Samsung RSA1UTWP Manual de usuario

Categoría
Frigoríficos-congeladores
Tipo
Manual de usuario
RSA1Z***
RSA1S***
RSA1U***
RSA1D***
RSA1N***
Frigorífico
Manual del usuario
Español
Imagine las posibilidades
Gracias por la compra de un producto Samsung.
Con vistas a recibir un servicio más completo,
por favor, registre su producto en
www.samsung.com/global/register
Dispositivo independiente
RSA1
v
***
条形码
DA68-02439E-17
Características
de su nuevo frigorífico
CARACTERÍSTICAS CLAVE DE SU NUEVO FRIGORÍFICO
Su refrigerador de doble puerta vertical viene equipado con muchas características de ahorro
de espacio, almacenamiento innovador y eficacia energética.
BISAGRAS OCULTAS Y PUERTAS S/W
Bisagras ocultas logradas y puertas ayudan a obtener una vista frontal cuadrada con estilo
y clara.
Dúo de selección de enfriado (opcional)
El CoolSelect Duo personalizable permite seleccionar entre el modo carne y verdura
en función de las necesidades del usuario. En el modo carne, los productos de
charcutería y cárnicos conservan su textura jugosa y su frescura. En el modo verdura,
el compartimento mantiene la humedad óptima para frutas y verduras, transformándose
en el cajón del refrigerador perfecto para que se mantengan frescas el mayor tiempo
posible. A partir de ahora dispondrá siempre de los alimentos con toda su frescura.
PANTALLA LED NEGRA Y TRANSPARENTE
Con una ventana lujosa negra, podrá obtener una imagen de diseño claro y nítido.
Para acudir fácilmente a la referencia, por favor,
escriba el modelo y el número de serie.
Encontrará su número de modelo en la parte
izquierda de la pared del refrigerador.
2_Características
Modelo #
Número de serie #
CE
Se ha establecido que este producto cumple la Directiva sobre baja tensión (2006/95/CE),
la Directiva sobre compatibilidad electromagnética (2004/108/CE), la Directiva RoHS
(2011/65/UE), el Reglamento delegado de la comisión (UE) N.º 1060/2010 y la Directiva
sobre diseño ecológico (2009/125/CE) establecidas por el Reglamento (CE) N.º 643/2009
de la Unión Europea. (Solo para productos que se venden en países europeos)
Información relativa a la seguridad _3
Información relativa a la
seguridad
INFORMACIÓN RELATIVA A LA SEGURIDAD
Antes de poner en funcionamiento el aparato,
por favor, lea el presente manual detenidamente
al completo y consérvelo para acudir a él
posteriormente.
Debido a que las presentes instrucciones de
funcionamiento abarcan varios modelos, las
características de su refrigerador podrán variar
ligeramente con respecto a las descritas en el
manual.
SÍMBOLOS DE CUIDADO/ADVERTENCIA UTILIZADOS
Indica que existe un peligro de muerte o de
daño grave.
Indica que existe un peligro de daño personal o
daño material.
OTROS SÍMBOLOS UTILIZADOS
Representa algo que NO debe hacer
Representa algo que NO debe desmontar.
Representa algo que NO debe tocar.
Representa algo que NO debe seguir.
Indica que debe desconectar la toma de
alimentación de la red.
Representa un punto que debe ser puesto a
tierra para evitar una electrocución.
Se recomienda que los elementos indicados con
este símbolo sean gestionados por un agente
de reparaciones.
ADVERTENCIA
CUIDADO
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
E
ste aparato está diseñado para utilizarse en
entornos domésticos o similares como
- cocinas para el personal de tiendas, oficinas u otros
lugares de trabajo
- albergues rurales y habitaciones de hoteles, moteles
y otros entornos residenciales
- pensiones y casas de huéspedes
- catering y aplicaciones no minoristas similares.
ADVERTENCIA
4_ Información relativa a la seguridad
Estos signos de advertencia se indican para evitar
daños a Vd. y a otros terceros.
Por favor, aplíquelos explícitamente. Tras leer esta
sección, manténgala en un lugar seguro para poder
acudir a ella con posterioridad.
• Este refrigerador debe instalarse adecuadamente y
ubicarse de conformidad con el presente manual antes
de ser utilizado.
• Utiliceesteaparatosóloparasunalidadprevistataly
como se describe en este manual de instrucciones.
• Le recomendamos fuertemente que cualquier
reparación sea realizada por un personal habilitado.
• R600a o R134a pueden utilizarse como refrigerantes.
Compruebe la etiqueta del compresor ubicada en la
partetraseradelaparatoylaetiquetadecalicación
ubicadadentrodelfrigorícoparaverelrefrigerante
que se utiliza para el refrigerador.
• En caso de un refrigerante R600a, este
gas natural con una gran compatibilidad
medioambiental es también, sin embargo, un
combustible. A la hora de transportar e instalar
el aparato, tendrá que prestar especial atención
para garantizar que ninguna parte del circuito
refrigerante esté dañada.
• El lanzamiento del refrigerante por las tuberías
podríainamaroprovocardañosalavista.Sise
Información relativa a la
seguridad
Información relativa a la seguridad _5
detecta una fuga, evite cualquier llama desnuda o
posibles fuentes de ignición y ventile la habitación
en la que reside el aparato durante varios
minutos.
• Para evitar la creación de una mezcla de aire
ygasinamablesiseregistraunescapeenel
circuito refrigerante, el tamaño de la habitación en
laqueresideelaparatodeberájarseenfunción
de la cantidad del refrigerante utilizado.
• Nunca inicie el aparato si muestra cualquier
indicio de daños. En caso de duda, póngase en
contacto con su proveedor.
• La habitación deberá tener un tamaño de 1m
3
por cada 8g de refrigerante R600a incluido en el
aparato.
• La cantidad de refrigerante en su aparato
concretoseindicaenlaplacadeidenticación
ubicada dentro del aparato.
• Porfavor,deshágasedelmaterialdeembalaje
de este producto de una forma que respete el
medioambiente.
• Tire del cable de alimentación antes de cambiar la
luz interna del refrigerador.
- De lo contrario, esto podría provocar riesgos de
electrocución.
Información relativa a la
seguridad
ADVERTENCIA
6_ Información relativa a la seguridad
Información relativa a la
seguridad
SIGNOS DE ADVERTENCIA GRAVE
• No instale el refrigerador en un lugar húmedo o
en donde pueda ponerse en contacto con el agua.
- El aislamiento deteriorado de las partes
eléctricas puede provocar electrocuciones o
incendios.
• No coloque este refrigerador a la luz directa del
sol ni lo exponga al calentamiento de estufas,
calentadores de habitación u otros aparatos.
• Dejesucienteespacioparainstalarel
refrigeradorenunasupercieplana.
- Si su refrigerador no se encuentra nivelado, el
sistema de enfriamiento interno no podrá
funcionar adecuadamente.
• No conecte varios aparatos al mismo panel de
alimentación múltiple.El refrigerador siempre
deberá estar conectado a su propio sistema
eléctricoindividualcuyovoltajecorrespondaala
placa de evaluación.
-Estoofreceelmejorrendimientoytambiénevita
la sobrecarga de los circuitos de cableado del
hogar, que podrían provocar riesgos de incendio
de los cables sobrecalentados.
• Nunca desconecte su refrigerador tirando
del cable de alimentación.Siempre conecte
rmementeytiredirectamentedelatoma.
- Los daños del cable podrán dar lugar a
ADVERTENCIA
Información relativa a la seguridad _7
cortocircuitos, incendios y/o a electrocuciones.
• Compruebe que la toma de alimentación no
está aplastada ni dañada por la parte trasera del
refrigerador.
• No una el cable de alimentación de forma
excesiva ni coloque artículos pesados en él.
- Esto constituye un peligro de incendio.
• Haga que el fabricante o su agente de
reparaciones repare o cambie el cable de
alimentación de inmediato si ha sido dañado o
rasgado.
• No utilice un cable que muestre daños de
choques o abrasión a lo largo de su longitud o en
cualquiera de sus extremos.
• Si el cable de alimentación está dañado, haga
que lo cambien de inmediato por el fabricante o
su agente de reparaciones.
• Cuando desplace el refrigerador, tenga cuidado
de no aplastar el cable de alimentación.
• No introduzca el cable de alimentación con las
manos húmedas.
• Desconecte el refrigerador antes de limpiar y
realizar reparaciones.
• Noutiliceunpañohúmedoomojadocuando
limpie la toma.
• Saquecualquierartículoajenoopolvodelas
clavijasdelatomadealimentación.
- De lo contrario, podrá conllevar riesgos de
Información relativa a la
seguridad
8_ Información relativa a la seguridad
Información relativa a la
seguridad
incendio.
• Si el refrigerador está desconectado del
suministro de alimentación, deberá esperar al
menos diez minutos antes de volverlo a conectar.
• Si la toma de la pared está suelta, no introduzca
el cable de alimentación.
- Esto podría provocar riesgos de electrocución o
de incendios.
• El aparato debe ubicarse de forma que la toma
esté accesible tras la instalación. Información de
seguridad.
• El refrigerador debe conectarse a tierra.
- Deberá poner a tierra el refrigerador
para evitar cualquier fuga de energía o
electrocución provocada por la fuga actual del
refrigerador.
• No utilice nunca tuberías de gas, líneas
teléfonicas u otros posibles pararayos como
puesta a tierra.
- El uso inadecuado de la toma de tierra puede
provocar electrocuciones.
• No desmonte ni repare el refrigerador por sí
mismo.
- Podrá correr el riesgo de provocar un
incendio,un disfuncionamiento y/o daños
personales.
• Si detecta un olor a fármaco o humo, tire de la
toma de alimentación de inmediato y póngase
Información relativa a la seguridad _9
en contacto con su centro de reparaciones
electrónicas de Samsung.
• Mantengalosoriciosdeventilacióndel
compartimento del aparato o la estructura de
instalación libre de obstáculos.
• No utilice dispositivos mecánicos u otros medios
para acelerar el proceso de descongelado,salvo
aquellos indicados por el fabricante.
• No dañe el circuito refrigerante.
• No coloque ni use un aparato eléctrico dentro del
refrigerador/congelador, a menos que sean del
tipo recomendado por el fabricante.
• El aparato no se destina al uso por parte de
personas (incluyendo los niños) con capacidades
físicas, sensoriales o mentales reducidas, o que
carezcan de experiencia o del conocimiento
necesario, a menos que estén supervisadas
o reciban las instrucciones relativas al uso
del aparato por una persona encargada de su
seguridad.
• Los niños deberán ser supervisados para
garantizarquenojueganconelaparato.
• Nodejequelosniñossecuelguendelapuerta.
De lo contrario, podrá sufrir serios daños.
• No toque las paredes internas del congelador
ni los productos o alimentos almacenados en el
congelador con las manos húmedas.
- Esto podrá provocar congelación.
Información relativa a la
seguridad
10_ Información relativa a la seguridad
Información relativa a la
seguridad
• Si no va a utilizar el refrigerador durante un largo
periodo de tiempo, por favor, desenchufe el cable
de alimentación.
- Cualquier deterioro del aislamiento podrá
provocar un incendio.
• No guarde artículos en la parte superior del
aparato.
- Cuando abra o cierre las puertas, los artículos
se caerán y provocarán daños personales y/o
materiales.
SIGNOS DE ADVERTENCIA
• Este producto se destina exclusivamente al
almacenamiento de comida en un entorno
doméstico.
• El tiempo de almacenamiento recomendado por
el fabricante deberá ser respetado.Véanse las
instrucciones correspondientes
• Lasbotellasdeberánguardarsejuntasparaque
no se caigan.
• No coloque las bebidas carbonadas o gaseosas
en el compartimento del congelador.
• No rellene demasiado el refrigerador con
alimentos.
- Cuando abra las puertas, los artículos podrán
caerse y provocar daños personales o materiales.
• No ponga botellas ni recipientes de vidrio en el
congelador.
- Al congelarse los contenidos, el vidrio podría
CUIDADO
Información relativa a la seguridad _11
Información relativa a la
seguridad
romperse y provocar daños personales.
• Nodifundagasesinamablescercadel
congelador.
- Puede provocar riesgos de explosión o de
incendio.
• No difunda directamente agua dentro o fuera del
refrigerador.
- Esto podría provocar riesgos de electrocución o
de incendios.
• Noalmacenesustanciasvolátilesoinamables
en el refrigerador.
- El almacenamiento de benceno,
disolvente,alcohol, éter, gas LP y otros productos
similares puede conllevar explosiones.
• Si ha previsto un largo periodo de vacaciones,
deberá vaciar el refrigerador y apagarlo.
• No vuelva a congelar alimentos congelados que
se hayan descongelado por completo.
• No almacene productos farmacéuticos,
materialescientícososensiblesalas
temperaturas.
• Productos en el refrigerador.
- Los productos que exigen controles de
temperatura estrictos no deben guardarse en el
refrigerador.
• No coloque un contenedor repleto de agua en el
refrigerador.
- Si rebosa, esto podría provocar riesgos de
12_ Información relativa a la seguridad
electrocución o de incendios.
• No golpee ni aplique una fuerza excesiva sobre la
superciedevidrio.
- La rotura del vidrio puede causar lesiones
personales o daños materiales.
SIGNOS DE ADVERTENCIA PARA LA LIMPIEZA
• No introduzca sus manos en la zona inferior
ubicadabajoelaparato.
-Cualquierbordealadopodríaprovocardaños
personales.
• Noponganuncalosdedosuotrosobjetosenel
oriciodeldispensadoryenladescargadehielo.
- Podrá provocar daños personales o materiales
importantes.
• Noutiliceunpañohúmedonimojadoparalimpiar
latoma,retirarcualquiermaterialajenoopolvode
lasclavijasdelenchufe.
- De lo contrario, podrá conllevar riesgos de
incendio.
• Si el refrigerador está desconectado del
suministro de alimentación, deberá esperar
al menos cinco minutos antes de volverlo a
conectar.
SIGNOS DE ADVERTENCIA PARA LA ELIMINACIÓN
• Cuando se deshaga de este o de otros
refrigeradores, saque los precintos de la puerta,y
Información relativa a la
seguridad
Información relativa a la seguridad _13
el pestillo de la puerta para que los niños y los
animales no puedan quedar encerrados en su
interior.
• Dejelasestanteríasensuposiciónparaquelos
niños no puedan subirse a ellas fácilmente.
• R600a o R134a se utiliza como refrigerante.
Compruebe la etiqueta del compresor ubicada
en la parte trasera del aparato y la etiqueta de
calicaciónubicadadentrodelfrigorícoparaver
el refrigerante que se utiliza para el refrigerador.
Cuandoesteproductocontengagasinamable
(refrigerante R600a) póngase en contacto con su
autoridad local para deshacerse con seguridad
del producto.
• Elciclopetanoseutilizacomogasinable
de aislamiento. Los gases en el material de
aislamiento requieren un procedimiento especial
de eliminación. Por favor, póngase en contacto
con sus autoridades locales con respecto a la
eliminación segura para el medioambiente de
este producto. Asegúrese de que ninguna de las
tuberías de la parte trasera de los aparatos está
dañada antes de eliminarla. Las tuberías podrán
romperse en un espacio abierto.
Encasodeuncortedecorriente,llamealaocina
local de su Empresa de Electricidad y pregunte la
duración.
La mayoría de los fallos de electricidad que se
Información relativa a la
seguridad
CUIDADO
14_ Información relativa a la seguridad
corrigen en una o dos horas no afectarán a las
temperaturas de su refrigerador.
Sin embargo, deberá reducir al máximo el número
de aperturas de puertas mientras que se ha cortado
la alimentación.
No obstante, si el corte de alimentación dura más de
24 horas, saque toda la comida congelada.
Para las puertas o tapas con cerrojos o llaves, las
llaves deberán guardarse fuera del alcance de los
niños y lejos del aparato refrigerante, con vistas
a evitar que los niños queden encerrados en el
interior.
Algunos modelos de frigorífico contienen una
película protectora en la superficie para que no
aparezcan arañazos durante el transporte. Para
evitar la electricidad estática, retire esta capa
protectora lentamente. Si la película no se ha
retirado durante un tiempo, puede dejar alguna
sombra en la placa.
CONSEJOS ADICIONALES PARA UN USO
ADECUADO
Deje el aparato alimentado durante 2 horas tras
su instalación.
Para obtener los mejores resultados del producto,
- No coloque los alimentos demasiado juntos
frente a las ventilaciones ubicadas en la
parte trasera del aparato ya que de este modo,
Información relativa a la
seguridad
CUIDADO
Información relativa a la seguridad _15
podrá obstruir la libre circulación del aire en el
compartimento del congelador.
- Embale los alimentos adecuadamente o
colóquelos en contenedores herméticos antes de
colocarlosenelcongeladordelfrigoríco.
- No coloque ningún alimento nuevo para
congelar cerca de otro que ya esté congelado.
• No coloque las bebidas carbonadas o gaseosas
en el compartimento del congelador.
• Por favor, observe la duración máxima de
almacenamiento y las fechas de caducidad de los
alimentos congelados.
• No existe ninguna necesidad de desconectar el
refrigerador de la fuente de alimentación si va a
estar fuera durante menos de tres semanas. Sin
embargo,saque todos los alimentos si va a estar
fuera durante tres semanas o más.Desconecte el
refrigeradorylímpielo,enjuágueloyséquelo.
• La mayoría de los fallos de electricidad que
se corrigen en una o dos horas no afectarán
a las temperaturas de su refrigerador. Sin
embargo, deberá reducir al máximo el número de
aperturas de puertas mientras que se ha cortado
la alimentación. No obstante, si el corte de
alimentación dura más de 24 horas,saque toda la
comida congelada.
• Si la llave se suministra con el refrigerador, las
llaves deberán guardarse fuera del alcance de los
Información relativa a la
seguridad
16_ Información relativa a la seguridad
Información relativa a la
seguridad
niños y no cerca del aparato.
• Puede que el aparato no funcione
adecuadamente (posibilidad de descongelación
de contenidos o que la temperatura sea
demasiado alta en el compartimento de alimentos
congelados) cuando se ubique durante un largo
periododetiempopordebajodelextremofrío
de la serie de temperaturas para la cual ha sido
diseñado el aparato.
• No almacene alimentos que se deterioren
fácilmenteabajastemperaturas,comoplátanoso
melones.
• Coloquelabandejadehieloenlaposición
inicialmente suministrada por el fabricante con
vistas a lograr un congelado del hielo óptimo.
• Suaparatoestálibredehielo,loquesignica
que no deberá descongelarlo manualmente, ya
que dicha operación se llevará a cabo de forma
automática.
• El aumento de temperatura durante la
descongelación puede cumplir con las normas
ISO. No obstante, si desea evitar un aumento
indebido de la temperatura de los alimentos
congelados mientras descongela el aparato, por
favor, embale la comida con varias capas de
papel,comoporejemplo,deunperiódico.
• Cualquier aumento de la temperatura de los
alimentos congelados durante la descongelación
puede reducir el periodo de almacenamiento de
Información relativa a la seguridad _17
los mismos.
CONSEJOS SOBRE EL AHORRO DE ENERGÍA
Instale el aparato en una habitación fría y seca,
con ventilación adecuada.Compruebe que no se
exponga a la luz directa del sol y nunca lo coloque
cerca de una fuente directa de calor (radiador, por
ejemplo).
No bloquee nunca las ranuras o rejillas del
aparato.
Deje que la comida caliente se enfríe antes de
colocarla en el aparato.
Ponga la comida congelada en el refrigerador
para descongelarla.Podrá utilizar a continuación,
temperaturas bajas de los productos congelados
para enfriar los alimentos en el refrigerador.
No mantenga la puerta del aparato abierta
durante demasiado tiempo cuando ponga los
alimentos o saque la comida.Cuanto más corto
sea el tiempo de apertura de la puerta, menor
hielo se formará en el congelador.
Deje un espacio libre a la derecha, izquierda,
parte superior e inferior cuando instale el
aparato.Esto le ayudará a reducir el consumo de
energía y a reducir el importe de sus facturas de
electricidad.
Información relativa a la
seguridad
Para lograr un uso de la energía más eficiente,
mantenga los accesorios interiores como cestas,
cajones y estantes en la posición indicada por el
fabricante.
18_ Contenidos
Contenidos
Configuración de su frigorífico de puertas verticales
19 Preparación para instalar el refrigerador
20 Sacar las puertas del refrigerador
23 Volver a unir las puertas del refrigerador
26 Nivelar el refrigerador
Configuración de su frigorífico de puertas verticales
27 Realizar ajustes menores a las puertas
28 Comprobar el nivel del dispensador de agua (opcional)
29 Instalar el nivel del dispensador de agua
Funcionamiento del refrigerador SAMSUNG de puertas verticales
32 Configuración del refrigerador
33 Funcionamiento del refrigerador
34 Uso de la pantalla digital
35 Control de la temperatura
36 Uso del dispensador de agua fría y hielo
37 Estanterías y papeleras
38 Almacenamiento de comida
40 Duo de selección de enfriado (opcional)
41 Sacar los accesorios del congelador
42 Sacar los accesorios de la nevera
43 Limpieza del refrigerador
44 Cambio de las luces interiores
45 Uso de las puertas
Resolución de problemas
Configuración de su frigorífico
de puertas verticales
PREPARACIÓN PARA INSTALAR EL REFRIGERADOR
Felicidades por su compra del refrigerador Samsung de puertas verticales. Esperamos que disfrute
de las numerosas funciones innovadoras y eficacias que este nuevo aparato le ofrecerá.
Selección de la mejor ubicación para el refrigerador
Seleccione una ubicación con un fácil acceso al suministro de agua.
Seleccione una ubicación que carezca de exposición directa a la luz del sol.
Seleccione una ubicación con una superficie nivelada (o casi nivelada).
Seleccione una ubicación con suficiente espacio para que las puertas del refrigerador
se puedan abrir fácilmente.
Deje suficiente espacio para instalar el refrigerador en una superficie plana.
- Si su refrigerador no se encuentra nivelado, el sistema de enfriamiento interno
no podrá funcionar adecuadamente.
- Espacio general exigido en uso. Véase el dibujo y las dimensiones indicadas
a continuación.
25 mm
25 mm
al menos 50 mm
al menos 50 mm
1546 mm
1163 mm
Deje un espacio libre a la derecha, izquierda, parte superior e inferior cuando instale
el aparato. Esto le ayudará a reducir el consumo de energía y a reducir el importe
de sus facturas de electricidad.
No instale el refrigerador en un lugar en donde la temperatura baje por debajo de los
50 °F (10 °C).
Asegúrese de desconectar la línea de suministro de agua ANTES de sacar la puerta
del congelador.
Configuración_19
01 CONFIGURACIÓN
20_ Configuración
SACAR LAS PUERTAS DEL REFRIGERADOR
Si su entrada no permite el paso del refrigerador con facilidad, podrá sacar las puertas del mismo.
1. Sacar la cubierta de la pata frontal
Primero, abra tanto las puertas del congelador como del refrigerador, y a continuación, saque
la cubierta de la pata frontal girando las tuercas en sentido contrario al de las agujas del reloj.
Separación entre la línea de suministro de agua y el refrigerador
1. Saque la línea de agua pulsando el acoplador y retirando la línea de agua.
No corte la línea de agua. Sepárela suavemente del acoplador.
Configuración _21
Configuración de su frigorífico
de puertas verticales
2. Sacar la puerta del congelador
Cabe señalar primeramente varios puntos.
Compruebe que eleva la puerta de forma recta para que las bisagras no se rompan
ni se deterioren.
Tenga cuidado en no agujerear el tubo de agua y la protección de los cables de la puerta.
Coloque las puertas en una superficie protegida para evitar el aplaste o los daños.
1. Con la puerta del congelador cerrada, saque la cubierta
de la bisagra superior
utilizando un destornillador, y a continuación, desconecte los cables empujándolos
suavemente en la parte .
2
1
2. Saque las tuercas de la bisagra y la tuerca de tierra girando en sentido contrario
al de las agujas del reloj, y retire la bisagra superior . Tenga cuidado de que la puerta
no se caiga cuando la esté sacando.
3
4
5
3. A continuación, saque la puerta desde la bisagra inferior levantando cuidadosamente
la puerta en posición recta .
7
6
Tenga cuidado
en no agujerear
el tubo de agua
y la protección
de los cables
de la puerta.
01 CONFIGURACIÓN
22_ Configuración
Sacar la puerta del frigorífico
1. Con la puerta cerrada, saque la tapa de la bisagra superior
con ayuda
de un destornillador.
1
2. Saque las tuercas de la bisagra y la tuerca de tierra girando en sentido contrario
al de las agujas del reloj, y retire la bisagra superior . Tenga cuidado de que la puerta
no se caiga cuando la esté sacando.
4
2
3
3. Saque la puerta desde la bisagra inferior levantando cuidadosamente la puerta
en posición recta .
Configuración _23
Configuración de su frigorífico
de puertas verticales
VOLVER A UNIR LAS PUERTAS DEL REFRIGERADOR
Una vez que haya colocado con seguridad su refrigerador en donde pretende que permanezca,
es hora de volver a colocar de nuevo las puertas en su lugar.
Volver a colocar la puerta del congelador
1. Introduzca el eje de la bisagra superior
en el orificio
ubicado en la esquina de la puerta del congelador .
Asegúrese de que la bisagra está nivelada entre el orificio
de la bisagra superior y el orificio de la cabina
y vuelva a unir las tuercas de la bisagra y la tuerca
de tierra girando en sentido de las agujas del reloj.
2. Vuelva a conectar los cables.
3. Coloque la parte frontal de la cubierta de
la bisagra superior frente a la bisagra
superior y vuelva a unir con la tuerca.
4
5
6
7
8
3
10
9
01 CONFIGURACIÓN
24_ Configuración
Volver a colocar la puerta del frigorífico
1. Ajuste el orificio de la esquina de la puerta del frigorífico
sobre la bisagra inferior .
2. Introduzca el eje de la bisagra superior en el
orificio de la bisagra . Asegúrese de que la bisagra
está nivelada entre el orificio de la bisagra superior
y el orificio de la parte superior de la cabina
y a continuación, vuelva a unir las tuercas de la bisagra
y la tuerca de tierra girando en sentido de las
agujas del reloj.
3. Coloque la parte frontal de la cubierta
de la bisagra superior
frente
a la bisagra superior
y vuelva
a unirla con la tuerca.
3
4
12
11
Configuración de su frigorífico
de puertas verticales
Volver a unir la línea de suministro de agua
1. Introduzca la línea de agua
en el acoplador .
2
1
Volver a unir la cubierta de la pata frontal
Antes de unir la cubierta, compruebe si hay fugas en el conector de agua.
Cambie la cubierta de la pata frontal girando las tres tuercas en sentido de las agujas
del reloj, tal y como se muestra en la figura.
Cubierta de la pata frontal
Tuerca
Configuración _
NÓICA
R
U
G
I
F
N
O
C
10
2. La tubería de agua debe estar totalmente insertada hasta el centro del acopladort
transparente para evitar
fugas del dispensador.
Centro del acoplador
transparente
grapa A (1/4”)
6,35 mm)
25
NIVELAR EL REFRIGERADOR
Ahora que las puertas se han vuelto a colocar en el refrigerador, querrá comprobar que
el refrigerador está nivelado para que pueda realizar los ajustes finales. Si el refrigerador no está
nivelado, no podrá hacer que las puertas sean perfectamente lisas.
La parte frontal del refrigerador también se puede ajustar.
Cuando la puerta del congelador es inferior al frigorífico
Introduzca un destornillador de punta llana en una tuerca de la pata, gírela en sentido
de las agujas del reloj o en sentido contrario para nivelar el congelador.
Pata
Destornillador
Cuando la puerta del congelador es superior al frigorífico
Introduzca un destornillador de punta llana en una tuerca de la pata, gírela en sentido
de las agujas del reloj o en sentido contrario para nivelar el frigorífico.
Pata
Destornillador
Véase la siguiente sección para obtener el mejor modo de realizar los ajustes menores
de las puertas.
26_ Configuración
Atención: Las patas del producto no están ajustadas cuando salen de fábrica. Asegúrese
de ajustar las patas al suelo y que el producto quede nivelado antes de su uso.
Configuración de su frigorífico
de puertas verticales
REALIZAR AJUSTES MENORES A LAS PUERTAS
No olvide que es necesario realizar la nivelación del refrigerador para que las puertas
queden completamente lisas. Si necesita ayuda, revise la sección anterior sobre la nivelación
del refrigerador.
Cuando la puerta del congelador
es superior al frigorífico
Parte de ajuste
En caso del proceso para corregir el desequilibrio, la aplicación es la misma. Abra las puertas
y ajústelas, de una a una, tal y como se indica a continuación:
1. Desafloje la tuerca de la bisagra inferior hasta que alcance el tope superior
del perno .
3
2
1
Llave inglesa
Perno
Tuerca
Cuando libere la tuerca , compruebe que utiliza la llave inglesa suministrada
para aflojar el perno en sentido contrario al de las agujas del reloj. Deberá poder
desatornillar la tuerca con sus dedos.
2. Ajuste la diferencia de altura entre las puertas girando el perno en sentido de las
agujas del reloj
o en sentido contrario .
3
2
Llave inglesa
Perno
Cuando gire en sentido de las agujas del reloj
, la puerta se desplazará.
Configuración _27
01 CONFIGURACIÓN
3. Tras ajustar las puertas, gire la tuerca en el sentido de las agujas del reloj
hasta
que alcance el extremo inferior de la clavija, y a continuación, ajuste el perno de nuevo
con la llave inglesa para fijar la tuerca en su lugar .
3
2
1
Llave inglesa
Perno
Tuerca
Si no ajusta la tuerca con firmeza, el perno podrá soltarse.
COMPROBAR EL NIVEL DEL DISPENSADOR DE AGUA (OPCIONAL)
Un dispensador de agua es sólo una de las funciones tan útiles de su nuevo refrigerador Samsung.
Para ayudarle a obtener una mejor calidad de vida, el filtro de agua de Samsung elimina las
partículas no deseadas de su agua. Sin embargo, no esteriliza ni destruye los microorganismos.
Deberá comprar un sistema de purificación de agua para ello. Para que el creador de hielo
pueda funcionar correctamente, se exige contar con una presión de agua de entre 138 y 862
Kpa. En condiciones normales, un vaso de 170 cc puede rellenarse en 10 segundos. Si el
refrigerador está instalado en una zona con baja presión de agua (por debajo de los 138 Kpa),
podrá instalar una bomba de empuje para compensar la baja presión. Compruebe que el tanque
de almacenamiento de agua incluido en el refrigerador se rellena adecuadamente. Para ello,
pulse la palanca del dispensador de agua hasta que el agua corra desde la fuente de agua.
Los equipos de instalación de la línea de agua se incluyen en la unidad.
Podrá encontrarlo en el cajón del congelador.
INSTALAR EL NIVEL DEL DISPENSADOR DE AGUA
Partes de la instalación de la línea de agua
Fijador y tuercas
de la línea de agua
Conector
de tubería
Línea de agua Cerrojo
del filtro
Filtro
Conexión a la línea de suministro de agua
Conecte la tubería de agua al acoplador y al grifo.
1. Cierre el grifo principal del agua.
2. Conecte el acoplador “A” al grifo. Nota:
INFORMACIÓN SOBRE LA GARANTÍA
La presente instalación de línea de agua no está cubierta
por la garantía del fabricante del refrigerador ni de la fábrica
de hielo. Siga las instrucciones indicadas a continuación
detenidamente para reducir al máximo el riesgo de un daño
del agua caro.
Nota:
Si el acoplador no se ajusta al grifo actual, acuda al vendedor
autorizado más cercano y compre los ajustes adecuados del
acoplador.
28_ Configuración
CUIDADO
La línea de agua deberá conectarse
a la tubería de agua fría.
Si está conectado con una tubería
de agua caliente, podrá provocar
errores de funcionamiento del
filtro.
ACOPLADOR “A”
GRIFO
Configuración de su frigorífico
de puertas verticales
Seleccione la ubicación en la que se instalará el filtro. (Modelo con el filtro)
- Si desea montar el compartimento de agua
y las partes exteriores del filtro durante
la instalación del mismo, véase la ilustración
de referencia.
- Corte la línea de agua unida al filtro
en el lugar adecuado tras medir la distancia
entre el filtro y el grifo de agua fría.
Saque cualquier material residual del interior del filtro. (Modelo con el filtro)
- Abra el grifo principal de agua para comprobar
si el agua corre a través del tubo de agua
del compartimento interno del filtro.
- Si el agua no sale de la línea, compruebe
si el grifo está abierto.
- Deje el grifo abierto hasta que fluya agua limpia
y que salgan todas las sustancias residuales
que se han acumulado durante el proceso
de fabricación.
Una las estaciones de bloqueo del filtro.
- Mantenga las estaciones de bloqueo del filtro
en la posición adecuada (bajo el tanque, por ejemplo)
y fíjelo firmemente en su lugar según las tuercas.
Asegure el filtro en su lugar.
- Fije el filtro en su posición,
tal y como aparece en la figura
de la derecha.
Configuración _29
DISPOSITIVO DE LÍNEA
PARTE DEL
FILTRO
AGUA DEL
FILTRO
PARTE INTERNA
DEL FILTRO
DE AGUA
ACOPLADOR
REFERENCIA
90 grados
COMPARTIMENTO
EXTERNO DEL
FILTRO
AGUA
FILTRO
LÍNEA DE
AGUA
DOS ESTACIONES
DE BLOQUEO DE
FILTRO
DOS ESTACIONES
DE BLOQUEO DE
FILTRO
TUBO DE AGUA
FILTRO
BANDA DE AJUSTE
ESTACIONES
DE BLOQUEO DEL
FILTRO
01 CONFIGURACIÓN
Conecte la línea de agua al refrigerador.
- Saque la cubierta del compresor del refrigerador.
- Conecte la línea de agua a la válvula, tal y como
aparece en la figura.
- Cuando esté conectada, compruebe si hay fugas.
En caso afirmativo, repita la conexión.
- Vuelva a unir la cubierta del compresor
del refrigerador.
Asegure la línea de agua.
- Utilizando un clip ”A”, fije la línea de agua a la pared
(parte trasera del refrigerador).
- Cuando se haya asegurado la línea de agua, compruebe
que la línea de agua no esté excesivamente apretada,
deteriorada o aplastada.
30_ Configuración
LÍNEA DE AGUA
TUERCA DE CONEXIÓN
INSTRUCCIONES
PARA LA CUBIERTA
DEL COMPRESOR DEL
REFRIGERADOR
CLIP A
LÍNEA DE AGUA
Configuración _31
Configuración de su frigorífico
de puertas verticales
Saque cualquier resto del interior de la línea de suministro de agua tras instalar el filtro.
1. ENCIENDA el suministro de agua
principal y APAGUE la válvula de la línea
de suministro de agua.
2. Haga que el agua corra a través del
dispensador hasta que salga limpia
(aprox. 1L). Esto limpiará el sistema
de suministro de agua y sacará el aire
de las líneas.
3. Algunos dispositivos domésticos podrán exigir una nivelación adicional.
4. Abra la puerta del refrigerador y compruebe que no haya fugas procedentes del filtro
de agua.
Un cartucho de filtro de agua recién instalado podrá provocar una ligera fuga del
dispensador de agua. Esto se debe a la introducción de aire en la línea. Esto no plantea
ningún problema a la operación.
Compruebe la cantidad de agua suministrada en la bandeja de hielo. (Opcional)
1. Levante el cubo de la fábrica de hielo y tire suavemente del congelador.
2. Cuando pulse el botón de prueba durante 1.5 segundos, el contenedor de cubitos
de hielo se llenará con el grifo de suministro de agua una vez que se haya girado
la bandeja de hielo. Compruebe para asegurarse de que la cantidad de agua es correcta
(véase la ilustración indicada a continuación).
Si el nivel de agua es demasiado bajo, los cubos de hielo serán pequeños. Este es un
problema de presión de agua con las tuberías principales de agua, no con el refrigerador.
Comprobar nivel
de agua
Fábrica de hielo
Brazo de sondeo
Botón de prueba
Hielo
AGUA
01 CONFIGURACIÓN
Funcionamiento del
refrigerador SAMSUNG
de puertas verticales
CONFIGURACIÓN DEL REFRIGERADOR
Ahora que tiene su nuevo refrigerador instalado y en su lugar, podrá configurar y disfrutar de todas
las funciones y características del aparato.
Al completar las siguientes etapas, su refrigerador deberá estar operativo al completo.
De lo contrario, compruebe primeramente el suministro de alimentación y la fuente de electricidad
o intente acudir a la sección de resolución de problemas ubicada en la parte trasera del presente
manual de usuario. Si tiene otra pregunta, póngase en contacto con su centro de reparaciones
electrónicas de Samsung.
1. Coloque el refrigerador en un lugar adecuado con una separación razonable entre la pared
y el refrigerador. Véanse las instrucciones de instalación del presente manual.
2. Una vez conectado el refrigerador, compruebe que la luz interna se enciende cuando
abre las puertas.
3. Fije el control de temperatura al nivel más frío y espere aproximadamente una hora.
El congelador deberá enfriarse poco a poco y el motor empezará a funcionar suavemente.
4. Tras conectar el refrigerador, tardará unas horas hasta alcanzar la temperatura adecuada.
Una vez que la temperatura del refrigerador es suficientemente baja, podrá almacenar
alimentos y bebidas en el refrigerador.
32_ Configuración
Funcionamiento_33
FUNCIONAMIENTO DEL REFRIGERADOR
Uso del Panel de Control
3
4"
;
6
%
3
4"
4
/
BOTÓN DE POTENCIA
DEL CONGELADOR
Reduce el tiempo necesario para congelar productos
en el congelador. Esto puede ser muy útil si necesita congelar
rápidamente artículos que se deterioran fácilmente o si la
temperatura del congelador ha sido dañada drásticamente
(por ejemplo, cuando la puerta se haya dejado abierta).
BOTÓN DEL
CONGELADOR
Pulse el botón del Congelador para fijar el congelador
en la temperatura deseada.
Podrá fijar la temperatura entre -14 °C (8 °F) y -25 °C (-14 °F).
BOTÓN DEL TIPO
DE HIELO
Utilice este botón para elegir entre Cubo, Picado o desactivar
la función de hielo.
BOTÓN DEL CAMBIO
DE FILTRO
Cuando cambie el filtro, pulse este botón durante 3 segundos
para reiniciar la programación del filtro.
BOTÓN DE
VACACIONES
Si Vd. se va de vacaciones o realiza un viaje de negocios
o no necesita utilizar el refrigerador, pulse el botón
de Vacaciones. Cuando seleccione el botón de vacaciones
para apagar el compartimento del frigorífico, la pantalla LED
de vacaciones se encenderá.
Se aconseja retirar la comida del compartimento
de comida fresca y que no deje la puerta abierta durante
el funcionamiento del modo Vacaciones.
FUNCIÓN DE
BLOQUEO INFANTIL
Si pulsa el botón de Vacaciones y el botón del frigorífico
simultáneamente durante 3 segundos, todos los botones
quedarán bloqueados. La palanca del dispensador de agua
y del hielo tampoco funcionará. Para cancelar esta función,
pulse estos dos botones de nuevo durante 3 segundos.
BOTÓN DEL
CONGELADOR
Pulse el botón del Frigorífico para fijar el frigorífico
en la temperatura deseada.
Podrá fijar la temperatura entre 1 °C y 7 °C (34 °F y 45 °F).
02 FUNCIONAMIENTO
v
Cuando no se utilice el display de temperatura, Dual Flow o Filtro (luz verde),
este se apagará hasta que se vuelva a presionar algún botón o se abra la puerta,
esto es normal.
_ Funcionamiento
Funcionamiento del
refrigerador SAMSUNG
de puertas verticales
USO DE LA PANTALLA DIGITAL
El segmento “88” de la parte del Congelador indica la temperatura actual del Congelador.
El segmento “88” de la parte del Frigorífico indica la temperatura actual del Frigorífico.
RSA1Z/U/D
Potencia del congelador
Este icono se encenderá cuando active la función de “Potencia de congelado”. La función
de “Potencia de congelado” es genial para cuando necesite mucho hielo. Pulse el botón
de Potencia de congelado y la producción de hielo aumentará.
Cuando tenga suficiente, tan sólo tendrá que pulsar de nuevo el botón para cancelar el modo
de “Potencia de congelado”.
Cuando utilice esta función, el consumo de energía del refrigerador aumentará.
Esta función deberá activarse antes de colocar una gran cantidad de comida en el
compartimento del congelador con una antelación de al menos 24 horas.
3
4"
4
/
v
34
Funcionamiento_35
Indicador de filtro
Cuando la luz del indicador del filtro está encendida, es hora de cambiar el filtro. Normalmente,
esto ocurre cada 6 meses.
Tras sacar el antiguo filtro de agua e instalar uno nuevo (véase la página 28 para leer las
instrucciones sobre la forma de hacerlo), reinicie la luz del estado del indicador pulsando el botón
del Tipo de Hielo durante unos 3 segundos.
El indicador se encenderá de nuevo al cabo de unos 6 meses para indicarle que deberá cambiar
su filtro.
Cuando no utilice el filtro de agua, pulse el botón del tipo de hielo durante más de 5 segundos,
y la lámpara del indicador de filtro y las letras del cambio de filtro se apagarán.
Bloqueo infantil
Este icono se encenderá cuando active la función de bloqueo infantil pulsando el botón
de Vacaciones y el botón del frigorífico simultáneamente durante 3 segundos. Pulse estos dos
botones durante 3 segundos de nuevo para reactivar.
Hielo en cubo, picado y desactivación de la fábrica de hielo.
Disfrute del hielo en cubos o picado seleccionando sus
preferencias a partir del panel de control digital. Si no
necesita hielo, apague la función para ahorrar consumo
de agua y de energía.
La luz del tipo de hielo indica el tipo de hielo (o de no
hielo) que se ha elegido actualmente.
CONTROL DE LA TEMPERATURA
Control de la temperatura del congelador
La temperatura del congelador puede fijarse entre -14 °C (8 °F) y -25 °C (-14 °F) para
corresponder a sus necesidades particulares. Pulse el botón del Congelador repetidamente hasta
que la temperatura deseada aparezca en la pantalla de temperaturas. Tenga en cuenta que los
alimentos como los helados podrán fundirse a una temperatura de -16 °C (4 °F).
La pantalla de temperatura se moverá secuencialmente desde -14 °C (8 °F) y -25 °C (-14 °F).
Cuando la pantalla alcance -14 °C (8 °F), empezará de nuevo en -25 °C (-14 °F).
Cinco segundos después de fijar la nueva temperatura, la pantalla mostrará de nuevo
la temperatura actual del congelador. Sin embargo, este número cambiará cuando el Congelador
se ajuste a la nueva temperatura.
Control de la temperatura del frigorífico
La temperatura del refrigerador puede fijarse entre 7 °C (45 °F) y 1 °C (34 °F) para corresponder
a sus necesidades particulares. Pulse el botón del Frigorífico repetidamente hasta que
la temperatura deseada aparezca en la pantalla de temperaturas.
El proceso de control de temperatura para el Frigorífico funciona exactamente igual que el proceso
del Congelador.
Pulse el botón del Frigorífico para fijar su temperatura deseada. Tras varios segundos, el Frigorífico
empezará a funcionar con la nueva temperatura fijada. Esto se reflejará en la pantalla digital.
La temperatura del congelador o del refrigerador podrá aumentar si se abren las puertas
con demasiada frecuencia, o si una gran cantidad de comida caliente se ubica
en su interior.
Esto podrá hacer que la pantalla digital pestañee. Una vez que el congelador
y el frigorífico regresen a su temperatura normal fijada, el pestañeo se interrumpirá.
Si el pestañeo continúa, quizás deba “reiniciar” el frigorífico. Intente desconectar
el aparato, espere unos 10 minutos y vuelva a conectarlo de nuevo.
Tipo de hielo
Cubo Picado Desactivación
del hielo
02 FUNCIONAMIENTO
Los guardias parte superior e inferior de este modelo de congelador son dos secciones estrella,
así que la temperatura en las dos secciones estrella es ligeramente superior a la temperatura de
los otros compartimientos del congelador.
Funcionamiento del
refrigerador SAMSUNG
de puertas verticales
USO DEL DISPENSADOR DE AGUA FRÍA Y HIELO
Pulse el botón de Tipo de hielo para seleccionar el tipo de hielo que desea
Cubo Picado Desactivación del hielo
Sin hielo
Seleccione esta opción si desea
apagar la fábrica de hielo
El hielo se fabrica en cubos. Cuando seleccione “Picado”, la fábrica de hielo convierte
los cubitos de hielo en hielo picado.
Dispensa de hielo
Coloque su vaso por debajo del compartimento del hielo y empuje
suavemente su vaso contra la palanca del dispensador de hielo.
Compruebe que el vaso está alineado con el dispensador para evitar
que el hielo se salga.
Uso del dispensador de agua
Coloque un vaso por debajo del compartimento de agua y empuje
suavemente su vaso contra la palanca del dispensador de agua.
Compruebe que el vaso está alineado con el dispensador para evitar
que el agua se salga.
ADVERTENCIA
No coloque sus dedos, manos u otros objetos inadecuados en la rampa
o en la cesta de la fábrica de hielo.
- Podrá provocar daños personas o materiales importantes.
No coloque nunca sus dedos ni otros objetos en la apertura del dispensador.
- Esto podrá causar daños personales.
Utilice sólo la fábrica de hielo suministrada con el refrigerador.
El suministro de agua a este refrigerador tan sólo deberá instalarse/
conectarse por una persona cualificada adecuada y conectarse
sólo a un suministro de agua potable.
Para que el creador de hielo pueda funcionar correctamente, se exige contar
con una presión de agua de entre 138 y 862 Kpa.
CUIDADO
Si va a realizar un viaje de negocios o de ocio y no va a utilizar
los dispensadores de agua o de hielo, cierre la válvula de agua.
- De lo contrario, podrán registrarse fugas de agua.
Seque el exceso de humedad del interior y deje las puertas abiertas.
- De lo contrario, podrán sugir olores y moho.
36_ Funcionamiento
Empujar
Empujar
ESTANTERÍAS Y PAPELERAS
Congelador
Rampa de hielo
(Opcional)
Papeleras de las puertas
Cubo de la fábrica de hielo
(Opcional)
Cubierta de lámpara
Estanterías de vidrio
Cajones (Opcional)
Cubierta de la pata frontal
Nevera
Cubierta de lámpara
Estantería de vidrio
Cajones de fruta
y verdura (Opcional)
CoolSelect Duo
(opcional)
Compartimento
de productos lácteos
Función de la bandeja
Estación de bebidas
(Opcional)
Papeleras de las puertas
Funcionamiento_37
02 FUNCIONAMIENTO02 FUNCIONAMIENTO
Funcionamiento del
refrigerador SAMSUNG
de puertas verticales
ALMACENAMIENTO DE COMIDA
Almacenar comida en el congelador
El refrigerador de puertas verticales de Samsung ha sido diseñado para suministrarle las funciones
y utilidades de ahorro del máximo espacio. Aquí le indicamos algunos de los compartimentos
personalizados que hemos creado para conservar su comida fresca durante más tiempo. No olvide
que para evitar la introducción de olores en el hielo, la comida almacenada deberá ser embalada
con seguridad de la forma más hermética posible.
38_ Funcionamiento
Para conseguir más espacio, puede extraer el/los cajón/es del congelador y las bandejas
de hielo (para los modelos RSA1S***. RSA1N***. RSA1W*** y RSA1V***), ya que esto no afecta a las
características térmicas ni a las mecánicas. El volumen de almacenamiento reconocido del
cajón de almacenamiento de comida congelada se calcula con los cajones extraídos.
1
2
3
4
5
11
9
10
8
7
12
Almacenar comida en el congelador
RAMPA DE HIELO
No coloque sus dedos, manos u otros objetos en la rampa
de hielo o en la cesta de la fábrica de hielo. Esto podrá provocar
daños personales o materiales importantes.
ESTANTERÍAS
Pueden utilizarse para guardar todos los tipos de comida
congelada.
COMPARTIMENTOS
DE LAS PUERTAS
Pueden utilizarse para almacenar pequeños paquetes
de comida congelada.
CAJONES
Se utilizan mejor para guardar carne o alimentos secos.
La comida almacenada debe estar envuelta con
seguridad mediante papel de aluminio u otros
materiales de envolver adecuados o contenedores.
Almacenar comida en el Frigorífico
ESTANTERÍAS
Diseñadas para resistir a los golpes. Pueden utilizarse
para almacenar todos los tipos de comidas y bebidas.
Las marcas circulares en la superficie de vidrio son
un fenómeno normal y pueden limpiarse normalmente
con un paño húmedo.
UTILIDAD
DE LA BANDEJA
Mejor sitio para guardar los huevos.
Coloque la UTILIDAD DE LA BANDEJA en la estantería
para un acceso fácil.
DUO DE SELECCIÓN
DE ENFRIADO
(OPCIONAL)
Ayuda a conservar el sabor, y prolonga la validez
de su comida. Se utiliza para guardar comida, verdura,
aves de corral, pescado o cualquier otro alimento
que se consuma con frecuencia.
CAJÓN DE FRUTAS
Y VERDURAS
Se utiliza para conservar la validez de sus verduras
y frutas almacenadas. Ha sido diseñado especialmente
para controlar el nivel de humedad dentro del cajón.
COMPARTIMENTO
DE LÁCTEOS
Puede utilizarse para guardar artículos lácteos
pequeños como la mantequilla o la margarina,
el yogur o la crema de queso.
COMPARTIMENTOS
DE LAS PUERTAS
Se utilizan para guardar artículos amplios y pesados como
los recipientes de leche u otras botellas grandes
y contenedores.
ESTACIÓN
DE BEBIDAS
(OPCIONAL)
Puede utilizarse para guardar los artículos que
se utilizan frecuentemente, como las bebidas en lata
y los aperitivos y permite acceder a dichos artículos
sin abrir la puerta del refrigerador.
Las botellas deberán almacenarse juntas para que no choquen y se caigan al abrir
la puerta del refrigerador.
ADVERTENCIA
Si ha previsto ausentarse durante un buen tiempo, vacíe el refrigerador
y apáguelo. Seque el exceso de humedad del interior del aparato
y deje abiertas las puertas. Esto evitará que se creen olores y moho.
Si no va a utilizar el refrigerador durante un largo periodo de tiempo,
por favor, desenchufe el cable de alimentación.
- Cualquier deterioro del aislamiento podrá provocar un incendio.
Funcionamiento_39
02 FUNCIONAMIENTO02 FUNCIONAMIENTO
Funcionamiento del
refrigerador SAMSUNG
de puertas verticales
USO DEL COOLSELECT DUO (OPCIONAL)
El COOLSELECT Duo está diseñado para facilitarle un poco su vida tan ocupada.
Carne
Cuando seleccione CARNE, la temperatura del CoolSelect
Duo será la adecuada para almacenar carne o jamón
introduciendo el lanzamiento del congelador para ello.
Esta función también ayuda a mantener la carne o el jamón
fresco durante más tiempo.
Verduras
Cuando seleccione VERDURAS, la temperatura
del CoolSelect Duo será la adecuada para almacenar frutas
o verduras introduciendo el lanzamiento del congelador
para ello. Esta función también ayuda a mantener la fruta
o la verdura fresca durante más tiempo.
Cuando la función de “CARNE o VERDURAS” está activada, cualquier artículo que
NO desee que se someta a la misma, deberá sacarse del cajón.
40_ Funcionamiento
Funcionamiento_41
SACAR LOS ACCESORIOS DEL CONGELADOR
La limpieza y el orden del interior del congelador son indispensables.
1. Saque la estantería de vidrio tirando de la estantería
al máximo posible. A continuación, levántela suavemente
y sáquela.
CUIDADO
Si no tuviese asas en la parte trasera
para evitar la inclinación, deberá colocar
una estantería profundamente en una
posición adecuada en la que haya
bloques para estanterías tal y como
se indica. De lo contrario, la estantería
podrá caerse fuera del refrigerador.
2. Saque el compartimento de la puerta sosteniendo
el compartimento de la puerta con ambas manos
y a continuación, levántelo suavemente.
3. Saque el cajón de plástico tirando del mismo hacia afuera
y levantándolo ligeramente.
4. Saque el cubo de la fábrica de hielo levantándolo y tirando
del mismo.
5. Saque la Cubierta de la pata frontal abriendo tanto
la puerta del congelador como la del refrigerador, y saque
los tres cajones. Una vez que las tuercas están libres,
saque la cubierta. Para volver a ensamblar la cubierta
de la pata frontal, vuelva a colocarla en su posición inicial
y apriete los tres tornillos.
No ejerza demasiada fuerza cuando saque la cubierta.
De lo contrario, la cubierta se podrá romper y provocar daños personales.
Asa Bloque
02 FUNCIONAMIENTO02 FUNCIONAMIENTO
refrigerador de dos puertas
SACAR LOS ACCESORIOS DE LA NEVERA
1. Saque la estantería de vidrio tirando de la estantería
al máximo posible. A continuación, levántela suavemente
y sáquela.
CUIDADO
Si no tuviese asas en la parte trasera
para evitar la inclinación, deberá colocar
una estantería profundamente en una
posición adecuada en la que haya
bloques para estanterías tal y como
se indica. De lo contrario, la estantería
podrá caerse fuera del refrigerador.
2. Saque el Cajón de frutas y verduras pulsando las
pestañas de los lados izquierdo y derecho del interior de la
cubierta de la caja de secado y sáquelo tirando hacia atrás.
Manteniendo el cajón con una mano, levántelo un poco mientras
tira del mismo hacia atrás y lo saca del refrigerador.
3. Saque el compartimento de la puerta de galón
sosteniendo el compartimento de la puerta con ambas manos
y a continuación, levántelo suavemente.
42_ Funcionamiento
Asa Bloque
Antes de sacar cualquier accesorio, compruebe que no incluyen alimentos en los mismos.
Cuando sea posible, saque toda la comida para reducir el riesgo de accidentes.
Funcionamiento_43
Funcionamiento del
refrigerador SAMSUNG
de puertas verticales
LIMPIEZA DEL REFRIGERADOR
Si cuida su refrigerador Samsung de puertas verticales, aumentará la vida del producto y ayudará
que éste se mantenga sin olores ni gérmenes.
Limpieza del interior
Limpie las paredes internas y los accesorios con un detergente
suave y a continuación, séquelo con un paño ligero.
Podrá sacar los cajones y las estanterías para realizar una
mayor limpieza. Sólo tendrá que comprobar que están secos
antes de volverlos a poner en su sitio.
Limpieza del exterior
Seque el panel digital y el panel de la pantalla con un paño limpio
y suave.
Difunda agua en el paño de la limpieza en lugar de difundirla
directamente en la superficie del refrigerador. Esto ayuda
a garantizar una distribución igual de la humedad en la superficie.
Las puertas, asas y las superficies de la cabina deberán limpiarse
con un detergente suave y a continuación, ser secadas con un
paño suave. Para hacer que su aparato tenga una mejor imagen,
el exterior deberá limpiarse una o dos veces al año.
ADVERTENCIA
No utilice benceno, disolventes ni Clorox™ para la limpieza.
Estos podrán dañar la superficie del aparato y podrán dar lugar a riesgos
de incendios.
Limpieza de los precintos de goma de las puertas
Si los precintos de goma de las puertas están sucios, las puertas no se
podrán cerrar correctamente, y el refrigerador no funcionará de forma
eficaz. Mantenga los precintos de las puertas libres de cualquier suciedad
u obstáculo limpiando las puertas con un detergente suave y un paño
húmedo. Séquelas con un paño limpio y suave.
ADVERTENCIA
No difunda agua en el refrigerador mientras que esté conectado, ya que podrá
conllevar riesgos de electrocución. No limpie el refrigerador con benceno,
disolventes o detergentes para coches, ya que de lo contrario podrá dar lugar
a riesgos de incendio.
Limpieza del bar del hogar
Utilice un paño húmedo para limpiar el dispensador de agua y de hielo.
A continuación, séquelos con un paño limpio y suave.
02 FUNCIONAMIENTO02 FUNCIONAMIENTO
44_ Funcionamiento
funcionamiento del
refrigerador SAMSUNG
de puertas verticales
CAMBIO DE LAS LUCES INTERIORES
AVISO
No cambie la bombilla LED en privado y póngase en contacto con el
personal de reparación especializado si es necesario.
Compruebe que la nueva bombilla LED es la misma que la antigua.
No rompa la cubierta de la bombilla.
Funcionamiento_45
USO DE LAS PUERTAS
Las puertas del refrigerador están equipadas de una función de apertura y cierre de puertas
que garantiza que las puertas se cierren y estén continuamente aseguradas.
Tras abrirlas hasta cierto punto, la puerta se “bloqueará” y permanecerá abierta. Cuando la puerta
vuelve a ubicarse antes del punto que permite que permanezca abierta, se cerrará
automáticamente.
02 FUNCIONAMIENTO02 FUNCIONAMIENTO
46_ Resolución de problemas
Resolución de problemas
PROBLEMA SOLUCIÓN
El refrigerador no funciona
en absoluto o no puede
enfriar lo suficiente
Compruebe que el cable de alimentación está conectado
adecuadamente.
¿El control de temperatura del panel de la pantalla está configurado
en la temperatura correcta? Intente fijarlo en una temperatura inferior.
¿El refrigerador se encuentra expuesto directamente a los rayos del sol
o ubicado en una zona demasiado cercana a una fuente de calor?
¿La parte trasera del refrigerador está demasiado cerca de la pared
y por lo tanto, impide la circulación del aire?
La comida ubicada
en el frigorífico está
congelada.
¿El control de temperatura del panel de la pantalla está configurado
en la temperatura correcta? Intente fijarlo en una temperatura superior.
¿La temperatura de la habitación es muy baja?
¿Guardó comida con un alto contenido en agua en la parte más fría
del frigorífico? Intente sacar estos artículos del cuerpo del frigorífico
en lugar de mantenerlos en el cajón de CoolSelect Duo™.
Oye ruidos o sonidos
anormales
Compruebe que el refrigerador está nivelado y que es estable.
¿La parte trasera del refrigerador está demasiado cerca de la pared
y por lo tanto, impide la circulación del aire?
¿Se ha caído algo por debajo o por detrás del refrigerador?
Oirá un sonido de “crujido” del interior del refrigerador. Esto es normal
y tiene lugar cuando se contraen varios accesorios o se expanden con
relación a la temperatura interna del refrigerador.
Las esquinas frontales
y los lados del aparato
están calientes y se está
registrando el fenómeno
de la condensación.
Es normal que se produzca algún calentamiento, ya que los
anticondensadores están instalados en las esquinas frontales
del refrigerador para evitar la condensación.
¿La puerta del refrigerador está entreabierta? La condensación puede
ocurrir cuando deje abierta la puerta durante mucho tiempo.
No se suministra hielo ¿Esperó durante 12 horas después de la instalación de la línea
de suministro de agua antes de fabricar hielo?
¿La línea de agua está conectada y la válvula de cierre está abierta?
¿Ha parado manualmente la función de fabricación de hielo?
Compruebe que el tipo de hielo está fijado en cubos o picado.
¿Hay algún hielo bloqueado en la unidad de almacenamiento de hielo?
¿La temperatura del congelador es demasiado caliente? Intente
configurar la temperatura del congelador en un nivel más bajo.
Puede oír las burbujas
de agua en el refrigerador.
Esto es normal. Las burbujas proceden del líquido refrigerante
de enfriado que circula por el refrigerador.
Hay un mal olor
en el refrigerador.
¿Se ha derramado un alimento?
Compruebe que la comida con fuerte olor (por ejemplo, el pescado)
se ha embalado y está hermética.
Limpie su congelador periódicamente y saque cualquier alimento
sospechoso o caducado
Se forma hielo en las
paredes del congelador.
¿Se ha bloqueado la ventilación? Saque cualquier obstrucción de forma
que el aire pueda circular libremente.
Deje un espacio suficiente entre las comidas almacenadas para lograr
una circulación eficaz del aire.
¿Se ha cerrado la puerta del congelador adecuadamente?
El dispensador de agua
no funciona.
¿La línea de agua está conectada y la válvula de cierre está abierta?
¿Se ha aplastado o deteriorado el tubo de la línea de suministro
de agua?
Compruebe que el tubo está libre y que carece de obstrucciones.
¿El tanque de agua está congelado porque la temperatura
del congelador es demasiado baja?
Intente seleccionar un parámetro más templado en el panel
de la pantalla principal.
Español
Eliminación correcta de este producto
(Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos)
(Se aplica en países con sistemas de recolección por separado)
La presencia de este símbolo en el producto, accesorios o material
informativo que lo acompañan, indica que al nalizar su vida útil ni el
producto ni sus accesorios electrónicos (como el cargador, cascos,
cable USB) deberán eliminarse junto con otros residuos domésticos.
Para evitar los posibles daños al medio ambiente o a la salud humana
que representa la eliminación incontrolada de residuos, separe estos
productos de otros tipos de residuos y recíclelos correctamente. De esta
forma se promueve la reutilización sostenible de recursos materiales.
Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento donde
adquirieron el producto o con las autoridades locales pertinentes para
informarse sobre cómo y dónde pueden llevarlo para que sea sometido a
un reciclaje ecológico y seguro.
Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y consultar
las condiciones del contrato de compra. Este producto y sus accesorios
electrónicos no deben eliminarse junto a otros residuos comerciales.
RESUMEN
zst00062997
RESUMEN
Contacte con SAMSUNG WORLD WIDE
Si tiene alguna pregunta o comentario acerca de productos Samsung,
por favor contacte con el servicio de atención al cliente de SAMSUNG.
COUNTRY CALL Web site
AUSTRIA
0800-SAMSUNG (0800-7267864)
[Only for Premium HA] 0800-366661
[Only for Dealers] 0810-112233
www.samsung.com/at/support
BELGIUM 02-201-24-18
www.samsung.com/be/support (Dutch)
www.samsung.com/be_fr/support (French)
BOSNIA 055 233 999 www.samsung.com/support
BULGARIA 800 111 31 , Безплатна телефонна линия www.samsung.com/bg/support
CROATIA 072 726 786 www.samsung.com/hr/support
CZECH
800 - SAMSUNG
(800-726786)
www.samsung.com/cz/support
DENMARK 70 70 19 70 www.samsung.com/dk/support
FINLAND 030-6227 515 www.samsung.com/fi/support
FRANCE 01 48 63 00 00 www.samsung.com/fr/support
GERMANY
0180 6 SAMSUNG bzw.
0180 6 7267864*
(*0,20 €/Anruf aus dem dt. Festnetz, aus dem
Mobilfunk max. 0,60 €/Anruf)
[HHP] 0180 6 M SAMSUNG bzw.
0180 6 67267864*
(*0,20 €/Anruf aus dem dt. Festnetz, aus dem
Mobilfunk max. 0,60 €/Anruf)
www.samsung.com/de/support
CYPRUS 8009 4000 only from landline, toll free
GREECE
80111-SAMSUNG (80111 726 7864)
only from land line
(+30) 210 6897691 from mobile and land line
HUNGARY
0680SAMSUNG (0680-726-786)
0680PREMIUM (0680-773-648)
www.samsung.com/hu/support
ITALIA
800-SAMSUNG (800.7267864)
[HHP] 800.Msamsung (800.67267864)
www.samsung.com/it/support
LUXEMBURG 261 03 710 www.samsung.com/support
MONTENEGRO 020 405 888 www.samsung.com/support
SLOVENIA
080 697 267 (brezplačna številka)
090 726 786 (0,39 EUR/min)
klicni center vam je na voljo od ponedeljka
do petka od 9. do 18. ure.
www.samsung.com/si
NETHERLANDS 0900-SAMSUNG (0900-7267864) (€ 0,10/Min) www.samsung.com/nl/support
NORWAY 815 56480 www.samsung.com/no/support
POLAND
801-172-678* lub +48 22 607-93-33 *
[HHP] 801-672-678* lub +48 22 607-93-33*
* (koszt połączenia według taryfy operatora)
www.samsung.com/pl/support
PORTUGAL 808 20 7267 www.samsung.com/pt/support
ROMANIA
08008 726 78 64 (08008 SAMSUNG )
Apel GRATUIT
www.samsung.com/ro/support
SERBIA 011 321 6899 www.samsung.com/rs/support
SLOVAKIA
0800 - SAMSUNG
(0800-726 786)
www.samsung.com/sk/support
SPAIN
0034902172678
[HHP] 0034902167267
www.samsung.com/es/support
SWEDEN 0771 726 7864 (0771-SAMSUNG) www.samsung.com/se/support
SWITZERLAND 0800 726 78 64 (0800-SAMSUNG)
www.samsung.com/ch/support (German)
www.samsung.com/ch_fr/support (French)
UK 0330 SAMSUNG (7267864) www.samsung.com/uk/support
EIRE 0818 717100 www.samsung.com/ie/support
LITHUANIA 8-800-77777 www.samsung.com/lt/support
LATVIA 8000-7267 www.samsung.com/lv/support
ESTONIA 800-7267 www.samsung.com/ee/support
www.samsung.com/gr/support

Transcripción de documentos

RSA1Z*** RSA1S*** RSA1U*** RSA1D*** RSA1N*** RSA1 v *** Frigorífico Manual del usuario Dispositivo independiente Imagine las posibilidades Gracias por la compra de un producto Samsung. Con vistas a recibir un servicio más completo, por favor, registre su producto en www.samsung.com/global/register 条形码 DA68-02439E-17 Español Características de su nuevo frigorífico CARACTERÍSTICAS CLAVE DE SU NUEVO FRIGORÍFICO Su refrigerador de doble puerta vertical viene equipado con muchas características de ahorro de espacio, almacenamiento innovador y eficacia energética. • BISAGRAS OCULTAS Y PUERTAS S/W Bisagras ocultas logradas y puertas ayudan a obtener una vista frontal cuadrada con estilo y clara. • Dúo de selección de enfriado (opcional) El CoolSelect Duo personalizable permite seleccionar entre el modo carne y verdura en función de las necesidades del usuario. En el modo carne, los productos de charcutería y cárnicos conservan su textura jugosa y su frescura. En el modo verdura, el compartimento mantiene la humedad óptima para frutas y verduras, transformándose en el cajón del refrigerador perfecto para que se mantengan frescas el mayor tiempo posible. A partir de ahora dispondrá siempre de los alimentos con toda su frescura. • PANTALLA LED NEGRA Y TRANSPARENTE Con una ventana lujosa negra, podrá obtener una imagen de diseño claro y nítido. CE Se ha establecido que este producto cumple la Directiva sobre baja tensión (2006/95/CE), la Directiva sobre compatibilidad electromagnética (2004/108/CE), la Directiva RoHS (2011/65/UE), el Reglamento delegado de la comisión (UE) N.º 1060/2010 y la Directiva sobre diseño ecológico (2009/125/CE) establecidas por el Reglamento (CE) N.º 643/2009 de la Unión Europea. (Solo para productos que se venden en países europeos) Para acudir fácilmente a la referencia, por favor, escriba el modelo y el número de serie. Encontrará su número de modelo en la parte izquierda de la pared del refrigerador. 2_Características Modelo # Número de serie # Información relativa a la seguridad INFORMACIÓN RELATIVA A LA SEGURIDAD ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTENCIA • Antes de poner en funcionamiento el aparato, por favor, lea el presente manual detenidamente al completo y consérvelo para acudir a él posteriormente. • Debido a que las presentes instrucciones de funcionamiento abarcan varios modelos, las características de su refrigerador podrán variar ligeramente con respecto a las descritas en el manual. • Este aparato está diseñado para utilizarse en entornos domésticos o similares como - cocinas para el personal de tiendas, oficinas u otros lugares de trabajo - albergues rurales y habitaciones de hoteles, moteles y otros entornos residenciales - pensiones y casas de huéspedes - catering y aplicaciones no minoristas similares. SÍMBOLOS DE CUIDADO/ADVERTENCIA UTILIZADOS Indica que existe un peligro de muerte o de daño grave. Indica que existe un peligro de daño personal o daño material. OTROS SÍMBOLOS UTILIZADOS Representa algo que NO debe hacer Representa algo que NO debe desmontar. Representa algo que NO debe tocar. Representa algo que NO debe seguir. Indica que debe desconectar la toma de alimentación de la red. Representa un punto que debe ser puesto a tierra para evitar una electrocución. Se recomienda que los elementos indicados con este símbolo sean gestionados por un agente de reparaciones. ADVERTENCIA CUIDADO Información relativa a la seguridad _3 Información relativa a la seguridad Estos signos de advertencia se indican para evitar daños a Vd. y a otros terceros. Por favor, aplíquelos explícitamente. Tras leer esta sección, manténgala en un lugar seguro para poder acudir a ella con posterioridad. • Este refrigerador debe instalarse adecuadamente y ubicarse de conformidad con el presente manual antes de ser utilizado. • Utilice este aparato sólo para su finalidad prevista tal y como se describe en este manual de instrucciones. • Le recomendamos fuertemente que cualquier reparación sea realizada por un personal habilitado. • R600a o R134a pueden utilizarse como refrigerantes. Compruebe la etiqueta del compresor ubicada en la parte trasera del aparato y la etiqueta de calificación ubicada dentro del frigorífico para ver el refrigerante que se utiliza para el refrigerador. • En caso de un refrigerante R600a, este gas natural con una gran compatibilidad medioambiental es también, sin embargo, un combustible. A la hora de transportar e instalar el aparato, tendrá que prestar especial atención para garantizar que ninguna parte del circuito refrigerante esté dañada. • El lanzamiento del refrigerante por las tuberías podría inflamar o provocar daños a la vista. Si se 4_ Información relativa a la seguridad Información relativa a la seguridad detecta una fuga, evite cualquier llama desnuda o posibles fuentes de ignición y ventile la habitación en la que reside el aparato durante varios minutos. ADVERTENCIA • Para evitar la creación de una mezcla de aire y gas inflamable si se registra un escape en el circuito refrigerante, el tamaño de la habitación en la que reside el aparato deberá fijarse en función de la cantidad del refrigerante utilizado. • Nunca inicie el aparato si muestra cualquier indicio de daños. En caso de duda, póngase en contacto con su proveedor. • La habitación deberá tener un tamaño de 1m3 por cada 8g de refrigerante R600a incluido en el aparato. • La cantidad de refrigerante en su aparato concreto se indica en la placa de identificación ubicada dentro del aparato. • Por favor, deshágase del material de embalaje de este producto de una forma que respete el medioambiente. • Tire del cable de alimentación antes de cambiar la luz interna del refrigerador. - De lo contrario, esto podría provocar riesgos de electrocución. Información relativa a la seguridad _5 Información relativa a la seguridad SIGNOS DE ADVERTENCIA GRAVE • No instale el refrigerador en un lugar húmedo o en donde pueda ponerse en contacto con el agua. - El aislamiento deteriorado de las partes eléctricas puede provocar electrocuciones o incendios. • No coloque este refrigerador a la luz directa del sol ni lo exponga al calentamiento de estufas, calentadores de habitación u otros aparatos. • Deje suficiente espacio para instalar el refrigerador en una superficie plana. - Si su refrigerador no se encuentra nivelado, el sistema de enfriamiento interno no podrá funcionar adecuadamente. • No conecte varios aparatos al mismo panel de alimentación múltiple.El refrigerador siempre deberá estar conectado a su propio sistema eléctrico individual cuyo voltaje corresponda a la placa de evaluación. - Esto ofrece el mejor rendimiento y también evita la sobrecarga de los circuitos de cableado del hogar, que podrían provocar riesgos de incendio de los cables sobrecalentados. • Nunca desconecte su refrigerador tirando del cable de alimentación.Siempre conecte firmemente y tire directamente de la toma. - Los daños del cable podrán dar lugar a ADVERTENCIA 6_ Información relativa a la seguridad Información relativa a la seguridad • • • • • • • • • • cortocircuitos, incendios y/o a electrocuciones. Compruebe que la toma de alimentación no está aplastada ni dañada por la parte trasera del refrigerador. No una el cable de alimentación de forma excesiva ni coloque artículos pesados en él. - Esto constituye un peligro de incendio. Haga que el fabricante o su agente de reparaciones repare o cambie el cable de alimentación de inmediato si ha sido dañado o rasgado. No utilice un cable que muestre daños de choques o abrasión a lo largo de su longitud o en cualquiera de sus extremos. Si el cable de alimentación está dañado, haga que lo cambien de inmediato por el fabricante o su agente de reparaciones. Cuando desplace el refrigerador, tenga cuidado de no aplastar el cable de alimentación. No introduzca el cable de alimentación con las manos húmedas. Desconecte el refrigerador antes de limpiar y realizar reparaciones. No utilice un paño húmedo o mojado cuando limpie la toma. Saque cualquier artículo ajeno o polvo de las clavijas de la toma de alimentación. - De lo contrario, podrá conllevar riesgos de Información relativa a la seguridad _7 Información relativa a la seguridad • • • • • incendio. Si el refrigerador está desconectado del suministro de alimentación, deberá esperar al menos diez minutos antes de volverlo a conectar. Si la toma de la pared está suelta, no introduzca el cable de alimentación. - Esto podría provocar riesgos de electrocución o de incendios. El aparato debe ubicarse de forma que la toma esté accesible tras la instalación. Información de seguridad. • El refrigerador debe conectarse a tierra. - Deberá poner a tierra el refrigerador para evitar cualquier fuga de energía o electrocución provocada por la fuga actual del refrigerador. • No utilice nunca tuberías de gas, líneas teléfonicas u otros posibles pararayos como puesta a tierra. - El uso inadecuado de la toma de tierra puede provocar electrocuciones. No desmonte ni repare el refrigerador por sí mismo. - Podrá correr el riesgo de provocar un incendio,un disfuncionamiento y/o daños personales. Si detecta un olor a fármaco o humo, tire de la toma de alimentación de inmediato y póngase 8_ Información relativa a la seguridad Información relativa a la seguridad • • • • • • • • en contacto con su centro de reparaciones electrónicas de Samsung. Mantenga los orificios de ventilación del compartimento del aparato o la estructura de instalación libre de obstáculos. No utilice dispositivos mecánicos u otros medios para acelerar el proceso de descongelado,salvo aquellos indicados por el fabricante. No dañe el circuito refrigerante. No coloque ni use un aparato eléctrico dentro del refrigerador/congelador, a menos que sean del tipo recomendado por el fabricante. El aparato no se destina al uso por parte de personas (incluyendo los niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o que carezcan de experiencia o del conocimiento necesario, a menos que estén supervisadas o reciban las instrucciones relativas al uso del aparato por una persona encargada de su seguridad. Los niños deberán ser supervisados para garantizar que no juegan con el aparato. No deje que los niños se cuelguen de la puerta. De lo contrario, podrá sufrir serios daños. No toque las paredes internas del congelador ni los productos o alimentos almacenados en el congelador con las manos húmedas. - Esto podrá provocar congelación. Información relativa a la seguridad _9 Información relativa a la seguridad • Si no va a utilizar el refrigerador durante un largo periodo de tiempo, por favor, desenchufe el cable de alimentación. - Cualquier deterioro del aislamiento podrá provocar un incendio. • No guarde artículos en la parte superior del aparato. - Cuando abra o cierre las puertas, los artículos se caerán y provocarán daños personales y/o materiales. SIGNOS DE ADVERTENCIA CUIDADO • Este producto se destina exclusivamente al almacenamiento de comida en un entorno doméstico. • El tiempo de almacenamiento recomendado por el fabricante deberá ser respetado.Véanse las instrucciones correspondientes • Las botellas deberán guardarse juntas para que no se caigan. • No coloque las bebidas carbonadas o gaseosas en el compartimento del congelador. • No rellene demasiado el refrigerador con alimentos. - Cuando abra las puertas, los artículos podrán caerse y provocar daños personales o materiales. • No ponga botellas ni recipientes de vidrio en el congelador. - Al congelarse los contenidos, el vidrio podría 10_ Información relativa a la seguridad Información relativa a la seguridad • • • • • • • • romperse y provocar daños personales. No difunda gases inflamables cerca del congelador. - Puede provocar riesgos de explosión o de incendio. No difunda directamente agua dentro o fuera del refrigerador. - Esto podría provocar riesgos de electrocución o de incendios. No almacene sustancias volátiles o inflamables en el refrigerador. - El almacenamiento de benceno, disolvente,alcohol, éter, gas LP y otros productos similares puede conllevar explosiones. Si ha previsto un largo periodo de vacaciones, deberá vaciar el refrigerador y apagarlo. No vuelva a congelar alimentos congelados que se hayan descongelado por completo. No almacene productos farmacéuticos, materiales científicos o sensibles a las temperaturas. Productos en el refrigerador. - Los productos que exigen controles de temperatura estrictos no deben guardarse en el refrigerador. No coloque un contenedor repleto de agua en el refrigerador. - Si rebosa, esto podría provocar riesgos de Información relativa a la seguridad _11 Información relativa a la seguridad electrocución o de incendios. • No golpee ni aplique una fuerza excesiva sobre la superficie de vidrio. - La rotura del vidrio puede causar lesiones personales o daños materiales. SIGNOS DE ADVERTENCIA PARA LA LIMPIEZA • No introduzca sus manos en la zona inferior ubicada bajo el aparato. - Cualquier borde afilado podría provocar daños personales. • No ponga nunca los dedos u otros objetos en el orificio del dispensador y en la descarga de hielo. - Podrá provocar daños personales o materiales importantes. • No utilice un paño húmedo ni mojado para limpiar la toma, retirar cualquier material ajeno o polvo de las clavijas del enchufe. - De lo contrario, podrá conllevar riesgos de incendio. • Si el refrigerador está desconectado del suministro de alimentación, deberá esperar al menos cinco minutos antes de volverlo a conectar. SIGNOS DE ADVERTENCIA PARA LA ELIMINACIÓN • Cuando se deshaga de este o de otros refrigeradores, saque los precintos de la puerta,y 12_ Información relativa a la seguridad Información relativa a la seguridad el pestillo de la puerta para que los niños y los animales no puedan quedar encerrados en su interior. • Deje las estanterías en su posición para que los niños no puedan subirse a ellas fácilmente. • R600a o R134a se utiliza como refrigerante. Compruebe la etiqueta del compresor ubicada en la parte trasera del aparato y la etiqueta de calificación ubicada dentro del frigorífico para ver el refrigerante que se utiliza para el refrigerador. Cuando este producto contenga gas inflamable (refrigerante R600a) póngase en contacto con su autoridad local para deshacerse con seguridad del producto. • El ciclopetano se utiliza como gas inflable de aislamiento. Los gases en el material de aislamiento requieren un procedimiento especial de eliminación. Por favor, póngase en contacto con sus autoridades locales con respecto a la eliminación segura para el medioambiente de este producto. Asegúrese de que ninguna de las tuberías de la parte trasera de los aparatos está dañada antes de eliminarla. Las tuberías podrán romperse en un espacio abierto. CUIDADO En caso de un corte de corriente, llame a la oficina local de su Empresa de Electricidad y pregunte la duración. La mayoría de los fallos de electricidad que se Información relativa a la seguridad _13 Información relativa a la seguridad corrigen en una o dos horas no afectarán a las temperaturas de su refrigerador. Sin embargo, deberá reducir al máximo el número de aperturas de puertas mientras que se ha cortado la alimentación. No obstante, si el corte de alimentación dura más de 24 horas, saque toda la comida congelada. Para las puertas o tapas con cerrojos o llaves, las llaves deberán guardarse fuera del alcance de los niños y lejos del aparato refrigerante, con vistas a evitar que los niños queden encerrados en el interior. CUIDADO Algunos modelos de frigorífico contienen una película protectora en la superficie para que no aparezcan arañazos durante el transporte. Para evitar la electricidad estática, retire esta capa protectora lentamente. Si la película no se ha retirado durante un tiempo, puede dejar alguna sombra en la placa. CONSEJOS ADICIONALES PARA UN USO ADECUADO • Deje el aparato alimentado durante 2 horas tras su instalación. • Para obtener los mejores resultados del producto, - No coloque los alimentos demasiado juntos frente a las ventilaciones ubicadas en la parte trasera del aparato ya que de este modo, 14_ Información relativa a la seguridad Información relativa a la seguridad podrá obstruir la libre circulación del aire en el compartimento del congelador. - Embale los alimentos adecuadamente o colóquelos en contenedores herméticos antes de colocarlos en el congelador del frigorífico. - No coloque ningún alimento nuevo para congelar cerca de otro que ya esté congelado. • No coloque las bebidas carbonadas o gaseosas en el compartimento del congelador. • Por favor, observe la duración máxima de almacenamiento y las fechas de caducidad de los alimentos congelados. • No existe ninguna necesidad de desconectar el refrigerador de la fuente de alimentación si va a estar fuera durante menos de tres semanas. Sin embargo,saque todos los alimentos si va a estar fuera durante tres semanas o más.Desconecte el refrigerador y límpielo, enjuáguelo y séquelo. • La mayoría de los fallos de electricidad que se corrigen en una o dos horas no afectarán a las temperaturas de su refrigerador. Sin embargo, deberá reducir al máximo el número de aperturas de puertas mientras que se ha cortado la alimentación. No obstante, si el corte de alimentación dura más de 24 horas,saque toda la comida congelada. • Si la llave se suministra con el refrigerador, las llaves deberán guardarse fuera del alcance de los Información relativa a la seguridad _15 Información relativa a la seguridad • • • • • • niños y no cerca del aparato. Puede que el aparato no funcione adecuadamente (posibilidad de descongelación de contenidos o que la temperatura sea demasiado alta en el compartimento de alimentos congelados) cuando se ubique durante un largo periodo de tiempo por debajo del extremo frío de la serie de temperaturas para la cual ha sido diseñado el aparato. No almacene alimentos que se deterioren fácilmente a bajas temperaturas,como plátanos o melones. Coloque la bandeja de hielo en la posición inicialmente suministrada por el fabricante con vistas a lograr un congelado del hielo óptimo. Su aparato está libre de hielo, lo que significa que no deberá descongelarlo manualmente, ya que dicha operación se llevará a cabo de forma automática. El aumento de temperatura durante la descongelación puede cumplir con las normas ISO. No obstante, si desea evitar un aumento indebido de la temperatura de los alimentos congelados mientras descongela el aparato, por favor, embale la comida con varias capas de papel, como por ejemplo, de un periódico. Cualquier aumento de la temperatura de los alimentos congelados durante la descongelación puede reducir el periodo de almacenamiento de 16_ Información relativa a la seguridad Información relativa a la seguridad los mismos. CONSEJOS SOBRE EL AHORRO DE ENERGÍA • Instale el aparato en una habitación fría y seca, con ventilación adecuada.Compruebe que no se exponga a la luz directa del sol y nunca lo coloque cerca de una fuente directa de calor (radiador, por ejemplo). • No bloquee nunca las ranuras o rejillas del aparato. • Deje que la comida caliente se enfríe antes de colocarla en el aparato. • Ponga la comida congelada en el refrigerador para descongelarla.Podrá utilizar a continuación, temperaturas bajas de los productos congelados para enfriar los alimentos en el refrigerador. • No mantenga la puerta del aparato abierta durante demasiado tiempo cuando ponga los alimentos o saque la comida.Cuanto más corto sea el tiempo de apertura de la puerta, menor hielo se formará en el congelador. • Deje un espacio libre a la derecha, izquierda, parte superior e inferior cuando instale el aparato.Esto le ayudará a reducir el consumo de energía y a reducir el importe de sus facturas de electricidad. • Para lograr un uso de la energía más eficiente, mantenga los accesorios interiores como cestas, cajones y estantes en la posición indicada por el fabricante. Información relativa a la seguridad _17 Contenidos Configuración de su frigorífico de puertas verticales 19 Preparación para instalar el refrigerador 20 Sacar las puertas del refrigerador 23 Volver a unir las puertas del refrigerador 26 Nivelar el refrigerador Configuración de su frigorífico de puertas verticales 27 Realizar ajustes menores a las puertas 28 Comprobar el nivel del dispensador de agua (opcional) 29 Instalar el nivel del dispensador de agua Funcionamiento del refrigerador SAMSUNG de puertas verticales 32 Configuración del refrigerador 33 Funcionamiento del refrigerador 34 Uso de la pantalla digital 35 Control de la temperatura 36 Uso del dispensador de agua fría y hielo 37 Estanterías y papeleras 38 Almacenamiento de comida 40 Duo de selección de enfriado (opcional) 41 Sacar los accesorios del congelador 42 Sacar los accesorios de la nevera 43 Limpieza del refrigerador 44 Cambio de las luces interiores 45 Uso de las puertas Resolución de problemas 18_ Contenidos Configuración de su frigorífico de puertas verticales PREPARACIÓN PARA INSTALAR EL REFRIGERADOR Selección de la mejor ubicación para el refrigerador • Seleccione una ubicación con un fácil acceso al suministro de agua. • Seleccione una ubicación que carezca de exposición directa a la luz del sol. • Seleccione una ubicación con una superficie nivelada (o casi nivelada). • Seleccione una ubicación con suficiente espacio para que las puertas del refrigerador se puedan abrir fácilmente. • Deje suficiente espacio para instalar el refrigerador en una superficie plana. Si su refrigerador no se encuentra nivelado, el sistema de enfriamiento interno no podrá funcionar adecuadamente. Espacio general exigido en uso. Véase el dibujo y las dimensiones indicadas a continuación. 25 mm al menos 50 mm 1163 mm al menos 50 mm 25 mm 1546 mm • • • Deje un espacio libre a la derecha, izquierda, parte superior e inferior cuando instale el aparato. Esto le ayudará a reducir el consumo de energía y a reducir el importe de sus facturas de electricidad. No instale el refrigerador en un lugar en donde la temperatura baje por debajo de los 50 °F (10 °C). Asegúrese de desconectar la línea de suministro de agua ANTES de sacar la puerta del congelador. Configuración_19 01 CONFIGURACIÓN Felicidades por su compra del refrigerador Samsung de puertas verticales. Esperamos que disfrute de las numerosas funciones innovadoras y eficacias que este nuevo aparato le ofrecerá. SACAR LAS PUERTAS DEL REFRIGERADOR Si su entrada no permite el paso del refrigerador con facilidad, podrá sacar las puertas del mismo. 1. Sacar la cubierta de la pata frontal Primero, abra tanto las puertas del congelador como del refrigerador, y a continuación, saque la cubierta de la pata frontal girando las tuercas en sentido contrario al de las agujas del reloj. Separación entre la línea de suministro de agua y el refrigerador y retirando la línea 1. Saque la línea de agua pulsando el acoplador    No corte la línea de agua. Sepárela suavemente del acoplador. 20_ Configuración de agua. Configuración de su frigorífico de puertas verticales 1. de la bisagra superior Con la puerta del congelador cerrada, saque la cubierta utilizando un destornillador, y a continuación, desconecte los cables empujándolos suavemente en la parte . 2 1 2. Saque las tuercas de la bisagra y la tuerca de tierra girando en sentido contrario al de las agujas del reloj, y retire la bisagra superior . Tenga cuidado de que la puerta no se caiga cuando la esté sacando. 4 3 5 3. A continuación, saque la puerta desde la bisagra inferior la puerta en posición recta . levantando cuidadosamente 7 6 Tenga cuidado en no agujerear el tubo de agua y la protección de los cables de la puerta. Configuración _21 01 CONFIGURACIÓN 2. Sacar la puerta del congelador Cabe señalar primeramente varios puntos. • Compruebe que eleva la puerta de forma recta para que las bisagras no se rompan ni se deterioren. • Tenga cuidado en no agujerear el tubo de agua y la protección de los cables de la puerta. • Coloque las puertas en una superficie protegida para evitar el aplaste o los daños. Sacar la puerta del frigorífico 1. Con la puerta cerrada, saque la tapa de la bisagra superior de un destornillador. con ayuda 1 2. Saque las tuercas de la bisagra y la tuerca de tierra girando en sentido contrario al de las agujas del reloj, y retire la bisagra superior . Tenga cuidado de que la puerta no se caiga cuando la esté sacando. 2 3 4 3. Saque la puerta desde la bisagra inferior en posición recta . 22_ Configuración levantando cuidadosamente la puerta Configuración de su frigorífico de puertas verticales VOLVER A UNIR LAS PUERTAS DEL REFRIGERADOR Volver a colocar la puerta del congelador en el orificio 1. Introduzca el eje de la bisagra superior ubicado en la esquina de la puerta del congelador . Asegúrese de que la bisagra está nivelada entre el orificio y el orificio de la cabina de la bisagra superior y vuelva a unir las tuercas de la bisagra y la tuerca de tierra girando en sentido de las agujas del reloj. 2. Vuelva a conectar los cables. 3. Coloque la parte frontal de la cubierta de la bisagra superior frente a la bisagra superior y vuelva a unir con la tuerca. 8 01 CONFIGURACIÓN Una vez que haya colocado con seguridad su refrigerador en donde pretende que permanezca, es hora de volver a colocar de nuevo las puertas en su lugar. 7 5 3 6 4 10 9 Configuración _23 Volver a colocar la puerta del frigorífico 1. Ajuste el orificio de la esquina de la puerta del frigorífico sobre la bisagra inferior . 3 4 2. Introduzca el eje de la bisagra superior en el orificio de la bisagra . Asegúrese de que la bisagra está nivelada entre el orificio de la bisagra superior y el orificio de la parte superior de la cabina y a continuación, vuelva a unir las tuercas de la bisagra y la tuerca de tierra girando en sentido de las agujas del reloj. 3. Coloque la parte frontal de la cubierta frente de la bisagra superior a la bisagra superior y vuelva a unirla con la tuerca. 24_ Configuración 12 11 Configuración de su frigorífico de puertas verticales Volver a unir la línea de suministro de agua 1. Introduzca la línea de agua en el acoplador . 01 CONFIGURACIÓN 2 1 Volver a unir la cubierta de la pata frontal 2. La tubería de agua debe estar totalmente insertada hasta el centro del acopladort transparente para evitar fugas del dispensador. Centro del acoplador transparente grapa A (1/4”) 6,35 mm) Antes de unir la cubierta, compruebe si hay fugas en el conector de agua. Cambie la cubierta de la pata frontal girando las tres tuercas en sentido de las agujas del reloj, tal y como se muestra en la figura. Cubierta de la pata frontal Tuerca Configuración _ 25 NIVELAR EL REFRIGERADOR Ahora que las puertas se han vuelto a colocar en el refrigerador, querrá comprobar que el refrigerador está nivelado para que pueda realizar los ajustes finales. Si el refrigerador no está nivelado, no podrá hacer que las puertas sean perfectamente lisas. La parte frontal del refrigerador también se puede ajustar. Cuando la puerta del congelador es inferior al frigorífico Introduzca un destornillador de punta llana en una tuerca de la pata, gírela en sentido de las agujas del reloj o en sentido contrario para nivelar el congelador. Pata Destornillador Cuando la puerta del congelador es superior al frigorífico Introduzca un destornillador de punta llana en una tuerca de la pata, gírela en sentido de las agujas del reloj o en sentido contrario para nivelar el frigorífico. Pata Destornillador Véase la siguiente sección para obtener el mejor modo de realizar los ajustes menores de las puertas. Atención: Las patas del producto no están ajustadas cuando salen de fábrica. Asegúrese de ajustar las patas al suelo y que el producto quede nivelado antes de su uso. 26_ Configuración Configuración de su frigorífico de puertas verticales REALIZAR AJUSTES MENORES A LAS PUERTAS Cuando la puerta del congelador es superior al frigorífico Parte de ajuste En caso del proceso para corregir el desequilibrio, la aplicación es la misma. Abra las puertas y ajústelas, de una a una, tal y como se indica a continuación: 1. Desafloje la tuerca del perno . de la bisagra inferior hasta que alcance el tope superior 3 Llave inglesa 2 1 Perno Tuerca Cuando libere la tuerca , compruebe que utiliza la llave inglesa suministrada para aflojar el perno en sentido contrario al de las agujas del reloj. Deberá poder desatornillar la tuerca con sus dedos. 2. Ajuste la diferencia de altura entre las puertas girando el perno agujas del reloj o en sentido contrario . Cuando gire en sentido de las agujas del reloj en sentido de las 3 Llave inglesa 2 Perno , la puerta se desplazará. Configuración _27 01 CONFIGURACIÓN No olvide que es necesario realizar la nivelación del refrigerador para que las puertas queden completamente lisas. Si necesita ayuda, revise la sección anterior sobre la nivelación del refrigerador. 3. Tras ajustar las puertas, gire la tuerca en el sentido de las agujas del reloj hasta que alcance el extremo inferior de la clavija, y a continuación, ajuste el perno de nuevo con la llave inglesa para fijar la tuerca en su lugar . 3 Llave inglesa 2 1 Perno Tuerca Si no ajusta la tuerca con firmeza, el perno podrá soltarse. COMPROBAR EL NIVEL DEL DISPENSADOR DE AGUA (OPCIONAL) Un dispensador de agua es sólo una de las funciones tan útiles de su nuevo refrigerador Samsung. Para ayudarle a obtener una mejor calidad de vida, el filtro de agua de Samsung elimina las partículas no deseadas de su agua. Sin embargo, no esteriliza ni destruye los microorganismos. Deberá comprar un sistema de purificación de agua para ello. Para que el creador de hielo pueda funcionar correctamente, se exige contar con una presión de agua de entre 138 y 862 Kpa. En condiciones normales, un vaso de 170 cc puede rellenarse en 10 segundos. Si el refrigerador está instalado en una zona con baja presión de agua (por debajo de los 138 Kpa), podrá instalar una bomba de empuje para compensar la baja presión. Compruebe que el tanque de almacenamiento de agua incluido en el refrigerador se rellena adecuadamente. Para ello, pulse la palanca del dispensador de agua hasta que el agua corra desde la fuente de agua. Los equipos de instalación de la línea de agua se incluyen en la unidad. Podrá encontrarlo en el cajón del congelador. INSTALAR EL NIVEL DEL DISPENSADOR DE AGUA Partes de la instalación de la línea de agua Fijador y tuercas de la línea de agua Conector de tubería Línea de agua Conexión a la línea de suministro de agua Conecte la tubería de agua al acoplador y al grifo. 1. Cierre el grifo principal del agua. 2. Conecte el acoplador “A” al grifo. Nota: INFORMACIÓN SOBRE LA GARANTÍA La presente instalación de línea de agua no está cubierta por la garantía del fabricante del refrigerador ni de la fábrica de hielo. Siga las instrucciones indicadas a continuación detenidamente para reducir al máximo el riesgo de un daño del agua caro. Nota: Si el acoplador no se ajusta al grifo actual, acuda al vendedor autorizado más cercano y compre los ajustes adecuados del acoplador. 28_ Configuración Cerrojo del filtro Filtro CUIDADO La línea de agua deberá conectarse a la tubería de agua fría. Si está conectado con una tubería de agua caliente, podrá provocar errores de funcionamiento del filtro. ACOPLADOR “A” GRIFO Configuración de su frigorífico de puertas verticales Seleccione la ubicación en la que se instalará el filtro. (Modelo con el filtro) - PARTE DEL FILTRO 90 grados REFERENCIA AGUA DEL FILTRO PARTE INTERNA DEL FILTRO DE AGUA ACOPLADOR Saque cualquier material residual del interior del filtro. (Modelo con el filtro) - - Abra el grifo principal de agua para comprobar si el agua corre a través del tubo de agua del compartimento interno del filtro. Si el agua no sale de la línea, compruebe si el grifo está abierto. Deje el grifo abierto hasta que fluya agua limpia y que salgan todas las sustancias residuales que se han acumulado durante el proceso de fabricación. COMPARTIMENTO EXTERNO DEL FILTRO AGUA Una las estaciones de bloqueo del filtro. Mantenga las estaciones de bloqueo del filtro en la posición adecuada (bajo el tanque, por ejemplo) y fíjelo firmemente en su lugar según las tuercas. FILTRO LÍNEA DE AGUA DOS ESTACIONES DE BLOQUEO DE FILTRO DOS ESTACIONES DE BLOQUEO DE FILTRO Asegure el filtro en su lugar. Fije el filtro en su posición, tal y como aparece en la figura de la derecha. TUBO DE AGUA FILTRO ESTACIONES DE BLOQUEO DEL FILTRO BANDA DE AJUSTE Configuración _29 01 CONFIGURACIÓN - DISPOSITIVO DE LÍNEA Si desea montar el compartimento de agua y las partes exteriores del filtro durante la instalación del mismo, véase la ilustración de referencia. Corte la línea de agua unida al filtro en el lugar adecuado tras medir la distancia entre el filtro y el grifo de agua fría. Conecte la línea de agua al refrigerador. Saque la cubierta del compresor del refrigerador. Conecte la línea de agua a la válvula, tal y como aparece en la figura. Cuando esté conectada, compruebe si hay fugas. En caso afirmativo, repita la conexión. Vuelva a unir la cubierta del compresor del refrigerador. LÍNEA DE AGUA TUERCA DE CONEXIÓN INSTRUCCIONES PARA LA CUBIERTA DEL COMPRESOR DEL REFRIGERADOR Asegure la línea de agua. Utilizando un clip ”A”, fije la línea de agua a la pared (parte trasera del refrigerador). Cuando se haya asegurado la línea de agua, compruebe que la línea de agua no esté excesivamente apretada, deteriorada o aplastada. CLIP A LÍNEA DE AGUA 30_ Configuración Configuración de su frigorífico de puertas verticales Un cartucho de filtro de agua recién instalado podrá provocar una ligera fuga del dispensador de agua. Esto se debe a la introducción de aire en la línea. Esto no plantea ningún problema a la operación. Compruebe la cantidad de agua suministrada en la bandeja de hielo. (Opcional) 1. Levante el cubo de la fábrica de hielo y tire suavemente del congelador. 2. Cuando pulse el botón de prueba durante 1.5 segundos, el contenedor de cubitos de hielo se llenará con el grifo de suministro de agua una vez que se haya girado la bandeja de hielo. Compruebe para asegurarse de que la cantidad de agua es correcta (véase la ilustración indicada a continuación). Si el nivel de agua es demasiado bajo, los cubos de hielo serán pequeños. Este es un problema de presión de agua con las tuberías principales de agua, no con el refrigerador.   Comprobar nivel de agua Fábrica de hielo Brazo de sondeo Botón de prueba Configuración _31 01 CONFIGURACIÓN Saque cualquier resto del interior de la línea de suministro de agua tras instalar el filtro. 1. ENCIENDA el suministro de agua principal y APAGUE la válvula de la línea de suministro de agua. AGUA Hielo 2. Haga que el agua corra a través del dispensador hasta que salga limpia (aprox. 1L). Esto limpiará el sistema de suministro de agua y sacará el aire de las líneas. 3. Algunos dispositivos domésticos podrán exigir una nivelación adicional. 4. Abra la puerta del refrigerador y compruebe que no haya fugas procedentes del filtro de agua. Funcionamiento del refrigerador SAMSUNG de puertas verticales CONFIGURACIÓN DEL REFRIGERADOR Ahora que tiene su nuevo refrigerador instalado y en su lugar, podrá configurar y disfrutar de todas las funciones y características del aparato. Al completar las siguientes etapas, su refrigerador deberá estar operativo al completo. De lo contrario, compruebe primeramente el suministro de alimentación y la fuente de electricidad o intente acudir a la sección de resolución de problemas ubicada en la parte trasera del presente manual de usuario. Si tiene otra pregunta, póngase en contacto con su centro de reparaciones electrónicas de Samsung. 1. 2. 3. 4. Coloque el refrigerador en un lugar adecuado con una separación razonable entre la pared y el refrigerador. Véanse las instrucciones de instalación del presente manual. Una vez conectado el refrigerador, compruebe que la luz interna se enciende cuando abre las puertas. Fije el control de temperatura al nivel más frío y espere aproximadamente una hora. El congelador deberá enfriarse poco a poco y el motor empezará a funcionar suavemente. Tras conectar el refrigerador, tardará unas horas hasta alcanzar la temperatura adecuada. Una vez que la temperatura del refrigerador es suficientemente baja, podrá almacenar alimentos y bebidas en el refrigerador. 32_ Configuración FUNCIONAMIENTO DEL REFRIGERADOR Uso del Panel de Control 34";6%      34"4/ v Cuando no se utilice el display de temperatura, Dual Flow o Filtro (luz verde), este se apagará hasta que se vuelva a presionar algún botón o se abra la puerta, esto es normal. BOTÓN DE POTENCIA DEL CONGELADOR BOTÓN DEL CONGELADOR BOTÓN DEL TIPO DE HIELO BOTÓN DEL CAMBIO DE FILTRO BOTÓN DE VACACIONES FUNCIÓN DE BLOQUEO INFANTIL BOTÓN DEL CONGELADOR Reduce el tiempo necesario para congelar productos en el congelador. Esto puede ser muy útil si necesita congelar rápidamente artículos que se deterioran fácilmente o si la temperatura del congelador ha sido dañada drásticamente (por ejemplo, cuando la puerta se haya dejado abierta). Pulse el botón del Congelador para fijar el congelador en la temperatura deseada. Podrá fijar la temperatura entre -14 °C (8 °F) y -25 °C (-14 °F). Utilice este botón para elegir entre Cubo, Picado o desactivar la función de hielo. Cuando cambie el filtro, pulse este botón durante 3 segundos para reiniciar la programación del filtro. Si Vd. se va de vacaciones o realiza un viaje de negocios o no necesita utilizar el refrigerador, pulse el botón de Vacaciones. Cuando seleccione el botón de vacaciones para apagar el compartimento del frigorífico, la pantalla LED de vacaciones se encenderá. Se aconseja retirar la comida del compartimento de comida fresca y que no deje la puerta abierta durante el funcionamiento del modo Vacaciones. Si pulsa el botón de Vacaciones y el botón del frigorífico simultáneamente durante 3 segundos, todos los botones quedarán bloqueados. La palanca del dispensador de agua y del hielo tampoco funcionará. Para cancelar esta función, pulse estos dos botones de nuevo durante 3 segundos. Pulse el botón del Frigorífico para fijar el frigorífico en la temperatura deseada. Podrá fijar la temperatura entre 1 °C y 7 °C (34 °F y 45 °F). Funcionamiento_33 02 FUNCIONAMIENTO   Funcionamiento del refrigerador SAMSUNG de puertas verticales USO DE LA PANTALLA DIGITAL El segmento “88” de la parte del Congelador indica la temperatura actual del Congelador. El segmento “88” de la parte del Frigorífico indica la temperatura actual del Frigorífico. RSA1Z/U/D 34"4/ v Potencia del congelador Este icono se encenderá cuando active la función de “Potencia de congelado”. La función de “Potencia de congelado” es genial para cuando necesite mucho hielo. Pulse el botón de Potencia de congelado y la producción de hielo aumentará. Cuando tenga suficiente, tan sólo tendrá que pulsar de nuevo el botón para cancelar el modo de “Potencia de congelado”. Cuando utilice esta función, el consumo de energía del refrigerador aumentará. Esta función deberá activarse antes de colocar una gran cantidad de comida en el compartimento del congelador con una antelación de al menos 24 horas. 34 _ Funcionamiento Indicador de filtro Bloqueo infantil Este icono se encenderá cuando active la función de bloqueo infantil pulsando el botón de Vacaciones y el botón del frigorífico simultáneamente durante 3 segundos. Pulse estos dos botones durante 3 segundos de nuevo para reactivar. Hielo en cubo, picado y desactivación de la fábrica de hielo. Disfrute del hielo en cubos o picado seleccionando sus preferencias a partir del panel de control digital. Si no necesita hielo, apague la función para ahorrar consumo de agua y de energía. La luz del tipo de hielo indica el tipo de hielo (o de no hielo) que se ha elegido actualmente. Tipo de hielo Cubo Picado Desactivación del hielo CONTROL DE LA TEMPERATURA Control de la temperatura del congelador La temperatura del congelador puede fijarse entre -14 °C (8 °F) y -25 °C (-14 °F) para corresponder a sus necesidades particulares. Pulse el botón del Congelador repetidamente hasta que la temperatura deseada aparezca en la pantalla de temperaturas. Tenga en cuenta que los alimentos como los helados podrán fundirse a una temperatura de -16 °C (4 °F). La pantalla de temperatura se moverá secuencialmente desde -14 °C (8 °F) y -25 °C (-14 °F). Cuando la pantalla alcance -14 °C (8 °F), empezará de nuevo en -25 °C (-14 °F). Cinco segundos después de fijar la nueva temperatura, la pantalla mostrará de nuevo la temperatura actual del congelador. Sin embargo, este número cambiará cuando el Congelador se ajuste a la nueva temperatura. Los guardias parte superior e inferior de este modelo de congelador son dos secciones estrella, así que la temperatura en las dos secciones estrella es ligeramente superior a la temperatura de los otros compartimientos del congelador. Control de la temperatura del frigorífico La temperatura del refrigerador puede fijarse entre 7 °C (45 °F) y 1 °C (34 °F) para corresponder a sus necesidades particulares. Pulse el botón del Frigorífico repetidamente hasta que la temperatura deseada aparezca en la pantalla de temperaturas. El proceso de control de temperatura para el Frigorífico funciona exactamente igual que el proceso del Congelador. Pulse el botón del Frigorífico para fijar su temperatura deseada. Tras varios segundos, el Frigorífico empezará a funcionar con la nueva temperatura fijada. Esto se reflejará en la pantalla digital. La temperatura del congelador o del refrigerador podrá aumentar si se abren las puertas con demasiada frecuencia, o si una gran cantidad de comida caliente se ubica en su interior. Esto podrá hacer que la pantalla digital pestañee. Una vez que el congelador y el frigorífico regresen a su temperatura normal fijada, el pestañeo se interrumpirá. Si el pestañeo continúa, quizás deba “reiniciar” el frigorífico. Intente desconectar el aparato, espere unos 10 minutos y vuelva a conectarlo de nuevo. Funcionamiento_35 02 FUNCIONAMIENTO Cuando la luz del indicador del filtro está encendida, es hora de cambiar el filtro. Normalmente, esto ocurre cada 6 meses. Tras sacar el antiguo filtro de agua e instalar uno nuevo (véase la página 28 para leer las instrucciones sobre la forma de hacerlo), reinicie la luz del estado del indicador pulsando el botón del Tipo de Hielo durante unos 3 segundos. El indicador se encenderá de nuevo al cabo de unos 6 meses para indicarle que deberá cambiar su filtro. Cuando no utilice el filtro de agua, pulse el botón del tipo de hielo durante más de 5 segundos, y la lámpara del indicador de filtro y las letras del cambio de filtro se apagarán. Funcionamiento del refrigerador SAMSUNG de puertas verticales USO DEL DISPENSADOR DE AGUA FRÍA Y HIELO Pulse el botón de Tipo de hielo para seleccionar el tipo de hielo que desea Cubo Picado Desactivación del hielo Sin hielo Seleccione esta opción si desea apagar la fábrica de hielo El hielo se fabrica en cubos. Cuando seleccione “Picado”, la fábrica de hielo convierte los cubitos de hielo en hielo picado. Dispensa de hielo Coloque su vaso por debajo del compartimento del hielo y empuje suavemente su vaso contra la palanca del dispensador de hielo. Compruebe que el vaso está alineado con el dispensador para evitar que el hielo se salga. Uso del dispensador de agua Coloque un vaso por debajo del compartimento de agua y empuje suavemente su vaso contra la palanca del dispensador de agua. Compruebe que el vaso está alineado con el dispensador para evitar que el agua se salga. • ADVERTENCIA • • • • • CUIDADO • 36_ Funcionamiento Empujar Empujar No coloque sus dedos, manos u otros objetos inadecuados en la rampa o en la cesta de la fábrica de hielo. Podrá provocar daños personas o materiales importantes. No coloque nunca sus dedos ni otros objetos en la apertura del dispensador. Esto podrá causar daños personales. Utilice sólo la fábrica de hielo suministrada con el refrigerador. El suministro de agua a este refrigerador tan sólo deberá instalarse/ conectarse por una persona cualificada adecuada y conectarse sólo a un suministro de agua potable. Para que el creador de hielo pueda funcionar correctamente, se exige contar con una presión de agua de entre 138 y 862 Kpa. Si va a realizar un viaje de negocios o de ocio y no va a utilizar los dispensadores de agua o de hielo, cierre la válvula de agua. De lo contrario, podrán registrarse fugas de agua. Seque el exceso de humedad del interior y deje las puertas abiertas. De lo contrario, podrán sugir olores y moho. ESTANTERÍAS Y PAPELERAS Congelador Cubo de la fábrica de hielo (Opcional) Cubierta de lámpara Estanterías de vidrio Papeleras de las puertas Cajones (Opcional) Cubierta de la pata frontal Nevera Cubierta de lámpara Compartimento de productos lácteos Estantería de vidrio Función de la bandeja Estación de bebidas (Opcional) Papeleras de las puertas Cajones de fruta y verdura (Opcional) CoolSelect Duo (opcional) Funcionamiento_37 02 FUNCIONAMIENTO Rampa de hielo (Opcional) Funcionamiento del refrigerador SAMSUNG de puertas verticales ALMACENAMIENTO DE COMIDA Almacenar comida en el congelador El refrigerador de puertas verticales de Samsung ha sido diseñado para suministrarle las funciones y utilidades de ahorro del máximo espacio. Aquí le indicamos algunos de los compartimentos personalizados que hemos creado para conservar su comida fresca durante más tiempo. No olvide que para evitar la introducción de olores en el hielo, la comida almacenada deberá ser embalada con seguridad de la forma más hermética posible. Para conseguir más espacio, puede extraer el/los cajón/es del congelador y las bandejas de hielo (para los modelos RSA1S***. RSA1N***. RSA1W*** y RSA1V***), ya que esto no afecta a las características térmicas ni a las mecánicas. El volumen de almacenamiento reconocido del cajón de almacenamiento de comida congelada se calcula con los cajones extraídos. 10 5 1 7 2 12 3 9 11 4 38_ Funcionamiento 8 Almacenar comida en el congelador RAMPA DE HIELO No coloque sus dedos, manos u otros objetos en la rampa de hielo o en la cesta de la fábrica de hielo. Esto podrá provocar daños personales o materiales importantes. ESTANTERÍAS Pueden utilizarse para guardar todos los tipos de comida congelada. COMPARTIMENTOS DE LAS PUERTAS Pueden utilizarse para almacenar pequeños paquetes de comida congelada. Almacenar comida en el Frigorífico Diseñadas para resistir a los golpes. Pueden utilizarse para almacenar todos los tipos de comidas y bebidas. Las marcas circulares en la superficie de vidrio son un fenómeno normal y pueden limpiarse normalmente con un paño húmedo. ESTANTERÍAS UTILIDAD DE LA BANDEJA Mejor sitio para guardar los huevos. Coloque la UTILIDAD DE LA BANDEJA en la estantería para un acceso fácil. DUO DE SELECCIÓN DE ENFRIADO (OPCIONAL) Ayuda a conservar el sabor, y prolonga la validez de su comida. Se utiliza para guardar comida, verdura, aves de corral, pescado o cualquier otro alimento que se consuma con frecuencia. CAJÓN DE FRUTAS Y VERDURAS Se utiliza para conservar la validez de sus verduras y frutas almacenadas. Ha sido diseñado especialmente para controlar el nivel de humedad dentro del cajón. COMPARTIMENTO DE LÁCTEOS Puede utilizarse para guardar artículos lácteos pequeños como la mantequilla o la margarina, el yogur o la crema de queso. COMPARTIMENTOS DE LAS PUERTAS Se utilizan para guardar artículos amplios y pesados como los recipientes de leche u otras botellas grandes y contenedores. ESTACIÓN DE BEBIDAS (OPCIONAL) Puede utilizarse para guardar los artículos que se utilizan frecuentemente, como las bebidas en lata y los aperitivos y permite acceder a dichos artículos sin abrir la puerta del refrigerador. Las botellas deberán almacenarse juntas para que no choquen y se caigan al abrir la puerta del refrigerador. • ADVERTENCIA • Si ha previsto ausentarse durante un buen tiempo, vacíe el refrigerador y apáguelo. Seque el exceso de humedad del interior del aparato y deje abiertas las puertas. Esto evitará que se creen olores y moho. Si no va a utilizar el refrigerador durante un largo periodo de tiempo, por favor, desenchufe el cable de alimentación. Cualquier deterioro del aislamiento podrá provocar un incendio. Funcionamiento_39 02 FUNCIONAMIENTO Se utilizan mejor para guardar carne o alimentos secos. La comida almacenada debe estar envuelta con seguridad mediante papel de aluminio u otros materiales de envolver adecuados o contenedores. CAJONES Funcionamiento del refrigerador SAMSUNG de puertas verticales USO DEL COOLSELECT DUO (OPCIONAL) El COOLSELECT Duo está diseñado para facilitarle un poco su vida tan ocupada. Carne Cuando seleccione CARNE, la temperatura del CoolSelect Duo será la adecuada para almacenar carne o jamón introduciendo el lanzamiento del congelador para ello. Esta función también ayuda a mantener la carne o el jamón fresco durante más tiempo. Verduras Cuando seleccione VERDURAS, la temperatura del CoolSelect Duo será la adecuada para almacenar frutas o verduras introduciendo el lanzamiento del congelador para ello. Esta función también ayuda a mantener la fruta o la verdura fresca durante más tiempo. Cuando la función de “CARNE o VERDURAS” está activada, cualquier artículo que NO desee que se someta a la misma, deberá sacarse del cajón. 40_ Funcionamiento SACAR LOS ACCESORIOS DEL CONGELADOR La limpieza y el orden del interior del congelador son indispensables. 1. Saque la estantería de vidrio tirando de la estantería al máximo posible. A continuación, levántela suavemente y sáquela. Asa 2. Saque el compartimento de la puerta sosteniendo el compartimento de la puerta con ambas manos y a continuación, levántelo suavemente. 3. Saque el cajón de plástico tirando del mismo hacia afuera y levantándolo ligeramente. 4. Saque el cubo de la fábrica de hielo levantándolo y tirando del mismo. 5. Saque la Cubierta de la pata frontal abriendo tanto la puerta del congelador como la del refrigerador, y saque los tres cajones. Una vez que las tuercas están libres, saque la cubierta. Para volver a ensamblar la cubierta de la pata frontal, vuelva a colocarla en su posición inicial y apriete los tres tornillos. Bloque No ejerza demasiada fuerza cuando saque la cubierta. De lo contrario, la cubierta se podrá romper y provocar daños personales. Funcionamiento_41 02 FUNCIONAMIENTO CUIDADO Si no tuviese asas en la parte trasera para evitar la inclinación, deberá colocar una estantería profundamente en una posición adecuada en la que haya bloques para estanterías tal y como se indica. De lo contrario, la estantería podrá caerse fuera del refrigerador. refrigerador de dos puertas SACAR LOS ACCESORIOS DE LA NEVERA 1. Saque la estantería de vidrio tirando de la estantería al máximo posible. A continuación, levántela suavemente y sáquela. CUIDADO Si no tuviese asas en la parte trasera para evitar la inclinación, deberá colocar una estantería profundamente en una posición adecuada en la que haya bloques para estanterías tal y como se indica. De lo contrario, la estantería podrá caerse fuera del refrigerador. Asa 2. Saque el Cajón de frutas y verduras pulsando las pestañas de los lados izquierdo y derecho del interior de la cubierta de la caja de secado y sáquelo tirando hacia atrás. Manteniendo el cajón con una mano, levántelo un poco mientras tira del mismo hacia atrás y lo saca del refrigerador. 3. Saque el compartimento de la puerta de galón sosteniendo el compartimento de la puerta con ambas manos y a continuación, levántelo suavemente. Bloque Antes de sacar cualquier accesorio, compruebe que no incluyen alimentos en los mismos. Cuando sea posible, saque toda la comida para reducir el riesgo de accidentes. 42_ Funcionamiento Funcionamiento del refrigerador SAMSUNG de puertas verticales Si cuida su refrigerador Samsung de puertas verticales, aumentará la vida del producto y ayudará que éste se mantenga sin olores ni gérmenes. Limpieza del interior Limpie las paredes internas y los accesorios con un detergente suave y a continuación, séquelo con un paño ligero. Podrá sacar los cajones y las estanterías para realizar una mayor limpieza. Sólo tendrá que comprobar que están secos antes de volverlos a poner en su sitio. Limpieza del exterior Seque el panel digital y el panel de la pantalla con un paño limpio y suave. Difunda agua en el paño de la limpieza en lugar de difundirla directamente en la superficie del refrigerador. Esto ayuda a garantizar una distribución igual de la humedad en la superficie. Las puertas, asas y las superficies de la cabina deberán limpiarse con un detergente suave y a continuación, ser secadas con un paño suave. Para hacer que su aparato tenga una mejor imagen, el exterior deberá limpiarse una o dos veces al año. No utilice benceno, disolventes ni Clorox™ para la limpieza. Estos podrán dañar la superficie del aparato y podrán dar lugar a riesgos ADVERTENCIA de incendios. Limpieza de los precintos de goma de las puertas Si los precintos de goma de las puertas están sucios, las puertas no se podrán cerrar correctamente, y el refrigerador no funcionará de forma eficaz. Mantenga los precintos de las puertas libres de cualquier suciedad u obstáculo limpiando las puertas con un detergente suave y un paño húmedo. Séquelas con un paño limpio y suave. No difunda agua en el refrigerador mientras que esté conectado, ya que podrá conllevar riesgos de electrocución. No limpie el refrigerador con benceno, ADVERTENCIA disolventes o detergentes para coches, ya que de lo contrario podrá dar lugar a riesgos de incendio. Limpieza del bar del hogar Utilice un paño húmedo para limpiar el dispensador de agua y de hielo. A continuación, séquelos con un paño limpio y suave. Funcionamiento_43 02 FUNCIONAMIENTO LIMPIEZA DEL REFRIGERADOR funcionamiento del refrigerador SAMSUNG de puertas verticales CAMBIO DE LAS LUCES INTERIORES AVISO No cambie la bombilla LED en privado y póngase en contacto con el personal de reparación especializado si es necesario. Compruebe que la nueva bombilla LED es la misma que la antigua. No rompa la cubierta de la bombilla. 44_ Funcionamiento USO DE LAS PUERTAS Las puertas del refrigerador están equipadas de una función de apertura y cierre de puertas que garantiza que las puertas se cierren y estén continuamente aseguradas. Tras abrirlas hasta cierto punto, la puerta se “bloqueará” y permanecerá abierta. Cuando la puerta vuelve a ubicarse antes del punto que permite que permanezca abierta, se cerrará automáticamente. 02 FUNCIONAMIENTO Funcionamiento_45 Resolución de problemas PROBLEMA SOLUCIÓN El refrigerador no funciona en absoluto o no puede enfriar lo suficiente • • • • La comida ubicada en el frigorífico está congelada. • Oye ruidos o sonidos anormales • • • • • • Las esquinas frontales y los lados del aparato están calientes y se está registrando el fenómeno de la condensación. • No se suministra hielo • • • • • • Compruebe que el cable de alimentación está conectado adecuadamente. ¿El control de temperatura del panel de la pantalla está configurado en la temperatura correcta? Intente fijarlo en una temperatura inferior. ¿El refrigerador se encuentra expuesto directamente a los rayos del sol o ubicado en una zona demasiado cercana a una fuente de calor? ¿La parte trasera del refrigerador está demasiado cerca de la pared y por lo tanto, impide la circulación del aire? ¿El control de temperatura del panel de la pantalla está configurado en la temperatura correcta? Intente fijarlo en una temperatura superior. ¿La temperatura de la habitación es muy baja? ¿Guardó comida con un alto contenido en agua en la parte más fría del frigorífico? Intente sacar estos artículos del cuerpo del frigorífico en lugar de mantenerlos en el cajón de CoolSelect Duo™. Compruebe que el refrigerador está nivelado y que es estable. ¿La parte trasera del refrigerador está demasiado cerca de la pared y por lo tanto, impide la circulación del aire? ¿Se ha caído algo por debajo o por detrás del refrigerador? Oirá un sonido de “crujido” del interior del refrigerador. Esto es normal y tiene lugar cuando se contraen varios accesorios o se expanden con relación a la temperatura interna del refrigerador. Es normal que se produzca algún calentamiento, ya que los anticondensadores están instalados en las esquinas frontales del refrigerador para evitar la condensación. ¿La puerta del refrigerador está entreabierta? La condensación puede ocurrir cuando deje abierta la puerta durante mucho tiempo. ¿Esperó durante 12 horas después de la instalación de la línea de suministro de agua antes de fabricar hielo? ¿La línea de agua está conectada y la válvula de cierre está abierta? ¿Ha parado manualmente la función de fabricación de hielo? Compruebe que el tipo de hielo está fijado en cubos o picado. ¿Hay algún hielo bloqueado en la unidad de almacenamiento de hielo? ¿La temperatura del congelador es demasiado caliente? Intente configurar la temperatura del congelador en un nivel más bajo. Puede oír las burbujas de agua en el refrigerador. • Esto es normal. Las burbujas proceden del líquido refrigerante de enfriado que circula por el refrigerador. Hay un mal olor en el refrigerador. • • ¿Se ha derramado un alimento? Compruebe que la comida con fuerte olor (por ejemplo, el pescado) se ha embalado y está hermética. Limpie su congelador periódicamente y saque cualquier alimento sospechoso o caducado • Se forma hielo en las paredes del congelador. • • • El dispensador de agua no funciona. • • • 46_ Resolución de problemas ¿Se ha bloqueado la ventilación? Saque cualquier obstrucción de forma que el aire pueda circular libremente. Deje un espacio suficiente entre las comidas almacenadas para lograr una circulación eficaz del aire. ¿Se ha cerrado la puerta del congelador adecuadamente? ¿La línea de agua está conectada y la válvula de cierre está abierta? ¿Se ha aplastado o deteriorado el tubo de la línea de suministro de agua? Compruebe que el tubo está libre y que carece de obstrucciones. ¿El tanque de agua está congelado porque la temperatura del congelador es demasiado baja? Intente seleccionar un parámetro más templado en el panel de la pantalla principal. Eliminación correcta de este producto (Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos) Español (Se aplica en países con sistemas de recolección por separado) La presencia de este símbolo en el producto, accesorios o material informativo que lo acompañan, indica que al finalizar su vida útil ni el producto ni sus accesorios electrónicos (como el cargador, cascos, cable USB) deberán eliminarse junto con otros residuos domésticos. Para evitar los posibles daños al medio ambiente o a la salud humana que representa la eliminación incontrolada de residuos, separe estos productos de otros tipos de residuos y recíclelos correctamente. De esta forma se promueve la reutilización sostenible de recursos materiales. Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento donde adquirieron el producto o con las autoridades locales pertinentes para informarse sobre cómo y dónde pueden llevarlo para que sea sometido a un reciclaje ecológico y seguro. Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y consultar las condiciones del contrato de compra. Este producto y sus accesorios electrónicos no deben eliminarse junto a otros residuos comerciales. RESUMEN zst00062997 RESUMEN Contacte con SAMSUNG WORLD WIDE Si tiene alguna pregunta o comentario acerca de productos Samsung, por favor contacte con el servicio de atención al cliente de SAMSUNG. COUNTRY AUSTRIA CALL 0800-SAMSUNG (0800-7267864) [Only for Premium HA] 0800-366661 [Only for Dealers] 0810-112233 BELGIUM 02-201-24-18 BOSNIA BULGARIA CROATIA 055 233 999 800 111 31 , Безплатна телефонна линия 072 726 786 800 - SAMSUNG (800-726786) 70 70 19 70 030-6227 515 01 48 63 00 00 CZECH DENMARK FINLAND FRANCE GERMANY CYPRUS 0180 6 SAMSUNG bzw. 0180 6 7267864* (*0,20 €/Anruf aus dem dt. Festnetz, aus dem Mobilfunk max. 0,60 €/Anruf) [HHP] 0180 6 M SAMSUNG bzw. 0180 6 67267864* (*0,20 €/Anruf aus dem dt. Festnetz, aus dem Mobilfunk max. 0,60 €/Anruf) SWEDEN 8009 4000 only from landline, toll free 80111-SAMSUNG (80111 726 7864) only from land line (+30) 210 6897691 from mobile and land line 0680SAMSUNG (0680-726-786) 0680PREMIUM (0680-773-648) 800-SAMSUNG (800.7267864) [HHP] 800.Msamsung (800.67267864) 261 03 710 020 405 888 080 697 267 (brezplačna številka) 090 726 786 (0,39 EUR/min) klicni center vam je na voljo od ponedeljka do petka od 9. do 18. ure. 0900-SAMSUNG (0900-7267864) (€ 0,10/Min) 815 56480 801-172-678* lub +48 22 607-93-33 * [HHP] 801-672-678* lub +48 22 607-93-33* * (koszt połączenia według taryfy operatora) 808 20 7267 08008 726 78 64 (08008 SAMSUNG ) Apel GRATUIT 011 321 6899 0800 - SAMSUNG (0800-726 786) 0034902172678 [HHP] 0034902167267 0771 726 7864 (0771-SAMSUNG) SWITZERLAND 0800 726 78 64 (0800-SAMSUNG) UK EIRE LITHUANIA LATVIA ESTONIA 0330 SAMSUNG (7267864) 0818 717100 8-800-77777 8000-7267 800-7267 GREECE HUNGARY ITALIA LUXEMBURG MONTENEGRO SLOVENIA NETHERLANDS NORWAY POLAND PORTUGAL ROMANIA SERBIA SLOVAKIA SPAIN Web site www.samsung.com/at/support www.samsung.com/be/support (Dutch) www.samsung.com/be_fr/support (French) www.samsung.com/support www.samsung.com/bg/support www.samsung.com/hr/support www.samsung.com/cz/support www.samsung.com/dk/support www.samsung.com/fi/support www.samsung.com/fr/support www.samsung.com/de/support www.samsung.com/gr/support www.samsung.com/hu/support www.samsung.com/it/support www.samsung.com/support www.samsung.com/support www.samsung.com/si www.samsung.com/nl/support www.samsung.com/no/support www.samsung.com/pl/support www.samsung.com/pt/support www.samsung.com/ro/support www.samsung.com/rs/support www.samsung.com/sk/support www.samsung.com/es/support www.samsung.com/se/support www.samsung.com/ch/support (German) www.samsung.com/ch_fr/support (French) www.samsung.com/uk/support www.samsung.com/ie/support www.samsung.com/lt/support www.samsung.com/lv/support www.samsung.com/ee/support
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50

Samsung RSA1UTWP Manual de usuario

Categoría
Frigoríficos-congeladores
Tipo
Manual de usuario