficiente. Por lo tanto, en el caso de que el nivel de tinta restante sea bajo, los faxes imprimidos
pueden no estar claros debido a que la tinta se haya difuminado. En ese caso, si la cantidad de faxes
almacenados ha superado el límite superior de la impresora, los faxes almacenados en la memoria de la
impresora se eliminarán en orden a partir de más antiguo. En consecuencia, no podrá ver estos faxes ni
mediante material impreso ni en la memoria de la impresora.
Por lo tanto, si usa las funciones del fax, asegúrese con antelación de que los depósitos de tinta
contienen suficiente tinta. Además, se recomienda rellenar el depósito de tinta pronto para que no falte
tinta mientras se esté imprimiendo un fax. Inspeccione visualmente el nivel de tinta del depósito de tinta
de la impresora.
Además, se recomienda que compruebe las páginas impresas inmediatamente después de la recepción
de los faxes. Si un fax permanece en la memoria de la impresora, puede volver a imprimirlo después de
rellenar el depósito de tinta.
Si se ha seleccionado [No imprimir] para [Documentos recib.] en la opción [Conf. impresión aut.], ubicada
en la sección [Configuración fax] del panel de control de la impresora, los faxes recibidos no se
imprimirán de inmediato. En su lugar, los faxes se almacenan en la memoria de la impresora
automáticamente, y puede seleccionar e imprimir aquellos que estén guardados de memoria de la
impresora. Con esta configuración, la impresora no recibirá faxes si la memoria de la impresora alcanza
su límite superior. De este modo, los faxes almacenados no se sobrescribirán automáticamente.
304
Otras funciones de fax útiles
Documentos guardados en la memoria de la impresora
Uso de servicios de información
Transmisión/recepción de faxes con ECM
Resumen de informes y listas
305
Documentos guardados en la memoria de la impresora
Además, los faxes se almacenarán en la memoria de la impresora de forma automática cuando se reciban.
Sin embargo, la memoria de la impresora tiene un límite superior en cuanto al número de faxes o elementos
que puede contener. Cuando la memoria de la impresora esté llena, los faxes que se almacenen por último
se sobrescribirán encima de los más antiguos.
Información sobre los faxes recibidos
De forma predeterminada, los faxes recibidos se imprimirán automáticamente después de su recepción.
En los siguientes casos, los faxes recibidos no se imprimen. Los faxes no imprimidos no se sobrescriben
aunque la impresora reciba faxes nuevos.
Al agotarse el papel.
Es diferente el tamaño del papel cargado al especificado por Tamaño de pág. (Page size) en Config.
papel FAX (FAX paper settings).
Se ha seleccionado la opción No imprimir (Do not print) para Documentos recib. (Received
documents) en Conf. impresión aut. (Auto print settings), bajo Configuración fax (Fax settings).
Al pulsar el botón Parar (Stop) para cancelar la impresión del fax que se está recibiendo.
Si la memoria de la impresora está llena de faxes sin imprimir, la impresora no podrá recibir los faxes.
Consulte la luz Memoria FAX (FAX Memory) con regularidad, imprima los faxes y elimínelos de la memoria
de la impresora.
Impresión de documentos en la memoria de la impresora
Eliminación de documentos en la memoria de la impresora
Importante
La impresora puede almacenar hasta 50 páginas* (20 documentos como máximo) de faxes en la
memoria de la impresora.
* En base a la tabla ITU-T Nº. 1 (modo estándar)
Si se desenchufa el cable de alimentación de la impresora, se eliminarán todos los faxes almacenados
en la memoria de la impresora.
Nota
La luz Memoria FAX (FAX Memory) se enciende, parpadea o está apagada en función de los faxes
almacenados en la memoria de la impresora.
DESACTIVADO: Los faxes no se almacenan en la memoria de la impresora.
Luces: El fax imprimido se almacena en la memoria de la impresora.
Parpadea: Durante la recepción o cuando un fax imprimido se almacena en la memoria de la
impresora.
* Cuando se selecciona No imprimir (Do not print) para Documentos recib. (Received documents)
en Conf. impresión aut. (Auto print settings), la luz Memoria FAX (FAX Memory) se enciende
aunque el fax sin imprimir se guarde en la memoria de la impresora.
Al confirmar, imprimir o eliminar un documento guardado en la memoria de la impresora, hay que
identificarlo por su número de transacción. Si desconoce el número de transacción del documento que
le interesa, imprima primero la lista de documentos (LISTA MEMORIA (MEMORY LIST)).
306
Para obtener información detallada acerca de la forma de imprimir la LISTA MEMORIA (MEMORY
LIST), consulte Impresión de documentos en la memoria de la impresora.
Información sobre los faxes recibidos
De forma predeterminada, los faxes recibidos se imprimirán inmediatamente después de su recepción.
Además, los faxes se almacenarán en la memoria de la impresora de forma automática cuando se
reciben.
Sin embargo, la memoria de la impresora tiene un límite superior en cuanto al número de faxes o
elementos que puede contener. Cuando la cantidad de faxes almacenados alcance el límite superior de
la memoria de la impresora, los faxes almacenados por último se sobrescribirán encima de los más
antiguos.
Mientras que el papel esté cargado, la impresora llevará a cabo la impresión, aunque la tinta restante sea
insuficiente. Por lo tanto, en el caso de que el nivel de tinta restante sea bajo, los faxes imprimidos
pueden no estar claros debido a que la tinta se haya difuminado. En ese caso, si la cantidad de faxes
almacenados ha superado el límite superior de la impresora, los faxes almacenados en la memoria de la
impresora se eliminarán en orden a partir de más antiguo. En consecuencia, no podrá ver estos faxes ni
mediante material impreso ni en la memoria de la impresora.
Por lo tanto, si usa las funciones del fax, asegúrese con antelación de que los depósitos de tinta
contienen suficiente tinta. Además, se recomienda rellenar el depósito de tinta pronto para que no falte
tinta mientras se esté imprimiendo un fax. Inspeccione visualmente el nivel de tinta del depósito de tinta
de la impresora.
Además, se recomienda que compruebe las páginas impresas inmediatamente después de la recepción
de los faxes. Si un fax permanece en la memoria de la impresora, puede volver a imprimirlo después de
rellenar el depósito de tinta.
Si se ha seleccionado [No imprimir] para [Documentos recib.] en la opción [Conf. impresión aut.], ubicada
en la sección [Configuración fax] del panel de control de la impresora, los faxes recibidos no se
imprimirán de inmediato. En su lugar, los faxes se almacenan en la memoria de la impresora
automáticamente, y puede seleccionar e imprimir aquellos que estén guardados de memoria de la
impresora. Con esta configuración, la impresora no recibirá faxes si la memoria de la impresora alcanza
su límite superior. De este modo, los faxes almacenados no se sobrescribirán automáticamente.
307
Impresión de documentos en la memoria de la impresora
Puede imprimir un documento especificado desde la memoria de la impresora o imprimir todos los
documentos recibidos de la memoria de una sola vez.
Al imprimir un documento especificado, hay que identificarlo por su número de transacción. Si desconoce el
número de transacción del documento que le interesa, imprima primero la lista de documentos (LISTA
MEMORIA (MEMORY LIST)).
1. Compruebe que la impresora esté encendida.
2.
Cargue el papel.
3.
Pulse el botón FAX.
Aparecerá la pantalla de espera de fax.
4.
Pulse el botón Menú (Menu).
Se muestra la pantalla Menú FAX (FAX menu).
5.
Seleccione Referencia memoria (Memory reference) y, a continuación, pulse el botón
OK.
Nota
Si no hay ningún documento guardado en la memoria de la impresora, en la pantalla LCD
aparece Sin doc. en memoria (No documents in memory).
6.
Seleccione un menú de impresión y, a continuación, pulse el botón OK.
Impr. lista memoria (Print memory list)
Puede imprimir una lista de los documentos de la memoria de la impresora (LISTA MEMORIA
(MEMORY LIST)).
LISTA MEMORIA (MEMORY LIST) La lista de memoria muestra el número de transacción de los
faxes no enviados o no impresos (N° TX/RX), el modo de transacción, el número de teléfono del
destinatario y la fecha y hora de la transacción.
Un número de transacción entre "0001" y "4999" en LISTA MEMORIA (MEMORY LIST) indica el
envío de un documento. Un número de transacción entre "5001" y "9999" en LISTA MEMORIA
(MEMORY LIST) indica la recepción de un documento.
Impr. doc. especific. (Print specified doc.)
Puede especificar el documento e imprimirlo.
Cuando se selecciona este menú, aparece la pantalla de selección de documentos.
308
Nota
Un número de transacción entre "0001" y "4999" indica el envío de un documento. Un número
de transacción entre "5001" y "9999" indica la recepción de un documento.
Las marcas situadas delante del número de transacción indican lo siguiente:
Ninguna marca: indica un documento en blanco y negro.
: indica un documento a color.
: indica el documento durante la transmisión.
: indica el documento enviado con difusión secuencial.
Al pulsar el botón o el botón Tono (Tone), el número de transacción mostrado en la
pantalla LCD cambiará a la hora de transacción o al número de fax/teléfono.
Especifique el documento e imprímalo mediante el siguiente procedimiento.
1.
Seleccione el número de transacción (TX/RX n.º) del documento que desee imprimir y, a
continuación, pulse el botón OK.
2. Seleccione si desea imprimir solo la primera página del documento y, a continuación, pulse el
botón OK.
Si selecciona (Yes):
Solamente se imprimirá la primera página del documento.
El documento permanecerá guardado en la memoria de la impresora.
Si selecciona No:
Se imprimirán todas las páginas del documento.
Aparecerá la pantalla que permite confirmar la eliminación del documento impreso en la
memoria de la impresora.
Si selecciona (Yes) y pulsa el botón OK, se elimina el documento impreso en la
memoria de la impresora.
Nota
Si no hay ningún documento especificado en la memoria de la impresora, aparece el
mensaje No hay documento (No document) y la impresora vuelve a la pantalla anterior.
Para volver a la pantalla de modo de espera de fax, pulse el botón Parar (Stop).
Imp. todos doc. RX (Print all RX docs)
Cuando se selecciona este menú, aparece la pantalla de confirmación.
Puede imprimir todos los documentos recibidos en la memoria de la impresora.
Si selecciona (Yes) y pulsa el botón OK, se imprimirán todos los documentos de la memoria de
la impresora.
Cada vez que se imprima un documento, aparecerá la pantalla que permite confirmar la eliminación
del documento impreso de la memoria de la impresora.
Si selecciona (Yes) y pulsa el botón OK, se elimina el documento impreso en la memoria de la
impresora.
309
Eliminación de documentos en la memoria de la impresora
Puede eliminar un documento especificado de la memoria de la impresora o eliminar todos los documentos
de la memoria de una sola vez.
Nota
Al eliminar un documento especificado, hay que identificarlo por su número de transacción (TX/RX n.º
(TX/RX no.)). Si desconoce el número de transacción del documento que le interesa, imprima primero
la lista de documentos (LISTA MEMORIA (MEMORY LIST)).
Impresión de documentos en la memoria de la impresora
1.
Compruebe que la impresora esté encendida.
2.
Pulse el botón FAX.
Aparecerá la pantalla de espera de fax.
3.
Pulse el botón Menú (Menu).
Se muestra la pantalla Menú FAX (FAX menu).
4.
Seleccione Referencia memoria (Memory reference) y, a continuación, pulse el botón
OK.
Nota
Si no hay ningún documento guardado en la memoria de la impresora, en la pantalla LCD
aparece Sin doc. en memoria (No documents in memory).
5.
Seleccione un menú de eliminación y, a continuación, pulse el botón OK.
Elimin. doc. especif. (Del. specified doc.)
Puede especificar el documento y eliminarlo.
Cuando se selecciona este menú, aparece la pantalla de selección de documentos.
Nota
Un número de transacción entre "0001" y "4999" indica el envío de un documento. Un número
de transacción entre "5001" y "9999" indica la recepción de un documento.
Las marcas situadas delante del número de transacción indican lo siguiente:
Ninguna marca: indica un documento en blanco y negro.
: indica un documento a color.
: indica el documento durante la transmisión.
: indica el documento enviado con difusión secuencial.
310
Al pulsar el botón o el botón Tono (Tone), el número de transacción mostrado en la
pantalla LCD cambiará a la hora de transacción o al número de fax/teléfono.
Especifique el documento y elimínelo mediante el siguiente procedimiento.
1.
Seleccione el número de transacción (TX/RX n.º (TX/RX no.)) del documento que desee
eliminar y, a continuación, pulse el botón OK.
Aparecerá la pantalla de confirmación.
2.
Seleccione (Yes) y, a continuación, pulse el botón OK.
Se eliminará el documento especificado de la memoria de la impresora.
Nota
Si no hay ningún documento especificado en la memoria de la impresora, aparece el
mensaje No hay documento (No document) y la impresora vuelve a la pantalla anterior.
Para volver a la pantalla de modo de espera de fax, pulse el botón Parar (Stop).
Elim. todos los doc. (Delete all docs)
Cuando se selecciona este menú, aparece la pantalla de confirmación.
Puede eliminar todos los documentos de la memoria de la impresora.
Si selecciona (Yes) y pulsa el botón OK, se eliminarán todos los documentos de la memoria de
la impresora.
311
Red
No se puede encontrar la impresora en la red
No se puede encontrar la Impresora mientras se utiliza la LAN inalámbrica
Clave de red desconocida
No se puede imprimir o conectar
Si tiene otras preguntas acerca de la red, haga clic aquí.
Imprimir
No comienza la impresión
El papel está en blanco/La impresión es borrosa/Los colores son incorrectos/
Aparecen rayas blancas
Los resultados de la impresión no son satisfactorios
Lista de códigos de asistencia en caso de error (Atascos de papel)
No se puede imprimir o conectar
Error
Instalación
No es posible instalar los MP Drivers (Windows)
Fax
No se puede enviar un fax
No se puede recibir/imprimir un fax
Configuración del fax
Se produce un error
Aparece un mensaje (código de asistencia)
Reparación de la impresora
Preguntas más frecuentes
Ejemplos de problemas
La impresora no funciona
La impresora no se enciende
Apagado automático de la alimentación
La pantalla LCD muestra un idioma incorrecto
La pantalla LCD está apagada
Problemas de conexión USB
No se puede establecer comunicación con la impresora a través de USB
No comienza la impresión
La impresión o copia se detiene
No se puede imprimir con AirPrint
La impresión es lenta
312
No sale tinta
Lista de códigos de asistencia en caso de error (Atascos de papel)
El papel no entra correctamente/Se produce un error "No hay papel"
Los resultados de la impresión no son satisfactorios
Problemas de escaneado (Windows)
Problemas de escaneado (macOS)
Los resultados del escaneado no son satisfactorios (Windows)
Los resultados del escaneado no son satisfactorios (macOS)
No se puede imprimir/escanear desde un teléfono inteligente/tableta
No se puede establecer correctamente (red)
No se encuentra la impresora en la pantalla Comprobar la configuración de impresora durante la
configuración (Windows)
No se puede encontrar la Impresora mientras se utiliza la LAN inalámbrica
La impresora ha dejado de funcionar de repente por algún motivo
Clave de red desconocida
Se desconoce la contraseña del administrador establecida en la impresora
La impresora no se puede utilizar tras reemplazar un router inalámbrico o una configuración cambiada
Aparición de un mensaje en el ordenador durante la configuración
Comprobación de la información de red
Restauración a los ajustes de fábrica
No se puede establecer correctamente (instalación)
No es posible instalar los MP Drivers (Windows)
Easy-WebPrint EX no se inicia o no aparece el menú de Easy-WebPrint EX (Windows)
Actualización de los MP Drivers en un entorno de red (Windows)
Aparece un error o un mensaje
Se produce un error
Aparece un mensaje (código de asistencia)
Se muestra un mensaje sobre el fax en la pantalla de pausa del fax
Lista de códigos de asistencia para errores
Mensajes de error de IJ Scan Utility (Windows)
Mensajes de error de IJ Scan Utility Lite (macOS)
Mensajes de error de ScanGear (driver de escáner) (Windows)
Problemas de operaciones
Problemas de comunicación de red
Problemas de impresión
Problemas al imprimir/escanear desde un teléfono inteligente/tableta
Problemas de escaneado (Windows)
Problemas de escaneado (macOS)
Problemas mecánicos
Problemas con la instalación y la descarga
Errores y mensajes
Si no puede resolver el problema
313
Ajustes de red y problemas comunes
Aquí se incluyen las preguntas más frecuentes de la red. Seleccione el método de conexión que utiliza o
desea utilizar.
LAN inalámbrica
Conexión directa
inalámbrica
LAN inalámbrica
No se puede encontrar la impresora
No se puede encontrar la Impresora mientras se utiliza la LAN inalámbrica
No se encuentra la impresora en la pantalla Comprobar la configuración de impresora durante la
configuración (Windows)
No se puede pasar de la pantalla Conexión de impresora
No se puede encontrar la Impresora después de buscarla en la pantalla Detección de impresora
durante la configuración
Búsqueda de la impresora por dirección IP o nombre de host durante la configuración
El error durante la configuración de LAN inalámbrica
Se ha encontrado otra impresora con el mismo nombre
Método de la reconfiguración de conexión LAN inalámbrica
No se puede imprimir o conectar
La impresora ha dejado de funcionar de repente por algún motivo
La impresora no se puede utilizar tras reemplazar un router inalámbrico o una configuración cambiada
No se puede acceder a Internet mediante LAN inalámbrica desde el dispositivo de comunicación
Conexión de la Impresora y el router inalámbrico mediante la conexión inalámbrica fácil
No se puede conectar el teléfono inteligente o la tableta al router inalámbrico
El error durante la configuración de LAN inalámbrica
Se conecta a otro ordenador mediante LAN/Cambia la conexión de USB a LAN
No se puede imprimir o conectar
Consejos de configuración de LAN/Modificación de la configuración de la LAN
Clave de red desconocida
Se desconoce la contraseña del administrador establecida en la impresora
Comprobación de la información de red
Restauración a los ajustes de fábrica
Comprobación de la clave/el SSID del router inalámbrico
Comprobación del SSID del router inalámbrico para teléfonos inteligentes y tabletas
Funciones de Separador de privacidad/Separador de SSID/Separador de Red
Configuración de red predeterminada
Se conecta a otro ordenador mediante LAN/Cambia la conexión de USB a LAN
Impresión de la configuración de red
314
Método de la reconfiguración de conexión LAN inalámbrica
Comprobación del código de estado
Impresión o escaneado directamente desde un teléfono inteligente/tableta
Conexión de la Impresora y el router inalámbrico mediante la conexión inalámbrica fácil
No se puede conectar el teléfono inteligente o la tableta al router inalámbrico
Comprobación del SSID del router inalámbrico para teléfonos inteligentes y tabletas
Configuración a través de un teléfono inteligente/tableta
No se puede imprimir/escanear desde un teléfono inteligente/tableta
Descargando Canon PRINT Inkjet/SELPHY
Problemas al usar la impresora
Aparición de un mensaje en el ordenador durante la configuración
La impresión es lenta
Se envían paquetes de forma constante (Windows)
Conexión inalámbrica directa
No se puede imprimir o conectar
La impresora ha dejado de funcionar de repente por algún motivo
No se puede acceder a Internet mediante LAN inalámbrica desde el dispositivo de comunicación
No se puede imprimir o conectar
Consejos de configuración de LAN/Modificación de la configuración de la LAN
Clave de red desconocida
Se desconoce la contraseña del administrador establecida en la impresora
Comprobación de la información de red
Restauración a los ajustes de fábrica
Configuración de red predeterminada
Impresión de la configuración de red
Método de la reconfiguración de conexión LAN inalámbrica
Comprobación del código de estado
Impresión o escaneado directamente desde un teléfono inteligente/tableta
No se puede imprimir/escanear desde un teléfono inteligente/tableta
Descargando Canon PRINT Inkjet/SELPHY
Problemas al usar la impresora
Aparición de un mensaje en el ordenador durante la configuración
La impresión es lenta
315
Problemas de comunicación de red
No se puede encontrar la impresora en la red
Problemas de conexión de red
Otros problemas de la red
316
No se puede encontrar la impresora en la red
Mientras se realiza la configuración de la impresora:
No se encuentra la impresora en la pantalla Comprobar la configuración de
impresora durante la configuración (Windows)
No se puede pasar de la pantalla Conexión de impresora
Mientras se utiliza la impresora:
No se puede encontrar la Impresora mientras se utiliza la LAN inalámbrica
317
No se encuentra la impresora en la pantalla Comprobar la
configuración de impresora durante la configuración (Windows)
Si la impresora no encontrada y en la pantalla Comprobar la configuración de impresora (Check Printer
Settings) aparece después de escanear la la impresora durante Búsqueda automática (Automatic
search) en la pantalla Buscar impresoras (Search for Printers) , haga clic en Volver a detectar
(Redetect) y busque la impresora de nuevo por dirección IP en la pantalla Buscar impresoras (Search for
Printers).
Si no se ha encontrado la impresora después de realizar una búsqueda por dirección IP, compruebe la
configuración de red.
No se encuentra la impresora en la pantalla Comprobar la configuración de impresora durante la
configuración de la LAN inalámbrica (Windows): Comprobación del estado de encendido
No se encuentra la impresora en la pantalla Comprobar la configuración de impresora durante la
configuración de la LAN inalámbrica (Windows): Comprobación de la conexión de red del equipo
No se encuentra la impresora en la pantalla Comprobar la configuración de impresora durante la
configuración LAN inalámbrica (Windows): Comprobación de la configuración LAN inalámbrica de la
impresora
No se encuentra la impresora en la pantalla Comprobar la configuración de impresora durante la
configuración de la LAN inalámbrica (Windows): Comprobación del entorno de la LAN inalámbrica
No se encuentra la impresora en la pantalla Comprobar la configuración de impresora durante la
configuración LAN inalámbrica (Windows): Comprobación de la dirección IP de la impresora
No se encuentra la impresora en la pantalla Comprobar la configuración de impresora durante la
configuración de la LAN inalámbrica (Windows): Comprobación de la configuración del software de
seguridad
No se encuentra la impresora en la pantalla Comprobar la configuración de impresora durante la
configuración de la LAN inalámbrica (Windows): Comprobación de la configuración del router
inalámbrico
318
No se encuentra la impresora en la pantalla Comprobar la
configuración de impresora durante la configuración de la LAN
inalámbrica (Windows): Comprobación del estado de encendido
¿Están encendidos la impresora y el dispositivo de red (router, etc.)?
Compruebe que la impresora está encendida.
Comprobación de que el equipo está encendido
Asegúrese de que el dispositivo de red (router, etc.) esté encendido.
Si la impresora o el dispositivo de red están apagados:
Encienda la impresora o el dispositivo de red.
Es posible que deba esperar un tiempo tras encender la impresora o el dispositivo de red para poder
utilizarlos. Espere un tiempo tras encender la impresora o el dispositivo de red y, a continuación, haga
clic en Volver a detectar (Redetect), que se encuentra en la pantalla Comprobar la configuración de
impresora (Check Printer Settings) para volver a detectar la impresora.
Si se encuentra la impresora, siga las instrucciones que aparecen en pantalla para continuar con la
configuración de la comunicación de la red.
Si la impresora y el dispositivo de red están encendidos:
Si los dispositivos de red están encendidos, apáguelos y vuelva a encenderlos.
Si no se resuelve el problema mediante el procedimiento anterior:
No se encuentra la impresora en la pantalla Comprobar la configuración de impresora durante la
configuración de la LAN inalámbrica (Windows): Comprobación de la conexión de red del equipo
319
No se encuentra la impresora en la pantalla Comprobar la
configuración de impresora durante la configuración de la LAN
inalámbrica (Windows): Comprobación de la conexión de red del
equipo
¿Puede ver páginas web en el ordenador?
Asegúrese de que el ordenador y el dispositivo de red (router, etc.) estén configurados y de que el
ordenador esté conectado a la red.
Si no puede ver ninguna página web:
Haga clic en Cancelar (Cancel) en la pantalla Comprobar la configuración de impresora (Check
Printer Settings) para cancelar la configuración de la comunicación de red.
A continuación, configure el ordenador y el dispositivo de red.
Para obtener información acerca de los procedimientos, consulte el manual de instrucciones que se
suministra con el ordenador y el dispositivo de red, o póngase en contacto con sus fabricantes.
Si puede ver páginas web después de configurar el ordenador y el dispositivo de red, intente configurar la
comunicación de red desde el principio.
Si no se resuelve el problema mediante el procedimiento anterior:
No se encuentra la impresora en la pantalla Comprobar la configuración de impresora durante la
configuración LAN inalámbrica (Windows): Comprobación de la configuración LAN inalámbrica de la
impresora
320
No se encuentra la impresora en la pantalla Comprobar la
configuración de impresora durante la configuración LAN
inalámbrica (Windows): Comprobación de la configuración LAN
inalámbrica de la impresora
¿Se ha configurado la impresora para que permita la comunicación
inalámbrica?
Asegúrese de que el icono
o aparece en la pantalla LCD.
Si no aparece el icono:
La impresora no está configurada para permitir que se establezca una comunicación inalámbrica. Active
la comunicación inalámbrica en la impresora.
Si aparece el icono:
No se encuentra la impresora en la pantalla Comprobar la configuración de impresora durante la
configuración de la LAN inalámbrica (Windows): Comprobación del entorno de la LAN inalámbrica
321
No se encuentra la impresora en la pantalla Comprobar la
configuración de impresora durante la configuración de la LAN
inalámbrica (Windows): Comprobación del entorno de la LAN
inalámbrica
¿Está conectada la impresora al router inalámbrico?
Utilice el icono de la LCD para asegurarse de que la impresora está conectada al router inalámbrico.
Si aparece :
Compruebe la configuración del router inalámbrico.
Tras comprobar la configuración del router inalámbrico, asegúrese de que la impresora no esté lejos
del router inalámbrico.
La impresora puede estar a un máximo de 50 m (164 pies) del router inalámbrico en el interior.
Asegúrese de que la impresora esté lo suficientemente cerca del router inalámbrico que va a usar.
Coloque el router inalámbrico y la impresora donde no existan obstáculos entre ambas. La calidad de
la comunicación inalámbrica entre distintas habitaciones o plantas suele ser baja. Las
comunicaciones inalámbricas pueden quedar obstaculizadas debido a materiales de construcción
compuestos por metal u hormigón. Si la impresora no puede comunicarse con el ordenador a través
de una LAN inalámbrica debido a una pared, coloque la impresora y el ordenador en la misma
habitación.
Si hay cerca un dispositivo, por ejemplo, un microondas que emite ondas de radio del mismo ancho
de banda de frecuencia que el router inalámbrico, podrían aparecer interferencias. Aleje todo lo que
pueda el router inalámbrico de las fuentes de interferencia.
Nota
Aunque la mayoría de los routers inalámbricos llevan colocada una antena, tenga en cuenta que
algunos de ellos la llevan incorporada dentro.
Compruebe la configuración del router inalámbrico.
La impresora y el router inalámbrico deben estar conectados mediante un ancho de banda de
2,4 GHz. Asegúrese de que el router inalámbrico para el destino de la impresora esté configurado
para usar un ancho de banda de 2,4 GHz.
322
Importante
Tenga en cuenta que algunos router inalámbricos distinguen los SSID por el último carácter
alfanumérico según el ancho de banda (2,4 GHz o 5 GHz) o el propósito (para el PC o el equipo
de reproducción).
Para comprobar el SSID del router inalámbrico al que está conectado la impresora, imprima la
configuración de la red.
Impresión de la configuración de red
Para obtener información detallada, consulte el manual de instrucciones que se suministra con el
router inalámbrico o póngase en contacto con el fabricante.
Después de seguir las indicaciones anteriores, haga clic en Volver a detectar (Redetect) en la pantalla
Comprobar la configuración de impresora (Check Printer Settings) para volver a detectar la
impresora.
Si se encuentra la impresora, siga las instrucciones que aparecen en pantalla para continuar con la
configuración de la comunicación de la red.
Si no se puede detectar la impresora, significa que la impresora no está conectada al router inalámbrico.
Conecte la impresora al router inalámbrico.
Tras conectar la impresora al router inalámbrico, configure la comunicación de red desde el comienzo.
Si aparece :
No se encuentra la impresora en la pantalla Comprobar la configuración de impresora durante la
configuración LAN inalámbrica (Windows): Comprobación de la dirección IP de la impresora
323
No se encuentra la impresora en la pantalla Comprobar la
configuración de impresora durante la configuración LAN
inalámbrica (Windows): Comprobación de la dirección IP de la
impresora
¿Se ha especificado correctamente la dirección IP de la impresora?
Si no se ha especificado correctamente la dirección IP de la impresora, puede que la impresora no se
encuentre. Asegúrese de que la dirección IP de la impresora no se utilice para otro dispositivo.
Para comprobar la dirección IP de la impresora, imprima la información de la configuración de red.
Impresión de la configuración de red
Si la dirección IP no se ha especificado correctamente:
Consulte Si aparece una pantalla de error: y especifique la dirección IP.
Si la dirección IP se ha especificado correctamente:
No se encuentra la impresora en la pantalla Comprobar la configuración de impresora durante la
configuración de la LAN inalámbrica (Windows): Comprobación de la configuración del software de
seguridad
324
No se encuentra la impresora en la pantalla Comprobar la
configuración de impresora durante la configuración de la LAN
inalámbrica (Windows): Comprobación de la configuración del
software de seguridad
Desactivación temporal del bloqueo en la función de firewall.
El firewall del software de seguridad o del sistema operativo del ordenador pueden limitar la
comunicación entre la impresora y el ordenador. Compruebe la configuración del firewall del software de
seguridad o del sistema operativo, o consulte el mensaje que aparece en el ordenador y desactive el
bloqueo temporalmente.
Si el firewall interfiere con la configuración:
Si aparece el mensaje:
Si aparece un mensaje que alerta sobre el hecho de que el software de Canon está intentando
acceder a la red, configure el software de seguridad para permitir el acceso.
Después de otorgar acceso al software, haga clic en Volver a detectar (Redetect) en la pantalla
Comprobar la configuración de impresora (Check Printer Settings) para volver a detectar la
impresora.
Si se encuentra la impresora, siga las instrucciones que aparecen en pantalla para continuar con la
configuración de la comunicación de la red.
Si no aparece ningún mensaje:
Cancele la configuración y, a continuación, configure el software de seguridad para permitir el acceso
a la red del software de Canon.
El archivo Setup.exe o Setup64.exe de la carpeta win > Driver > DrvSetup del CD-ROM de
instalación
Después de configurar el software de seguridad, vuelva a realizar la configuración de la
comunicación de red desde el principio.
Después de la configuración, active el firewall.
Nota
Para obtener más información sobre la configuración del firewall del sistema operativo o del software
de seguridad, consulte el manual de instrucciones o póngase en contacto con el fabricante.
Si no se resuelve el problema mediante el procedimiento anterior:
325
No se encuentra la impresora en la pantalla Comprobar la configuración de impresora durante la
configuración de la LAN inalámbrica (Windows): Comprobación de la configuración del router
inalámbrico
326
No se encuentra la impresora en la pantalla Comprobar la
configuración de impresora durante la configuración de la LAN
inalámbrica (Windows): Comprobación de la configuración del
router inalámbrico
Compruebe la configuración del router inalámbrico.
Compruebe la configuración del router inalámbrico para la conexión de red, como los filtros de dirección
IP, los filtros de dirección MAC, la clave de cifrado y la función DHCP.
Compruebe que se asigna el mismo canal de radio al router inalámbrico y a la impresora.
Para comprobar la configuración del router inalámbrico, consulte el manual de instrucciones que se
suministra con el router inalámbrico o póngase en contacto con el fabricante.
Además, asegúrese de que el router inalámbrico que utiliza esté configurado para emplear un ancho de
banda de 2,4 GHz.
Importante
En función del router inalámbrico, tenga en cuenta que se asignan distintos SSID para un ancho de
banda (2,4 GHz o 5 GHz) o su uso (para el PC o el equipo de reproducción) utilizando los caracteres
alfanuméricos al final de SSID.
Después comprobar la configuración del router inalámbrico, haga clic en Volver a detectar (Redetect)
en la pantalla Comprobar la configuración de impresora (Check Printer Settings) para volver a
detectar la impresora.
Si se encuentra la impresora, siga las instrucciones que aparecen en pantalla para continuar con la
configuración de la comunicación de la red.
327
No se puede pasar de la pantalla Conexión de impresora
Si no puede pasar de la pantalla Conexión de impresora (Printer Connection), compruebe lo siguiente.
Comprobación 1
Asegúrese de que el cable USB esté firmemente conectado a la
impresora y al ordenador.
Conecte la impresora y el ordenador con un cable USB, como en la ilustración siguiente. El puerto USB se
encuentra en la parte posterior de la impresora.
Importante
Conecte el terminal de "tipo B" a la impresora con la parte con muescas hacia IZQUIERDA. Para obtener
más detalles, consulte el manual de instrucciones suministrado con el cable USB.
Comprobación 2
Siga el procedimiento que se indica a continuación para conectar de
nuevo la impresora y el ordenador.
Importante
Para macOS, asegúrese de que el icono de bloqueo se encuentra en la parte inferior izquierda de la
pantalla Impresoras y escáneres (Printers & Scanners).
Si se muestra el icono (bloqueado), haga clic sobre él para desbloquear. (Necesitará el nombre de
administrador y la contraseña para desbloquear).
1. Desconecte el cable USB de la impresora y del ordenador y vuelva a conectarlo.
2. Asegúrese de que la impresora no esté realizando ninguna operación y que esté apagada.
3.
Encienda la impresora.
Comprobación 3
Si no puede resolver el problema, siga el procedimiento que se explica
a continuación para volver a instalar MP Drivers.
Para Windows:
328
1. Haga clic en Cancelar (Cancel).
2. Haga clic en Volver al principio (Back to Top) en la pantalla Configuración cancelada (Setup
Canceled).
3. Haga clic en Salir (Exit) en la pantalla Iniciar configuración (Start Setup) y finalice la configuración.
4. Apague la impresora.
5.
Reinicie el ordenador.
6.
Compruebe que no se esté ejecutando ningún software de aplicación.
7.
Realice la configuración en la página web.
Nota
Puede utilizar el CD-ROM de instalación para establecer de nuevo la configuración.
Para macOS:
1.
Haga clic en Siguiente (Next).
Si aparece una pantalla que le indica que la instalación no se ha completado, haga clic en Anular
(Abort) en la pantalla que aparece y termine la configuración.
Si aparece la pantalla Error de conexión. (Connection failed.):
1.
Haga clic en Siguiente (Next).
2.
Haga clic en Siguiente (Next) en la pantalla que aparece.
3.
Haga clic en Volver al principio (Back to Top) en la pantalla Seleccionar impresora (Select
Printer).
4.
Haga clic en Salir (Exit) en la pantalla Iniciar configuración (Start Setup) y finalice la
configuración.
3.
Apague la impresora.
4.
Reinicie el ordenador.
5.
Compruebe que no se esté ejecutando ningún software de aplicación.
6.
Realice la configuración en la página web.
329
No se puede encontrar la Impresora mientras se utiliza la LAN
inalámbrica
Comprobación 1
Compruebe que la impresora está encendida.
Si no, asegúrese de que la impresora está conectada correctamente y pulse el botón ACTIVADO (ON) para
encenderla.
La luz de ACTIVADO (ON) parpadea mientras la impresora se inicia. Espere hasta que la luz de ACTIVADO
(ON) deje de parpadear y permanezca iluminada.
Comprobación 2
Compruebe el icono
en la pantalla LCD.
El icono aparece cuando se cambia de un modo a otro pulsando el botón COPIA (COPY) o cualquier
otro.
Si el icono no aparece, seleccione Activo (Active) para WLAN act./inactiv. (WLAN activ./inactiv.) en LAN
inalámbrica (Wireless LAN), en Configuración LAN (LAN settings) dentro de Config. dispositivo (Device
settings) desde el menú Configurar.
Si aparece el icono
, consulte la Comprobación 3 o las posteriores para asegurarse de que la
configuración de la impresora haya finalizado o que los ajustes del router inalámbrico al que ha de conectarse
sean correctos.
Comprobación 3
Asegúrese de que la configuración de la impresora ha finalizado en el
ordenador.
Si no es así, realice la configuración.
Para Windows:
Realice la configuración con el CD-ROM de instalación o desde la página web.
Para macOS:
Realice la configuración desde la página web.
Nota
IJ Network Device Setup Utility le permite diagnosticar y reparar el estado de la red. Descárguelo desde la
página web.
Para Windows
Para macOS
Comprobación 4
Asegúrese de que la impresora y la configuración de red del router
inalámbrico coinciden.
330
Asegúrese de que la configuración de red de la impresora (por ejemplo, el nombre del router inalámbrico, SSID,
la clave de red, etc.) coincide con la del router inalámbrico.
Para comprobar la configuración del router inalámbrico, consulte el manual de instrucciones que se suministra
con el router inalámbrico o póngase en contacto con el fabricante.
Nota
Utilice una banda de frecuencia de 2,4 GHz para conectarse a un router inalámbrico. Haga que el SSID
definido para la impresora coincida con el de la banda de frecuencia de 2,4 GHz del router inalámbrico.
Para comprobar el SSID definido para la impresora, imprima la información de la configuración de red.
Impresión de la configuración de red
Nota
IJ Network Device Setup Utility le permite diagnosticar y reparar el estado de la red.
Seleccione el enlace siguiente para descargar IJ Network Device Setup Utility e instalarlo.
Comprobación del estado de conexión de la impresora con IJ Network Device Setup Utility
Consulte a continuación para iniciar IJ Network Device Setup Utility.
Para Windows:
Inicio de IJ Network Device Setup Utility
Para macOS:
Inicio de IJ Network Device Setup Utility
Comprobación 5
Asegúrese de que la impresora no esté demasiado lejos del router
inalámbrico.
Si la distancia entre la impresora y el router inalámbrico es demasiado grande, la señal de comunicación
inalámbrica será débil. Coloque la impresora y el router inalámbrico de forma que estén cerca.
Nota
Aunque la mayoría de los routers inalámbricos llevan colocada una antena, tenga en cuenta que algunos
de ellos la llevan incorporada dentro.
Comprobación 6
Asegúrese de que la señal inalámbrica es fuerte. Supervise la
intensidad de la señal y mueva la impresora y el router inalámbrico tal como considere
necesario.
Coloque el router inalámbrico y la impresora donde no existan obstáculos entre ambas. La calidad de la
comunicación inalámbrica entre distintas habitaciones o plantas suele ser baja. Las comunicaciones
inalámbricas pueden quedar obstaculizadas debido a materiales de construcción compuestos por metal u
hormigón. Si la impresora no puede comunicarse con el ordenador a través de una LAN inalámbrica debido a
una pared, coloque la impresora y el ordenador en la misma habitación.
Si hay cerca un dispositivo, por ejemplo, un microondas que emite ondas de radio del mismo ancho de banda
de frecuencia que el router inalámbrico, podrían aparecer interferencias. Aleje todo lo que pueda el router
inalámbrico de las fuentes de interferencia.
Compruebe la intensidad de la señal en la pantalla LCD.
331
LCD y panel de control
Nota
IJ Network Device Setup Utility le permite diagnosticar y reparar el estado de la red.
Seleccione el enlace siguiente para descargar IJ Network Device Setup Utility e instalarlo.
Comprobación del estado de conexión de la impresora con IJ Network Device Setup Utility
Consulte a continuación para iniciar IJ Network Device Setup Utility.
Para Windows:
Inicio de IJ Network Device Setup Utility
Para macOS:
Inicio de IJ Network Device Setup Utility
Comprobación 7
Asegúrese de que el ordenador esté conectado al router inalámbrico.
Para obtener más información sobre cómo comprobar la configuración del ordenador o el estado de la conexión,
consulte el manual de instrucciones del ordenador o póngase en contacto con el fabricante.
Nota
Si utiliza un teléfono inteligente o una tableta, asegúrese de que esté activada la Wi-Fi en el dispositivo.
Comprobación 8
Asegúrese de que Habilitar compatibilidad bidireccional (Enable
bidirectional support) está seleccionado en la ficha Puertos (Ports) del cuadro de
diálogo de propiedades del controlador de impresora. (Windows)
De lo contrario, márquelo para habilitar la compatibilidad bidireccional.
Comprobación 9
Asegúrese de que el firewall del software de seguridad está
desactivado.
Si tiene activado el firewall del software de seguridad, puede aparecer un mensaje que indica que el software de
Canon está intentando acceder a la red. Si aparece este mensaje de advertencia, defina el software de
seguridad para permitir siempre el acceso.
Si utiliza algún programa que cambie de entorno de red, compruebe la configuración. Algunos programas
utilizan un firewall de forma predeterminada.
Comprobación 10
Si la impresora está conectada a una estación base AirPort mediante
LAN, asegúrese de usar caracteres alfanuméricos para el identificador de red (SSID).
(macOS)
Si no se resuelve el problema, vuelva a establecer la configuración.
Para Windows:
Realice la configuración con el CD-ROM de instalación o desde la página web.
Para macOS:
Realice la configuración desde la página web.
332
Problemas de conexión de red
La impresora ha dejado de funcionar de repente por algún motivo
Clave de red desconocida
La impresora no se puede utilizar tras reemplazar un router inalámbrico o una
configuración cambiada
333
La impresora ha dejado de funcionar de repente por algún motivo
No se puede establecer comunicación con la impresora después de cambiar la configuración de la red
No se puede establecer comunicación con la impresora mediante la LAN inalámbrica
No se puede establecer comunicación con la impresora mediante la Conexión directa inalámbrica
No se puede imprimir, escanear o enviar faxes desde un ordenador conectado a la red
No se puede establecer comunicación con la impresora después de
cambiar la configuración de la red
Puede pasar cierto tiempo hasta que el ordenador obtenga una dirección IP, o puede que tenga que
reiniciar el ordenador.
Asegúrese de que el ordenador ha obtenido una dirección IP válida y vuelva a buscar la impresora.
No se puede establecer comunicación con la impresora mediante la
LAN inalámbrica
Comprobación 1
Compruebe el estado de la alimentación de la impresora y otros
dispositivos de red (por ejemplo, el router inalámbrico), así como el teléfono inteligente
y la tableta.
Enciende o apaga la impresora o los dispositivos.
Si el dispositivo ya está encendido, apáguelo y vuelva a encenderlo.
Es posible que sea necesario resolver problemas del router inalámbrico (por ejemplo, actualizar el intervalo de
una clave, resolver los problemas del intervalo de actualización de DHCP, el modo de ahorro de energía, etc.)
o actualizar el firmware del router inalámbrico.
Para obtener más detalles, póngase en contacto con el fabricante del router inalámbrico.
Comprobación 2
¿Puede ver páginas web en el ordenador?
Asegúrese de que el ordenador esté conectado al router inalámbrico adecuadamente.
Para obtener más información sobre la comprobación del estado de conexión o la configuración del equipo,
consulte el manual de instrucciones proporcionado con dicho router o póngase en contacto con el fabricante.
Comprobación 3
¿Está conectada la impresora al router inalámbrico?
Use el icono de la pantalla LCD para comprobar el estado de conexión entre la impresora y el router
inalámbrico. Si no se muestra el icono , la LAN inalámbrica está desactivada. Active la comunicación
inalámbrica en la impresora.
334
Comprobación 4
Asegúrese de que la configuración de red de la impresora y el router
inalámbrico coinciden.
Asegúrese de que la configuración de red de la impresora (por ejemplo, el nombre del router inalámbrico,
SSID, la clave de red, etc.) coincide con la del router inalámbrico.
Para comprobar la configuración del router inalámbrico, consulte el manual de instrucciones que se suministra
con el router inalámbrico o póngase en contacto con el fabricante.
Nota
Utilice una banda de frecuencia de 2,4 GHz para conectarse a un router inalámbrico. Haga que el SSID
definido para la impresora coincida con el de la banda de frecuencia de 2,4 GHz del router inalámbrico.
Para comprobar la configuración de red actual de la impresora, imprima la información de la configuración de
red.
Impresión de la configuración de red
Nota
IJ Network Device Setup Utility le permite diagnosticar y reparar el estado de la red.
Seleccione el enlace siguiente para descargar IJ Network Device Setup Utility e instalarlo.
Comprobación del estado de conexión de la impresora con IJ Network Device Setup Utility
Consulte a continuación para iniciar IJ Network Device Setup Utility.
Para Windows:
Inicio de IJ Network Device Setup Utility
Para macOS:
Inicio de IJ Network Device Setup Utility
Comprobación 5
Asegúrese de que la impresora no esté demasiado lejos del router
inalámbrico.
Si la distancia entre la impresora y el router inalámbrico es demasiado grande, la señal de comunicación
inalámbrica será débil. Coloque la impresora y el router inalámbrico de forma que estén cerca.
Nota
Aunque la mayoría de los routers inalámbricos llevan colocada una antena, tenga en cuenta que
algunos de ellos la llevan incorporada dentro.
Comprobación 6
Asegúrese de que la señal inalámbrica es fuerte. Supervise el estado
de la señal y mueva la impresora y el router inalámbrico tal como considere necesario.
Coloque el router inalámbrico y la impresora donde no existan obstáculos entre ambas. La calidad de la
comunicación inalámbrica entre distintas habitaciones o plantas suele ser baja. Las comunicaciones
inalámbricas pueden quedar obstaculizadas debido a materiales de construcción compuestos por metal u
hormigón. Si la impresora no puede comunicarse con el ordenador a través de una LAN inalámbrica debido a
una pared, coloque la impresora y el ordenador en la misma habitación.
335
Si hay cerca un dispositivo, por ejemplo, un microondas que emite ondas de radio del mismo ancho de banda
de frecuencia que el router inalámbrico, podrían aparecer interferencias. Aleje todo lo que pueda el router
inalámbrico de las fuentes de interferencia.
Compruebe la intensidad de la señal en la pantalla LCD.
LCD y panel de control
Nota
IJ Network Device Setup Utility le permite diagnosticar y reparar el estado de la red.
Seleccione el enlace siguiente para descargar IJ Network Device Setup Utility e instalarlo.
Comprobación del estado de conexión de la impresora con IJ Network Device Setup Utility
Consulte a continuación para iniciar IJ Network Device Setup Utility.
Para Windows:
Inicio de IJ Network Device Setup Utility
Para macOS:
Inicio de IJ Network Device Setup Utility
Comprobación 7
Asegúrese de que utiliza un canal válido.
Los canales inalámbricos que se pueden utilizar pueden estar limitados en función del dispositivo de red
inalámbrica empleado por el ordenador. Consulte el manual de instrucciones que se suministra con el
ordenador o con el dispositivo de red inalámbrica para comprobar los canales inalámbrico que se pueden
usar.
Comprobación 8
Asegúrese de que el canal establecido en el router inalámbrico sea un
canal que se puede usar, tal y como se ha confirmado en la comprobación 7.
Si no es así, cambie el canal establecido en el router inalámbrico.
Comprobación 9
Asegúrese de que el firewall del software de seguridad está
desactivado.
Si tiene activado el firewall del software de seguridad, puede aparecer un mensaje que indica que el software
de Canon está intentando acceder a la red. Si aparece este mensaje de advertencia, defina el software de
seguridad para permitir siempre el acceso.
Si utiliza algún programa que cambie de entorno de red, compruebe la configuración. Algunos programas
utilizan un firewall de forma predeterminada.
Comprobación 10
Si la impresora está conectada a una estación base AirPort mediante
LAN, asegúrese de usar caracteres alfanuméricos para el identificador de red (SSID).
(macOS)
Si no se resuelve el problema, vuelva a establecer la configuración.
Para Windows:
Realice la configuración con el CD-ROM de instalación o desde la página web.
336
Para macOS:
Realice la configuración desde la página web.
Colocación:
Asegúrese de que no haya ningún obstáculo entre el router inalámbrico y la impresora.
No se puede establecer comunicación con la impresora mediante la
Conexión directa inalámbrica
Comprobación 1
Compruebe el estado de la alimentación de la impresora y otros
dispositivos (teléfono inteligente o tableta).
Enciende o apaga la impresora o los dispositivos.
Si el dispositivo ya está encendido, apáguelo y vuelva a encenderlo.
Comprobación 2
Compruebe la configuración de la impresora.
Seleccione Configuración LAN (LAN settings) > Conexión directa (Wireless Direct) > Conex. direc.
config. (Wireless Direct set.) > Camb. con. dir. inal. (Switch WL Direct) en este orden y, después,
seleccione (Yes).
Comprobación 3
Compruebe la configuración de su dispositivo (teléfono inteligente o
tableta).
Asegúrese de que la LAN inalámbrica está activada en el dispositivo.
Para obtener información detallada, consulte el manual de instrucciones del dispositivo.
Comprobación 4
Asegúrese de que la impresora esté seleccionada como conexión
para dispositivos (por ejemplo, teléfonos inteligentes o tabletas).
Seleccione el identificador para la Conexión directa inalámbrica (SSID) especificado para la impresora como
destino de conexión para dispositivos.
Compruebe el destino en su dispositivo.
Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones del dispositivo o visite el sitio web del
fabricante.
Para comprobar el identificador de la Conexión directa inalámbrica (SSID) especificada para la impresora,
imprima la información de la configuración de la red de la impresora.
Impresión de la configuración de red
Comprobación 5
¿Ha introducido la contraseña correcta especificada para la Conexión
directa inalámbrica?
Para comprobar la contraseña especificada para la impresora, imprima la información de la configuración de
red del panel de control.
337
Impresión de la configuración de red
Comprobación 6
Asegúrese de que la impresora no esté demasiado lejos del
dispositivo.
Si la distancia entre la impresora y el dispositivo es demasiado grande, la señal de comunicación inalámbrica
será débil. Coloque la impresora y el dispositivo de forma que estén cerca.
Comprobación 7
Asegúrese de que ya hay conectados 5 dispositivos.
La Conexión directa inalámbrica no admite la conexión de más de 5 dispositivos.
No se puede imprimir, escanear o enviar faxes desde un ordenador
conectado a la red
Comprobación 1
Asegúrese de que el ordenador esté conectado al router inalámbrico.
Para obtener más información sobre cómo comprobar la configuración del ordenador o el estado de la
conexión, consulte el manual de instrucciones del ordenador o póngase en contacto con el fabricante.
Comprobación 2
Si no se han instalado los MP Drivers, instálelos (Windows).
Instale los MP Drivers mediante el CD-ROM de instalación o hágalo desde el sitio web de Canon.
Comprobación 3
Asegúrese de que el router inalámbrico no restringe qué ordenadores
pueden acceder a él.
Para obtener más información sobre la conexión y la configuración del router inalámbrico, consulte el manual
de instrucciones del router inalámbrico o póngase en contacto con el fabricante.
Nota
Para comprobar la dirección MAC o la dirección IP del ordenador, consulte Comprobación de la
dirección IP o la dirección MAC del ordenador.
338
Clave de red desconocida
Clave WPA/WPA2 o WEP establecida para el router inalámbrico desconocida; imposible establecer
una conexión
Establecimiento de una clave de codificación
Clave WPA/WPA2 o WEP establecida para el router inalámbrico
desconocida; imposible establecer una conexión
Para obtener más información sobre la instalación de un router inalámbrico, consulte el manual de
instrucciones que se suministra con el router inalámbrico o póngase en contacto con el fabricante.
Asegúrese de que el ordenador puede establecer una comunicación con el router inalámbrico.
Nota
IJ Network Device Setup Utility le permite diagnosticar y reparar el estado de la red.
Seleccione el enlace siguiente para descargar IJ Network Device Setup Utility e instalarlo.
Comprobación del estado de conexión de la impresora con IJ Network Device Setup Utility
Consulte a continuación para iniciar IJ Network Device Setup Utility.
Para Windows:
Inicio de IJ Network Device Setup Utility
Para macOS:
Inicio de IJ Network Device Setup Utility
Establecimiento de una clave de codificación
Para obtener más información sobre la instalación de un router inalámbrico, consulte el manual de
instrucciones que se suministra con el router inalámbrico o póngase en contacto con el fabricante.
Asegúrese de que el ordenador puede establecer una comunicación con el router inalámbrico.
Nota
IJ Network Device Setup Utility le permite diagnosticar y reparar el estado de la red.
Seleccione el enlace siguiente para descargar IJ Network Device Setup Utility e instalarlo.
Comprobación del estado de conexión de la impresora con IJ Network Device Setup Utility
Consulte a continuación para iniciar IJ Network Device Setup Utility.
Para Windows:
Inicio de IJ Network Device Setup Utility
339
Para macOS:
Inicio de IJ Network Device Setup Utility
Si selecciona WPA, WPA2 o WPA/WPA2 se recomienda por motivos de seguridad. Si su router
inalámbrico es compatible con WPA/WPA2, también puede usar WPA2 o WPA.
Uso de WPA/WPA2 (Windows)
El método de autenticación, la contraseña y el tipo de codificación dinámica deben ser iguales para el
router inalámbrico, la impresora y el ordenador.
Introduzca la contraseña configurada para el router inalámbrico (una secuencia de entre 8 y 63
caracteres alfanuméricos, o un número hexadecimal de 64 caracteres).
Se selecciona automáticamente TKIP (codificación básica) o AES (codificación segura) como método
de codificación dinámica.
Si desea información detallada, consulte Si aparece la pantalla Información WPA/WPA2.
Nota
Esta impresora admite WPA/WPA2-PSK (WPA/WPA2 Personal) y WPA2-PSK (WPA2 Personal).
Uso de WEP
La longitud y el formato de la clave, la clave que se va a utilizar (una de 1 a 4) y el método de
autenticación deben ser iguales para el router inalámbrico, la impresora y el ordenador.
Para poder establecer la comunicación con un router inalámbrico que utilice claves WEP generadas
automáticamente, debe configurar la impresora para que utilice la clave generada por el router
inalámbrico introduciéndola en formato hexadecimal.
Para Windows:
Cuando aparezca la pantalla Información WEP (WEP Details) después de hacer clic en
Buscar... (Search...) en la pantalla de Configuración de red (LAN inalámbrica) (Network
Settings (Wireless LAN)) en IJ Network Device Setup Utility, siga las instrucciones que
aparecen en pantalla para establecer la longitud, el formato y el número de la clave WEP.
Para ver información detallada, consulte Si aparece la pantalla Información WEP.
Nota
Si la impresora está conectada a una estación base AirPort a través de una LAN:
Si la impresora está conectada a una estación base AirPort a través de una LAN, compruebe la
configuración establecida en Seguridad inalámbrica (Wireless Security) de Utilidad AirPort
(AirPort Utility).
Seleccione 64 bits (64 bit) si ha seleccionado WEP de 40 bits (WEP 40 bit) como longitud
de clave en la estación base de AirPort.
Seleccione 1 como Nombre de la clave (Key ID). De lo contrario, no se podrá establecer
una comunicación entre el ordenador y la impresora mediante el router inalámbrico.
340
La impresora no se puede utilizar tras reemplazar un router
inalámbrico o una configuración cambiada
Al reemplazar un router inalámbrico, vuelva a llevar a cabo la configuración de red de la impresora.
Para Windows:
Realice la configuración con el CD-ROM de instalación o desde la página web.
Para macOS:
Realice la configuración desde la página web.
Nota
IJ Network Device Setup Utility le permite diagnosticar y reparar el estado de la red.
Seleccione el enlace siguiente para descargar IJ Network Device Setup Utility e instalarlo.
Comprobación del estado de conexión de la impresora con IJ Network Device Setup Utility
Consulte a continuación para iniciar IJ Network Device Setup Utility.
Para Windows:
Inicio de IJ Network Device Setup Utility
Para macOS:
Inicio de IJ Network Device Setup Utility
Si esto no resuelve el problema, consulte la información siguiente.
No se puede establecer comunicación con la impresora después de haber activado el filtrado de
dirección MAC/IP o la clave de codificación en el router inalámbrico
Si la codificación está activada, no se puede establecer una comunicación con la impresora después
de cambiar el tipo de codificación en el router inalámbrico
No se puede establecer comunicación con la impresora después de
haber activado el filtrado de dirección MAC/IP o la clave de codificación en
el router inalámbrico
Comprobación 1
Compruebe la configuración del router inalámbrico.
Para comprobar la configuración del router inalámbrico, consulte el manual de instrucciones que se suministra
con el router inalámbrico o póngase en contacto con el fabricante. Asegúrese de que se puede establecer una
comunicación entre el ordenador y el router inalámbrico con esta configuración.
341
Comprobación 2
Si está llevando a cabo un filtrado de direcciones MAC o IP en el
router inalámbrico, compruebe que las direcciones MAC o IP del ordenador, el
dispositivo de red y la impresora están registradas.
Comprobación 3
Si utiliza una clave WPA/WPA2 o WEP, asegúrese de que las claves
de codificación del ordenador, del dispositivo de red y de la impresora coinciden con la
establecida para el router inalámbrico.
Además de la propia clave WEP, la longitud y el formato de la clave, el ID de clave que se va a utilizar y el
método de autenticación deben coincidir en la impresora, el router inalámbrico y el ordenador.
Para obtener información detallada, consulte Establecimiento de una clave de codificación.
Si la codificación está activada, no se puede establecer una
comunicación con la impresora después de cambiar el tipo de codificación
en el router inalámbrico
Si cambia el tipo de codificación de la impresora y, posteriormente, no puede comunicarse con el
ordenador, asegúrese de que el tipo de codificación del ordenador y del router inalámbrico coincide con
el tipo establecido para la impresora.
No se puede establecer comunicación con la impresora después de haber activado el filtrado de
dirección MAC/IP o la clave de codificación en el router inalámbrico
342
Otros problemas de la red
Comprobación de la información de red
Restauración a los ajustes de fábrica
343
Comprobación de la información de red
Comprobación de la dirección IP o la dirección MAC de la impresora
Comprobación de la dirección IP o la dirección MAC del ordenador
Comprobación de la comunicación entre el equipo, la impresora y el router inalámbrico
Comprobación de la información de configuración de red
Comprobación de la dirección IP o la dirección MAC de la impresora
Para comprobar la dirección IP MAC o el nombre de host de la impresora, imprima la información de la
configuración de red.
Impresión de la configuración de red
En Windows, puede comprobar la información de la configuración de red en la pantalla del ordenador.
Pantalla de IJ Network Device Setup Utility de Canon
Comprobación de la dirección IP o la dirección MAC del ordenador
Para comprobar la dirección IP o MAC del ordenador, siga las instrucciones que se indica a continuación.
Para Windows:
1. Seleccione Símbolo del sistema (Command Prompt) como se indica a continuación.
En Windows 10, haga clic con el botón derecho en el botón Iniciar (Start) y seleccione Símbolo
del sistema (Command Prompt).
En Windows 8.1, seleccione Símbolo del sistema (Command Prompt) en la pantalla Inicio
(Start). Si Símbolo del sistema (Command Prompt) no aparece en la pantalla Inicio (Start),
seleccione el acceso Buscar (Search) y busque "Símbolo del sistema (Command Prompt)".
En Windows 7, haga clic en Inicio (Start) > Todos los programas (All Programs) >
Accesorios (Accessories) > Símbolo del sistema (Command Prompt).
2. Escriba "ipconfig/all" y pulse Intro (Enter).
Aparecen la dirección IP y la dirección MAC del ordenador. Si el ordenador no está conectado a
una red, no aparecerá la dirección IP.
Para macOS:
1. Seleccione Preferencias del sistema (System Preferences) en el menú Apple y, a
continuación, haga clic en Red (Network).
2. Asegúrese de que la interfaz de red que utiliza el ordenador está seleccionada y, a continuación,
haga clic en Avanzado (Advanced).
Asegúrese de que está seleccionado Wi-Fi como interfaz de red.
344
3. Compruebe la dirección IP o la dirección MAC.
Haga clic en TCP/IP para comprobar la dirección IP.
Haga clic en Hardware para comprobar la dirección MAC.
Comprobación de la comunicación entre el equipo, la impresora y el
router inalámbrico
Realice una prueba ping para comprobar si se está produciendo una comunicación.
Para Windows:
1. Seleccione Símbolo del sistema (Command Prompt) como se indica a continuación.
En Windows 10, haga clic con el botón derecho en el botón Iniciar (Start) y seleccione Símbolo
del sistema (Command Prompt).
En Windows 8.1, seleccione Símbolo del sistema (Command Prompt) en la pantalla Inicio
(Start). Si Símbolo del sistema (Command Prompt) no aparece en la pantalla Inicio (Start),
seleccione el acceso Buscar (Search) y busque "Símbolo del sistema (Command Prompt)".
En Windows 7, haga clic en Inicio (Start) > Todos los programas (All Programs) >
Accesorios (Accessories) > Símbolo del sistema (Command Prompt).
2. Introduzca el comando ping y pulse Intro (Enter).
El comando ping es: ping XXX.XXX.XXX.XXX
"XXX.XXX.XXX.XXX" es la dirección IP del dispositivo de destino.
Si se está produciendo una comunicación, aparece un mensaje como el que se muestra más
abajo.
Respuesta de XXX.XXX.XXX.XXX: bytes=32 tiempo=10ms TTL=255
Si aparece Agotado el tiempo para la solicitud (Request timed out), no se produce ninguna
comunicación.
Para macOS:
1. Inicie Utilidad Red (Network Utility) como se muestra a continuación.
Seleccione Ordenador (Computer) en el menú Ir (Go) del Finder, haga doble clic en Macintosh
HD > Sistema (System) > Library > CoreServices > Aplicaciones (Applications) > Utilidad
Red (Network Utility).
2. Haga clic en Ping.
3. Asegúrese de que está seleccionado Enviar sólo XX solicitudes (pings) (Send only XX pings)
(XX son números).
4. Introduzca la dirección IP de la impresora de destino o el router inalámbrico de destino en
Introduzca la dirección de red que desea comprobar mediante ping. (Enter the network
address to ping).
5. Haga clic en Ping.
345
"XXX.XXX.XXX.XXX" es la dirección IP del dispositivo de destino.
Aparece un mensaje como el siguiente.
64 bytes desde XXX.XXX.XXX.XXX: icmp_seq=0 ttl=64 tiempo=3,394 ms
64 bytes desde XXX.XXX.XXX.XXX: icmp_seq=1 ttl=64 tiempo=1,786 ms
64 bytes desde XXX.XXX.XXX.XXX: icmp_seq=2 ttl=64 tiempo=1,739 ms
--- Estadísticas de ping de XXX.XXX.XXX.XXX ---
3 paquetes transmitidos, 3 paquetes recibidos, 0 % paquetes perdidos
Si la pérdida de paquetes es del 100%, la comunicación no se está produciendo. Si no es así,
existe una comunicación entre el ordenador y el dispositivo de destino.
Comprobación de la información de configuración de red
Para comprobar la información de configuración de red de la impresora, imprima la información de la
configuración de red.
Impresión de la configuración de red
346
Restauración a los ajustes de fábrica
Importante
Para Windows:
La inicialización borra la configuración de red de la impresora por completo y hace imposible imprimir,
escanear o enviar y recibir faxes desde un ordenador en una red. Para utilizar la impresora en una red
de nuevo tras restaurar los ajustes de fábrica, repita la configuración con el CD-ROM de instalación o
desde la página web.
Para macOS:
La inicialización borra la configuración de red de la impresora por completo y hace imposible imprimir,
escanear o enviar y recibir faxes desde un ordenador en una red. Para utilizar la impresora en una red
de nuevo tras restaurar los ajustes de fábrica, repita la configuración desde la página web.
Inicialice la configuración de red mediante el panel de control de la impresora.
Restablecer configuración
347
Problemas de impresión
No comienza la impresión
No sale tinta
La tinta se agota rápido
El papel no entra correctamente/Se produce un error "No hay papel"
Los resultados de la impresión no son satisfactorios
348
No comienza la impresión
Comprobación 1
Compruebe que la impresora está encendida.
Si no, asegúrese de que la impresora está conectada correctamente y pulse el botón ACTIVADO (ON) para
encenderla.
La luz de ACTIVADO (ON) parpadea mientras la impresora se inicia. Espere hasta que la luz de ACTIVADO
(ON) deje de parpadear y permanezca iluminada.
Nota
Si se van a imprimir grandes volúmenes de datos, como fotografías u otros gráficos, el inicio de la
impresión puede llevar más tiempo. Si la luz de ACTIVADO (ON) parpadea, el ordenador estará
procesando los datos y enviándolos a la impresora. Espere a que se inicie la impresión.
Comprobación 2
Asegúrese de que la impresora está correctamente conectada al
ordenador.
Si está utilizando un cable USB, asegúrese de que está correctamente conectado tanto a la impresora como al
ordenador. Cuando el cable USB esté firmemente conectado, compruebe lo siguiente:
Si utiliza un dispositivo de relé, como un concentrador USB, desconéctelo, conecte la impresora
directamente al equipo e intente imprimir de nuevo. Si la impresión se inicia normalmente, existe un
problema con el dispositivo de relé. Póngase en contacto con el fabricante del dispositivo de relé.
El problema también puede deberse al cable USB. Sustituya el cable USB e intente imprimir de nuevo.
Si utiliza la impresora en una LAN, asegúrese de que la impresora esté configurada correctamente para usarla
en red.
No se puede encontrar la Impresora mientras se utiliza la LAN inalámbrica
Nota
IJ Network Device Setup Utility le permite diagnosticar y reparar el estado de la red. Descárguelo desde la
página web.
Para Windows
Para macOS
Comprobación 3
Asegúrese de que los ajustes del papel coinciden con la información
establecida para la bandeja posterior.
Si la configuración del papel no coincide con la información establecida para la bandeja posterior, aparecerá un
mensaje de error en la pantalla LCD. Siga las instrucciones que se muestran en la pantalla LCD para solucionar
el problema.
349
Nota
Puede seleccionar si desea que aparezca el mensaje que impide la impresión defectuosa.
Para cambiar la configuración de la visualización de mensajes durante los procesos de impresión o
copia mediante el panel de control de la impresora, siga estos pasos:
Configuración de alimentación
Para cambiar el ajuste de visualización de mensajes al imprimir mediante el controlador de la
impresora:
Cambio del modo de funcionamiento de la Impresora (Windows)
Cambio del modo de funcionamiento de la Impresora (macOS)
Comprobación 4
Elimine los trabajos atascados en la cola de impresión si va a imprimir
desde un ordenador.
Para Windows:
Eliminación de un trabajo de impresión no deseado
Para macOS:
Eliminación de un trabajo de impresión no deseado
Comprobación 5
¿Se ha seleccionado el Driver impresión de su impresora durante la
impresión?
La impresora no funcionará correctamente si utiliza el controlador de una impresora distinta.
Para Windows:
Asegúrese de que esté seleccionado "Canon XXX series Printer" (donde "XXX" es el nombre de su
impresora) en el cuadro de diálogo Imprimir.
Nota
Para que la impresora sea la seleccionada de forma predeterminada, seleccione Establecer como
impresora predeterminada (Set as Default Printer).
Para macOS:
Asegúrese de que el nombre de su impresora esté seleccionado en el campo Impresora (Printer) del
cuadro de diálogo Imprimir.
Nota
Para que la impresora sea la seleccionada de forma predeterminada, elija la impresora como
Impresora predeterminada (Default printer).
Comprobación 6
Compruebe el tamaño de los datos de impresión. (Windows)
Si el volumen de datos de impresión es grande, es posible que parte de los datos de imagen aparezcan
cortados y se produzca un fallo en la impresión.
Haga clic en la opción Opciones de impresión (Print Options) de la hoja Configurar página (Page Setup) del
controlador de impresora. A continuación, establezca Prevención de pérdida de datos de impresión
(Prevention of Print Data Loss) en el cuadro de diálogo que se muestra en (On).
350
Importante
Si selecciona (On) para la opción Prevención de pérdida de datos de impresión (Prevention of
Print Data Loss), puede que se reduzca la calidad de impresión.
Comprobación 7
Reinicie el ordenador si lo está utilizando para imprimir.
Reinicie el ordenador y vuelva a intentar la impresión.
351
No sale tinta
Comprobación 1
Compruebe el nivel de tinta restante.
Si la tinta de un depósito de tinta se agota, rellene el depósito de tinta.
Si el nivel de tinta restante se encuentra por debajo de la línea de límite inferior (A), rellene el depósito de tinta
con el color correspondiente.
Comprobación 2
¿Están obstruidos los inyectores del cabezal de impresión?
Imprima el patrón de prueba de los inyectores para determinar si la tinta sale correctamente por los inyectores
del cabezal de impresión.
Para obtener más información sobre la impresión del patrón de prueba de los inyectores, la limpieza del cabezal
de impresión y la limpieza a fondo del cabezal de impresión, consulte Si la impresión pierde intensidad o es
irregular.
Si el patrón de prueba de los inyectores no se imprime correctamente:
Tras limpiar el cabezal de impresión, imprima el patrón de prueba de los inyectores y examínelo.
Limpieza (Cleaning)
Si no consigue solucionar el problema tras limpiar dos veces el cabezal de impresión, siga estos pasos:
Realice una limpieza a fondo del cabezal de impresión.
Limpieza a fondo (Deep Cleaning)
Si no consigue solucionar el problema tras limpiar a fondo el cabezal de impresión, siga estos pasos:
Realice el vaciado de tinta.
El vaciado de tinta consume una gran cantidad de tinta.
Llevar a cabo vaciados de tinta frecuentes puede consumir rápidamente la tinta, así pues deberá llevar a
cabo el vaciado de tinta solo cuando sea necesario.
Importante
Si el vaciado de tinta se ejecuta cuando el nivel de tinta restante no es suficiente, es posible que se
produzca un fallo.
Antes de llevar a cabo el vaciado de tinta, compruebe el nivel de tinta restante.
Cómo hacer una descarga de tinta
352
Nota
Si no sale tinta cuando lleve a cabo la impresión por primera vez, es posible que la tinta no está fluyendo
en la impresora correctamente. Asegúrese de que cada depósito de tinta esté lleno de tinta hasta su límite
superior y realice la descarga de tinta.
Cómo hacer una descarga de tinta
Si aún así no se resuelve el problema, es posible que el cabezal de impresión esté dañado. Póngase en
contacto con el centro de servicio técnico de Canon más cercano para solicitar una reparación.
Importante
No incline la impresora cuando la mueva porque podría derramarse tinta.
Cuando se transporte la impresora para su reparación, consulte la sección Reparación de la impresora.
353
La tinta se agota rápido
Después de rellenar el depósito de tinta, la impresora toma la tinta del depósito de tinta y fluye a la
impresora.
Puede parecer que la tinta se agota rápido debido a este procedimiento.
354
El papel no entra correctamente/Se produce un error "No hay
papel"
Comprobación 1
Asegúrese de que haya papel cargado.
Carga de papel
Comprobación 2
Asegúrese de lo siguiente cuando cargue el papel.
Cuando cargue dos o más hojas de papel, despegue el papel antes de cargarlo, como si hojeara un libro.
Cuando cargue dos o más hojas de papel, alinee los bordes antes de cargarlo.
Cuando cargue dos hojas o más, asegúrese de que la pila de papel no supere el límite de carga del papel.
No obstante, en función del tipo de papel o de las condiciones ambientales (humedad y temperaturas muy
elevadas o bajas), puede que la alimentación del papel no se realice correctamente a la máxima
capacidad. En tales casos, reduzca la cantidad de papel de cada carga a menos de la mitad del límite de
carga del papel.
Cargue siempre el papel en orientación vertical, con independencia de la orientación de impresión.
Cuando cargue el papel, hágalo con la cara de impresión hacia ARRIBA y alinee las guías del papel
derecha e izquierda con la pila de papel.
Carga de papel
Comprobación 3
¿Es el papel demasiado grueso o está demasiado curvado?
Tipos de soporte no compatibles
Comprobación 4
Asegúrese de lo siguiente cuando cargue sobres.
Cuando imprima en sobres, consulte Carga de sobres y prepárelos antes de imprimir.
Una vez haya preparado los sobres, cárguelos con orientación vertical. Si coloca los sobres en horizontal, no
entrarán correctamente.
Comprobación 5
Compruebe que los parámetros del tipo de soporte y del tamaño de
papel se corresponden con los del papel cargado.
Comprobación 6
Asegúrese de que no haya objetos extraños en la bandeja posterior.
355
Si el papel se rompe en la bandeja posterior, consulte Lista de códigos de asistencia en caso de error (Atascos
de papel) para retirarlo.
Si hay algún objeto extraño en la bandeja posterior, apague la impresora, desconéctela de la fuente de
alimentación y, a continuación, retire el objeto extraño.
Importante
No incline la impresora ni la ponga boca abajo. Si lo hiciera, la tinta podría derramarse.
Comprobación 7
Limpie el rodillo de alimentación del papel.
Limpieza de los rodillos de alimentación del papel
Si con estos procedimientos no consigue resolver el problema, póngase en contacto con el centro de
servicio técnico de Canon más cercano para solicitar una reparación.
Importante
No incline la impresora cuando la mueva porque podría derramarse tinta.
Cuando se transporte la impresora para su reparación, consulte la sección Reparación de la impresora.
356
Los resultados de la impresión no son satisfactorios
Si el resultado de la impresión no es satisfactorio, ya sea porque aparecen bandas blancas, líneas no
alineadas o colores no uniformes, compruebe en primer lugar los ajustes de la calidad de impresión y del
papel.
Comprobación 1
¿La configuración del tamaño de página y del tipo de soporte coincide
con el tamaño y el tipo de papel cargado?
Si esta configuración no coincide, no se podrá obtener el resultado adecuado.
Al imprimir fotografías o ilustraciones, una configuración incorrecta del tipo de papel puede reducir la calidad del
color que se imprima.
Además, si imprime con una configuración de tipo de papel incorrecta, se puede rayar la superficie impresa.
En la impresión sin bordes, y dependiendo de la combinación de la configuración del tipo de papel y del papel
cargado, pueden producirse colores no uniformes.
El método para comprobar la configuración del papel y de la calidad de impresión será distinto según lo que se
haga con la impresora.
Copia Compruebe la configuración mediante el panel de control.
Elementos de configuración para la copia
Impresión desde el ordenador (Windows) Cambie la configuración con el controlador de impresora.
Configuración de la impresión básica
Comprobación 2
Asegúrese de que se ha seleccionado la calidad de impresión
adecuada (consulte la tabla anterior).
Seleccione una calidad de impresión adecuada para el papel y lo que se vaya a imprimir. Si advierte colores
borrosos o no uniformes, suba el valor de la configuración de la calidad de impresión e imprima de nuevo.
Comprobación 3
Si no se resuelve el problema, confirme si se debe a otras causas.
Consulte también los apartados siguientes:
El papel está en blanco/La impresión es borrosa/Los colores son incorrectos/Aparecen rayas blancas
Los colores son borrosos
Las líneas no están alineadas
El papel queda manchado / La superficie impresa está rayada
Línea vertical junto a la imagen
No se puede finalizar la impresión
Faltan líneas o están incompletas (Windows)
Faltan imágenes o están incompletas (Windows)
La tinta se emborrona / El papel está curvado
357
El reverso del papel queda manchado
Colores con franjas o irregularidades
358
El papel está en blanco/La impresión es borrosa/Los colores son
incorrectos/Aparecen rayas blancas
La impresión es borrosa
Los colores son incorrectos
359
Aparecen rayas blancas
Comprobación 1
Compruebe la configuración del papel y la calidad de impresión.
Los resultados de la impresión no son satisfactorios
Comprobación 2
Compruebe el nivel de tinta restante.
Si la tinta de un depósito de tinta se agota, rellene el depósito de tinta.
Si el nivel de tinta restante se encuentra por debajo de la línea de límite inferior (A), rellene el depósito de tinta
con el color correspondiente.
Comprobación 3
¿Están obstruidos los inyectores del cabezal de impresión?
Imprima el patrón de prueba de los inyectores para determinar si la tinta sale correctamente por los inyectores
del cabezal de impresión.
Para obtener más información sobre la impresión del patrón de prueba de los inyectores, la limpieza del cabezal
de impresión y la limpieza a fondo del cabezal de impresión, consulte
Si la impresión pierde intensidad o es
irregular.
Si el patrón de prueba de los inyectores no se imprime correctamente:
Tras limpiar el cabezal de impresión, imprima el patrón de prueba de los inyectores y examínelo.
Limpieza (Cleaning)
Si no consigue solucionar el problema tras limpiar dos veces el cabezal de impresión, siga estos pasos:
Realice una limpieza a fondo del cabezal de impresión.
Limpieza a fondo (Deep Cleaning)
Si no consigue solucionar el problema tras limpiar a fondo el cabezal de impresión, siga estos pasos:
360
Realice el vaciado de tinta.
El vaciado de tinta consume una gran cantidad de tinta.
Llevar a cabo vaciados de tinta frecuentes puede consumir rápidamente la tinta, así pues deberá llevar a
cabo el vaciado de tinta solo cuando sea necesario.
Importante
Si el vaciado de tinta se ejecuta cuando el nivel de tinta restante no es suficiente, es posible que se
produzca un fallo.
Antes de llevar a cabo el vaciado de tinta, compruebe el nivel de tinta restante.
Cómo hacer una descarga de tinta
Comprobación 4
Cuando utilice papel con una única cara imprimible, asegúrese de
cargar el papel con la cara de impresión hacia arriba.
Si se imprime en la cara equivocada de este tipo de papel, la impresión puede quedar borrosa o la calidad de
las copias quizás no sea buena.
Cargue papel con la cara imprimible hacia arriba.
Consulte el manual de instrucciones proporcionado con el papel para obtener más información sobre la cara
imprimible.
Cuando copie, consulte también los apartados siguientes:
Comprobación 5
¿Está sucio el cristal de la platina o el cristal del ADF?
Limpie el cristal de la platina o el cristal del ADF.
Limpieza del cristal de la platina y la cubierta de documentos
Limpieza del ADF (alimentador automático de documentos)
Nota
Si el cristal del ADF está sucio, aparecerán rayas negras en el papel, como se muestra a continuación.
Comprobación 6
Asegúrese de que el original esté cargado correctamente en el cristal
de la platina o en el ADF.
Carga de originales
Comprobación 7
¿El documento original está cargado con la cara hacia arriba/abajo
correcta?
361
Al cargar el original en el cristal de la platina, el lado que se va a copiar debe estar boca abajo. Al cargar el
original en el ADF, el lado que se va a copiar debe estar boca arriba.
Comprobación 8
¿Copió una copia impresa hecha con esta impresora?
Si utiliza una copia impresa con esta impresora como original, la calidad de impresión podría reducirse en
función de las condiciones del original.
Vuelva a imprimir desde el ordenador si puede hacerlo.
362
Los colores son borrosos
Comprobación 1
Compruebe el nivel de tinta restante.
Si la tinta de un depósito de tinta se agota, rellene el depósito de tinta.
Si el nivel de tinta restante se encuentra por debajo de la línea de límite inferior (A), rellene el depósito de tinta
con el color correspondiente.
Nota
Puede que los colores impresos no coincidan con los de la pantalla debido a las diferencias básicas de los
métodos que se utilizan para crear los colores. La configuración de control de color, así como las
diferencias medioambientales, también pueden influir en la forma en que los colores aparecen en la
pantalla. En consecuencia, los colores de los resultados de impresión pueden diferir de los de la pantalla.
Comprobación 2
¿Están obstruidos los inyectores del cabezal de impresión?
Imprima el patrón de prueba de los inyectores para determinar si la tinta sale correctamente por los inyectores
del cabezal de impresión.
Para obtener más información sobre la impresión del patrón de prueba de los inyectores, la limpieza del cabezal
de impresión y la limpieza a fondo del cabezal de impresión, consulte
Si la impresión pierde intensidad o es
irregular.
Si el patrón de prueba de los inyectores no se imprime correctamente:
Tras limpiar el cabezal de impresión, imprima el patrón de prueba de los inyectores y examínelo.
Limpieza (Cleaning)
Si no consigue solucionar el problema tras limpiar dos veces el cabezal de impresión, siga estos pasos:
Realice una limpieza a fondo del cabezal de impresión.
Limpieza a fondo (Deep Cleaning)
Si no consigue solucionar el problema tras limpiar a fondo el cabezal de impresión, siga estos pasos:
Realice el vaciado de tinta.
El vaciado de tinta consume una gran cantidad de tinta.
Llevar a cabo vaciados de tinta frecuentes puede consumir rápidamente la tinta, así pues deberá llevar a
cabo el vaciado de tinta solo cuando sea necesario.
363
Importante
Si el vaciado de tinta se ejecuta cuando el nivel de tinta restante no es suficiente, es posible que se
produzca un fallo.
Antes de llevar a cabo el vaciado de tinta, compruebe el nivel de tinta restante.
Cómo hacer una descarga de tinta
Si aún así no se resuelve el problema, es posible que el cabezal de impresión esté dañado. Póngase en
contacto con el centro de servicio técnico de Canon más cercano para solicitar una reparación.
Importante
No incline la impresora cuando la mueva porque podría derramarse tinta.
Cuando se transporte la impresora para su reparación, consulte la sección Reparación de la impresora.
364
Las líneas no están alineadas
Comprobación 1
Compruebe la configuración del papel y la calidad de impresión.
Los resultados de la impresión no son satisfactorios
Comprobación 2
Ejecute la alineación del cabezal de impresión.
Si las líneas impresas no están alineadas o el resultado de la impresión no es satisfactorio por cualquier otro
motivo, ajuste la posición del cabezal de impresión.
Alineación del Cabezal de impresión
Nota
Si el problema no se soluciona tras realizar la alineación del cabezal de impresión, alinee el cabezal de
impresión manualmente desde el ordenador.
Para Windows:
Ajuste la posición del Cabezal de impresión
Para macOS:
Ajuste la posición del Cabezal de impresión
Comprobación 3
Aumente la calidad de impresión e intente imprimir de nuevo.
El aumento de la calidad de impresión podría mejorar el resultado de la impresión.
365
El papel queda manchado / La superficie impresa está rayada
El papel queda manchado
Bordes manchados Superficie manchada
La superficie impresa está rayada
Comprobación 1
Compruebe la configuración del papel y la calidad de impresión.
Los resultados de la impresión no son satisfactorios
Comprobación 2
Compruebe el tipo de papel.
Asegúrese de que utiliza el papel adecuado para imprimir lo que desee.
Tipos de soporte compatibles
Comprobación 3
Cargue el papel antes de corregir su curvatura.
Se recomienda volver a colocar en el paquete el papel que no se utilice y colocarlo sobre una superficie plana.
Papel normal
Dé la vuelta al papel y vuelva a cargarlo para imprimir en la otra cara.
Si se deja el papel cargado en la bandeja posterior durante mucho tiempo puede que se ondule. Si esto
ocurre, cargue el papel con la otra cara hacia arriba. Es posible que esto resuelva el problema.
Otro papel como por ejemplo un sobre
Si la curvatura en las esquinas del papel tiene una altura mayor que 3 mm/0,1 pulgadas (A), puede que el
papel se manche o que no entre correctamente. Siga estas instrucciones para corregir la curvatura del
papel.
366
1. Enrolle el papel en la dirección opuesta a la curvatura tal como muestra la siguiente ilustración.
2. Compruebe que el papel ha quedado plano.
Cuando imprima en el papel al que se le haya corregido la curvatura, le recomendamos imprimir las
hojas de una en una.
Nota
Dependiendo del tipo de papel, puede mancharse o no entrar correctamente, aunque no esté curvado
hacia dentro. Siga las instrucciones que se describen a continuación para curvar el papel hacia fuera con
una altura no superior a 3 mm/0,1 pulgadas (B) antes de imprimir. Esto podría mejorar el resultado de la
impresión.
(C) Cara de impresión
Se recomienda introducir las hojas del papel que se ha curvado hacia fuera de una en una.
Comprobación 4
Configure la impresora para evitar la abrasión del papel.
Al ajustar el parámetro para evitar la abrasión del papel, aumentará el espacio entre el cabezal de impresión y el
papel. Si la abrasión del papel sigue apareciendo incluso al establecer correctamente el tipo de soporte para
que coincida con el papel cargado, configure la impresora para evitar la abrasión del papel mediante el panel de
control o el ordenador.
Esta opción puede reducir la velocidad de impresión.
* Cuando haya acabado de imprimir, desactive esta opción. De lo contrario, se aplicará a los futuros trabajos de
impresión.
Desde el panel de control
Pulse el botón Configuración (Setup) y seleccione Config. dispositivo (Device settings) > Config.
impresión (Print settings) en este orden y, después, defina Evitar abrasión (Prevent abrasion) como
ON.
Cambio de la configuración desde el panel de control
Desde el ordenador (Windows)
367
Abra la ventana de configuración del controlador de la impresora, seleccione Configuración
personalizada (Custom Settings) en la hoja Mantenimiento (Maintenance), marque la casilla de
verificación Evitar abrasión del papel (Prevent paper abrasion) y, a continuación, haga clic en Aceptar
(OK).
Para abrir la ventana de configuración del driver de la impresora, consulte Apertura de la pantalla de
configuración del controlador de impresora.
Comprobación 5
Si la intensidad es alta, reduzca el valor de Intensidad e intente imprimir
otra vez.
Cuando se usa papel normal para imprimir imágenes con una alta intensidad, el papel puede absorber
demasiada tinta y ondularse, lo que provoca su abrasión.
Impresión desde el ordenador (Windows)
Cambie la configuración de intensidad con el controlador de impresora.
Ajuste de la intensidad
Copia
Elementos de configuración para la copia
Comprobación 6
No imprima fuera del área de impresión recomendada.
Si imprime más allá el área de impresión recomendada del papel, el borde inferior del papel se puede manchar
de tinta.
Cambie el tamaño del documento mediante el software de la aplicación.
Área de impresión
Comprobación 7
¿Está sucio el cristal de la platina o el cristal del ADF?
Limpie el cristal de la platina o el cristal del ADF.
Limpieza del cristal de la platina y la cubierta de documentos
Limpieza del ADF (alimentador automático de documentos)
Nota
Si el cristal del ADF está sucio, aparecerán rayas negras en el papel, como se muestra a continuación.
Comprobación 8
¿Está sucio el rodillo de alimentación del papel?
Limpie el rodillo de alimentación del papel.
Limpieza de los rodillos de alimentación del papel
Comprobación 9
¿Está sucio el interior de la impresora?
368
Durante la impresión a dos caras, puede quedar algo de tinta en el interior de la impresora, lo que puede
provocar que las copias impresas salgan manchadas.
Realice el proceso de limpieza de la placa inferior para limpiar el interior de la impresora.
Limpieza del interior de la impresora (Limpieza de placa inferior)
Nota
Para evitar que se manche el interior de la impresora, asegúrese de establecer correctamente el tamaño
del papel.
Comprobación 10
Establezca el tiempo de secado de la tinta.
De esta forma, la superficie impresa podrá secarse y se evitará que el papel se manche o se raye.
Para Windows:
1.
Compruebe que la impresora está encendida.
2.
Abra la ventana de configuración del controlador de impresora.
Apertura de la pantalla de configuración del controlador de impresora
3.
Haga clic en la pestaña Mantenimiento (Maintenance) y en Configuración personalizada (Custom
Settings).
4.
Arrastre la barra deslizante Tiempo de secado (Ink Drying Wait Time) para establecer el tiempo de
espera y haga clic en Aceptar (OK).
5.
Lea el mensaje y haga clic en Aceptar (OK).
Para macOS:
Establezca el tiempo de espera con la IU remota.
Cambio del modo de funcionamiento de la Impresora
369
Línea vertical junto a la imagen
Comprobación
¿Se ha cargado el tamaño del papel correcto?
Si el papel que se ha cargado es más grande que el especificado, puede que aparezca una línea vertical en el
margen.
Establezca el tamaño de papel para que coincida con el que se ha cargado.
Los resultados de la impresión no son satisfactorios
Nota
La dirección del patrón de línea vertical puede variar según los datos de imagen o la configuración de
impresión.
Esta impresora lleva a cabo una limpieza automática cuando es necesario para mantener limpias las
copias impresas. Se expulsa una pequeña cantidad de tinta en el momento de la limpieza.
Pese a que la tinta se suele expulsar en el absorbedor de tinta del borde exterior del papel, es posible que
se expulse en el papel si este tiene un tamaño superior al especificado.
370
Problemas de escaneado (macOS)
Problemas de escaneado
371
Problemas de escaneado
El escáner no funciona
El controlador de escáner no se inicia
372
El escáner no funciona
Comprobación 1
Compruebe que el escáner o la impresora están encendidos.
Comprobación 2
Con la conexión de red, compruebe la conexión del estado y vuelva a
conectarlo como sea necesario.
Comprobación 3
Mediante la conexión USB, conecte el cable USB a un puerto USB
distinto del ordenador.
Comprobación 4
Si el cable USB está conectado a un concentrador USB, retírelo del
concentrador USB y conéctelo a un puerto USB del equipo.
Comprobación 5
Reinicie el ordenador.
373
El controlador de escáner no se inicia
Comprobación 1
Asegúrese de que el software de la aplicación es compatible con
AirPrint.
Comprobación 2
Seleccione el escáner o la impresora en el menú de la aplicación.
Nota
El funcionamiento puede variar dependiendo de la aplicación.
Comprobación 3
Escanee y guarde imágenes con IJ Scan Utility Lite y abra los archivos
en su aplicación.
374
Problemas con el fax
Problemas en el envío de faxes
Problemas en la recepción de faxes
Problemas telefónicos
375
Problemas en el envío de faxes
No se puede enviar un fax
A menudo se producen errores al enviar faxes
376
No se puede enviar un fax
Comprobación 1
¿Está encendido el equipo?
Cuando el equipo está apagado, no se pueden enviar faxes. Pulse el botón ACTIVADO (ON) para
encenderlo.
Si se desenchufa el cable de alimentación sin apagar el equipo (con la luz de ACTIVADO (ON) encendida),
al volver a conectarlo, el equipo se enciende de nuevo.
Si se desconecta el cable de alimentación después de pulsar el botón ACTIVADO (ON) para apagar el
equipo (con la luz de ACTIVADO (ON) apagada), vuelva a conectarlo y pulse el botón ACTIVADO (ON)
para encender el equipo.
Si se ha desconectado la corriente por un fallo de alimentación, etc., el equipo se enciende
automáticamente una vez resuelto el problema de corriente.
Importante
Asegúrese de que la luz de ACTIVADO (ON) esté apagada antes de desenchufar el cable de alimentación
y, a continuación, desenchúfelo.
Si se produce un corte de corriente o desenchufa el cable de alimentación, todos los faxes almacenados
en la memoria de la impresora se eliminarán.
Para obtener más información sobre cómo desenchufar el cable de alimentación, consulte
Desconexión
de la impresora.
Nota
Si los faxes almacenados en la memoria de la impresora se eliminan por causa de un corte de corriente o
si se desenchufa el cable de alimentación, la lista de los faxes eliminados de la memoria de la impresora
(INFORME DE BORRADO DE MEMORIA (MEMORY CLEAR REPORT)) se imprimirá después de
encender la impresora.
Resumen de informes y listas
Comprobación 2
¿Se está enviando el documento desde la memoria o se está recibiendo
el fax en la memoria?
Cuando se muestra el mensaje de transmisión/recepción en la pantalla de pausa de fax, se está enviando/
recibiendo un fax en/desde la memoria de la impresora. Espere hasta que concluya la transmisión/recepción.
Comprobación 3
¿Está establecido correctamente el tipo de línea telefónica?
Compruebe el ajuste del tipo de línea telefónica y cámbielo si fuera necesario.
Configuración del tipo de línea telefónica
377
Comprobación 4
¿Está establecida la opción Config. tecla colgar (Hook setting) en
Desactivar (Disable)?
Cuando vaya a enviar un fax manualmente, marque el número con la opción Activar (Enable) seleccionada
para Config. tecla colgar (Hook setting) en Control seguridad (Security control) bajo Configuración fax
(Fax settings) o utilice el teléfono conectado a la impresora para marcar el número.
Configuración fax
Comprobación 5
¿Está establecida la opción Detec tono marcac. (Dial tone detect) en
ON?
Vuelva a enviar el fax un poco más tarde.
Si sigue sin poder enviar el fax, seleccione OFF para Detec tono marcac. (Dial tone detect) en Conf. FAX
avanzada (Adv. FAX settings) dentro de Configuración fax (Fax settings).
Configuración fax
Comprobación 6
¿Se ha registrado correctamente el número de fax en el directorio de la
impresora?
Compruebe el número de fax/teléfono del destinatario, corrija el número de fax/teléfono registrado en el
directorio de la impresora y vuelva a enviar el documento.
Cambio de la información registrada
Nota
Puede comprobar los números y nombres de los destinatarios que ha registrado en el directorio de la
impresora imprimiendo la LISTA NÚMEROS TEL. DESTINATARIO (RECIPIENT TELEPHONE NUMBER
LIST).
Resumen de informes y listas
Comprobación 7
¿Se ha producido algún error durante la transmisión?
Asegúrese de que en la pantalla de pausa del fax aparece un mensaje. Cuando en la pantalla de pausa del
fax aparezca un mensaje, compruebe la causa.
Se muestra un mensaje sobre el fax en la pantalla de pausa del fax
Imprima el INFORME DE ACTIVIDAD (ACTIVITY REPORT) y compruebe si hay algún error.
Resumen de informes y listas
A menudo se producen errores al enviar faxes
Comprobación 8
¿Se ha cargado correctamente el documento?
Retire el documento y, a continuación, vuelva a cargarlo en el cristal de la platina o ADF.
Carga de originales
Comprobación 9
¿Se ha producido un error en la impresora?
Asegúrese de que en la pantalla LCD aparece un mensaje de error. Cuando en la pantalla LCD aparezca un
mensaje de error, compruebe la causa.
378
Cuando aparezca un mensaje de error y se muestre el código de asistencia, consulte la Lista de códigos de
asistencia en caso de error.
Cuando solo aparezca el mensaje de error, consulte Aparece un mensaje (código de asistencia).
Si tiene prisa, pulse el botón Parar (Stop) para que desaparezca el mensaje y, a continuación, envíe el fax.
Comprobación 10
¿Está conectada correctamente la línea telefónica?
Vuelva a conectar el cable de la línea telefónica a la clavija de línea telefónica.
Conexión de la línea de teléfono
Si la línea telefónica está conectada correctamente, hay un problema con la línea telefónica. Póngase en
contacto con la compañía telefónica y con el fabricante del adaptador de teléfono o de terminal.
379
A menudo se producen errores al enviar faxes
Comprobación
Compruebe el estado de la línea telefónica o de la conexión.
Si se producen errores con frecuencia al utilizar un teléfono de Internet, es posible que se puedan reducir
seleccionando Reducir (Reduce) para Reduc. de err. (VoIP) (Err reduction (VoIP)) en Conf. FAX avanzada
(Adv. FAX settings) en Configuración fax (FAX settings).
Para obtener más información, consulte Reduc. de err. (VoIP) (Err reduction (VoIP)).
Configuración del fax
Nota
Si la selección de Reducir (Reduce) no reduce los errores, seleccione No reducir (Do not reduce).
Además, si utiliza un teléfono de Internet, es posible que los errores se produzcan con más frecuencia si se ha
seleccionado 4800 bps o 9600 bps en Velocidad inicial TX (TX start speed). Seleccione 14 400 bps (14400
bps) o 33 600 bps (33600 bps).
Si hay deficiencias en la línea telefónica o en la conexión al usar un teléfono general, disminuir la velocidad de
inicio de la transmisión quizás corrija el error.
Reduzca la velocidad de inicio de transmisión en Velocidad inicial TX (TX start speed) en Comunic.
avanzada (Adv. communication) en Conf. FAX avanzada (Adv. FAX settings) en Configuración fax (FAX
settings).
Configuración del fax
380
Problemas en la recepción de faxes
No se puede recibir/imprimir un fax
La calidad del fax recibido es baja
381
No se puede recibir/imprimir un fax
Comprobación 1
¿Está encendido el equipo?
Cuando el equipo está apagado, no se pueden recibir faxes. Pulse el botón ACTIVADO (ON) para
encenderlo.
Si se desenchufa el cable de alimentación sin apagar el equipo (con la luz de ACTIVADO (ON) encendida),
al volver a conectarlo, el equipo se enciende de nuevo.
Si se desconecta el cable de alimentación después de pulsar el botón ACTIVADO (ON) para apagar el
equipo (con la luz de ACTIVADO (ON) apagada), vuelva a conectarlo y pulse el botón ACTIVADO (ON)
para encender el equipo.
Si se ha desconectado la corriente por un fallo de alimentación, etc., el equipo se enciende
automáticamente una vez resuelto el problema de corriente.
Importante
Asegúrese de que la luz de ACTIVADO (ON) esté apagada antes de desenchufar el cable de alimentación
y, a continuación, desenchúfelo.
Si se produce un corte de corriente o desenchufa el cable de alimentación, todos los faxes almacenados
en la memoria de la impresora se eliminarán.
Para obtener más información sobre cómo desenchufar el cable de alimentación, consulte
Desconexión
de la impresora.
Nota
Si los faxes almacenados en la memoria de la impresora se eliminan por causa de un corte de corriente o
si se desenchufa el cable de alimentación, la lista de los faxes eliminados de la memoria de la impresora
(INFORME DE BORRADO DE MEMORIA (MEMORY CLEAR REPORT)) se imprimirá después de
encender la impresora.
Resumen de informes y listas
Comprobación 2
¿Se ha producido algún error durante la recepción?
Asegúrese de que en la pantalla de pausa del fax aparece un mensaje. Cuando en la pantalla de pausa del
fax aparezca un mensaje, compruebe la causa.
Se muestra un mensaje sobre el fax en la pantalla de pausa del fax
Imprima el INFORME DE ACTIVIDAD (ACTIVITY REPORT) y compruebe si hay algún error.
Resumen de informes y listas
A menudo se producen errores al recibir faxes
382
Comprobación 3
¿El cable de la línea telefónica está conectado a la clavija de dispositivo
externo?
Vuelva a conectarla a la clavija de línea telefónica.
Conexión de la línea de teléfono
Comprobación 4
¿Es diferente el tamaño del papel cargado al especificado por Tamaño
de pág. (Page size) en Config. papel FAX (FAX paper settings)?
Si para imprimir faxes se carga un papel con un tamaño distinto del especificado en Tamaño de pág. (Page
size), los faxes recibidos no se imprimen y se almacenan en la memoria de la impresora (recepción de
memoria). Cargue el mismo tamaño de papel que el especificado en Tamaño de pág. (Page size), y, a
continuación, pulse el botón OK de la impresora.
Comprobación 5
¿Hay papel cargado?
Si no hay papel, los faxes recibidos se almacenarán en la memoria de la impresora sin imprimirse (recepción en
memoria). Cargue papel y, a continuación, pulse el botón OK.
Comprobación 6
¿Está establecida la impresora en el modo de recepción adecuado?
Compruebe la configuración del modo de recepción y modifíquela para que se adapte a la conexión en caso
necesario.
Establecimiento del modo de recepción
Comprobación 7
¿Está establecida la opción Rechazo recep. fax (FAX RX reject) en
ON?
Seleccione OFF para Rechazo recep. fax (FAX RX reject) en Control seguridad (Security control) dentro de
Configuración fax (Fax settings).
Para obtener más información, consulte Cómo rechazar la recepción de un fax.
Comprobación 8
¿Hay definidos elementos de configuración como Rechazar (Reject) en
Rechazo llamadas (Caller rejection)?
Si selecciona Rechazar (Reject) para cualquier elemento de configuración en Rechazo llamadas (Caller
rejection) en Control seguridad (Security control) bajo Configuración fax (Fax settings), la impresora
rechaza las llamadas para el elemento de configuración seleccionado Rechazar (Reject).
Para obtener más información, consulte Uso del servicio de identificación de llamadas para rechazar llamadas.
Comprobación 9
¿Está llena la memoria de la impresora?
Si existen faxes sin imprimir almacenados en la memoria de la impresora, imprímalos y elimínelos de la
memoria de la impresora.
Después, póngase en contacto con el remitente y pídale que vuelva a enviar los faxes.
Documentos guardados en la memoria de la impresora
383
La calidad del fax recibido es baja
Comprobación 1
Compruebe la configuración de escaneado del dispositivo de fax del
remitente.
Pida al remitente que ajuste la configuración de escaneado del dispositivo de fax.
Comprobación 2
¿Está establecida la opción ECM RX en OFF?
Seleccione ON para ECM RX en Comunic. avanzada (Adv. communication) en Conf. FAX avanzada (Adv.
FAX settings) dentro de Configuración fax (Fax settings).
Cuando se activa ECM RX, , el dispositivo de fax del remitente vuelve a enviar el fax después de corregir los
errores automáticamente.
Configuración fax
Comprobación 3
¿Están sucios el documento original del remitente o el área de
escaneado del dispositivo de fax del remitente?
La calidad de imagen del fax viene determinada principalmente por el dispositivo de fax del remitente. Póngase
en contacto con el remitente y pídale que compruebe si el área de escaneado del dispositivo de fax está sucia.
Comprobación 4
¿Está activada la transmisión/recepción con ECM pese a ser deficiente
la línea/conexión? o ¿es el dispositivo de fax del remitente compatible con ECM?
Seleccione ON para ECM RX en Comunic. avanzada (Adv. communication) en Conf. FAX avanzada
(Adv. FAX settings) dentro de Configuración fax (Fax settings).
Configuración fax
Póngase en contacto con el remitente y pídale que compruebe si la configuración del dispositivo de fax
tiene habilitada la transmisión con ECM.
Si el dispositivo de fax del destinatario o del remitente no es compatible con ECM, el fax se enviará/recibirá
sin la corrección de errores automática.
Reduzca la velocidad de inicio de recepción en Veloc. inicio recep. (RX start speed) en Comunic.
avanzada (Adv. communication) en Conf. FAX avanzada (Adv. FAX settings) dentro de Configuración
fax (Fax settings).
Configuración fax
Comprobación 5
¿Ha confirmado la configuración del papel y la calidad de impresión?
Los resultados de la impresión no son satisfactorios
384
Problemas telefónicos
No se puede marcar
El teléfono se desconecta durante una llamada
385
No se puede marcar
Comprobación 1
¿Está conectado correctamente el cable de la línea telefónica?
Compruebe que el cable de la línea telefónica está conectado correctamente.
Conexión de la línea de teléfono
Comprobación 2
¿Se han establecido correctamente el tipo de línea telefónica de la
impresora o el dispositivo externo?
Compruebe el ajuste del tipo de línea telefónica y cámbielo si fuera necesario.
Configuración del tipo de línea telefónica
386
El teléfono se desconecta durante una llamada
Comprobación
¿El cable de la línea telefónica o el teléfono (o los dispositivos periféricos
como, por ejemplo, un teléfono externo, una contestador automático o un módem de
ordenador) están conectados correctamente?
Verifique que el cable de la línea telefónica y el teléfono (o los dispositivos periféricos como, por ejemplo, un
teléfono externo, un contestador automático o un módem de ordenador) están conectados correctamente.
Conexión de la línea de teléfono
387
Problemas mecánicos
La impresora no se enciende
Apagado automático de la alimentación
Problemas de conexión USB
No se puede establecer comunicación con la impresora a través de USB
388
La impresora no se enciende
Comprobación 1
Pulse el botón ACTIVADO (ON).
Comprobación 2
Asegúrese de que el cable de alimentación está adecuadamente
conectado a la impresora y, a continuación, vuelva a encenderla.
Comprobación 3
Desenchufe la impresora y, transcurridos al menos 2 minutos, vuelva a
enchufarla y encenderla.
Si con este procedimiento no consigue resolver el problema, póngase en contacto con el centro de servicio
técnico de Canon más cercano para solicitar una reparación.
Importante
No incline la impresora cuando la mueva porque podría derramarse tinta.
Cuando se transporte la impresora para su reparación, consulte la sección Reparación de la impresora.
389
Apagado automático de la alimentación
Comprobación
Si la impresora se ha configurado para apagarse automáticamente
pasado un determinado período, desactive esta opción.
Si ha configurado la impresora para que se apague automáticamente tras un período de tiempo específico, la
alimentación se apagará automáticamente una vez haya transcurrido ese período.
Para desactivar la configuración desde el panel de control:
1.
Compruebe que la impresora está encendida.
2.
Pulse el botón Configuración (Setup), utilice el botón para seleccionar ECO (alim. on/off)
(ECO (power on/off)) y pulse el botón OK.
LCD y panel de control
3.
Utilice el botón para seleccionar Apagado autom. (Auto power off) y, a continuación, pulse el
botón OK.
4.
Utilice el botón para seleccionar OFF y, a continuación, pulse el botón OK.
La configuración para apagar el equipo automáticamente está desactivada.
Para desactivar la configuración desde el ordenador:
Para Windows, utilice la herramienta IJ Printer Assistant Tool o el ScanGear (controlador de escáner) de
Canon para desactivar la configuración.
Siga el procedimiento que se indica a continuación para desactivar la configuración mediante la
herramienta IJ Printer Assistant Tool de Canon.
1.
Abra la herramienta IJ Printer Assistant Tool de Canon.
Descripción de la ficha Mantenimiento
2.
Seleccione la impresora que está utilizando desde el menú desplegable y seleccione Aceptar (OK).
Aparece la pantalla de menú.
3.
Seleccione Encendido automático (Auto Power).
4. Seleccione Desactivar (Disable) para Apagado automático (Auto Power Off).
La configuración para apagar el equipo automáticamente está desactivada.
Nota
Consulte a continuación cómo desactivar el ajuste desde ScanGear (controlador del escáner).
Ficha Escáner
390
Problemas de conexión USB
La velocidad de impresión o de escaneado es lenta/La conexión USB
de alta velocidad no funciona/Aparece el mensaje "Este dispositivo puede
funcionar más rápidamente (This device can perform faster)" (Windows)
Si el entorno del sistema no es compatible con la conexión USB de alta velocidad, la impresora
funcionará a la velocidad que permite la conexión USB 1.1, que es la más lenta. En este caso, la
impresora funcionará correctamente, pero la velocidad de impresión o escaneado puede que sea más
lenta debido a la velocidad de comunicación.
Comprobación
Compruebe lo siguiente para asegurarse de que el entorno del sistema
admite la conexión USB de alta velocidad.
¿Admite el puerto USB del ordenador la conexión USB de alta velocidad?
¿El cable USB o el concentrador USB admiten la conexión USB de alta velocidad?
Asegúrese de usar un cable USB de alta velocidad homologado. Se recomienda que la longitud del
cable USB no supere los 3 metros / 10 pies aproximadamente.
¿Funciona correctamente el controlador USB de alta velocidad en su ordenador?
Asegúrese de que el último driver USB de alta velocidad esté funcionando correctamente y obtenga e
instale la versión más reciente del driver USB de alta velocidad para el ordenador, en caso necesario.
Importante
Para obtener más información, póngase en contacto con el fabricante del ordenador, del cable USB o
del concentrador USB.
391
No se puede establecer comunicación con la impresora a través de
USB
Comprobación 1
Compruebe que la impresora está encendida.
Comprobación 2
Conecte el cable USB correctamente.
Tal y como se muestra en la ilustración siguiente, el puerto USB se encuentra en la parte posterior de la
impresora.
Importante
Conecte el terminal de "tipo B" a la impresora con la parte con muescas hacia IZQUIERDA. Para obtener
más detalles, consulte el manual de instrucciones suministrado con el cable USB.
Comprobación 3
Asegúrese de que Habilitar compatibilidad bidireccional (Enable
bidirectional support) está seleccionado en la ficha Puertos (Ports) del cuadro de
diálogo de propiedades del controlador de impresora. (Windows)
De lo contrario, márquelo para habilitar la compatibilidad bidireccional.
Apertura de la pantalla de configuración del controlador de impresora
392
Problemas con la instalación y la descarga
No es posible instalar los MP Drivers (Windows)
Actualización de los MP Drivers en un entorno de red (Windows)
393
No es posible instalar los MP Drivers (Windows)
Si la instalación no se inicia al insertar el CD-ROM de instalación:
Siga estas instrucciones para iniciar la instalación.
1. Compruebe los siguientes parámetros:
En Windows 10, haga clic en el botón Iniciar (Start)> Explorador de archivos (File Explorer)
y, a continuación, haga clic en Este PC (This PC) en la lista que aparece a la izquierda.
En Windows 8.1, seleccione el icono Explorador (Explorer) de la Barra de tareas (Taskbar)
del Escritorio (Desktop) y, a continuación, seleccione Este equipo (This PC) en la lista de la
izquierda.
En Windows 7, haga clic en Inicio (Start), y después en Equipo (Computer).
2. Haga doble clic en el icono CD-ROM en la ventana que se muestra.
Si se muestra el contenido del CD-ROM, haga doble clic en MSETUP4.EXE.
Si no puede instalar los MP Drivers con el CD-ROM de instalación, instálelos desde el sitio web de
Canon.
Nota
Si el icono de CD-ROM no aparece, pruebe lo siguiente:
Retire el CD-ROM del equipo y vuelva a introducirlo.
Reinicie el equipo.
Si el icono sigue sin aparecer, pruebe otro disco y compruebe si este aparece. Si lo hace, significa
que existe algún error en el CD-ROM de instalación. Póngase en contacto con el centro de servicio
técnico de Canon más cercano para solicitar una reparación.
394
Si no puede avanzar de la pantalla Conexión de impresora (Printer Connection):
No se puede pasar de la pantalla Conexión de impresora
Otros casos:
Reinstale los MP Drivers.
Si los MP Drivers no se han instalado correctamente, desinstale los MP Drivers, reinicie el ordenador y,
a continuación, reinstale los MP Drivers.
Eliminación de MP Drivers innecesarios
Vuelva a instalar los MP Drivers con el CD-ROM de instalación o hágalo desde el sitio web de Canon.
Nota
Si se ha detenido el instalador debido a un error de Windows, es posible que la operación de
Windows no sea estable y que no pueda instalar los controladores. Reinicie el equipo y, a
continuación, vuelva a instalar los controladores.
395
Actualización de los MP Drivers en un entorno de red (Windows)
Descargue la versión más reciente de los MP Drivers.
Descargue los MP Drivers más recientes para su modelo desde la página de descarga del sitio web de
Canon.
Desinstale los MP Drivers existentes y siga las instrucciones de instalación para instalar los MP Drivers más
recientes que ha descargado. En la pantalla de selección del método de conexión, seleccione Usar la
impresora con conexión LAN inalámbrica (Use the printer with wireless LAN connection). La
impresora se detecta automáticamente en la red.
Asegúrese de que se ha detectado la impresora e instale los MP Drivers según las instrucciones en
pantalla.
Nota
La configuración de red de la impresora no se ve afectada, por lo que la impresora se puede emplear
en la red sin tener que volver a realizar la configuración.
396
Errores y mensajes
Se produce un error
Aparece un mensaje (código de asistencia)
397
Se produce un error
Cuando se produzca un error durante la impresión, como que la impresora se quede sin papel o que el
papel se atasque, aparecerá automáticamente un mensaje para solucionar el problema. Tome las medidas
adecuadas que se describan en el mensaje.
Si se produce un error, aparece un mensaje en la pantalla del ordenador o el LCD. Según el error, aparece
un código de asistencia (número de error) en la pantalla del ordenador o el LCD.
Si aparece un código de asistencia y un mensaje en la pantalla del
ordenador (Windows):
Si aparece un código de asistencia y un mensaje en el LCD:
Para ver más detalles sobre cómo resolver los errores, consulte la Lista de códigos de asistencia en caso
de error.
Nota
Para obtener información sobre cómo resolver errores sin códigos de asistencia, consulte Aparece un
mensaje (código de asistencia).
398
Aparece un mensaje (código de asistencia)
En esta sección se describen algunos de los errores y mensajes que pueden mostrarse.
Nota
Aparece un código de asistencia (número de error) en el ordenador para algunos errores. Para obtener
información sobre errores con códigos de asistencia, consulte Lista de códigos de asistencia para
errores.
Si aparece un mensaje en la pantalla LCD, consulte la siguiente información.
Aparece un mensaje en la pantalla LCD
Si aparece un mensaje en el ordenador, consulte la información siguiente.
Aparece un error donde se informe de que se ha desconectado el cable de alimentación (Windows)
Error de escritura/Error de salida/Error de comunicación (Windows)
Otros mensajes de error (Windows)
Se muestra la pantalla Inkjet Printer/Scanner/Fax Extended Survey Program (Windows)
Aparece el icono Inkjet Printer/Scanner/Fax Extended Survey Program (Mac OS)
Aparece un mensaje en la pantalla LCD
Compruebe el mensaje y adopte las medidas apropiadas.
Compr. tamaño página (Check page size) Pulse [OK] (Press [OK])
El tamaño de papel cargado difiere del especificado en la opción de tamaño del papel.
Cargue el mismo tamaño de papel que el especificado en la opción de tamaño del papel; a
continuación, pulse el botón OK.
Error de datos (Data error) Pulse [OK] (Press [OK])
Se ha producido un corte de corriente o se ha desenchufado el cable de alimentación eléctrica
cuando había faxes almacenados en la memoria de la impresora.
Importante
Si se produce un corte de corriente o desenchufa el cable de alimentación, todos los faxes
almacenados en la memoria de la impresora se eliminarán.
Para obtener más información sobre cómo desenchufar el cable de alimentación, consulte
Desconexión de la impresora.
Pulse el botón OK.
Tras pulsar el botón OK se imprimirá la lista de faxes eliminados de la memoria de la impresora
(INFORME DE BORRADO DE MEMORIA (MEMORY CLEAR REPORT)).
Para obtener más información, consulte Resumen de informes y listas.
399
No se puede conectar con el servidor; inténtelo de nuevo (Cannot connect to the server; try
again)
No se puede conectar con el servidor debido a algún error de comunicación.
Pulse el botón OK para que desaparezca el error e inténtelo de nuevo un poco más tarde.
Aparece un error donde se informe de que se ha desconectado el
cable de alimentación (Windows)
Es posible que se haya desenchufado la impresora mientras estaba en funcionamiento.
Compruebe el mensaje de error que aparece en el equipo y haga clic en Aceptar (OK).
La impresora comenzará la impresión.
Consulte Desconexión de la impresora para desenchufar el cable de alimentación.
Importante
Si se desenchufa el cable de alimentación, se eliminarán todos los faxes almacenados en la
memoria de la impresora.
Error de escritura/Error de salida/Error de comunicación (Windows)
Comprobación 1
Si la luz ACTIVADO (ON) está apagada, asegúrese de que la
impresora esté enchufada y encendida.
La luz de ACTIVADO (ON) parpadea mientras la impresora se inicia. Espere hasta que la luz de ACTIVADO
(ON) deje de parpadear y permanezca iluminada.
Comprobación 2
Asegúrese de que la impresora está correctamente conectada al
ordenador.
Si está utilizando un cable USB, asegúrese de que está correctamente conectado tanto a la impresora como
al ordenador. Cuando el cable USB esté firmemente conectado, compruebe lo siguiente:
Si utiliza un dispositivo de relé, como un concentrador USB, desconéctelo, conecte la impresora
directamente al equipo e intente imprimir de nuevo. Si la impresión se inicia normalmente, existe un
problema con el dispositivo de relé. Póngase en contacto con el fabricante del dispositivo de relé.
El problema también puede deberse al cable USB. Sustituya el cable USB e intente imprimir de nuevo.
Si utiliza la impresora en una LAN, asegúrese de que la impresora esté configurada correctamente para
usarla en red.
Comprobación 3
Asegúrese de que los MP Drivers estén instalados correctamente.
400
Desinstale los MP Drivers siguiendo el procedimiento que se describe en Eliminación de MP Drivers
innecesarios y, a continuación, vuelva a instalarlos con el CD-ROM de instalación o desde el sitio web de
Canon.
Comprobación 4
Cuando la impresora esté conectada al ordenador mediante un cable
USB, compruebe el estado del dispositivo en el ordenador.
Siga el procedimiento que se describe a continuación para comprobar el estado del dispositivo.
1.
Abra el Administrador de dispositivos en el ordenador, como se muestra a continuación.
Si aparece la pantalla Control de cuentas de usuario (User Account Control), siga las instrucciones
en pantalla.
En Windows 10, haga clic con el botón derecho en el botón Iniciar (Start) y seleccione
Administrador de dispositivos (Device Manager).
En Windows 8.1, seleccione Panel de control (Control Panel) en el acceso Configuración
(Settings) del Escritorio (Desktop) > Hardware y sonido (Hardware and Sound) >
Administrador de dispositivos (Device Manager).
En Windows 7, haga clic en Panel de control (Control Panel), Hardware y sonido (Hardware and
Sound) y, a continuación, en Administrador de dispositivos (Device Manager).
2.
Haga doble clic en Controladoras de bus serie universal (Universal Serial Bus controllers) y, a
continuación, en Compatibilidad con impresoras USB (USB Printing Support).
Si no aparece la pantalla Propiedades de compatibilidad con impresoras USB (USB Printing
Support Properties), asegúrese de que la impresora esté conectada correctamente al ordenador.
Comprobación 2
Asegúrese de que la impresora está correctamente conectada al ordenador.
3.
Haga clic en General y compruebe si existe un problema en el dispositivo.
Si se muestra un error de dispositivo, consulte la Ayuda de Windows para solucionarlo.
Otros mensajes de error (Windows)
Comprobación
Si aparece un mensaje de error fuera del monitor de estado de la
impresora, compruebe lo siguiente:
"No ha sido posible almacenar los datos en la cola de impresión debido a una falta de espacio en
el disco (Could not spool successfully due to insufficient disk space)"
Elimine archivos innecesarios para aumentar el espacio libre en disco.
"No ha sido posible almacenar los datos en la cola de impresión debido a una falta de memoria
(Could not spool successfully due to insufficient memory)"
Cierre otras aplicaciones para aumentar la memoria disponible.
Si aun así no puede imprimir, reinicie el equipo e intente imprimir de nuevo.
"No se ha encontrado el controlador de la impresora (Printer driver could not be found)"
401
Desinstale los MP Drivers siguiendo el procedimiento que se describe en Eliminación de MP Drivers
innecesarios y, a continuación, vuelva a instalarlos con el CD-ROM de instalación o desde el sitio web de
Canon.
"No se pudo imprimir Nombre de aplicación (Could not print Application name) - Nombre de
archivo"
Intente volver a imprimir una vez haya terminado el trabajo actual.
Se muestra la pantalla Inkjet Printer/Scanner/Fax Extended Survey
Program (Windows)
Si el programa Inkjet Printer/Scanner/Fax Extended Survey Program está instalado, aparecerá una
pantalla de confirmación pidiendo permiso para enviar la información de uso de la impresora y del
software de aplicación cada mes durante diez años aproximadamente.
Lea la información que aparezca en la pantalla y siga las instrucciones que se indican a continuación.
Si acepta participar en la encuesta:
Haga clic en Aceptar (Agree) y siga las instrucciones en pantalla. La información sobre el uso de la
impresora se enviará a través de Internet. Cuando haya finalizado el procedimiento, la información se
enviará automáticamente sin mostrar la pantalla de confirmación a partir de la próxima vez.
Nota
Durante el envío de la información, puede aparecer una pantalla de advertencia, como un
mensaje de seguridad de Internet. Asegúrese de que el nombre del programa sea "IJPLMUI.exe"
y continúe el proceso.
Si desactiva la casilla Enviar automáticamente a partir de la próxima vez (Send
automatically from the next time), la información no se enviará automáticamente a partir de la
402
segunda vez en adelante y en el momento de la siguiente encuesta se mostrará una pantalla de
confirmación. Para enviar la información de forma automática, consulte Cambia la configuración
de la pantalla de confirmación:.
Si no acepta participar en la encuesta:
Haga clic en No aceptar (Do not agree). Se cerrará la pantalla de confirmación y se omitirá la
encuesta en ese momento. La pantalla de confirmación volverá a aparecer al mes.
Para desinstalar Inkjet Printer/Scanner/Fax Extended Survey Program:
Para desinstalar Inkjet Printer/Scanner/Fax Extended Survey Program, haga clic en Desinstalar
(Uninstall) y siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
Cambia la configuración de la pantalla de confirmación:
1. Compruebe los siguientes parámetros:
En Windows 10, haga clic con el botón derecho en el botón Iniciar (Start) y seleccione
Programas y características (Programs and Features).
En Windows 8.1, seleccione Panel de control (Control Panel) en el acceso Configuración
(Settings) en Escritorio (Desktop) > Programas (Programs) > Programas y
características (Programs and Features).
En Windows 7, seleccione el menú Inicio (Start) > Panel de control (Control Panel) >
Programas (Programs) > Programas y características (Programs and Features).
Nota
Es posible que aparezca un cuadro de diálogo de confirmación o advertencia al instalar,
desinstalar o iniciar software.
Este cuadro de diálogo aparece cuando se requieren derechos de administración para
realizar una tarea.
Si ha iniciado sesión en una cuenta con privilegios de administrador, siga las instrucciones
en pantalla.
2. Seleccione Canon Inkjet Printer/Scanner/Fax Extended Survey Program.
3. Seleccione Cambiar (Change).
Si selecciona (Yes) después de haber seguido las instrucciones en pantalla, la pantalla de
confirmación se mostrará en el momento de la siguiente encuesta.
Si selecciona No, la información se enviará automáticamente.
Nota
Si selecciona Desinstalar (Uninstall), se desinstalará Inkjet Printer/Scanner/Fax Extended
Survey Program. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
403
Aparece el icono Inkjet Printer/Scanner/Fax Extended Survey Program
(macOS)
Si el programa Inkjet Printer/Scanner/Fax Extended Survey Program está instalado, la información de uso
de la impresora y del software de aplicación se enviará cada mes durante unos diez años. El icono Inkjet
Printer/Scanner/Fax Extended Survey Program aparece en Dock cuando llega el momento de enviar
la información sobre el uso de la impresora.
Haga clic en el icono, lea la información que aparezca y siga las instrucciones que se indican a
continuación.
Si acepta participar en la encuesta:
Haga clic en Aceptar (Agree) y siga las instrucciones en pantalla. La información sobre el uso de la
impresora se enviará a través de Internet. Cuando haya finalizado el procedimiento, la información se
enviará automáticamente sin mostrar la pantalla de confirmación a partir de la próxima vez.
Nota
Si desactiva la casilla Enviar automáticamente a partir de la próxima vez (Send
automatically from the next time), la información no se enviará automáticamente la próxima
vez y el icono de Inkjet Printer/Scanner/Fax Extended Survey Program se mostrará en el
dock en el momento de la siguiente encuesta.
404
Si no acepta participar en la encuesta:
Haga clic en No aceptar (Do not agree). Se cerrará la pantalla de confirmación y se omitirá la
encuesta en ese momento. La pantalla de confirmación volverá a aparecer al mes.
Para detener el envío de información:
Haga clic en Apagar (Turn off). Esto detendrá Inkjet Printer/Scanner/Fax Extended Survey Program
y la información no se enviará. Para reanudar la encuesta, consulte Cambio de la configuración:.
Para desinstalar Inkjet Printer/Scanner/Fax Extended Survey Program:
1. Detenga Inkjet Printer/Scanner/Fax Extended Survey Program.
Cambio de la configuración:
2. Seleccione Aplicaciones (Applications) en el menú Ir (Go)de Finder, haga doble clic en las
carpetas Canon Utilities y Inkjet Extended Survey Program.
3. Mueva el archivo Canon Inkjet Printer/Scanner/Fax Extended Survey Program.app a la
Papelera (Trash).
4. Reinicie el ordenador.
Vacíe la Papelera (Trash) y reinicie el ordenador.
Cambio de la configuración:
Para mostrar la pantalla de confirmación cada vez que se envíe la información sobre el uso de la
impresora o para reanudar la encuesta, siga el procedimiento siguiente.
1. Seleccione Aplicaciones (Applications) en el menú Ir (Go)de Finder, haga doble clic en las
carpetas Canon Utilities y Inkjet Extended Survey Program.
2. Haga doble clic en el icono de Canon Inkjet Printer/Scanner/Fax Extended Survey Program.
No mostrar la pantalla de confirmación cuando se envíe la información (Do not display
the confirmation screen when information is sent):
Si la casilla está seleccionada, la información se enviará automáticamente.
Si la casilla no está seleccionada, el icono de Inkjet Printer/Scanner/Fax Extended Survey
Program aparecerá en Dock en el momento de la siguiente encuesta. Haga clic en el icono y
siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
Botón Apagar (Turn off)/Encender (Turn on):
405
Haga clic en el botón Apagar (Turn off) para detener Extended Survey Program sobre
impresora de inyección de tinta/escáner/fax.
Haga clic en el botón Encender (Turn on) para reiniciar Inkjet Printer/Scanner/Fax Extended
Survey Program.
406
Lista de códigos de asistencia para errores
El código de asistencia aparece en la pantalla LCD y en la del ordenador cuando se produce un error.
Un "código de asistencia" hace referencia al número de error y aparece con un mensaje de error.
Si se produce un error, compruebe el código de asistencia que se muestra en la pantalla LCD y en la del
ordenador, y tome las medidas oportunas.
El código de asistencia aparece en la pantalla LCD y en la del ordenador
Del 1000 al 1ZZZ
1000 1200 1300 1403 1430 1470
1471 1472 1473 1474 1475 1476
1640 1700 1701 1890
Del 2000 al 2ZZZ
2114 2123 2700 2801 2802 2803
2900 2901
Del 3000 al 3ZZZ
3402 3403 3404 3405 3406 3407
340D 340E 3410 3411 3412 3413
3438 3439 3440 3441 3442 3443
3444 3445 3446 3447 3449
Del 4000 al 4ZZZ
4103 495A
Del 5000 al 5ZZZ
5011 5012 5040 5050 5100 5200
5205 5206 5400 5700 5B00 5B01
Del 6000 al 6ZZZ
6000 6800 6801 6900 6901 6902
6910 6911 6930 6931 6932 6933
6936 6937 6938 6939 693A 6940
407
6941 6942 6943 6944 6945 6946
Del 9000 al 9ZZZ
9500
Del A000 al ZZZZ
B202 B203 B204 B205
Para ver los códigos de asistencia de atascos de papel, consulte también Lista de códigos de asistencia
en caso de error (Atascos de papel).
408
Lista de códigos de asistencia en caso de error (Atascos de papel)
Si el papel está atascado, extráigalo siguiendo el procedimiento adecuado como se muestra a continuación.
Si puede ver el papel atascado en la ranura de salida del papel o en la bandeja posterior:
1300
Si puede no ver el papel atascado en la ranura de salida del papel o en la bandeja posterior:
El papel está atascado dentro de la impresora
Si el documento está atascado en el ADF (alimentador automático de documentos):
2801
Otros casos distintos de los anteriores:
Otros casos
409
1300
Causa
El papel está atascado en la ranura de salida del papel o en la bandeja posterior.
Qué hacer
Si el papel está atascado en la ranura de salida del papel o en la bandeja posterior, extraiga el papel
atascado en la ranura de salida del papel o en la bandeja posterior siguiendo estas instrucciones.
Importante
La impresora no se puede desconectar cuando está enviando o recibiendo un fax, ni cuando el fax
recibido o el fax sin enviar se encuentra almacenado en la memoria de la impresora.
Apague la impresora una vez se haya asegurado de que este ha completado el envío o la recepción
de todos los faxes. No desenchufe cuando apague la impresora.
Si se desenchufa el cable de alimentación, se eliminarán todos los faxes almacenados en la
memoria de la impresora.
1.
Tire suavemente del papel, bien desde la ranura de salida del papel, bien desde la
bandeja posterior, lo que le resulte más fácil.
Sujete el papel con las manos y tire de él suavemente para que no se rompa.
Nota
Si no puede sacar el papel, vuelva a encender la impresora sin forzar la extracción. Puede que
el papel se expulse automáticamente.
En el caso de que se produzca un atasco de papel durante la impresión y sea necesario
apagar la impresora para quitarlo, pulse el botón Parar (Stop) para detener la impresión antes
de apagar la impresora.
Si el papel se rompe y no puede extraer el papel atascado de la ranura de salida del papel o de
la bandeja posterior, extraiga el papel del interior de la impresora.
El papel está atascado dentro de la impresora
410
2. Vuelva a cargar el papel y pulse el botón OK de la impresora.
La impresora reanuda la impresión. Vuelva a imprimir la página que estaba imprimiendo si no se ha
impreso correctamente debido a un atasco del papel.
Si apagó la impresora en el paso 1, los datos de impresión que se enviaron a la impresora se habrán
borrado. Reanude el proceso de impresión.
Nota
Al volver a cargar el papel, asegúrese de que utiliza un papel adecuado para imprimir y de que
lo carga correctamente.
Recomendamos utilizar tamaños de papel distintos del A5 para imprimir documentos con
fotografías o gráficos. El papel en tamaño A5 podría arrugarse y atascarse al salir de la
impresora.
Si con estos procedimientos no consigue resolver el problema, póngase en contacto con el centro de
servicio técnico de Canon más cercano para solicitar una reparación.
Importante
No incline la impresora cuando la mueva porque podría derramarse tinta.
Cuando transporte la impresora para su reparación, consulte la sección Reparación de la impresora.
411
El papel está atascado dentro de la impresora
Si el papel atascado se rompe y no puede extraerlo ni de la ranura de salida del papel ni de la bandeja
posterior, o bien el papel atascado permanece dentro de la impresora, siga estas instrucciones para extraer
el papel.
Importante
La impresora no se puede desconectar cuando está enviando o recibiendo un fax, ni cuando el fax
recibido o el fax sin enviar se encuentra almacenado en la memoria de la impresora.
Apague la impresora una vez se haya asegurado de que este ha completado el envío o la recepción de
todos los faxes. No desenchufe cuando apague la impresora.
Si se desenchufa el cable de alimentación, se eliminarán todos los faxes almacenados en la memoria
de la impresora.
Nota
En el caso de que se produzca un atasco de papel durante la impresión y sea necesario apagar la
impresora para quitarlo, pulse el botón Parar (Stop) para detener la impresión antes de apagar la
impresora.
1.
Apague la impresora y desenchúfela.
2.
Abra la cubierta/unidad de escaneado.
Importante
No toque la película transparente (A), la tira blanca (B) ni los tubos (C).
412
En el caso de que ensucie o arañe estas piezas al tocarlas con el papel o la mano, podría
provocar daños en la impresora.
3. Compruebe que el papel atascado no está debajo del soporte de cartucho.
Si el papel atascado está debajo del soporte de cartucho, mueva el soporte de cartucho hacia la
derecha o la izquierda, lo que le resulte más fácil para retirar el papel.
Cuando mueva el soporte de cartucho, sujete la parte superior del soporte de cartucho y deslícelo
suavemente hacia la derecha o la izquierda.
4.
Sujete firmemente el papel atascado con las manos.
Si el papel está enrollado, retírelo.
413
5.
Tire del papel atascado lentamente para no romperlo.
6.
Asegúrese de que retira todo el papel atascado.
Si el papel se rasga al tirar de él para sacarlo, es posible que queden restos de papel en la impresora.
Compruebe lo que se indica a continuación y retire el trozo de papel que pueda haber quedado.
¿Queda papel debajo del soporte de cartucho?
¿Han quedado restos de papel en la impresora?
¿Queda papel en los espacios vacíos a izquierda y derecha (D) de la impresora?
414
7.
Cierre la unidad de escaneado / cubierta con cuidado.
Se cancelarán todos los trabajos de la cola de impresión. Reanude el proceso de impresión.
Nota
Al volver a cargar el papel, asegúrese de que utiliza un papel adecuado para imprimir y de que lo
carga correctamente. Si una vez retirado todo el papel atascado la pantalla del ordenador
muestra un mensaje de atasco de papel al reanudar la impresión, es posible que todavía quede
algún trozo en el interior de la impresora. Compruebe de nuevo la impresora por si hubieran
quedado restos de papel.
Si con estos procedimientos no consigue resolver el problema, póngase en contacto con el centro de
servicio técnico de Canon más cercano para solicitar una reparación.
Importante
No incline la impresora cuando la mueva porque podría derramarse tinta.
Cuando transporte la impresora para su reparación, consulte la sección Reparación de la impresora.
415
1000
Causa
Entre las posibles causas se incluyen las siguientes.
No hay papel en la bandeja posterior.
El papel no está cargado correctamente en la bandeja posterior.
Qué hacer
De las siguientes acciones, aplique la que corresponda.
Cargue pape en la bandeja posterior.
Alinee las guías del papel con ambos bordes del papel cuando cargue papel en la bandeja posterior.
Defina la información del papel en la bandeja posterior.
Después de realizar las acciones anteriores, pulse el botón OK de la impresora.
Nota
Una vez que haya cambiado el papel en la bandeja posterior, se mostrará la pantalla para configurar
la información del papel de la bandeja posterior. Defina la información del papel en la bandeja
posterior.
Pulse el botón Parar (Stop) de la impresora para cancelar la impresión.
416
1200
Causa
Unidad de escaneado/cubierta está abierta.
Qué hacer
Cierre la cubierta/unidad de escaneado y espere un momento.
No lo cierre mientras esté rellenando un depósito de tinta.
417
1430
Causa
No se puede reconocer el cartucho.
Qué hacer
Puede que no se haya instalado correctamente un cartucho o la impresora no admite los cartuchos.
Si está imprimiendo, pulse el botón de la impresora Parar (Stop) para cancelar la impresión.
Retire los cartuchos y reinstálelos correctamente siguiendo estos pasos. Esto puede resolver el error.
1.
Abra la cubierta/unidad de escaneado.
2.
Abra las cubiertas del depósito de tinta derecha e izquierda.
Importante
Cuando quite los cartuchos, abra siempre las cubiertas del depósito de tinta. Si se quitan los
cartuchos sin abrir las cubiertas del depósito de tinta, se necesitará una descarga de tinta que
consumirá una gran cantidad de tinta.
3.
Agarre el botón (A) de la tapa de bloqueo del cartucho para abrirla.
418
4. Retire los cartuchos C (negro) y B (color).
Importante
Cuando retire los cartuchos, manéjelos cuidadosamente para que la tinta no salpique.
No toque el tubo ni cualquier otra pieza del interior de la impresora. Tocar estas partes puede
provocar que la impresora no funcione como es debido.
No toque la terminal dorada ni los inyectores del cabezal de impresión de un cartucho. Si lo
hace, es posible que la impresora no imprima correctamente.
5.
Reinstale los cartuchos correctamente.
Instale el cartucho C (color) en el soporte de la izquierda y el cartucho B (negro) en el soporte de la
derecha.
Importante
Inserte con cuidado el cartucho para que los contactos eléctricos no toquen la parte trasera del
soporte de cartucho.
6. Cierre la tapa de bloqueo del cartucho y empújela hacia abajo.
419
7.
Pulse los dos botones de unión.
8. Cierre las dos cubiertas del depósito de tinta.
9. Cierre la cubierta/unidad de escaneado con cuidado.
420
Si con este procedimiento no consigue resolver el problema, póngase en contacto con el centro de
servicio técnico de Canon más cercano para solicitar una reparación.
Importante
Si se desenchufa el cable de alimentación, se eliminarán todos los faxes almacenados en la
memoria de la impresora.
No incline la impresora cuando la mueva porque podría derramarse tinta.
Cuando transporte la impresora para su reparación, consulte la sección Reparación de la impresora.
421
1640
Causa
El nivel de tinta restante en uno de los depósitos de tinta puede haber alcanzado la línea de límite inferior
del depósito de tinta.
Qué hacer
Para comprobar el nivel de tinta restante, inspeccione visualmente la tinta restante en el depósito de tinta.
Si el nivel de tinta restante se encuentra por debajo de la línea de límite inferior, rellene el depósito de
tinta con el color de tinta correspondiente siguiendo las instrucciones de la impresora.
Cómo rellenar depósitos de tinta
Si la impresión continúa cuando el nivel de tinta restante se encuentra por debajo de la línea de límite
inferior, la impresora puede consumir cierta cantidad de tinta para volver al estado de impresión y
también puede dañarse.
422
1700
Causa
El absorbedor de tinta está casi lleno.
Qué hacer
Pulse el botón OK de la impresora para seguir imprimiendo. Póngase en contacto con el centro de
servicio técnico de Canon más cercano para solicitar una reparación.
Importante
Si se desenchufa el cable de alimentación, se eliminarán todos los faxes almacenados en la
memoria de la impresora.
No incline la impresora cuando la mueva porque podría derramarse tinta.
Cuando transporte la impresora para su reparación, consulte la sección Reparación de la impresora.
Nota
Si se producen advertencias o errores debido a los niveles de tinta restante, la impresora no podrá
imprimir o escanear.
423
1890
Causa
La cinta o el material de protección puede seguir en el soporte de cartucho.
Qué hacer
Abra la cubierta/unidad de escaneado y, a continuación, compruebe que ni el material de protección ni la
cinta siguen en el soporte de cartucho.
Si ve que el material de protección o la cinta sigue en el soporte, retírelo y cierre la cubierta/unidad de
escaneado.
Si con este procedimiento no consigue resolver el problema, póngase en contacto con el centro de
servicio técnico de Canon más cercano para solicitar una reparación.
Importante
Si se desenchufa el cable de alimentación, se eliminarán todos los faxes almacenados en la
memoria de la impresora.
No incline la impresora cuando la mueva porque podría derramarse tinta.
Cuando transporte la impresora para su reparación, consulte la sección Reparación de la impresora.
424
2900
Causa
Error de escaneado de la hoja de alineación de los cabezales de impresión.
Qué hacer
Pulse el botón OK de la impresora y compruebe lo siguiente.
Compruebe que la hoja de alineación de los cabezales de impresión tiene la posición y orientación
correctas en el cristal de la platina.
Compruebe que el cristal de la platina y la hoja de alineación de los cabezales de impresión no está
sucios.
Asegúrese de que el papel que se ha cargado es el correcto.
Para realizar la alineación de los cabezales de impresión, cargue una hoja de papel normal de
tamaño A4 o Carta.
Asegúrese de que el inyector del cabezal de impresión no está obstruido.
Compruebe el estado del cabezal de impresión mediante la impresión del patrón de prueba de los
inyectores.
Después de comprobar lo anterior, inicie la alineación automática de los cabezales de impresión desde el
principio.
Si el error sigue sin resolverse, realice una alineación manual de los cabezales de impresión.
425
2901
Causa
El patrón de alineación del cabezal de impresión se ha impreso y la impresora está a la espera para
escanear la hoja.
Qué hacer
Escanee el patrón de alineación impreso.
1.
Coloque la hoja de alineación de los cabezales de impresión en el cristal de la platina.
Coloque la cara impresa hacia abajo y alinee la marca de la esquina superior derecha de la hoja
con la marca de alineación
.
2.
Cierre la cubierta de documentos lentamente y pulse el botón Negro (Black) o Color de
la impresora.
La impresora comenzará a escanear la hoja de alineación de los cabezales de impresión y la posición
de los cabezales de impresión se ajustará automáticamente.
426
4103
Causa
No se puede realizar la impresión con la configuración actual.
Qué hacer
Pulse el botón Parar (Stop) de la impresora para cancelar la impresión.
A continuación, cambie la configuración de impresión y vuelva a imprimir.
427
5011
Causa
Se ha producido un error en la impresora.
Qué hacer
Apague la impresora y desenchúfela.
Enchufe de nuevo la impresora y vuelva a encenderla.
Si con este procedimiento no consigue resolver el problema, póngase en contacto con el centro de
servicio técnico de Canon más cercano para solicitar una reparación.
Importante
Si se desenchufa el cable de alimentación, se eliminarán todos los faxes almacenados en la
memoria de la impresora.
No incline la impresora cuando la mueva porque podría derramarse tinta.
Cuando transporte la impresora para su reparación, consulte la sección Reparación de la impresora.
428
5012
Causa
Se ha producido un error en la impresora.
Qué hacer
Apague la impresora y desenchúfela.
Enchufe de nuevo la impresora y vuelva a encenderla.
Si con este procedimiento no consigue resolver el problema, póngase en contacto con el centro de
servicio técnico de Canon más cercano para solicitar una reparación.
Importante
Si se desenchufa el cable de alimentación, se eliminarán todos los faxes almacenados en la
memoria de la impresora.
No incline la impresora cuando la mueva porque podría derramarse tinta.
Cuando transporte la impresora para su reparación, consulte la sección Reparación de la impresora.
429
5100
Causa
Se ha producido un error en la impresora.
Qué hacer
Cancele la impresión y apague la impresora.
Compruebe lo siguiente:
Asegúrese de que elementos como papel atascado o estabilizadores no obstaculicen el movimiento
del soporte de cartucho.
Elimine todo obstáculo.
Asegúrese de que los cartuchos se han instalado correctamente.
Abra la cubierta/unidad de escaneado y, a continuación, empuje la tapa de bloqueo del cartucho a fin
de garantizar que los cartuchos se instalan correctamente.
Como alternativa, empuje los botones de unión hasta que encajen en su lugar.
Vuelva a encender la impresora.
Si con este procedimiento no consigue resolver el problema, póngase en contacto con el centro de
servicio técnico de Canon más cercano para solicitar una reparación.
Importante
Al borrar los elementos que obstaculicen el movimiento del soporte del cartucho tenga cuidado de no
tocar la película transparente (A), la tira blanca (B) ni los tubos (C).
En el caso de que ensucie o arañe estas piezas al tocarlas con el papel o la mano, podría provocar
daños en la impresora.
Si se desenchufa el cable de alimentación, se eliminarán todos los faxes almacenados en la
memoria de la impresora.
No incline la impresora cuando la mueva porque podría derramarse tinta.
Cuando transporte la impresora para su reparación, consulte la sección Reparación de la impresora.
430
5200
Causa
Se ha producido un error en la impresora.
Qué hacer
Compruebe el nivel de tinta restante y, a continuación, rellene el depósito de tinta si resulta necesario.
Apague la impresora y desenchúfela.
Espere aproximadamente 10 minutos.
Enchufe de nuevo la impresora y vuelva a encenderla.
Si se rellena el depósito de tinta porque esta se está agotando, realice un vaciado de tinta.
Cómo hacer una descarga de tinta
Para Windows, también puede realizar la descarga de tinta desde el ordenador.
Limpieza de los cabezales de impresión
Si con este procedimiento no consigue resolver el problema, póngase en contacto con el centro de
servicio técnico de Canon más cercano para solicitar una reparación.
Importante
Si se desenchufa el cable de alimentación, se eliminarán todos los faxes almacenados en la
memoria de la impresora.
No incline la impresora cuando la mueva porque podría derramarse tinta.
Cuando transporte la impresora para su reparación, consulte la sección Reparación de la impresora.
431
5B00
Causa
Se ha producido un error en la impresora.
Qué hacer
Póngase en contacto con el centro de servicio técnico de Canon más cercano para solicitar una
reparación.
Importante
Si se desenchufa el cable de alimentación, se eliminarán todos los faxes almacenados en la
memoria de la impresora.
No incline la impresora cuando la mueva porque podría derramarse tinta.
Cuando transporte la impresora para su reparación, consulte la sección Reparación de la impresora.
Nota
Si se producen advertencias o errores debido a los niveles de tinta restante, la impresora no podrá
imprimir o escanear.
432
6000
Causa
Se ha producido un error en la impresora.
Qué hacer
Si el papel está atascado, extráigalo en función de dónde esté el atasco y la causa.
Lista de códigos de asistencia en caso de error (Atascos de papel)
Apague la impresora y desenchúfela.
Enchufe de nuevo la impresora y vuelva a encenderla.
Si con este procedimiento no consigue resolver el problema, póngase en contacto con el centro de
servicio técnico de Canon más cercano para solicitar una reparación.
Importante
Si se desenchufa el cable de alimentación, se eliminarán todos los faxes almacenados en la
memoria de la impresora.
No incline la impresora cuando la mueva porque podría derramarse tinta.
Cuando transporte la impresora para su reparación, consulte la sección Reparación de la impresora.
433
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384
  • Page 385 385
  • Page 386 386
  • Page 387 387
  • Page 388 388
  • Page 389 389
  • Page 390 390
  • Page 391 391
  • Page 392 392
  • Page 393 393
  • Page 394 394
  • Page 395 395
  • Page 396 396
  • Page 397 397
  • Page 398 398
  • Page 399 399
  • Page 400 400
  • Page 401 401
  • Page 402 402
  • Page 403 403
  • Page 404 404
  • Page 405 405
  • Page 406 406
  • Page 407 407
  • Page 408 408
  • Page 409 409
  • Page 410 410
  • Page 411 411
  • Page 412 412
  • Page 413 413
  • Page 414 414
  • Page 415 415
  • Page 416 416
  • Page 417 417
  • Page 418 418
  • Page 419 419
  • Page 420 420
  • Page 421 421
  • Page 422 422
  • Page 423 423
  • Page 424 424
  • Page 425 425
  • Page 426 426
  • Page 427 427
  • Page 428 428
  • Page 429 429
  • Page 430 430
  • Page 431 431
  • Page 432 432
  • Page 433 433

Canon PIXMA G4210 Manual de usuario

Categoría
Máquinas de fax
Tipo
Manual de usuario