Champion Power Equipment 100318 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
12039 Smith Ave.
Santa Fe Springs, CA. 90670
www.ChampionPowerEquipment.com
Página 1 de 9
¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!
Instrucciones de Seguridad Importantes
están incluidas en este manual.
Llame al Servicio al Cliente si usted tiene alguna pregunta
1-877-338-0999
HECHO EN CHINA
REV 100318-20160411
100318
NÚMERO DE MODELO
MANUAL DEL PROPIETARIO
PORTADOR-4 BICIS
Pg. 4 para las partes
¿
Q
u
é
h
a
y
e
n
l
a
C
A
J
A
?
¿Tiene Problemas o Necesita Asistencia?
***No regrese este producto al lugar de la compra***
Por favor llame a nuestro Departamento
de Servicio al Cliente.
1-877-338-0999
INTRODUCCIÓN
Felicidades en la compra de su nuevo Portabicicletas CPE de Champion Power Equipment. Este portador es
específicamente diseñado para el uso en el lado trasero de su vehículo y no en la parte traseras de remolques o casas
rodantes. Con uso apropiado y mantenimiento, este Portabicicletas le traerá años de servicio satisfactorio. Si usted
llega a tener preguntas o problemas con su Portabicicletas, por favor llámenos para asistencia.
NO lo use en el lado trasero de
remolques, casas rodantes o
en terreno fuera de pista.
ALTO
PARA LOS RESIDENTES DE CALIFORNIA:
ADVERTENCIA: Este producto contiene sustancias químicas conocidas por el Estado de California como causantes de cáncer o
defectos de nacimiento y otros daños reproductivos.
Página 2 de 9
100318 ESPAÑOL
¡SEGURIDAD!
Lea el Manual antes de instalar y utilizar su
portabicicletas. La falta de seguir las instrucciones
podría resultar en lesiones graves a personas o
propiedad.
ADVERTENCIA:
El Portabicicletas NO DEBE usarse para remolcar
o cualquier propósito de jalar. No es para uso por
detrás de una caravana o remolque de viaje.
ADVERTENCIA:
NO exceda la capacidad de clasificación de este
Portabicicletas. No cargue mas de 4 bicicletas,
pesando menos de 200-lbs en total.
NO use este Portabicicletas para transportar otros
artículos o materiales aparte de bicicletas.
ADVERTENCIA:
SIEMPRE asegure sus bicicletas al portador
usando los soportes y correas. Cuerda adicional,
cuerdas elásticas, o candados de cable pueden ser
utilizados para seguridad y estabilidad adicional.
Si una correa aparece desgastada o raída,
reemplácela de inmediato.
Inspeccione las correas y soportes regularmente
durante el uso. Es buena practica parar su vehículo
después de 500 pies y verificar la seguridad en las
bicicletas montadas.
Este Portabicicletas no fue construido para proteger
bicicletas de abuso severo en condiciones de
conducir en terreno fuera de pista. Pistas disparejas
pueden causar que las bicicletas montadas se
muevan y se desplacen en el transito, resultando en
daños de propiedad.
NO permita que las llantas de las bicicletas
cuelguen cercas de los tubos de escape de su
vehículo. El escape caliente puede dañar las
llantas.
PRECAUCN:
Este Portabicicletas está diseñado para sujetar
firmemente a más receptores de enganche de
automóviles. Debido a variaciones en el diseño de
automóviles y la utilidad, no podemos garantizar
que este producto cabrá en todos los vehículos.
Es su responsabilidad para garantizar el uso seguro
y adecuado de este producto.
El portador está diseñado para uso en vehículos
pasajeros, camiones y vehículo utilitario deportivo
(SUV) con capacidad de receptor apropiado. Uso
indebido y accesorio del portador al vehículo puede
ser peligroso para las bicicletas, vehículos u otros
vehículos que conducen detrás de usted.
ADVERTENCIA:
Página 3 de 9
Llame al Servicio al Cliente si usted tiene alguna pregunta
1-877-338-0999
ESPAÑOL 100318
¿QUÉ HAY EN LA CAJA?
Partes adicionales
Partes adicionales
# Número de parte Descripción Ctd
A
100318-A
Barra horizontal con
conjunto de soportes
1
B
100318-B
Conjunto de vara de
soporte
1
C
100318-C
Conjunto del enganche
cuadrado 2 in. x 2 in.
1
D
100318.23
Adaptador 2 in. - 1,25 in.
1
E
100318.14
Pasador en R 3 x 60
1
F
GB 97.1 Ø16
Arandela plana Ø16
1
G
50063-4
Perno M16 x 92
1
H
100318.09
Pasador en R 2 x 38
1
I
GB 97.1 Ø12
Arandela plana Ø12
1
J
50063-3
Perno M12 x 60
1
K
100318.24
Tapón de perno
2
L
GB6186 M8
Tuerca de seguridad M8
2
M
100318.10
Perno allen M8 x 60
2
N
100318.25
Correa 2 m
1
# Número de parte Descripción Ctd
1
100318.09
Pasador en R 2 x 38
6
2
GB6186 M8
Tuerca de seguridad M8
4
3
100189.15
Separador de plástico
1,5 x 15 x 36
2
4
100318.26
Perno de cabeza hexagonal
M8 x 65
4
5
GB/T 5356-1988
M12
Llave allen para perno allen
M12
1
6
GB/T 5356-1988
M8
Llave allen para perno
allen M8
1
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
4
5
6
2
1
3
Página 4 de 9
Llame al Servicio al Cliente si usted tiene alguna pregunta
1-877-338-0999
¿
Q
u
é
h
a
y
e
n
l
a
C
A
J
A
?
100318 ESPAÑOL
ESPECIFICACIONES
Diagrama de partes y lista de partes
# Número de parte Descripción Ctd
1
100318.01
Enganche cuadrado
2 in. x 2 in.
1
2
100318.02
Vara de soporte
1
3
100318.03
Barra horizontal
1
4
100318.04
Conjunto de soportes
4
5
100318.0
Reflector circular
1
6
GB/T820 M6x12
Tornillo M6 x 12
8
7
GB6186 M6
Tuerca de seguridad M6
8
8
100318.08
Pasador recto 8 x 60
4
9
100318.09
Pasador en R 2 x 38
5
10
100318.10
Perno allen M8 x 60
2
11
GB6186 M8
Tuerca de seguridad M8
2
12
100189.15
Separador de plástico
1,5 x 15 x 36
2
13
100318.13
Pasador recto 12 x 88
1
14
100318.14
Pasador en R 3 x 60
2
15
GB70.1 M12x80
Perno allen M12 x 80
2
16
GB 97.1 Ø12
Arandela plana Ø12
5
17
100318.17
Tubo mediador
1
18
GB6186 M12
Tuerca de seguridad M12
2
19
100318.18
Tapa de plástico cuadrada
1
20
50063-4
Perno M16 x 92
1
21
GB 97.1 Ø16
Arandela Plana Ø16
1
22
50063-3
Perno M12 x 60
1
23
100318.23
Adaptador 2 in. - 1,25 in.
1
24
100318.24
Tapón para perno
2
25
100318.25
Correa 2 m
1
Página 5 de 9
Llame al Servicio al Cliente si usted tiene alguna pregunta
1-877-338-0999
ESPAÑOL 100318
ENSAMBLAJE
1) Inserte el tubo de enganche cuadrado(1) dentro del
tubo receptor del vehículo. Asegure antes del próximo
paso.
2) Inserte la vara de soporte(2) dentro del tubo de
enganche cuadrado(1) asegurando que estén alineados
los orificios de los pernos .
3) Asegure la vara de soporte(2) al tubo de enganche
cuadrado(1) usando un perno Allen M12 x 80(15), dos
arandelas planas de Ø12(16) y tuerca de seguridad
M12(18).
4) Asegure la posición de la viga de soporte(2) con el
pasador recto(13) y pasador en R(14).
5) Deslice la barra horizontal(3) sobre la viga de
soporte(2). Asegure con pernos Allen M8 x 60(10),
tuercas de seguridad(11) y tapones para pernos(24).
2
1
18
16
15
14
13
3
11
24
2
10
Si el Portabicicletas no esta apropiadamente instalado,
posible danõs a la propiedad o corporales pueden
ocurrir. Por favor lea y comprenda completamente
todas las instrucciones antes de comenzar el montaje.
Si surgen algunas preguntas por favor llame a nuestra
línea de auyuda al 1-877-338-0999.
NOTA:
Este producto se envía de fabrica parcialmente
ensamblado. Aclare un espacio seco en el suelo o una
mesa para ensamblar el Portabicicletas.
Remueva todo el contenido de la caja y localice todos
los componentes.
Página 6 de 9
Llame al Servicio al Cliente si usted tiene alguna pregunta
1-877-338-0999
100318 ESPAÑOL
ENSAMBLAJE
Ensamblando el adaptador de 1.25 in.
Vehículos con un receptor de enganche de 1.25 in.,
por favor de usar el adaptador suministrado
con este Portabicicletas .
Por favor siga las etiquetas en el adaptador de
enganche de 1.25 in. para la inserción apropiada del
adaptador de enganche y los pernos.
NOTA:
1) Alinee y inserte el adaptador de enganche cuadrado de
1.25 in.(23) dentro del tubo de enganche cuadrado de 2 in.(1)
en el Portabicicletas, como se muestra en la imagen de abajo.
2) Asegure el adaptador de enganche al tubo de enganche
usando perno M16 x 92(20), arandela plana Ø16(21) y
pasador en R(14).
Nota: El perno M16 x 92(20) debe ser insertado en la
dirección apropiada como se muestra en la imagen de abajo.
3) Una vez apropiadamente instalado y asegurado al
Portabicicletas, deslice el adaptador de enganche cuadrado de
1.25 in. dentro del tubo receptor de 1.25 in. de su vehículo.
4) Asegure le Portabicicletas a su vehiculo usando un perno
M12 x 60(22), arandela plana Ø12(16) y pasador en R(19).
Nota: El perno M16 x 92(20) debe ser insertado en la
dirección apropiada como se muestra en la imagen de abajo.
114
9
23
20
21
22
16
Página 7 de 9
Llame al Servicio al Cliente si usted tiene alguna pregunta
1-877-338-0999
ESPAÑOL 100318
Ahora que su Portabicicletas esta ensamblado, siga estas instrucciones para el uso apropiado y seguro.
1) Deslice el tubo de enganche cuadrado dentro del
tubo receptor del vehículo usando perno M12 x 60(22),
arandela plana Ø12(16) y pasador en R(9) incluido.
2) Levante una bicicleta hasta la barra horizontal del
Portabicicletas y coloque el marco de la bicicleta en el
conjunto de los soportes(4). Vea imagen.
3) Tome la correa y envuelva sobre el marco de la
bicicleta, luego a través del anillo en el soporte. Vea
imagen.
4) Pase la correa por encima del anillo y envuelva de
regreso alrededor del marco de la bicicleta. Envuelva
toda la correa hasta que la parte ultima de la correa se
sujete con el botón. Vea imagen de abajo.
5) Repita las acciones para las siguientes bicicletas.
MONTAJE
Antes de cada uso, verifique que todos los componentes estén en buena orden de trabajo.
Asegure y apriete toda ferretería antes de montar bicicletas al portador. Asegúrese que todos
las correas y amarres estén en buenas condiciones y no desgastadas o raídas.
NOTA:
SIEMPRE asegure sus bicicletas al portador
usando los soportes y correas.
Si alguna parte aparece desgastada, raída,
suelta, o rota; NO USE el portabicicletas. Por
favor apriete y reemplace partes desgastadas o
dañadas antes del uso.
Cuerda adicional, cuerdas elásticas, o candados
de cable se pueden utilizar para seguridad y
estabilidad adicional.
PRECAUCN:
Página 8 de 9
Llame al Servicio al Cliente si usted tiene alguna pregunta
1-877-338-0999
100318 ESPAÑOL
6)
Dependiendo en el estilo del marco de su bicicleta,
tal vez necesite ajustar el ángulo del conjunto de
soportes.
Tal vez necesite ajustar el ángulo del conjunto
de soportes para acomodar múltiples bicicletas
Simplemente remueva el pasador recto(8) y gire el
conjunto de soportes. Inserte de nuevo el pasador recto
para asegurar.
MONTAJE
7) Use la correa localizada en la barra de soporte para
circular a través de las ruedas de la bicicletas para
prevenir movimiento durante el transito.
8) Asegure que todas las bicicletas estén seguras y
estables antes de mover el vehículo.
8
Inspeccione las correas y soportes regularmente
durante el uso. Es buena practica parar su vehículo
después de 500 pies y verificar la seguridad en las
bicicletas montadas.
NOTA:
Página 9 de 9
Llame al Servicio al Cliente si usted tiene alguna pregunta
1-877-338-0999
GARANTÍA
GARANTÍA
CHAMPION POWER EQUIPMENT
GARANTÍA LIMITADA DE 1 AÑO
Calificaciones de garantía
Champion Power Equipment (CPE) registrará esta garantía una
vez que reciba su tarjeta de inscripción de garantía y una copia
de su recibo de venta de uno de sus locales CPE minoristas como
comprobante de compra.
Envíe su registro de garantía y el comprobante de compra dentro de
diez (10) días de la fecha en que adquirió el producto.
Garantía de reparación/reemplazo
CPE garantiza al comprador original que los componentes mecánicos
y eléctricos estarán libres de defectos en materiales y mano de obra
por un período de un año (partes y mano de obra) de la fecha original
de compra y 90 días (partes y mano de obra) para uso comercial
y industrial. Los gastos de transporte del producto sometido
a reparación o reemplazo bajo esta garantía son de exclusiva
responsabilidad del comprador. Esta garantía sólo se aplica al
comprador original y no es transferible.
No devuelva la unidad al local de compra
Comuníquese con el servicio técnico de CPE, el cual diagnosticará
todo problema por teléfono o correo electrónico. Si el problema
no se corrige mediante este método, CPE, a su criterio, autorizará
la evaluación, reparación o reemplazo de la parte o componente
defectuoso en un centro de servicio de CPE. CPE le proporcionará
un número de caso para obtener servicio de garantía. Consérvelo
como referencia futura. Esta garantía no cubrirá las reparaciones o
reemplazos no autorizados ni efectuados en un taller no autorizado.
Exclusiones de la garantía
Esta garantía no cubre las reparaciones y equipos siguientes:
Desgaste normal
Productos con componentes mecánicos y eléctricos necesitan partes
y servicio periódico para el buen desempeño. Esta garantía no cubre
la reparación cuando el uso normal haya agotado la vida útil de una
parte o del equipo en su totalidad.
Instalación, uso y mantenimiento
Esta garantía no aplicará a partes y/o mano de obra si el producto
se ha considerado haber sido mal usado, descuidado, involucrado
en un accidente, abusado, cargado más allá de los limites del
producto, modificado, inapropiadamente instalado o conectado
incorrectamente a cualquier componente eléctrico. El mantenimiento
normal no esta cubierto por esta garantía y no es requerido de que
sea desempeñado en una instalación de servicio o por una persona
autorizada por CPE.
Otras exclusiones
Esta garantía excluye:
Defectos cosméticos tales como pintura, calcomanías, etc.
Artículos de desgaste tales como elementos filtrantes, juntas
tóricas, etc.
Partes accesorias tales como baterías de arranque y cubiertas de
almacenamiento.
Fallas debido a desastres naturales y otros sucesos de fuerza
mayor que escapan al control del fabricante.
Problemas causados por partes que no sean repuestos originales
de Champion Power Equipment.
Límites de la garantía implícita y daños consecuentes
Champion Power Equipment rechaza toda obligación de cubrir toda
pérdida de tiempo, del uso de este producto, flete, o cualquier
reclamo incidental o consecuente por parte de cualquier usuario de
este producto. ESTA GARANTÍA REEMPLAZA A TODAS LAS DEMÁS
GARANTÍAS, YA SEAN EXPRESAS O IMPLÍCITAS, INCLUYENDO
GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD O CAPACIDAD PARA UN
PROPOSITO PARTICULAR.
La unidad proporcionada en intercambio quedará sujeta a la garantía
de la unidad original. La vigencia de la garantía para la unidad de
intercambio se seguirá calculando según la fecha de compra de la
unidad original.
Esta garantía le da ciertos derechos legales que pueden cambiar de
estado a estado o provincia a provincia. Su estado o provincia puede
también tener otros derechos a los cuales usted tenga derecho que no
están enlistados en esta garantía.
Información de contacto
Dirección
Champion Power Equipment, Inc.
Servicio al cliente
12039 Smith Ave.
Santa Fe Springs, CA 90670 EE.UU.
www.championpowerequipment.com
Servicio al cliente
Lunes – Viernes 8:30 AM – 5:00 PM (PST/PDT)
Sin Costo: 1-877-338-0999
info@championpowerequipment.com
No. Fax: 1-562-236-9429
Servicio técnico
Lunes – Viernes 8:30 AM – 5:00 PM (PST/PDT)
Sin Costo: 1-877-338-0999
tech@championpowerequipment.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10

Champion Power Equipment 100318 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario