Transcripción de documentos
Índice de materias
29
Gracias por elegir uno de nuestros productos de alta calidad.
Si quiere asegurarse de que el electrodoméstico funcione de forma óptima y
continua, lea el manual de instrucciones atentamente. Las instrucciones que
contiene le permitirán realizar todos los procesos con la máxima perfección y
eficacia. Es aconsejable que guarde este manual en un lugar seguro para que pueda
consultarlo siempre que lo necesite. Y no olvide entregárselo al futuro propietario
del electrodoméstico.
Esperamos que disfrute de su nuevo electrodoméstico.
Índice de materias
Instrucciones de uso
Información sobre seguridad
Uso correcto
Instrucciones generales de seguridad
Seguridad de los niños
Instalación
Descripción del producto
30
30
30
30
30
31
31
156989920-00-072008
Panel de mandos
32
Mando de programas e indicador luminoso
de encendido/apagado
33
Primer uso
33
Ajuste del descalcificador de agua
Ajuste manual
Ajuste electrónico
Uso de sal para lavavajillas
33
34
34
35
Uso de abrillantador
Ajuste de la cantidad de abrillantador
Uso diario
35
36
37
Carga de cubiertos y vajilla
37
Cesto inferior
38
El cesto para cubiertos
39
Cesto superior
39
Ajuste de la altura del cesto superior
40
Uso de detergente
41
Carga de detergente
41
Uso de pastillas de detergente combinadas
42
Programas de lavado
43
Selección e inicio del programa de lavado
Selección e inicio del programa con "inicio
diferido"
44
Descarga del lavavajillas
45
Mantenimiento y limpieza
45
Limpieza de los filtros
45
Limpieza de los brazos aspersores
46
Limpieza externa
46
Limpieza interna
47
Periodos prolongados sin funcionamiento
47
Precauciones en caso de congelamiento
47
Desplazamiento de la máquina
47
Qué hacer si…
47
Datos técnicos
49
Consejos para los institutos de pruebas
Instrucciones de instalación
49
50
Instalación
Fijación a las unidades adyacentes
Nivelación
Conexión de agua
Conexiones del suministro de agua
Tubo de carga de agua con válvula de
seguridad
Conexión del tubo de salida de agua
Conexión eléctrica
Aspectos medioambientales
Materiales de embalaje
50
51
51
51
51
52
52
54
54
54
43
Salvo modificaciones
30
Información sobre seguridad
Instrucciones de uso
Información sobre seguridad
Por su seguridad y para garantizar el funcionamiento correcto del lavavajillas, antes de
instalarlo y utilizarlo por primera vez lea atentamente este manual del usuario, incluidos
los consejos y advertencias. Para evitar errores y accidentes, es importante que todas las
personas que utilicen el aparato estén perfectamente al tanto de su funcionamiento y de
las características de seguridad. Conserve estas instrucciones y no olvide mantenerlas junto
al aparato en caso de su desplazamiento o venta para que quienes lo utilicen a lo largo de
su vida útil dispongan siempre de la información adecuada sobre el uso y la seguridad.
Uso correcto
• Este lavavajillas está destinado exclusivamente al lavado de utensilios del hogar aptos
para el lavado a máquina.
• No introduzca disolventes en el lavavajillas. Existe riesgo de explosión.
• Los cuchillos y otros objetos con puntas afiladas deben colocarse en el cesto para cubiertos con la punta hacia abajo, o en posición horizontal en el cesto superior.
• Utilice exclusivamente productos (detergente, sal y abrillantador) adecuados para lavavajillas.
• No abra la puerta con el aparato en funcionamiento, ya que puede producirse la salida
de vapor caliente.
• No retire platos del lavavajillas antes de que finalice el ciclo de lavado.
• Después del usar el aparato, desconecte la alimentación eléctrica y cierre el suministro
de agua.
• Este producto debe ser reparado por un técnico de servicio autorizado, y sólo se deben
utilizar piezas de recambio originales.
• Nunca intente reparar la máquina personalmente. Las reparaciones realizadas por personal sin experiencia pueden provocar lesiones personales o desperfectos graves. Póngase en contacto con el Centro de servicio técnico. Solicite siempre piezas de recambio
originales.
Instrucciones generales de seguridad
• Los detergentes del lavavajillas pueden provocar quemaduras de origen químico en ojos,
boca y garganta. ¡Pueden representar un riesgo para la vida! Cumpla las instrucciones
de seguridad respecto al detergente para lavavajillas suministradas por el fabricante.
• El agua del lavavajillas no es apta para el consumo humano. Podría haber restos de
detergente en la máquina.
• Cerciórese de que la puerta del lavavajillas esté siempre cerrada cuando no se realicen
operaciones de carga o descarga. De ese modo evitará que alguien tropiece con la puerta
abierta y se haga daño.
• No se siente ni se ponga de pie sobre la puerta abierta.
Seguridad de los niños
• Este aparato está diseñado para ser utilizado por adultos. No permita que los niños
utilicen el lavavajillas sin supervisión.
Descripción del producto
31
• Mantenga los materiales de embalaje alejados de los niños. Existe riesgo de asfixia.
• Mantenga los detergentes en un lugar seguro y fuera del alcance de los niños.
• Mantenga a los niños alejados del lavavajillas cuando la puerta se encuentre abierta.
Instalación
• Compruebe si el lavavajillas ha sufrido daños durante el transporte. Nunca se debe conectar una máquina dañada. Si el lavavajillas está dañado, comuníquelo al distribuidor.
• Es necesario retirar todo el material de embalaje antes del uso.
• Cualquier tarea eléctrica o de fontanería que requiera la instalación de este aparato debe
estar a cargo de un profesional cualificado.
• Por razones de seguridad, es peligroso alterar las especificaciones o intentar modificar
este producto en modo alguno.
• En ningún caso debe utilizar el lavavajillas si observa deterioro en el cable de alimentación
eléctrica o los tubos de agua; o si el panel de mandos, la superficie superior o la zona de
peana presentan daños, de modo que pudiera accederse fácilmente al interior del aparato. Para evitar riesgos, póngase en contacto con el Centro de servicio técnico.
• Nunca debe perforar los laterales del lavavajillas, pues podrían producirse daños en los
componentes hidráulicos y eléctricos.
ADVERTENCIA
Al realizar las conexiones eléctricas y de agua, siga atentamente las instrucciones suministradas en los párrafos específicos.
Descripción del producto
1 Cesto superior
2 Selector del ajuste de dureza del agua
3 Recipiente de sal
32
Panel de mandos
4
5
6
7
8
9
Distribuidor de detergente
Distribuidor de abrillantador
Placa de datos técnicos
Filtros
Brazo aspersor inferior
Brazo aspersor superior
Panel de mandos
1
2
3
4
5
6
Selector de programas
Tecla de inicio/ RESET
Tecla de inicio diferido
Indicadores luminosos
Indicador luminoso de encendido/apagado
Indicador de programa
Indicadores luminosos
Lavado
Se enciende cuando están en marcha las fases
de lavado y aclarado.
Secado
Se enciende cuando está en marcha la fase de
secado.
Fin de programa
Se enciende cuando finaliza el programa de lavado. También cuenta con funciones añadidas
de indicación visual, como:
• ajuste del descalcificador de agua,
• intervención de una alarma debido a un fallo
de la máquina.
Carga de sal
Se enciende cuando es necesario añadir sal especial.
1)
Primer uso
33
Indicadores luminosos
Abrillantador
1)
Se enciende cuando es necesario añadir abrillantador.
1) Los indicadores luminosos de sal y abrillantador nunca se encienden con un programa de lavado en marcha,
aunque sea necesario añadir sal y abrillantador.
Mando de programas e indicador luminoso de encendido/apagado
• Para seleccionar un programa de lavado se gira el mando de programas a derecha o
izquierda, hasta que el indicador de programa, situado en el mando, se corresponde
con el programa de lavado que se indica en el panel de control.
Se enciende el indicador luminoso de encendido/apagado (posición ON).
• Para apagar el aparato, gire el mando de programas hasta que el indicador de programa coincida con el indicador luminoso de encendido/apagado. Se apaga el indicador luminoso de encendido/apagado (posición OFF).
El mando de programas también permite ajustar el nivel de descalcificador.
Primer uso
Antes de utilizar el lavavajillas por primera vez:
• Compruebe que las conexiones eléctricas y de agua son conformes con las instrucciones
de instalación
• Retire todo el material de embalaje del interior del aparato
• Ajuste el descalcificador de agua
• Vierta 1 litro de agua en el recipiente de sal y a continuación llénelo con sal para lavavajillas
• Llene el distribuidor de abrillantador
Si utiliza pastillas de detergente combinadas ("3 en 1", "4 en 1", "5 en 1" etc... ) siga las
instrucciones de "Uso de detergente".
Ajuste del descalcificador de agua
El lavavajillas cuenta con un descalcificador de agua que elimina sales y minerales del
suministro de agua, ya que podrían afectar o deteriorar el funcionamiento de la máquina.
Cuanto mayor es el contenido de dichos minerales y sales, más dura será el agua. La dureza
del agua se mide con escalas equivalentes, en grados alemanes (°dH), grados franceses (°TH)
y mmol/l (milimol por litro, unidad internacional de la dureza del agua).
El descalcificador debe ajustarse en función de la dureza que presente el agua de su zona.
La empresa local de suministro de agua puede indicarle el grado de dureza de la misma.
El descalcificador de agua se debe ajustar de dos maneras: manualmente, utilizando el
selector de dureza del agua, y electrónicamente.
34
Ajuste del descalcificador de agua
Dureza del agua
Selección del ajuste de dureza
del agua
Uso de sal
°dH
°TH
mmol/l
manualmente
electrónicamente
51 - 70
91 - 125
9,1 - 12,5
2
nivel 10
sí
43 - 50
76 - 90
7,6 - 8,9
2
nivel 9
sí
37 - 42
65 - 75
6,51 - 7,5
2
nivel 8
sí
29 - 36
51 - 64
5,1 - 6,4
2
nivel 7
sí
23 - 28
40 - 50
4,0 - 5,0
2
nivel 6
sí
19 - 22
33 - 39
3,3 - 3,9
2
nivel 5
sí
15 - 18
26 - 32
2,61 - 3,2
1
nivel 4
sí
11 - 14
19 - 25
1,9 - 2,5
1
nivel 3
sí
4 - 10
7 - 18
0,71 - 1,8
1
nivel 2
sí
<4
<7
< 0,7
1
nivel 1
no
Ajuste manual
El lavavajillas se ajusta en fábrica en la posición 2.
1. Abra la puerta del lavavajillas.
2. Extraiga el cesto inferior del lavavajillas.
3. Coloque el selector de dureza del agua en
la posición 1 ó 2 (consulte la tabla).
4. Vuelva a colocar el cesto inferior.
Ajuste electrónico
El lavavajillas se ajusta en fábrica en el nivel 5.
1. Es necesario apagar el lavavajillas.
Mantenga pulsada la tecla de RESET inicio y gire el mando de programas hacia la
derecha hasta que el indicador de programa coincida con el primer programa de lavado.
2. Suelte la tecla deRESET inicio; los indicadores luminosos de encendido/apagado e
inicioRESET empiezan a destellar para señalar que ha activado la función de descalcificación.
3. Al mismo tiempo empiezas a destellar el indicador luminoso de fin de programa.
El nivel actual se indica mediante el número de destellos del indicador de fin de programa y una pausa de unos 3 segundos.
Ejemplos:
5 destellos, pausa, 5 destellos, pausa, etc. = nivel 5
6 destellos, pausa, 6 destellos, pausa, etc. = nivel 6
Uso de sal para lavavajillas
35
4. Para cambiar el nivel, pulse la tecla de inicioRESET. El nivel cambia cada vez que se
pulsa la tecla.
Ejemplos:
Si el nivel actual es 5, se selecciona el nivel 6 al pulsar la tecla de inicioRESET una vez.
Si el nivel actual es 10, se selecciona el nivel 1 al pulsar la tecla de inicioRESET.
5. Para grabar la operación en memoria, apague el lavavajillas; para ello, vuelva a situar
el mando de programas en la posición de desactivación.
Uso de sal para lavavajillas
ADVERTENCIA
Utilice exclusivamente sal específica para lavavajillas. Los otros tipos de sal no específicos
para lavavajillas, en especial la sal de mesa, dañarán el descalcificador de agua. Cargue la
sal sólo antes de iniciar uno de los programas de lavado completos. Así evitará que los
granos de sal o el agua salada que pueda haber salpicado permanezcan en el fondo de la
máquina, lo que puede provocar corrosión.
Para cargar:
1. Abra la puerta, extraiga el cesto inferior y desenrosque la tapa del recipiente de sal
girándola de derecha a izquierda.
2. Vierta 1 litro de agua en el recipiente (esto es necesario sólo antes de cargar sal
por primera vez) .
3. Utilice el embudo suministrado para verter sal hasta llenar el recipiente.
4. Vuelva a colocar la tapa, tras comprobar
que no hay restos de sal en la rosca ni en
la junta.
5. Vuelva a colocar la tapa y ajústela girándola a derecha hasta alcanzar el tope con
un chasquido.
No se preocupe si el agua desborda la unidad
al cargar sal, ya que es algo normal.
El indicador luminoso de sal del panel de control puede permanecer encendido de 2 a 6
horas después de la recarga de sal, suponiendo que el lavavajillas siga activado. Si utiliza
sal que tarde más en disolverse, este tiempo puede ser mayor. El funcionamiento de la
máquina no se ve afectado.
Uso de abrillantador
ADVERTENCIA
Utilice exclusivamente abrillantador de marca para lavavajillas.
No llene el distribuidor de abrillantador con otra sustancia (por ej., agente limpiador de
lavavajillas o detergente líquido). Podría dañar el aparato.
36
Uso de abrillantador
El abrillantador garantiza un aclarado perfecto y un secado sin puntos y franjas.
El abrillantador se añade automáticamente durante el último aclarado.
1. Para abrir el recipiente pulse el botón de
apertura (A).
2. Añada abrillantador en el recipiente. El nivel de llenado máximo se indica mediante
el texto "max".
El distribuidor tiene una capacidad de unos
110 ml de abrillantador, suficiente para 16
a 40 ciclos de lavado, dependiendo del
ajuste de dosis.
3. Cerciórese de cerrar la tapa después de cada recarga.
Limpie con un paño absorbente las salpicaduras de abrillantador producidas durante la recarga para evitar la formación excesiva de espuma en el siguiente lavado.
Ajuste de la cantidad de abrillantador
Dependiendo de los resultados de acabado y secado obtenidos, ajuste la dosis de abrillantador con el selector de 6 posiciones (la posición 1 es dosis mínima, la posición 6 es máxima).
La dosis se ajusta en fábrica en la posición 4.
Uso diario
37
Aumente la dosis si observa gotas de agua o motas
de cal en la vajilla tras el lavado.
Redúzcala si observa marcas blanquecinas en la
vajilla o una película azulada en las copas o la hoja
de los cuchillos.
Uso diario
•
•
•
•
•
Compruebe si es necesario añadir sal de lavavajillas o abrillantador.
Cargue los cubiertos y la vajilla en el lavavajillas.
Añada detergente para lavavajillas.
Seleccione un programa de lavado adecuado para los cubiertos y la vajilla.
Inicie el programa de lavado.
Carga de cubiertos y vajilla
En el lavavajillas no se deben lavar esponjas, paños de cocina ni ningún objeto que absorba
agua.
• Antes de cargar la vajilla:
– Elimine todos los restos de comida y desechos.
– Ablande los restos de comida pegada de las cazuelas
• Al cargar la vajilla y los cubiertos, tenga en cuenta lo siguiente:
– La vajilla y los cubiertos no deben obstaculizar la rotación de los brazos aspersores.
– Coloque los objetos huecos, como tazas, copas, cazuelas, etc. con la abertura hacia
abajo, para que el agua no pueda acumularse en el recipiente ni en los fondos.
– Los platos y cubiertos no deben colocarse unos dentro de otros ni cubrirse entre sí.
– Para evitar que las copas se dañen, no deben tocarse entre sí.
– Coloque los objetos pequeños en el cesto de los cubiertos.
• Los objetos de plástico y las sartenes con revestimiento antiadherente tienden a retener
gotas de agua; no se secan tan bien como los objetos de porcelana y de acero.
• Los objetos ligeros (cuencos de plástico, etc.) deben colocarse en el cesto superior y
ordenarse de modo que no se muevan.
38
Carga de cubiertos y vajilla
Para el lavado de cubiertos y vajilla en el lavavajillas
no son adecuados:
son relativamente adecuados:
• Cubiertos con asa de madera, cuerno, cerá- • Lave los recipientes de barro cocido en el lamica o madreperla.
vavajillas sólo si tienen una marca especial o
• Elementos de plástico que no resistan el calor.
una indicación del fabricante.
• Cubiertos antiguos con piezas pegadas que no • Los dibujos de barniz pueden desaparecer si
resistan altas temperaturas.
se lavan a máquina con frecuencia.
• Elementos de cubertería o vajilla pegados.
• Las piezas de plata y aluminio tienden a perder
• Objetos de peltre o cobre.
color con el lavado: Los restos, como la clara
• Copas de cristal de plomo.
o la yema de huevo o la mostaza, pueden de• Objetos de acero que puedan oxidarse.
colorar o manchar la plata. Por lo tanto, eli• Bandejas de madera.
mine siempre y de inmediato los restos ad• Objetos de fibra sintética.
heridos a la plata si no la va a lavar acto seguido.
Abra la puerta y deslice hacia fuera los cestos para cargar la vajilla.
Cesto inferior
El cesto inferior está diseñado para colocar cazuelas, tapas, platos, ensaladeras, cubertería, etc.
Los platos y tapas grandes se deben colocar en
torno al borde del cesto, teniendo precaución de
que no obstaculicen el giro de los brazos aspersores.
Carga de cubiertos y vajilla
39
El cesto para cubiertos
ADVERTENCIA
Los cuchillos de hoja larga colocados en posición vertical representan un riesgo. Los objetos
de cubertería largos o afilados, como los cuchillos para trinchar, se deben colocar en posición
horizontal en el cesto superior. Tenga cuidado al cargar o descargar objetos afilados, como
los cuchillos.
Para que el agua pueda circular alrededor de todos los cubiertos en el cesto, debería realizar
los siguientes pasos:
1. Sitúe la rejilla en el cesto de cubiertos.
2. Coloque los tenedores y las cucharas con
el mango hacia abajo en el cesto de los
cubiertos.
Para utensilios más grandes como, por
ejemplo, batidoras de mano, deje libre la
mitad de la rejilla de los cubiertos.
Cesto superior
El cesto superior está diseñado para platos pequeños (de postre, platillos o platos de hasta
24 cm de diámetro), ensaladeras, tazas y copas
Ordene los objetos encima y debajo de los estantes de tazas para que el agua llegue a todas
las superficies.
Las copas de tallo alto se pueden colocar invertidas en los estantes para tazas. Para los
objetos más altos, es posible abatir los estantes para tazas.
Las copas de tallo alto se pueden colocar invertidas en los estantes para tazas.
Para los objetos más altos, es posible abatir los estantes para tazas.
40
Carga de cubiertos y vajilla
Los objetos ligeros (cuencos de plástico, etc.) deben colocarse en el cesto superior y ordenarse de modo que no se muevan.
Si es necesario lavar platos en el cesto superior, colóquelos empezando por la parte trasera
del cesto, inclinándolos ligeramente hacia delante sin que lleguen a tocar la parte delantera
cercana a la puerta.
Antes de cerrar la puerta, compruebe que
los brazos aspersores giran sin obstáculos.
Ajuste de la altura del cesto superior
Si es necesario lavar platos muy grandes, es posible colocarlos en el cesto inferior tras
desplazar el cesto superior a la posición más elevada.
Altura máxima de platos en:
el cesto superior
el cesto inferior
Con el cesto superior elevado
20 cm
31 cm
Con el cesto superior bajado
24 cm
27 cm
Para mover el cesto a la posición superior, realice lo siguiente:
Uso de detergente
41
1. Desplace los topes de las guías delanteras
(A) del cesto superior hacia fuera y extraiga
el cesto.
2. Vuelva a colocar el cesto en la posición más
elevada y los topes (A) en su posición original.
Cuando el cesto superior está levantado no es
posible utilizar los estantes para tazas.
ADVERTENCIA
Después de cargar la máquina cierre siempre
la puerta; una puerta abierta representa riesgos.
Uso de detergente
Utilice exclusivamente detergente específico para lavavajillas.
Tenga en cuenta las recomendaciones del fabricante sobre dosis y almacenamiento que se
indican en el envase del detergente.
Atenerse al uso de la cantidad exacta de detergente contribuye a reducir la contaminación.
Carga de detergente
1. Abra la tapa.
42
Uso de detergente
2. Llene el distribuidor de detergente (1). La
marca indica el nivel de dosificación:
20 = unos 20 g de detergente
30 = unos 30 g de detergente.
3. Todos los programas con prelavado necesitan una dosis adicional de detergente
(5/10 g), que debe colocarse en el compartimiento de detergente para prelavado
(2).
Ese detergente actúa en la fase de prelavado.
4. Si utiliza pastillas de detergente, coloque
la pastilla en el compartimiento (1)
5. Cierre la tapa y presione hasta que encaje.
Pastillas de detergente
Las pastillas de fabricantes diferentes se disuelven a distinta velocidad. Por ello, algunas
pastillas de detergente no alcanzan la capacidad de limpieza total en los programas de lavado breves. Por lo tanto, si utiliza pastillas de
detergente, emplee programas de lavado prolongados para garantizar la eliminación de los
residuos de detergente.
Uso de pastillas de detergente combinadas
Dichos productos son detergentes que combinan las funciones de limpieza, aclarado y sal.
También pueden contener otros agentes, dependiendo de su tipo ("3 en 1", "4 en 1", "5 en
1" etc.).
1. Compruebe si dichos detergentes son adecuados para la dureza del agua que utiliza.
Consulte las instrucciones del fabricante.
2. Seleccione el ajuste más bajo de dureza del agua y de dosis de abrillantador.
3. Antes de iniciar el programa de lavado, coloque la pastilla de detergente combinado en
el distribuidor de detergente.
Ya no es necesaria la recarga del recipiente de sal ni del distribuidor de abrillantador. En
este caso el indicador luminoso de abrillantador permanecerá encendido mientras la máquina esté activada (no todos los modelos muestran indicador luminoso de abrillantador).
Si el resultado del secado no es satisfactorio, se recomienda lo siguiente:
1. Cargue el distribuidor de líquido abrillantador.
2. Ajuste la cantidad de abrillantador en la posición 2.
Si decide volver a utilizar el sistema de detergente normal, es conveniente que:
1. Llene otra vez los distribuidores de sal y de abrillantador.
Programas de lavado
43
2. Ajuste el valor de dureza del agua al máximo y ejecute el programa de lavado sin cargar
vajilla.
3. Ajuste la dureza de agua de acuerdo con la que exista en su zona.
4. Ajuste la cantidad de abrillantador.
Programas de lavado
Valores de consumo
Vajilla y cubertería
NORMAL 65°
Suciedad
normal
Vajilla y cubertería
ECO 50° 3)
Suciedad
normal
Vajilla y cubertería
1,0 - 1,2
14 - 16
Prelavado
Cualquiera
Carga parcial
(se completará a lo largo
del día) 4)
5
Agua (litros)
Suciedad
ligera
9
23 - 25
0,9
1,5 - 1,7
30
105 - 115
22 - 24
30 MIN 2)
0,1
Energía (kWh)
Vajilla, cubertería, ollas y
sartenes
1,8 - 2,0
Gran suciedad
120 - 130
INTENSIV CARE 70°
130 - 140
Duración (minutos)
1)
12
Secado
Aclarado final
Descripción del programa
Aclarado intermedio
Tipo de carga
Lavado principal
Grado de
suciedad
Prelavado
Programa
1) Los valores de consumo se ofrecen como guía y dependen de la presión y temperatura del agua, así como de
las variaciones del suministro de energía y la cantidad de platos.
2) Es ideal cuando el lavavajillas está parcialmente lleno. Se trata del programa diario perfecto para las necesidades
de una familia de 4 personas que sólo necesita cargar la vajilla y cubertería del desayuno y la comida.
3) Programa de prueba para organismos de control.
4) Este programa no requiere el uso de detergente
Selección e inicio del programa de lavado
1. Compruebe que los cestos están cargados correctamente y que los brazos aspersores
giran sin obstrucción.
2. Compruebe que el grifo está abierto.
44
Selección e inicio del programa de lavado
3. Cierre la puerta.
4. Gire el mando de programas hasta que el indicador de programa coincida con el programa que desea ejecutar (consulte la tabla "Programas de lavado").
– Se enciende el indicador luminoso de encendido/apagado.
– Empiezan a destellar los indicadores de las fases previstas del programa.
5. Pulse la tecla de inicioRESET; el programa se inicia automáticamente y se enciende el
indicador luminoso de inicioRESET.
– En cuanto se inicia el programa, se apagan los indicadores luminosos de fase, excepto
el de la fase en curso, que permanece encendido.
Durante la ejecución del programa no es posible cambiar la selección ni utilizar el apagado
con el mando de programas. Si desea cambiar el programa en ejecución, deberá cancelar
la selección realizada (consulte "Cancelación de un programa de lavado en marcha").
Selección e inicio del programa con "inicio diferido"
• Esta opción permite retrasar 3 horas el inicio del programa.
1. Después de seleccionar el programa de lavado, pulse la tecla de inicio diferido.
– Se enciende el indicador correspondiente.
2. Pulse la tecla inicioRESET; la cuenta atrás del inicio diferido empieza automáticamente.
– Los indicadores luminosos de fase se apagan.
– La apertura de la puerta no modifica ni interrumpe la cuenta atrás.
– Una vez que concluye la cuenta atrás del inicio diferido, el programa de lavado se
pone en marcha de manera automática, el indicador luminoso de inicio diferido se
apaga y el indicador luminoso de la fase en curso se enciende.
Cancelación del inicio diferido
• Pulse la tecla de inicio/ RESET durante unos 5 segundos; se apagan los indicadores
luminosos de inicio/cancelación y de inicio diferido y empiezan a parpadear los indicadores de las fases.
Para iniciar el programa de lavado seleccionado, pulse la tecla de inicio/ RESET.
El programa de lavado o la cuenta atrás del inicio diferido sólo empieza después de que se
pulse la tecla de inicio/cancelación. Hasta ese momento es posible modificar la selección
realizada.
ADVERTENCIA
Interrumpa o cancele un programa de lavado en marcha SÓLO si es absolutamente
necesario. ¡Atención! Al abrir la puerta puede salir vapor caliente. Abra la puerta
con cuidado.
Interrupción de un programa de lavado en marcha:
• Abra la puerta del lavavajillas; el programa se detiene. Cierre la puerta; el programa se
inicia desde el punto en que se interrumpió.
Cancelación de un programa de lavado en marcha
• Pulse la tecla de inicio/RESET durante unos 5 segundos. El indicador luminoso de inicio/
RESET se apaga y comienzan a parpadear los indicadores de las fases. El programa en
ejecución se ha cancelado y ya es posible elegir un nuevo programa de lavado o apagar
la máquina. Si va a seleccionar un nuevo programa de lavado, compruebe que hay suficiente detergente en el distribuidor.
Descarga del lavavajillas
45
Finalización del programa de lavado
• El lavavajillas se detiene automáticamente.
• Se enciende el indicador luminoso de fin de programa.
1. Apague el lavavajillas; vuelva a colocar el mando de programas en la posición de apagado. Se apaga el indicador luminoso de encendido/apagado.
2. Abra la puerta del lavavajillas, déjela entreabierta y espere unos minutos antes de extraer
la vajilla; de ese modo se enfriará y mejorará el secado.
Descarga del lavavajillas
• Los platos calientes son sensibles a los golpes.
Por lo tanto, es necesario esperar a que la vajilla se enfríe antes de retirarla del lavavajillas.
• Vacíe primero el cesto inferior y a continuación el superior; de ese modo evitará el goteo
desde el cesto superior sobre la vajilla situada en el inferior.
• Es posible la presencia de agua en los costados y la puerta del lavavajillas, ya que el acero
inoxidable se enfría antes que la vajilla.
PRECAUCIÓN
Cuando el programa de lavado haya concluido, es conveniente desenchufar el lavavajillas
y cerrar el grifo.
Mantenimiento y limpieza
Limpieza de los filtros
Los filtros deben comprobarse y limpiarse periódicamente. Los filtros sucios degradan el
resultado del lavado.
ADVERTENCIA
Antes de limpiar los filtros asegúrese de que la máquina está apagada.
1. Abra la puerta y extraiga el cesto inferior.
2. El sistema de filtrado del lavavajillas está
formado por un filtro grueso (A), un microfiltro (B) y un filtro plano. Utilice el asa
del microfiltro para abrir el sistema de filtrado.
46
Mantenimiento y limpieza
3. Gire el asa aproximadamente 1/4 de derecha a izquierda y extraiga el sistema de
filtrado.
4. Tome el filtro grueso (A) por el asa con
orificio y extráigalo del microfiltro (B).
5. Limpie todos los filtros a fondo con agua
corriente.
6. Extraiga el filtro plano de la base del compartimiento de lavado y limpie las dos caras a conciencia.
7. Vuelva a colocar el filtro plano en la base
del compartimiento de lavado y compruebe que encaja perfectamente bajo las dos
guías (C).
8. Coloque el filtro grueso (A) en el microfiltro (B) y presiónelos entre sí.
9. Coloque la combinación de filtros en su
posición y bloquee girando el asa a la derecha hasta el tope. Durante este proceso
cerciórese de que el filtro plano no sobresalga de la base del compartimiento de
lavado.
ADVERTENCIA
El lavavajillas NUNCA se debe utilizar sin filtros. La reinstalación incorrecta de los filtros
reducirá la calidad del lavado y puede provocar daños en el aparato.
Limpieza de los brazos aspersores
NO intente extraer los brazos aspersores.
Si observa que los residuos de alimentos han taponado los orificios de los brazos aspersores,
elimínelos con un palillo.
Limpieza externa
Limpie las superficies externas de la máquina y del panel de mandos con un paño suave y
húmedo. Si es necesario, utilice sólo detergentes neutros. No utilice productos abrasivos,
estropajos ni disolventes (acetona, tricloroetileno, etc.).
Qué hacer si…
47
Limpieza interna
No olvide limpiar periódicamente las juntas de la puerta y los distribuidores de detergente
y abrillantador con un paño húmedo.
Se recomienda que cada 3 meses ejecute un programa de lavado para vajilla muy sucia,
utilizando detergente pero con el lavavajillas vacío.
Periodos prolongados sin funcionamiento
Si no utiliza la máquina durante un tiempo prolongado, es conveniente:
1. Desenchufar la máquina y cerrar el conducto de agua.
2. Dejar la puerta entreabierta para evitar la aparición de olores desagradables.
3. Dejar el interior de la máquina limpio.
Precauciones en caso de congelamiento
No sitúe la máquina en lugares con temperaturas por debajo de 0 °C. Si tal cosa es inevitable,
vacíe la máquina, cierre la puerta, desconecte el tubo de entrada de agua y vacíelo.
Desplazamiento de la máquina
Si debe desplazar la máquina (por mudanza, etc.):
1. Desenchúfela.
2. Cierre el grifo.
3. Extraiga los tubos de entrada de agua y de desagüe.
4. Retire la máquina junto con los tubos.
No incline la máquina durante su transporte.
Qué hacer si…
El lavavajillas no se pone en marcha o se detiene durante el funcionamiento. Algunos
problemas, que pueden deberse sencillamente a falta de mantenimiento o a descuidos,
pueden resolverse con la ayuda de las indicaciones de la tabla, sin necesidad de llamar al
servicio técnico.
Apague el lavavajillas y lleve a cabo las acciones de corrección recomendadas.
Códigos de error y fallo de funcionamiento
Causa y soluciones posibles
• parpadeo continuo del indicador de inicio/
RESET
• un parpadeo del indicador de fin de programa,
El lavavajillas no carga agua
• El grifo está bloqueado o tiene incrustaciones
calcáreas
Limpie el grifo
• El grifo está cerrado
Abra el grifo
• El filtro (si está presente) de la conexión de
tubo roscado de la válvula de entrada de agua
está obstruido
Limpie el filtro del tubo roscado
• El tubo de entrada de agua no está bien instalado, está doblado u obstruido
Compruebe la conexión del tubo de desagüe
48
Qué hacer si…
Códigos de error y fallo de funcionamiento
Causa y soluciones posibles
• parpadeo continuo del indicador de inicio/
RESET
• dos parpadeos del indicador luminoso de fin
de programa,
El lavavajillas no desagua
• El desagüe está obstruido
Limpie el desagüe
• El tubo de desagüe no está bien instalado, está
doblado u obstruido
Compruebe la conexión del tubo de desagüe
• parpadeo continuo del indicador de inicio/
• El dispositivo antiinundación está activado
Cierre el grifo y póngase en contacto con el CenRESET
• tres parpadeos del indicador luminoso de fin tro de servicio técnico.
de programa,
• El programa no se inicia
• La puerta del lavavajillas no se ha cerrado correctamente
Cierre la puerta
• El enchufe principal no está conectado a la
toma
Conecte el enchufe principal
• Se ha quemado el fusible de la caja de fusibles
de la vivienda
Cambie el fusible
• Se ha seleccionado el inicio diferido
Si decide lavar la vajilla de inmediato, cancele el
inicio diferido
Una vez realizadas las comprobaciones, encienda el aparato: el programa continuará a partir
del punto en que se interrumpió.
Si el código de desperfecto o fallo reaparece, llame al Centro de servicio técnico.
En caso de producirse otros códigos de fallo no descritos en la tabla anterior, consulte al
Centro de servicio técnico local, indicando el modelo (Mod.), el número de producto (PNC)
y el número de serie (N.S.).
Esa información se puede encontrar en la placa de datos técnicos situada en el costado de
la puerta del lavavajillas.
Para que siempre tenga los datos a mano, es conveniente que los anote aquí:
Mod. (Modelo). : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PNC (Número del producto): . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
S.N. (Núm. de serie) : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Datos técnicos
49
Los resultados del lavado no son satisfactorios
La vajilla no está limpia
• Se ha seleccionado el programa de lavado
equivocado.
• La vajilla se ha dispuesto de tal modo que el
agua no llega a todas las partes de la superficie. No se deben sobrecargar los cestos.
• Los brazos aspersores no giran libremente por
la disposición incorrecta de la carga.
• Los filtros de la base del compartimiento de
lavado están sucios o colocados de forma incorrecta.
• Se ha utilizado poco o ningún detergente.
• Si se observan depósitos de cal en la vajilla; el
recipiente de sal está vacío o se ha ajustado
un nivel de descalcificador incorrecto.
• La conexión del tubo de desagüe es incorrecta.
• La tapa del recipiente de sal no está debidamente cerrada.
La vajilla aparece mojada y deslucida
• No se utilizó abrillantador.
• El distribuidor de abrillantador está vacío.
Se ven rayas, puntos blancos o una película azu- • Reduzca la dosificación de abrillantador.
lada en copas y platos
Se han secado gotas de agua en copas y platos
• Aumente la dosificación de abrillantador.
• La causa podría ser el detergente. Llame al teléfono de atención al cliente del fabricante del
detergente.
Si después de las comprobaciones anteriores persiste el problema, contacte al Centro de
servicio técnico.
Datos técnicos
Medidas
Ancho x Alto x Fondo (cm)
59,6 x 81,8 - 87,8 x 57,5
Conexión eléctrica - Voltaje Potencia total - Fusible
Los datos de la conexión eléctrica se indican en la placa de datos
técnicos, situada en el borde interno de la puerta del lavavajillas
Presión del suministro de agua Mínima - Máxima (MPa)
0,05 - 0,8
Capacidad
12
Cubiertos
Consejos para los institutos de pruebas
La prueba de conformidad con EN 60704 debe realizarse con el aparato cargado por completo y utilizando el programa de prueba (consulte "Programas de lavado").
La prueba de conformidad con EN 50242 debe realizarse con el recipiente de sal y el
distribuidor de abrillantador cargados con los productos respectivos y utilizando el programa de prueba (consulte "Programas de lavado").
50
Instalación
Carga completa: 12 cubiertos estándar
Cantidad de detergente necesaria:
5 g + 25 g (Tipo B)
Ajuste de abrillantador:
posición 4 (Tipo III)
Ejemplos de disposición de la carga:
Cesto superior
Estantes para tazas: posición A
Cesto inferior con cesto de cubiertos
Cesto de cubiertos
Instrucciones de instalación
Instalación
ADVERTENCIA
Cualquier trabajo eléctrico o de fontanería que requiera la instalación de este aparato debe
estar a cargo de un electricista homologado o fontanero profesional.
Conexión de agua
51
Retire todo el material de embalaje antes de situar el aparato.
Si es posible, coloque el aparato junto a un grifo y un desagüe.
Este lavavajillas está diseñado para instalarse debajo de una encimera o superficie de trabajo
de cocina.
¡Atención! Siga atentamente las instrucciones de la plantilla adjunta para empotrar el lavavajillas e instalar el panel del mueble.
No es necesario añadir aberturas de ventilación al lavavajillas, sólo son necesarias las que
permiten el paso de los tubos de entrada de agua y de desagüe y del cable de alimentación.
El lavavajillas cuenta con patas ajustables para regular la altura.
Para cualquier operación que requiera el acceso a los componentes internos del lavavajillas,
es necesario desenchufarlo.
Al empotrar la máquina, compruebe que el tubo de entrada de agua, el tubo de desagüe y
el cable de alimentación no quedan doblados o presionados.
Fijación a las unidades adyacentes
El lavavajillas debe asegurarse para evitar que se incline.
Por lo tanto, cerciórese de que la encimera bajo la que se encuentra está correctamente
unida a una estructura fija (unidades de cocina adyacentes, pared).
Nivelación
La nivelación correcta es esencial para el cierre y sellado adecuados de la puerta. Si el aparato
está bien nivelado, la puerta no se apoyará en ninguno de los lados del aparato. Si la puerta
no cierra correctamente, afloje o apriete las patas ajustables hasta obtener la nivelación
correcta.
Conexión de agua
Conexiones del suministro de agua
Este aparato se puede conectar a una toma de agua caliente (máx. 60 °C) o fría.
La conexión con el suministro de agua caliente permite reducir de forma importante el
consumo de energía. No obstante, el consumo depende de la fuente de energía utilizada
para calentar el agua. (Se aconseja utilizar fuentes de energía alternativas que sean menos
agresivas con el medio ambiente, como paneles solares o fotovoltáicos y energía eólica).
Para realizar la conexión, la tuerca de acoplamiento instalada en el tubo de suministro de
la máquina está diseñada para enroscarse en un conducto con rosca para gas de 3/4 pulgadas o en un acoplamiento específico como una espiga de conexión rápida.
La presión del agua debe situarse en los límites indicados en las "Especificaciones técnicas".
La empresa de suministro de agua de su zona puede informarle de la presión media de la
red.
Al conectar el tubo de entrada de agua, éste no debe estar doblado, aplastado ni enredado.
El lavavajillas cuenta con tubos de entrada y desagüe que se pueden situar a derecha o
izquierda, en función de la instalación, mediante la contratuerca.
La contratuerca debe estar correctamente instalada para evitar fugas de agua.
(¡Atención! NO todos los modelos de lavavajillas cuentan con tubos de entrada de agua y
de desagüe con contratuerca. En tal caso, esta opción no estará disponible). Si la máquina
52
Conexión de agua
se conecta a tubos nuevos o tubos que no se han utilizado durante mucho tiempo, es
necesario dejar correr el agua durante unos minutos antes de conectar el tubo de carga.
NO utilice tubos de conexión procedentes de un aparato antiguo.
Este aparato cuenta con funciones de seguridad que impiden que al agua utilizada regrese
al sistema de agua potable. Este aparato cumple las normas de fontanería vigentes.
Tubo de carga de agua con válvula de seguridad
Después de conectar el tubo de entrada de agua con doble pared, la válvula de seguridad
queda situada junto al grifo. Por lo tanto, el tubo de entrada de agua sólo está bajo presión
cuando corre el agua. Si el tubo de entrada de agua presenta una fuga durante esta operación, la válvula de seguridad interrumpe el paso del agua.
Tenga cuidado al instalar el tubo de entrada de agua:
• El cable eléctrico de la válvula de seguridad se encuentra en el tubo de entrada de agua
de doble pared. No sumerja el tubo de entrada de agua ni la válvula de seguridad.
• Si el tubo de entrada de agua o la válvula de seguridad sufre daños, desconecte el enchufe
principal de inmediato.
• El tubo de entrada de agua con válvula de seguridad sólo debe ser sustituido por un
especialista o por el Centro de servicio técnico.
ADVERTENCIA
¡Advertencia! Voltaje peligroso.
Conexión del tubo de salida de agua
El extremo del tubo de desagüe se puede conectar de la siguiente forma:
1. Al desagüe, fijándolo debajo de la encimera. Así se evitará que el agua sucia pase del
fregadero a la máquina.
2. A un tubo vertical suministrado, con orificio de ventilación y un diámetro interno de
al menos 4 cm.
Conexión de agua
53
La conexión para desagüe debe estar a una altura
de 30 cm (mínima) a 100 cm (máxima) desde la
base del lavavajillas.
El tubo de desagüe puede quedar orientado a la
derecha o a la izquierda del lavavajillas.
Cerciórese de que el tubo no queda doblado ni
aplastado, ya que eso podría impedir o dificultar
la descarga de agua.
El tapón del fregadero no debe estar colocado
cuando la máquina desagua, ya que el agua podría
ser reabsorbida al interior de la máquina.
Si utiliza una prolongación de tubo de desagüe, no debe superar los 2 metros, y su diámetro
interno no debe ser inferior al del tubo suministrado.
De igual modo, el diámetro interno de los acoplamientos utilizados para las conexiones con
el tubo de desagüe no debe ser inferior al diámetro del tubo suministrado.
Al conectar el tubo de descarga al desagüe, bajo
el fregadero, es necesario retirar toda la membrana de plástico (A). Si la membrana no se retira
por completo, se acumularán residuos de alimentos que al cabo del tiempo podrían obstruir la salida del tubo de desagüe del lavavajillas.
Nuestros aparatos se suministran con un dispositivo de seguridad que los protege del retorno de
agua sucia al interior de la máquina. Si el desagüe
tiene una "válvula antirretorno" incorporada, podría impedir el desagüe correcto del lavavajillas. Por lo tanto, se recomienda retirarla.
Para evitar fugas de agua tras la instalación, cerciórese de que las conexiones de agua están
bien ajustadas.
54
Conexión eléctrica
Conexión eléctrica
ADVERTENCIA
Las normas de seguridad exigen que el aparato disponga de conexión a tierra.
Antes de usar el aparato por primera vez, compruebe que el voltaje nominal y el tipo de
suministro que indica la placa de datos técnicos coinciden con los del lugar donde se instalará.
La capacidad del fusible también figura en la placa de datos técnicos.
Conecte siempre el enchufe principal a una toma con aislamiento de conexión a tierra. No
se deben utilizar enchufes o conectores múltiples ni cables prolongadores.
Podrían provocar riesgos de incendio en caso de sobrecalentamiento.
Si es necesario, sustituya la toma de la instalación eléctrica de la vivienda. Si fuera necesario
sustituir el cable eléctrico, póngase en contacto con el Centro de servicio técnico.
Debe ser posible acceder al enchufe una vez instalado el aparato.
No tire del cable para desenchufar el aparato. Tire siempre del enchufe.
El fabricante no acepta responsabilidades por fallos debidos al incumplimiento de las normas de seguridad indicadas.
Aspectos medioambientales
El símbolo
que aparece en el aparato o en su embalaje, indica que este producto no se
puede tratar como un residuo normal del hogar. Se deberá entregar, sin coste para el
poseedor, bien al distribuidor, en el acto de la compra de un nuevo producto similar al que
se deshecha, bien a un punto municipal de recolección selectiva de equipos eléctricos y
electrónicos para su reciclaje. Al asegurarse de que este producto se desecha correctamente,
usted ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud
pública, lo cual podría ocurrir si este producto no se gestionara de forma adecuada. Para
obtener información más detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto
con el Ayuntamiento de su Municipio, ó con la tienda donde lo compró.
Materiales de embalaje
Los materiales de embalaje son ecológicos y se pueden reciclar. Los componentes plásticos
se identifican con marcas, por ej. >PE <, >PS <, etc. Deseche los materiales de embalaje en
los contenedores de uso público destinados a tal efecto.
ADVERTENCIA
Si se va a desechar la unidad:
• Extraiga el enchufe de la toma.
• Corte el cable y el enchufe y deséchelos.
• Elimine el cierre de la puerta. Esto evitará que los niños al jugar queden atrapados dentro
y pongan en riesgo su vida.
www.electrolux.com
Benötigen Sie Zubehör, Verbrauchsmaterial und Ersatzteile? Dann besuchen Sie bitte unseren
Onlineshop unter: www.aeg-electrolux.de
Voor het on-line bestellen van accessoires, consumables en onderdelen gaat u naar de ’webwinkel’
op: www.aeg.nl
156989920-00-072008
Para comprar accesorios, consumibles y recambios en nuestra tienda online, por favor visite
nuestro site: www.aeg.com.es