Dell PowerEdge T640 Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido

Dell PowerEdge T640: Un servidor potente y versátil para empresas en crecimiento

El Dell PowerEdge T640 es un servidor en torre de alto rendimiento que ofrece una combinación de potencia, escalabilidad y seguridad para satisfacer las crecientes demandas de las empresas en crecimiento. Con su procesador Intel Xeon de próxima generación y memoria DDR4, el T640 puede manejar cargas de trabajo exigentes, como bases de datos, aplicaciones de virtualización y análisis de datos.

Dell PowerEdge T640: Un servidor potente y versátil para empresas en crecimiento

El Dell PowerEdge T640 es un servidor en torre de alto rendimiento que ofrece una combinación de potencia, escalabilidad y seguridad para satisfacer las crecientes demandas de las empresas en crecimiento. Con su procesador Intel Xeon de próxima generación y memoria DDR4, el T640 puede manejar cargas de trabajo exigentes, como bases de datos, aplicaciones de virtualización y análisis de datos.

DELL EMC PowerEdge T640
Getting Started Guide
Guide de mise en route
Guia de introdução
Guía de introducción
Scan to see how-to videos, documentation,
and troubleshooting information.
Scannez pour voir des didacticiels vidéo,
obtenir de la documentation et des informations
de dépannage.
Escaneie para ver vídeos de instruções,
documentação e informações para solução
de problemas.
Escanear para ver vídeos explicativos,
documentación e información para la solución
de problemas.
Quick Resource Locator
Dell.com/QRL/Server/PET640
WARNING: Before setting up your system, follow the safety
instructions included in the Safety, Environmental, and
Regulatory Information document shipped with the system.
CAUTION: Use Extended Power Performance (EPP) compliant
power supply units (PSUs), indicated by the EPP label, on your
system. For more information on EPP, see the Owner’s Manual at
Dell.com/poweredgemanuals.
NOTE: For information about installing and securing the system into a
rack, see the rack documentation included with your rack solution.
NOTE: The documentation set for your system is available at
Dell.com/poweredgemanuals. Ensure that you always
check this documentation set for all the latest updates.
NOTE: Ensure that the operating system is installed before
installing hardware or software not purchased with the
system. For more information about supported operating
systems, see Dell.com/ossupport.
AVERTISSEMENT : Avant de configurer votre système, suivez les
consignes de sécurité mentionnées dans le document informatif
livré avec le système et relatif à la sécurité, à l’environnement et
aux réglementations.
PRÉCAUTION : Utilisez des blocs d’alimentation compatibles
avec le mode Extended Power Performance (EPP), tel qu’indiqué
par l’étiquette EPP, sur le système. Pour en savoir plus sur EPP,
reportez-vous au Manuel du propriétaire sur
dell.com/poweredgemanuals.
REMARQUE: Pour en savoir plus sur l’installation et
la fixation du système dans un rack, reportez-vous à la
documentation fournie avec votre solution rack.
REMARQUE: Toute la documentation relativeàvotre système
est disponible sur la page Dell.com/poweredgemanuals.
Assurez-vous de toujours vérifier cette documentation pour
connaître toutes les dernières mises à jour.
REMARQUE: Assurez-vous que le système d’exploitation
est installé avant de procéder à l’installation de matériel ou
d’un logiciel acheté séparément. Pour en savoir plus sur les
systèmes d’exploitation pris en charge, rendez-vous sur
Dell.com/ossupport.
ADVERTÊNCIA: Antes de configurar o sistema, siga as instruções
de segurança incluídas no documento de Informações de
segurança, meio ambiente e normalização fornecido com o sistema.
AVISO: Use as fontes de alimentação (PSUs) compatíveis com
EPP (Extended Power Performance), conforme indicado pela
etiqueta EPP em seu sistema. Para obter mais informações sobre
EPP, consulte o Manual do proprietário em
Dell.com/poweredgemanuals.
NOTA: Para obter informações sobre como instalar e fixar
o sistema em um rack, consulte a documentação do rack
fornecida com sua solução de rack.
NOTA: A documentação definida para seu sistema está
disponível em Dell.com/poweredgemanuals. Verifique com
frequência esse conjunto de documentação para obter as
atualizações mais recentes.
NOTA: Certifique-se de que o sistema operacional esteja
instalado antes da instalação do hardware ou do software não
adquirido com o sistema. Para obter mais informações sobre
os sistemas operacionais compatíveis, consulte o site
Dell.com/ossupport.
AVISO: Antes de comenzar a configurar el sistema, siga
las instrucciones de seguridad incluidas en el documento
informativo sobre seguridad, medioambiente y normativa que se
le envió junto con el sistema.
PRECAUCIÓN: Utilice el Rendimiento de alimentación extendida
(EPP) compatible con las unidades de suministro de energía
(PSU), que se indica mediante la Etiqueta del volumen, en el
sistema. Para obtener más información sobre EPP, consulte el
Manual del propietario en Dell.com/poweredgemanuals.
NOTA: Para obtener más información sobre la instalación
yfijación del sistema en un rack, consulte la documentación
del rack incluida con la solución del rack.
NOTA: La documentación sobre el sistema está disponible en
Dell.com/poweredgemanuals. Asegúrese de revisar siempre
la documentación para todas las actualizaciones más recientes.
NOTA: Asegúrese de que el sistema operativo esté instalado
antes de instalar hardware o software no adquiridos con el
sistema. Para obtener más información sobre los sistemas
operativos compatibles, consulte Dell.com/ossupport.
Before you begin
Avant de commencer | Antes de começar | Antes de empezar
Setting up your system
Configuration de votre système | Configurar seu computador | Configuración del sistema
Connect the network cable and the optional I/O devices
Branchez le câble réseau et les périphériques d’E/S (en option) | Conecte o cabo de rede e os dispositivos de I/O opcionais
Conecte el cable de red y los dispositivos de E/S opcionales
2
4
5
6
7
8
3
2
1
Connect the system to the power source
Connectez le système à une source d’alimentation | Conecte o sistema à fonte de energia
Conecte el sistema a la fuente de energía
4
5
6
7
8
3
2
1
Loop and secure the power cable using the retention strap
Enroulez et fixez le câble d’alimentation à l’aide de la courroie de maintien
Enrole e fixe o cabo de alimentação usando a pulseira de retenção
Sujete el cable de alimentación con la correa de retención
4
4
5
6
7
8
3
2
1
NOTE: Ensure that the system is installed and secured in the rack. For more information about installing and securing the system
into a rack, see the rack documentation included with your rack solution.
REMARQUE: Assurez-vous que le système est correctement installé et fixé dans le rack. Pour en savoir plus sur l’installation et la
fixation du système dans un rack, reportez-vous à la documentation fournie avec votre solution rack.
NOTA: Verifique se o sistema está instalado e fixado no rack. Para obter mais informações sobre como instalar e fixar o sistema em
um rack, consulte a documentação do rack fornecida com a sua solução de rack.
NOTA: Asegúrese de que el sistema esté instalado y sujeto en el rack. Para obtener más información sobre la instalación y sujeción
del sistema en un rack, consulte la documentación sobre el rack incluida con la solución de rack.
3
Extend the system feet
Déployez les pieds du système | Estenda os pés do sistema | Extienda los pies del sistema
1
Turn on the system
Mettez le système sous tension | Ligue o sistema | Encienda el sistema
5
WARNING: A WARNING indicates a potential for property
damage, personal injury, or death.
CAUTION: A CAUTION indicates potential damage to hardware or
loss of data if instructions are not followed.
NOTE: A NOTE indicates important information that helps
you make better use of your computer.
AVERTISSEMENT : Un AVERTISSEMENT signale un risque
d’endommagement du matériel, de blessure corporelle ou de mort.
PRÉCAUTION : Une PRÉCAUTION vous avertit d’un risque
d’endommagement du matériel ou de perte de données si les
consignes ne sont pas respectées
REMARQUE: Une REMARQUE indique des informations
importantes qui peuvent vous aider à mieux utiliser votre
ordinateur.
ADVERTÊNCIA: Uma ADVERTÊNCIA indica um potencial de
danos à propriedade, risco de lesões corporais ou mesmo risco de
vida.
AVISO: Um AVISO indica um potencial de danos ao hardware ou
a perda de dados se as instruções não forem seguidas.
NOTA: Uma NOTA contém informações importantes para
ajudar você a utilizar melhor seu sistema.
ADVERTENCIA: Un mensaje de ADVERTENCIA indica posibles
daños materiales, lesiones corporales o incluso la muerte.
PRECAUCIÓN: Un mensaje de PRECAUCIÓN indica posibles
daños al hardware o la pérdida de datos si no se siguen las
instrucciones.
NOTA: Una NOTA indica información importante que ayuda
autilizar mejor la computadora.
Dell End User License Agreement
Before using your system, read the Dell Software License
Agreement that shipped with your system. If you do not accept
the terms of agreement, see Dell.com/contactdell.
Dell Contrat de licence utilisateur final
Avant d’utiliser le système, lisez le contrat de licence logicielle Dell
fourni avec le système. Si vous n’acceptez pas les conditions du
contrat, rendez-vous sur Dell.com/contactdell.
Dell Contrato de licença para o usuário
final
Antes de usar seu sistema, leia o Contrato de licença do software
da Dell fornecido com o sistema. Se não aceitar os termos do
contrato, consulte Dell.com/contactdell.
Dell Acuerdo de licencia de usuario final
Antes de utilizar el sistema, lea el Acuerdo de licencia de software
Dell que se incluye con el sistema. Si no acepta las condiciones
del acuerdo, consulte Dell.com/contactdell.
Regulatory model/type
Modèle/type réglementaire | Modelo/tipo de normas
Tipo/modelo reglamentario
E47S Series/E47S001
P/N 8FC1J Rev. A01
© 2017–2019 Dell Inc. or its subsidiaries. 2019-12
Technical specifications
The following specifications are only those required by law to ship with your system. For a complete and current listing of the specifications for
your system, see Dell.com/poweredgemanuals.
Power:
2400 W Platinum AC 100-240 V, 50/60 Hz, 16 A
NOTE: If system operates at low line 100–120 V AC, then the power rating per PSU is derated to 1400 W.
2000 W Platinum AC 100–240 V, 50/60 Hz, 11.5 A
NOTE: If system operates at low line 100–120 V AC, then the power rating per PSU is derated to 1000 W.
1600 W Platinum AC 100–240 V, 50/60 Hz, 10 A
NOTE: If system operates at low line 100–120 V AC, then the power rating per PSU is derated to 800 W.
1100 W Platinum AC 100–240 V, 50/60 Hz, 12 A–6.5 A
NOTE: If system operates at low line 100–120 V AC, then the power rating per PSU is derated to 1050 W.
1100 W DC (-(48–60)) V, 32 A
750 W Platinum AC 100–240 V, 50/60 Hz, 10 A–5 A
750 W Titanium AC 200–240 V, 50/60 Hz, 5 A
750 W Mixed Mode HVDC (For China only)
- Platinum AC 100–240 V, 50/60 Hz, 10 A –5 A
- Platinum DC 240 V, 4.5A
750 W Mixed Mode
- Platinum AC 100–240 V, 50/60 Hz, 10 A –5 A
- Platinum DC 240 V, 5A (For China only)
495 W Platinum AC 100–240 V, 50/60 Hz, 6.5 A–3 A
NOTE: This system is also designed to be connected to IT power systems with a phase-to-phase voltage not exceeding 240 V.
System battery: 3 V CR2032 lithium coin cell
Temperature: Maximum ambient temperature for continuous operation: 35°C/95°F
NOTE: Certain system configurations may require a reduction in the maximum ambient temperature limit. The performance of the
system may be impacted when operating above the maximum ambient temperature limit or with a faulty fan.
For information on Dell Fresh Air and supported expanded operating temperature range, see the Owner’s Manual at
Dell.com/poweredgemanuals.
Caractéristiques techniques
Les caractéristiques suivantes se limitent à celles que la législation impose de fournir avec le système. Pour obtenir la liste complète et à jour des
caractéristiques du système, rendez-vous sur Dell.com/poweredgemanuals.
Alimentation :
2 400 W Platinum CA, 100-240 V, 50/60 Hz, 16 A
REMARQUE: Si le système fonctionne à basse tension (100-120V CA), alors la puissance nominale par bloc d’alimentation
est réduite à 1400W.
2 000 W Platinum CA 100-240 V, 50/60 Hz, 11,5 A
REMARQUE: Si le système fonctionne à basse tension (100-120V CA), alors la puissance nominale par bloc d’alimentation
est réduite à 1000W.
1 600 W Platinum CA 100-240 V, 50/60 Hz, 10 A
REMARQUE: Si le système fonctionne à basse tension (100-120V CA), alors la puissance nominale par bloc d’alimentation
est réduite à 800W.
1 100 W Platinum CA 100-240 V, 50/60 Hz, 12 A-6,5 A
REMARQUE: Si le système fonctionne à basse tension (100-120V CA), alors la puissance nominale par bloc d’alimentation
est réduite à 1050W.
1 100 W CC (-(48-60)) V, 32 A
750 W Platinum CA 100-240 V, 50/60 Hz, 10 A-5 A
750 W Titanium CA 200-240 V, 50/60 Hz, 5 A
750 W en mode mixte CCHT (pour la Chine uniquement)
Platinum CA, 100-240 V, 50/60 Hz, 10 A-5 A
CC 240 V, 4,5 A
495 W Platinum CA 100-240 V, 50/60 Hz, 6,5 A-3 A
REMARQUE: Le système est également conçu pour être connecté à des systèmes d’alimentation informatiques avec une
tension entre phases inférieure à 240V.
Batterie du système : Pile bouton au lithium 3 V CR2032
Température : Température ambiante maximale en fonctionnement continu : 35°C/95°F
REMARQUE: Certaines configurations système peuvent nécessiter une réduction de la limite de température ambiante maximale. Les performances
du système peuvent être affectées s’il fonctionne au-delà de la limite de température ambiante maximale ou avec un ventilateur défaillant.
Pour en savoir plus sur Dell Fresh Air et les plages de température de fonctionnement prises en charge, reportez-vous au Manuel du
propriétaire à l’adresse Dell.com/poweredgemanuals.
Especificações técnicas
As especificações a seguir são apenas as exigidas por lei e que serão fornecidas com o sistema. Para obter uma lista completa e atual das
especificações do seu sistema, consulte Dell.com/poweredgemanuals.
Alimentação:
CA Platinum de 2400 W, 100 a 240 V, 50/60 Hz, 16 A
NOTA: Se o sistema operar à linha baixa CA de 100 a 120 V, a classificação de energia por fonte de alimentação será
reduzida para 1400 W.
CA Platinum de 2000 W, 100 a 240 V, 50/60 Hz, 11,5 A
NOTA: Se o sistema operar à linha baixa CA de 100 a 120 V, a classificação de energia por fonte de alimentação será
reduzida para 1000 W.
CA Platinum de 1600 W, 100 a 240 V, 50/60 Hz, 10 A
NOTA: Se o sistema operar à linha baixa CA de 100 a 120 V, a classificação de energia por fonte de alimentação será
reduzida para 800 W.
CA Platinum de 1100 W, 100 a 240 V, 50/60 Hz, 12 a 6,5 A
NOTA: Se o sistema operar à linha baixa CA de 100 a 120 V, a classificação de energia por fonte de alimentação será
reduzida para 1050 W.
CC de 1100 W (-(48–60)) V, 32 A
CA Platinum de 750 W, 100 a 240 V, 50/60 Hz, 10 a 5 A
CA Titanium de 750 W, 200 a 240 V, 50/60 Hz, 5 A
HVDC de modo misto, 750 W (somente para China)
CA Platinum de 100 a 240 V, 50/60 Hz, 10 a 5 A
CC de 240 V, 4,5 A
CA Platinum de 495 W, 100 a 240 V, 50/60 Hz, 6,5 a 3 A
NOTA: Este sistema também foi projetado para ser conectado a sistemas de energia de TI com uma tensão fase a fase que não
exceda 240 V.
Bateria do sistema: Célula de lítio tipo moeda CR2032 de 3 V
Temperatura: Temperatura ambiente máxima para operação contínua: 35°C/95°F
NOTA: Certas configurações de sistema podem exigir redução no limite da temperatura ambiente máxima. O desempenho do
sistema pode ser impactado ao operar acima do limite da temperatura ambiente máxima ou com um ventilador defeituoso.
Para obter mais informações sobre o Dell Fresh Air e a faixa de temperatura operacional expandida compatível, consulte o manual do
proprietário em Dell.com/poweredgemanuals.
Especificaciones técnicas
Las siguientes especificaciones son únicamente las que deben incluirse por ley con el envío del sistema. Para obtener una lista completa
y actualizada de las especificaciones del sistema, consulte Dell.com/poweredgemanuals.
Alimentación:
2400 W (Platinum) de 100–240 V CA, 50/60 Hz, 16 A
NOTA: Si el sistema funciona en línea baja de 100–120V CA, la clasificación de energía por PSU se reduce a 1400 W.
2000 W (Platinum) de 100–240 V CA, 50/60 Hz, 11,5 A
NOTA: Si el sistema funciona en línea baja de 100–120V CA, la clasificación de energía por PSU se reduce a 1000 W.
1600 W (Platinum) de 100–240 V CA, 50/60 Hz, 10 A
NOTA: Si el sistema funciona en línea baja de 100–120V CA, la clasificación de energía por PSU se reduce a 800W.
1100 W (Platinum) de 100–240 V CA, 50/60 Hz, 12 A–6,5 A
NOTE: Si el sistema funciona en línea baja de 100–120V CA, la clasificación de energía por PSU se reduce a 1050W.
1100 W de -48–60 V CC, 32 A
750 W (Platinum) de 100–240 V CA, 50/60 Hz, 10 A-5 A
750 W (Titanium) de 200–240 V CA, 50/60 Hz, 5 A
750 W en modo combinado con HVDC (Para China únicamente)
(Platinum) de 100–240 V CA, 50/60 Hz, 10 A–-5 A
240 V CC, 4,5 A
495 W (Platinum) de 100–240 V CA, 50/60 Hz, 6,5 A-3 A
NOTA: Este sistema también está diseñado para conectarse a sistemas de alimentación de TI con un voltaje entre fases no
superior a 240 V.
Batería del sistema: Batería de tipo botón de litio CR2032 de 3 V
Temperatura: La temperatura ambiente máxima de funcionamiento continuo es de 35 °C/95 °F
NOTA: Ciertas configuraciones del sistema pueden requerir una reducción de límite de temperatura ambiente máxima. El
rendimiento del sistema puede verse afectado cuando funciona por encima del límite de temperatura ambiente máxima o con un
ventilador defectuoso.
Para obtener información sobre Dell Fresh Air y el rango de temperatura de funcionamiento expandido admitido, consulte el Manual
del propietario en Dell.com/poweredgemanuals.
Información de la NOM
Importador: Dell México, S. A. de C.V, Av. Javier Barros Sierra, no 540, Piso 10, Col. Lomas de Santa Fe
Delegación Álvaro Obregón, Ciudad de México. C.P. 01219, R. F. C: DME9204099R6
Número de modelo: E47S
Voltaje de alimentación: 200-240 V CA (PSU Titanium de 750 W)
100-240 V CA (PSU Platinum de 2400 W, 2000 W, 1600 W, 1100 W, 750 W o 495 W)
(-[48 a 60]) V CC (PSU de 1100 W)
(240 V) CC (PSU de 750 W) (solo para China)
Frecuencia: 50/60 Hz (PSU de CA)
Consumo eléctrico: 16 A (X2) (PSU de CA Platinum de 2400 W)
11,5 A (X2) (PSU de CA Platinum de 2000 W)
10 A (X2) (PSU de CA Platinum de 1600 W)
12 A-6,5 A (X2) (PSU Platinum de CA de 1100 W)
32 A (X2) (PSU de CC de 1100 W)
10 A-5 A (X2) (PSU de CA Platinum de 750 W)
5 A (X2) (PSU de CA Titanium de 750 W)
6,5 A-3 A (X2) (PSU de CA Platinum de 495 W)
5 A (X2) (PSU de CC Platinum de 750 W) (solo para China)
4,5 A (X2) (PSU de CC Platinum de 750 W) (solo para China)
Res. 506 (Art. 6 °)
Este equipamento opera em caráter secundário, isto é, não tem direito a proteção contra interferência prejudicial, mesmo de estações do
mesmo tipo, e não pode causar interferência a sistemas operando em caráter primário

Transcripción de documentos

DELL EMC PowerEdge T640 Before you begin Setting up your system Avant de commencer | Antes de começar | Antes de empezar Configuration de votre système | Configurar seu computador | Configuración del sistema WARNING: Before setting up your system, follow the safety instructions included in the Safety, Environmental, and Regulatory Information document shipped with the system. ADVERTÊNCIA: Antes de configurar o sistema, siga as instruções de segurança incluídas no documento de Informações de segurança, meio ambiente e normalização fornecido com o sistema. CAUTION: Use Extended Power Performance (EPP) compliant power supply units (PSUs), indicated by the EPP label, on your system. For more information on EPP, see the Owner’s Manual at Dell.com/poweredgemanuals. AVISO: Use as fontes de alimentação (PSUs) compatíveis com EPP (Extended Power Performance), conforme indicado pela etiqueta EPP em seu sistema. Para obter mais informações sobre EPP, consulte o Manual do proprietário em Dell.com/poweredgemanuals. NOTE: For information about installing and securing the system into a rack, see the rack documentation included with your rack solution. NOTE: The documentation set for your system is available at Dell.com/poweredgemanuals. Ensure that you always check this documentation set for all the latest updates. Getting Started Guide NOTE: Ensure that the operating system is installed before installing hardware or software not purchased with the system. For more information about supported operating systems, see Dell.com/ossupport. AVERTISSEMENT : Avant de configurer votre système, suivez les consignes de sécurité mentionnées dans le document informatif livré avec le système et relatif à la sécurité, à l’environnement et aux réglementations. Guide de mise en route Guia de introdução Guía de introducción PRÉCAUTION : Utilisez des blocs d’alimentation compatibles avec le mode Extended Power Performance (EPP), tel qu’indiqué par l’étiquette EPP, sur le système. Pour en savoir plus sur EPP, reportez-vous au Manuel du propriétaire sur dell.com/poweredgemanuals. REMARQUE : Pour en savoir plus sur l’installation et la fixation du système dans un rack, reportez-vous à la documentation fournie avec votre solution rack. REMARQUE : Toute la documentation relative à votre système est disponible sur la page Dell.com/poweredgemanuals. Assurez-vous de toujours vérifier cette documentation pour connaître toutes les dernières mises à jour. Quick Resource Locator Dell.com/QRL/Server/PET640 Scan to see how-to videos, documentation, and troubleshooting information. Scannez pour voir des didacticiels vidéo, obtenir de la documentation et des informations de dépannage. Escaneie para ver vídeos de instruções, documentação e informações para solução de problemas. Escanear para ver vídeos explicativos, documentación e información para la solución de problemas. REMARQUE : Assurez-vous que le système d’exploitation est installé avant de procéder à l’installation de matériel ou d’un logiciel acheté séparément. Pour en savoir plus sur les systèmes d’exploitation pris en charge, rendez-vous sur Dell.com/ossupport. NOTA: Para obter informações sobre como instalar e fixar o sistema em um rack, consulte a documentação do rack fornecida com sua solução de rack. 3 Connect the system to the power source Connectez le système à une source d’alimentation Conecte el sistema a la fuente de energía | Conecte o sistema à fonte de energia NOTE: Ensure that the system is installed and secured in the rack. For more information about installing and securing the system into a rack, see the rack documentation included with your rack solution. REMARQUE : Assurez-vous que le système est correctement installé et fixé dans le rack. Pour en savoir plus sur l’installation et la fixation du système dans un rack, reportez-vous à la documentation fournie avec votre solution rack. 1 2 3 NOTA: Verifique se o sistema está instalado e fixado no rack. Para obter mais informações sobre como instalar e fixar o sistema em um rack, consulte a documentação do rack fornecida com a sua solução de rack. NOTA: Asegúrese de que el sistema esté instalado y sujeto en el rack. Para obtener más información sobre la instalación y sujeción del sistema en un rack, consulte la documentación sobre el rack incluida con la solución de rack. 4 5 6 7 8 NOTA: A documentação definida para seu sistema está disponível em Dell.com/poweredgemanuals. Verifique com frequência esse conjunto de documentação para obter as atualizações mais recentes. NOTA: Certifique-se de que o sistema operacional esteja instalado antes da instalação do hardware ou do software não adquirido com o sistema. Para obter mais informações sobre os sistemas operacionais compatíveis, consulte o site Dell.com/ossupport. 4 Loop and secure the power cable using the retention strap 1 Extend the system feet Déployez les pieds du système | Estenda os pés do sistema | Extienda los pies del sistema Enroulez et fixez le câble d’alimentation à l’aide de la courroie de maintien Enrole e fixe o cabo de alimentação usando a pulseira de retenção Sujete el cable de alimentación con la correa de retención AVISO: Antes de comenzar a configurar el sistema, siga las instrucciones de seguridad incluidas en el documento informativo sobre seguridad, medioambiente y normativa que se le envió junto con el sistema. 1 2 3 PRECAUCIÓN: Utilice el Rendimiento de alimentación extendida (EPP) compatible con las unidades de suministro de energía (PSU), que se indica mediante la Etiqueta del volumen, en el sistema. Para obtener más información sobre EPP, consulte el Manual del propietario en Dell.com/poweredgemanuals. NOTA: Para obtener más información sobre la instalación y fijación del sistema en un rack, consulte la documentación del rack incluida con la solución del rack. 4 5 6 7 8 NOTA: La documentación sobre el sistema está disponible en Dell.com/poweredgemanuals. Asegúrese de revisar siempre la documentación para todas las actualizaciones más recientes. NOTA: Asegúrese de que el sistema operativo esté instalado antes de instalar hardware o software no adquiridos con el sistema. Para obtener más información sobre los sistemas operativos compatibles, consulte Dell.com/ossupport. 2 Connect the network cable and the optional I/O devices Branchez le câble réseau et les périphériques d’E/S (en option) Conecte el cable de red y los dispositivos de E/S opcionales 1 2 3 4 5 6 7 8 | Conecte o cabo de rede e os dispositivos de I/O opcionais 5 Turn on the system Mettez le système sous tension | Ligue o sistema | Encienda el sistema Technical specifications Especificações técnicas Especificaciones técnicas The following specifications are only those required by law to ship with your system. For a complete and current listing of the specifications for your system, see Dell.com/poweredgemanuals. As especificações a seguir são apenas as exigidas por lei e que serão fornecidas com o sistema. Para obter uma lista completa e atual das especificações do seu sistema, consulte Dell.com/poweredgemanuals. Las siguientes especificaciones son únicamente las que deben incluirse por ley con el envío del sistema. Para obtener una lista completa y actualizada de las especificaciones del sistema, consulte Dell.com/poweredgemanuals. Power: 2400 W Platinum AC 100-240 V, 50/60 Hz, 16 A NOTE: If system operates at low line 100–120 V AC, then the power rating per PSU is derated to 1400 W. 2000 W Platinum AC 100–240 V, 50/60 Hz, 11.5 A NOTE: If system operates at low line 100–120 V AC, then the power rating per PSU is derated to 1000 W. 1600 W Platinum AC 100–240 V, 50/60 Hz, 10 A NOTE: If system operates at low line 100–120 V AC, then the power rating per PSU is derated to 800 W. 1100 W Platinum AC 100–240 V, 50/60 Hz, 12 A–6.5 A NOTE: If system operates at low line 100–120 V AC, then the power rating per PSU is derated to 1050 W. 1100 W DC (-(48–60)) V, 32 A 750 W Platinum AC 100–240 V, 50/60 Hz, 10 A–5 A 750 W Titanium AC 200–240 V, 50/60 Hz, 5 A • 750 W Mixed Mode HVDC (For China only) - Platinum AC 100–240 V, 50/60 Hz, 10 A –5 A - Platinum DC 240 V, 4.5A • 750 W Mixed Mode - Platinum AC 100–240 V, 50/60 Hz, 10 A –5 A - Platinum DC 240 V, 5A (For China only) 495 W Platinum AC 100–240 V, 50/60 Hz, 6.5 A–3 A NOTE: This system is also designed to be connected to IT power systems with a phase-to-phase voltage not exceeding 240 V. System battery: 3 V CR2032 lithium coin cell Temperature: Maximum ambient temperature for continuous operation: 35°C/95°F NOTE: Certain system configurations may require a reduction in the maximum ambient temperature limit. The performance of the system may be impacted when operating above the maximum ambient temperature limit or with a faulty fan. For information on Dell Fresh Air and supported expanded operating temperature range, see the Owner’s Manual at Dell.com/poweredgemanuals. Caractéristiques techniques Les caractéristiques suivantes se limitent à celles que la législation impose de fournir avec le système. Pour obtenir la liste complète et à jour des caractéristiques du système, rendez-vous sur Dell.com/poweredgemanuals. Alimentation : 2 400 W Platinum CA, 100-240 V, 50/60 Hz, 16 A REMARQUE : Si le système fonctionne à basse tension (100-120 V CA), alors la puissance nominale par bloc d’alimentation est réduite à 1 400 W. 2 000 W Platinum CA 100-240 V, 50/60 Hz, 11,5 A REMARQUE : Si le système fonctionne à basse tension (100-120 V CA), alors la puissance nominale par bloc d’alimentation est réduite à 1 000 W. 1 600 W Platinum CA 100-240 V, 50/60 Hz, 10 A REMARQUE : Si le système fonctionne à basse tension (100-120 V CA), alors la puissance nominale par bloc d’alimentation est réduite à 800 W. 1 100 W Platinum CA 100-240 V, 50/60 Hz, 12 A-6,5 A REMARQUE : Si le système fonctionne à basse tension (100-120 V CA), alors la puissance nominale par bloc d’alimentation est réduite à 1 050 W. 1 100 W CC (-(48-60)) V, 32 A 750 W Platinum CA 100-240 V, 50/60 Hz, 10 A-5 A 750 W Titanium CA 200-240 V, 50/60 Hz, 5 A 750 W en mode mixte CCHT (pour la Chine uniquement) • Platinum CA, 100-240 V, 50/60 Hz, 10 A-5 A • CC 240 V, 4,5 A 495 W Platinum CA 100-240 V, 50/60 Hz, 6,5 A-3 A REMARQUE : Le système est également conçu pour être connecté à des systèmes d’alimentation informatiques avec une tension entre phases inférieure à 240 V. Batterie du système : Pile bouton au lithium 3 V CR2032 Température : Température ambiante maximale en fonctionnement continu : 35°C/95°F REMARQUE : Certaines configurations système peuvent nécessiter une réduction de la limite de température ambiante maximale. Les performances du système peuvent être affectées s’il fonctionne au-delà de la limite de température ambiante maximale ou avec un ventilateur défaillant. Pour en savoir plus sur Dell Fresh Air et les plages de température de fonctionnement prises en charge, reportez-vous au Manuel du propriétaire à l’adresse Dell.com/poweredgemanuals. Alimentação: CA Platinum de 2400 W, 100 a 240 V, 50/60 Hz, 16 A NOTA: Se o sistema operar à linha baixa CA de 100 a 120 V, a classificação de energia por fonte de alimentação será reduzida para 1400 W. CA Platinum de 2000 W, 100 a 240 V, 50/60 Hz, 11,5 A NOTA: Se o sistema operar à linha baixa CA de 100 a 120 V, a classificação de energia por fonte de alimentação será reduzida para 1000 W. CA Platinum de 1600 W, 100 a 240 V, 50/60 Hz, 10 A NOTA: Se o sistema operar à linha baixa CA de 100 a 120 V, a classificação de energia por fonte de alimentação será reduzida para 800 W. CA Platinum de 1100 W, 100 a 240 V, 50/60 Hz, 12 a 6,5 A NOTA: Se o sistema operar à linha baixa CA de 100 a 120 V, a classificação de energia por fonte de alimentação será reduzida para 1050 W. CC de 1100 W (-(48–60)) V, 32 A CA Platinum de 750 W, 100 a 240 V, 50/60 Hz, 10 a 5 A CA Titanium de 750 W, 200 a 240 V, 50/60 Hz, 5 A HVDC de modo misto, 750 W (somente para China) • CA Platinum de 100 a 240 V, 50/60 Hz, 10 a 5 A • CC de 240 V, 4,5 A CA Platinum de 495 W, 100 a 240 V, 50/60 Hz, 6,5 a 3 A NOTA: Este sistema também foi projetado para ser conectado a sistemas de energia de TI com uma tensão fase a fase que não exceda 240 V. Bateria do sistema: Célula de lítio tipo moeda CR2032 de 3 V Temperatura: Temperatura ambiente máxima para operação contínua: 35°C/95°F NOTA: Certas configurações de sistema podem exigir redução no limite da temperatura ambiente máxima. O desempenho do sistema pode ser impactado ao operar acima do limite da temperatura ambiente máxima ou com um ventilador defeituoso. WARNING: A WARNING indicates a potential for property damage, personal injury, or death. CAUTION: A CAUTION indicates potential damage to hardware or loss of data if instructions are not followed. Alimentación: 2400 W (Platinum) de 100–240 V CA, 50/60 Hz, 16 A NOTA: Si el sistema funciona en línea baja de 100–120 V CA, la clasificación de energía por PSU se reduce a 1400 W. NOTE: A NOTE indicates important information that helps you make better use of your computer. 2000 W (Platinum) de 100–240 V CA, 50/60 Hz, 11,5 A NOTA: Si el sistema funciona en línea baja de 100–120 V CA, la clasificación de energía por PSU se reduce a 1000 W. AVERTISSEMENT : Un AVERTISSEMENT signale un risque d’endommagement du matériel, de blessure corporelle ou de mort. 1600 W (Platinum) de 100–240 V CA, 50/60 Hz, 10 A NOTA: Si el sistema funciona en línea baja de 100–120 V CA, la clasificación de energía por PSU se reduce a 800 W. 1100 W (Platinum) de 100–240 V CA, 50/60 Hz, 12 A–6,5 A NOTE: Si el sistema funciona en línea baja de 100–120 V CA, la clasificación de energía por PSU se reduce a 1050 W. 1100 W de -48–60 V CC, 32 A 750 W (Platinum) de 100–240 V CA, 50/60 Hz, 10 A-5 A 750 W (Titanium) de 200–240 V CA, 50/60 Hz, 5 A 750 W en modo combinado con HVDC (Para China únicamente) • (Platinum) de 100–240 V CA, 50/60 Hz, 10 A–-5 A • 240 V CC, 4,5 A 495 W (Platinum) de 100–240 V CA, 50/60 Hz, 6,5 A-3 A NOTA: Este sistema también está diseñado para conectarse a sistemas de alimentación de TI con un voltaje entre fases no superior a 240 V. PRÉCAUTION : Une PRÉCAUTION vous avertit d’un risque d’endommagement du matériel ou de perte de données si les consignes ne sont pas respectées REMARQUE : Une REMARQUE indique des informations importantes qui peuvent vous aider à mieux utiliser votre ordinateur. ADVERTÊNCIA: Uma ADVERTÊNCIA indica um potencial de danos à propriedade, risco de lesões corporais ou mesmo risco de vida. AVISO: Um AVISO indica um potencial de danos ao hardware ou a perda de dados se as instruções não forem seguidas. NOTA: Uma NOTA contém informações importantes para ajudar você a utilizar melhor seu sistema. ADVERTENCIA: Un mensaje de ADVERTENCIA indica posibles daños materiales, lesiones corporales o incluso la muerte. PRECAUCIÓN: Un mensaje de PRECAUCIÓN indica posibles daños al hardware o la pérdida de datos si no se siguen las instrucciones. NOTA: Una NOTA indica información importante que ayuda a utilizar mejor la computadora. Batería del sistema: Batería de tipo botón de litio CR2032 de 3 V Temperatura: La temperatura ambiente máxima de funcionamiento continuo es de 35 °C/95 °F NOTA: Ciertas configuraciones del sistema pueden requerir una reducción de límite de temperatura ambiente máxima. El rendimiento del sistema puede verse afectado cuando funciona por encima del límite de temperatura ambiente máxima o con un ventilador defectuoso. Para obtener información sobre Dell Fresh Air y el rango de temperatura de funcionamiento expandido admitido, consulte el Manual del propietario en Dell.com/poweredgemanuals. Información de la NOM Importador: Dell México, S. A. de C.V, Av. Javier Barros Sierra, no 540, Piso 10, Col. Lomas de Santa Fe Delegación Álvaro Obregón, Ciudad de México. C.P. 01219, R. F. C: DME9204099R6 Número de modelo: E47S Voltaje de alimentación: 200-240 V CA (PSU Titanium de 750 W) 100-240 V CA (PSU Platinum de 2400 W, 2000 W, 1600 W, 1100 W, 750 W o 495 W) (-[48 a 60]) V CC (PSU de 1100 W) (240 V) CC (PSU de 750 W) (solo para China) Frecuencia: 50/60 Hz (PSU de CA) Consumo eléctrico: 16 A (X2) (PSU de CA Platinum de 2400 W) 11,5 A (X2) (PSU de CA Platinum de 2000 W) 10 A (X2) (PSU de CA Platinum de 1600 W) 12 A-6,5 A (X2) (PSU Platinum de CA de 1100 W) 32 A (X2) (PSU de CC de 1100 W) 10 A-5 A (X2) (PSU de CA Platinum de 750 W) 5 A (X2) (PSU de CA Titanium de 750 W) 6,5 A-3 A (X2) (PSU de CA Platinum de 495 W) 5 A (X2) (PSU de CC Platinum de 750 W) (solo para China) 4,5 A (X2) (PSU de CC Platinum de 750 W) (solo para China) Para obter mais informações sobre o Dell Fresh Air e a faixa de temperatura operacional expandida compatível, consulte o manual do proprietário em Dell.com/poweredgemanuals. Res. 506 (Art. 6 °) Este equipamento opera em caráter secundário, isto é, não tem direito a proteção contra interferência prejudicial, mesmo de estações do mesmo tipo, e não pode causar interferência a sistemas operando em caráter primário Dell End User License Agreement Before using your system, read the Dell Software License Agreement that shipped with your system. If you do not accept the terms of agreement, see Dell.com/contactdell. Dell Contrat de licence utilisateur final Avant d’utiliser le système, lisez le contrat de licence logicielle Dell fourni avec le système. Si vous n’acceptez pas les conditions du contrat, rendez-vous sur Dell.com/contactdell. Dell Contrato de licença para o usuário final Antes de usar seu sistema, leia o Contrato de licença do software da Dell fornecido com o sistema. Se não aceitar os termos do contrato, consulte Dell.com/contactdell. Regulatory model/type E47S Series/E47S001 Modèle/type réglementaire | Modelo/tipo de normas Tipo/modelo reglamentario Dell Acuerdo de licencia de usuario final Antes de utilizar el sistema, lea el Acuerdo de licencia de software Dell que se incluye con el sistema. Si no acepta las condiciones del acuerdo, consulte Dell.com/contactdell. P/N 8FC1J   Rev. A01 © 2017–2019 Dell Inc. or its subsidiaries. 2019-12
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Dell PowerEdge T640 Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido

Dell PowerEdge T640: Un servidor potente y versátil para empresas en crecimiento

El Dell PowerEdge T640 es un servidor en torre de alto rendimiento que ofrece una combinación de potencia, escalabilidad y seguridad para satisfacer las crecientes demandas de las empresas en crecimiento. Con su procesador Intel Xeon de próxima generación y memoria DDR4, el T640 puede manejar cargas de trabajo exigentes, como bases de datos, aplicaciones de virtualización y análisis de datos.