Aeg-Electrolux F88025VIL Manual de usuario

Categoría
Lavadoras
Tipo
Manual de usuario
Gracias por elegir uno de nuestros productos de alta calidad.
Si quiere asegurarse de que el electrodoméstico funcione de forma óptima y
continua, lea el manual de instrucciones atentamente. Las instrucciones que
contiene le permitirán realizar todos los procesos con la máxima perfección y
eficacia. Es aconsejable que guarde este manual en un lugar seguro para que pueda
consultarlo siempre que lo necesite. Y no olvide entregárselo al futuro propietario
del electrodoméstico.
Esperamos que disfrute de su nuevo electrodoméstico.
Índice de materias
Instrucciones de uso 65
Información sobre seguridad 65
Uso correcto 65
Instrucciones generales de seguridad 65
Seguridad de los niños 65
Instalación 66
Descripción del producto 66
Luz interna 67
Panel de mandos 68
Visor digital 68
Tecla de inicio diferido 69
Teclas de selección de programa 69
Tecla NIGHT CYCLE 69
Tecla Multitab 69
Tecla de media carga 69
Teclas de función 69
Modo de ajuste 70
Señales acústicas 70
Antes del primer uso 71
Ajuste del descalcificador de agua 71
Ajuste manual 72
Ajuste electrónico 72
Uso de sal para lavavajillas 72
Uso de abrillantador 73
Ajuste de la dosis de abrillantador 74
Carga de cubiertos y vajilla 74
Consejos útiles 74
Cesto inferior 75
Cesto de cubiertos 76
Soportes para copas de cerveza 77
cesto superior 79
Ajuste de la altura del cesto superior 80
Uso de detergente 80
Función Multitab 82
Programas de lavado 83
Selección e inicio de un programa de lavado
85
Interrupción de un programa de lavado
85
Cancelación de un programa de lavado
85
Ajuste e inicio de un programa de lavado con
inicio diferido 85
Cancelación de un inicio diferido 86
Finalización del programa de lavado 86
Modo en espera 86
Extracción de la carga 86
Mantenimiento y limpieza 86
Limpieza de los filtros 87
Limpieza del exterior 88
Precauciones contra la congelación 88
Qué hacer si… 88
Datos técnicos 90
Instrucciones de instalación 90
Instalación 90
Fijación del aparato a los armarios
adyacentes 90
Ajuste del nivel del aparato 91
Conexión de agua 91
Tubo de entrada de agua 91
Tubo de desagüe 92
Conexión eléctrica 93
Aspectos medioambientales 93
Salvo modificaciones
64
Índice de materias
Instrucciones de uso
Información sobre seguridad
Por su seguridad y para garantizar el funcionamiento correcto del aparato, antes de ins-
talarlo y utilizarlo por primera vez lea atentamente este manual. Conserve siempre estas
instrucciones con el aparato, aunque lo cambie de lugar o lo venda. Los usuarios deben
conocer a la perfección el funcionamiento y las características de seguridad del aparato.
Uso correcto
Este aparato se ha diseñado exclusivamente para uso doméstico.
Utilice el aparato exclusivamente para el lavado de utensilios del hogar adecuados para
lavavajillas.
No introduzca disolventes en el aparato. Riesgo de explosión.
Los cuchillos y otros objetos con puntas afiladas deben colocarse en el cesto para cu-
biertos con la punta hacia abajo. Si no lo hace así, colóquelos en posición horizontal en
el cesto superior.
Utilice exclusivamente productos de marca (detergente, sal y abrillantador) adecuados
para lavavajillas.
Si abre la puerta con el aparato en marcha, puede salir vapor caliente. Riesgo de que-
maduras de piel.
No retire platos del lavavajillas antes de que finalice el programa de lavado.
Cuando el programa de lavado haya concluido, desenchufe el cable de la toma de pared
y cierre el grifo.
Este aparato sólo debe ser reparado por un técnico del servicio oficial. Utilice sólo re-
cambios originales.
Para evitar lesiones personales y daños al aparato, no intente repararlo por sus medios.
Póngase siempre en contacto con el Centro de Servicio técnico.
Instrucciones generales de seguridad
Las personas (incluidos niños) con discapacidad física, sensorial o mental, o con expe-
riencia y conocimiento insuficientes, no deben utilizar el electrodoméstico. Sólo podrán
utilizarlo bajo la supervisión o instrucción de la persona responsable de su seguridad.
Siga las instrucciones de seguridad respecto al detergente para lavavajillas suministradas
por el fabricante para evitar quemaduras en ojos, boca y garganta.
No beba el agua del lavavajillas. Podría haber restos de detergente en el aparato.
Cierre siempre la puerta del aparato cuando no lo utilice, para evitar que las personas
sufran lesiones o tropiecen con la puerta abierta.
No se siente ni se ponga de pie sobre la puerta abierta.
Seguridad de los niños
Este aparato sólo puede ser utilizado por adultos. Es necesario supervisar a los niños para
evitar que jueguen con el aparato.
Mantenga todos los materiales de embalaje alejados de los niños. Existe riesgo de asfixia.
Mantenga los detergentes en un lugar seguro. No permita que los niños toquen los
detergentes.
Información sobre seguridad
65
Mantenga a los niños alejados del aparato cuando la puerta esté abierta.
Instalación
Compruebe que el aparato no ha sufrido daños en el transporte. No conecte el aparato
si está dañado. Si es necesario, contacte al proveedor.
Retire todo el material de embalaje antes del primer uso.
La instalación eléctrica de este aparato debe estar a cargo de un profesional cualificado
y competente.
La instalación de fontanería de este aparato debe estar a cargo de un profesional cua-
lificado y competente.
No altere las especificaciones ni modifique este producto. Existe el riesgo de lesiones
personales y de daños para el aparato.
No utilice el aparato:
si el cable de alimentación o los tubos de agua están dañados,
si el panel de mandos, la superficie superior o la zona inferior (base) presentan daños,
de modo que pudiera accederse fácilmente al interior del aparato.
Póngase en contacto con el Centro de Servicio técnico.
No perfore los lados del aparato para no producir daños en los componentes hidráulicos
y eléctricos.
ADVERTENCIA
Siga atentamente las instrucciones sobre las conexiones eléctricas y de agua.
Descripción del producto
1 cesto superior
2 Selector del ajuste de dureza del agua
66
Descripción del producto
3 Depósito de sal
4 Distribuidor de detergente
5 Distribuidor de abrillantador
6 Placa de datos técnicos
7 Filtros
8 Brazo aspersor inferior
9 Brazo aspersor superior
Luz interna
Este aparato cuenta con una luz interna que se enciende y apaga al abrir y cerrar la puerta.
ADVERTENCIA
Radiación de LED visible, no mire directamente al haz de luz.
Luz interna equipada con lámpara LED CLASE 2 conforme con CEI 60825-1: 1993 + A1:1997
+ A2:2001.
Longitud de emisión de onda: 450 nm
Potencia máxima emitida: 548 μW
Si fuera necesario sustituir la bombilla, póngase en contacto con el Centro de servicio
técnico.
Señal óptica
Tras el inicio del programa de lavado, una señal óptica aparece debajo de la puerta del
aparato.
Si el aparato está instalado a mayor altura con una puerta de mueble de cocina a ras, la
señal óptica no es visible.
Señal óptica
La luz roja se enciende. Indicación del inicio de un programa de lavado. La luz roja permanece
encendida durante el programa de lavado.
La luz roja parpadea. Indicación de un desperfecto.
La luz verde se encien-
de.
Indicación del final de un programa de lavado.
Descripción del producto
67
Panel de mandos
6
7
8
9
1 Pantalla digital
2 Tecla de inicio diferido
3 Teclas de selección de programa
4 Tecla de ciclo nocturno (NIGHT CYCLE)
5 Tecla Multitab (MULTITAB)
6 Tecla de media carga
7 Indicadores luminosos
8 Tecla de encendido/apagado
9 Teclas de función
Indicadores luminosos
Sal
1)
Se enciende cuando es necesario llenar el distri-
buidor de sal. Consulte el capítulo 'Utilización de
sal para lavavajillas'.
Después de llenar el recipiente, el indicador de
sal permanece encendido durante algunas ho-
ras. Esto no tiene efecto negativo alguno en el
funcionamiento del aparato.
Abrillantador
1)
Se enciende cuando es necesario recargar abri-
llantador. Consulte el capítulo 'Utilización del
abrillantador'.
Fin de programa Se enciende cuando finaliza el programa de la-
vado.
1) Si los recipientes de sal o abrillantador están vacíos, el indicador correspondiente no se enciende durante el
programa de lavado.
Visor digital
El visor muestra:
Nivel ajustado del descalcificador de agua.
68
Panel de mandos
Activación/desactivación del distribuidor de abrillantador (sólo con la función Multitab
activa).
Número correspondiente al programa de lavado seleccionado.
Tiempo restante hasta la finalización del programa.
Finalización de un programa de lavado.
Número de horas de inicio diferido.
Códigos de error.
La activación/desactivación de las señales acústicas.
Tecla de inicio diferido
Utilice la tecla de inicio diferido para retrasar el inicio del programa de lavado entre 1 y 19
horas. Consulte el capítulo 'Ajuste e inicio de un programa de lavado'.
Teclas de selección de programa
Son las teclas que permiten seleccionar el programa de lavado. Pulse una de estas teclas
hasta que el número del programa aparezca en el visor. Consulte los detalles de los pro-
gramas de lavado en la sección "Programas de lavado".
Tecla NIGHT CYCLE
Night Cycle es un programa de lavado silencioso que no le molestará ni siquiera cuando
esté durmiendo. Puede ajustarlo:
•de noche
o para horas de consumo más económico.
Durante el funcionamiento de Night Cycle la bomba funciona a una velocidad muy baja
para lograr una reducción del nivel acústico del 25% respecto al programa determinado.
Por tanto, el tiempo de duración del programa es muy largo.
Tecla Multitab
Pulse esta tecla para activar/desactivar la función Multitab. Consulte el capítulo 'Función
Multitab'.
Tecla de media carga
La opción de media carga no está disponible en todos los programas de lavado. Consulte
el capítulo 'Programas de lavado'.
Cargue la vajilla en los cestos inferior y superior.
Reduzca la dosis de detergente cuando utilice la opción de media carga.
Pulse la tecla de media carga para seleccionar la opción.
Se enciende el indicador de media carga cuando es posible seleccionar dicha opción.
La tecla de media carga permite reducir la duración del lavado y el consumo de agua y
energía.
Teclas de función
Utilice las teclas de función para las siguientes operaciones:
Para ajustar el descalcificador de agua. Consulte el capítulo 'Ajuste del descalcificador
de agua'.
Para activar y desactivar las señales acústicas. Consulte la sección 'Señales acústicas'.
Panel de mandos
69
Para activar/desactivar el distribuidor de abrillantador cuando la función Multitab está
activa. Consulte el capítulo 'Función Multitab'.
Cancelar un programa de lavado o un inicio diferido en marcha. Consulte el capítulo
'Ajuste e inicio de un programa de lavado'.
Modo de ajuste
El aparato debe estar en modo de ajuste para realizar las siguientes operaciones:
Para ajustar un programa de lavado.
Para ajustar el nivel del descalcificador de agua.
Para activar y desactivar las señales acústicas.
Para activar/desactivar el distribuidor del abrillantador.
Pulse la tecla de encendido/apagado. El aparato está en modo de ajuste cuando:
La pantalla digital muestra dos barras horizontales.
Pulse la tecla de encendido/apagado. El aparato no está en modo de ajuste cuando:
La pantalla digital muestra los minutos de duración del programa.
Se selecciona un programa de lavado. Cancele el programa si desea volver al modo de
ajuste. Consulte el capítulo 'Ajuste e inicio de un programa de lavado'.
Señales acústicas
La señal acústica puede sonar:
Al finalizar el programa de lavado.
Al ajustar el descalcificador de agua.
Cuando el aparato tiene algún desperfecto.
La activación de las señales acústicas se realiza en fábrica.
Siga este procedimiento si desea desactivar las señales acústicas:
1. Encienda el aparato.
2. Compruebe que el aparato está en modo de ajuste.
3. Mantenga pulsadas a la vez las teclas de función B y C hasta que las teclas de función
A, B y C empiecen a parpadear.
4. Suelte las teclas de función A y B.
5. Pulse la tecla de función C.
Se apagan los indicadores de las teclas de función A y B.
El indicador de la tecla de función C parpadea.
La pantalla digital muestra el ajuste.
Señales acústicas desactivadas
Señales acústicas activadas
Las señales acústicas están activadas.
6. Vuelva a pulsar la tecla de función C.
La pantalla digital muestra el nuevo ajuste.
Las señales acústicas están desactivadas.
7. Apague el aparato para guardar la operación.
Siga este procedimiento si desea activar las señales acústicas:
1. Ejecute los pasos anteriores hasta que la pantalla digital muestre el ajuste que desea.
70
Panel de mandos
Antes del primer uso
Consulte las instrucciones siguientes para cada paso del procedimiento:
1. Haga una prueba para verificar si el nivel de descalcificador de agua es correcto para
la dureza del agua de su zona. Si es necesario, ajuste el descalcificador de agua.
2. Llene el recipiente de sal con sal para lavavajillas.
3. Cargue el distribuidor de abrillantador.
4. Cargue los cubiertos y la vajilla en el lavavajillas.
5. Seleccione el programa de lavado adecuado para el tipo y suciedad de la carga.
6. Llene el distribuidor de detergente con la cantidad de detergente adecuada.
7. Inicie el programa de lavado.
Si utiliza pastillas de detergente combinadas ('3 en 1', '4 en 1', '5 en 1', etc.), consulte el
capítulo 'Función Multitab'.
Ajuste del descalcificador de agua
El descalcificador elimina los minerales y sales del suministro de agua. Los minerales y sales
pueden tener un efecto negativo en el funcionamiento del aparato.
La dureza del agua se mide en escalas equivalentes:
Grados alemanes (dH°).
Grados franceses (°TH).
mmol/l (milimol por litro, unidad internacional de la dureza del agua).
•Clarke.
Ajuste el descalcificador de agua según la dureza del agua de su zona. Si es necesario,
solicite información a la compañía local de suministro de agua.
Dureza del agua Ajuste de dureza del agua
°dH °TH mmol/l Clarke manualmente electrónicamente
51 - 70 91 - 125 9,1 - 12,5 64 - 88 2 10
43 - 50 76 - 90 7,6 - 9,0 53 - 63 2 9
37 - 42 65 - 75 6,5 - 7,5 46 - 52 2 8
29 - 36 51 - 64 5,1 - 6,4 36 - 45 2 7
23 - 28 40 - 50 4,0 - 5,0 28 - 35 2 6
19 - 22 33 - 39 3,3 - 3,9 23 - 27 2 5
15 - 18 26 - 32 2,6 - 3,2 18 - 22 1 4
11 - 14 19 - 25 1,9 - 2,5 13 - 17 1 3
4 - 10 7 - 18 0,7 - 1,8 5 - 12 1 2
< 4 < 7 < 0,7 < 5
1
1)
1
1)
1) No es necesario utilizar sal.
El descalcificador de agua se debe ajustar manual o electrónicamente.
Antes del primer uso
71
Ajuste manual
El aparato se ajusta en fábrica en la posición 2.
1. Abra la puerta.
2. Extraiga el cesto inferior.
3. Gire el selector de dureza del agua a la po-
sición 1 ó 2 (consulte la tabla).
4. Vuelva a colocar el cesto inferior.
5. Cierre la puerta.
Ajuste electrónico
El lavavajillas se ajusta en fábrica en el nivel 5.
1. Encienda el aparato.
2. Compruebe que el aparato está en modo de ajuste.
3. Mantenga pulsadas a la vez las teclas de función B y C hasta que las teclas de función
A, B y C empiecen a parpadear.
4. Suelte las teclas de función B y C.
5. Pulse la tecla de función A.
Se apagan los indicadores de las teclas de función B y C.
El indicador luminoso de la tecla de función A sigue parpadeando.
La pantalla digital muestra el nivel actual.
Suena una señal acústica.
Ejemplo: la pantalla digital muestra
/ 5 señales acústicas intermitentes = nivel 5.
6. Pulse la tecla de función A una vez para aumentar un incremento el nivel de descalci-
ficador de agua.
7. Pulse la tecla de encendido/apagado para guardar la operación.
Uso de sal para lavavajillas
PRECAUCIÓN
Utilice exclusivamente sal específica para lavavajillas. Los tipos de sal no indicados para
lavavajillas dañan el descalcificador de agua.
PRECAUCIÓN
Los granos de sal o los restos de agua salada pueden provocar la corrosión del aparato. Para
evitar la corrosión, cargue la sal antes de iniciar un programa de lavado.
Siga estos pasos para cargar el depósito de sal:
1. Abra el depósito de sal girando la tapa hacia la izquierda.
2. Llene el depósito de sal con 1 litro de agua (sólo en la primera operación).
72
Uso de sal para lavavajillas
3. Utilice el embudo para echar la sal en el
depósito.
4. Elimine los restos de sal que puedan haber
quedado en la entrada del depósito.
5. Cierre el depósito girando la tapa hacia la
derecha.
Es normal que el agua desborde el depósito al
cargar la sal.
Ajuste el nivel de descalcificador en 1; la luz
del indicador de sal se apaga.
Uso de abrillantador
PRECAUCIÓN
Utilice exclusivamente abrillantador de marca para lavavajillas.
No llene el distribuidor de abrillantador con otro producto (por ej., agente limpiador de
lavavajillas o detergente líquido). El aparato podría dañarse.
El abrillantador permite que la vajilla se seque sin rayas ni franjas.
El abrillantador se añade automáticamente durante el último aclarado.
Siga estos pasos para llenar el distribuidor de abrillantador:
1. Pulse la tecla de apertura (A) para abrir el
distribuidor.
Uso de abrillantador
73
2. Cargue el distribuidor de abrillantador. La
marca 'máx.' muestra el nivel máximo.
3. Limpie las salpicaduras de abrillantador
con un paño absorbente para evitar que se
forme demasiada espuma en el siguiente
lavado.
4. Cierre el distribuidor de abrillantador.
Ajuste de la dosis de abrillantador
El abrillantador se ajusta en fábrica en la posición 4.
Puede ajustar la dosis de abrillantador entre las posiciones 1 (dosis más baja) y 6 (dosis más
alta).
Gire el selector para aumentar o reducir la dosis de
abrillantador.
Aumente la dosis si observa gotas de agua o
motas de cal en la vajilla tras el lavado.
Reduzca la dosis si observa rayas, marcas blan-
quecinas o capas azuladas en la vajilla.
Carga de cubiertos y vajilla
Consejos útiles
PRECAUCIÓN
Utilice el aparato exclusivamente con utensilios del hogar adecuados para lavavajillas.
No utilice el aparato para lavar objetos que absorban agua (esponjas, paños de limpieza,
etc.).
Antes de cargar cubiertos y vajilla, siga estos pasos:
Elimine todos los restos de comida y desechos.
Ablande los restos de comida pegada de las cazuelas.
74
Carga de cubiertos y vajilla
Al cargar cubiertos y vajilla, siga estos pasos:
Coloque los objetos huecos (tazas, copas y cazuelas) boca abajo.
Cerciórese de que el agua no se acumule en el recipiente ni en los fondos.
Compruebe que cubiertos y platos no quedan colocados unos dentro de otros.
Compruebe que cubiertos y platos no quedan solapados entre sí.
Cerciórese de que las copas no se toquen entre sí.
Coloque los objetos pequeños en el cesto de los cubiertos.
Los objetos de plástico y las sartenes con revestimiento antiadherente tienden a retener
gotas de agua. Los objetos de plástico no se secan tan bien como los de porcelana y de
acero.
Coloque los objetos ligeros en el cesto superior. Compruebe que los objetos no se mueven.
PRECAUCIÓN
Antes de iniciar un programa de lavado, compruebe que los brazos aspersores giran sin
obstrucción.
ADVERTENCIA
Después de cargar o descargar el aparato, cierre siempre la puerta. La puerta abierta puede
ser peligrosa.
Cesto inferior
Coloque la vajilla grande y muy sucia, y las cazue-
las, en el cesto inferior.
Carga de cubiertos y vajilla
75
Pliegue los dos soportes abatibles del cesto inferior
para colocar ollas, sartenes y ensaladeras.
Cesto de cubiertos
ADVERTENCIA
No coloque los cuchillos de hoja larga en posición vertical. Ordene los objetos largos y
afilados horizontalmente en el cesto superior. Tenga cuidado al manejar objetos afilados.
Utilice las rejillas para cubiertos.
Coloque las rejillas en el cesto de cubiertos.
Para utensilios más grandes utilice sólo la rejilla
de cubiertos
Coloque los tenedores y cucharas con los
mangos hacia abajo.
Coloque los cuchillos con los mangos hacia
arriba.
Mezcle las cucharas con otros cubiertos para
evitar que se acoplen entre sí.
76
Carga de cubiertos y vajilla
Puede abrir el cesto de cubiertos para retirar los
cubiertos con mayor facilidad. Siga estos pasos
para retirar los cubiertos:
1. Coloque el cesto de cubiertos sobre una mesa
o encimera.
2. Abra el asa.
3. Retire los cubiertos.
Tome con firmeza las dos piezas del asa cuando
desplace el cesto de cubiertos.
Soportes para copas de cerveza
Los soportes para copas de cerveza, situados a la
izquierda del cesto inferior, tienen capacidad para
cuatro copas.
Si no utiliza los soportes para copas de cerveza,
pliéguelos.
Puede sustituir los soportes para copas de cerveza
por los dos estantes para tazas. Puede utilizar los
estantes para tazas para colocar tazas o copas de
tallo alto.
Carga de cubiertos y vajilla
77
Realice los pasos siguientes para extraer los so-
portes para copas de cerveza:
1. Eleve los ganchos y empújelos ligeramente
desde abajo.
2. Utilice los ganchos para colocar los estantes
para tazas en la barra horizontal.
Empuje el soporte hacia atrás para retirarlo de los
soportes para copas de cerveza.
Empuje el soporte hacia la parte delantera para
fijarlo a los soportes para copas de cerveza.
ADVERTENCIA
Tenga cuidado al retirar o fijar el soporte.
78
Carga de cubiertos y vajilla
cesto superior
El cesto superior está diseñado para platos peque-
ños, ensaladeras, tazas, copas, ollas y tapas. Ordene
los objetos de modo que el agua llegue a todas las
superficies.
Para los objetos más altos, pliegue los estan-
tes para tazas hacia arriba.
Coloque las copas de tallo alto invertidas en
los estantes para tazas.
En el caso de copas de tallo alto, gire el so-
porte para vasos a la derecha o a la izquierda.
Carga de cubiertos y vajilla
79
Es posible subir o bajar la fila dentada situada
a la izquierda del cesto superior para aumen-
tar la flexibilidad de carga.
Ajuste de la altura del cesto superior
Es posible colocar el cesto superior en dos posiciones para facilitar la carga.
Altura máxima de platos en:
cesto superior Cesto inferior
Posición más alta 23 cm 34 cm
Posición más baja 25 cm 32 cm
Siga estos pasos para desplazar el cesto superior a la posición inferior o superior:
1. Tire del cesto superior hasta el tope.
2. Sostenga el cesto superior por el asa, elé-
velo al máximo y bájelo en sentido vertical.
El cesto superior encaja en la posición in-
ferior o superior.
Uso de detergente
Utilice sólo detergentes adecuados (en polvo, líquido o en pastillas) para lavavajillas.
Siga las instrucciones del fabricante indicadas en el envase:
Dosis recomendada por el fabricante.
Consejos sobre almacenamiento.
No utilice más de la cantidad correcta de detergente para proteger el medio ambiente.
Siga estos pasos para llenar el distribuidor de detergente:
80
Uso de detergente
1. Abra la tapa del distribuidor de detergente.
2. Llene el distribuidor de detergente ( A). La
marca indica la dosis correcta:
20 = unos 20 g de detergente
30 = unos 30 g de detergente.
3. Si utiliza un programa de lavado con fase
de prelavado, ponga más detergente en el
compartimiento de prelavado ( B).
4. Si utiliza pastillas de detergente, coloque
la pastilla en el distribuidor de detergente
( A).
5. Cierre la tapa del distribuidor de detergen-
te. Presione la tapa hasta que encaje en su
lugar.
Las distintas marcas de detergente no tardan lo mismo en disolverse. Algunas pastillas de
detergente no ofrecen los mejores resultados de limpieza en los programas de lavado breves.
Si utiliza pastillas de detergente, emplee programas de lavado prolongados para eliminar
por completo los restos de detergente.
A
B
Uso de detergente
81
Función Multitab
La función Multitab es para pastillas de detergente combinadas.
Son pastillas que contienen productos para lavavajillas, como detergente, abrillantador y
sal. Algunos tipos de pastillas pueden contener también otros productos.
Compruebe si las pastillas de detergente son adecuadas para la dureza del agua de su zona.
Consulte las instrucciones del fabricante.
La función Multitab seleccionada permanecerá activa hasta que la desactive expresamente.
La función desactiva automáticamente la entrada de abrillantador y sal. Los indicadores de
abrillantador y sal no se encienden.
La función Multitab puede aumentar la duración del programa de lavado.
Active o desactive la función Multitab antes de poner en marcha un programa de lavado.
No es posible activar o desactivar la función Multitab con un programa de lavado en marcha.
Cancele el programa de lavado y vuelva a ajustarlo.
Para activar la función Multitab:
Pulse la tecla Multitab. Se enciende el indicador luminoso de la función.
Para desactivar la función Multitab:
Pulse la tecla Multitab. Se apaga el indicador luminoso de la función.
Si el resultado del secado no es satisfactorio, siga estos pasos:
1. Cargue el distribuidor de abrillantador.
2. Active el distribuidor de abrillantador.
3. Ajuste la dosis de abrillantador en la posición 2.
Sólo es posible activar o desactivar el distribuidor de abrillantador cuando la función
Multitab está activa.
Para activar o desactivar el distribuidor de abrillantador:
1. Encienda el aparato.
2. Compruebe que el aparato está en modo de ajuste.
3. Mantenga pulsadas las teclas de función B y C.
Los indicadores de las teclas de función A, B y C empiezan a parpadear.
4. Suelte las teclas de función B y C.
5. Pulse la tecla de función B.
Se apagan los indicadores de las teclas de función A y C.
El indicador luminoso de la tecla de función B sigue parpadeando.
La pantalla digital muestra el ajuste.
Distribuidor de abrillantador desactivado
Distribuidor de abrillantador activado
6. Vuelva a pulsar la tecla de función B.
El visor digital mostrará el nuevo ajuste.
7. Apague el aparato para guardar la operación.
82
Función Multitab
Para volver a utilizar detergente normal:
1. Desactive la función Multitab.
2. Llene de nuevo el depósito de sal y el distribuidor de abrillantador.
3. Ajuste el valor de dureza del agua al máximo.
4. Ejecute un programa de lavado con el aparato vacío.
5. Ajuste el descalcificador de agua de acuerdo con la de su zona.
6. Ajuste la dosis de abrillantador.
Programas de lavado
Programas de lavado
Programa Grado de su-
ciedad
Tipo de carga Descripción del programa Media carga
1
NIGHT CYCLE
Suciedad
normal
Vajilla y cuberte-
ría
Prelavado
Lavado principal de hasta
55 °C
1 aclarado intermedio
Aclarado final
Secado
2
AUTO 45-70°
1)
Cualquiera Vajilla, cubertería,
cacerolas y sarte-
nes
Prelavado
Lavado principal de hasta
45 °C o 70 °C
1 o 2 aclarados intermedios
Aclarado final
Secado
No
3
INTENSIV CA-
RE 70°
Gran sucie-
dad
Vajilla, cubertería,
cacerolas y sarte-
nes
Prelavado
Lavado principal de hasta
70 °C
1 aclarado intermedio
Aclarado final
Secado
4
30 MIN 60°
2)
Suciedad
normal o li-
gera
Vajilla y cuberte-
ría
Lavado principal de hasta
60 °C
Aclarado final
No
5
ECO 50°
3)
Suciedad
normal
Vajilla y cuberte-
ría
Prelavado
Lavado principal de hasta
50 °C
1 aclarado intermedio
Aclarado final
Secado
6
1 HOUR 55°
Suciedad li-
gera
Vajilla y cuberte-
ría
Lavado principal de hasta
55 °C
1 aclarado intermedio
Aclarado final
No
Programas de lavado
83
Programa Grado de su-
ciedad
Tipo de carga Descripción del programa Media carga
7
Cristal 45°
Suciedad
normal o li-
gera
Vajilla y cristale-
ría fina
Lavado principal de hasta
45 °C
1 aclarado intermedio
Aclarado final
Secado
No
8
PRELAVADO
Cualquiera Carga parcial (se
completará a lo
largo del día).
1 aclarado en frío (para evi-
tar que se peguen los restos
de comida).
Este programa no necesita
detergente.
No
1) Durante el programa auto 45°-70°, es posible determinar el grado de suciedad de la vajilla por la turbiedad del
agua. La duración del programa y el consumo pueden variar. Esto depende de la cantidad de carga del aparato
y del grado de suciedad de la vajilla. La temperatura del agua se ajusta autoticamente durante el lavado
principal.
2) Este es el programa diario perfecto para cargas incompletas. Adecuado para las necesidades de una familia de
cuatro personas que sólo necesita cargar la vajilla y la cubertería del desayuno y la comida.
3) Programa de prueba para organismos de control. Para obtener información sobre los datos de prueba, consulte
el folleto aparte suministrado.
Valores de consumo
Programa Duración (en minutos) Consumo de energía
(en kWh)
Agua (en litros)
1
NIGHT CYCLE
199 - 220 1,2 - 1,3 13 - 14
2
AUTO 45-70°
90 - 130 1,1 - 1,7 12 - 23
3
INTENSIV CARE 70°
140 - 150 1,5 - 1,7 16 - 18
4
30 MIN 60°
30 0,9 9
5
ECO 50°
150 - 160 1,0 - 1,1 12 - 13
6
1 hora a 5
45 - 55 1,0 - 1,2 11 - 12
7
Cristal 45°
60 - 70 0,8 - 0,9 14 - 15
8
PRELAVADO
12 0,1 4
La presión y temperatura del agua, así como de las variaciones del suministro de energía y
la cantidad de platos, pueden cambiar estos valores.
84
Programas de lavado
Selección e inicio de un programa de lavado
Seleccione las opciones antes del inicio del programa de lavado. No es posible seleccionar
opciones cuando está en marcha el programa de lavado. Si necesita seleccionar una opción,
cancele el programa de lavado.
Seleccione el programa de lavado con la puerta entreabierta. El programa de lavado sólo
se inicia tras cerrar la puerta. Hasta ese momento es posible modificar los ajustes realizados.
Siga estos pasos para ajustar e iniciar un programa de lavado:
1. Encienda el aparato.
2. Compruebe que el aparato está en modo de ajuste.
3. Pulse una de las teclas de programa. Consulte el capítulo 'Programas de lavado'.
El número de programa aparece en el visor digital.
Para ajustar el programa de ciclo nocturno, pulse la tecla Night Cycle; se enciende el
indicador correspondiente.
4. Cierre la puerta.
Se inicia el programa de lavado.
Una vez iniciado, no es posible cambiar el programa de lavado en marcha. Cancele el pro-
grama de lavado.
ADVERTENCIA
Interrumpa o cancele un programa de lavado sólo si es necesario.
PRECAUCIÓN
Abra la puerta con cuidado. Puede salir vapor caliente.
Interrupción de un programa de lavado
Abra la puerta.
El programa se detiene.
Cierre la puerta.
El programa continúa a partir del punto en que se interrumpió.
Cancelación de un programa de lavado
1. Mantenga pulsadas las teclas de función B y C hasta que el visor digital muestre dos
barras horizontales.
Después de cancelar el programa, puede:
1. Apagar el aparato.
2. Seleccionar otro programa de lavado .
Llene el distribuidor de detergente antes de seleccionar un nuevo programa de lavado.
Ajuste e inicio de un programa de lavado con inicio diferido
1. Pulse la tecla de encendido/apagado.
2. Ajuste un programa de lavado.
3. Pulse la tecla de inicio diferido hasta que el visor digital muestre el retraso necesario
del inicio del programa de lavado.
4. Cierre la puerta.
Selección e inicio de un programa de lavado
85
Comienza la cuenta atrás para el inicio diferido.
El programa de lavado se pone en marcha de forma automática cuando termina la
cuenta atrás.
No abra la puerta del lavavajillas durante la cuenta atrás para que no se interrumpa el
proceso. Al cerrar la puerta de nuevo, la cuenta atrás continuará desde el punto en que se
haya interrumpido.
Cancelación de un inicio diferido
1. Mantenga pulsadas las teclas de función B y C hasta que el visor digital muestre dos
barras horizontales.
Si cancela un inicio diferido, también se cancelará el programa de lavado.
2. Ajustar otro programa de lavado.
Finalización del programa de lavado
El aparato se detiene automáticamente.
Suena la señal acústica de fin de programa.
1. Abra la puerta.
La pantalla digital muestra 0.
Se enciende el indicador de fin de programa.
2. Pulse la tecla de encendido/apagado.
3. Para mejorar los resultados del secado, mantenga la puerta entreabierta durante unos
minutos antes de retirar la vajilla.
Espere a que la vajilla se enfríe antes de retirarla del aparato. Los platos calientes se dañan
con facilidad.
Modo en espera
Si al finalizar el programa de lavado no se apaga de inmediato, el lavavajillas pasa auto-
máticamente al modo en espera. El modo de espera reduce el consumo de energía.
Tres minutos después de terminar el programa, se apagan todos los indicadores y el visor
digital muestra una barra horizontal. La señal acústica se desactiva.
Pulse una de las teclas (salvo la de encendido/apagado), para volver al modo de fin de
programa.
Extracción de la carga
Retire primero los objetos del cesto inferior y a continuación los del superior.
Puede haber restos de agua en los lados y en la puerta del aparato. El acero inoxidable
se enfría con mayor rapidez que los platos.
Mantenimiento y limpieza
ADVERTENCIA
Apague el aparato antes de limpiar los filtros.
86
Mantenimiento y limpieza
Limpieza de los filtros
PRECAUCIÓN
No utilice el aparato sin filtros. Compruebe que los filtros están bien colocados. Su insta-
lación incorrecta provocará resultados de lavado insatisfactorios y dañará el aparato.
Limpie los filtros cuando sea necesario. Los filtros sucios dificultan el lavado.
El lavavajillas tiene tres filtros:
1. filtro grueso (A)
2. microfiltro (B)
3. filtro plano (C)
Siga estos pasos para limpiar los filtros:
1. Abra la puerta.
2. Extraiga el cesto inferior.
3. Abra el sistema de filtrado girando el asa
del microfiltro (B) aproximadamente 1/4
de vuelta a la izquierda.
4. Extraiga el sistema de filtrado.
5. Levante el filtro grueso (A) por el asa y
extraiga el conjunto.
6. Retire el filtro grueso (A) del microfiltro
(B).
7. Retire el filtro plano (C) del fondo del
aparato.
8. Limpie los filtros a fondo con agua co-
rriente.
9. Coloque el filtro plano (C) en la base del
aparato.
10. Inserte el filtro grueso (A) en el microfil-
tro (B) y empújelos entre sí.
11. Coloque el sistema de filtrado en su po-
sición.
12. Gire el asa del microfiltro (B) a la derecha
hasta bloquear el sistema de filtrado en
su lugar.
A
B
C
Mantenimiento y limpieza
87
13. Vuelva a colocar el cesto inferior.
14. Cierre la puerta.
No extraiga los brazos aspersores.
Si los orificios de los brazos aspersores están obstruidos, elimine la suciedad con un palillo.
Limpieza del exterior
Limpie las superficies externas de la máquina y del panel de mandos con un paño suave y
húmedo. Utilice sólo detergentes neutros. No utilice productos abrasivos, estropajos ni
disolventes (acetona, tricloroetileno, etc.).
Precauciones contra la congelación
PRECAUCIÓN
No instale el aparato en un lugar donde la temperatura descienda por debajo de 0 °C. El
fabricante no se hace responsable de daños producidos por el hielo.
Si no es posible evitarlo, vacíe el aparato y cierre la puerta. Desconecte el tubo de entrada
de agua y haga salir el agua que pueda contener.
Qué hacer si…
El aparato no se pone en marcha o se detiene durante el funcionamiento.
Si existe un desperfecto, intente corregirlo. Si no logra solucionar el problema, póngase en
contacto con el Centro de Servicio técnico.
PRECAUCIÓN
Apague el aparato antes de llevar a cabo las acciones de corrección recomendadas.
Código de error y fallo de funcio-
namiento
Causa y soluciones posibles
señal acústica intermitente
El visor digital muestra
El lavavajillas no carga agua
El grifo está bloqueado o tiene incrustaciones calcáreas.
Limpie el grifo.
El grifo está cerrado.
Abra el grifo.
El filtro del tubo de entrada de agua está obstruido.
Limpie el filtro.
La conexión del tubo de entrada de agua no es correcta.
El tubo podría estar doblado o aplastado.
Compruebe que la conexión es correcta.
señal acústica intermitente
El visor digital muestra
El lavavajillas no desagua
El sumidero está obstruido.
Limpie el sumidero.
La conexión del tubo de desagüe no es correcta. El tubo
podría estar doblado o aplastado.
Compruebe que la conexión es correcta.
88
Qué hacer si…
Código de error y fallo de funcio-
namiento
Causa y soluciones posibles
señal acústica intermitente
El visor digital muestra
El dispositivo antiinundación está
funcionando
Cierre el grifo y póngase en contacto con el Centro de
servicio técnico.
El programa no se inicia La puerta del aparato no está cerrada.
Cierre la puerta.
El enchufe no está bien conectado.
Conecte bien el enchufe.
Se ha quemado el fusible de la caja de fusibles de la vi-
vienda.
Cambie el fusible.
El inicio diferido está activado.
Cancele el inicio diferido para que el programa comience
de inmediato.
Después de la comprobación, encienda el aparato. El programa continúa a partir del punto
en que se interrumpió. Si reaparece el fallo de funcionamiento, llame al Centro de servicio
técnico.
Estos datos son necesarios para poder ayudarle de manera rápida y correcta:
Modelo (Mod.)
Número del producto (PNC)
Número de serie (S.N.)
Para conocer esos datos, consulte la placa de datos técnicos.
Escriba aquí los datos necesarios:
Denominación del modelo : ..........
Número de producto : ..........
Número de serie : ..........
Los resultados de limpieza no son satisfactorios
La vajilla no está limpia El programa de lavado seleccionado no es adecuado para el tipo
y la suciedad de la carga.
Los cestos se han cargado de manera incorrecta y el agua no llega
a todas las superficies.
Los brazos aspersores no giran libremente por la disposición in-
correcta de la carga.
Los filtros están sucios o instalados de forma incorrecta.
Se ha utilizado poco o ningún detergente.
Depósitos de cal en la vajilla El recipiente de sal está vacío.
Se ha ajustado un nivel de descalcificador incorrecto.
La tapa del recipiente de sal no está bien cerrada.
La vajilla aparece mojada y
deslucida
No se utilizó abrillantador.
El distribuidor de abrillantador está vacío.
Se ven rayas, puntos blancos
o una película azulada en co-
pas y platos
Reduzca la cantidad de abrillantador.
Qué hacer si…
89
Los resultados de limpieza no son satisfactorios
Señales de gotas de agua se-
cas en copas y platos
Aumente la dosis de abrillantador.
La causa podría ser el detergente.
Datos técnicos
Medidas Ancho (cm) 59,6
Alto (cm) 85,8 - 93,8
Fondo (cm) 55
Conexión eléctrica - Voltaje -
Potencia total - Fusible
Los datos de la conexión eléctrica se indican en la placa de datos
técnicos, situada en el borde interno de la puerta del lavavajillas.
Presión del suministro de agua Mínima 0,5 bares (0,05 MPa)
Máxima 8 bares (0,8 MPa)
Capacidad Cubiertos 12
Instrucciones de instalación
Instalación
ADVERTENCIA
Durante la instalación, asegúrese de que el enchufe no está conectado a la toma de co-
rriente.
Siga las instrucciones de la plantilla adjunta para:
Empotrar el aparato.
Instalar el panel del mueble.
Conectar el aparato al suministro de agua y vaciado.
Instalar el aparato bajo una encimera (encimera de cocina o fregadero).
Si es necesario reparar el aparato, éste debe ser fácilmente accesible para el técnico.
Coloque el aparato junto a un grifo de agua y un desagüe.
Para ventilar el lavavajillas, sólo son necesarias las aberturas del llenado de agua, el desagüe
y el cable de alimentación.
El lavavajillas cuenta con patas ajustables para regular la altura.
Al empotrar la máquina, compruebe que el tubo de entrada de agua, el tubo de desagüe y
el cable de alimentación no quedan doblados o retorcidos.
Fijación del aparato a los armarios adyacentes
Asegúrese de que la encimera bajo la que se encuentra el aparato sea una estructura segura
(armarios adyacentes de la cocina, muebles, pared).
90
Datos técnicos
Ajuste del nivel del aparato
Compruebe que el aparato está nivelado para poder cerrar y ajustar la puerta de manera
correcta. Si el nivel del aparato es correcto, la puerta no rozará los laterales del mueble. Si
la puerta no cierra bien, afloje o apriete las patas ajustables hasta obtener la nivelación
correcta.
Conexión de agua
Tubo de entrada de agua
Conecte el aparato a una toma de agua caliente (máx. 60°) o fría.
Si el agua caliente procede de fuentes de energía alternativas más ecológicas (por ej., placas
solares, fotovoltaicas o de energía eólica), utilice un suministro de agua caliente que reduzca
el consumo de energía.
Conecte el tubo de entrada a un grifo con una rosca externa de 3/4".
PRECAUCIÓN
No utilice tubos de conexión de aparatos antiguos.
La presión del agua debe estar dentro de los límites (consulte 'Datos técnicos'). Solicite a la
empresa de suministro de agua información sobre la presión media de la red en su zona.
Compruebe que el tubo de entrada de agua no presenta dobleces y que no está aplastado
ni enredado.
Instale la contratuerca correctamente para evitar fugas de agua.
PRECAUCIÓN
No conecte el aparato a tuberías nuevas o que no se hayan utilizado durante mucho tiempo.
Deje correr el agua durante unos minutos y, a continuación, conecte el tubo de agua.
El tubo de entrada de agua tiene doble pared y lleva un cable eléctrico y una válvula de
seguridad internos. Sólo está bajo presión cuando pasa el agua. Si se produce una fuga de
agua en el tubo de entrada, la válvula de seguridad interrumpe el suministro.
Tenga cuidado al conectar el tubo de entrada de agua:
No sumerja el tubo de entrada de agua ni la válvula de seguridad.
Si el tubo de entrada de agua o la válvula de seguridad sufren algún daño, desenchufe
el aparato inmediatamente.
Sólo el personal del Centro de servicio técnico cuenta con autorización para sustituir el
tubo de entrada de agua con válvula de seguridad.
Conexión de agua
91
ADVERTENCIA
Voltaje peligroso
Tubo de desagüe
1. Conecte el tubo de desagüe al sumidero y fíjelo bajo la superficie de la encimera. Así
evitará que el agua sucia del sumidero regrese al aparato.
2. Conecte el tubo de desagüe a un tubo vertical con orificio de ventilación (diámetro
interno mínimo de 4 cm).
La conexión para desagüe debe estar a una altura
máxima de 60 cm desde la base del lavavajillas.
Compruebe que el tubo de desagüe no está do-
blado o aplastado ni impide la salida correcta del
agua.
Retire el tapón del fregadero cuando desagüe la
máquina para que el agua no regrese al interior del
aparato.
La longitud total del tubo de desagüe, incluida
cualquier prolongación, no debe superar los 4 me-
tros. El diámetro interno no debe ser inferior al del
tubo
Si conecta el tubo de desagüe al sumidero, bajo el
fregadero, retire la membrana de plástico (A). Si
no retira la membrana, los residuos de comida
pueden bloquear la salida del tubo de desagüe
El aparato cuenta con una función de seguridad
que impide que el agua sucia regrese a la máquina.
Si el desagüe tiene una "válvula antirretorno", ésta
podría impedir el desagüe correcto del aparato.
Retire la válvula antirretorno.
PRECAUCIÓN
Cerciórese de que las conexiones de agua están bien ajustadas para evitar fugas.
92
Conexión de agua
Conexión eléctrica
ADVERTENCIA
El fabricante no se hace responsable de las consecuencias de no seguir las instrucciones de
seguridad.
Conecte el aparato a tierra según las instrucciones de seguridad.
Compruebe que el voltaje nominal y el tipo de suministro eléctrico que figuran en la placa
de datos técnicos coinciden con los del suministro local.
Utilice siempre una toma con aislamiento de conexión a tierra correctamente instalada.
No utilice enchufes o conectores múltiples ni cables prolongadores. Existe riesgo de in-
cendio.
No cambie personalmente el cable de alimentación. Póngase en contacto con el Centro de
servicio técnico.
Compruebe que el enchufe es accesible después de la instalación.
No tire del cable de alimentación para desconectar el aparato. Tire siempre del enchufe.
Aspectos medioambientales
El símbolo que aparece en el aparato o en su embalaje, indica que este producto no se
puede tratar como un residuo normal del hogar. Se deberá entregar, sin coste para el
poseedor, bien al distribuidor, en el acto de la compra de un nuevo producto similar al que
se deshecha, bien a un punto municipal de recolección selectiva de equipos eléctricos y
electrónicos para su reciclaje. Al asegurarse de que este producto se desecha correctamente,
usted ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud
pública, lo cual podría ocurrir si este producto no se gestionara de forma adecuada. Para
obtener información más detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto
con el Ayuntamiento de su Municipio, ó con la tienda donde lo compró.
Los materiales de embalaje son ecológicos y se pueden reciclar. Los componentes plásticos
se identifican con marcas, por ej. >PE<, >PS<, etc. Deseche los materiales de embalaje en
los contenedores de uso público destinados a tal efecto.
ADVERTENCIA
Para desechar el aparato, siga este procedimiento:
Extraiga el enchufe de la toma de red.
Corte el cable y el enchufe y deséchelos.
Deseche el cierre de la puerta. Esto evitará que los niños al jugar queden atrapados dentro
y pongan su vida en peligro.
Conexión eléctrica
93
www.electrolux.com
Benötigen Sie Zubehör, Verbrauchsmaterial und Ersatzteile? Dann besuchen Sie bitte unseren
Onlineshop unter:
www.aeg-electrolux.at
www.aeg-electrolux.de
Voor het on-line bestellen van accessoires, consumables en onderdelen gaat u naar de ’webwinkel’
op: www.aeg-electrolux.nl
Para comprar accesorios, consumibles y recambios en nuestra tienda online, por favor visite
nuestro site: www.aeg-electrolux.es
117952671-00-332009

Transcripción de documentos

64 Índice de materias Gracias por elegir uno de nuestros productos de alta calidad. Si quiere asegurarse de que el electrodoméstico funcione de forma óptima y continua, lea el manual de instrucciones atentamente. Las instrucciones que contiene le permitirán realizar todos los procesos con la máxima perfección y eficacia. Es aconsejable que guarde este manual en un lugar seguro para que pueda consultarlo siempre que lo necesite. Y no olvide entregárselo al futuro propietario del electrodoméstico. Esperamos que disfrute de su nuevo electrodoméstico. Índice de materias Instrucciones de uso Información sobre seguridad Uso correcto Instrucciones generales de seguridad Seguridad de los niños Instalación Descripción del producto Luz interna Panel de mandos Visor digital Tecla de inicio diferido Teclas de selección de programa Tecla NIGHT CYCLE Tecla Multitab Tecla de media carga Teclas de función Modo de ajuste Señales acústicas Antes del primer uso 65 65 65 65 65 66 66 67 68 68 69 69 69 69 69 69 70 70 71 Ajuste del descalcificador de agua Ajuste manual Ajuste electrónico Uso de sal para lavavajillas 71 72 72 72 Uso de abrillantador Ajuste de la dosis de abrillantador Carga de cubiertos y vajilla Consejos útiles Cesto inferior Cesto de cubiertos Soportes para copas de cerveza cesto superior Ajuste de la altura del cesto superior 73 74 74 74 75 76 77 79 80 Uso de detergente Función Multitab 80 82 Programas de lavado 83 Selección e inicio de un programa de lavado Interrupción de un programa de lavado Cancelación de un programa de lavado 85 85 85 Ajuste e inicio de un programa de lavado con inicio diferido 85 Cancelación de un inicio diferido 86 Finalización del programa de lavado 86 Modo en espera 86 Extracción de la carga 86 Mantenimiento y limpieza 86 Limpieza de los filtros 87 Limpieza del exterior 88 Precauciones contra la congelación 88 Qué hacer si… 88 Datos técnicos 90 Instrucciones de instalación Instalación Fijación del aparato a los armarios adyacentes Ajuste del nivel del aparato Conexión de agua Tubo de entrada de agua Tubo de desagüe Conexión eléctrica Aspectos medioambientales 90 90 90 91 91 91 92 93 93 Salvo modificaciones Información sobre seguridad 65 Instrucciones de uso Información sobre seguridad Por su seguridad y para garantizar el funcionamiento correcto del aparato, antes de instalarlo y utilizarlo por primera vez lea atentamente este manual. Conserve siempre estas instrucciones con el aparato, aunque lo cambie de lugar o lo venda. Los usuarios deben conocer a la perfección el funcionamiento y las características de seguridad del aparato. Uso correcto • Este aparato se ha diseñado exclusivamente para uso doméstico. • Utilice el aparato exclusivamente para el lavado de utensilios del hogar adecuados para lavavajillas. • No introduzca disolventes en el aparato. Riesgo de explosión. • Los cuchillos y otros objetos con puntas afiladas deben colocarse en el cesto para cubiertos con la punta hacia abajo. Si no lo hace así, colóquelos en posición horizontal en el cesto superior. • Utilice exclusivamente productos de marca (detergente, sal y abrillantador) adecuados para lavavajillas. • Si abre la puerta con el aparato en marcha, puede salir vapor caliente. Riesgo de quemaduras de piel. • No retire platos del lavavajillas antes de que finalice el programa de lavado. • Cuando el programa de lavado haya concluido, desenchufe el cable de la toma de pared y cierre el grifo. • Este aparato sólo debe ser reparado por un técnico del servicio oficial. Utilice sólo recambios originales. • Para evitar lesiones personales y daños al aparato, no intente repararlo por sus medios. Póngase siempre en contacto con el Centro de Servicio técnico. Instrucciones generales de seguridad • Las personas (incluidos niños) con discapacidad física, sensorial o mental, o con experiencia y conocimiento insuficientes, no deben utilizar el electrodoméstico. Sólo podrán utilizarlo bajo la supervisión o instrucción de la persona responsable de su seguridad. • Siga las instrucciones de seguridad respecto al detergente para lavavajillas suministradas por el fabricante para evitar quemaduras en ojos, boca y garganta. • No beba el agua del lavavajillas. Podría haber restos de detergente en el aparato. • Cierre siempre la puerta del aparato cuando no lo utilice, para evitar que las personas sufran lesiones o tropiecen con la puerta abierta. • No se siente ni se ponga de pie sobre la puerta abierta. Seguridad de los niños • Este aparato sólo puede ser utilizado por adultos. Es necesario supervisar a los niños para evitar que jueguen con el aparato. • Mantenga todos los materiales de embalaje alejados de los niños. Existe riesgo de asfixia. • Mantenga los detergentes en un lugar seguro. No permita que los niños toquen los detergentes. 66 Descripción del producto • Mantenga a los niños alejados del aparato cuando la puerta esté abierta. Instalación • Compruebe que el aparato no ha sufrido daños en el transporte. No conecte el aparato si está dañado. Si es necesario, contacte al proveedor. • Retire todo el material de embalaje antes del primer uso. • La instalación eléctrica de este aparato debe estar a cargo de un profesional cualificado y competente. • La instalación de fontanería de este aparato debe estar a cargo de un profesional cualificado y competente. • No altere las especificaciones ni modifique este producto. Existe el riesgo de lesiones personales y de daños para el aparato. • No utilice el aparato: – si el cable de alimentación o los tubos de agua están dañados, – si el panel de mandos, la superficie superior o la zona inferior (base) presentan daños, de modo que pudiera accederse fácilmente al interior del aparato. Póngase en contacto con el Centro de Servicio técnico. • No perfore los lados del aparato para no producir daños en los componentes hidráulicos y eléctricos. ADVERTENCIA Siga atentamente las instrucciones sobre las conexiones eléctricas y de agua. Descripción del producto 1 cesto superior 2 Selector del ajuste de dureza del agua Descripción del producto 3 4 5 6 7 8 9 67 Depósito de sal Distribuidor de detergente Distribuidor de abrillantador Placa de datos técnicos Filtros Brazo aspersor inferior Brazo aspersor superior Luz interna Este aparato cuenta con una luz interna que se enciende y apaga al abrir y cerrar la puerta. ADVERTENCIA Radiación de LED visible, no mire directamente al haz de luz. Luz interna equipada con lámpara LED CLASE 2 conforme con CEI 60825-1: 1993 + A1:1997 + A2:2001. Longitud de emisión de onda: 450 nm Potencia máxima emitida: 548 μW Si fuera necesario sustituir la bombilla, póngase en contacto con el Centro de servicio técnico. Señal óptica Tras el inicio del programa de lavado, una señal óptica aparece debajo de la puerta del aparato. Si el aparato está instalado a mayor altura con una puerta de mueble de cocina a ras, la señal óptica no es visible. Señal óptica La luz roja se enciende. Indicación del inicio de un programa de lavado. La luz roja permanece encendida durante el programa de lavado. La luz roja parpadea. Indicación de un desperfecto. La luz verde se enciende. Indicación del final de un programa de lavado. 68 Panel de mandos Panel de mandos 6 7 8 9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Pantalla digital Tecla de inicio diferido Teclas de selección de programa Tecla de ciclo nocturno (NIGHT CYCLE) Tecla Multitab (MULTITAB) Tecla de media carga Indicadores luminosos Tecla de encendido/apagado Teclas de función Indicadores luminosos Sal 1) Se enciende cuando es necesario llenar el distribuidor de sal. Consulte el capítulo 'Utilización de sal para lavavajillas'. Después de llenar el recipiente, el indicador de sal permanece encendido durante algunas horas. Esto no tiene efecto negativo alguno en el funcionamiento del aparato. Abrillantador 1) Se enciende cuando es necesario recargar abrillantador. Consulte el capítulo 'Utilización del abrillantador'. Fin de programa Se enciende cuando finaliza el programa de lavado. 1) Si los recipientes de sal o abrillantador están vacíos, el indicador correspondiente no se enciende durante el programa de lavado. Visor digital El visor muestra: • Nivel ajustado del descalcificador de agua. Panel de mandos 69 • Activación/desactivación del distribuidor de abrillantador (sólo con la función Multitab activa). • Número correspondiente al programa de lavado seleccionado. • Tiempo restante hasta la finalización del programa. • Finalización de un programa de lavado. • Número de horas de inicio diferido. • Códigos de error. • La activación/desactivación de las señales acústicas. Tecla de inicio diferido Utilice la tecla de inicio diferido para retrasar el inicio del programa de lavado entre 1 y 19 horas. Consulte el capítulo 'Ajuste e inicio de un programa de lavado'. Teclas de selección de programa Son las teclas que permiten seleccionar el programa de lavado. Pulse una de estas teclas hasta que el número del programa aparezca en el visor. Consulte los detalles de los programas de lavado en la sección "Programas de lavado". Tecla NIGHT CYCLE Night Cycle es un programa de lavado silencioso que no le molestará ni siquiera cuando esté durmiendo. Puede ajustarlo: • de noche • o para horas de consumo más económico. Durante el funcionamiento de Night Cycle la bomba funciona a una velocidad muy baja para lograr una reducción del nivel acústico del 25% respecto al programa determinado. Por tanto, el tiempo de duración del programa es muy largo. Tecla Multitab Pulse esta tecla para activar/desactivar la función Multitab. Consulte el capítulo 'Función Multitab'. Tecla de media carga La opción de media carga no está disponible en todos los programas de lavado. Consulte el capítulo 'Programas de lavado'. • Cargue la vajilla en los cestos inferior y superior. • Reduzca la dosis de detergente cuando utilice la opción de media carga. • Pulse la tecla de media carga para seleccionar la opción. – Se enciende el indicador de media carga cuando es posible seleccionar dicha opción. La tecla de media carga permite reducir la duración del lavado y el consumo de agua y energía. Teclas de función Utilice las teclas de función para las siguientes operaciones: • Para ajustar el descalcificador de agua. Consulte el capítulo 'Ajuste del descalcificador de agua'. • Para activar y desactivar las señales acústicas. Consulte la sección 'Señales acústicas'. 70 Panel de mandos • Para activar/desactivar el distribuidor de abrillantador cuando la función Multitab está activa. Consulte el capítulo 'Función Multitab'. • Cancelar un programa de lavado o un inicio diferido en marcha. Consulte el capítulo 'Ajuste e inicio de un programa de lavado'. Modo de ajuste El aparato debe estar en modo de ajuste para realizar las siguientes operaciones: • Para ajustar un programa de lavado. • Para ajustar el nivel del descalcificador de agua. • Para activar y desactivar las señales acústicas. • Para activar/desactivar el distribuidor del abrillantador. Pulse la tecla de encendido/apagado. El aparato está en modo de ajuste cuando: – La pantalla digital muestra dos barras horizontales. Pulse la tecla de encendido/apagado. El aparato no está en modo de ajuste cuando: – La pantalla digital muestra los minutos de duración del programa. – Se selecciona un programa de lavado. Cancele el programa si desea volver al modo de ajuste. Consulte el capítulo 'Ajuste e inicio de un programa de lavado'. Señales acústicas La señal acústica puede sonar: • Al finalizar el programa de lavado. • Al ajustar el descalcificador de agua. • Cuando el aparato tiene algún desperfecto. La activación de las señales acústicas se realiza en fábrica. Siga este procedimiento si desea desactivar las señales acústicas: 1. Encienda el aparato. 2. Compruebe que el aparato está en modo de ajuste. 3. Mantenga pulsadas a la vez las teclas de función B y C hasta que las teclas de función A, B y C empiecen a parpadear. 4. Suelte las teclas de función A y B. 5. Pulse la tecla de función C. – Se apagan los indicadores de las teclas de función A y B. – El indicador de la tecla de función C parpadea. – La pantalla digital muestra el ajuste. Señales acústicas desactivadas Señales acústicas activadas Las señales acústicas están activadas. 6. Vuelva a pulsar la tecla de función C. – La pantalla digital muestra el nuevo ajuste. Las señales acústicas están desactivadas. 7. Apague el aparato para guardar la operación. Siga este procedimiento si desea activar las señales acústicas: 1. Ejecute los pasos anteriores hasta que la pantalla digital muestre el ajuste que desea. Antes del primer uso 71 Antes del primer uso Consulte las instrucciones siguientes para cada paso del procedimiento: 1. Haga una prueba para verificar si el nivel de descalcificador de agua es correcto para la dureza del agua de su zona. Si es necesario, ajuste el descalcificador de agua. 2. Llene el recipiente de sal con sal para lavavajillas. 3. Cargue el distribuidor de abrillantador. 4. Cargue los cubiertos y la vajilla en el lavavajillas. 5. Seleccione el programa de lavado adecuado para el tipo y suciedad de la carga. 6. Llene el distribuidor de detergente con la cantidad de detergente adecuada. 7. Inicie el programa de lavado. Si utiliza pastillas de detergente combinadas ('3 en 1', '4 en 1', '5 en 1', etc.), consulte el capítulo 'Función Multitab'. Ajuste del descalcificador de agua El descalcificador elimina los minerales y sales del suministro de agua. Los minerales y sales pueden tener un efecto negativo en el funcionamiento del aparato. La dureza del agua se mide en escalas equivalentes: • Grados alemanes (dH°). • Grados franceses (°TH). • mmol/l (milimol por litro, unidad internacional de la dureza del agua). • Clarke. Ajuste el descalcificador de agua según la dureza del agua de su zona. Si es necesario, solicite información a la compañía local de suministro de agua. Dureza del agua Ajuste de dureza del agua °dH °TH mmol/l Clarke manualmente electrónicamente 51 - 70 91 - 125 9,1 - 12,5 64 - 88 2 10 43 - 50 76 - 90 7,6 - 9,0 53 - 63 2 9 37 - 42 65 - 75 6,5 - 7,5 46 - 52 2 8 29 - 36 51 - 64 5,1 - 6,4 36 - 45 2 7 23 - 28 40 - 50 4,0 - 5,0 28 - 35 2 6 19 - 22 33 - 39 3,3 - 3,9 23 - 27 2 5 15 - 18 26 - 32 2,6 - 3,2 18 - 22 1 4 11 - 14 19 - 25 1,9 - 2,5 13 - 17 1 3 4 - 10 7 - 18 0,7 - 1,8 5 - 12 1 2 <4 <7 < 0,7 <5 1 1) 1 1) 1) No es necesario utilizar sal. El descalcificador de agua se debe ajustar manual o electrónicamente. 72 Uso de sal para lavavajillas Ajuste manual El aparato se ajusta en fábrica en la posición 2. 1. Abra la puerta. 2. Extraiga el cesto inferior. 3. Gire el selector de dureza del agua a la posición 1 ó 2 (consulte la tabla). 4. Vuelva a colocar el cesto inferior. 5. Cierre la puerta. Ajuste electrónico El lavavajillas se ajusta en fábrica en el nivel 5. 1. Encienda el aparato. 2. Compruebe que el aparato está en modo de ajuste. 3. Mantenga pulsadas a la vez las teclas de función B y C hasta que las teclas de función A, B y C empiecen a parpadear. 4. Suelte las teclas de función B y C. 5. Pulse la tecla de función A. – Se apagan los indicadores de las teclas de función B y C. – El indicador luminoso de la tecla de función A sigue parpadeando. – La pantalla digital muestra el nivel actual. – Suena una señal acústica. / 5 señales acústicas intermitentes = nivel 5. Ejemplo: la pantalla digital muestra 6. Pulse la tecla de función A una vez para aumentar un incremento el nivel de descalcificador de agua. 7. Pulse la tecla de encendido/apagado para guardar la operación. Uso de sal para lavavajillas PRECAUCIÓN Utilice exclusivamente sal específica para lavavajillas. Los tipos de sal no indicados para lavavajillas dañan el descalcificador de agua. PRECAUCIÓN Los granos de sal o los restos de agua salada pueden provocar la corrosión del aparato. Para evitar la corrosión, cargue la sal antes de iniciar un programa de lavado. Siga estos pasos para cargar el depósito de sal: 1. Abra el depósito de sal girando la tapa hacia la izquierda. 2. Llene el depósito de sal con 1 litro de agua (sólo en la primera operación). Uso de abrillantador 73 3. Utilice el embudo para echar la sal en el depósito. 4. Elimine los restos de sal que puedan haber quedado en la entrada del depósito. 5. Cierre el depósito girando la tapa hacia la derecha. Es normal que el agua desborde el depósito al cargar la sal. Ajuste el nivel de descalcificador en 1; la luz del indicador de sal se apaga. Uso de abrillantador PRECAUCIÓN Utilice exclusivamente abrillantador de marca para lavavajillas. No llene el distribuidor de abrillantador con otro producto (por ej., agente limpiador de lavavajillas o detergente líquido). El aparato podría dañarse. El abrillantador permite que la vajilla se seque sin rayas ni franjas. El abrillantador se añade automáticamente durante el último aclarado. Siga estos pasos para llenar el distribuidor de abrillantador: 1. Pulse la tecla de apertura (A) para abrir el distribuidor. 74 Carga de cubiertos y vajilla 2. Cargue el distribuidor de abrillantador. La marca 'máx.' muestra el nivel máximo. 3. Limpie las salpicaduras de abrillantador con un paño absorbente para evitar que se forme demasiada espuma en el siguiente lavado. 4. Cierre el distribuidor de abrillantador. Ajuste de la dosis de abrillantador El abrillantador se ajusta en fábrica en la posición 4. Puede ajustar la dosis de abrillantador entre las posiciones 1 (dosis más baja) y 6 (dosis más alta). Gire el selector para aumentar o reducir la dosis de abrillantador. – Aumente la dosis si observa gotas de agua o motas de cal en la vajilla tras el lavado. – Reduzca la dosis si observa rayas, marcas blanquecinas o capas azuladas en la vajilla. Carga de cubiertos y vajilla Consejos útiles PRECAUCIÓN Utilice el aparato exclusivamente con utensilios del hogar adecuados para lavavajillas. No utilice el aparato para lavar objetos que absorban agua (esponjas, paños de limpieza, etc.). • Antes de cargar cubiertos y vajilla, siga estos pasos: – Elimine todos los restos de comida y desechos. – Ablande los restos de comida pegada de las cazuelas. Carga de cubiertos y vajilla 75 • Al cargar cubiertos y vajilla, siga estos pasos: – Coloque los objetos huecos (tazas, copas y cazuelas) boca abajo. – Cerciórese de que el agua no se acumule en el recipiente ni en los fondos. – Compruebe que cubiertos y platos no quedan colocados unos dentro de otros. – Compruebe que cubiertos y platos no quedan solapados entre sí. – Cerciórese de que las copas no se toquen entre sí. – Coloque los objetos pequeños en el cesto de los cubiertos. • Los objetos de plástico y las sartenes con revestimiento antiadherente tienden a retener gotas de agua. Los objetos de plástico no se secan tan bien como los de porcelana y de acero. • Coloque los objetos ligeros en el cesto superior. Compruebe que los objetos no se mueven. PRECAUCIÓN Antes de iniciar un programa de lavado, compruebe que los brazos aspersores giran sin obstrucción. ADVERTENCIA Después de cargar o descargar el aparato, cierre siempre la puerta. La puerta abierta puede ser peligrosa. Cesto inferior Coloque la vajilla grande y muy sucia, y las cazuelas, en el cesto inferior. 76 Carga de cubiertos y vajilla Pliegue los dos soportes abatibles del cesto inferior para colocar ollas, sartenes y ensaladeras. Cesto de cubiertos ADVERTENCIA No coloque los cuchillos de hoja larga en posición vertical. Ordene los objetos largos y afilados horizontalmente en el cesto superior. Tenga cuidado al manejar objetos afilados. Utilice las rejillas para cubiertos. • Coloque las rejillas en el cesto de cubiertos. • Para utensilios más grandes utilice sólo la rejilla de cubiertos • Coloque los tenedores y cucharas con los mangos hacia abajo. • Coloque los cuchillos con los mangos hacia arriba. • Mezcle las cucharas con otros cubiertos para evitar que se acoplen entre sí. Carga de cubiertos y vajilla Puede abrir el cesto de cubiertos para retirar los cubiertos con mayor facilidad. Siga estos pasos para retirar los cubiertos: 1. Coloque el cesto de cubiertos sobre una mesa o encimera. 2. Abra el asa. 3. Retire los cubiertos. Tome con firmeza las dos piezas del asa cuando desplace el cesto de cubiertos. Soportes para copas de cerveza Los soportes para copas de cerveza, situados a la izquierda del cesto inferior, tienen capacidad para cuatro copas. Si no utiliza los soportes para copas de cerveza, pliéguelos. Puede sustituir los soportes para copas de cerveza por los dos estantes para tazas. Puede utilizar los estantes para tazas para colocar tazas o copas de tallo alto. 77 78 Carga de cubiertos y vajilla Realice los pasos siguientes para extraer los soportes para copas de cerveza: 1. Eleve los ganchos y empújelos ligeramente desde abajo. 2. Utilice los ganchos para colocar los estantes para tazas en la barra horizontal. Empuje el soporte hacia atrás para retirarlo de los soportes para copas de cerveza. Empuje el soporte hacia la parte delantera para fijarlo a los soportes para copas de cerveza. ADVERTENCIA Tenga cuidado al retirar o fijar el soporte. Carga de cubiertos y vajilla cesto superior El cesto superior está diseñado para platos pequeños, ensaladeras, tazas, copas, ollas y tapas. Ordene los objetos de modo que el agua llegue a todas las superficies. • Para los objetos más altos, pliegue los estantes para tazas hacia arriba. • Coloque las copas de tallo alto invertidas en los estantes para tazas. • En el caso de copas de tallo alto, gire el soporte para vasos a la derecha o a la izquierda. 79 80 Uso de detergente • Es posible subir o bajar la fila dentada situada a la izquierda del cesto superior para aumentar la flexibilidad de carga. Ajuste de la altura del cesto superior Es posible colocar el cesto superior en dos posiciones para facilitar la carga. Altura máxima de platos en: cesto superior Cesto inferior Posición más alta 23 cm 34 cm Posición más baja 25 cm 32 cm Siga estos pasos para desplazar el cesto superior a la posición inferior o superior: 1. Tire del cesto superior hasta el tope. 2. Sostenga el cesto superior por el asa, elévelo al máximo y bájelo en sentido vertical. El cesto superior encaja en la posición inferior o superior. Uso de detergente Utilice sólo detergentes adecuados (en polvo, líquido o en pastillas) para lavavajillas. Siga las instrucciones del fabricante indicadas en el envase: • Dosis recomendada por el fabricante. • Consejos sobre almacenamiento. No utilice más de la cantidad correcta de detergente para proteger el medio ambiente. Siga estos pasos para llenar el distribuidor de detergente: Uso de detergente 81 1. Abra la tapa del distribuidor de detergente. 2. Llene el distribuidor de detergente ( A). La marca indica la dosis correcta: 20 = unos 20 g de detergente 30 = unos 30 g de detergente. 3. Si utiliza un programa de lavado con fase de prelavado, ponga más detergente en el compartimiento de prelavado ( B). A B 4. Si utiliza pastillas de detergente, coloque la pastilla en el distribuidor de detergente ( A). 5. Cierre la tapa del distribuidor de detergente. Presione la tapa hasta que encaje en su lugar. Las distintas marcas de detergente no tardan lo mismo en disolverse. Algunas pastillas de detergente no ofrecen los mejores resultados de limpieza en los programas de lavado breves. Si utiliza pastillas de detergente, emplee programas de lavado prolongados para eliminar por completo los restos de detergente. 82 Función Multitab Función Multitab La función Multitab es para pastillas de detergente combinadas. Son pastillas que contienen productos para lavavajillas, como detergente, abrillantador y sal. Algunos tipos de pastillas pueden contener también otros productos. Compruebe si las pastillas de detergente son adecuadas para la dureza del agua de su zona. Consulte las instrucciones del fabricante. La función Multitab seleccionada permanecerá activa hasta que la desactive expresamente. La función desactiva automáticamente la entrada de abrillantador y sal. Los indicadores de abrillantador y sal no se encienden. La función Multitab puede aumentar la duración del programa de lavado. Active o desactive la función Multitab antes de poner en marcha un programa de lavado. No es posible activar o desactivar la función Multitab con un programa de lavado en marcha. Cancele el programa de lavado y vuelva a ajustarlo. Para activar la función Multitab: • Pulse la tecla Multitab. Se enciende el indicador luminoso de la función. Para desactivar la función Multitab: • Pulse la tecla Multitab. Se apaga el indicador luminoso de la función. Si el resultado del secado no es satisfactorio, siga estos pasos: 1. Cargue el distribuidor de abrillantador. 2. Active el distribuidor de abrillantador. 3. Ajuste la dosis de abrillantador en la posición 2. • Sólo es posible activar o desactivar el distribuidor de abrillantador cuando la función Multitab está activa. Para activar o desactivar el distribuidor de abrillantador: 1. Encienda el aparato. 2. Compruebe que el aparato está en modo de ajuste. 3. Mantenga pulsadas las teclas de función B y C. – Los indicadores de las teclas de función A, B y C empiezan a parpadear. 4. Suelte las teclas de función B y C. 5. Pulse la tecla de función B. – Se apagan los indicadores de las teclas de función A y C. – El indicador luminoso de la tecla de función B sigue parpadeando. – La pantalla digital muestra el ajuste. Distribuidor de abrillantador desactivado Distribuidor de abrillantador activado 6. Vuelva a pulsar la tecla de función B. – El visor digital mostrará el nuevo ajuste. 7. Apague el aparato para guardar la operación. Programas de lavado 83 Para volver a utilizar detergente normal: 1. Desactive la función Multitab. 2. Llene de nuevo el depósito de sal y el distribuidor de abrillantador. 3. Ajuste el valor de dureza del agua al máximo. 4. Ejecute un programa de lavado con el aparato vacío. 5. Ajuste el descalcificador de agua de acuerdo con la de su zona. 6. Ajuste la dosis de abrillantador. Programas de lavado Programas de lavado Programa 1 NIGHT CYCLE Grado de suciedad Suciedad normal Tipo de carga Descripción del programa Vajilla y cubertería Prelavado Lavado principal de hasta 55 °C 1 aclarado intermedio Aclarado final Secado Media carga sí Cualquiera 2 AUTO 45-70°1) Vajilla, cubertería, Prelavado No cacerolas y sarte- Lavado principal de hasta nes 45 °C o 70 °C 1 o 2 aclarados intermedios Aclarado final Secado 3 INTENSIV CARE 70° Gran suciedad Vajilla, cubertería, Prelavado cacerolas y sarte- Lavado principal de hasta nes 70 °C 1 aclarado intermedio Aclarado final Secado sí 4 30 MIN 60° 2) Suciedad normal o ligera Vajilla y cubertería Lavado principal de hasta 60 °C Aclarado final No 5 ECO 50°3) Suciedad normal Vajilla y cubertería Prelavado Lavado principal de hasta 50 °C 1 aclarado intermedio Aclarado final Secado sí 6 1 HOUR 55° Suciedad ligera Vajilla y cubertería Lavado principal de hasta 55 °C 1 aclarado intermedio Aclarado final No 84 Programas de lavado Programa Grado de suciedad Tipo de carga Descripción del programa Media carga 7 Cristal 45° Suciedad normal o ligera Vajilla y cristalería fina Lavado principal de hasta 45 °C 1 aclarado intermedio Aclarado final Secado 8 PRELAVADO Cualquiera Carga parcial (se completará a lo largo del día). 1 aclarado en frío (para evi- No tar que se peguen los restos de comida). Este programa no necesita detergente. No 1) Durante el programa auto 45°-70°, es posible determinar el grado de suciedad de la vajilla por la turbiedad del agua. La duración del programa y el consumo pueden variar. Esto depende de la cantidad de carga del aparato y del grado de suciedad de la vajilla. La temperatura del agua se ajusta automáticamente durante el lavado principal. 2) Este es el programa diario perfecto para cargas incompletas. Adecuado para las necesidades de una familia de cuatro personas que sólo necesita cargar la vajilla y la cubertería del desayuno y la comida. 3) Programa de prueba para organismos de control. Para obtener información sobre los datos de prueba, consulte el folleto aparte suministrado. Valores de consumo Programa Duración (en minutos) Consumo de energía (en kWh) Agua (en litros) 1 NIGHT CYCLE 199 - 220 1,2 - 1,3 13 - 14 2 AUTO 45-70° 90 - 130 1,1 - 1,7 12 - 23 3 INTENSIV CARE 70° 140 - 150 1,5 - 1,7 16 - 18 4 30 MIN 60° 30 0,9 9 5 ECO 50° 150 - 160 1,0 - 1,1 12 - 13 6 1 hora a 55° 45 - 55 1,0 - 1,2 11 - 12 7 Cristal 45° 60 - 70 0,8 - 0,9 14 - 15 8 PRELAVADO 12 0,1 4 La presión y temperatura del agua, así como de las variaciones del suministro de energía y la cantidad de platos, pueden cambiar estos valores. Selección e inicio de un programa de lavado 85 Selección e inicio de un programa de lavado Seleccione las opciones antes del inicio del programa de lavado. No es posible seleccionar opciones cuando está en marcha el programa de lavado. Si necesita seleccionar una opción, cancele el programa de lavado. Seleccione el programa de lavado con la puerta entreabierta. El programa de lavado sólo se inicia tras cerrar la puerta. Hasta ese momento es posible modificar los ajustes realizados. Siga estos pasos para ajustar e iniciar un programa de lavado: 1. Encienda el aparato. 2. Compruebe que el aparato está en modo de ajuste. 3. Pulse una de las teclas de programa. Consulte el capítulo 'Programas de lavado'. – El número de programa aparece en el visor digital. Para ajustar el programa de ciclo nocturno, pulse la tecla Night Cycle; se enciende el indicador correspondiente. 4. Cierre la puerta. – Se inicia el programa de lavado. Una vez iniciado, no es posible cambiar el programa de lavado en marcha. Cancele el programa de lavado. ADVERTENCIA Interrumpa o cancele un programa de lavado sólo si es necesario. PRECAUCIÓN Abra la puerta con cuidado. Puede salir vapor caliente. Interrupción de un programa de lavado Abra la puerta. • El programa se detiene. Cierre la puerta. • El programa continúa a partir del punto en que se interrumpió. Cancelación de un programa de lavado 1. Mantenga pulsadas las teclas de función B y C hasta que el visor digital muestre dos barras horizontales. Después de cancelar el programa, puede: 1. Apagar el aparato. 2. Seleccionar otro programa de lavado . Llene el distribuidor de detergente antes de seleccionar un nuevo programa de lavado. Ajuste e inicio de un programa de lavado con inicio diferido 1. Pulse la tecla de encendido/apagado. 2. Ajuste un programa de lavado. 3. Pulse la tecla de inicio diferido hasta que el visor digital muestre el retraso necesario del inicio del programa de lavado. 4. Cierre la puerta. 86 Mantenimiento y limpieza – Comienza la cuenta atrás para el inicio diferido. – El programa de lavado se pone en marcha de forma automática cuando termina la cuenta atrás. No abra la puerta del lavavajillas durante la cuenta atrás para que no se interrumpa el proceso. Al cerrar la puerta de nuevo, la cuenta atrás continuará desde el punto en que se haya interrumpido. Cancelación de un inicio diferido 1. Mantenga pulsadas las teclas de función B y C hasta que el visor digital muestre dos barras horizontales. – Si cancela un inicio diferido, también se cancelará el programa de lavado. 2. Ajustar otro programa de lavado. Finalización del programa de lavado • El aparato se detiene automáticamente. • Suena la señal acústica de fin de programa. 1. Abra la puerta. – La pantalla digital muestra 0. – Se enciende el indicador de fin de programa. 2. Pulse la tecla de encendido/apagado. 3. Para mejorar los resultados del secado, mantenga la puerta entreabierta durante unos minutos antes de retirar la vajilla. Espere a que la vajilla se enfríe antes de retirarla del aparato. Los platos calientes se dañan con facilidad. Modo en espera Si al finalizar el programa de lavado no se apaga de inmediato, el lavavajillas pasa automáticamente al modo en espera. El modo de espera reduce el consumo de energía. Tres minutos después de terminar el programa, se apagan todos los indicadores y el visor digital muestra una barra horizontal. La señal acústica se desactiva. Pulse una de las teclas (salvo la de encendido/apagado), para volver al modo de fin de programa. Extracción de la carga • Retire primero los objetos del cesto inferior y a continuación los del superior. • Puede haber restos de agua en los lados y en la puerta del aparato. El acero inoxidable se enfría con mayor rapidez que los platos. Mantenimiento y limpieza ADVERTENCIA Apague el aparato antes de limpiar los filtros. Mantenimiento y limpieza 87 Limpieza de los filtros PRECAUCIÓN No utilice el aparato sin filtros. Compruebe que los filtros están bien colocados. Su instalación incorrecta provocará resultados de lavado insatisfactorios y dañará el aparato. Limpie los filtros cuando sea necesario. Los filtros sucios dificultan el lavado. El lavavajillas tiene tres filtros: 1. filtro grueso (A) 2. microfiltro (B) 3. filtro plano (C) Siga estos pasos para limpiar los filtros: A 1. Abra la puerta. 2. Extraiga el cesto inferior. B C 3. 4. 5. 6. 7. Abra el sistema de filtrado girando el asa del microfiltro (B) aproximadamente 1/4 de vuelta a la izquierda. Extraiga el sistema de filtrado. Levante el filtro grueso (A) por el asa y extraiga el conjunto. Retire el filtro grueso (A) del microfiltro (B). Retire el filtro plano (C) del fondo del aparato. 8. Limpie los filtros a fondo con agua corriente. 9. Coloque el filtro plano (C) en la base del aparato. 10. Inserte el filtro grueso (A) en el microfiltro (B) y empújelos entre sí. 11. Coloque el sistema de filtrado en su posición. 12. Gire el asa del microfiltro (B) a la derecha hasta bloquear el sistema de filtrado en su lugar. 88 Qué hacer si… 13. Vuelva a colocar el cesto inferior. 14. Cierre la puerta. No extraiga los brazos aspersores. Si los orificios de los brazos aspersores están obstruidos, elimine la suciedad con un palillo. Limpieza del exterior Limpie las superficies externas de la máquina y del panel de mandos con un paño suave y húmedo. Utilice sólo detergentes neutros. No utilice productos abrasivos, estropajos ni disolventes (acetona, tricloroetileno, etc.). Precauciones contra la congelación PRECAUCIÓN No instale el aparato en un lugar donde la temperatura descienda por debajo de 0 °C. El fabricante no se hace responsable de daños producidos por el hielo. Si no es posible evitarlo, vacíe el aparato y cierre la puerta. Desconecte el tubo de entrada de agua y haga salir el agua que pueda contener. Qué hacer si… El aparato no se pone en marcha o se detiene durante el funcionamiento. Si existe un desperfecto, intente corregirlo. Si no logra solucionar el problema, póngase en contacto con el Centro de Servicio técnico. PRECAUCIÓN Apague el aparato antes de llevar a cabo las acciones de corrección recomendadas. Código de error y fallo de funcionamiento Causa y soluciones posibles • señal acústica intermitente • El visor digital muestra El lavavajillas no carga agua • El grifo está bloqueado o tiene incrustaciones calcáreas. Limpie el grifo. • El grifo está cerrado. Abra el grifo. • El filtro del tubo de entrada de agua está obstruido. Limpie el filtro. • La conexión del tubo de entrada de agua no es correcta. El tubo podría estar doblado o aplastado. Compruebe que la conexión es correcta. • señal acústica intermitente • El visor digital muestra El lavavajillas no desagua • El sumidero está obstruido. Limpie el sumidero. • La conexión del tubo de desagüe no es correcta. El tubo podría estar doblado o aplastado. Compruebe que la conexión es correcta. Qué hacer si… Código de error y fallo de funcionamiento 89 Causa y soluciones posibles • señal acústica intermitente • El visor digital muestra El dispositivo antiinundación está funcionando • Cierre el grifo y póngase en contacto con el Centro de servicio técnico. El programa no se inicia • La puerta del aparato no está cerrada. Cierre la puerta. • El enchufe no está bien conectado. Conecte bien el enchufe. • Se ha quemado el fusible de la caja de fusibles de la vivienda. Cambie el fusible. • El inicio diferido está activado. Cancele el inicio diferido para que el programa comience de inmediato. Después de la comprobación, encienda el aparato. El programa continúa a partir del punto en que se interrumpió. Si reaparece el fallo de funcionamiento, llame al Centro de servicio técnico. Estos datos son necesarios para poder ayudarle de manera rápida y correcta: • Modelo (Mod.) • Número del producto (PNC) • Número de serie (S.N.) Para conocer esos datos, consulte la placa de datos técnicos. Escriba aquí los datos necesarios: Denominación del modelo : .......... Número de producto : .......... Número de serie : .......... Los resultados de limpieza no son satisfactorios La vajilla no está limpia • El programa de lavado seleccionado no es adecuado para el tipo y la suciedad de la carga. • Los cestos se han cargado de manera incorrecta y el agua no llega a todas las superficies. • Los brazos aspersores no giran libremente por la disposición incorrecta de la carga. • Los filtros están sucios o instalados de forma incorrecta. • Se ha utilizado poco o ningún detergente. Depósitos de cal en la vajilla • El recipiente de sal está vacío. • Se ha ajustado un nivel de descalcificador incorrecto. • La tapa del recipiente de sal no está bien cerrada. La vajilla aparece mojada y deslucida • No se utilizó abrillantador. • El distribuidor de abrillantador está vacío. Se ven rayas, puntos blancos • Reduzca la cantidad de abrillantador. o una película azulada en copas y platos 90 Datos técnicos Los resultados de limpieza no son satisfactorios Señales de gotas de agua se- • Aumente la dosis de abrillantador. cas en copas y platos • La causa podría ser el detergente. Datos técnicos Medidas Ancho (cm) Alto (cm) Fondo (cm) Conexión eléctrica - Voltaje Potencia total - Fusible 59,6 85,8 - 93,8 55 Los datos de la conexión eléctrica se indican en la placa de datos técnicos, situada en el borde interno de la puerta del lavavajillas. Presión del suministro de agua Mínima 0,5 bares (0,05 MPa) Máxima 8 bares (0,8 MPa) Capacidad Cubiertos 12 Instrucciones de instalación Instalación ADVERTENCIA Durante la instalación, asegúrese de que el enchufe no está conectado a la toma de corriente. Siga las instrucciones de la plantilla adjunta para: • Empotrar el aparato. • Instalar el panel del mueble. • Conectar el aparato al suministro de agua y vaciado. Instalar el aparato bajo una encimera (encimera de cocina o fregadero). Si es necesario reparar el aparato, éste debe ser fácilmente accesible para el técnico. Coloque el aparato junto a un grifo de agua y un desagüe. Para ventilar el lavavajillas, sólo son necesarias las aberturas del llenado de agua, el desagüe y el cable de alimentación. El lavavajillas cuenta con patas ajustables para regular la altura. Al empotrar la máquina, compruebe que el tubo de entrada de agua, el tubo de desagüe y el cable de alimentación no quedan doblados o retorcidos. Fijación del aparato a los armarios adyacentes Asegúrese de que la encimera bajo la que se encuentra el aparato sea una estructura segura (armarios adyacentes de la cocina, muebles, pared). Conexión de agua 91 Ajuste del nivel del aparato Compruebe que el aparato está nivelado para poder cerrar y ajustar la puerta de manera correcta. Si el nivel del aparato es correcto, la puerta no rozará los laterales del mueble. Si la puerta no cierra bien, afloje o apriete las patas ajustables hasta obtener la nivelación correcta. Conexión de agua Tubo de entrada de agua Conecte el aparato a una toma de agua caliente (máx. 60°) o fría. Si el agua caliente procede de fuentes de energía alternativas más ecológicas (por ej., placas solares, fotovoltaicas o de energía eólica), utilice un suministro de agua caliente que reduzca el consumo de energía. Conecte el tubo de entrada a un grifo con una rosca externa de 3/4". PRECAUCIÓN No utilice tubos de conexión de aparatos antiguos. La presión del agua debe estar dentro de los límites (consulte 'Datos técnicos'). Solicite a la empresa de suministro de agua información sobre la presión media de la red en su zona. Compruebe que el tubo de entrada de agua no presenta dobleces y que no está aplastado ni enredado. Instale la contratuerca correctamente para evitar fugas de agua. PRECAUCIÓN No conecte el aparato a tuberías nuevas o que no se hayan utilizado durante mucho tiempo. Deje correr el agua durante unos minutos y, a continuación, conecte el tubo de agua. El tubo de entrada de agua tiene doble pared y lleva un cable eléctrico y una válvula de seguridad internos. Sólo está bajo presión cuando pasa el agua. Si se produce una fuga de agua en el tubo de entrada, la válvula de seguridad interrumpe el suministro. Tenga cuidado al conectar el tubo de entrada de agua: • No sumerja el tubo de entrada de agua ni la válvula de seguridad. • Si el tubo de entrada de agua o la válvula de seguridad sufren algún daño, desenchufe el aparato inmediatamente. • Sólo el personal del Centro de servicio técnico cuenta con autorización para sustituir el tubo de entrada de agua con válvula de seguridad. 92 Conexión de agua ADVERTENCIA Voltaje peligroso Tubo de desagüe 1. Conecte el tubo de desagüe al sumidero y fíjelo bajo la superficie de la encimera. Así evitará que el agua sucia del sumidero regrese al aparato. 2. Conecte el tubo de desagüe a un tubo vertical con orificio de ventilación (diámetro interno mínimo de 4 cm). La conexión para desagüe debe estar a una altura máxima de 60 cm desde la base del lavavajillas. Compruebe que el tubo de desagüe no está doblado o aplastado ni impide la salida correcta del agua. Retire el tapón del fregadero cuando desagüe la máquina para que el agua no regrese al interior del aparato. La longitud total del tubo de desagüe, incluida cualquier prolongación, no debe superar los 4 metros. El diámetro interno no debe ser inferior al del tubo Si conecta el tubo de desagüe al sumidero, bajo el fregadero, retire la membrana de plástico (A). Si no retira la membrana, los residuos de comida pueden bloquear la salida del tubo de desagüe El aparato cuenta con una función de seguridad que impide que el agua sucia regrese a la máquina. Si el desagüe tiene una "válvula antirretorno", ésta podría impedir el desagüe correcto del aparato. Retire la válvula antirretorno. PRECAUCIÓN Cerciórese de que las conexiones de agua están bien ajustadas para evitar fugas. Conexión eléctrica 93 Conexión eléctrica ADVERTENCIA El fabricante no se hace responsable de las consecuencias de no seguir las instrucciones de seguridad. Conecte el aparato a tierra según las instrucciones de seguridad. Compruebe que el voltaje nominal y el tipo de suministro eléctrico que figuran en la placa de datos técnicos coinciden con los del suministro local. Utilice siempre una toma con aislamiento de conexión a tierra correctamente instalada. No utilice enchufes o conectores múltiples ni cables prolongadores. Existe riesgo de incendio. No cambie personalmente el cable de alimentación. Póngase en contacto con el Centro de servicio técnico. Compruebe que el enchufe es accesible después de la instalación. No tire del cable de alimentación para desconectar el aparato. Tire siempre del enchufe. Aspectos medioambientales El símbolo que aparece en el aparato o en su embalaje, indica que este producto no se puede tratar como un residuo normal del hogar. Se deberá entregar, sin coste para el poseedor, bien al distribuidor, en el acto de la compra de un nuevo producto similar al que se deshecha, bien a un punto municipal de recolección selectiva de equipos eléctricos y electrónicos para su reciclaje. Al asegurarse de que este producto se desecha correctamente, usted ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud pública, lo cual podría ocurrir si este producto no se gestionara de forma adecuada. Para obtener información más detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con el Ayuntamiento de su Municipio, ó con la tienda donde lo compró. Los materiales de embalaje son ecológicos y se pueden reciclar. Los componentes plásticos se identifican con marcas, por ej. >PE<, >PS<, etc. Deseche los materiales de embalaje en los contenedores de uso público destinados a tal efecto. ADVERTENCIA Para desechar el aparato, siga este procedimiento: • Extraiga el enchufe de la toma de red. • Corte el cable y el enchufe y deséchelos. • Deseche el cierre de la puerta. Esto evitará que los niños al jugar queden atrapados dentro y pongan su vida en peligro. www.electrolux.com Benötigen Sie Zubehör, Verbrauchsmaterial und Ersatzteile? Dann besuchen Sie bitte unseren Onlineshop unter: www.aeg-electrolux.at www.aeg-electrolux.de Voor het on-line bestellen van accessoires, consumables en onderdelen gaat u naar de ’webwinkel’ op: www.aeg-electrolux.nl 117952671-00-332009 Para comprar accesorios, consumibles y recambios en nuestra tienda online, por favor visite nuestro site: www.aeg-electrolux.es
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96

Aeg-Electrolux F88025VIL Manual de usuario

Categoría
Lavadoras
Tipo
Manual de usuario