Dell Professional Projector P318S Guía del usuario

Categoría
Proyectores de datos
Tipo
Guía del usuario

El Dell Professional Projector P318S es un proyector versátil que se puede utilizar en una variedad de configuraciones, desde presentaciones de negocios hasta noches de cine en casa. Con su resolución nativa de 1280 x 800 píxeles y una relación de contraste de 15.000:1, este proyector ofrece imágenes nítidas y detalladas. La lámpara LED tiene una vida útil de hasta 20.000 horas, lo que lo hace una opción duradera y rentable.

El Dell Professional Projector P318S es un proyector versátil que se puede utilizar en una variedad de configuraciones, desde presentaciones de negocios hasta noches de cine en casa. Con su resolución nativa de 1280 x 800 píxeles y una relación de contraste de 15.000:1, este proyector ofrece imágenes nítidas y detalladas. La lámpara LED tiene una vida útil de hasta 20.000 horas, lo que lo hace una opción duradera y rentable.

Proyector profesional de Dell
P318S
Guía del usuario
Notas, precauciones y advertencias
NOTA: Una NOTA indica información importante que le ayuda a hacer
un mejor uso del proyector.
PRECAUCIÓN: Una PRECAUCIÓN indica un daño potencial en el
hardware o una pérdida de datos si no se siguen las
instrucciones.
ADVERTENCIA: Una ADVERTENCIA indica que se pueden
producir daños materiales o personales o, incluso, la muerte.
____________________
La información de este documento está sujeta a cambios sin previo aviso.
© 2017 Dell Inc. Todos los derechos reservados.
Queda terminantemente prohibida la reproducción de estos materiales de cualquier
forma sin el consentimiento por escrito de Dell Inc.
Marcas comerciales que aparecen en este documento: Dell y el logotipo de DELL son
marcas comerciales de Dell Inc.; DLP, el logotipo de DLP son marcas comerciales de
T
EXAS INSTRUMENTS INCORPORATED; Microsoft y Windows son marcas comerciales o
marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation en Estados Unidos y/o en otros
países.
Otras marcas comerciales y nombres de marcas pueden usarse en este documento
para referirse a entidades que reclaman las marcas y los nombres o a sus productos.
Dell Inc. rechaza cualquier interés de propiedad de las marcas comerciales y nombres
de marcas distintas a las suyas.
Modelo: Proyector de Dell P318S
Mayo de 2017 Rev. A00
Contenido | 3
Contenido
1 Información general del proyector Dell. . . . . . 4
Contenido del paquete del proyector . . . . . . . . . . . . 4
Vista superior e inferior del proyector
. . . . . . . . . . . . 5
Conexiones del proyector
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Uso del control remoto
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
2 Ajustar la imagen del proyector. . . . . . . . . . . 12
Ajustar el zoom de proyección . . . . . . . . . . . . . . . 12
Ajustar el enfoque del proyector
. . . . . . . . . . . . . . 13
Ajustar el tamaño de la imagen
. . . . . . . . . . . . . . . 14
3 Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Sugerencias para la solución de problemas. . . . . . . 17
Señales de guía
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
4 Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Cambiar la lámpara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Sustituir las baterías del mando a distancia
. . . . . . . 24
5 Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
6 Información adicional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
7 Contacto con Dell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
4 Información general del proyector Dell
El proyector incluye todos los elementos que se muestran a continuación.
Asegúrese de tenerlos todos y ponerse en contacto con Dell en caso de que
algo falte.
Contenido del paquete del proyector
1
Información general del
proyector Dell
Contenido del paquete
Cable de alimentación Cable VGA (VGA a VGA)
Mando a distancia Pilas AAA (2)
Documentación (Guía del usuario en
línea)
ZOOMZOOM
INFO
VIDEOVGA
HDMI
FREEZE
AUTO ADJ.
KEYSTONE
SOURCE
VIDEO MODE
ASPECT
MENU
POWER
PAGE
BLANK
VOL
VOL
MUTE
AAA
AAA
Informacion Importante
Información general del proyector Dell 5
Vista superior e inferior del proyector
NOTA: Orificio para tornillos para instalación en el techo M3 x 6,5 mm
de fondo. Par de torsión recomendado <15 kgf-cm.
1 Indicadores de estado
2 Receptores de infrarrojos (IR)
3 Altavoz de 2W
4 Lente
5 Anillo de enfoque
6 Lengüeta de zoom
7 Botón de Encendido
8 Tapa de la lámpara
9 Orificios de montaje para instalación en el techo
10 Rueda de ajuste de la inclinación
2
1
5
8
7
6
43
9
10
82,30
110,00
55,00
Vista superior Vista inferior
6 Información general del proyector Dell
Conexiones del proyector
PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los
procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de
seguridad descritas en la página 7.
1 Conector de salida CC de
+ 5V/1A
6 Conector HDMI
2 Conector de salida VGA
(derivada del monitor)
7 Conector de entrada de audio
3 Conector de entrada
VGA (D-sub)
8 Conector de vídeo compuesto
4 Conector del cable de
alimentación
9 Conector de salida de audio
5 Conector Mini-USB (Mini-Tipo B)
para ratón remoto y actualización
de firmware
5679
12
3 4
8
Información general del proyector Dell 7
PRECAUCIÓN: Instrucciones de seguridad
1
No utilice el proyecto cerca de otros aparatos que generen mucho calor.
2
No utilice el proyecto en zonas en las que exista una gran cantidad de polvo.
El polvo podría provocar un fallo en el sistema y, por consiguiente, el
apagado automático del proyector.
3
Asegúrese de que el proyector está montado en una zona bien ventilada.
4
No bloquee las ranuras de ventilación ni aberturas del proyector.
5
Asegúrese de que el proyector funciona a una temperatura ambiente
comprendida entre 5 °C y 40 °C (41 °F y 104 °F).
6
No toque la salida de ventilación, ya que puede alcanzar una temperatura
elevada una vez encendido el proyector o inmediatamente después de
apagarlo.
7
No mire a la lente mientras el proyector está encendido. Si lo hace, sus ojos
pueden sufrir daños.
8
No coloque ningún objeto cerca o enfrente del proyector ni tape la lente de
este mientras dicho proyector está encendido, ya que el calor puede derretir
o quemar el mencionado objeto.
9
No utilice alcohol para limpiar la lente.
10
No mire directamente al haz de luz (tipo RG2).
NOTA:
No monte el proyector en el techo por sí mismo. Este montaje lo debe
realizar un profesional especializado.
Kit recomendado para montar el proyector en el techo (N/P: C3505).
Para obtener más información, consulte el sitio Web de soporte técnico
de Dell en
dell.com/support
.
Para obtener más detalles, consulte la información de seguridad
suministrada con el proyector.
El proyector P318S solamente se puede de utilizar en interiores.
8 Información general del proyector Dell
Uso del control remoto
1
Alimentación
Enciende o apaga el proyector.
2
Aceptar
Presione este botón para confirmar la
selección de un elemento.
3
Derecha
Presione este botón para recorrer los
elementos del menú en pantalla (OSD).
4
Abajo
Presione este botón para recorrer los
elementos del menú en pantalla (OSD).
5 Relación aspecto Pulse este botón para cambiar la relación
de aspecto de la imagen mostrada.
ZOOMZOOM
INFO
VIDEOVGA
HDMI
FREEZE
AUTO ADJ.
KEYSTONE
SOURCE
VIDEO MODE
ASPECT
MENU
POWER
PAGE
BLANK
VOL
VOL
MUTE
11
12
13
4
3
1
5
7
8
9
2
6
10
24
19
18
20
21
22
23
25
26
15
16
17
14
Información general del proyector Dell 9
6
Silencio
Presione este botón para desactivar o
activar el sonido del altavoz del proyector.
7 Modo Vídeo El proyector cuenta con configuraciones
predefinidas optimizadas para la
visualización de datos (diapositivas de
presentación) o de vídeo (películas, juegos,
etc.).
Presione el botón Modo Vídeo para
cambiar entre los diferentes modos
disponibles: Presentación, Brillante,
MOVIE, sRGB o PERSONAL.
Al presionar el botón Modo Vídeo una vez,
se mostrará el modo de visualización
activo. Al presionar el botón Modo Vídeo
nuevamente, podrá alternar entre los
diferentes modos.
8 Retroceder página Pulse para ir a la página anterior.
NOTA: El cable Mini USB debe estar
conectado si desea utilizar la función
Retroceder página.
9 Avanzar página Pulse para ir a la página siguiente.
NOTA: El cable Mini USB debe estar
conectado si desea utilizar la función
Avanzar página.
10 Pausar Presione el botón "Pausar" para pausar la
imagen en pantalla; vuelva a presionarlo
para descongelar la imagen.
11 Pantalla en blanco Presione este botón para ocultar o mostrar
la imagen.
12 Inform. Proyector Presione este botón para obtener
información sobre la resolución nativa.
13 HDMI Presione este botón para seleccionar la
señal HDMI.
14 Arriba Presione este botón para recorrer los
elementos del menú en pantalla (OSD).
15
Izquierda
Presione este botón para recorrer los
elementos del menú en pantalla (OSD).
MUTE
10 Información general del proyector Dell
16 Menú Presione este botón para activar el menú
en pantalla.
17 Subir volumen Presione este botón para subir el volumen.
18 Fuente Presione este botón para alternar entre las
fuentes RGB analógica, Compuesta,
Componentes (YPbPr, a través de VGA) y
HDMI.
19 Bajar volumen Presione este botón para bajar el volumen.
20 Ajustar corrección de
distorsión trapezoidal +
Presione este botón para ajustar la
distorsión de la imagen causada al inclinar
el proyector (+/-40 grados).
21 Ajustar corrección de
distorsión trapezoidal -
Presione este botón para ajustar la
distorsión de la imagen causada al inclinar
el proyector (+/-40 grados).
22 Ajuste automático Presione este botón para sincronizar el
proyector con la fuente de entrada. La
función Aj. Auto. no funciona mientras el
menú OSD aparece en pantalla.
23 Zoom + Presione este botón para aumentar la
imagen.
24 Zoom - Presione este botón para reducir la imagen.
25 VGA Presione este botón para seleccionar la
señal VGA.
26 Vídeo Presione este botón para seleccionar la
señal Vídeo compuesto.
VOL
VOL
Información general del proyector Dell 11
Alcance de funcionamiento del mando a distancia
NOTA: El alcance de funcionamiento real puede ser ligeramente
diferente al indicado en el diagrama. Las pilas gastadas también
impedirán que el mando a distancia haga funcionar correctamente el
proyector.
12 Ajustar la imagen del proyector
Ajustar el zoom de proyección
Aumento de la altura del proyector
1
Eleve el proyector hasta que forme el ángulo de visualización deseado y
utilice la rueda frontal de ajuste de la inclinación para ajustar de forma
precisa el ángulo de visualización.
2
Utilice la ruedas de ajuste de la inclinación para ajustar de forma precisa el
ángulo de visualización.
Disminución de la altura del proyector
1
Baje el proyector y utilice la rueda frontal de ajuste de la inclinación para
ajustar de forma precisa el ángulo de visualización.
2
Ajustar la imagen del
proyector
1 Rueda frontal de ajuste de la inclinación
(ángulo de inclinación: de -5 a 5 grados)
2 Pie de goma
1
22
1
Ajustar la imagen del proyector 13
Ajustar el enfoque del proyector
1
Gire el anillo de enfoque hasta que la imagen se vea claramente. El
proyector enfoca a distancias comprendidas entre 4,27 pies a 23,29 pies
(1,3 m a 7,1 m).
1 Lengüeta de zoom
2 Anillo de enfoque
2
1
14 Ajustar la imagen del proyector
Ajustar el tamaño de la imagen
229"
(581,66 cm)
206"
(523,24 cm)
160"
(406,4 cm)
114"
(289,56 cm)
69"
(175,26 cm)
27,4"
(69,60 cm)
252,4" (641,1 cm)
227" (576,58 cm)
177"(449,58 cm)
126"(320,04 cm)
76"(193,04 cm)
30" (76,2 cm)
32,81' (10,0 m)
29,53' (9,0 m)
22,97' (7,0 m)
16,4' (5,0 m)
9,84' (3,0 m)
3,94' (1,2 m)
Distancia entre el proyector y la pantalla
(Horizontal)
Ajustar la imagen del proyector 15
Ajustar la forma de la imagen
Distancia de
proyección
(m)
[A]
Zoom mínimo
Tamaño de la imagen Desde la base del
proyector hasta la
parte superior de la
imagen (cm)
[C]
Desde la base del
proyector hasta la
parte inferior de la
imagen (cm)
[D]
Diagonal
(pulgadas/cm)
[B]
Ancho (cm)
[W]
Altura (cm)
[H]
1,2 27,4"/ 69,6 cm 56 42 48 6
3 69"/ 175,26 cm 140 105 120 15
5 114"/ 289,56 cm 233 174 201 27
7 160"/ 406,4 cm 326 244 281 37
9 206"/ 523,24 cm 419 314 361 47
10 229"/ 581,66 cm 465 349 401 52
Distancia de
proyección
(m)
[A]
Zoom máximo
Tamaño de la imagen Desde la base del
proyector hasta la
parte superior de la
imagen (cm)
[C]
Desde la base del
proyector hasta la
parte inferior de la
imagen (cm)
[D]
Diagonal
(pulgadas/cm)
[B]
Ancho (cm)
[W]
Altura (cm)
[H]
1,2 30"/ 76,2 cm 62 46 53 7
3 76"/ 193,04 cm 154 115 133 18
5 126"/ 320,04 cm 256 192 221 29
7 177"/ 449,58 cm 359 269 310 41
9 227"/ 576,58 cm 462 346 398 52
10 252,4"/ 641,1 cm 513 385 442 57
* Esta figura solamente sirve de referencia para el usuario.
* Relación de desplazamiento: 115±5%
16 Ajustar la imagen del proyector
Altura [C]
D
i
a
g
o
n
a
l
d
e
l
a
i
m
a
g
e
n
[
B
]
D
i
s
t
a
n
c
i
a
d
e
l
p
r
o
y
e
c
t
o
r
[
A
]
[D]
Altura de la imagen [H]
A
n
c
h
o
d
e
l
a
i
m
ag
e
n
[
W
]
Solución de problemas 17
Sugerencias para la solución de problemas
Si tiene problemas con el proyector, consulte las siguientes sugerencias para
solucionarlos. Si el problema persiste, ponerse en contacto con Dell.
3
Solución de problemas
Problema Solución posible
No aparece ninguna imagen
en la pantalla
Asegúrese de que ha elegido la fuente
entrada correcta en el menú SEL. ENT.
Asegúrese de que el puerto de gráficos
externos está habilitado. Si está
utilizando un equipo portátil Dell, pulse
(Fn+F8). En el caso de otros
equipos, consulte la documentación
correspondiente. Si las imágenes no se
muestran correctamente, actualice el
controlador de vídeo del equipo. Para
equipos Dell, consulte
www.dell.com/support.
Asegúrese de que todos los cables
están conectados firmemente.
Consulte la sección "Ajustar la imagen
del proyector" en la página 12.
Asegúrese de que los contactos de los
conectores no están doblados o rotos.
Asegúrese de que la lámpara está
instalada firmemente (consulte la
sección "Cambiar la lámpara" en la
página 22).
Utilice el elemento Modelo de menú de
la Conf. proyector del menú Avanzado.
Asegúrese de que los colores del
patrón de prueba son los correctos.
Fn
F8
CRT/LCD
18 Solución de problemas
Imagen parcial, desplazada
o incorrecta
1
Presione el botón Ajuste automático del
mando a distancia.
2
Si está usando un equipo portátil Dell,
establezca la resolución del mismo en
SVGA (800 x 600):
a
Haga clic con el botón secundario en
una parte no utilizada del Escritorio de
Microsoft
®
Windows
®
, haga clic en
Propiedades
y, a continuación,
seleccione la ficha
Configuración
.
b
Compruebe que la resolución es 800 x
600 píxeles para el puerto del monitor
externo.
c
Presione (Fn+F8).
Si tiene problemas cambiando las
resoluciones o el monitor se bloquea,
reinicie todo el equipo y el proyector.
Si no está utilizando un equipo portátil Dell,
consulte la documentación del equipo. Si
las imágenes no se muestran
correctamente, actualice el controlador de
vídeo del equipo. Para un equipo Dell,
consulte www.dell.com/support.
La pantalla no muestra la
presentación
Si está usando un equipo portátil, pulse
(Fn+F8).
La imagen es inestable o
parpadea
Ajuste el seguimiento en el menú OSD
Config. pant. del menú Avanzado (sólo en
el modo PC).
La imagen presenta una
línea vertical que parpadea
Ajuste la frecuencia en el menú OSD
Config. pant. del menú Avanzado (sólo en
el modo PC).
Problema (continuación) Solución posible (continuación)
Solución de problemas 19
El color de la imagen no es
correcto
Si la pantalla recibe una señal
incorrecta de la tarjeta gráfica,
establezca el tipo de señal en
RGB
en
el menú OSD
Config. imagen
de la
ficha
Avanzado
.
Utilice
Modelo de menú
en
Conf.
proyector
del menú
Avanzado
.
Asegúrese de que los colores del
patrón de prueba son los correctos.
La imagen está
desenfocada
1
Ajuste el anillo de enfoque en la lente del
proyector.
2
Asegúrese de que la pantalla de
proyección se encuentra alejada la
distancia necesaria permitida del
proyector (1,2 m [3,94 pies] a 10 m [32,81
pies]).
La imagen aparece estirada
en el modo DVD 16:9
El proyector detecta automáticamente el
formato de la señal de entrada. Mantendrá
la relación de aspecto de la imagen
proyectada conforme al formato de la señal
de entrada con una configuración Original.
Si la imagen sigue apareciendo estirada,
ajuste la relación de aspecto en la opción
Config. pant. del menú OSD Avanzado.
La imagen aparece al revés Seleccione Conf. proyector del menú
Avanzado en el menú OSD y ajuste el
modo proyector.
La lámpara está quemada o
emite un ruido de estallido
Cuando la lámpara alcanza el final de su
período de vida, puede quemarse y emitir
un sonido de explosión. Si ocurre esto, el
proyector no se volverá a encender. Para
reemplazar la lámpara, consulte la sección
"Cambiar la lámpara" en la página 22.
La luz LÁMPARA se
mantiene encendida en
color ámbar
Si la luz LÁMPARA está permanentemente
encendida en color ámbar, reemplace la
lámpara.
Problema (continuación) Solución posible (continuación)
20 Solución de problemas
La luz LÁMPARA parpadea
en color ámbar
Si la luz LÁMPARA parpadea en color
ámbar, la conexión del módulo de la
lámpara puede estar interrumpida.
Compruebe el módulo de la lámpara y
asegúrese de que está correctamente
instalado.
Si las luces LÁMPARA y Alimentación
parpadean en ámbar, el controlador de la
lámpara se ha averiado y el proyector se
apagará automáticamente.
Si las luces LÁMPARA y TEMPERATURA
parpadean en ámbar y la luz Alimentación
se ilumina permanentemente en azul, la
rueda de colores se ha averiado y el
proyector se apagará automáticamente.
Para hacer desaparecer el modo de
protección, pulse y mantenga presionado el
botón ALIMENTACIÓN durante 10
segundos.
La luz TEMPERATURA se
ilumina permanentemente
en ámbar
El proyector se ha sobrecalentado. La
pantalla se apaga automáticamente. Vuelva
a encender la pantalla cuando el proyector
se enfríe. Si el problema persiste, ponerse
en contacto con Dell.
La luz TEMPERATURA
parpadea en ámbar
Si el ventilador del proyector se avería, el
proyector se apagará automáticamente.
Intente borrar el modo del proyector
pulsando y manteniendo presionado el
botón Alimentación durante 10 segundos.
Espere unos 5 minutos e intente
proporcionar de nuevo la alimentación. Si el
problema persiste, ponerse en contacto con
Dell.
El mando a distancia no
funciona bien o sólo
funciona en un alcance
limitado
Las pilas pueden estar agotadas. Si es así,
reemplace las pilas por dos pilas nuevas de
tipo AAA.
Problema (continuación) Solución posible (continuación)
Solución de problemas 21
Señales de guía
Estado del
proyector
Descripción
Botones de
control
Indicador
Alimentación
TEMPERATURA
(Ámbar)
LÁMPARA
(Ámbar)
Modo de
espera
Proyector en modo de espera. Preparado
para encenderse.
Parpadeo en
blanco
DES DES
Modo de
calentamiento
El proyector tardará algún tiempo en
calentarse y encenderse.
Blanco DES DES
Lámpara
encendida
El proyector está en modo Normal,
preparado para mostrar una imagen.
Nota: no se puede obtener acceso al
menú OSD.
Blanco DES DES
Modo de
enfriamiento
El proyector se está enfriando para
apagarse.
Blanco DES DES
Proyector
sobrecalentado
Puede que las ventilaciones estén
bloqueadas, o que la temperatura
ambiente sea superior a los 40°C. El
proyector se apaga automáticamente.
Asegúrese de que las aberturas de
ventilación no se encuentran bloqueadas
y de que la temperatura ambiente está
dentro del rango de funcionamiento. Si el
problema persiste, ponerse en contacto
con Dell.
DES ÁMBAR DES
Avería en el
ventilador
Uno de los ventiladores se ha averiado.
El proyector se apaga automáticamente.
Si el problema persiste, ponerse en
contacto con Dell.
DES
ÁMBAR
intermitente
DES
Avería en
controlador de
lámpara
El controlador de la lámpara se ha
averiado. El proyector se apaga
automáticamente. Desenchufe el cable
de alimentación tres minutos después y,
a continuación, vuelva a encender la
pantalla. Si este problema persiste,
ponerse en contacto con Dell.
ÁMBAR
intermitente
DES
ÁMBAR
intermitente
Avería de la
rueda de
colores
La rueda de colores no se puede iniciar.
El proyector se ha averiado y se apagará
automáticamente. Desenchufe el cable
de alimentación tres minutos después y,
a continuación, encienda el proyector. Si
este problema persiste, ponerse en
contacto con Dell.
Blanco
ÁMBAR
intermitente
ÁMBAR
intermitente
Avería en la
lámpara
La lámpara está defectuosa. Cámbiela. DES DES ÁMBAR
Avea -
Alimentación
CC (+12 V)
La fuente de alimentación se ha
interrumpido. El proyector se apaga
automáticamente. Desenchufe el cable
de alimentación tres minutos después y,
a continuación, encienda el proyector. Si
este problema persiste, ponerse en
contacto con Dell.
ÁMBAR
intermitente
ÁMBAR ÁMBAR
Error de
conexión del
módulo de la
lámpara
La conexión del módulo de la lámpara
puede estar interrumpida. Compruebe el
módulo de la lámpara y asegúrese de
que está correctamente instalado. Si el
problema persiste, ponerse en contacto
con Dell.
DES DES
ÁMBAR
intermitente
22 Mantenimiento
Cambiar la lámpara
PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los
procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de
seguridad descritas en la página 7.
Reemplace la lámpara cuando aparezca el mensaje "La lámpara está
alcanzando el fin de su vida útil a funcionamiento completo. Debe
cambiarla. www.dell.com/lamps" en la pantalla. Si este problema persiste
tras cambiar la lámpara, ponerse en contacto con Dell.
PRECAUCIÓN: Utilice una lámpara original para garantizar la
seguridad y unas condiciones de seguridad óptimas del
proyector.
PRECAUCIÓN: La lámpara se calienta mucho durante el uso. No
intente cambiarla hasta que el proyector se haya enfriado durante
al menos 30 minutos.
PRECAUCIÓN: No toque la bombilla ni el vidrio de la lámpara en
ningún momento. Las lámparas de los proyectores son muy
frágiles y pueden romperse si se tocan. Los trozos de cristal roto
son afilados y podrían causar lesiones.
PRECAUCIÓN: Si la lámpara se rompe, quite todas las piezas
rotas del proyector y deshágase de ellas o recíclelas según la ley
estatal, local o federal. Para obtener más información, consulte la
página Web www.dell.com/hg.
4
Mantenimiento
Mantenimiento 23
1
Apague el proyector y desconecte el cable
de alimentación.
2
Deje que el proyector se enfríe durante al
menos 30 minutos.
3
Afloje el tornillo que sujeta la tapa superior y
quite dicha tapa.
4
Afloje el tornillo que sujeta la lámpara.
5
Levante la lámpara por su asa de metal.
NOTA: Es posible que Dell solicite que
las lámparas reemplazadas cubiertas
por la garantía se devuelvan a Dell. De
lo contrario, póngase en contacto con
su agencia local de eliminación de
residuos para conocer el lugar de
depósito más cercano.
6
Coloque la nueva lámpara.
7
Apriete el tornillo que sujeta la lámpara.
8
Vuelva a colocar la tapa superior de la lámpara y apriete el tornillo.
9
Restablezca el tiempo de uso de la lámpara seleccionando "SÍ" en el
elemento
Reiniciar lámp.
del menú OSD
Conf. alim.
del menú
Avanzado
.
Cuando se cambia un nuevo módulo de la lámpara, el proyector lo detecta
automáticamente y restablece las horas de la lámpara.
PRECAUCIÓN: Eliminación de lámparas (sólo para EE.UU.)
LAS LÁMPARAS DE ESTE PRODUCTO CONTIENEN
MERCURIO Y DEBEN SER RECICLADAS O ELIMINADAS
CONFORME A LAS LEYES LOCALES, ESTATALES Y FEDERALES.
PARA OBTENER MÁS INFORMACIÓN, VISITE LA PÁGINA WEB
WWW.DELL.COM/HG O PÓNGASE EN CONTACTO CON LA
ALIANZA DE INDUSTRIAS ELECTRÓNICAS EN WWW.EIAE.ORG.
PARA CONOCER DETALLES ESPECÍFICOS SOBRE LA
ELIMINACIÓN DE LAS LÁMPARAS, VISITE LA PÁGINA WEB
WWW.LAMPRECYCLE.ORG.
24 Mantenimiento
Sustituir las baterías del mando a distancia
NOTA: Quite las pilas del mando a distancia cuando no lo utilice.
1
Presione la lengüeta para levantar la tapa del compartimento.
2
Compruebe las marcas de polaridad (+/-) de las pilas.
3
Inserte las pilas y alinee su polaridad correctamente conforme a las marcas
del compartimento de las mismas.
NOTA: No mezcla pilas de diferentes tipos ni pilas usadas y nuevas.
4
Vuelva a colocar la tapa de las pilas en su sitio.
AAA
AAA
2
AAA
AAA
Especificaciones 25
5
Especificaciones
Válvula de luz 0,55" SVGA S450 DMD, DarkChip3™
Brillo 3200 lúmenes ANSI (máx.)
Tasa de contraste 2200:1 típica (totalmente activado/desactivado)
Modo de contraste alto de 10.000:1
Uniformidad 85% típica (norma de Japón - JBMA)
Número de píxeles 800 x 600 (SVGA)
Relación aspecto 4:3
Color visible 1070 millones de colores
Velocidad de la rueda de
colores
2 X
1 X para visualización 3D
Lente de proyección Punto F: F/ 2,41~2,55
Distancia focal, f=21,8~24 mm
Lente de zoom manual 1,1X
Relación de proyección =1,95~2,15 gran angular
y teleobjetivo
Relación de desplazamiento: 115 ± 5%
Tamaño de la pantalla de
proyección
27,5~252,4 pulgadas (diagonal)
Distancia de proyección 3,94 ~ 32,81 pies (1,2 ~ 10 m)
Compatibilidad del video Vídeo compuesto:
NTSC: M (3,58 MHz), 4,43 MHz
PAL: B, D, G, H, I, M, N, 4,43 MHz
SECAM: B, D, G, K, K1, L, 4,25/4,4 MHz
Entrada de vídeo de componentes a través de
VGA: 1080i (50/60 Hz), 720p (50/60 Hz), 576i/p
y 480i/p
Entrada HDMI: 1080p, 720p, 576i/p, 480i/p
Fuente de alimentación Entrada universal 100-240 VCA y 50-60 Hz con
PFC
26 Especificaciones
Consumo de energía Modo normal: 245 W ± 10% a 110 Vca
Modo ECO: 200 W ± 10% a 110 Vca
Modo de espera: < 0,5 W
Audio 1 altavoz x 2 vatios RMS
Nivel de ruido Modo normal: 34 dB(A)
Modo ECO: 31 dB(A)
Peso del proyector 5,4 libras (2,4 kg)
Dimensiones
(Ancho x Alto x Fondo)
314,4 x 86,7 x 223,5 mm
(12,38 x 3,45 x 8,8 pulgadas)
Condiciones
medioambientales
Temperatura de funcionamiento: 5°C a 40°C
(41°F a 104°F)
Humedad: 80% máximo
Temperatura de almacenamiento: 0°C a 60°C
(32°F a 140°F)
Humedad: 90% máximo
Temperatura de transporte: -20°C a 60°C
(-4°F a 140°F)
Humedad: 90% máximo
Conectores de E/S Alimentación: un zócalo de alimentación de CA
(3 contactos - entrada C14)
Entrada VGA: Un conector D-sub de 15
contactos (azul) y entrada VGA para señales de
entrada analógicas RGB y de componentes.
Salida VGA: un conector D-sub de 15 contactos
(negro) para derivación VGA-A.
Entrada de vídeo compuesto: un conector RCA
amarillo para señal CVBS.
3,45"(87,6 mm)
12,38"(314,4 mm)
8,8"(223,5 mm)
Especificaciones 27
NOTA: El valor nominal del tiempo de vida útil de la lámpara para
cualquier proyector es solamente una medida de la degradación del
brillo y no una especificación del tiempo que tarda dicha lámpara en
averiarse y dejar de emitir luz. La vida de una lámpara se define como
el tiempo en el que más del 50 por ciento de una gran cantidad de
lámparas de muestra tardan en reducir el brillo en aproximadamente el
50 por ciento de los lúmenes nominales. El valor nominal de la vida útil
de la lámpara no se garantiza de ninguna forma. El período de vida de
funcionamiento real de la lámpara de un proyector variará en función
de las condiciones de funcionamiento y de los hábitos de uso. El uso
de un proyector en condiciones adversas, como por ejemplo entornos
polvorientos, temperaturas elevadas, muchas horas por día y apagado
repentino, probablemente reducirá el período de vida útil de la lámpara
o causará una avería en la misma.
Entrada HDMI: Un conector HDMI para admitir la
compatibilidad HDCP de la especificación HDMI
1.4a.
Entrada de audio analógico: un conector
minitelefónico estéreo de 3,5 mm (azul).
Salida de audio variable: un conector
minitelefónico estéreo de 3,5 mm (verde).
Puerto USB (tipo B): un puerto esclavo Mini USB
para soporte remoto y actualización de firmware.
Salida de 5V/1,5A: Una salida USB tipo A 5 V
CC / 1,5 A para admitir una llave de pantalla
inalámbrica.
Lámpara Lámpara PHILIPS de 195 W reemplazable por el
usuario
Vida útil de la lámpara Modo normal: Hasta 5000 horas
Modo ECO: Hasta 6000 horas
28 Información adicional
Para obtener información adicional sobre cómo utilizar el proyector, consulte
la Guía del usuario para proyectores Dell en
www.dell.com/support/manuals.
6
Información adicional
Contacto con Dell 29
Para clientes de los Estados Unidos, llame al 800-WWW-DELL (800-999-
3355).
NOTA: Si no tiene una conexión activa a Internet, puede encontrar
información de contacto en su recibo de compra, factura de transporte,
factura o catálogo de productos de Dell.
Dell ofrece distintas opciones de asistencia en línea y por teléfono. Su
disponibilidad varía en función del país y el producto, y algunos servicios
podrían no estar disponibles en su zona. Para ponerse en contacto con Dell
en referencia a ventas, asistencia técnica o servicio al cliente:
1
Visite www.dell.com/contactDell.
2
Seleccione la región en el mapa interactivo.
3
Seleccione un segmento para el contacto.
4
Seleccione el servicio o enlace de soporte adecuado en función de
sus necesidades.
7
Contacto con Dell
30 Índice
Índice
A
Ajustar el enfoque del proyector
13
Ajuste de la imagen proyectada
Ajuste de la altura del
proyector
12
bajar el proyector
Pie de goma
12
Rueda frontal de ajuste
de la inclinación
12
Ajuste del enfoque y zoom del
proyector
Anillo de enfoque
13
Lengüeta de zoom
13
asistencia
ponerse en contacto con Dell
28, 29
C
Cambiar la lámpara 22
D
Dell
ponerse en contacto
28, 29
E
Especificaciones
Audio
26
Brillo
25
Color visible
25
Compatibilidad del video
25
Condiciones
medioambientales
26
Conectores de E/S
26
Consumo de energía
26
Dimensiones
26
Distancia de proyección
25
Fuente de alimentación
25
Lente de proyección
25
Nivel de ruido
26
Número de píxeles
25
Peso del proyector
26
Relación aspecto
25
Tamaño de la pantalla de
proyección
25
Tasa de contraste
25
Uniformidad
25
Válvula de luz
25
Velocidad de la rueda de
colores
25
M
Mando a distancia 8
N
números de teléfono 29
Índice 31
P
Ponerse en contacto con Dell
4, 22
Puertos de conexión
Conector de entrada de audio
6
Conector de entrada
VGA (D-sub)
6
Conector de salida CC de +
5V/1A
6
Conector de salida de audio
6
Conector de salida VGA
(derivada del monitor)
6
Conector de vídeo compuesto
6
Conector del cable de
alimentación
6
Conector HDMI
6
Conector Mini-USB (Mini-Tipo
B) para ratón remoto y
actualización de firmware
6
U
Unidad principal 5
Altavoz de 2W
5
Anillo de enfoque
5
Botón de Encendido
5
Indicadores de estado
5
Lengüeta de zoom
5
Lente
5
Receptores de infrarrojos (IR)
5
Rueda de ajuste de la
inclinación
5
Tapa de la lámpara
5
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31

Dell Professional Projector P318S Guía del usuario

Categoría
Proyectores de datos
Tipo
Guía del usuario

El Dell Professional Projector P318S es un proyector versátil que se puede utilizar en una variedad de configuraciones, desde presentaciones de negocios hasta noches de cine en casa. Con su resolución nativa de 1280 x 800 píxeles y una relación de contraste de 15.000:1, este proyector ofrece imágenes nítidas y detalladas. La lámpara LED tiene una vida útil de hasta 20.000 horas, lo que lo hace una opción duradera y rentable.