Transcripción de documentos
64
Índice de materias
Gracias por elegir uno de nuestros productos de alta calidad.
Si quiere asegurarse de que el electrodoméstico funcione de forma óptima y
continua, lea el manual de instrucciones atentamente. Las instrucciones que
contiene le permitirán realizar todos los procesos con la máxima perfección y
eficacia. Es aconsejable que guarde este manual en un lugar seguro para que pueda
consultarlo siempre que lo necesite. Y no olvide entregárselo al futuro propietario
del electrodoméstico.
Esperamos que disfrute de su nuevo electrodoméstico.
Índice de materias
Instrucciones de uso
Información sobre seguridad
Uso correcto
Instrucciones generales de seguridad
Seguridad de los niños
Instalación
Descripción del producto
Luz interna
Panel de mandos
Visor digital
Tecla de inicio diferido
Teclas de selección de programa
Tecla NIGHT CYCLE
Tecla Multitab
Tecla de media carga
Teclas de función
Modo de ajuste
Señales acústicas
Antes del primer uso
65
65
65
65
65
66
66
67
68
68
69
69
69
69
69
69
70
70
71
Ajuste del descalcificador de agua
Ajuste manual
Ajuste electrónico
Uso de sal para lavavajillas
71
72
72
72
Uso de abrillantador
Ajuste de la dosis de abrillantador
Carga de cubiertos y vajilla
Consejos útiles
Cesto inferior
Cesto de cubiertos
Soportes para copas de cerveza
cesto superior
Ajuste de la altura del cesto superior
73
74
74
74
75
76
77
79
80
Uso de detergente
Función Multitab
80
82
Programas de lavado
83
Selección e inicio de un programa de lavado
Interrupción de un programa de lavado
Cancelación de un programa de lavado
85
85
85
Ajuste e inicio de un programa de lavado con
inicio diferido
85
Cancelación de un inicio diferido
86
Finalización del programa de lavado
86
Modo en espera
86
Extracción de la carga
86
Mantenimiento y limpieza
86
Limpieza de los filtros
87
Limpieza del exterior
88
Precauciones contra la congelación
88
Qué hacer si…
88
Datos técnicos
90
Instrucciones de instalación
Instalación
Fijación del aparato a los armarios
adyacentes
Ajuste del nivel del aparato
Conexión de agua
Tubo de entrada de agua
Tubo de desagüe
Conexión eléctrica
Aspectos medioambientales
90
90
90
91
91
91
92
93
93
Salvo modificaciones
Información sobre seguridad
65
Instrucciones de uso
Información sobre seguridad
Por su seguridad y para garantizar el funcionamiento correcto del aparato, antes de instalarlo y utilizarlo por primera vez lea atentamente este manual. Conserve siempre estas
instrucciones con el aparato, aunque lo cambie de lugar o lo venda. Los usuarios deben
conocer a la perfección el funcionamiento y las características de seguridad del aparato.
Uso correcto
• Este aparato se ha diseñado exclusivamente para uso doméstico.
• Utilice el aparato exclusivamente para el lavado de utensilios del hogar adecuados para
lavavajillas.
• No introduzca disolventes en el aparato. Riesgo de explosión.
• Los cuchillos y otros objetos con puntas afiladas deben colocarse en el cesto para cubiertos con la punta hacia abajo. Si no lo hace así, colóquelos en posición horizontal en
el cesto superior.
• Utilice exclusivamente productos de marca (detergente, sal y abrillantador) adecuados
para lavavajillas.
• Si abre la puerta con el aparato en marcha, puede salir vapor caliente. Riesgo de quemaduras de piel.
• No retire platos del lavavajillas antes de que finalice el programa de lavado.
• Cuando el programa de lavado haya concluido, desenchufe el cable de la toma de pared
y cierre el grifo.
• Este aparato sólo debe ser reparado por un técnico del servicio oficial. Utilice sólo recambios originales.
• Para evitar lesiones personales y daños al aparato, no intente repararlo por sus medios.
Póngase siempre en contacto con el Centro de Servicio técnico.
Instrucciones generales de seguridad
• Las personas (incluidos niños) con discapacidad física, sensorial o mental, o con experiencia y conocimiento insuficientes, no deben utilizar el electrodoméstico. Sólo podrán
utilizarlo bajo la supervisión o instrucción de la persona responsable de su seguridad.
• Siga las instrucciones de seguridad respecto al detergente para lavavajillas suministradas
por el fabricante para evitar quemaduras en ojos, boca y garganta.
• No beba el agua del lavavajillas. Podría haber restos de detergente en el aparato.
• Cierre siempre la puerta del aparato cuando no lo utilice, para evitar que las personas
sufran lesiones o tropiecen con la puerta abierta.
• No se siente ni se ponga de pie sobre la puerta abierta.
Seguridad de los niños
• Este aparato sólo puede ser utilizado por adultos. Es necesario supervisar a los niños para
evitar que jueguen con el aparato.
• Mantenga todos los materiales de embalaje alejados de los niños. Existe riesgo de asfixia.
• Mantenga los detergentes en un lugar seguro. No permita que los niños toquen los
detergentes.
66
Descripción del producto
• Mantenga a los niños alejados del aparato cuando la puerta esté abierta.
Instalación
• Compruebe que el aparato no ha sufrido daños en el transporte. No conecte el aparato
si está dañado. Si es necesario, contacte al proveedor.
• Retire todo el material de embalaje antes del primer uso.
• La instalación eléctrica de este aparato debe estar a cargo de un profesional cualificado
y competente.
• La instalación de fontanería de este aparato debe estar a cargo de un profesional cualificado y competente.
• No altere las especificaciones ni modifique este producto. Existe el riesgo de lesiones
personales y de daños para el aparato.
• No utilice el aparato:
– si el cable de alimentación o los tubos de agua están dañados,
– si el panel de mandos, la superficie superior o la zona inferior (base) presentan daños,
de modo que pudiera accederse fácilmente al interior del aparato.
Póngase en contacto con el Centro de Servicio técnico.
• No perfore los lados del aparato para no producir daños en los componentes hidráulicos
y eléctricos.
ADVERTENCIA
Siga atentamente las instrucciones sobre las conexiones eléctricas y de agua.
Descripción del producto
1 cesto superior
2 Selector del ajuste de dureza del agua
Descripción del producto
3
4
5
6
7
8
9
67
Depósito de sal
Distribuidor de detergente
Distribuidor de abrillantador
Placa de datos técnicos
Filtros
Brazo aspersor inferior
Brazo aspersor superior
Luz interna
Este aparato cuenta con una luz interna que se enciende y apaga al abrir y cerrar la puerta.
ADVERTENCIA
Radiación de LED visible, no mire directamente al haz de luz.
Luz interna equipada con lámpara LED CLASE 2 conforme con CEI 60825-1: 1993 + A1:1997
+ A2:2001.
Longitud de emisión de onda: 450 nm
Potencia máxima emitida: 548 μW
Si fuera necesario sustituir la bombilla, póngase en contacto con el Centro de servicio
técnico.
Señal óptica
Tras el inicio del programa de lavado, una señal óptica aparece debajo de la puerta del
aparato.
Si el aparato está instalado a mayor altura con una puerta de mueble de cocina a ras, la
señal óptica no es visible.
Señal óptica
La luz roja se enciende. Indicación del inicio de un programa de lavado. La luz roja permanece
encendida durante el programa de lavado.
La luz roja parpadea.
Indicación de un desperfecto.
La luz verde se enciende.
Indicación del final de un programa de lavado.
68
Panel de mandos
Panel de mandos
6
7
8
9
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Pantalla digital
Tecla de inicio diferido
Teclas de selección de programa
Tecla de ciclo nocturno (NIGHT CYCLE)
Tecla Multitab (MULTITAB)
Tecla de media carga
Indicadores luminosos
Tecla de encendido/apagado
Teclas de función
Indicadores luminosos
Sal
1)
Se enciende cuando es necesario llenar el distribuidor de sal. Consulte el capítulo 'Utilización de
sal para lavavajillas'.
Después de llenar el recipiente, el indicador de
sal permanece encendido durante algunas horas. Esto no tiene efecto negativo alguno en el
funcionamiento del aparato.
Abrillantador 1)
Se enciende cuando es necesario recargar abrillantador. Consulte el capítulo 'Utilización del
abrillantador'.
Fin de programa
Se enciende cuando finaliza el programa de lavado.
1) Si los recipientes de sal o abrillantador están vacíos, el indicador correspondiente no se enciende durante el
programa de lavado.
Visor digital
El visor muestra:
• Nivel ajustado del descalcificador de agua.
Panel de mandos
69
• Activación/desactivación del distribuidor de abrillantador (sólo con la función Multitab
activa).
• Número correspondiente al programa de lavado seleccionado.
• Tiempo restante hasta la finalización del programa.
• Finalización de un programa de lavado.
• Número de horas de inicio diferido.
• Códigos de error.
• La activación/desactivación de las señales acústicas.
Tecla de inicio diferido
Utilice la tecla de inicio diferido para retrasar el inicio del programa de lavado entre 1 y 19
horas. Consulte el capítulo 'Ajuste e inicio de un programa de lavado'.
Teclas de selección de programa
Son las teclas que permiten seleccionar el programa de lavado. Pulse una de estas teclas
hasta que el número del programa aparezca en el visor. Consulte los detalles de los programas de lavado en la sección "Programas de lavado".
Tecla NIGHT CYCLE
Night Cycle es un programa de lavado silencioso que no le molestará ni siquiera cuando
esté durmiendo. Puede ajustarlo:
• de noche
• o para horas de consumo más económico.
Durante el funcionamiento de Night Cycle la bomba funciona a una velocidad muy baja
para lograr una reducción del nivel acústico del 25% respecto al programa determinado.
Por tanto, el tiempo de duración del programa es muy largo.
Tecla Multitab
Pulse esta tecla para activar/desactivar la función Multitab. Consulte el capítulo 'Función
Multitab'.
Tecla de media carga
La opción de media carga no está disponible en todos los programas de lavado. Consulte
el capítulo 'Programas de lavado'.
• Cargue la vajilla en los cestos inferior y superior.
• Reduzca la dosis de detergente cuando utilice la opción de media carga.
• Pulse la tecla de media carga para seleccionar la opción.
– Se enciende el indicador de media carga cuando es posible seleccionar dicha opción.
La tecla de media carga permite reducir la duración del lavado y el consumo de agua y
energía.
Teclas de función
Utilice las teclas de función para las siguientes operaciones:
• Para ajustar el descalcificador de agua. Consulte el capítulo 'Ajuste del descalcificador
de agua'.
• Para activar y desactivar las señales acústicas. Consulte la sección 'Señales acústicas'.
70
Panel de mandos
• Para activar/desactivar el distribuidor de abrillantador cuando la función Multitab está
activa. Consulte el capítulo 'Función Multitab'.
• Cancelar un programa de lavado o un inicio diferido en marcha. Consulte el capítulo
'Ajuste e inicio de un programa de lavado'.
Modo de ajuste
El aparato debe estar en modo de ajuste para realizar las siguientes operaciones:
• Para ajustar un programa de lavado.
• Para ajustar el nivel del descalcificador de agua.
• Para activar y desactivar las señales acústicas.
• Para activar/desactivar el distribuidor del abrillantador.
Pulse la tecla de encendido/apagado. El aparato está en modo de ajuste cuando:
– La pantalla digital muestra dos barras horizontales.
Pulse la tecla de encendido/apagado. El aparato no está en modo de ajuste cuando:
– La pantalla digital muestra los minutos de duración del programa.
– Se selecciona un programa de lavado. Cancele el programa si desea volver al modo de
ajuste. Consulte el capítulo 'Ajuste e inicio de un programa de lavado'.
Señales acústicas
La señal acústica puede sonar:
• Al finalizar el programa de lavado.
• Al ajustar el descalcificador de agua.
• Cuando el aparato tiene algún desperfecto.
La activación de las señales acústicas se realiza en fábrica.
Siga este procedimiento si desea desactivar las señales acústicas:
1. Encienda el aparato.
2. Compruebe que el aparato está en modo de ajuste.
3. Mantenga pulsadas a la vez las teclas de función B y C hasta que las teclas de función
A, B y C empiecen a parpadear.
4. Suelte las teclas de función A y B.
5. Pulse la tecla de función C.
– Se apagan los indicadores de las teclas de función A y B.
– El indicador de la tecla de función C parpadea.
– La pantalla digital muestra el ajuste.
Señales acústicas desactivadas
Señales acústicas activadas
Las señales acústicas están activadas.
6. Vuelva a pulsar la tecla de función C.
– La pantalla digital muestra el nuevo ajuste.
Las señales acústicas están desactivadas.
7. Apague el aparato para guardar la operación.
Siga este procedimiento si desea activar las señales acústicas:
1. Ejecute los pasos anteriores hasta que la pantalla digital muestre el ajuste que desea.
Antes del primer uso
71
Antes del primer uso
Consulte las instrucciones siguientes para cada paso del procedimiento:
1. Haga una prueba para verificar si el nivel de descalcificador de agua es correcto para
la dureza del agua de su zona. Si es necesario, ajuste el descalcificador de agua.
2. Llene el recipiente de sal con sal para lavavajillas.
3. Cargue el distribuidor de abrillantador.
4. Cargue los cubiertos y la vajilla en el lavavajillas.
5. Seleccione el programa de lavado adecuado para el tipo y suciedad de la carga.
6. Llene el distribuidor de detergente con la cantidad de detergente adecuada.
7. Inicie el programa de lavado.
Si utiliza pastillas de detergente combinadas ('3 en 1', '4 en 1', '5 en 1', etc.), consulte el
capítulo 'Función Multitab'.
Ajuste del descalcificador de agua
El descalcificador elimina los minerales y sales del suministro de agua. Los minerales y sales
pueden tener un efecto negativo en el funcionamiento del aparato.
La dureza del agua se mide en escalas equivalentes:
• Grados alemanes (dH°).
• Grados franceses (°TH).
• mmol/l (milimol por litro, unidad internacional de la dureza del agua).
• Clarke.
Ajuste el descalcificador de agua según la dureza del agua de su zona. Si es necesario,
solicite información a la compañía local de suministro de agua.
Dureza del agua
Ajuste de dureza del agua
°dH
°TH
mmol/l
Clarke
manualmente
electrónicamente
51 - 70
91 - 125
9,1 - 12,5
64 - 88
2
10
43 - 50
76 - 90
7,6 - 9,0
53 - 63
2
9
37 - 42
65 - 75
6,5 - 7,5
46 - 52
2
8
29 - 36
51 - 64
5,1 - 6,4
36 - 45
2
7
23 - 28
40 - 50
4,0 - 5,0
28 - 35
2
6
19 - 22
33 - 39
3,3 - 3,9
23 - 27
2
5
15 - 18
26 - 32
2,6 - 3,2
18 - 22
1
4
11 - 14
19 - 25
1,9 - 2,5
13 - 17
1
3
4 - 10
7 - 18
0,7 - 1,8
5 - 12
1
2
<4
<7
< 0,7
<5
1 1)
1 1)
1) No es necesario utilizar sal.
El descalcificador de agua se debe ajustar manual o electrónicamente.
72
Uso de sal para lavavajillas
Ajuste manual
El aparato se ajusta en fábrica en la posición 2.
1. Abra la puerta.
2. Extraiga el cesto inferior.
3. Gire el selector de dureza del agua a la posición 1 ó 2 (consulte la tabla).
4. Vuelva a colocar el cesto inferior.
5. Cierre la puerta.
Ajuste electrónico
El lavavajillas se ajusta en fábrica en el nivel 5.
1. Encienda el aparato.
2. Compruebe que el aparato está en modo de ajuste.
3. Mantenga pulsadas a la vez las teclas de función B y C hasta que las teclas de función
A, B y C empiecen a parpadear.
4. Suelte las teclas de función B y C.
5. Pulse la tecla de función A.
– Se apagan los indicadores de las teclas de función B y C.
– El indicador luminoso de la tecla de función A sigue parpadeando.
– La pantalla digital muestra el nivel actual.
– Suena una señal acústica.
/ 5 señales acústicas intermitentes = nivel 5.
Ejemplo: la pantalla digital muestra
6. Pulse la tecla de función A una vez para aumentar un incremento el nivel de descalcificador de agua.
7. Pulse la tecla de encendido/apagado para guardar la operación.
Uso de sal para lavavajillas
PRECAUCIÓN
Utilice exclusivamente sal específica para lavavajillas. Los tipos de sal no indicados para
lavavajillas dañan el descalcificador de agua.
PRECAUCIÓN
Los granos de sal o los restos de agua salada pueden provocar la corrosión del aparato. Para
evitar la corrosión, cargue la sal antes de iniciar un programa de lavado.
Siga estos pasos para cargar el depósito de sal:
1. Abra el depósito de sal girando la tapa hacia la izquierda.
2. Llene el depósito de sal con 1 litro de agua (sólo en la primera operación).
Uso de abrillantador
73
3. Utilice el embudo para echar la sal en el
depósito.
4. Elimine los restos de sal que puedan haber
quedado en la entrada del depósito.
5. Cierre el depósito girando la tapa hacia la
derecha.
Es normal que el agua desborde el depósito al
cargar la sal.
Ajuste el nivel de descalcificador en 1; la luz
del indicador de sal se apaga.
Uso de abrillantador
PRECAUCIÓN
Utilice exclusivamente abrillantador de marca para lavavajillas.
No llene el distribuidor de abrillantador con otro producto (por ej., agente limpiador de
lavavajillas o detergente líquido). El aparato podría dañarse.
El abrillantador permite que la vajilla se seque sin rayas ni franjas.
El abrillantador se añade automáticamente durante el último aclarado.
Siga estos pasos para llenar el distribuidor de abrillantador:
1. Pulse la tecla de apertura (A) para abrir el
distribuidor.
74
Carga de cubiertos y vajilla
2. Cargue el distribuidor de abrillantador. La
marca 'máx.' muestra el nivel máximo.
3. Limpie las salpicaduras de abrillantador
con un paño absorbente para evitar que se
forme demasiada espuma en el siguiente
lavado.
4. Cierre el distribuidor de abrillantador.
Ajuste de la dosis de abrillantador
El abrillantador se ajusta en fábrica en la posición 4.
Puede ajustar la dosis de abrillantador entre las posiciones 1 (dosis más baja) y 6 (dosis más
alta).
Gire el selector para aumentar o reducir la dosis de
abrillantador.
– Aumente la dosis si observa gotas de agua o
motas de cal en la vajilla tras el lavado.
– Reduzca la dosis si observa rayas, marcas blanquecinas o capas azuladas en la vajilla.
Carga de cubiertos y vajilla
Consejos útiles
PRECAUCIÓN
Utilice el aparato exclusivamente con utensilios del hogar adecuados para lavavajillas.
No utilice el aparato para lavar objetos que absorban agua (esponjas, paños de limpieza,
etc.).
• Antes de cargar cubiertos y vajilla, siga estos pasos:
– Elimine todos los restos de comida y desechos.
– Ablande los restos de comida pegada de las cazuelas.
Carga de cubiertos y vajilla
75
• Al cargar cubiertos y vajilla, siga estos pasos:
– Coloque los objetos huecos (tazas, copas y cazuelas) boca abajo.
– Cerciórese de que el agua no se acumule en el recipiente ni en los fondos.
– Compruebe que cubiertos y platos no quedan colocados unos dentro de otros.
– Compruebe que cubiertos y platos no quedan solapados entre sí.
– Cerciórese de que las copas no se toquen entre sí.
– Coloque los objetos pequeños en el cesto de los cubiertos.
• Los objetos de plástico y las sartenes con revestimiento antiadherente tienden a retener
gotas de agua. Los objetos de plástico no se secan tan bien como los de porcelana y de
acero.
• Coloque los objetos ligeros en el cesto superior. Compruebe que los objetos no se mueven.
PRECAUCIÓN
Antes de iniciar un programa de lavado, compruebe que los brazos aspersores giran sin
obstrucción.
ADVERTENCIA
Después de cargar o descargar el aparato, cierre siempre la puerta. La puerta abierta puede
ser peligrosa.
Cesto inferior
Coloque la vajilla grande y muy sucia, y las cazuelas, en el cesto inferior.
76
Carga de cubiertos y vajilla
Pliegue los dos soportes abatibles del cesto inferior
para colocar ollas, sartenes y ensaladeras.
Cesto de cubiertos
ADVERTENCIA
No coloque los cuchillos de hoja larga en posición vertical. Ordene los objetos largos y
afilados horizontalmente en el cesto superior. Tenga cuidado al manejar objetos afilados.
Utilice las rejillas para cubiertos.
• Coloque las rejillas en el cesto de cubiertos.
• Para utensilios más grandes utilice sólo la rejilla
de cubiertos
• Coloque los tenedores y cucharas con los
mangos hacia abajo.
• Coloque los cuchillos con los mangos hacia
arriba.
• Mezcle las cucharas con otros cubiertos para
evitar que se acoplen entre sí.
Carga de cubiertos y vajilla
Puede abrir el cesto de cubiertos para retirar los
cubiertos con mayor facilidad. Siga estos pasos
para retirar los cubiertos:
1. Coloque el cesto de cubiertos sobre una mesa
o encimera.
2. Abra el asa.
3. Retire los cubiertos.
Tome con firmeza las dos piezas del asa cuando
desplace el cesto de cubiertos.
Soportes para copas de cerveza
Los soportes para copas de cerveza, situados a la
izquierda del cesto inferior, tienen capacidad para
cuatro copas.
Si no utiliza los soportes para copas de cerveza,
pliéguelos.
Puede sustituir los soportes para copas de cerveza
por los dos estantes para tazas. Puede utilizar los
estantes para tazas para colocar tazas o copas de
tallo alto.
77
78
Carga de cubiertos y vajilla
Realice los pasos siguientes para extraer los soportes para copas de cerveza:
1. Eleve los ganchos y empújelos ligeramente
desde abajo.
2. Utilice los ganchos para colocar los estantes
para tazas en la barra horizontal.
Empuje el soporte hacia atrás para retirarlo de los
soportes para copas de cerveza.
Empuje el soporte hacia la parte delantera para
fijarlo a los soportes para copas de cerveza.
ADVERTENCIA
Tenga cuidado al retirar o fijar el soporte.
Carga de cubiertos y vajilla
cesto superior
El cesto superior está diseñado para platos pequeños, ensaladeras, tazas, copas, ollas y tapas. Ordene
los objetos de modo que el agua llegue a todas las
superficies.
• Para los objetos más altos, pliegue los estantes para tazas hacia arriba.
• Coloque las copas de tallo alto invertidas en
los estantes para tazas.
• En el caso de copas de tallo alto, gire el soporte para vasos a la derecha o a la izquierda.
79
80
Uso de detergente
• Es posible subir o bajar la fila dentada situada
a la izquierda del cesto superior para aumentar la flexibilidad de carga.
Ajuste de la altura del cesto superior
Es posible colocar el cesto superior en dos posiciones para facilitar la carga.
Altura máxima de platos en:
cesto superior
Cesto inferior
Posición más alta
23 cm
34 cm
Posición más baja
25 cm
32 cm
Siga estos pasos para desplazar el cesto superior a la posición inferior o superior:
1. Tire del cesto superior hasta el tope.
2. Sostenga el cesto superior por el asa, elévelo al máximo y bájelo en sentido vertical.
El cesto superior encaja en la posición inferior o superior.
Uso de detergente
Utilice sólo detergentes adecuados (en polvo, líquido o en pastillas) para lavavajillas.
Siga las instrucciones del fabricante indicadas en el envase:
• Dosis recomendada por el fabricante.
• Consejos sobre almacenamiento.
No utilice más de la cantidad correcta de detergente para proteger el medio ambiente.
Siga estos pasos para llenar el distribuidor de detergente:
Uso de detergente
81
1. Abra la tapa del distribuidor de detergente.
2. Llene el distribuidor de detergente ( A). La
marca indica la dosis correcta:
20 = unos 20 g de detergente
30 = unos 30 g de detergente.
3. Si utiliza un programa de lavado con fase
de prelavado, ponga más detergente en el
compartimiento de prelavado ( B).
A
B
4. Si utiliza pastillas de detergente, coloque
la pastilla en el distribuidor de detergente
( A).
5. Cierre la tapa del distribuidor de detergente. Presione la tapa hasta que encaje en su
lugar.
Las distintas marcas de detergente no tardan lo mismo en disolverse. Algunas pastillas de
detergente no ofrecen los mejores resultados de limpieza en los programas de lavado breves.
Si utiliza pastillas de detergente, emplee programas de lavado prolongados para eliminar
por completo los restos de detergente.
82
Función Multitab
Función Multitab
La función Multitab es para pastillas de detergente combinadas.
Son pastillas que contienen productos para lavavajillas, como detergente, abrillantador y
sal. Algunos tipos de pastillas pueden contener también otros productos.
Compruebe si las pastillas de detergente son adecuadas para la dureza del agua de su zona.
Consulte las instrucciones del fabricante.
La función Multitab seleccionada permanecerá activa hasta que la desactive expresamente.
La función desactiva automáticamente la entrada de abrillantador y sal. Los indicadores de
abrillantador y sal no se encienden.
La función Multitab puede aumentar la duración del programa de lavado.
Active o desactive la función Multitab antes de poner en marcha un programa de lavado.
No es posible activar o desactivar la función Multitab con un programa de lavado en marcha.
Cancele el programa de lavado y vuelva a ajustarlo.
Para activar la función Multitab:
• Pulse la tecla Multitab. Se enciende el indicador luminoso de la función.
Para desactivar la función Multitab:
• Pulse la tecla Multitab. Se apaga el indicador luminoso de la función.
Si el resultado del secado no es satisfactorio, siga estos pasos:
1. Cargue el distribuidor de abrillantador.
2. Active el distribuidor de abrillantador.
3. Ajuste la dosis de abrillantador en la posición 2.
• Sólo es posible activar o desactivar el distribuidor de abrillantador cuando la función
Multitab está activa.
Para activar o desactivar el distribuidor de abrillantador:
1. Encienda el aparato.
2. Compruebe que el aparato está en modo de ajuste.
3. Mantenga pulsadas las teclas de función B y C.
– Los indicadores de las teclas de función A, B y C empiezan a parpadear.
4. Suelte las teclas de función B y C.
5. Pulse la tecla de función B.
– Se apagan los indicadores de las teclas de función A y C.
– El indicador luminoso de la tecla de función B sigue parpadeando.
– La pantalla digital muestra el ajuste.
Distribuidor de abrillantador desactivado
Distribuidor de abrillantador activado
6. Vuelva a pulsar la tecla de función B.
– El visor digital mostrará el nuevo ajuste.
7. Apague el aparato para guardar la operación.
Programas de lavado
83
Para volver a utilizar detergente normal:
1. Desactive la función Multitab.
2. Llene de nuevo el depósito de sal y el distribuidor de abrillantador.
3. Ajuste el valor de dureza del agua al máximo.
4. Ejecute un programa de lavado con el aparato vacío.
5. Ajuste el descalcificador de agua de acuerdo con la de su zona.
6. Ajuste la dosis de abrillantador.
Programas de lavado
Programas de lavado
Programa
1
NIGHT CYCLE
Grado de suciedad
Suciedad
normal
Tipo de carga
Descripción del programa
Vajilla y cubertería
Prelavado
Lavado principal de hasta
55 °C
1 aclarado intermedio
Aclarado final
Secado
Media carga
sí
Cualquiera
2
AUTO 45-70°1)
Vajilla, cubertería, Prelavado
No
cacerolas y sarte- Lavado principal de hasta
nes
45 °C o 70 °C
1 o 2 aclarados intermedios
Aclarado final
Secado
3
INTENSIV CARE 70°
Gran suciedad
Vajilla, cubertería, Prelavado
cacerolas y sarte- Lavado principal de hasta
nes
70 °C
1 aclarado intermedio
Aclarado final
Secado
sí
4
30 MIN 60° 2)
Suciedad
normal o ligera
Vajilla y cubertería
Lavado principal de hasta
60 °C
Aclarado final
No
5
ECO 50°3)
Suciedad
normal
Vajilla y cubertería
Prelavado
Lavado principal de hasta
50 °C
1 aclarado intermedio
Aclarado final
Secado
sí
6
1 HOUR 55°
Suciedad ligera
Vajilla y cubertería
Lavado principal de hasta
55 °C
1 aclarado intermedio
Aclarado final
No
84
Programas de lavado
Programa
Grado de suciedad
Tipo de carga
Descripción del programa
Media carga
7
Cristal 45°
Suciedad
normal o ligera
Vajilla y cristalería fina
Lavado principal de hasta
45 °C
1 aclarado intermedio
Aclarado final
Secado
8
PRELAVADO
Cualquiera
Carga parcial (se
completará a lo
largo del día).
1 aclarado en frío (para evi- No
tar que se peguen los restos
de comida).
Este programa no necesita
detergente.
No
1) Durante el programa auto 45°-70°, es posible determinar el grado de suciedad de la vajilla por la turbiedad del
agua. La duración del programa y el consumo pueden variar. Esto depende de la cantidad de carga del aparato
y del grado de suciedad de la vajilla. La temperatura del agua se ajusta automáticamente durante el lavado
principal.
2) Este es el programa diario perfecto para cargas incompletas. Adecuado para las necesidades de una familia de
cuatro personas que sólo necesita cargar la vajilla y la cubertería del desayuno y la comida.
3) Programa de prueba para organismos de control. Para obtener información sobre los datos de prueba, consulte
el folleto aparte suministrado.
Valores de consumo
Programa
Duración (en minutos)
Consumo de energía
(en kWh)
Agua (en litros)
1
NIGHT CYCLE
199 - 220
1,2 - 1,3
13 - 14
2
AUTO 45-70°
90 - 130
1,1 - 1,7
12 - 23
3
INTENSIV CARE 70°
140 - 150
1,5 - 1,7
16 - 18
4
30 MIN 60°
30
0,9
9
5
ECO 50°
150 - 160
1,0 - 1,1
12 - 13
6
1 hora a 55°
45 - 55
1,0 - 1,2
11 - 12
7
Cristal 45°
60 - 70
0,8 - 0,9
14 - 15
8
PRELAVADO
12
0,1
4
La presión y temperatura del agua, así como de las variaciones del suministro de energía y
la cantidad de platos, pueden cambiar estos valores.
Selección e inicio de un programa de lavado
85
Selección e inicio de un programa de lavado
Seleccione las opciones antes del inicio del programa de lavado. No es posible seleccionar
opciones cuando está en marcha el programa de lavado. Si necesita seleccionar una opción,
cancele el programa de lavado.
Seleccione el programa de lavado con la puerta entreabierta. El programa de lavado sólo
se inicia tras cerrar la puerta. Hasta ese momento es posible modificar los ajustes realizados.
Siga estos pasos para ajustar e iniciar un programa de lavado:
1. Encienda el aparato.
2. Compruebe que el aparato está en modo de ajuste.
3. Pulse una de las teclas de programa. Consulte el capítulo 'Programas de lavado'.
– El número de programa aparece en el visor digital.
Para ajustar el programa de ciclo nocturno, pulse la tecla Night Cycle; se enciende el
indicador correspondiente.
4. Cierre la puerta.
– Se inicia el programa de lavado.
Una vez iniciado, no es posible cambiar el programa de lavado en marcha. Cancele el programa de lavado.
ADVERTENCIA
Interrumpa o cancele un programa de lavado sólo si es necesario.
PRECAUCIÓN
Abra la puerta con cuidado. Puede salir vapor caliente.
Interrupción de un programa de lavado
Abra la puerta.
• El programa se detiene.
Cierre la puerta.
• El programa continúa a partir del punto en que se interrumpió.
Cancelación de un programa de lavado
1. Mantenga pulsadas las teclas de función B y C hasta que el visor digital muestre dos
barras horizontales.
Después de cancelar el programa, puede:
1. Apagar el aparato.
2. Seleccionar otro programa de lavado .
Llene el distribuidor de detergente antes de seleccionar un nuevo programa de lavado.
Ajuste e inicio de un programa de lavado con inicio diferido
1. Pulse la tecla de encendido/apagado.
2. Ajuste un programa de lavado.
3. Pulse la tecla de inicio diferido hasta que el visor digital muestre el retraso necesario
del inicio del programa de lavado.
4. Cierre la puerta.
86
Mantenimiento y limpieza
– Comienza la cuenta atrás para el inicio diferido.
– El programa de lavado se pone en marcha de forma automática cuando termina la
cuenta atrás.
No abra la puerta del lavavajillas durante la cuenta atrás para que no se interrumpa el
proceso. Al cerrar la puerta de nuevo, la cuenta atrás continuará desde el punto en que se
haya interrumpido.
Cancelación de un inicio diferido
1. Mantenga pulsadas las teclas de función B y C hasta que el visor digital muestre dos
barras horizontales.
– Si cancela un inicio diferido, también se cancelará el programa de lavado.
2. Ajustar otro programa de lavado.
Finalización del programa de lavado
• El aparato se detiene automáticamente.
• Suena la señal acústica de fin de programa.
1. Abra la puerta.
– La pantalla digital muestra 0.
– Se enciende el indicador de fin de programa.
2. Pulse la tecla de encendido/apagado.
3. Para mejorar los resultados del secado, mantenga la puerta entreabierta durante unos
minutos antes de retirar la vajilla.
Espere a que la vajilla se enfríe antes de retirarla del aparato. Los platos calientes se dañan
con facilidad.
Modo en espera
Si al finalizar el programa de lavado no se apaga de inmediato, el lavavajillas pasa automáticamente al modo en espera. El modo de espera reduce el consumo de energía.
Tres minutos después de terminar el programa, se apagan todos los indicadores y el visor
digital muestra una barra horizontal. La señal acústica se desactiva.
Pulse una de las teclas (salvo la de encendido/apagado), para volver al modo de fin de
programa.
Extracción de la carga
• Retire primero los objetos del cesto inferior y a continuación los del superior.
• Puede haber restos de agua en los lados y en la puerta del aparato. El acero inoxidable
se enfría con mayor rapidez que los platos.
Mantenimiento y limpieza
ADVERTENCIA
Apague el aparato antes de limpiar los filtros.
Mantenimiento y limpieza
87
Limpieza de los filtros
PRECAUCIÓN
No utilice el aparato sin filtros. Compruebe que los filtros están bien colocados. Su instalación incorrecta provocará resultados de lavado insatisfactorios y dañará el aparato.
Limpie los filtros cuando sea necesario. Los filtros sucios dificultan el lavado.
El lavavajillas tiene tres filtros:
1. filtro grueso (A)
2. microfiltro (B)
3. filtro plano (C)
Siga estos pasos para limpiar los filtros:
A
1. Abra la puerta.
2. Extraiga el cesto inferior.
B
C
3.
4.
5.
6.
7.
Abra el sistema de filtrado girando el asa
del microfiltro (B) aproximadamente 1/4
de vuelta a la izquierda.
Extraiga el sistema de filtrado.
Levante el filtro grueso (A) por el asa y
extraiga el conjunto.
Retire el filtro grueso (A) del microfiltro
(B).
Retire el filtro plano (C) del fondo del
aparato.
8. Limpie los filtros a fondo con agua corriente.
9. Coloque el filtro plano (C) en la base del
aparato.
10. Inserte el filtro grueso (A) en el microfiltro (B) y empújelos entre sí.
11. Coloque el sistema de filtrado en su posición.
12. Gire el asa del microfiltro (B) a la derecha
hasta bloquear el sistema de filtrado en
su lugar.
88
Qué hacer si…
13. Vuelva a colocar el cesto inferior.
14. Cierre la puerta.
No extraiga los brazos aspersores.
Si los orificios de los brazos aspersores están obstruidos, elimine la suciedad con un palillo.
Limpieza del exterior
Limpie las superficies externas de la máquina y del panel de mandos con un paño suave y
húmedo. Utilice sólo detergentes neutros. No utilice productos abrasivos, estropajos ni
disolventes (acetona, tricloroetileno, etc.).
Precauciones contra la congelación
PRECAUCIÓN
No instale el aparato en un lugar donde la temperatura descienda por debajo de 0 °C. El
fabricante no se hace responsable de daños producidos por el hielo.
Si no es posible evitarlo, vacíe el aparato y cierre la puerta. Desconecte el tubo de entrada
de agua y haga salir el agua que pueda contener.
Qué hacer si…
El aparato no se pone en marcha o se detiene durante el funcionamiento.
Si existe un desperfecto, intente corregirlo. Si no logra solucionar el problema, póngase en
contacto con el Centro de Servicio técnico.
PRECAUCIÓN
Apague el aparato antes de llevar a cabo las acciones de corrección recomendadas.
Código de error y fallo de funcionamiento
Causa y soluciones posibles
• señal acústica intermitente
• El visor digital muestra
El lavavajillas no carga agua
• El grifo está bloqueado o tiene incrustaciones calcáreas.
Limpie el grifo.
• El grifo está cerrado.
Abra el grifo.
• El filtro del tubo de entrada de agua está obstruido.
Limpie el filtro.
• La conexión del tubo de entrada de agua no es correcta.
El tubo podría estar doblado o aplastado.
Compruebe que la conexión es correcta.
• señal acústica intermitente
• El visor digital muestra
El lavavajillas no desagua
• El sumidero está obstruido.
Limpie el sumidero.
• La conexión del tubo de desagüe no es correcta. El tubo
podría estar doblado o aplastado.
Compruebe que la conexión es correcta.
Qué hacer si…
Código de error y fallo de funcionamiento
89
Causa y soluciones posibles
• señal acústica intermitente
• El visor digital muestra
El dispositivo antiinundación está
funcionando
• Cierre el grifo y póngase en contacto con el Centro de
servicio técnico.
El programa no se inicia
• La puerta del aparato no está cerrada.
Cierre la puerta.
• El enchufe no está bien conectado.
Conecte bien el enchufe.
• Se ha quemado el fusible de la caja de fusibles de la vivienda.
Cambie el fusible.
• El inicio diferido está activado.
Cancele el inicio diferido para que el programa comience
de inmediato.
Después de la comprobación, encienda el aparato. El programa continúa a partir del punto
en que se interrumpió. Si reaparece el fallo de funcionamiento, llame al Centro de servicio
técnico.
Estos datos son necesarios para poder ayudarle de manera rápida y correcta:
• Modelo (Mod.)
• Número del producto (PNC)
• Número de serie (S.N.)
Para conocer esos datos, consulte la placa de datos técnicos.
Escriba aquí los datos necesarios:
Denominación del modelo : ..........
Número de producto : ..........
Número de serie : ..........
Los resultados de limpieza no son satisfactorios
La vajilla no está limpia
• El programa de lavado seleccionado no es adecuado para el tipo
y la suciedad de la carga.
• Los cestos se han cargado de manera incorrecta y el agua no llega
a todas las superficies.
• Los brazos aspersores no giran libremente por la disposición incorrecta de la carga.
• Los filtros están sucios o instalados de forma incorrecta.
• Se ha utilizado poco o ningún detergente.
Depósitos de cal en la vajilla • El recipiente de sal está vacío.
• Se ha ajustado un nivel de descalcificador incorrecto.
• La tapa del recipiente de sal no está bien cerrada.
La vajilla aparece mojada y
deslucida
• No se utilizó abrillantador.
• El distribuidor de abrillantador está vacío.
Se ven rayas, puntos blancos • Reduzca la cantidad de abrillantador.
o una película azulada en copas y platos
90
Datos técnicos
Los resultados de limpieza no son satisfactorios
Señales de gotas de agua se- • Aumente la dosis de abrillantador.
cas en copas y platos
• La causa podría ser el detergente.
Datos técnicos
Medidas
Ancho (cm)
Alto (cm)
Fondo (cm)
Conexión eléctrica - Voltaje Potencia total - Fusible
59,6
85,8 - 93,8
55
Los datos de la conexión eléctrica se indican en la placa de datos
técnicos, situada en el borde interno de la puerta del lavavajillas.
Presión del suministro de agua Mínima
0,5 bares (0,05 MPa)
Máxima
8 bares (0,8 MPa)
Capacidad
Cubiertos
12
Instrucciones de instalación
Instalación
ADVERTENCIA
Durante la instalación, asegúrese de que el enchufe no está conectado a la toma de corriente.
Siga las instrucciones de la plantilla adjunta para:
• Empotrar el aparato.
• Instalar el panel del mueble.
• Conectar el aparato al suministro de agua y vaciado.
Instalar el aparato bajo una encimera (encimera de cocina o fregadero).
Si es necesario reparar el aparato, éste debe ser fácilmente accesible para el técnico.
Coloque el aparato junto a un grifo de agua y un desagüe.
Para ventilar el lavavajillas, sólo son necesarias las aberturas del llenado de agua, el desagüe
y el cable de alimentación.
El lavavajillas cuenta con patas ajustables para regular la altura.
Al empotrar la máquina, compruebe que el tubo de entrada de agua, el tubo de desagüe y
el cable de alimentación no quedan doblados o retorcidos.
Fijación del aparato a los armarios adyacentes
Asegúrese de que la encimera bajo la que se encuentra el aparato sea una estructura segura
(armarios adyacentes de la cocina, muebles, pared).
Conexión de agua
91
Ajuste del nivel del aparato
Compruebe que el aparato está nivelado para poder cerrar y ajustar la puerta de manera
correcta. Si el nivel del aparato es correcto, la puerta no rozará los laterales del mueble. Si
la puerta no cierra bien, afloje o apriete las patas ajustables hasta obtener la nivelación
correcta.
Conexión de agua
Tubo de entrada de agua
Conecte el aparato a una toma de agua caliente (máx. 60°) o fría.
Si el agua caliente procede de fuentes de energía alternativas más ecológicas (por ej., placas
solares, fotovoltaicas o de energía eólica), utilice un suministro de agua caliente que reduzca
el consumo de energía.
Conecte el tubo de entrada a un grifo con una rosca externa de 3/4".
PRECAUCIÓN
No utilice tubos de conexión de aparatos antiguos.
La presión del agua debe estar dentro de los límites (consulte 'Datos técnicos'). Solicite a la
empresa de suministro de agua información sobre la presión media de la red en su zona.
Compruebe que el tubo de entrada de agua no presenta dobleces y que no está aplastado
ni enredado.
Instale la contratuerca correctamente para evitar fugas de agua.
PRECAUCIÓN
No conecte el aparato a tuberías nuevas o que no se hayan utilizado durante mucho tiempo.
Deje correr el agua durante unos minutos y, a continuación, conecte el tubo de agua.
El tubo de entrada de agua tiene doble pared y lleva un cable eléctrico y una válvula de
seguridad internos. Sólo está bajo presión cuando pasa el agua. Si se produce una fuga de
agua en el tubo de entrada, la válvula de seguridad interrumpe el suministro.
Tenga cuidado al conectar el tubo de entrada de agua:
• No sumerja el tubo de entrada de agua ni la válvula de seguridad.
• Si el tubo de entrada de agua o la válvula de seguridad sufren algún daño, desenchufe
el aparato inmediatamente.
• Sólo el personal del Centro de servicio técnico cuenta con autorización para sustituir el
tubo de entrada de agua con válvula de seguridad.
92
Conexión de agua
ADVERTENCIA
Voltaje peligroso
Tubo de desagüe
1. Conecte el tubo de desagüe al sumidero y fíjelo bajo la superficie de la encimera. Así
evitará que el agua sucia del sumidero regrese al aparato.
2. Conecte el tubo de desagüe a un tubo vertical con orificio de ventilación (diámetro
interno mínimo de 4 cm).
La conexión para desagüe debe estar a una altura
máxima de 60 cm desde la base del lavavajillas.
Compruebe que el tubo de desagüe no está doblado o aplastado ni impide la salida correcta del
agua.
Retire el tapón del fregadero cuando desagüe la
máquina para que el agua no regrese al interior del
aparato.
La longitud total del tubo de desagüe, incluida
cualquier prolongación, no debe superar los 4 metros. El diámetro interno no debe ser inferior al del
tubo
Si conecta el tubo de desagüe al sumidero, bajo el
fregadero, retire la membrana de plástico (A). Si
no retira la membrana, los residuos de comida
pueden bloquear la salida del tubo de desagüe
El aparato cuenta con una función de seguridad
que impide que el agua sucia regrese a la máquina.
Si el desagüe tiene una "válvula antirretorno", ésta
podría impedir el desagüe correcto del aparato.
Retire la válvula antirretorno.
PRECAUCIÓN
Cerciórese de que las conexiones de agua están bien ajustadas para evitar fugas.
Conexión eléctrica
93
Conexión eléctrica
ADVERTENCIA
El fabricante no se hace responsable de las consecuencias de no seguir las instrucciones de
seguridad.
Conecte el aparato a tierra según las instrucciones de seguridad.
Compruebe que el voltaje nominal y el tipo de suministro eléctrico que figuran en la placa
de datos técnicos coinciden con los del suministro local.
Utilice siempre una toma con aislamiento de conexión a tierra correctamente instalada.
No utilice enchufes o conectores múltiples ni cables prolongadores. Existe riesgo de incendio.
No cambie personalmente el cable de alimentación. Póngase en contacto con el Centro de
servicio técnico.
Compruebe que el enchufe es accesible después de la instalación.
No tire del cable de alimentación para desconectar el aparato. Tire siempre del enchufe.
Aspectos medioambientales
El símbolo
que aparece en el aparato o en su embalaje, indica que este producto no se
puede tratar como un residuo normal del hogar. Se deberá entregar, sin coste para el
poseedor, bien al distribuidor, en el acto de la compra de un nuevo producto similar al que
se deshecha, bien a un punto municipal de recolección selectiva de equipos eléctricos y
electrónicos para su reciclaje. Al asegurarse de que este producto se desecha correctamente,
usted ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud
pública, lo cual podría ocurrir si este producto no se gestionara de forma adecuada. Para
obtener información más detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto
con el Ayuntamiento de su Municipio, ó con la tienda donde lo compró.
Los materiales de embalaje son ecológicos y se pueden reciclar. Los componentes plásticos
se identifican con marcas, por ej. >PE<, >PS<, etc. Deseche los materiales de embalaje en
los contenedores de uso público destinados a tal efecto.
ADVERTENCIA
Para desechar el aparato, siga este procedimiento:
• Extraiga el enchufe de la toma de red.
• Corte el cable y el enchufe y deséchelos.
• Deseche el cierre de la puerta. Esto evitará que los niños al jugar queden atrapados dentro
y pongan su vida en peligro.
www.electrolux.com
Benötigen Sie Zubehör, Verbrauchsmaterial und Ersatzteile? Dann besuchen Sie bitte unseren
Onlineshop unter:
www.aeg-electrolux.at
www.aeg-electrolux.de
Voor het on-line bestellen van accessoires, consumables en onderdelen gaat u naar de ’webwinkel’
op: www.aeg-electrolux.nl
117952671-00-332009
Para comprar accesorios, consumibles y recambios en nuestra tienda online, por favor visite
nuestro site: www.aeg-electrolux.es