Grandstream IPVT10 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
Grandstream Networks, Inc.
126 Brookline Ave, 3rd Floor
Boston, MA 02215. USA
Tel : +1 (617) 566 - 9300
Fax: +1 (617) 249 - 1987
www.grandstream.com
For Warranty and RMA information, please visit www.grandstream.com
IPVT10
Video Conferencing Server
Quick Installation Guide
Content
English..............................................................................1
简体中文.........................................................................11
Español............................................................................21
Français...........................................................................31
Русскй.............................................................................41
Português.........................................................................51
ةيبرعلا ...............................................................................
61
~ 1 ~ ~ 2 ~
PRECAUTIONS:
The IPVT10 is not pre-congured to support or carry
emergency calls to any type of hospital, law en-
forcement agency, medical care unit (“Emergency
Service(s)”) or any other kind of Emergency Service.
You must make additional arrangements to access
Emergency Services. It is your responsibility to
purchase SIP-compliant Internet telephone service,
properly congure the IPVT10 to use that service, and
periodically test your conguration to conrm that it
works as you expect. If you do not do so, it is your re-
sponsibility to purchase traditional wireless or landline
telephone services to access Emergency Services.
GRANDSTREAM DOES NOT PROVIDE CON-
NECTIONS TO EMERGENCY SERVICES VIA THE
IPVT10. NEITHER GRANDSTREAM NOR ITS
OFFICERS, EMPLOYEES OR AFFILIATES MAY
BE HELD LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGE, OR
LOSS. YOU HEREBY WAIVE ANY AND ALL SUCH
CLAIMS OR CAUSES OF ACTION ARISING FROM
OR RELATING TO YOUR INABILITY TO USE THE
IPVT10 TO CONTACT EMERGENCY SERVICES,
AND YOUR FAILURE TO MAKE ADDITIONAL
ARRANGEMENTS TO ACCESS EMERGENCY
SERVICES IN ACCORDANCE WITH THE IMMEDI-
ATELY PRECEDING PARAGRAPH.
EN
Please keep the equipment dry and avoid violent collisions between
the equipment and other objects during storage, transportation, and
usage.
Please do not disassemble the equipment. Please contact with
Grandstream support or designated distributor when users encounter
problems.
Any individual or enterprise may not change the structure, safety
or performance design of the equipment without Grandstream
authorization.
When using this equipment, users should follow the relevant laws and
regulations, and respect the legal rights of others.
Before plugging or unplugging the cables of the equipment, users
should stop using the equipment and disconnect the power supply.
Do not interrupt the power supply during system startup or rmware
upgrade. This may damage the equipment rmware, and cause the
equipment failure.
Please place the equipment in a ventilated, direct light-free environ-
ment. The operating environment temperature of this equipment is
0°C to 45°C.
Do not block the openings of the device with any object and leave
more than 10cm of heat dissipation space around the equipment.
Do not place the equipment at the environment with the following
humidity: 10% - 90% RH (non-condensing).
~ 3 ~ ~ 4 ~
OVERVIEW:
Product Features:
IPVT10 is an enterprise full-HD conference system that integrates multiple
service units such as MCU, media service, WebRTC service, and conference
management. IPVT10 includes a full set of conferencing system solutions
in one single device. The product is mainly used in small and medium
enterprise for internal conferences and communications (internal communi-
cations between headquarters and branch oces), government-to-business
communications, remote training/education, and etc.
Support two-way audio/video real-time conference in 1080P / 30fps /
H.264 for maximum 120 attendees.
Support two-way audio real-time conference for maximum 200
attendees.
Support one-way video (receiving video) and two-way audio real-time
conference in 1080P/30fps/H.264/VP8 for maximum 200 attendees.
Support up to 10 conferences at the same time.
Support up to 49 sharing cameras at the same time during the
conference.
Support GVC3200/3202, GVC3210, WebRTC client (Firefox, Chrome,
Edge, Opera, Safari, etc.), IE11, IOS/Android mobile applications and
other SIP Phones
Packets loss resistance rate during the conference is as high as 30%.
Conference Control features: Presentation, Video Layouts, Conference
Control, Chat, Q&A, Recording, and etc.
Multiple Meeting Modes: Schedule Meetings, Instant Meetings, and
Personal Meetings.
Multiple Meeting Types: Video Conference, Webinar, and Recurring
Meetings.
Complete conference management platform and functional post-meet-
ing statistics.
PACKAGE CONTENTS:
1x IPVT10 Equipment
2x Power Supply Cable
1x Quick Installation Guide
1x GPL Statement
Power Supply
- Redundant Power.
- 550W.
- Only AC power supply supported.
Applicable Cabinet
2U Rackmount Design, and it supports 19”
cabinets and rails.
Equipment Size
Bare Equipment size: Height 88mm * Width
430mm * Depth 650mm.
USB Interfaces
- 3x USB 3.0 (2 rear, 1 via header)
- 3x USB 2.0 (2 rear, 1 via header)
LAN Interfaces
- 2x RJ45 Gigabit Ethernet LAN Ports.
- 1x RJ45 Dedicated IPMI LAN Port.
Display Interfaces 1x VGA Port.
Operating Temperature 0°C - 45°C
Relative Humidity 10% - 90% (Non-condensing)
HARDWARE SPECIFICATIONS:
~ 5 ~ ~ 6 ~
EQUIPMENT SETUP:
NO. Name NO. Name NO. Name
1
Equipment
Switch
4 Hard Disk Indicator 7 Failure Indicator
2 Reboot Switch 5
Network Connection
Indicator
8 USB 2.0 Interface
3 Power Indicator 6
Ethernet Interface
Indicators
9 USB 3.0 Interface
ROHS
550W
550W
FRONT PANEL
BACK PANEL
1 52 3 4 6 7 8 9
1 2 53 4 6 7 8
MOUNTING IPVT10 TO CABINET:
Users can install the IPVT10 in a 19-inch cabinet that conforms to the IEC
(International Electro-Technical Commission) 60297 standard.
The IPVT10 server is heavy and we suggest to carry it by two people at
least.
The cabinet has been installed and we suggest a space of at least “2U”
(1U=44.45mm) needs to be reserved.
Users can select the regular rail for installation, or optional installation
(Rails and Rail Holders are not included within the package contents).
Users need to follow the steps below to mount IPVT10 to Cabinet:
1. Remove the rail holder and the rails by loosening the 4 screws rst, and
then removing the front and back rail holders.
2. Install the inner rail to the server case. Pull the inner rail out of the rail until
it cannot be pulled.
3. Fix the inner rail with 2 screws to the server case. Fit the smooth surface
of the inner rail to the side of the server case, and match the screw holes
on the inner rail with the screw holes on the server case. Hold the inner rail
tightly against the server case and tighten with the screws.
4. Repeat steps 1 to 3 to install the other inner rail on the other side of the
server case.
5. Install the rail holder to the cabinet. Make sure the installation position of
the front rail holder on the cabinet, align the two xing holes between the
rail holder and the cabinet corner, tighten the screws. Then, according to
the depth of the cabinet (the depth of the cabinet is 650mm), adjust the
back rail holder properly, and align the two xing holes between the back
rail holder and the cabinet corner at the back of the cabinet, tighten the
screws. (Note: Please make sure that the front and back rail holders are
horizontal.)
6. Repeat the above steps to install the other front and back rail holders to
the cabinet. (Note: Please make sure that the left and right side rails are
horizontal)
7. Lift the server up and close to the cabinet so that the back of the server
faces the front of the cabinet. Insert the inner rails on the two sides of the
server into the front and back rail holders on the cabinet, align the xing
holes and tighten the screws.
8. When the installation is completed, push the server into the cabinet.
NO. Name NO. Name
1 Power Supply interfaces 5 USB 3.0 Interfaces
2 IPMI Interface 6 Ethernet Interface 1
3 COM Interface 7 Ethernet Interface 2
4 USB 2.0 Interfaces 8 VGA Input interface
~ 7 ~ ~ 8 ~
CONNECTING THE IPVT10 SERVER:
1. Connect Network cables: In order to ensure using IPVT10 properly,
users need to connect the server to a Gigabit Switch. Connect the RJ45
Ethernet Cable with Ethernet interface 1 and connect the other end to
Gigabit Switch. Do the same for Ethernet interface 2.
Notes:
Please do not use 100M or 10M switches.
If only one network is used, only one network interface needs to be
connected with the switch (Internal Network - Setup Ethernet Interface
1, External Network - Setup Ethernet Interface 2).
2. Connect Power Supply: Connect the standard power supply cable with
the equipment and plug it into the AC Power supply.
Notes:
Please use a standard power outlet.
Please make sure that the output voltage is within the range of the
power module (90~264VAC, 8.5~2.7A, 50/60Hz). If it is not within the
working range, correct it and do not power on the equipment.
POWERING ON THE IPVT10 SERVER:
When the equipment is properly installed, users can power on the equipment
by proceeding as follows:
Check before Power on:
Before powering on the equipment, users need to ensure that the equipment
meets the following conditions:
If the equipment is installed in a cabinet, please ensure that the screws
are xed, and the equipment has enough space for heat dissipation.
The connections of the cables on the equipment are normal.
The input power and current are within the working range of the equipment.
The distance between the power cable and the Ethernet cable outside the
cabinet must be greater than 30 mm.
Power on Equipment:
Once the previous conditions are checked, the users can power up the
IPVT10 Server. In order to make the equipment run properly, users need to
press the equipment switch in the front panel of the server to power on the
equipment. The indicator will turn to solid green.
Note: When IPVT10 Server is on, pressing the equipment switch for 5
seconds will shut down the server.
Check after Power on:
After the equipment is turned on, please check the following indicators to
make sure the equipment is working properly.
NO. Name Description
1
Power
Indicator
When the equipment is on and connected to the
power supply: the light is solid green.
When the equipment is o and the power
supply is not connected with the equipment: the
light is o
2
Hard Disk
Indicator
When the hard disk is writing/reading: the light
is solid blue.
When the hard disk is faulted or work o: the
light is o.
3
Network
Connection
Indicators
When the network connection is normal: the
light is ashing yellow.
When the network connection is abnormal or the
network is not connected with the equipment:
the light is o.
4
Failure
Indicator
Normal condition: the light is always o.
When the equipment is faulted: the light is
ashing red.
1 2
3
4
~ 9 ~ ~ 10 ~
CONFIGURING THE IPVT10 SERVER:
1. Please make sure that the IP address of the PC is under the same
network segment as the server’s. If not, users need to go to “Network”
conguration page of the PC to setup the network segment as the same
as IPVT10 servers.
2. Enter the IP address (http://192.168.88.88) of the equipment in the
browser of the PC, and press “Enter” to access the conguration page,
as the screenshot shows below:
3. Input login user name and password.
Note:
Please check the sticker on the device body before rst time using the
IPVT10 (Dierent batch of the IPVT10 device may have the dierent
default login password). If there is no sticker on the device with the
random default password, the default password of the device is
“change_me”. If there is a sticker on the device with the random default
password, please use the password on the sticker on the device body
as the default login password.
4. (Optional) Users could select the language on the list at the bottom of
the conguration page.
5. Click to login to the conguration page.
If there is an IP conict, users can connect the PC directly to the server via an
Ethernet cable for conguration purpose. Follow the steps below:
1. Unplug the Ethernet cable from the Ethernet Port 1 on the IPVT10
equipment.
2. Then, connect the Ethernet Port 1 and a PC with an Ethernet cable.
3. Enter the IP address (http://192.168.88.88) of the equipment in the
browser of the PC, and press “Enter” to access the conguration page.
4. Input login user name and password.
Note:
Please check the sticker on the device body before rst time using the
IPVT10 (Dierent batch of the IPVT10 device may have the dierent
default login password). If there is no sticker on the device with the
random default password, the default password of the device is “change_
me”. If there is a sticker on the device with the random default password,
please use the password on the sticker on the device body as the default
login password.
5. (Optional) Users could select the language on the list at the bottom of the
conguration page.
6. Click to login to the conguration page.
Notes:
After the congurations are complete, users must unplug the Ethernet
cable from Ethernet Port 1, and reconnect the server to the Gigabit
Ethernet switch to ensure that the two Ethernet ports of the equipment
are connected to the Gigabit Ethernet switch.
For more information, users could go to Grandstream ocial website
www.grandstream.com/support and download the User Manuals of
IPVT10.
ROHS
550W
550W
~ 11 ~ ~ 12 ~
IPVT10不预设对医院,执法机构,医疗中心(急救服
务)以及各种紧急服务的紧急通话服务。用户必须自行
设定紧急通话功能。用户必须自行购买SIP兼容的网络
电话服务,正确的设定IPVT10使用该服务,并定期测
试您的配置以确保IPVT10如预期工作,否则请购买传
统无线或有线电话服务来拨打紧急通话。
Grandstream Networks 公司的IPVT10不支持紧急通
话服务。Grandstream Networks公司、其管理者和员
工以及其相关机构对此所造成的任何索赔、损失或者
损害都不负有任何法律追究责任。在此,您将无权对
任何以及所有由于无法通过IPVT10拨打紧急电话以及
没有遵照前段文字描述而造成紧急通话失败的事件提
出诉讼 。
ZH
注意事项:
在存储、运输和使用设备的过程中,请保持设备干燥,并避免设备
与其他物体发生激烈碰撞。
请勿自行拆卸设备。当用户遇到问题时,请联系Grandstream的技术
支持或者指定的经销商。
未经授权,任何单位和个人不得对设备进行结构、安全和性能设计
等方面的改动。
使用本设备时应遵循相关的法律法规,尊重他人的合法权利。
插拔设备线缆前,请先停止使用设备并断开电源。
系统启动或固件升级期间不要中断电源。这可能会损坏设备固件,
并导致设备故障。
请将设备放置在通风、避光的环境中。本设备的运行环境温度为
0°C~45°C。
请勿用任何物体堵塞设备的开孔,且在设备四周留出10cm以上的散
热空间 。
请勿将设备暴露在环境湿度如下范围以外:10-90%RH(无冷凝)。
~ 13 ~ ~ 14 ~
产品概览:
产品特点:
IPVT10是企业入驻式全高清会议系统,集成了MCU、媒体服务、WebRTC
服务、会议管理等多种服务单元。IPVT10是单台服务即可实现一整套会
议系统的解决方案。 产品主要应用于中小企业内部远程会议(总部和分
支机构的频繁内部沟通需求)、政企沟通、远程培训和教育等。
最大支持120方1080P 30fps H264 实时双向音视频接入。
最大支持200路实时双向语音接入。
最大支持200路1080P 30fps H264/VP8单向视频接收和实时双向
语音接入。
最大支持10个会议同时进行。
单个会议最大支持49个摄像头同时进行显示。
支持 GVC3200/3202,GVC3210,WebRTC客户端 (Firefox,Chrome,E
dge,Opera,Safari等),IE11, IOS/Android移动应用程序,以及其他SIP
电话。
音视频抗丢包率高达 30%。
会议功能包括:演示,视频布局,会控,聊天,问答,录制等。
多种会议召集方式:预约会议,一键起会,固定会议室。
多种会议类型:视频会议,大型研讨会,循环会议。
完整的会议管理平台和丰富的会后统计。
设备包装清单:
1x IPVT10设备
2x 电源线
1x 快速安装手册
1x GPL许可证
电源
- 冗余电源。
- 550W。
- 仅支持交流(AC)供电。
适用机柜 2U机架式设计,支持19寸机柜和导轨。
设备尺寸 裸机尺寸:高 88mm*宽430mm * 深650mm
USB接口
- 3x USB 3.0 (2 后置, 1 前置)
- 3x USB 2.0 (2 后置, 1 前置)
LAN 接口
- 2x RJ45千兆以太网LAN端口.
- 1x RJ45专用IPMI LAN端口
显示接口 1 x VGA端口
工作温度 0°C - 45°C
相对湿度 10%~ 90% (非冷凝)
物理特性:
~ 15 ~ ~ 16 ~
安装IPVT10到机柜:
用户可以将IPVT10安装到符合IEC(International-Electrotechnical-
Commission) 60297标准的19寸机柜中。
IPVT10服务器较重,我们建议至少两位工作人员搬抬设备。
已安装机柜,我们建议至少预留“2U”(1U=44.45mm)的空间。
用户可以选择通用导轨来安装,或者可选安装(导轨和固定架不包含在
产品包装中)。
用户需要按以下步骤安装IPVT10到机柜上:
1. 首先拆卸固定架和导轨,即先松卸4个螺钉,然后将前、后固定架拆
下。
2. 然后将内轨安装到服务器机箱上。首先将内轨从导轨中拉出,直到无
法拉动为止。
3. 用2个螺钉将内轨固定在机箱上。将内轨的平滑面对应机箱的侧面,
并将内轨上的螺钉孔与机箱上的螺钉孔相匹配。将内轨紧贴在机箱
上,然后用螺钉拧紧。
4. 重复步骤1~3,将另一个内轨安装在机箱的另一侧对应位置。
5. 将导轨的固定架安装到机柜上。在机柜上确定好前固定架的安装位
置,对准导轨固定架与机柜角柜上的2个固定孔,拧紧螺钉。然后根
据机柜的深度(设备机箱的深度650mm),适当调整后固定架,并
将后固定架对准机柜后面的角柜上的两个固定孔,拧紧螺钉。(注
意:请务必确保前、后固定支架处于同一水平。)
6. 重复上述操作,将另一个导轨的前后固定架安装到机柜。(注意:请
务必确保左、右两侧的轨道处于同一水平)
7. 抬起服务器,将其接近机柜,使服务器后部面对机柜的前部。将服务
器上两侧的内轨卡进机柜上的前后固定架上,分别对准固定孔并拧紧
螺钉。
8. 安装完成后,将服务器推入机柜中。
设备外观:
号码 名字 号码 名字 号码 名字
1
设备开关
4
硬盘指示灯
7
故障信号灯
2
重启开关
5
网络连接指示灯
8
USB 2.0接口
3
电源指示灯
6
以太网接口指
示灯
9
USB 3.0接口
ROHS
550W
550W
主机正面
主机背面
1 52 3 4 6 7 8 9
1 2 53 4 6 7 8
号码 名字 号码 名字
1
电源接口
5
USB 3.0接口
2
IPMI接口
6
以太网接口1
3
COM接口
7
以太网接口2
4
USB 2.0接口
8
VGA输入接口
~ 17 ~ ~ 18 ~
连接IPVT10服务器:
1. 连接网络:为了确保IPVT10正常使用,用户需要将服务器连接到千兆
交换机。将以太网电缆的RJ45接口插入到服务器的以太网接口1,并
将另一端连接到千兆位交换机。对以太网接口2进行同样的操作。
注意:
请勿使用百兆或10M的交换机。
如仅需要使用单个网络,用户仅需要一个以太网接口连接交换机即
可(内部网络-连接以太网接口1,外部网络-连接以太网接口2)
2. 连接电源:将标准电源线与设备连接,并将其插入交流电源。
注意:
请使用标准的电源插座。
请确保输出电压在电源模块的工作范围内(90~264VAC、
8.5~2.7A ,50/60Hz),如果不在工作范围内,对其校正,并严
禁上电。
IPVT10服务器上电:
当设备正确安装后,用户可以按如下方式对设备上电。
上电前检查:
在设备上电前,需要确保设备满足如下条件:
如果设备安装在机柜上,请确保螺栓安装牢固可靠,有足够的散热空
间。
设备的各连线正常,插头无松动。
输入的电源和电流在设备工作范围内。
机柜外的电源线与网线间距保持大于30mm的距离。
设备通电:
检查完以上条件,用户就可以对IPVT10服务器进行供电。为了使设备正
常运行,用户需要在服务器的前面板上按下电源开关对设备进行通电。
电源指示灯将变成绿色。
注意:当IPVT10服务器正在运行时,长按开关5秒将强制关闭服务器。
通电后检查:
开启设备后,请检查以下指示灯,确保设备正常工作。
号码 名字 说明
1
电源指示灯
设备开机并连接到电源时:绿灯常亮
设备关机或未连接电源:灯灭
2
硬盘指示灯
硬盘读写时:蓝灯常亮
硬盘未工作或故障:灯灭
3
网络连接指
示灯
网络连接正常时:黄灯闪烁
网络未连接或出现异常:灯灭
4
故障信号灯
正常情况:常灭
设备出现故障时:红灯闪烁
1 2
3
4
~ 19 ~ ~ 20 ~
配置IPVT10服务器:
1. 请确保PC电脑的IP地址与服务器在同一个网段。如果不是,用户需
要到PC电脑的“网络”配置页面来设置与IPVT10服务器相同的网
段。
2. 在电脑的浏览器上输入IP地址(http://192.168.88.88),
按“Enter”键进入配置页面,如下图所示:
3. 输入登录的管理员账号和密码。
注意:
请在首次使用时查看IPVT10设备机身上的贴纸(不同批次的IPVT10
设备的默认登录密码可能不同)。如果设备机身上没有贴纸包含随机
默认登录密码,那么设备的默认登录密码是“change_me”。如果
设备机身上有贴纸并且包含一个随机默认登录密码,请在首次使用时
用这个默认密码登录IPVT10设备
4. (可选)在页面的底部列表中选择语言。
5. 单击“登录”,进入到配置页面。
如IP地址(192.168.88.88)存在冲突,用户可以使用网线将PC电脑直连
到服务器设备,然后来进行配置。按以下步骤操作:
1. 先将IPVT设备的以太网接口1拔下网线。
2. 然后,使用网线将以太网接口1和PC电脑连接。
3. 在电脑的浏览器上输入IP地址(http://192.168.88.88),
按“Enter”键进入配置页面。
4. 输入登录的管理员账号和密码。
注意:
请在首次使用时查看IPVT10设备机身上的贴纸(不同批次的IPVT10
设备的默认登录密码可能不同)。如果设备机身上没有贴纸包含随机
默认登录密码,那么设备的默认登录密码是“change_me”。如果
设备机身上有贴纸并且包含一个随机默认登录密码,请在首次使用时
用这个默认密码登录IPVT10设备
5. (可选)在页面的底部列表中选择语言。
6. 单击“登录”,进入到配置页面。
注意:
配置完成后,用户必须从以太网接口1拔出网线,并将服务器重新连
接到千兆以太网交换机,以确保设备的两个以太网接口连接到千兆以
太网交换机。
如需获取更多信息,用户可以访问Grandstream官网
www.grandstream.com/support 并下载IPVT10的用户手册。
ROHS
550W
550W
~ 21 ~ ~ 22 ~
PRECAUCIONES:
El IPVT10 no viene pre congurado ni tiene acceso a
información de ningún tipo de servicio de llamadas de
emergencia, hospitales, servicios policiales, unidades
de cuidados médicos o cualquier otro tipo de servicio
de socorro. Usted deberá hacer las coordinaciones
necesarias para poder acceder a estos servicios. Será su
responsabilidad, el contratar el servicio de telefonía por
internet compatible con el protocolo SIP, congurar apro-
piadamente el IPVT10 para usar dicho servicio y periódi-
camente probar su conguración para conrmar su funcio-
namiento de acuerdo a sus expectativas. Si usted decide
no hacerlo, será su responsabilidad comprar servicios
de telefonía tradicional, ya sea por línea ja o inalám-
brica para poder acceder a los servicios de emergencia.
GRANDSTREAM NO PROVEE CONEXIONES CON
NINGUN SERVICIO DE EMERGENCIA MEDIANTE EL
IPVT10. NI GRANDSTREAM NI SUS DIRECTORES,
EMPLEADOS O AFILIADOS, PUEDEN SER SUJETOS
REPONSABLES POR NINGUN RECLAMO, DAÑO O
PERDIDA. POR LO TANTO, USTED RENUNCIA A SU
DERECHO DE RECLAMO O DENUNCIA QUE PUEDA
SURGIR DEBIDO A LAS LIMITACIONES EN EL USO
DEL IPVT10 PARA CONTACTAR A LOS SERVICIOS
DE EMERGENCIA, ASI COMO A SU NEGLIGENCIA DE
REALIZAR LAS COORDINACIONES NECESARIAS PARA
ACCEDER A TODOS LOS SERVICIOS DE EMERGENCIA,
MENCIONADOS EN EL PARRAFO PRECEDENTE.
ES
Por favor, mantenga el equipo seco y evite golpes fuertes entre el
equipo y otros objetos durante el almacenamiento, el transporte y el
uso.
Por favor, no desmonte el equipo. Póngase en contacto con el soporte
de Grandstream o el distribuidor designado cuando los usuarios
tengan problemas.
Cualquier persona o empresa no debe cambiar la estructura, la
seguridad o el diseño del rendimiento del equipo sin la autorización
de Grandstream
Al usar este equipo, los usuarios deben seguir las leyes y regulacio-
nes pertinentes, y respetar los derechos legales de los demás
Antes de enchufar o desenchufar los cables del equipo, los usuarios
deben dejar de usar el equipo y desconectar la fuente de alimentación.
No desconecte la fuente de alimentación durante el inicio del sistema
o la actualización del rmware. Esto puede dañar el rmware del
equipo y causar la falla del equipo.
Coloque el equipo en un ambiente ventilado, libre de luz directa. La
temperatura del ambiente de operación de este equipo es de 0° C a
45° C.
No bloquee las aberturas del dispositivo con ningún objeto y deje más
de 10 cm de espacio de disipación de calor alrededor del equipo.
No coloque el equipo en ambientes con la siguiente humedad: 10% -
90% HR (sin condensación).
~ 23 ~ ~ 24 ~
INFORMACIÓN GENERAL:
Características del producto:
IPVT10 es un sistema de conferencia empresarial full HD que integra
múltiples unidades de servicio como MCU, servicio de medios, servicio
WebRTC y gestión de conferencias. IPVT10 incluye un conjunto completo
de soluciones de sistema de conferencia en un solo dispositivo. El producto
se utiliza principalmente en pequeñas y medianas empresas para confer-
encias y comunicaciones internas (comunicaciones internas entre la sede
principal y las sucursales, comunicaciones de gobierno, negocios, capacit-
ación/educación a distancia, etc.
Admite conferencias en dos vías de audio/video en tiempo real en
1080P/30fps/H.264 para un máximo de 120 asistentes.
Admite conferencias de audio en dos vías en tiempo real para un
máximo de 200 asistentes.
Admite video en una vía (recepción de video) y conferencia de audio en
dos vías en tiempo real en 1080P/30fps/H.264/VP8 para un máximo de
200 asistentes.
Soporta hasta 10 conferencias al mismo tiempo.
Admite hasta 49 cámaras compartiendo vídeo al mismo tiempo durante
la conferencia.
Soporta GVC3200/3202, GVC3210, cliente WebRTC (Firefox, Chrome,
Edge, Opera, Safari, etc.), IE11, aplicaciones móviles IOS/Android y
otros teléfonos SIP
Alta resistencia a la perdida de paquetes durante las conferencias
(hasta un 30%).
Funciones de control de conferencia: presentación, distribución del
vídeo, control de conferencia, chat, preguntas y respuestas, grabación,
etc.
Múltiples modos de reunión: reuniones programadas, reuniones instan-
táneas y reuniones personales.
Varios tipos de reuniones: videoconferencia, seminarios web y reuniones
recurrentes.
Plataforma de gestión de conferencias y estadísticas funcionales pos-
teriores a la reunión.
CONTENIDO DEL PAQUETE:
1x Equipo IPVT10
2x Cable de fuente de
alimentación
1x Guia de Instalación Rápida
1x Licencia GPL
Fuente de poder
- Alimentación redundante.
- 550W.
- Solo soporta fuentes de alimentación AC.
Gabinete aplicable
2U Diseño Rackmount, y admite gabinetes y
rieles de 19”.
Tamaño del equipo
Tamaño básico del equipo: Altura 88mm *
Ancho 430mm * Profundidad 650mm.
Interfaces USB
- 3x USB 3.0 (2 en la parte posterior, 1 en el
encabezado)
- 3x USB 2.0 (2 en la parte posterior, 1 en el
encabezado)
Interfaces de LAN
- 2x puertos RJ45 Gigabit Ethernet LAN.
- 1x puerto RJ45 LAN IPMI dedicado.
Interfaces de pantalla 1x puerto VGA.
Temperatura de
funcionamiento
0°C - 45°C
Humedad relativa 10% - 90% (no condensando)
ESPECIFICACIONES DEL HARDWARE:
~ 25 ~ ~ 26 ~
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO:
Núm Nombre Núm Nombre Núm Nombre
1
Switch de
equipo
4
Indicador de disco
duro
7 Indicador de falla
2
Interruptor de
reinicio
5
Indicador de
conexión de red
8 Interfaz USB 2.0
3
Indicador de
encendido
6
Indicadores de
interfaz Ethernet
9 Interfaz USB 3.0
ROHS
550W
550W
PANEL FRONTAL
PANEL POSTERIOR
1 52 3 4 6 7 8 9
1 2 53 4 6 7 8
MONTAJE DE IPVT10 AL GABINETE:
Los usuarios pueden instalar el IPVT10 en un gabinete de 19 pulgadas que
cumpla con la norma 60297 IEC (Comisión Electro-Técnica Internacional).
El servidor IPVT10 es pesado y sugerimos manipularlo/levantar al menos
por dos personas.
Para la instalación del gabinete sugerimos reservar al menos “2U” (1U =
44.45mm) se reserve.
Los usuarios pueden seleccionar el riel normal para la instalación, o la
instalación opcional (los rieles y los soportes de riel no están incluidos en
el contenido del paquete.
Los usuarios deben seguir los pasos a continuación para montar el IPVT10
en el gabinete:
1. Retire el soporte del riel y los rieles aojando primero los 4 tornillos y
luego retirando los soportes del riel frontal y posterior.
2. Instale el riel interno en la carcasa del servidor. Tire del riel interior del riel
hasta que no se mueva.
3. Fije el riel interno con 2 tornillos a la carcasa del servidor. Coloque la
supercie lisa del riel interno al costado de la carcasa del servidor y haga
coincidir los oricios para tornillos en el riel interno con los oricios para
tornillos en la carcasa del servidor. Sostenga rmemente el riel interno
contra la carcasa del servidor y apriete con los tornillos.
4. Repita los pasos 1 a 3 para instalar el otro riel interno en el otro lado de
la carcasa del servidor.
5. Instale el soporte del riel en el gabinete. Asegúrese de que la posición
de instalación del soporte del riel frontal en el gabinete, alinee los dos
oricios de jación entre el soporte del riel y la esquina del gabinete,
apriete los tornillos. Luego, de acuerdo con la profundidad del gabinete (la
profundidad del gabinete es de 650 mm), ajuste correctamente el soporte
del riel posterior y alinee los dos oricios de jación entre el soporte del
riel posterior y la esquina del gabinete en la parte posterior del gabinete,
apriete los tornillos. (Nota: asegúrese de que los soportes de los rieles
delantero y trasero sean horizontales).
6. Repita los pasos anteriores para instalar los otros soportes del riel frontal
y trasero en el gabinete. (Nota: asegúrese de que los rieles laterales
izquierdo y derecho estén horizontales)
7. Levante el servidor hacia arriba y cerca del gabinete para que la parte
posterior del servidor mire hacia la parte frontal del gabinete. Inserte
los rieles interiores en los dos lados del servidor en los soportes del riel
frontal y trasero en el gabinete, alinee los oricios de jación y apriete los
tornillos..
8. Cuando se complete la instalación, inserte el servidor en el gabinete.
Núm Nombre Núm Nombre
1
Interfaces de fuente de
alimentación
5 Interfaz USB 3.0
2 Interfaz IPMI 6 Interfaz Ethernet 1
3 Interfaz COM 7 Interfaz Ethernet 2
4 Interfaz USB 2.0 8
Interfaz de entrada VGA
~ 27 ~ ~ 28 ~
CONECTANDO EL SERVIDOR IPVT10:
1. Conecte los cables de red: para garantizar el uso correcto de IPVT10,
los usuarios deben conectar el servidor a un switch Gigabit. Conecte el
cable Ethernet RJ45 con la interfaz Ethernet 1 y conecte el otro extremo
al switch Gigabit. Haga lo mismo para la interfaz Ethernet 2.
Nota:
Por favor, no use switchs base 100M o 10M.
Si solo se utiliza una red, solo se necesita conectar una interfaz de
red con el switch (Red interna - Congurar la Interfaz Ethernet 1, Red
externa - Congurar la Interfaz Ethernet 2).
2. Conecte la fuente de alimentación: conecte el cable de alimentación
estándar con el equipo y conéctelo a la fuente de alimentación de AC.
Nota:
Por favor, use una toma de corriente estándar.
Asegúrese de que el voltaje de salida esté dentro del rango del módulo
de potencia (90 ~ 264 VAC, 8.5 ~ 2.7A, 50 / 60Hz). Si no está dentro
del rango de trabajo, corríjalo y no encienda el equipo.
ENCENDIDO DEL SERVIDOR IPVT10:
Cuando el equipo está instalado correctamente, los usuarios pueden
encender el equipo procediendo de la siguiente manera:
Verique antes de encender:
Antes de encender el equipo, los usuarios deben asegurarse de que el
equipo cumpla con las siguientes condiciones:
Si el equipo está instalado en un gabinete, asegúrese de que los tornillos
estén jos y que el equipo tenga suciente espacio para la disipación de
calor.
Las conexiones de los cables en el equipo estén correctas.
Que la potencia de entrada y la corriente estén dentro del rango de
trabajo del equipo.
La distancia entre el cable de alimentación y el cable de Ethernet fuera
del gabinete debe ser mayor de 30 mm.
Encendido del equipo:
Una vez que se verican las condiciones previas, los usuarios pueden
encender el servidor IPVT10. Para que el equipo funcione correctamente,
los usuarios deben presionar el interruptor del equipo en el panel frontal del
servidor para encender el equipo. El indicador cambiará a verde jo.
Nota: Cuando el servidor IPVT10 está encendido, al presionar el interruptor
del equipo durante 5 segundos se apagará el servidor.
Verique después de encender:
Después de encender el equipo, verique los siguientes indicadores para
asegurarse de que el equipo esté funcionando correctamente.
Núm.
Nombre Descripción
1
Indicador de
encendido
Cuando el equipo está encendido y conectado
a la fuente de alimentación: la luz es de color
verde sólido.
Cuando el equipo está apagado y la fuente de
alimentación no está conectada con el equipo:
la luz está apagada
2
Indicador de
disco duro
Cuando el disco duro está escribiendo/leyendo:
la luz es azul solida.
Cuando el disco duro tiene una falla o se apaga:
la luz está apagada.
3
Indicadores
de conexión
de red
Cuando la conexión de red es normal: la luz
parpadea en amarillo.
Cuando la conexión de red es anormal o la red
no está conectada con el equipo: la luz está
apagada.
4
Indicador de
falla
Condición normal: la luz siempre está apagada.
Cuando el equipo tiene una falla: la luz
parpadea en rojo.
1 2
3
4
~ 29 ~ ~ 30 ~
CONFIGURACIÓN DEL SERVIDOR IPVT10:
1. Asegúrese de que la dirección IP de la PC esté en el mismo segmento
de red que el del servidor. De lo contrario, los usuarios deben ir a la
página de conguración de “Red” de la PC para congurar el mismo
segmento de red del servidor IPVT10.
2. Ingrese la dirección IP (http://192.168.88.88) del equipo en el navegador
de la PC y presione “Entrar” para acceder a la página de conguración,
como se muestra a continuación:
3. Ingrese el nombre de usuario y contraseña de inicio de sesión.
Nota:
Por favor revise la etiqueta con la MAC en el dispositivo antes de utilizar
IPVT10 (Algunos dispositivos de IPVT10 pueden tener distintas con-
traseñas de acceso). Si la etiqueta con la MAC en el dispositivo no
incluye una contraseña predeterminada, entonces la contraseña será
“change_me”. Si observa la contraseña en dicha etiqueta, por favor
ingrésela como contraseña predeterminada para acceder.
4. (Opcional) Los usuarios pueden seleccionar el idioma en la lista en la
parte inferior de la página de conguración.
5. Haga clic para iniciar sesión en la página de conguración..
Si hay un conicto de IP, los usuarios pueden conectar la PC directamente al
servidor a través de un cable Ethernet para nes de conguración. Sigue los
pasos a continuación:
1. Desconecte el cable Ethernet del puerto Ethernet 1 en el equipo IPVT10
2. Luego, conecte el puerto Ethernet 1 y una PC con un cable Ethernet.
3. Ingrese la dirección IP (http://192.168.88.88) del equipo en el navegador
de la PC y presione “Entrar” para acceder a la página de conguración.
4. Ingrese el nombre de usuario y contraseña de inicio de sesión.
Nota:
Por favor revise la etiqueta con la MAC en el dispositivo antes de utilizar
IPVT10 (Algunos dispositivos de IPVT10 pueden tener distintas con-
traseñas de acceso). Si la etiqueta con la MAC en el dispositivo no
incluye una contraseña predeterminada, entonces la contraseña será
“change_me”. Si observa la contraseña en dicha etiqueta, por favor
ingrésela como contraseña predeterminada para acceder.
5. (Opcional) Los usuarios pueden seleccionar el idioma en la lista en la
parte inferior de la página de conguración.
6. Haga clic para iniciar sesión en la página de conguración.
Nota:
Una vez completadas las conguraciones, los usuarios deben desco-
nectar el cable Ethernet del puerto Ethernet 1 y reconectar el servidor al
switch Gigabit Ethernet para asegurarse de que los dos puertos Ethernet
del equipo estén conectados al switch Gigabit Ethernet.
Para obtener más información, los usuarios pueden ir al sitio web
ocial de Grandstream www.grandstream.com/support y descargar los
Manuales de usuario de IPVT10.
ROHS
550W
550W
~ 31 ~ ~ 32 ~
PRECAUTIONS:
IPVT10 n’est pas préconguré pour prendre en
charge ou de procéder les appels d’urgence à tout
type d’hôpital, d’application de la loi, ou unité de
soins médicaux (“Service (s) d’urgence”) ou tout autre
type de service d’urgence. Vous devez faire des ar-
rangements pour l’accès aux services d’urgence.
C’est votre responsabilité d’acheter un service télé-
phonique Internet compatible SIP, congurer cor-
rectement le IPVT10 à utiliser ce service et, péri-
odiquement, de tester votre conguration an de
conrmer qu’il fonctionne comme prévu. Si vous
ne le faites pas, c’est votre responsabilité d’acheter
un accès au service téléphonique traditionnel sans
l ou laire an d’accéder aux services d’urgence.
GRANDSTREAM NE FOURNIT AUCUNE CONNEX-
ION AUX SERVICES D’URGENCE VIA LE IPVT10. NI
GRANDSTREAM, NI SES DIRIGEANTS, EMPLOYES
OU FILIALES PEUVENT ETRE TENUS RESPON-
SABLE POUR TOUTE RECLAMATION OU CAUSE
D’ACTION DECOULANTE OU RELATIVE A VOTRE
INCAPACITE D’UTILISER LE IPVT10 POUR CON-
TACTER LES SERVICES D’URGENCE ET VOTRE
ECHEC DE FAIRE DES ARRANGEMENTS SUP-
PLEMENTAIRES POUR ACCEDER AUX SERVICES
D’URGENCE EN CONFORMITE AVEC LE PARA-
GRAPHE PRECEDENT.
FR
Veuillez garder l’équipement au sec et éviter les collisions violentes
entre l’équipement et d’autres objets pendant le stockage, le transport
et l’utilisation.
Veuillez ne pas démonter l’équipement. Veuillez contacter l’assistance
de Grandstream ou le distributeur désigné lorsque les utilisateurs ren-
contrent des problèmes.
Aucune personne ou entreprise ne peut modier la structure, les
concepts de sécurité ou de performances de l’équipement sans
l’autorisation de Grandstream.
Lors de l’utilisation de cet équipement, les utilisateurs doivent
respecter les lois et réglementations et respecter les droits légaux
des autres.
Avant de brancher ou de débrancher les câbles de l’équipement,
les utilisateurs doivent cesser d’utiliser l’équipement et débrancher
l’alimentation.
N’interrompez pas l’alimentation électrique pendant le démarrage du
système ou la mise à jour du rmware. Cela peut endommager le
rmware de l’équipement et entraîner une défaillance de l’équipement.
Veuillez placer l’équipement dans un environnement ventilé, et sans
lumière directe. La température de fonctionnement de cet équipement
est comprise entre 0°C et 45°C.
Ne bloquez pas les ouvertures de l’appareil avec un objet, laissez plus
de 10 cm d’espace de dissipation de la chaleur autour de l’équipement.
Ne placez pas l’équipement dans un environnement avec l’humidité
suivante: 10% - 90% RH (sans condensation).
~ 33 ~ ~ 34 ~
PRESENTATION:
Caractéristiques du produit:
IPVT10 est un système de conférence d’entreprise full-HD qui intègre
plusieurs unités de service telles que le MCU, le service média, le service
WebRTC et la gestion de conférence. IPVT10 inclut un ensemble complet de
solutions de système de conférence dans un seul périphérique. Le produit
est principalement utilisé dans les petites et moyennes entreprises pour
les conférences internes et les communications (communications internes
entre le siège et les succursales), les communications inter-entreprises, la
formation/éducation à distance, etc.
Prend en charge la conférence bidirectionnelle audio/vidéo en temps
réel en 1080P/30fps/H.264 pour un maximum de 120 participants.
Prend en charge la conférence audio bidirectionnelle en temps réel pour
un maximum de 200 participants.
Prend en charge la vidéo à sens unique (réception vidéo) et la conférence
audio bidirectionnelle en temps réel en 1080P/30fps/H.264/VP8 pour un
maximum de 200 participants.
Prend en charge jusqu’à 10 conférences en même temps.
Prend en charge jusqu’à 49 caméras partagées en même temps
pendant la conférence.
Prend en charge GVC3200/3202, GVC3210, client WebRTC (Firefox,
Chrome, Edge, Opera, Safari, etc.), IE11, applications mobiles IOS/
Android et autres téléphones SIP.
Le taux de résistance à la perte de paquets pendant la conférence est
aussi élevé que 30%.
Fonctions de Contrôle de Conférence: Présentation, Modèles Vidéo,
Contrôle de Conférence, Chat, Questions & Réponses, Enregistrement,
etc.
Modes de réunion multiples: planier des réunions, des réunions instan-
tanées et des réunions personnelles.
Types de Réunions Multiples: Vidéoconférence, Séminaire en ligne et
Réunions récurrentes.
Plate-forme de gestion de conférence complète et statistiques post-
réunion fonctionnelles.
CONTENU DU PACK:
1x Equipement IPVT10
2x Câble d’alimentation
1x Guide d’installation rapide
1x License GPL
Adaptateur
d’alimentation
- Puissance redondante
- 550W.
- Seule l’alimentation AC est prise en charge.
Cabinet applicable
2U Design Rackable, et supporte des armoires
et des rails de 19”.
Taille de l’équipement
Taille de l’équipement seul: Hauteur 88mm *
Largeur 430mm * Profondeur 650mm.
Interfaces USB
- 3 x USB 3.0 (2 à l’arrière, 1 via l’en-tête)
- 3 x USB 2.0 (2 à l’arrière, 1 via l’en-tête)
Interfaces LAN
- 2x ports LAN RJ45 Gigabit Ethernet.
- 1x Port LAN IPMI dédié RJ45.
Interfaces d’achage 1x Port VGA.
Température de
fonctionnement
0°C - 45°C
Humidité relative 10% - 90% (sans condensation)
SPÉCIFICATIONS MATÉRIELLES:
~ 35 ~ ~ 36 ~
CONFIGURATION DE L’ÉQUIPEMENT
Num Nom Núm Nom Núm Nom
1
Bouton ON/
OFF
4
Indicateur de disque
dur
7
Indicateur
d’échec
2
Bouton
Redémarrer
5
Indicateur de
connexion réseau
8 Interface USB 2.0
3
Indicateur
d’alimentation
6
Indicateurs
d’interface Ethernet
9 Interface USB 3.0
ROHS
550W
550W
PANNEAU FRONTAL
PANNEAU ARRIÈRE
1 52 3 4 6 7 8 9
1 2 53 4 6 7 8
MONTAGE IPVT10 AU CABINET:
Les utilisateurs peuvent installer l’IPVT10 dans une armoire de 19 pouces
conforme à la norme IEC (International Electro-Technical Commission)
60297.
Le serveur IPVT10 est lourd et nous vous proposons de le porter par au
moins deux personnes.
L’armoire a été installé et nous suggérons un espace d’au moins “2U” (1U
= 44.45mm) à réserver.
Les utilisateurs peuvent sélectionner les rails ordinaires pour l’installation
ou l’installation facultative (les rails et les supports de rails ne sont pas
inclus dans le contenu du paquet).
Les utilisateurs doivent suivre les étapes ci-dessous pour monter IPVT10
dans l’armoire:
1. Retirez le support des rails et les rails en desserrant les 4 vis en premier,
puis en retirant les supports des rails avant et arrière.
2. Installez le rail interne dans le boîtier du serveur. Tirez le rail intérieur hors
du rail jusqu’à ce qu’il ne puisse plus être tiré.
3. Fixez le rail interne avec 2 vis au boîtier du serveur. Installez la surface
lisse du rail interne sur le côté du boîtier du serveur, et faites correspondre
les trous de vis sur le rail interne avec les trous de vis sur le boîtier du
serveur. Tenez le rail intérieur fermement contre le boîtier du serveur et
serrez avec les vis.
4. Répétez les étapes 1 à 3 pour installer l’autre rail interne de l’autre côté
du boîtier du serveur.
5. Installez le support de rail sur l’armoire. Assurez-vous que la position
d’installation du support de rail avant sur l’armoire, aligner les deux trous
de xation entre le support de rail et le coin de l’armoire, serrer les vis.
Ensuite, selon la profondeur de l’armoire (la profondeur de l’armoire est
de 650mm), ajustez correctement le support de rail arrière et alignez les
deux trous de xation entre le support de rail arrière et le coin de l’armoire
à l’arrière de l’armoire, serrer les vis. (Remarque: veuillez vous assurer
que les supports de rails avant et arrière sont horizontaux.)
6. Répétez les étapes ci-dessus pour installer les autres supports de rails
avant et arrière à l’armoire. (Remarque: veuillez vous assurer que les rails
latéraux gauche et droit sont horizontaux)
7. Soulevez le serveur à proximité de l’armoire an que l’arrière du serveur
soit pointé vers à l’avant de l’armoire. Insérez les rails internes des deux
côtés du serveur dans les supports de rails avant et arrière de l’armoire,
alignez les trous de xation et serrez les vis.
8. Une fois l’installation terminée, poussez le serveur dans l’armoire.
Num Nom Num Nom
1 Interfaces d’alimentation 5 Interfaces USB 3.0
2 Interface IPMI 6 Interface Ethernet 1
3 Interface COM 7 Interface Ethernet 2
4 Interfaces USB 2.0 8
Interface d’entrée VGA
~ 37 ~ ~ 38 ~
CONNECTER LE SERVEUR IPVT10:
1. Connecter les câbles réseau: An de garantir une utilisation correcte
d’IPVT10, les utilisateurs doivent connecter le serveur à un commutateur
Gigabit. Connectez le câble Ethernet RJ45 avec l’interface Ethernet 1
et connectez l’autre extrémité au commutateur Gigabit. Faites de même
pour l’interface Ethernet 2.
Remarques:
Veuillez ne pas utiliser les commutateurs 100M ou 10M.
Si un seul réseau est utilisé, une seule interface réseau doit être
connectée au commutateur (Réseau interne - Conguration de
l’interface Ethernet 1, Réseau externe - Conguration de l’interface
Ethernet 2).
2. Connexion de l’alimentation: Connectez le câble d’alimentation
standard à l’équipement et branchez-le sur l’alimentation CA.
Remarques:
Veuillez utiliser une prise de courant standard.
Veuillez vous assurer que la tension de sortie est dans la plage du
module d’alimentation (90~264VAC, 8.5~2.7A, 50/60Hz). Si ce n’est
pas dans la plage de travail, corrigez-le et ne mettez pas l’équipement
sous tension.
ALLUMER LE SERVEUR IPVT10:
Lorsque l’équipement est correctement installé, les utilisateurs peuvent
mettre l’équipement sous tension en procédant comme suit:
Vériez avant la mise sous tension:
Avant de mettre l’équipement sous tension, les utilisateurs doivent s’assurer
que l’équipement répond aux conditions suivantes:
Si l’équipement est installé dans une armoire, assurez-vous que les vis
sont xées et que l’équipement dispose de susamment d’espace pour
la dissipation de la chaleur.
Les connexions des câbles sur l’équipement sont normales.
La puissance d’entrée et le courant sont dans la plage de travail de
l’équipement.
La distance entre le câble d’alimentation et le câble Ethernet à l’extérieur
de l’armoire doit être supérieure à 30 mm.
Allumer l’équipement:
Une fois les conditions précédentes vériées, les utilisateurs peuvent allumer
le serveur IPVT10. Pour que l’équipement fonctionne correctement, les util-
isateurs doivent appuyer sur l’interrupteur d’équipement situé sur le panneau
avant du serveur pour mettre l’équipement sous tension. L’indicateur
deviendra vert xe.
Remarque: Lorsque le serveur IPVT10 est allumé, l’appui sur le bouton ON/
OFF pendant 5 secondes arrête le serveur.
Vériez après la mise sous tension:
Une fois l’équipement allumé, veuillez vérier les indicateurs suivants pour
vous assurer que l’équipement fonctionne correctement.
Num Nom
Description
1
Indicateur
d’alimentation
Lorsque l’équipement est sous tension et
connecté à l’alimentation: le voyant est vert xe.
Lorsque l’équipement est éteint et que
l’alimentation n’est pas connectée à
l’équipement: le voyant est éteint.
2
Indicateur de
disque dur
Lorsque le disque dur est en train d’écrire / de
lire: la lumière est bleue.
Lorsque le disque dur est en panne ou
fonctionne: la lumière est éteinte.
3
Indicateurs
de connexion
réseau
Lorsque la connexion réseau est normale: le
voyant clignote en jaune.
Lorsque la connexion réseau est anormale
ou que le réseau n’est pas connecté à
l’équipement: la lumière est éteinte.
4
Indicateur
d’échec
Etat normal: la lumière est toujours éteinte.
Lorsque l’équipement est en panne: le voyant
clignote en rouge.
1 2
3
4
~ 39 ~ ~ 40 ~
CONFIGURATION DU SERVEUR IPVT10:
1. Veuillez vous assurer que l’adresse IP du PC est sous le même segment
de réseau que celui du serveur. Si ce n’est pas le cas, les utilisateurs
doivent se rendre sur la page de conguration “Réseau” du PC pour
congurer le segment de réseau de la même manière que le serveur
IPVT10.
2. Entrez l’adresse IP (http://192.168.88.88) de l’équipement dans le
navigateur du PC, et appuyez sur “Entrée” pour accéder à la page de
conguration, comme le montre la capture d’écran ci-dessous:
3. Entrez le nom d’utilisateur et le mot de passe de connexion.
Remarque:
Veuillez vérier l’étiquelle sur l’appareil IPVT10 avant sa première utilisa-
tion (une série diérente du périphérique “IPVT10” peut avoir un diérent
mot de passe de connexion par défaut). S’il n’y a pas d’étiquette sur le
périphérique avec le mot de passe par défaut aléatoire, le mot de passe
par défaut est “change_me”. S’il y a une étiquette sur le périphérique avec
le mot de passe par défaut aléatoire, veuillez utiliser le mot de passe situé
sur l’étiquette comme mot de passe de connexion par défaut.
4. (Facultatif) Les utilisateurs peuvent sélectionner la langue dans la liste
en bas de la page de conguration.
5. Cliquez pour vous connecter à la page de conguration.
En cas de conit IP, les utilisateurs peuvent connecter le PC directement au
serveur via un câble Ethernet à des ns de conguration. Suivez les étapes
ci-dessous:
1. Débranchez le câble Ethernet du port Ethernet 1 de l’équipement
IPVT10.
2. Ensuite, connectez le port Ethernet 1 et un PC avec un câble Ethernet.
1. Entrez l’adresse IP (http://192.168.88.88) de l’équipement dans le
navigateur du PC, et appuyez sur “Entrée” pour accéder à la page de
conguration.
3. Entrez le nom d’utilisateur et le mot de passe de connexion.
Remarque:
Veuillez vérier l’étiquelle sur l’appareil IPVT10 avant sa première utilisa-
tion (une série diérente du périphérique “IPVT10” peut avoir un diérent
mot de passe de connexion par défaut). S’il n’y a pas d’étiquette sur le
périphérique avec le mot de passe par défaut aléatoire, le mot de passe
par défaut est “change_me”. S’il y a une étiquette sur le périphérique
avec le mot de passe par défaut aléatoire, veuillez utiliser le mot de
passe situé sur l’étiquette comme mot de passe de connexion par défaut.
4. (Facultatif) Les utilisateurs peuvent sélectionner la langue dans la liste
en bas de la page de conguration.
5. Cliquez pour vous connecter à la page de conguration.
Remarques:
Une fois les congurations terminées, les utilisateurs doivent débrancher
le câble Ethernet du port Ethernet 1 et reconnecter le serveur au com-
mutateur Gigabit Ethernet pour s’assurer que les deux ports Ethernet de
l’équipement sont connectés au commutateur Gigabit Ethernet.
Pour plus d’informations, les utilisateurs peuvent accéder au site ociel
de Grandstream www.grandstream.com/support et télécharger les
manuels d’utilisation de IPVT10.
ROHS
550W
550W
~ 41 ~ ~ 42 ~
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ:
IPVT10 не предназначен для поддержки и выполнения
срочных звонков в медицинские учреждения, правоохp-
анительные органы, учреждения здравоохранения
(“Экстренные службы”) и в какие-либо другие экстренные
службы. Для доступа к экстренным службам необходимо
предпринять дополнительны меры. Приобретение SIP-
совместимой услуги Интернет телефонии, надлежащая
конфигурация IPVT10 дляиспользования данной
услуги и периодическая проверка конфигурации с
целью подтверждения правильности работы являются
обязанностью заказчика. Если это не сделано, то
для доступа к экстренным службам необходимо
подключиться к услугам беспроводной или проводной
телефонной связи.
GRANDSTREAM НЕ ПРЕДОСТАВЛЯЕТ ПОДКЛЮЧЕНИЕ
К ЭКСТРЕННЫМ СЛУЖБАМ ЧЕРЕЗ IPVT10. КРОМЕ
ТОГО, НИ КОМПАНИЯ GRANDSTREAM, НИ ЕЕ
РУКОВОДИТЕЛИ, СОТРУДНИКИ И АФФИЛИРОВАННЫЕ
ЛИЦА НЕ НЕСУТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ В СЛУЧАЕ
КАКИХ-ЛИБО ПРЕТЕНЗИЙ, УЩЕРБА ЛИБО ПОТЕРЬ,
И ВЫ ТЕМ САМЫМ ОТКАЗЫВАЕТЕСЬ ОТ КАКИХЛИБО
ТРЕБОВАНИЙ ИЛИ ОСНОВАНИЙ ДЛЯ ИСКА,
ЯВЛЯЮЩИХСЯ РЕЗУЛЬТАТОМ ИЛИ КАСАЮЩИХСЯ
ВАШЕЙ НЕСПОСОБНОСТИ ИСПОЛЬЗОВАТЬ IPVT10,
ЧТОБЫ СВЯЗАТЬСЯ С АВАРИЙНЫМИ СЛУЖБАМИ
И ВАШИМ ОТКАЗОМ СДЕЛАТЬ ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ
ПРИГОТОВЛЕНИЯ, ЧТОБЫ ПОЛУЧИТЬ ДОСТУП
К АВАРИЙНЫМ СЛУЖБАМ В СООТВЕТСТВИИ С
ПРЕДЫДУЩИМ ПАРАГРАФОМ.
RU
Во время хранения, транспортировки и эксплуатации избегайте
сильных ударов по оборудованию других предметов и держите
оборудование сухим.
Пожалуйста, не разбирайте устройство. При возникновении
проблем, пожалуйста, свяжитесь со службой поддержки компании
Grandstream или дистрибьютером.
Ни одно частное лицо или предприятие не могут изменять
структуру, безопасность или рабочие характеристики
оборудования без разрешения компании Grandstream.
При использовании этого оборудования пользователи должны
соблюдать соответствующие законы и правила и соблюдать
законные права других лиц.
Перед подключением или отсоединением кабелей оборудования
пользователи должны прекратить использование оборудования и
отключить питание.
Не отключайте питание во время запуска системы или обновления
прошивки. Это может повредить прошивку оборудования и
привести к сбою оборудования.
Оборудование должно находиться в хорошо вентилируемой
среде без прямых солнечных лучей. Температура рабочей среды
этого оборудования составляет от 0 ° C до 45 ° C.
Не блокируйте отверстия устройства какими-либо предметами
и оставляйте более 10 см свободного пространства вокруг
оборудования для рассеивания тепла.
Не размещайте оборудование в окружающей среде со
следующей влажностью: 10% - 90% относительной влажности
(без конденсации).
~ 43 ~ ~ 44 ~
ОБЩИЙ ОБЗОР:
Особенности продукта:
IPVT10 - это корпоративная конференц-система с full-HD разрешением,
объединяющая несколько сервисных модулей, таких как MCU,
мультимедийные сервисы, WebRTC и управление конференциями.
IPVT10 - это полный набор системных решений для конференц-связи
в одном устройстве. Продукт в основном используется на малых и
средних предприятиях для внутренних конференций и коммуникаций
(внутренние коммуникации между главным офисом и филиалами),
связи с правительством, дистанционного обучения / образования и т.д.
Поддержка двухсторонней аудио / видеоконференции в режиме
реального времени в формате 1080P / 30fps / H.264 для максимум
120 участников.
Поддержка двухсторонней аудиоконференции в режиме реального
времени для максимум 200 участников.
Поддержка одностороннего видео (получение видео) и двусторонней
аудиоконференции в режиме реального времени в формате 1080P /
30fps / H.264 / VP8 для максимум 200 участников.
Одновременная поддержка до 10 конференций.
Одновременная поддержка до 49 совместно используемых камер
во время конференции.
Поддержка GVC3200/3202, GVC3210, WebRTC-клиента (Firefox,
Chrome, Edge, Opera, Safari и т. д.), IE11, IOS/мобильных приложений
Android и других SIP-телефонов.
Сопротивление потери пакетов во время конференции достигает
30%.
Функции конференц-связи: презентация, видеоматериалы,
конференц-связь, чат, вопросы и ответы, запись и т.д.
Несколько режимов встреч: расписание встреч, мгновенные встречи
и личные встречи.
Несколько типов встреч: видеоконференция, вебинар и
периодические встречи.
Комплексная платформа для управления конференциями и
функциональная статистика после окончания встреч.
КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ:
1x IPVT10
2x Кабель питания
1x Инструкция по установке
1x Лицензия GPL
Источник питания
- Резервное питание.
- 550Вт.
- Поддерживается только источник питания
переменного тока.
Возможность
установки в шкаф
Конструкция для монтажа в стойку 2U и
возможность установки.
Размер
оборудования
Размер оборудования: Высота 88 мм *
Ширина 430 мм * Глубина 650 мм.
USB интерфейсы
- 3x USB 3.0 (2 задних, 1 через соединитель)
- 3x USB 2.0 (2 сзади, 1 через соединитель)
LAN интерфейсы
- 2x RJ45 гигабитный Ethernet LAN порт.
- 1x RJ45 выделенный IPMI LAN порт.
Интерфейсы дисплея 1x VGA порт.
Рабочая температура 0°C - 45°C
Относительная
влажность
10% - 90% (без конденсата)
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
ОБОРУДОВАНИЯ:
~ 45 ~ ~ 46 ~
НАСТРОЙКА ОБОРУДОВАНИЯ:
номер имя номер имя номер имя
1
Переключатель
оборудования
4
Индикатор
жёсткого диска
7
Индикатор
сбоя
2
Переключатель
перезагрузки
5
Индикатор
сетевого
подключения
8
Интерфейс
USB 2.0
3
Индикатор
питания
6
Индикаторы
интерфейса
Ethernet
9
Интерфейс
USB 3.0
ROHS
550W
550W
ПЕРЕДНЯЯ ПАНЕЛЬ
ЗАДНЯЯ ПАНЕЛЬ
1 52 3 4 6 7 8 9
1 2 53 4 6 7 8
УСТАНОВКА IPVT10 В ШКАФ:
Пользователи могут установить IPVT10 в 19-дюймовый шкаф, который
соответствует стандарту IEC (Международная электротехническая
комиссия) 60297.
Сервер IPVT10 тяжелый, и мы советуем использовать не менее двух
человек для его перемещения.
Шкаф был установлен, и мы предлагаем оставить пространство не
меньше «2U» (1U = 44,45 мм)
Пользователи могут выбрать обычные рейки для установки или
опциональную установку (рейки и держатели не входят в комплект
поставки).
Пользователям необходимо выполнить следующие шаги для установки
IPVT10 в шкаф:
1. Снимите держатель и рейки, открутив 4 винта, а затем снимите
передние и задние держатели.
2. Установите внутреннюю рейку в серверный шкаф. Вытяните
внутреннюю рейку до упора.
3. Закрепите внутреннюю рейку двумя винтами в серверном шкафу.
Установите внутреннюю рейку гладкой стороной к боку серверного
шкафа и совместите отверстия для винтов на внутренней рейке с
отверстиями для винтов на серверном шкафу. Плотно прижмите
внутреннюю рейку к стенке серверного шкафа и прикрутите винтами.
4. Повторите шаги с 1 по 3, чтобы установить другую внутреннюю рейку
с другой стороны серверного шкафа.
5. Установите держатель рейки в шкаф. Проверьте установочное
положение держателя передней рейки в шкафу, выровняйте два
крепежных отверстия держателя и угла шкафа, затяните винты.
Затем, в зависимости от глубины шкафа (глубина шкафа составляет
650 мм), правильно отрегулируйте держатель задней рейки и
выровняйте два крепежных отверстия держателя и заднего угла
шкафа, затяните винты. (Примечание: убедитесь, что передние и
задние держатели расположены горизонтально.)
6. Повторите описанные выше шаги, для установки других передних
и задних держателей в шкаф. (Примечание: убедитесь, что левая и
правая рейки расположены горизонтально).
7. Поднимите сервер и расположите его близко к шкафу так, чтобы
задняя часть сервера была обращена к передней части шкафа.
Вставьте внутренние рейки, находящиеся с двух сторон сервера,
в передние и задние держатели шкафа, выровняйте крепежные
отверстия и затяните винты.
8. По завершении установки вставьте сервер в шкаф.
номер имя номер имя
1 Интерфейсы питания 5 Интерфейс USB 3.0
2 Интерфейс IPMI 6 Интерфейс Ethernet 1
3 Интерфейс COM 7 Интерфейс Ethernet 2
4 Интерфейсы USB 2.0 8
Входной интерфейс VGA
~ 47 ~ ~ 48 ~
ПОДКЛЮЧЕНИЕ СЕРВЕРА IPVT10:
1. Подключите сетевые кабели: Чтобы обеспечить правильное
использование IPVT10, пользователям необходимо подключить
сервер к гигабитному коммутатору. Подключите RJ45 Ethernet-
кабель к интерфейсу Ethernet 1, другой конец кабеля подключите к
гигабитному коммутатору. Сделайте то же самое для интерфейса
Ethernet 2.
Примечание:
Пожалуйста, не используйте 100М или 10М коммутаторы.
Если используется только одна сеть, то к коммутатору должен
быть подключен только один сетевой интерфейс (Внутренняя сеть
- Настройка интерфейса Ethernet 1, Внешняя сеть - Настройка
интерфейса Ethernet 2).
2. Подключите питание: Подключите стандартный кабель питания к
оборудованию и подключите его к источнику питания переменного
тока.
Примечание:
Используйте стандартную розетку электропитания.
Убедитесь, что выходное напряжение находится в диапазоне
силового модуля (90 ~ 264 В переменного тока, 8,5 ~ 2,7 А, 50/60
Гц). Если оно не находится в рабочем диапазоне, исправьте его и
не включите питание оборудования.
ВКЛЮЧЕНИЕ СЕРВЕРА IPVT:
При правильной установке оборудования, пользователи могут включить
устройство, выполнив следующие шаги:
Проведение проверки перед включением:
Перед включением устройства, пользователи должны убедиться, что
оборудование отвечает следующим условиям:
Если оборудование установлено в шкафу, пожалуйста, убедитесь,
что все винты затянуты, и что вокруг оборудование есть достаточно
места для рассеивания тепла.
Все кабельные соединения оборудования в нормальном состоянии.
Входная мощность и ток находятся в рабочем диапазоне
оборудования.
Расстояние между силовым кабелем и кабелем Ethernet вне шкафа
должно быть больше 30 мм..
Включение оборудования:
После проверки перечисленных условий пользователи могут включить
сервер IPVT10. Чтобы оборудование работало должным образом,
пользователям необходимо нажать и удерживать переключатель на
передней панели сервера, для включения питания оборудования.
Индикатор станет зеленым.
Примечание: Когда сервер IPVT будет включен, нажатие и удержание
переключателя в течение 5 секунд выключит сервер.
Проведение проверки после включения:
После включения оборудования проверьте следующие индикаторы,
чтобы убедиться, что оборудование работает правильно.
номер имя
Описание
1
Индикатор
питания
Когда оборудование включено и подключено
к источнику питания: индикатор светится
зеленым.
Когда оборудование выключено и источник
питания не подключен к оборудованию:
индикатор не горит.
2
Индикатор
жёсткого
диска
Когда жёсткий диск находится в процессе
записи/считывания: индикатор светится
синим.
Когда жёсткий диск неисправен или
отключается: индикатор не горит.
3
Индикаторы
сетевого
подключения
Когда сетевое соединение нормальное:
индикатор мигает жёлтым.
При проблемах с сетевым соединением или
если сеть не подключена к оборудованию:
индикатор не горит.
4
Индикатор
сбоя
Нормальное состояние: индикатор не горит.
Когда оборудование неисправно: индикатор
мигает красным.
1 2
3
4
~ 49 ~ ~ 50 ~
НАСТРОЙКА СЕРВЕРА IPVT10:
1. Пожалуйста, убедитесь, что IP-адрес ПК находится в том же сетевом
сегменте, что и адрес сервера. Если это условие не выполнено, то
пользователям необходимо перейти на страницу конфигурации
«Сеть» компьютера, чтобы изменить сетевой сегмент на тот же, что
используется сервером IPVT10.
2. Введите IP-адрес (http://192.168.88.88) оборудования в браузере
ПК и нажмите “Enter” для доступа к странице конфигурации, как
показано на скриншоте ниже:
3. Введите имя пользователя и пароль для входа.
Примечание:
Прежде чем использовать IPVT10, сначала проверьте наклейку
на корпусе устройства (для разных устройств IPVT10 может
использоваться различный пароль по умолчанию). Если на
устройстве нет наклейки со случайным паролем по умолчанию,
пароль по умолчанию для устройства «change_me». Если на
устройстве есть наклейка со случайным паролем по умолчанию,
пожалуйста, используйте пароль наклейки на корпусе устройства в
качестве пароля для входа по умолчанию.
4. ополнительно) Пользователи могут выбрать язык в списке внизу
страницы конфигурации.
5. Нажмите, чтобы войти на страницу конфигурации.
Если есть конфликт IP, пользователи могут подключить ПК
непосредственно к серверу через кабель Ethernet для настройки.
Выполните следующие действия:
1. Отсоедините Ethernet-кабель от Ethernet-порта 1 на оборудовании
IPVT10.
2. Затем соедините Ethernet-порт 1 и ПК с помощью Ethernet-кабеля.
3. Введите IP-адрес (http://192.168.88.88) оборудования в браузере ПК
и нажмите “Enter” для доступа к странице конфигурации.
4. Введите имя пользователя и пароль для входа.
Примечание:
Прежде чем использовать IPVT10, сначала проверьте наклейку
на корпусе устройства (для разных устройств IPVT10 может
использоваться различный пароль по умолчанию). Если на
устройстве нет наклейки со случайным паролем по умолчанию,
пароль по умолчанию для устройства «change_me». Если на
устройстве есть наклейка со случайным паролем по умолчанию,
пожалуйста, используйте пароль наклейки на корпусе устройства в
качестве пароля для входа по умолчанию.
5. ((Дополнительно) Пользователи могут выбрать язык в списке внизу
страницы конфигурации.
6. Нажмите, чтобы войти на страницу конфигурации.
Примечание:
После завершения настройки пользователи должны отключить
Ethernet-кабель от Ethernet-порта 1 и снова подключить сервер к
гигабитному коммутатору, чтобы убедиться, что два Ethernet-порта
оборудования подключены к гигабитному коммутатору.
Для получения дополнительной информации пользователи могут
перейти на официальный сайт компании Grandstream www.grand-
stream.com/support и загрузить руководства пользователя для
IPVT10.
ROHS
550W
550W
~ 51 ~ ~ 52 ~
PRECAUÇÕES:
O IPVT10 não é pré-congurado para permitir ou
realizar chamadas de emergência para nenhum
tipo de hospital, delegacia de polícia, unidade de at-
endimento médico (“Serviços de Emergência”) ou
qualquer outro tipo de atendimento de emergência.
Você deverá tomar as medidas necessárias para
ter acesso a Serviços de Emergência. A compra de
serviços de telefonia de Internet compatível com SIP,
assim como a correta conguração do IPVT10 para
usar esse serviço e os testes periódicos de congura-
ção para vericar se ele funciona conforme esperado
são de sua responsabilidade. Caso isso não seja
feito, você deverá adquirir serviços de telefonia xa
ou móvel convencional para acessar Serviços de
Emergência.
A GRANDSTREAM NÃO OFERECE CONEXÃO
COM SERVIÇOS DE EMERGÊNCIA POR MEIO DO
IPVT10. A GRANDSTREAM, SEUS DIRIGENTES,
FUNCIONÁRIOS OU SUAS AFILIADAS NÃO SE RE-
SPONSABILIZAM POR QUALQUER RECLAMAÇÃO
DANO OU PERDA. PELO PRESENTE, VOCÊ
RENUNCIA A TODA E QUALQUER REIVINDI-
CAÇÃO OU CAUSA DE PROCESSO JUDICIAL
DECORRENTE OU RELATIVA A SUA INCAPA-
CIDADE DE USAR O IPVT10 PARA CONTATAR
SERVIÇOS DE EMERGÊNCIA E DE TOMAR
AS MEDIDAS ADICIONAIS PARA ACESSAR
SERVIÇOS DE EMERGÊNCIA DE ACORDO COM O
PARÁGRAFO ANTERIOR.
PT
Mantenha o equipamento seco e evite colisões violentas entre o eq-
uipamento e outros objetos durante o armazenamento, transporte e
uso.
Não desmonte o equipamento. Em caso de problemas, entre em
contato com o suporte da Grandstream ou o distribuidor indicado.
Nenhuma pessoa ou empresa pode alterar o projeto estrutural, de
segurança ou desempenho do equipamento sem a autorização da
Grandstream
Ao usar este equipamento, o usuário deve seguir a legislação e as
regulamentações relevantes, e respeitar os direitos legais de terceiros
Antes de conectar ou desconectar os cabos do equipamento, o usuário
deve interromper seu uso e desconectar a fonte de alimentação.
Não interrompa o fornecimento de energia durante a inicialização do
sistema ou o upgrade do rmware. Isso pode danicar o rmware do
equipamento e causar sua falha.
Coloque o equipamento em um ambiente ventilado, sem incidência
de luz direta. A temperatura ambiente de operação deste equipamen-
to é de 0 ºC a 45 ºC.
Não bloqueie as aberturas do dispositivo com objetos e deixe mais de
10 cm de espaço ao redor do equipamento para dissipação de calor.
Não coloque o equipamento em ambientes com a seguinte umidade:
10% - 90% UR (sem condensação).
~ 53 ~ ~ 54 ~
VISÃO GERAL:
Características do produto:
O IPVT10 é um sistema de conferência empresarial em Full HD que integra
várias unidades de serviço, como MCU, serviço de mídia, serviço WebRTC
e gerenciamento de conferências. O IPVT10 inclui um conjunto completo de
soluções de sistemas de conferência em um único dispositivo. O produto é
usado principalmente em empresas de pequeno e médio porte para con-
ferências e comunicações internas (comunicação interna entre a sede e as
liais), comunicação entre o governo e empresas, treinamento/educação à
distância, etc.
Suporta conferências de áudio/vídeo de duas vias em tempo real em
1080p/30qps/H.264 com no máximo 120 participantes.
Suporte conferências de áudio de duas vias em tempo real com no
máximo 200 participantes.
Suporta conferências de vídeo (recepção de vídeo) de uma via e de
áudio de duas vias em tempo real em 1080p/30qps/H.264/VP8 com no
máximo 200 participantes.
Suporta até 10 conferências simultâneas.
Suporta o compartilhamento de até 49 câmeras simultâneas durante a
conferência.
Suporta o GVC3200/3202, GVC3210, cliente WebRTC (Firefox,
Chrome, Edge, Opera, Safari, etc.), IE11, aplicativos móveis iOS/
Android e outros telefones SIP
Taxa de resistência de perda de pacotes durante a conferência de até
30%.
Recursos de controle de conferências: Apresentação, Layouts de vídeo,
Controle de conferência, Chat, P&R, Gravação, etc.
Vários modos de reunião: Reuniões agendadas, Reuniões instantâneas
e Reuniões pessoais.
Vários tipos de reunião: Videoconferência, Webinar e Reuniões
recorrentes.
Estatísticas completas da plataforma de gerenciamento de conferên-
cias e funcionais pós-reunião..
CONTEÚDO DA EMBALAGEM:
1 equipamento IPVT10
2 cabos de alimentação
1 Manual de Instalação Rápida
1 Declaração do GPL
Fonte de alimentação
- Alimentação redundante.
- 550W.
- Compatível apenas com fontes de alimentação
CA.
Gabinete compatível
Projeto de montagem em rack 2U, que permite
gabinetes de 19 pol. e trilhos.
Tamanho do
equipamento
Tamanho do equipamento bruto: Altura 88 mm *
Largura 430 mm * Profundidade 650 mm.
Interfaces USB
- 3 USB 3.0 (2 traseiras, 1 via cabeçote)
- 3 USB 2.0 (2 traseiras, 1 via cabeçote)
Interfaces de rede
- 2 portas de rede Ethernet RJ45 Gigabit.
- 1 portas de rede IPMI RJ45 dedicada.
Interfaces de exibição 1 porta VGA.
Temperatura de
operação
0°C - 45°C
Umidade relativa 10% - 90% (sem condensação)
ESPECIFICAÇÕES DE HARDWARE:
~ 55 ~ ~ 56 ~
ESQUEMA DO EQUIPAMENTO:
Núm Nome Núm Nome Núm Nome
1
Botão do
equipamento
4
Indicador do disco
rígido
7 Indicador de falha
2
Botão de
reinicialização
5
Indicador de
conexão de rede
8 Interface USB 2.0
3
Indicador de
energia
6
Indicadores de
interface Ethernet
9 Interface USB 3.0
ROHS
550W
550W
PAINEL DIANTEIRO
PAINEL TRASEIRO
1 52 3 4 6 7 8 9
1 2 53 4 6 7 8
MONTAGEM DO IPVT10 NO GABINETE:
O usuário pode instalar o IPVT10 em um gabinete de 19 polegadas
produzido em conformidade com a norma IEC (International Electro-Techni-
cal Commission) 60297.
O servidor IPVT10 é pesado, e sugerimos que pelo menos duas pessoas
se encarreguem de sua movimentação.
O gabinete foi instalado, e sugerimos reservar um espaço de pelo menos
“2U” (1U=44,45 mm)
O usuário pode optar pelo trilho regular de instalação ou pela instalação
opcional (os trilhos e suportes dos trilhos não estão incluídos no conteúdo
da embalagem).
O usuário deve seguir as etapas abaixo para montar o IPVT10 no gabinete:
1. Remova o suporte do trilho e os trilhos, primeiro soltando os 4 parafusos
e depois removendo os suportes dos trilhos dianteiro e traseiro.
2. Instale o trilho interno na caixa do servidor. Afaste o trilho interno do trilho
até que não seja mais possível puxá-lo.
3. Fixe o trilho interno na caixa do servidor com 2 parafusos. Ajuste a
superfície lisa do trilho interno à lateral da caixa do servidor e alinhe
os orifícios dos parafusos no trilho interno com os da caixa do servidor.
Segure o trilho interno rmemente contra a caixa do servidor e aperte os
parafusos.
4. Repita as etapas 1 a 3 para instalar o outro trilho interno do outro lado da
caixa do servidor.
5. Instale o suporte do trilho no gabinete. Conra a posição de instalação do
suporte do trilho dianteiro no gabinete, alinhe os dois orifícios de xação
entre o suporte do trilho e o canto do gabinete, aperte os parafusos.
Então, dependendo da profundidade do gabinete (que é de 650 mm),
ajuste o suporte do trilho traseiro corretamente e alinhe os dois orifícios
de xação entre o suporte do trilho traseiro e o canto na parte de trás do
gabinete. Aperte os parafusos. (Observação: verique se os suportes dos
trilhos dianteiro e traseiro estão horizontais.)
6. Repita as etapas acima para instalar os outros suportes dos trilhos
dianteiro e traseiro no gabinete. (Observação: verique se os trilhos
esquerdo e direito estão horizontais)
7. Levante o servidor para cima e para perto do gabinete de maneira que a
parte traseira do servidor que voltada para a parte dianteira do gabinete.
Insira os trilhos internos das duas laterais do servidor nos suportes dos
trilhos dianteiro e traseiro no gabinete, alinhe os orifícios de xação e
aperte os parafusos.
8. Ao concluir a instalação, empurre o servidor para dentro do gabinete.
Núm Nome Núm Nome
1 Interfaces de energia 5 Interfaces USB 3.0
2 Interface IPMI 6 Interface Ethernet 1
3 Interface COM 7 Interface Ethernet 2
4 Interfaces USB 2.0 8
Interface de entrada VGA
~ 57 ~ ~ 58 ~
CONECTANDO O SERVIDOR IPVT10:
1. Conecte os cabos de rede: Para garantir a correta utilização do IPVT10,
o usuário precisa conectar o servidor a um comutador Gigabit. Conecte
o cabo Ethernet RJ45 à interface Ethernet 1 e a outra extremidade ao
comutador Gigabit. Faça o mesmo com a interface Ethernet 2.
Observações:
Não use comutadores 100M ou 10M.
Se for usada apenas uma rede, será necessário conectar apenas uma
interface de rede ao comutador (Rede interna - congure a interface
Ethernet 1, Rede externa - congure a interface Ethernet 2).
2. Conecte a fonte de alimentação: Conecte o cabo de energia padrão ao
equipamento e à fonte de alimentação CA.
Observações:
Use uma tomada padrão.
Verique se a tensão de saída está na faixa compatível com o módulo
de energia (90~264 VCA, 8,5~2,7 A, 50/60 Hz). Se não estiver dentro
da faixa de operação, corrija e não ligue o equipamento.
LIGANDO O SERVIDOR IPVT10:
Quando o equipamento estiver instalado corretamente, o usuário poderá
ligá-lo da seguinte maneira:
Antes de ligar, verique:
Antes de ligar o equipamento, o usuário precisa garantir que o equipamento
atenda às seguintes condições:
Se o equipamento estiver instalado em um gabinete, verique se os
parafusos estão xados e se espaço suciente ao redor do equipa-
mento para dissipação de calor.
Se as conexões dos cabos ao equipamento estão normais.
Se a potência e corrente de entrada estão dentro da faixa de operação
do equipamento.
A distância entre o cabo de energia e o cabo Ethernet fora do gabinete
deve ser maior que 30 mm.
Ligue o equipamento:
Depois de vericar as condições acima, o usuário pode ligar o servidor
IPVT10. Para que o equipamento funcione corretamente, o usuário deve
pressionar o botão do equipamento no painel dianteiro do servidor para ligar
o equipamento. O indicador cará verde.
Observação: Quando o servidor IPVT10 está ligado, ao pressionar o botão
do equipamento por 5 segundos, ele será desligado.
Depois de ligar, verique:
Depois que o equipamento estiver ligado, verique os seguintes indicadores
para garantir que o equipamento esteja funcionando corretamente.
NO. Nome Descrição
1
Indicador de
energia
Quando o equipamento está ligado e conectado
à fonte de alimentação: a luz ca verde.
Quando o equipamento está desligado e não
conectado à fonte de alimentação: a luz ca
apagada.
2
Indicador do
disco rígido
Quando o disco rígido está sendo lido/gravado:
a luz ca azul.
Quando uma falha no disco rígido ou ele
está descarregado: a luz ca apagada.
3
Indicadores
de conexão
de rede
Quando a conexão de rede está normal: a luz
ca amarela e intermitente.
Quando a conexão de rede está anormal ou a
rede não está conectada ao equipamento: a luz
ca apagada.
4
Indicador de
falha
Condição normal: a luz ca sempre apagada.
Quando uma falha no equipamento: a luz
ca vermelha e intermitente.
1 2
3
4
~ 59 ~ ~ 60 ~
CONFIGURANDO O SERVIDOR IPVT10:
1. Verique se o endereço IP do computador está no mesmo segmento
de rede que o do servidor. Caso contrário, o usuário deve acessar a
página de conguração “Rede” no computador para congurar o mesmo
segmento de rede que o do servidor IPVT10.
2. Insira o endereço IP (http://192.168.88.88) do equipamento no navegador
do computador e pressione “Enter” para acessar a página de congura-
ção conforme mostrado na captura de tela a seguir:
3. Insira o nome de usuário e a senha de login.
Aviso:
Por favor verique a etiqueta colada no dispositivo antes de utilizar o
IPVT10 pela primeira vez (Os diferentes lotes de dispositivos IPVT10
possuem diferentes senhas padrão para o acesso). Se o dispositivo não
possui a etiqueta com a senha padrão, a senha de acesso é “”change_
me””. Se o dispositivo possui a etiqueta com a senha padrão aleatória,
por favor utilize a senha indicada na etiqueta do dispositivo como a
senha de acesso padrão.
4. (Opcional) O usuário pode selecionar o idioma na lista na parte inferior
da página de conguração.
5. Clique para entrar na página de conguração.
Se houver um conito de IP, o usuário poderá conectar o computador dire-
tamente ao servidor usando um cabo Ethernet para realizar a conguração.
Siga as etapas abaixo:
1. Desconecte o cabo Ethernet da porta Ethernet 1 do IPVT10.
2. Depois, conecte a porta Ethernet 1 ao computador usando um cabo
Ethernet.
3. Insira o endereço IP (http://192.168.88.88) do equipamento no
navegador do computador e pressione “Enter” para acessar a página
de conguração.
4. Insira o nome de usuário e a senha de login.
Aviso:
Por favor verique a etiqueta colada no dispositivo antes de utilizar o
IPVT10 pela primeira vez (Os diferentes lotes de dispositivos IPVT10
possuem diferentes senhas padrão para o acesso). Se o dispositivo não
possui a etiqueta com a senha padrão, a senha de acesso é “”change_
me””. Se o dispositivo possui a etiqueta com a senha padrão aleatória,
por favor utilize a senha indicada na etiqueta do dispositivo como a
senha de acesso padrão.
5. (Opcional) O usuário pode selecionar o idioma na lista na parte inferior
da página de conguração.
6. Clique para entrar na página de conguração.
Observações:
Depois de concluir as congurações, o usuário deve desconectar o
cabo Ethernet da porta Ethernet 1 e reconectar o servidor ao comutador
Ethernet Gigabit, de modo que as duas portas Ethernet do equipamento
estejam conectadas ao comutador Ethernet Gigabit.
Para obter mais informações, o usuário deve acessar o site ocial da
Grandstream em www.grandstream.com/support e baixar o Manual do
Usuário do IPVT10.
ROHS
550W
550W
~ 61 ~~ 62 ~


IPVT10 

        

IPVT10SIP



       GRANDSTREAM
GRANDSTREAMIPVT10


IPVT10


AR
          




.







450
10

RH9010
~ 63 ~~ 64 ~
 
 
Full-HDIPVT10

   IPVT10



          
120H.264
200

200
10
49
       
IOSIE11
.SIP
.
      

   




:
IPVT10 1
 2
 1
GPL 1


550


19


* 
.
USB
1
1
LAN
 2
.  1
 1
450
 - 
: 
~ 65 ~~ 66 ~
 

1

4

7

2


5

8

3

6


9

ROHS
550W
550W


1 52 3 4 6 7 8 9
1 2 53 4 6 7 8
:  IPVT10  
19 IPVT10
.60297

IPVT10



IPVT10
1 .


2 .

3 .




4 .31

5 .

650




6 .

7 .


8 .

1

5

2
IPMI
6

3

7

4

8

~ 67 ~~ 68 ~
IPVT10  
1IPVT10


.

.10M100M


.)
2



           
~90

IPVT10  

:  






30

: 
IPVT10 


IPVT10
5
:   



1





2


      

        

3





4



1 2
3
4
~ 69 ~~ 70 ~
IPVT10  
1 . IP  

.IPVT10
2 .


3 .
:
IPVT10
IPVT10




4 .
5 .
IP

1 .IPVT10
2 .
3 .

4 .
:
IPVT10
IPVT10




5 .
6 .

                 

.
  
   
.IPVT10
ROHS
550W
550W
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37

Grandstream IPVT10 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación