LG Super Blu BH200 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Reproductor
Super Blu
Manual del propietario
Modelo: BH200
Por favor, lea detenidamente la totalidad de este manual
de instrucciones antes de conectar, operar o ajustar este
producto.
BH200-N-AARGLLK-SPA 4/28/08 10:41 AM Page 1
2
El símbolo del rayo con punta de flecha dentro
de un triángulo equilátero pretende alertar al
usuario de la presencia de voltaje peligroso no
aislado en el interior de la carcasa del producto
que puede tener la magnitud suficiente para
constituir un riesgo de descarga eléctrica para
las personas.
El signo de exclamación dentro de un triángulo
equilátero pretende alertar al usuario de la pres-
encia de instrucciones importantes (de servicio)
para el funcionamiento y mantenimiento en la
información que acompaña al producto.
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE
INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA
ESTE PRODUCTO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.
ADVERTENCIA: No instale el equipo en un espacio
cerrado, como en una estantería o mueble similar.
PRECAUCIÓN: No obstruya ninguno de los orificios de
ventilación. Instale conforme a las instrucciones del
fabricante.
Las ranuras y orificios de la carcasa cumplen un propósito
de ventilación y aseguran el funcionamiento adecuado del
producto, a fin de protegerlo de un posible
sobrecalentamiento.
Los orificios no deben obstruirse. El producto no debe
colocarse sobre una cama, sofá, alfombra o una superficie
similar. Este producto no debe colocarse en una
instalación empotrada, como un librero o estante, a menos
que haya una buena ventilación y se respeten todas las
instrucciones del fabricante.
PRECAUCIÓN:
Este producto utiliza un sistema láser.
Para asegurar el uso apropiado de este producto, lea
detenidamente este manual del usuario y guárdelo para
futuras consultas. Si la unidad necesitara mantenimiento,
póngase en contacto con un centro de servicio autorizado.
El uso de controles o ajustes, o la ejecución de
procedimientos, a excepción de los que se especifican
aquí, puede causar una exposición peligrosa a la
radiación.
Para evitar la exposición directa al rayo láser, no intente
abrir la carcasa. Cuando está abierta, hay radiación visible
del láser. NO FIJE LA VISTA EN EL LÁSER O EN EL HAZ
DE LUZ.
PRECAUCIÓN: El aparato no debe exponerse al agua
(goteo o salpicaduras) y no debe colocar sobre el aparato
objetos llenos de líquidos, como floreros.
PRECAUCIÓN relacionada con el cable de
alimentación
Por lo general, se recomienda que la mayoría de
aparatos se instalen en un circuito dedicado,
es decir, un circuito único de salida que alimenta
solamente al aparato y no tiene salidas adicionales ni
circuitos derivados. Consulte la página de especificaciones
de este manual del usuario para chequearlo.
No sobrecargue los tomacorrientes. Los tomacorrientes
sobrecargados, flojos o dañados, extensiones, cables de
alimentación expuestos o aislamientos de cable agrietados
o dañados son peligrosos. Cualquiera de ellos puede
producir una descarga eléctrica o un incendio.
Examine periódicamente el cable de su aparato y
si muestra daños o deterioro, desconéctelo, no lo
utilice y sustitúyalo por uno igual de repuesto suministrado
por un distribuidor autorizado.
Proteja el cable de alimentación de abusos físicos o
mecánicos, como cables torcidos, enroscados, pellizcados,
atrapados o pisados. Preste especial atención a las
clavijas, tomacorrientes y al punto donde el cable sale del
aparato.
Para desconectar la alimentación principal, retire
el cable principal de alimentación. Durante la instalación
del producto, asegúrese de que el
enchufe sea fácilmente accesible.
PRECAUCIÓN
RIESGO DE DESCARGA
ELÉCTRICA. NO ABRIR.
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE
DESCARGA ELÉCTRICA. NO RETIRE LA CUBIERTA
(O LA PARTE POSTERIOR). EN EL INTERIOR NO HAY
PIEZAS REPARABLES POR EL USUARIO. SOLICITE
AYUDA AL PERSONAL DE SERVICIO CALIFICADO.
BH200-N-AARGLLK-SPA 4/28/08 10:41 AM Page 2
3
Introducción
Instrucclones
Importantes de
Seguridad
1. Lea estas instrucciones.
2. Guarde estas instrucciones.
3. Siga todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No utilice este aparato cerca del agua.
6. Limpie únicamente con un paño seco.
7. No obstruya ninguna salida de ventilación. Instale de
acuerdo con las instrucciones del fabricante.
8. No instale cerca de fuentes de calor como radiadores,
registros de calefacción, estufas u otros aparatos
(incluyendo amplificadores) que produzcan calor.
9. Respete el uso de la conexión del enchufe polarizado o
con conexión a tierra. Un enchufe polarizado tiene una
cuchilla más ancha que la otra. Un enchufe con tierra
tiene dos cuchillas y una pata para tierra. La cuchilla
más ancha o la pata para tierra sirven como protección.
Si el enchufe proporcionado no se ajusta a su tomacor-
riente, consulte a un electricista para que lo reemplace.
10. Proteja el cable de alimentación para que no caminen
sobre él o quede atorado, particularmente en contactos,
en receptáculos y en el punto por donde sale del aparato.
11. Solamente utilice los aditamentos / accesorios especi-
ficados por el fabricante.
12. Utilice únicamente con el carro, estante,
trípode, soporte o mesa especificados por
el fabricante o que haya sido vendido junto
con el aparato. Cuando utilice un carro,
tenga cuidado cuando mueva la unidad /
carro para evitar accidentes por vuelcos.
13. Desenchufe este aparato durante tormentas eléctricas
o cuando no vaya a utilizarlo por períodos prolongados.
14. Haga que todo el mantenimiento sea rea-lizado solamente
por personal técnico calificado. Solicite mantenimiento
cuando el aparato haya sufrido cualquier tipo de daño, por
ejemplo, si el cable de alimentación o el enchufe están
dañados, cuando se haya derramado líquido sobre el
aparato o hayan caído objetos sobre él, cuando haya sido
expuesto a lluvia o humedad, cuando no funcione con
normalidad o cuando haya sufrido una caída.
Índice
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-12
Acerca del símbolo en pantalla . . . . . . . . .5
Símbolos usados en este manual . . . . . . . . .5
Notas sobre los discos . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Condensación de humedad . . . . . . . . . . . . . .5
Manipulación de la unidad . . . . . . . . . . . . . . .5
Discos leíbles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Código de región . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Características del disco BD-ROM . . . . . . . . .7
Características del disco HD DVD . . . . . . . . .8
Notas sobre compatibilidad . . . . . . . . . . . . . .8
Algunos requisitos del sistema . . . . . . . . . . . .8
Uso de una unidad Flash USB . . . . . . . . . . . .9
Uso del menú de inicio . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Panel frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Ventana de visualización . . . . . . . . . . . . . . .11
Control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Funcionamiento del control remoto . . . . . . .12
Instalación y ajuste . . . . . . . . . . . . . . . . . .13-24
Panel posterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Conexión HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Conexiones a su TV . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Conexión a un amplificador . . . . . . . . . . . . .16
Conexión a Internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Ajuste de resolución . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Ajustes iniciales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
- Funcionamiento general . . . . . . . . . . . .19
- Menú [PANTALLA] . . . . . . . . . . . . .19-20
- Menú [IDIOMA] . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
- Menú [AUDIO] . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
- Menú [BLOQUEO] (control parental) . .22
- Menú [RED] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
- Menú [OTROS] . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Operaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25-30
Funciones generales de lectura . . . . . . .25-26
Si se muestra una pantalla de menú de disco
.27
Búsqueda por tiempo . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Búsqueda por marcador . . . . . . . . . . . . . . .27
Protector de pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Usando los botones de color (A, B, C, D) . .27
Visualización en pantalla de la información
del disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Discos híbridos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Memoria de última escena . . . . . . . . . . . . . .28
Usando la función cursor . . . . . . . . . . . . . . .28
Características de conexión a Internet . . . .28
Lectura de un CD de audio o archivos
MP3/WMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Opciones del menú MÚSICA . . . . . . . . . . . .29
Visualización de un archivo JPEG . . . . . . . .30
Referencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Control de su TV con el control remoto
universal incluido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
31
Para programar el control remoto de la
TV usando el código del fabricante . . . . . . .31
Números de código de televisores
controlables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Códigos de idioma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Código de área . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . .34
Soporte para el cliente . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Especificaciones de la salida de audio de
la unidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Aviso sobre el software de código abierto . .37
BH200-N-AARGLLK-SPA 4/28/08 10:41 AM Page 3
4
Notas sobre el Copyright
Debido a que el AACS (Sistema de Contenido de
Acceso Avanzado) está aprobado como sistema
de protección del contenido para BD y formato
HD DVD, de forma similar al CSS (Sistema de
Codificación del Contenido) usado en el formato
DVD, están impuestas algunas restricciones a la
lectura, a la señal analógica de salida, etc., de
los contenidos protegidos con el mencionado
sistema AACS. El funcionamiento de este
producto y las condiciones impuestas en él
pueden variar en función de la fecha de compra,
ya que estas restricciones pueden ser adoptadas
y/o cambiadas por AACS tras la fabricación de
dicho producto. Además, la marca BD-ROM y
BD+ son usadas adicionalmente como sistemas
de protección de contenido para el formato BD,
que impone ciertas condiciones, incluidas
restricciones a la lectura, para contenidos
protegidos con dicha marca BD-ROM y/o BD+.
Para obtener información adicional acerca de las
marcas AACS, BD-ROM, BD+, o sobre éste
producto, por favor, contacte con un servicio
técnico autorizado.
Muchos discos HD DVD/BD-ROM/DVD están
codificados con protección anticopia. Debido a
esto, sólo debe conectar su reproductor
directamente a su TV, y no a una unidad VCR. La
conexión a una unidad VCR da como resultado
una imagen distorsionada cuando procede de
discos con protección anticopia.
Este producto incorpora tecnologías de
protección del copyright amparadas por patentes
de EE.UU. y otros derechos de propiedad
intelectual propiedad de Macrovision Corporation
y otros propietarios de derechos. El empleo de
dicha tecnología debe contar con la autorización
de Macrovision Corporation y es únicamente para
uso doméstico y otros usos de visualización
limitados, a menos que Macrovision Corporation
autorice lo contrario. Está prohibida la ingeniería
inversa o desmontaje de la unidad.
Bajo amparo de las leyes de copyright de EE.UU.
y de otros países, la grabación, uso, visionado,
distribución o edición de programas de televisión,
cintas de video, HD DVDs, discos BD-ROM,
DVDs, CDs y otros materiales, no autorizada,
puede conllevarle responsabilidades civiles y/o
criminales.
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories.
“Dolby” y el símbolo de la doble-D son marcas
comerciales de Dolby Laboratories.
Fabricado bajo licencia con patentes de EE.UU.
Nºs: 5,451,942; 5,956,674; 5,974,380; 5,978,762;
6,487,535 y otras patentes de EE.UU e
internacionales publicadas y pendientes. DTS y
DTS Digital Surround son marcas comerciales
registradas y logotipo DTS y el símbolo son
marcas comerciales de DTS, Inc. © 1996-2007
DTS, Inc. Todos los derechos reservados.
HDMI, el logo HDMI y High-Definition Multimedia
Interface son marcas comerciales o registradas de
HDMI Licensing LLC.
Qdeo, QuietVideo y las marcas comerciales de Qdeo
son marcas registradas de Marvell o asociados.
¿Qué es SIMPLINK?
Algunas funciones de esta unidad son controladas
mediante el control remoto del TV siempre y
cuando la unidad y la TV de LG con SIMPLINK
estén conectadas a través de una conexión HDMI.
Funciones controlables mediante el control
remoto de la TV de LG: Play, Pausa, Scan, Skip,
Stop, apagar, etc.
Consulte el manual de usuario del TV para
conocer los detalles de la función SIMPLINK.
La TV de LG con función SIMPLINK muestra el
logotipo indicado anteriormente.
Nota:
Dependiendo del tipo de disco o del estado de la
lectura, el manejo algunas funciones SIMPLINK
pueden variar o no funcionar.
BH200-N-AARGLLK-SPA 4/28/08 10:41 AM Page 4
5
Introducción
Para garantizar un uso correcto de este producto,
por favor, lea detenidamente el manual del
propietario y guárdelo para futuras referencias.
Este manual facilita información sobre el
funcionamiento y mantenimiento de su reproductor.
En caso que la unidad necesite ser revisada, pón-
gase en contacto con un servicio técnico autorizado.
Acerca del símbolo en pantalla
puede aparecer en la pantalla de su TV durante
el funcionamiento, indicando que la función
explicada en este manual de usuario no está
disponible para ese disco en concreto.
Símbolos usados en este manual
Nota:
Hace referencia a anotaciones de interés y
características del funcionamiento.
Sugerencia:
Hace referencia a consejos y sugerencias para
facilitar el entendimiento de algunas especificaciones.
Una sección cuyo título contenga uno de los
siguientes símbolos sólo será aplicable al disco que
presente éste símbolo.
Disco BD-ROM
Disco de video HD DVD
Disco de video DVD
CDs de audio
Archivos MP3
Archivos WMA
Archivos JPEG
Notas sobre los discos
Manipulación de discos
No toque la cara de lectura del disco. Sujételo por
los bordes a fin de no dejar huellas digitales en su
superficie. No pegue ni papel ni cinta sobre el disco.
Guardado de discos
Tras la lectura, guarde el disco en la caja correspon-
diente. No deje el disco expuesto a la luz directa del
sol o cerca de una fuente de calor; nunca lo deje en
un coche donde esté expuesto directamente al sol.
Limpieza de discos
La existencia en el disco de huellas digitales o
polvo, podría causar una mala calidad de la imagen
y de la distorsión del sonido. Limpie el disco antes
de su lectura con un paño limpio. Limpie el disco
desde dentro hacia fuera.
No emplee disolventes fuertes como alcohol, benceno,
quitaesmalte, limpiadores comerciales o aerosoles
antiestáticos diseñados para discos de vinilo.
Condensación de humedad
Si cambia el producto de un lugar frío a otro donde
haga más calor, nunca lo ponga en funcionamiento
de forma inmediata. Déjelo durante dos o tres horas
sin usar. Si usa el equipo en estas circunstancias,
puede dañar los discos y las piezas internas.
Manipulación de la unidad
Transporte de la unidad
Por favor, guarde el cartón y los materiales de
embalaje originales. Si necesitase transportar la
unidad, para una protección máxima, vuelva a
embalar la unidad de igual forma a como vino
empaquetada de fábrica.
Limpieza de las superficies exteriores
Use el paño suministrados para la limpieza de las
superficies del reproductor.
No emplee líquidos volátiles, como un
insecticida en aerosol, cerca de la unidad.
La limpieza de alta presión puede dañar la
superficie.
No deje productos de goma o plástico en contacto
con la unidad durante largos períodos de tiempo.
Limpieza de la unidad
Para limpiar el reproductor, use un paño suave y
seco. Si las superficies están extremadamente sucias,
use un paño suave ligeramente humedecido en una
solución de detergente neutro. No use disolventes
fuertes, como el alcohol, bencina o quitaesmalte, ya
que podrían dañar la superficie de la unidad.
Mantenimiento de la unidad
La unidad es un dispositivo de precisión de alta
tecnología. Si las piezas de la lente de lectura
óptica y la unidad del disco estuvieran sucias o
gastadas, la calidad de la imagen podría verse
disminuida.
Para obtener más detalles, contacte con el servicio
técnico autorizado más cercano.
JPEG
WMA
MP3
ACD
DVD
HD DVD
BD
Introducción
BH200-N-AARGLLK-SPA 4/28/08 10:41 AM Page 5
6
Discos leíbles
Disco Blu-ray
Discos, como los de las películas, que se
pueden comprar o alquilar.
Disco HD DVD
Discos, como los de las películas, que se
pueden comprar o alquilar.
DVD-VIDEO (disco de 8 cm / 12 cm)
Discos, como los de las películas, que se
pueden comprar o alquilar.
DVD-R (disco de 8 cm / 12 cm)
Modo de video y sólo finalizado.
También admite discos de doble capa
DVD-RW (disco de 8 cm / 12 cm)
Modo de video y sólo finalizado
DVD-RAM (disco de 8 cm / 12 cm)
Sólo versión estándar 2.0
DVD+R
Sólo discos finalizados.
También admite discos de doble capa
DVD+RW
Modo de video y sólo finalizado
CD de audio (disco de 8 cm / 12 cm)
Los CDs de música o CD-Rs/CD-RWs en
formato de CD de música, que pueden
comprarse
CD-R/CD-RW (disco de 8 cm / 12 cm)
Discos CD-R/CD-RW que contienen
títulos de audio, archivos MP3, WMA, o
JPEG.
Código de región
Esta unidad tiene un código de región impreso en
su parte posterior. La unidad sólo puede leer discos
BD-ROM, HD DVD, o DVD con la misma etiqueta
que la existente en la parte posterior de la unidad, o
“ALL (Todos)”.
Notas:
Dependiendo de las condiciones del equipo de
grabación o el propio disco CD-R/RW (o
DVD±R/RW), ciertos discos CD-R/RW (o
DVD±R/RW) no podrán leerse en la unidad.
No pegue ningún sello ni etiqueta en las caras
del disco (ni en la cara grabada ni en la rotulada).
No use CDs con forma irregular (por ejemplo con
forma de corazón u octagonal). Hacerlo podría
ser causa de averías.
Dependiendo del software de grabación y de la
finalización, algunos discos grabados (CD-R/RW
o DVD±/RW) podrían no leerse.
Los discos DVD±R/RW y CD-R/RW grabados
con una computadora personal o en una
grabadora de DVD o de CD podrían no funcionar
si el disco está dañado o sucio, o si hay suciedad
o condensación en la lente del reproductor.
Si graba un disco con una computadora, incluso
si lo hace en un formato compatible, hay casos
en los que no se puede leer debido a los ajustes
del programa usado para crearlo. (Para mayor
información, consulte al distribuidor del software).
Este reproductor requiere que los discos y
grabaciones cumplan ciertos estándares técnicos
para lograr la calidad óptima de lectura. Los
DVDs pregrabados poseen automáticamente
estos estándares. Existen muchos tipos
diferentes de formatos de discos regrabables
(incluyendo CD-R conteniendo archivos MP3 o
WMA), y estos requieren ciertas condiciones pre-
existentes para asegurar una lectura compatible.
Los usuarios deben tener en cuenta que es
necesario tener permiso para realizar la descarga
de archivos MP3 / WMA y música de Internet.
Nuestra empresa no tiene derecho a conceder tal
permiso. El permiso deberá siempre solicitarse al
propietario del copyright.
BH200-N-AARGLLK-SPA 4/28/08 10:41 AM Page 6
7
Características del disco BD-ROM
Los discos BD-ROM pueden almacenar 25 GB (una
capa) ó 50 GB (doble capa) en un disco de una cara
- alrededor de 5 a 10 veces la capacidad de un DVD.
Los discos BD-ROM también admiten la calidad de
video HD más alta que existe en la industria (más de
1920 x 1080) - La gran capacidad no significa un com-
promiso con la calidad de video. Además, un disco BD-
ROM posee el tamaño y el especto familiares del DVD.
Las siguientes características del disco BD-ROM
dependen del propio disco y pueden variar.
La apariencia de las características y la
navegación por éstas variará de un disco a otro.
No todos los discos poseerán las características
descritas a continuación.
BD-ROM, discos híbridos que tienen capas
BD-ROM y DVD (o CD) en cada cara. Debido a que
este tipo de discos posee una tecnología actual-
mente en desarrollo, este tipo de discos puede no
funcionar correctamente en el reproductor.
Aspectos más notables de video
El formato BD-ROM para distribución de películas
admite tres decodificadores de video altamente
avanzados, con la inclusión de MPEG-2, MPEG4
AVC (H.264), y SMPTE VC1 Las resoluciones de
video HD también están disponibles:
1920 x 1080 HD
1280 x 720 HD
Para una lectura de alta definición
Para ver contenidos en alta definición desde discos
BD-ROM, es necesario un sistema de televisión de alta
definición (HDTV). Algunos discos pueden requerir una
salida HDMI para el visualizado de contenidos de alta
definición. La posibilidad de disfrutar de contenidos de
alta definición en discos BD-ROM puede estar limitada
a la resolución de su TV.
Bandas gráficas
Están disponibles dos niveles de bandas gráficas
individuales a resolución completa HD (1920x1080) sobre
la capa de video HD. Una de las bandas está asignada a
elementos vinculados al video, gráficos de imagen de pre-
cisión (como subtítulos), y la otra está asignada a elemen-
tos de gráficos interactivos, así como a botones o menús.
Para ambas bandas, pueden estar disponibles varios
efectos de barrido, desvanecimiento y desplazamiento.
Sonidos de menú
Al marcar o seleccionar una opción del menú,
pueden escucharse sonidos como un clic de botón o
voces grabadas explicativas de la opción del menú
realzada.
Menús multipágina/emergentes
En el formato video DVD, la lectura se interrumpe
cada vez que se accede a una nueva ventana de
menú. Debido a la posibilidad que poseen los discos
BD-ROM de precargar datos desde el disco sin
interrumpir la lectura, un menú puede tener varias
páginas.
Podrá buscar entre las páginas del menú o
seleccionar distintas rutas de menú, mientras el
audio y video continúan leyéndose de fondo.
Interactividad
Algunos discos BD-ROM pueden contener menús
animados y/o juegos de preguntas y respuestas.
Presentaciones de diapositivas de consulta para
el usuario
Con los discos BD-ROM, puede buscar, hojeando a
través de varias imágenes fijas, mientras el audio
continúa leyéndose.
Subtítulos
En función del contenido del disco BD-ROM, puede
tener la posibilidad de seleccionar distintos tipos,
tamaños y colores de fuentes para algunos
subtítulos. Estos subtítulos pueden también ser
animados, desplazados o entrar y salir de pantalla
con efectos graduales.
Capacidad interactiva BD-J
El formato BD-ROM admite Java para posibilitar
funciones interactivas. “BD-J” ofrece funcionalidad
casi ilimitada a proveedores de información en la
creación interactiva de títulos BD-ROM.
Compatibilidad de discos BD-ROM
Este reproductor admite únicamente BD-ROM perfil
1 versión 1.0. Otros perfiles (es decir, BD-ROM
perfil 1 versión 1.1 ó perfil 2) podrán ser admitidos
tras una actualización posterior del firmware del
reproductor. Puede requerirse una actualización del
firmware en el caso de lectura de algunos discos
recientemente comercializados. Para actualizar el
firmware del reproductor, por favor consulte el sitio
http://ar
.lgservice.com.
Introducción
Plano
gráfico
Video HD
BH200-N-AARGLLK-SPA 4/28/08 10:41 AM Page 7
8
Características del disco
HD DVD
Los discos de video HD-DVD son discos de alta
densidad y gran capacidad.
Existen dos clases de discos HD-DVD; uno con
contenido estándar y otro con contenido
avanzado. El de contenido estándar es una
extensión simple del video DVD El de contenido
avanzado proporciona más interactividad,
además de aumentar la extensión de audio y
video brindada por el disco estándar.
El disco HD DVD estándar ha sido aprobado por
el foro DVD.
HD DVD (una capa): Capacidad máxima de 15 GB
HD DVD (doble capa): Capacidad máxima de 30 GB
Un disco de una cara y una capa (15 GB) tiene
una capacidad máxima aproximada de 8 horas
para imágenes de alta resolución de 1125 líneas;
48 horas para imágenes de resolución estándar
de 525 líneas (dependiendo de la velocidad de
bit de los contenidos pregrabados).
Los discos HD DVD de doble formato tienen
formato HD DVD y DVD en cada cara. Los
discos HD DVD y DVD combinados tienen el
material HD DVD en una cara y el material DVD
estándar en la otra. Debido a que este tipo de
discos posee una tecnología actualmente en
desarrollo, este tipo de discos puede no
funcionar correctamente en el reproductor.
Algunos títulos pueden ser leídos con bandas
gráficas porque el título está grabado con bandas
por el proveedor.
Notas sobre compatibilidad
Debido a la novedad de formatos BD-ROM y
HD- DVD, es posible experimentar problemas de
compatibilidad con ciertos discos, conexiones
digitales u otros elementos. Si experimenta
dichos problemas, por favor contacte con un
servicio técnico autorizado.
La visualización de contenidos de alta definición
y contenidos DVD estándar de conversión alta,
puede requerir una entrada con capacidad HDMI
o una entrada DVI con capacidad HDCP en su
dispositivo de visualización.
Algunos discos BD-ROM, HD DVD y DVD
pueden restringir la uso de algunos comandos o
características de funcionamiento.
La capacidad de Dolby TrueHD, Dolby Digital
Plus y DTS-HD está limitada a canales 5.1 si usa
conexión de audio digital o HDMI para la salida
de audio de la unidad.
Este reproductor incluye memoria para
almacenar información relacionada con el disco,
como contenido descargado online. El disco que
esté usando controlará la longitud de la
información retenida.
Algunos requisitos del sistema
Para leer video de alta definición:
Una pantalla de alta definición que posea tomas
de entrada video compuesto o HDMI.
Disco BD-ROM o HD DVD con contenido de alta
definición.
Se requiere entrada DVI con capacidad HDCP o
HDMI en su dispositivo de visionado para
algunos contenidos (como algunos especificados
por los autores de los discos).
Para DVD con definición estándar de conversión
alta, se requiere una toma de entrada DVI con
capacidad HDCP o HDMI en su dispositivo de
visionado para contenidos protegidos contra
copia.
Para leer audio en Dolby
®
Digital Plus y DTS-HD
multicanal:
Un amplificador/receptor con decodificador Dolby
Digital o DTS integrado.
Para usar el formato, son necesarios
altoparlantes principales, central, envolvente y
subwoofer.
BH200-N-AARGLLK-SPA 4/28/08 10:41 AM Page 8
9
Uso de una unidad Flash USB
Esta unidad puede leer los archivos MP3 / WMA /
JPEG guardados en unidad Flash USB.
Insertar/Extraer la unidad Flash USB
Insertar la unidad Flash USB
Introdúzcala recta hasta que encaje en posición.
Extraer la unidad Flash USB
Extraiga cuidadosamente la unidad Flash USB.
Notas:
Esta unidad admite únicamente unidades Flash
USB con formato FAT16 ó FAT32.
No extraiga la unidad Flash USB mientras esté en
funcionamiento (leer, etc.).
Una unidad Flash USB que requiera la instalación
de programas adicionales cuando la conecte a su
computadora, no está admitida por la unidad.
Unidad Flash USB: Unidades Flash USB que
admitan USB 1.1 y USB 2.0.
Uso de la unidad Flash USB
1. Conecte una unidad Flash USB.
2. Pulse HOME, en el control remoto.
3. Seleccione la opción [Música] o [Foto] y pulse
ENTER.
4. Seleccione [USB] y, a continuación pulse
ENTER. Aparecerá el menú MÚSICA (o FOTO).
Para obtener más información sobre el menú,
consulte la página 29-30.
Uso del menú de inicio
Desde la pantalla del menú de inicio puede acceder
a todos los soportes para leer y a todos los ajustes
de la unidad.
1. Pulse HOME y aparecerá el menú de inicio.
2. Use b / B para seleccionar la opción deseada
y, a continuación pulse ENTER.
[Película] – Inicia la lectura del dispositivo de
video.
[Foto] – Muestra el menú FOTO.
[Música] – Muestra el menú MÚSICA.
[Config.] – Muestra el menú Config.
Sugerencia:
Si selecciona la opción [Foto] o [Música] cuando
una unidad Flash USB está conectada al mismo
tiempo que un disco insertado, aparecerá el menú
para la selección de un dispositivo. Seleccione un
dispositivo y pulse ENTER.
Por ejemplo:
Notas:
La unidad pasará a modo de parada total cuando
aparezca el menú de inicio si pulsa HOME
durante la lectura.
Si inserta un DVD o un disco no leíble que esté
formateado en ISO9660 ó UDF, puede ser
seleccionada la opción [Foto] o [Música] en el
menú de inicio. Pero no podrá leerlo.
Introducción
BH200-N-AARGLLK-SPA 4/28/08 10:41 AM Page 9
10
a Botón POWER
Enciende o apaga la unidad.
b Bandeja de discos
Inserte el disco aquí.
c Indicador de disco Blu-ray
Indica que un disco BD-ROM está cargado.
d Indicador HD DVD
Indica que un disco HD DVD está cargado.
e Ventana de visualización
Muestra el estado actual del reproductor.
f Sensor del control remoto
Dirija el control remoto hacia aquí.
g Z (OPEN/CLOSE)
Abre o cierra la bandeja de discos.
h N / X (PLAY / PAUSE)
Inicia la lectura.
Pausa temporalmente la lectura, vuelva a
pulsarlo para salir del modo de pausa.
i x (STOP)
Detiene la lectura.
j . / > (SKIP)
Ir al pista/capítulo siguiente o anterior.
k Puerto USB
Conecte una unidad Flash USB.
Sugerencia:
Los botones Z, N / X , x, . y > funcionan
mediante una presión leve/breve.
Medidas de precaución para el uso de
los botones táctiles
Use el botón táctil con manos limpias y secas.
No pulse los botones táctiles con demasiada
fuerza.
No toque los botones con ningún material
conductor como objetos metálicos (discos, etc.).
Podría causar fallos.
Panel frontal
abcdef
ghi jk
BH200-N-AARGLLK-SPA 4/28/08 10:41 AM Page 10
11
Introducción
Ventana de visualización
a Indicador HDMI
Indica que la salida HDMI está disponible.
b Indicador YPbPr
Indica que la salida de video compuesto está
disponible.
c Indicador de estado
N: Lectura
X: Pausa
d Indicador de resolución de salida de video
Muestra la resolución de la salida de video
actualmente seleccionada.
480i: 480 entrelazada
480p: 480 progresiva
720p: 720 progresiva
1080i: 1080 entrelazada
1080p: 1080 progresiva
e Indicador TITLE
Indica el número del título actual.
f Indicador TRK (pista)
Indica el número de pista actual.
g Indicador CHAP (capítulo)
Indica el número del capítulo actual.
h Indicador de modo repetición
Indica si la lectura está en modo repetición.
i Indicador de modo repetición entre A-B
Indica si la lectura está en modo repetición entre
A-B.
j Indicador RDM (aleatorio)
Indica si la lectura está en orden aleatorio.
k Indicador AGL (ángulo)
Indica si la escena leída ha sido grabada con
multiángulos.
l Indicador de control remoto
Indica que la señal del control remoto está
siendo recibida.
m Indicador de disco
BD: indica que un disco BD-ROM está cargado.
HD DVD: indica que un disco HD DVD está
cargado.
DVD: se ilumina cuando un disco DVD está
cargado.
CD: se ilumina cuando un CD de audio o un disco
con archivos MP3/WMA o JPEG está cargado.
n Indicadores de caracteres
Indica el tiempo total de lectura, tiempo
trascurrido, número de título, número de capítulo
o mensaje, etc.
HDMI YPbPr 1080
TITLE CHAPTRK
A-B
720
480
IP
RPT RDM AGL
BD HD CDDVD
abcd e fgh ijkl
mn
BH200-N-AARGLLK-SPA 4/28/08 10:41 AM Page 11
12
a
POWER: enciende o apaga el
reproductor.
TV POWER: enciende o apaga la
TV.
OPEN/CLOSE (Z): abre y cierra
la bandeja del disco.
MARKER: marca cualquier punto
durante la lectura.
SEARCH: muestra el menú Marker
Search (buscador de marcadores).
AUDIO ( ): selecciona el idioma
del audio o un canal de audio.
SUBTITLE ON/OFF: habilita o
deshabilita los subtítulos.
SUBTITLE ( ): selecciona un
idioma para los subtítulos.
REPEAT: repite una sección
deseada.
A-B: repetir secuencia.
ANGLE ( ): selecciona un
ángulo de cámara en el disco, si
está disponible.
b
Botones de color (A, B, C, D):
se usan para algunas aplica-
ciones interactivas de BD-J o HD
DVD. También son usadas en los
menús [FOTO] y [MÚSICA].
DISPLAY: accede a la
visualización en pantalla.
HOME: accede al menú de inicio.
DISC MENU: accede al menú de
un disco.
Botones de dirección:
Seleccione una opción del menú.
ENTER ( ): accede la selección
del menú.
RETURN (O): abandona el
menú.
CLEAR: elimina una marca en el
menú Search Marker o un número
al establecer la contraseña.
CURSOR*: utilícelo mientras se
está leyendo un HD DVD que
admita uso de cursor.
TITLE/POP UP: muestra el menú
título de un DVD o HD DVD o un
menú emergente de un BD-ROM,
si está disponible.
c
x (STOP): detiene la lectura.
N (PLAY): inicia la lectura.
X (PAUSE/STEP): pausa la
lectura.
RESUME PLAY*: reanuda la
lectura desde la última ubicación
en la que se detuvo cuando
aparece un menú de disco.
m / M (SCAN): búsqueda
hacia atrás o adelante.
. / > (SKIP): ir al capítulo
siguiente o anterior.
d
Botones de control de la TV:
consulte la página 31.
Botones numéricos 0-9:
seleccionan las opciones
numeradas de un menú.
VIDEO PIP*: activa o desactiva la
función PIP, si está disponible
(sólo en BD-ROM).
RESOLUTION: establece la
resolución de salida para las
tomas HDMI y para la de video
compuesto.
* En función del tipo de disco o
de los contenidos pregrabados
del HD DVD y BD, podrán
ejecutarse diferentes funciones
a las que puede realizar con
otros soportes o no obtener
respuesta al pulsar algunos
botones.
Control remoto
a
b
c
d
Funcionamiento del control
remoto
Dirija el control remoto hacia el sensor y pulse los
botones.
Precaución
No mezcle baterías nuevas y usadas. No mezcle nunca
baterías de distintos tipos (estándar, alcalinas, etc.).
Instalación de baterías en el control
remoto
Retire la cubierta de las
baterías en la parte posterior
del control remoto, e inserte
dos baterías R03 (tamaño
AAA) con el símbolo y
acoplados correctamente.
BH200-N-AARGLLK-SPA 4/28/08 10:41 AM Page 12
13
Instalación y ajuste
a Conector CA de entrada de corriente
Conecte el cable de corriente eléctrica incluido.
b COMPONENT VIDEO OUT (Y Pb Pr)
Conectar a una TV con entradas Y Pb Pr.
c DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
Conecte al equipo de audio digital (cable óptico).
d HDMI OUT (tipo A)
Conecte a una TV con entrada HDMI. (Conexión
para audio y video digital)
e Puerto LAN
Conecte a una red con una conexión de banda
ancha siempre disponible.
f VIDEO OUT
Conecte a un televisor con entrada de video.
g 2CH AUDIO OUT (Derecho/Izquierdo)
Conecte a un televisor con entradas de audio de
dos canales.
Instalación y ajuste
Panel posterior
abcde
fg
BH200-N-AARGLLK-SPA 4/28/08 10:41 AM Page 13
14
Conexión HDMI
Si usted tiene un televisor o monitor HDMI, podrá
conectarlo a este reproductor usando un cable
HDMI.
1. Conecte la toma HDMI del reproductor a la toma
HDMI de un televisor o monitor compatible con
HDMI (H).
2. Ajuste la TV en HDMI (consulte el manual del
propietario de su TV).
Notas:
Debe seleccionar una salida de audio HDMI y una
frecuencia máxima que su TV acepte, usando las
opciones [HDMI] y [Muestreo PCM] del menú de
ajuste (consulte la página 21).
Si un dispositivo HDMI conectado no acepta la
salida de audio de la unidad, el sonido del
dispositivo HDMI puede distorsionarse o no
escucharse.
Sugerencia:
Cuando use la conexión HDMI, podrá cambiar la
resolución de la salida HDMI. (Consulte “Ajuste de
resolución” en la página 18.)
Precauciones
El cambio de resolución una vez se ha
establecido la conexión, puede provocar fallos.
Para solucionar el problema, apague el
reproductor y vuelva a encenderlo.
Si la conexión HDMI con HDCP no está
comprobada, aparece un mensaje en la pantalla
de TV o ésta se va a negro. En este caso,
compruebe la conexión HDMI, o desconecte el
cable HDMI.
Si existe ruido o experimenta líneas en pantalla,
por favor compruebe el cable HDMI (la longitud
está limitada generalmente a 15ft (4,6m).
Información complementaria relativa a
HDMI
Al conectar un dispositivo HDMI o DVI compatible
asegúrese de lo siguiente:
- Intente apagar el dispositivo HDMI/DVI y este
reproductor. A continuación, encienda el
dispositivo HDMI/DVI y déjelo así durante unos
30 segundos; después encienda este
reproductor.
- La entrada de video del dispositivo conectado
está correctamente ajustada para esta unidad.
- El dispositivo conectado es compatible con
entrada de video 720x480p, 1280x720p,
1920x1080i ó 1920x1080p.
No todos los dispositivos DVI compatibles con
HDCP funcionarán en este reproductor.
- La imagen no se mostrará correctamente en
dispositivos no HDCP.
- Este reproductor no leerá y aparecerá un
mensaje en la pantalla de la TV.
Rear of the player
HDMI
HDMI compatible TV
H
TV compatible con HDMI
Parte posterior del reproductor
BH200-N-AARGLLK-SPA 4/28/08 10:41 AM Page 14
15
Instalación y ajuste
Conexiones a su TV
Realice una de las siguientes conexiones, en
función de la capacidad de su equipo.
Sugerencias
Dependiendo de su TV y otros equipos que
desee conectar, existen varias formas de
conectar el reproductor. Use uno de los métodos
de conexión descritos a continuación.
Por favor, consulte los manuales de su TV, sistema
estéreo u otros dispositivos que sean necesarios
para realizar las mejores conexiones.
Precaución
Asegúrese que el reproductor esté directamente
conectado a la TV. Sintonice en la TV el canal
correcto de entrada de video.
No conecte la toma de AUDIO OUT del
reproductor a la toma Phono (tocadiscos) de su
sistema de audio.
No conecte su reproductor mediante el VCR.
La imagen podría distorsionarse debido al sistema
de protección anticopia.
Conexiones de video compuesto
Conecte las tomas de la COMPONENT VIDEO OUT
del reproductor a las tomas de entrada de la TV
mediante un cable Y Pb Pr (C).
Sugerencia:
Al usar la conexión de COMPONENT VIDEO OUT,
podrá cambiar la resolución de la salida. (Consulte
“Ajuste de resolución” en la página 18.)
Conexión de video
Conecte la toma de SALIDA DE VIDEO del
reproductor a la toma de entrada de video de la TV
mediante un cable de video (V).
Conexión de audio (Izquierdo/Derecho)
Conecte las tomas izquierda y derecha de la AUDIO
OUT del reproductor a las tomas izquierda y
derecha de IN de la TV usando los cables de audio
(A).
L
R
AUDIO INPUT
VIDEO
INPUT
Pr
Pb
Y
COMPONENT VIDEO INPUT
Rear of TV
Rear of the
player
A CV
Parte posterior de la TV
Parte posterior
del reproductor
BH200-N-AARGLLK-SPA 4/28/08 10:41 AM Page 15
16
Conexión a un amplificador
Realice una de las siguientes conexiones, en
función de la capacidad de su equipo.
Nota:
Ya que existen multitud de factores que pueden
afectar a los diferentes tipos de salida de audio,
consulte “Especificaciones de la salida de audio de
la unidad” en la página 36, para obtener más
detalles.
Conexión a un amplificador mediante dos
canales Salida de audio
Conecte las tomas izquierda y derecha de la
SALIDA DE AUDIO DE DOS CANALES del
reproductor a las tomas de entrada izquierda y
derecha de su amplificador, receptor o equipo
estéreo, usando cables de audio (A).
Conexión a un amplificador mediante una
salida de audio digital (Óptica)
1. Conecte la toma de DIGITAL AUDIO OUT del
reproductor a la correspondiente toma de
entrada de su amplificador. Use un cable de
audio digital (O).
2. Necesitará activar la salida digital del
reproductor. (Consulte “Menú [AUDIO]” en la
página 21.)
Conexión a un amplificador mediante salida
HDMI
1. Conecte la toma HDMI OUT del reproductor a la
correspondiente toma de entrada de su
amplificador. Use un cable HDMI (H1).
2. Necesitará activar la salida digital del
reproductor. (Consulte “Menú [AUDIO]” en la
página 21.)
Sugerencia:
Conecte la toma de salida HDMI del amplificador a
la toma de entrada de su TV usando un cable HDMI
(H2) si su amplificador tiene toma de salida HDMI.
Sonido digital multicanal
Una conexión digital multicanal proporciona la mejor
calidad de sonido posible. Para esto necesitará un
receptor multicanal de audio/video que admita uno o
más formatos de audio admitidos por su
reproductor. Consulte el manual del receptor y los
logotipos en la parte frontal del receptor. (PCM
estéreo, PCM Multicanal, Dolby Digital y/o DTS)
Notas:
Debe seleccionar una salida de audio digital y
una frecuencia máxima que su amplificador (o
receptor AV) acepte, usando las opciones
[SPDIF], [HDMI] y [Muestreo PCM] del menú de
ajuste (consulte la página 21).
Con conexión de audio digital (SPDIF o HDMI),
los sonidos de botón del menú de disco de
BD-ROM o HD DVD podrían no escucharse si la
opción [SPDIF] o [HDMI] está ajustada en [Paso
directo primario].
Si el formato de audio de la salida digital no
coincide con las capacidades de su receptor, éste
emitirá un sonido fuerte, distorsionado o no
emitirá sonido alguno.
El sonido envolvente digital multicanal mediante
conexión digital sólo puede obtenerse si su
receptor está equipado con un decodificador
digital multicanal.
Para consultar el formato de audio del disco
actual en pantalla, pulse AUDIO.
R
L
AUDIO INPUT DIGITAL INPUT
OPTICAL
HDMI INPUT
HDMI OUTPUT
Amplifier (Receiver)
Rear of the player
A O H1
H2
HDMI
HDMI compatible TV
Parte posterior del reproductor
Amplificador (receptor)
TV compatible con HDMI
BH200-N-AARGLLK-SPA 4/28/08 10:41 AM Page 16
17
Conexión a Internet
Este reproductor puede conectarse a una red de
área local (LAN) mediante el puerto LAN en el panel
de la parte posterior. Tras realizar la conexión física,
el reproductor necesita ser ajustado para la comuni-
cación en red. Esta se realiza desde el menú
[Config.] - consulte “Menú [RED]” en la página 23
para obtener instrucciones detalladas.
Ésta conexión se usa para acceder a sitios HD DVD
o BD-ROM especiales.
Conecte el puerto LAN del reproductor al correspon-
diente puerto de su módem o router usando un
cable LAN. Use un cable LAN comercial directo (de
categoría 5/CAT5 ó superior con conector RJ45).
Advertencias:
Al conectar o desconectar el cable LAN, sujételo
por la clavija. Al desconectar, no tire del cable
LAN sin pulsar el cierre mientras lo hace.
No conecte un cable telefónico en el puerto LAN.
Puesto que hay varias ajustes de conexión, por
favor, siga las especificaciones de su empresa
telefónica de telecomunicaciones o su proveedor
de servicios de Internet.
Notas:
Dependiendo de su proveedor de servicios de
Internet (ISP), el número de dispositivos pueden
recibir servicio de Internet puede estar limitado
por las condiciones contratadas. Para obtener
más detalles, contacte con su ISP.
Nuestra compañía no se hace responsable por
ningún fallo del reproductor y/o de la conexión de
Internet debidos a errores/fallos de comunicación
asociados a la conexión de banda ancha a
Internet, o de otros equipos conectados.
Nuestra compañía no se hace responsable de
ningún problema en su conexión de Internet.
Si desea usar red inalámbrica para conectar el
reproductor, necesitará usar un adaptador LAN
Ethernet inalámbrico para conectar el
reproductor a la red.
Las particularidades de los discos HD DVD o
BD-ROM hacen posible características a través
de la conexión de Internet que no han sido
creadas o suministradas por nuestra compañía,
por lo que no nos hacemos responsables de su
funcionamiento o su disponibilidad permanente.
Algunos discos tienen material asociado
disponible mediante conexión a Internet que
pueden no ser compatibles con este reproductor.
Si tiene preguntas acerca de dicho contenido,
por favor, contacte con el fabricante del disco.
Ciertos contenidos de Internet pueden requerir
conexión mediante un ancho de banda de alta
capacidad.
Incluso si el reproductor está conectado y
ajustado correctamente, algunos contenidos de
Internet pueden no funcionar correctamente
debido a congestiones de Internet, la calidad o
el ancho de banda de su conexión de Internet,
problemas del proveedor del contenido o
cuestiones de compatibilidad.
Algunas operaciones que requieren conexión a
Internet pueden resultar imposibles debido a
ciertas restricciones impuestas por el proveedor
de servicios de Internet (ISP) que le suministra
conexión de banda ancha.
Cualquier cargo cobrado por el proveedor de
Internet incluida, aunque no limitada a, la tarifa
de conexión, son responsabilidad del usuario.
Se precisa un puerto LAN tipo 10 Base-T ó 100
Base-TX para la conexión de este reproductor.
Si su servicio de Internet no permite dicha
conexión, no podrá conectar el reproductor.
Debe usar un router para disfrutar de servicio xDSL.
Se precisa un módem DSL para disfrutar de
servicio DSL y un módem de cable para la uso
de servicio por cable. En función del tipo de
acceso que haya contratado con su ISP, puede
no disponer de las características de conexión a
Internet contenidas en este reproductor o tener
limitado el número de dispositivos que puede
conectar al mismo tiempo. (Si el contrato de su
ISP limita a uno el número de dispositivos, éste
reproductor puede no tener permitida el acceso
cuando un PC está conectado de antemano.)
Puede no estar permitido el uso de un router o
estar limitado por la normativa y restricciones
fijadas por su ISP. Para obtener más detalles,
contacte directamente con su ISP.
Su ISP puede impedir la conexión de este
reproductor a la red hasta confirmar la
DIRECCIÓN MAC. En este caso, contacte con
su ISP para preguntarle sobre la activación de
DIRECCIONES MAC.
Instalación y ajuste
Router
Broadband
Service
Rear of the player
Parte posterior del reproductor
Servicio de
banda ancha
Router
BH200-N-AARGLLK-SPA 4/28/08 10:41 AM Page 17
18
Ajuste de resolución
El reproductor permite varias resoluciones de salida
para las tomas de salida HDMI OUT y COMPONENT
VIDEO OUT. Puede cambiar la resolución usando el
menú [Config.] o pulsando el botón RESOLUTION en
modo de parada total.
Auto – Si la toma de salida HDMI OUT está
conectada a televisiones con suministro de
información de pantalla (EDID), selecciona
automáticamente la mejor resolución posible
para la TV conectada (1080p, 1080i, 720p ó
480p). (Sólo para conexión HDMI)
1080p – Muestra 1080 líneas de video
progresivo. (Sólo para conexión HDMI)
1080i – Muestra 1080 líneas de video entrelazado.
720p – Muestra 720 líneas de video progresivo
480p – Muestra 480 líneas de video progresivo.
480i – Muestra 480 líneas de video entrelazado.
(Sólo para conexiones de COMPONENT VIDEO
OUT)
Cómo cambiar la resolución usando el
botón RESOLUTION
Pulse el botón RESOLUTION en modo de parada total.
Cómo cambiar la resolución usando el
menú Setup
1. Pulse HOME y aparecerá el menú de inicio.
2. Seleccione [Config.] y pulse ENTER. Aparecerá
el menú de ajuste.
3. Use v / V para seleccionar la opción
[PANTALLA] y, a continuación, pulse B para
acceder al segundo nivel.
4. Use v / V para seleccionar la opción
[Resolución] y, a continuación, pulse B para
acceder al tercer nivel.
5. Use v / V para seleccionar la resolución
deseada, y después pulse ENTER para
confirmar su selección.
Resoluciones disponibles según la
conexión
Conexión HDMI OUT
Están disponibles: Auto, 1080p, 1080i, 720p y
480p.
480i no está disponible.
Si selecciona una resolución manualmente y
después conecta la toma HDMI a su TV y éste no
la acepta, la ajuste de la resolución se ajusta en
[Auto].
Si selecciona una resolución que su TV no
acepta, aparecerá el mensaje de advertencia
durante unos momentos. Debe seleccionar una
resolución que su TV acepte.
La frecuencia de la salida de video 1080p puede
ser ajustada automáticamente a 24 ó 60 Hz en
función de la capacidad y preferencias de la TV
conectada por un lado, y en base a la frecuencia
del video nativo que contiene el disco Blu-ray o
HD DVD, por otro.
Conexión COMPONENT VIDEO OUT
Están disponibles: 1080i, 720p, 480p y 480i.
La resolución puede estar limitada en función del
título del BD-ROM y HD DVD.
Si el disco tiene protección anticopia, la resolución
cambiará automáticamente a 480p.
1080p no está disponible.
Conexión VIDEO OUT
La resolución de la toma VIDEO OUT está fija en
480i.
Notas:
Dependiendo de su pantalla, algunos ajustes de
resolución pueden provocar imágenes
desvanecidas o la aparición una imagen anómala.
En este caso, pulse STOP dos veces y después,
RESOLUTION repetidamente hasta que la
imagen vuelva a aparecer.
Este reproductor admite salida de video
simultánea en las tomas HDMI OUT y
COMPONENT VIDEO OUT. La resolución en la
salida HDMI será la misma que la de la salida de
video compuesto. Así, debido a que la salida
HDMI pude cambiar automáticamente buscando
la mejor resolución disponible para su pantalla,
cuando la opción [Resolución] está ajustada en
[Auto] en el menú de ajuste, si conecta las salidas
HDMI y la de video compuesto, la resolución en
ésta última cambiará si la salida HDMI se
auto-ajusta.
Botón RESOLUTION
BH200-N-AARGLLK-SPA 4/28/08 10:41 AM Page 18
19
Ajustes iniciales
Mediante los menús de ajuste, podrá realizar varios
ajustes a elementos como la imagen y el sonido.
También puede ajustar un idioma para los subtítulos
y el menú Ajuste, entre otras cosas. Para obtener
los detalles de cada elemento del menú Config.,
consulte las páginas 19 a la 24.
Para mostrar y salir del Menú:
Pulse HOME y aparecerá el menú de inicio.
Selecciones [Config.] y después ENTER, y
aparecerá el menú de ajuste.
Pulse el botón RETURN o HOME para salir del
menú de ajuste.
Pasar al siguiente nivel:
Pulse B en el control remoto.
Regresar al nivel anterior:
Pulse b en el control remoto.
Funcionamiento general
1. Pulse HOME y aparecerá el menú de inicio.
2. Seleccione [Config.] y pulse ENTER. Aparecerá
el menú de ajuste.
3. Use v / V para seleccionar la opción deseada y,
a continuación, pulse B para acceder al segundo
nivel. La pantalla se mostrará la ajuste actual del
elemento seleccionado, así como el ajuste o los
ajustes alternativos.
4. Use v / V para seleccionar la segunda opción
deseada y, a continuación, pulse B para acceder
al tercer nivel.
5. Use v / V para seleccionar la opción deseada, y
después pulse ENTER para confirmar su
selección. Algunos elementos necesitan pasos
adicionales.
6. Pulse el botón RETURN o HOME para salir del
menú de ajuste.
Menú [PANTALLA]
Aspecto TV
[Formato Carta 4:3] – Seleccione cuando esté
conectada una TV estándar con pantalla 4:3.
Muestra imágenes de películas con bandas por
encima y por debajo de la imagen.
[Form. panorám. 4:3] – Seleccione cuando esté
conectada una TV estándar con pantalla 4:3.
Muestra imágenes cortadas encajándolas en su
pantalla de TV. Los dos lados de la imagen
quedarán cortados.
[16:9] Seleccione cuando esté
conectada una TV con formato panorámico 16:9.
Nota
No puede seleccionar la opción [Formato buzón 4:3]
y [Form. panorám. 4:3] cuando la resolución está
ajustada por encima de 720p.
Resolución
Establece la resolución de salida de la señal de
video compuesto y HDMI.
Consulte “Ajuste de resolución” en la página 18 para
obtener detalles acerca de la resolución.
Instalación y ajuste
BH200-N-AARGLLK-SPA 4/28/08 10:41 AM Page 19
20
Menú [DISPLAY] (continuación)
Modo vídeo
Seleccione el modo de video durante la lectura.
[Predeterm.] – El video es ajustado
automáticamente. Qdeo entrega una calidad de
video rica de alta resolución a través de una
gama de avanzadas tecnologías QuietVideo™.
No puede ajustar otras opciones de video.
[Usuario] – Puede realizar más ajustes de video
usando las opciones [Ajuste de vídeo], [Ajuste
del color], [Red. ruido blancos], [Red. ruido
compres], y [Mosquito NR].
Ajuste de vídeo
Puede ajustar el contraste, brillo, nitidez o el color.
1. Seleccione la opción [Ajuste de vídeo] y, a
continuación pulse ENTER.
Aparecerá el menú para ajuste de video.
2. Use v / V para seleccionar la opción deseada;
después use b / B para ajustar el valor.
Seleccione la opción [Predeterm.] y pulse
ENTER para restablecer el ajuste de video.
Seleccione la opción [Cerrar] y pulse ENTER
para salir del menú [Ajuste de vídeo].
Ajuste del color
Puede ajustar el color de la imagen.
1. Seleccione la opción [Ajuste del color] y, a
continuación pulse ENTER.
Aparecerá el menú para ajuste del color.
2. Use v / V para seleccionar la opción deseada;
después use b / B para ajustar el valor.
Seleccione la opción [Predeterm.] y pulse
ENTER para restablecer el ajuste de color.
Seleccione la opción [Cerrar] y pulse ENTER
para salir del menú [Ajuste del color].
Red. ruido blancos (reducción de ruido blanco)
Incrementa la calidad de video reduciendo el ruido
blanco del video digital.
Niveles máximos para White NR, hacen el video
más suavizado.
Red. ruido compres (reducción del ruido de
bloques)
Ajústelo en [Encendido] para reducir el ruido de
bloques, que puede aparecer especialmente en
imágenes de movimientos rápidos, producidas en
procesos de compresión MPEG.
Mosquito NR (reducción del ruido de mosquito)
Ajústelo en [Encendido] para reducir el ruido de
mosquito producido en procesos de compresión
MPEG.
Nivel negros
Puede ajustar el nivel de negro para la señal de salida.
[Apagado] – Nivel de negro normal. (7.5 IRE)
[Encendido] – Para visualizar negros más ricos
y profundos que con el ajuste en [Apagado]. (0
IRE)
Nota:
El control de nivel de negro es válido únicamente en
componentes a 480i.
Menú [IDIOMA]
Menú de visualización
Seleccione un idioma para el menú de ajuste y los
mensajes en pantalla.
Menú Del Disco / Audio Del Disco / Subtítulo Del
Disco
Seleccione el idioma deseado para las pistas de
audio (disco de audio), subtítulos y el menú del
disco.
[Original] – Establece el idioma original en el
que se grabó el disco.
[Otros] – Para seleccionar otro idioma, pulse los
botones numéricos y ENTER para introducir el
número correspondiente de 4 dígitos conforme a
la lista de códigos de idioma de la página 33.
[Apagado] (para subtítulos del disco)
Desactivar subtítulos.
Nota:
Su ajuste de idioma puede no funcionar para
algunos discos.
BH200-N-AARGLLK-SPA 4/28/08 10:41 AM Page 20
21
Instalación y ajuste
Menú [AUDIO]
Cada disco tiene varias opciones para la salida de
audio. Ajuste las opciones de AUDIO del reproductor
según el tipo de sistema de audio que use.
Nota:
Ya que existen multitud de factores que pueden
afectar a los diferentes tipos de salida de audio,
consulte “Especificaciones de la salida de audio de
la unidad” en la página 36, para obtener más
detalles.
HDMI / SPDIF (Salida de audio digital)
Seleccione el formato de salida de audio al conectar
un dispositivo equipado con tomas de entrada HDMI
o de audio digital a las tomas de salida HDMI OUT
o DIGITAL AUDIO OUT de este reproductor.
[PCM STEREO] – Seleccione esta opción si
conecta la toma de salida HDMI OUT o DIGITAL
AUDIO OUT de esta unidad a un dispositivo con
decodificador estéreo digital de dos canales.
[PCM multicanal] (sólo HDMI) – Seleccione
esta opción si conecta la toma de salida HDMI
OUT de esta unidad a un dispositivo con
decodificador digital multicanal.
[Recodificar DTS] – Seleccione esta opción si
conecta la toma de salida HDMI OUT o DIGITAL
AUDIO OUT de esta unidad a un dispositivo con
decodificador DTS.
[Paso directo primario] – Seleccione esta
opción si conecta las tomas de salida DIGITAL
AUDIO OUT y HDMI OUT de esta unidad a un
dispositivo con LPCM, Dolby Digital y DTS.
Notas:
Cuando la opción [HDMI] está ajustada en [PCM
multicanal], el audio puede salir como estéreo
PCM si la información PCM multicanal no es
detectada en el dispositivo HDMI con EDID.
Cuando las opciones [HDMI] y [SPDIF] están
ajustadas en [Recodificar DTS], los discos
avanzados BD y HD DV se escucharán con
sonido DTS, y los otros discos con el sonido
original.
Muestreo PCM (máxima frecuencia)
[192KHz] – Seleccione esta opción si su
receptor A/V o amplificador puede manejar
señales de 192 KHz.
[96KHz] – Seleccione esta opción si su receptor
A/V o amplificador no puede manejar señales de
192 KHz. Una vez realice esta elección, esta
unidad convertirá automáticamente todas las
señales de 192 KHz a otras de 96 KHz para que
su sistema pueda decodificarlas.
[48KHz] – Seleccione esta opción si su receptor
A/V o amplificador no puede manejar señales de
192 ó 96 KHz. Una vez realice esta elección,
esta unidad convertirá automáticamente todas
las señales de 192 ó 96 KHz a otras de 48 KHz
para que su sistema pueda decodificarlas.
Consulte la documentación de su receptor A/V o
amplificador para verificar sus capacidades.
DRC (Control de rango dinámico)
Durante la lectura del disco codificado mediante
Dolby Digital o Dolby Digital Plus, puede desear
comprimir el rango dinámico de la salida de audio
(la diferencia entre los sonidos más fuertes y los
más suaves). Esto le permite escuchar una película
a un volumen muy bajo sin perder claridad de
sonido. Ajuste DRC en [Encendido] para lograr este
efecto.
BH200-N-AARGLLK-SPA 4/28/08 10:41 AM Page 21
22
Menú [BLOQUEO] (control parental)
Contraseña
Puede introducir o cambiar la contraseña.
1. Seleccione la opción [Contraseña] en el menú
[BLOQUEO] y, a continuación, pulse B.
2. Para crear una nueva contraseña, pulse ENTER
cuando la opción [Nueva] esté resaltada.
Introduzca la nueva contraseña y pulse ENTER.
Introdúzcala de nuevo y pulse ENTER para
verificarla.
Para cambiar la contraseña, pulse ENTER
cuando la opción [Cambiar] esté resaltada,
después introduzca la antigua contraseña y pulse
ENTER. Introduzca la nueva contraseña y pulse
ENTER. Introdúzcala de nuevo y pulse ENTER
para verificarla.
Para eliminar la contraseña, seleccione la opción
[Eliminar] y pulse ENTER, después introduzca la
contraseña antigua y pulse ENTER.
La contraseña será eliminada.
Sugerencia:
Si ha cometido un error antes de pulsar ENTER,
pulse CLEAR. A continuación, introduzca la
contraseña correcta.
Si olvida su contraseña
Si olvidara su contraseña, podrá restablecerla
siguiendo estos pasos:
1. Retire cualquier disco que pudiera estar en el
reproductor.
2. Seleccione la opción [Contraseña].
3. Use los botones numéricos para introducir el
número de 6 dígitos “210499”.
Aparecerá el mensaje “PIN CLEAR” en la
ventana de visualización y la contraseña
quedará eliminada.
Indice
Bloqueo de lectura de discos clasificados según su
contenido. (No todos los discos están clasificados.)
1. Seleccione [Indice] en el menú [BLOQUEO] y, a
continuación, pulse B.
2. Para acceder a esta opción, deberá introducir la
contraseña que ha creado. Si aún no ha
introducido una contraseña, se le solicitará que lo
haga. Introduzca una contraseña y pulse ENTER.
Introdúzcala de nuevo y pulse ENTER para
verificarla. Si ha cometido un error antes de
pulsar ENTER, pulse CLEAR.
3. Seleccione una clasificación del 1 al 8 mediante
los botones v / V.
[Indice 1-8] – La clasificación uno (1) tiene más
restricciones, mientras la ocho (8) es la menos
restrictiva.
[Desbloqueo] – Si selecciona desbloquear, el
control parental no estará activo y el disco se
leerá en su totalidad.
4. Pulse ENTER para confirmar su selección.
Edad BD
Ajuste una edad límite para leer un BD-ROM.
1. Seleccione [Edad BD] en el menú [BLOQUEO] y,
a continuación, pulse B.
2. Siga el paso 2 como se indicó anteriormente
(Indice).
3. Use los botones numéricos para introducir el
límite de edad para el visionado de BD-ROM.
[255] – Todos los discos BD-ROM pueden ser
leídos.
[0-254] – Prohibida la lectura de discos BD-ROM
con los límites correspondientes grabados en
ellos.
4. Pulse ENTER para confirmar su selección.
Codigo de Región
Introduzca el código de área cuyos estándares se
usaran para clasificar el disco de video DVD,
consultando la lista de la página 33.
1. Seleccione [Codigo de región] en el menú
[BLOQUEO] y, a continuación, pulse B.
2. Siga el paso 2 como se indicó anteriormente
(Indice).
3. Seleccione el primer carácter mediante los
botones v / V y pulse ENTER.
4. Seleccione el segundo carácter mediante los
botones v / V y pulse ENTER.
BH200-N-AARGLLK-SPA 4/28/08 10:41 AM Page 22
23
Menú [RED]
Algunos discos HD DVD o BD-ROM pueden
permitirle acceder a sitios especiales para HD DVD
o BD-ROM, si conecta el reproductor a Internet.
Por ejemplo, si un sitio HD DVD o BD-ROM incluye
contenido como vínculos a avances de futuras
películas, puede disfrutar del contenido descargado
online en el reproductor.
No necesita conectarlo al PC para usar esta
función.
Preparación:
Estas características requieren conexión
permanente a Internet de banda ancha.
(Consulte la página 17.)
Se requiere un disco BD-ROM o HD DVD
compatible con esta característica. No todos los
discos BD-ROM o HD DVD con compatibles.
Modo IP
Si existe un servidor DHCP en la red de área local
(LAN), a este reproductor se le asignará
automáticamente una dirección IP. Si está usando
un router de banda ancha o un módem de banda
ancha que tenga función de servidor DHCP
(protocolo de ajuste de host dinámico), seleccione
[IP dinámico]. La dirección IP se establecerá
automáticamente.
Si no existe un servidor DHCP en la red y desea
establecer la dirección IP manualmente, seleccione
[IP estático] y después ajuste [dirección IP],
[máscara de red], [gateway] y [servidor DNS]
usando la opción [Ajustes IP].
Nota:
El menú [Modo IP] muestra si existe conexión a
Internet. “ ” aparecerá cuando la conexión falle.
Ajustes IP
Esta opción sólo está disponible si la opción [Modo
IP] está ajustada en [IP estático].
Use los botones v / V / b / B para seleccionar un
campo; use los botones numéricos para introducir
un valor. Pulse ENTER cuando [OK] esté resaltado
para finalizar y salir de la pantalla.
Información de usuario
Aunque no relacionado directamente con la
conexión de Internet, algunos discos BD-ROM o
HD DVD pueden requerir los siguientes ajustes para
ser ajustados.
1. Seleccione [Información de usuario] en el menú
[RED] y pulse B.
2. Introduzca caracteres para la ID de usuario
pulsando v / V. Para cambiar de posición, pulse
b / B. Puede introducir un máximo de 10
caracteres.
3. Pulse ENTER para cambiar a la opción
[Contraseña].
4. Introduzca caracteres para la contraseña
pulsando v / V.
Para cambiar de posición, pulse b / B.
Puede introducir un máximo de 10 caracteres.
Sugerencia:
Si comete un error, pulse CLEAR. A continuación,
introduzca los caracteres correctos.
Velocidad de la red
Seleccione una velocidad dependiendo de las
características de su LAN.
[Baja velocidad] – Inferior de 1 Mbps
[Velocidad media] – 1-10 Mbps
[Alta velocidad ] – Superior a 10 Mbps
Ajuste de los cookies
Seleccione si desea o no admitir “cookies”.
[Aceptar] – Cookies admitidas.
[No aceptar] – Cookies rechazadas. Esto puede
deshabilitar algunos servicios en los sitios Web.
Nota:
Si selecciona admitir “cookies”, los servicios de
Internet de discos BD-ROM o HD DVD que use
podrían grabar o rastrear información acerca del
uso que usted hace del reproductor y/o éstos sitios.
Si escoge rechazar “cookies”, algunas o todas las
características de un sitio pueden no funcionar
correctamente.
Instalación y ajuste
BH200-N-AARGLLK-SPA 4/28/08 10:41 AM Page 23
24
Menú [OTROS]
Sonido de botones
Puede oír un bip al pulsar un botón del panel frontal.
Ajústelo en [Encendido] para lograr este efecto.
Tamañ. fuente Java
Puede ajustar el tamaño de letra predeterminado que
visualiza en contenidos BD-J durante la lectura de un
BD-ROM. Estos ajustes son válidos únicamente cuan-
do los contenidos BD-J no ajustan el tamaño del texto.
Por favor, seleccione un tamaño de letra superior a 24
cuando el reproductor está conectado a una TV HD.
Avance Lento
Puede ajustar las funciones de los comandos X
(Pause) y M (Forward Scan) mientras la lectura
está pausada.
[Apagado] – Si pulsa X mientras la lectura está
pausada la imagen comenzará a leerse
normalmente. Si pulsa M mientras la lectura
está pausada la imagen se lee a cámara rápida
hacia delante.
[Encendido] – Si pulsa X mientras la lectura
está pausada la imagen se lee fotograma a
fotograma. Si pulsa M mientras la lectura está
pausada la imagen se lee a cámara lenta.
Nota:
Recomendamos ajustar la opción [Lento y paso] en
[Apagado] para interactuar con discos HD DVD.
Almacenamiento BD
Este reproductor incluye memoria para almacenar
información relacionada con el disco BD-ROM, como
contenido descargado online. El disco que esté usando
controlará la longitud de la información retenida.
[Memoria incorporada] – Guarda los contenidos
descargados online en la memoria interna.
[Memoria USB] – Guarda los contenidos
descargados online en un dispositivo Flash USB
si está conectado.
Almacenam. HD-DVD
Puede eliminar o copiar el contenido descargado
online de medios HD DVD en la memoria interna o
en un dispositivo Flash USB.
1. Seleccione [Almacenam. HD-DVD] en el menú
[OTROS] y después, pulse B.
Aparecerá el menú [Persistence Storage].
2. Seleccione [Memoria incorporada] o [USB1] y
pulse B.
[Memoria incorporada] – Muestra los
contenidos en la memoria interna.
[USB 1] – Muestra los contenidos en el
dispositivo Flash USB Flash.
3. Seleccione una carpeta y pulse B.
Aparecerán los contenidos de la carpeta.
4. Resalte una opción y pulse ENTER.
[Copiar] – Copia los contenidos de la memoria
interna a un dispositivo Flash USB. (o desde un
dispositivo Flash USB a la memoria interna).
[Eliminar] – Elimina los contenidos de la
memoria interna o del dispositivo Flash USB.
[Cerrar] – Vuelve al menú [Persistence Storage].
5. Seleccione una opción y, a continuación pulse
ENTER.
Nota:
La carpeta [Áre. com.] se crea por defecto si ésta no
existiese en [Memoria incorporada].
Inicializar
Puede reiniciar el reproductor, volviendo de nuevo al
ajuste predeterminado de fábrica e iniciar el
almacenamiento BD ó HD-DVD.
1. Seleccione la opción [Inicializar] y, después,
pulse B.
2. Pulse v / V para seleccionar la opción deseada
y, a continuación pulse ENTER.
Aparecerá un mensaje de confirmación.
[Ajuste de fábrica] – En caso de necesidad,
puede reiniciar el reproductor al ajuste de
fábrica. Algunas opciones no podrán volver a su
ajuste original. (Indice, Contraseña, Codigo de
Región y Almacenamiento BD/HD)
[Borrar Flash BD] – Reinicia los contenidos BD
en la memoria interna: Los contenidos BD
grabados en la memoria interna serán
eliminados.
[Borrar Flash HD-DVD] – Reinicia los
contenidos HD-DVD en la memoria interna: Los
contenidos HD DVD grabados en la memoria
interna serán eliminados.
3. Use b / B para seleccionar [Sí] o [No]; a
continuación pulse ENTER.
HD DVD
BD
BDHD DVDDVD
BD
BH200-N-AARGLLK-SPA 4/28/08 10:41 AM Page 24
25
Operaciones
Operaciones
Funciones generales de lectura
1. Inserte el disco escogido en la ranura para discos con la cara de lectura hacia abajo.
2. Inicie la lectura mediante el menú HOME (consulte la página 9).
Botones Operaciones
OPEN / CLOSE (Z) Abre o cierra la bandeja de discos.
x (STOP) Detiene la lectura
La unidad guardará el punto de parada, dependiendo del
disco. “Xx” aparecerá brevemente en pantalla. Pulse N
(PLAY) para reanudar la lectura (desde el punto guardado).
Si vuelve a pulsar STOP (x) o retira el disco (“x” aparecerá
en pantalla.), la unidad eliminará el punto de parada guarda-
do. (Xx = Reanudar parada, x = parada completa).
Nota:
El punto de reanudación se borrará al pulsar un botón
(por ejemplo POWER, OPEN/CLOSE, etc.)
En títulos avanzados HD DVD y títulos interactivos BD,
la unidad pasará a modo de parada total si pulsa STOP
una vez durante la lectura.
RESUME PLAY Si pulsa DISC MENU una vez, aparecerá el menú de
disco. Para reanudar la lectura, pulse RESUME PLAY.
Notas:
La función RESUME PLAY puede no funcionar en
algunos discos.
En otros discos, RESUME PLAY funciona como N (PLAY).
X (PAUSE) Durante la lectura, pulse X para pausar la lectura.
Sugerencia: Durante la lectura de un CD de audio o
un archivo MP3/WMA, pulse X una vez más para
reanudar la lectura.
Pulse repetidamente X para lograr una lectura
fotograma a fotograma.
Nota: El funcionamiento del botón X (PAUSE) es
diferente dependiendo de la ajuste de la opción [Lento y
paso] del menú de ajuste. (Consulte la página 24.)
. / > (SKIP) Durante la lectura, pulse . o > para dirigirse al
siguiente capítulo/pista/archivo o para regresar al inicio
del capítulo/pista/archivo actual.
Pulse . brevemente dos veces para regresar al
capítulo/pista/archivo anterior.
m / M (SCAN) Durante la lectura, pulse SCAN (m o M)
repetidamente para seleccionar la velocidad de
búsqueda deseada.
- DVD, HD DVD, BD: 5 pasos,
- Audio CD, MP3, WMA: 3 pasos
Mientras la lectura esté pausada, pulse repetidamente
SCAN M para leer a cámara lenta (4 pasos, sólo
hacia delante).
Nota: El funcionamiento del botón M (SCAN) es difer-
ente dependiendo de la ajuste de la opción [Slow/Step]
del menú de ajuste. (Consulte la página 24.)
Continuación t
Discos
Todos los discos
Todos los discos
Todos los discos
Todos los discos
Todos los discos
BDHD DVDDVD
BDHD DVDDVD
BDHD DVD
BDHD DVD
WMA
MP3ACDDVD
BH200-N-AARGLLK-SPA 4/28/08 10:41 AM Page 25
26
Funciones generales de lectura (continuación)
Botones Operaciones
REPEAT Durante la lectura, pulse REPEAT reiteradamente para
seleccionar el modo de repetición deseado.
DVD, HD DVD, BD: Capítulo/Título/Desactivado
CD de audio, MP3, WMA: Pista/Todas/Desactivado
Nota:
Si pulsa > una vez durante la lectura de la repetición del
capítulo/pista, se cancelará la lectura en modo repetición.
A-B Durante la lectura, cada vez que pulse el botón A-B
para seleccionar el punto A y el punto B se repetirá la
secuencia desde el punto A (punto de inicio) al punto B
(punto final). Para cancelar la secuencia, pulse A-B.
TITLE/POP UP Si el disco DVD, HD DVD o BD-ROM tiene un menú, el
menú de título o el menú emergente aparecerán en
pantalla. Dependiendo del disco, el menú puede no estar
disponible.
DISC MENU El menú aparecerá en pantalla. Dependiendo del disco,
el menú puede no estar disponible.
ANGLE ( )
Durante la lectura del disco que contiene escenas
grabadas desde diferentes ángulos de cámara; pulse
ANGLE repetidamente para seleccionar el ángulo deseado.
Nota:
Al leer un disco con escenas grabadas desde diferentes
ángulos de cámara, el indicador de ángulo parpadeará en
la pantalla de TV durante algún tiempo y mostrará la ven-
tana durante las escenas grabadas desde distintos ángulos
como indicación de que es posible cambiar de ángulo.
SUBTITLE ( ) Durante la lectura, pulse repetidamente SUBTITLE para
seleccionar el idioma de subtítulos deseado.
SUBTITLE ON/OFF Durante la lectura, pulse SUBTITLE ON/OFF para
activar o desactivar los subtítulos.
AUDIO ( ) Durante la lectura, pulse AUDIO repetidamente para
escuchar un idioma de audio o pista de audio distinta.
Notas:
Algunos discos sólo le permiten cambiar la selección
de audio a través del menú del disco. Si este fuera el
caso, pulse el botón TITLE/POPUP o DISC MENU y
escoja el audio apropiado de las posibilidades del
menú de disco.
Inmediatamente después de que haya cambiado el
sonido, puede haber una mala sincronización
temporal entre la imagen y el sonido actual.
En discos BD-ROM, el formato multi audio (5.1CH o
7.1CH) se muestra mediante [MultiCH] en la pantalla.
Notas acerca de las características generales:
Al apagar el reproductor o reemplazar el disco, el reproductor vuelve al ajuste inicial por defecto.
Dependiendo del disco, éste puede escucharse con un tipo específico de audio.
Dependiendo de los contenidos pregrabados en el HD DVD o BD, algunas funciones pueden no estar
disponibles u operar de forma diferente que en otros medios.
Discos
BDHD DVDDVD
BDHD DVDDVD
BDHD DVDDVD
BDHD DVDDVD
BDHD DVDDVD
BDHD DVDDVD
ACDBDDVD
WMAMP3
ACDBDDVD
BH200-N-AARGLLK-SPA 4/28/08 10:41 AM Page 26
27
Operaciones
Si se muestra una pantalla de menú de
disco
La pantalla de menú puede aparecer tras insertar un
disco que contenga un menú.
Use los botones b / B / v / V para seleccionar el
título/capítulo que desea ver, después pulse ENTER
para iniciar la lectura.
Búsqueda por tiempo
La función búsqueda por tiempo le permite empezar
la lectura en cualquier momento que elija en el disco:
1. Pulse DISPLAY durante la lectura.
2. Pulse v / V para seleccionar el icono del reloj y
aparecerá “0:00:00”.
3. Introduzca la hora de inicio necesaria en horas,
minutos y segundos de izquierda a derecha. Por
ejemplo, para encontrar una escena a 2 horas, 10
minutos y 20 segundos, ingrese "21020" y pulse
ENTER. Si se confunde en algún número, pulse
CLEAR para borrar el/los número/s erróneo/s. A
continuación, introduzca los números correctos.
4. Pulse ENTER para confirmar. La lectura se
iniciará a la hora seleccionada.
Nota:
Esta función puede no estar disponible en algunos
discos o títulos.
Búsqueda por marcador
Para introducir un marcador
Puede iniciar la lectura desde hasta nueve puntos
memorizados. Para introducir un marcador, pulse
MARKER en el momento deseado del disco. El
icono del marcador aparecerá en la pantalla de la
TV brevemente. Repita hasta introducir hasta nueve
marcadores.
Para buscar o borrar una escena marcada
1. Durante la lectura del disco, seleccione
SEARCH. El menú de búsqueda de marcadores
aparecerá en la pantalla.
2. En un plazo de 10 segundos, pulse b / B para
seleccionar el número de marcador que quiere
buscar o borrar.
3. Pulse ENTER y la lectura comenzará desde la
escena marcada. O, pulse CLEAR y el número
de marcador es borrado de la lista.
4. Puede leer cualquier marcador introduciendo su
número en el menú de búsqueda de marcadores.
Notas:
Esta función puede no funcionar en algunos
discos o títulos.
Todos los puntos marcados son borrados si
pulsa STOP (x) dos veces o retira el disco.
(Parada total)
Protector de pantalla
El salvapantallas aparece cuando usted deja el
reproductor de la unidad en modo Stop durante cinco
minutos.
Usando los botones de color
(A, B, C, D)
Estos botones están disponibles sólo durante la lec-
tura de contenidos BD-J o de contenidos interactivos
HD DVD. El uso correcto de estos botones se indica
en pantalla. Dependiendo de los contenidos del disco,
las funciones de cada botón pueden ser diferentes.
Nota
En discos HD DVD, un menú o visualización en
pantalla puede desaparecer tras unos momentos
dependiendo de la información del disco.
Visualización en pantalla de la
información del disco
Usted podrá visualizar en pantalla información
variada acerca del disco cargado.
1. Pulse DISPLAY para mostrar información
variada sobre la lectura.
Los elementos en pantalla difieren dependiendo
del tipo de disco o estado de lectura.
2. Durante la lectura de discos BD-ROM o DVD,
puede seleccionar un elemento pulsando v / V, y
cambiar o seleccionar la ajuste pulsando b / B.
Título – Número del título actual/número total
de títulos.
Capítulo – Número del capítulo actual/número
total de capítulos.
Tiempo – Tiempo de lectura transcurrido.
Audio – Idioma o canal de audio seleccionado.
Subtítulo – Subtítulos seleccionados.
Angulo – Ángulo seleccionado/número total de
ángulos.
Notas:
Si no se pulsa ningún botón durante algunos
segundos, la visualización en pantalla
desaparecerá.
En algunos discos, no se puede seleccionar un
número de título.
En algunos discos o títulos, algún elemento
podría no estar disponible.
Si se está leyendo un HD DVD interactivo o un
título BD interactivo, cierta información de ajuste
se muestra en la pantalla pero su cambio está
prohibido.
BDHD DVDDVD
HD DVDBD
BDDVD
BDDVD
BDHD DVDDVD
BH200-N-AARGLLK-SPA 4/28/08 10:41 AM Page 27
28
Discos híbridos
Si introduce un disco híbrido, debe seleccionar la
capa que quiere leer.
¿Disco híbrido?
- Los discos HD DVD de doble formato con doble
capa HD DVD y DVD en una cara.
- Discos BD-ROM con doble capa BD y DVD (o
CD) en una cara.
1. Inserte un disco híbrido.
El menú de selección aparecerá.
2. Seleccione el formato primario (HD DVD o BD) o
el secundario (DVD o CD) en el menú y pulse
ENTER.
El formato seleccionado comenzará a leerse.
Notas:
Para cambiar de formato, pulse HOME,
seleccione la opción [Película] y pulse ENTER.
Aparecerá el menú de selección.
Para leer la capa de CD del disco híbrido,
seleccione la opción [Música] en el menú HOME.
Puede usar los botones b / B, ENTER,
OPEN/CLOSE y POWER cuando visualice el
menú de selección.
No puede cambiar de formato durante la lectura.
Memoria de última escena
Esta unidad memoriza la última escena del último
disco leído. La última escena permanecerá en
memoria incluso si extrae el disco de la unidad o la
apaga. Si introduce un disco con la escena
memorizada, la escena aparecerá automáticamente.
Notas:
La ajuste se guarda en memoria para su uso en
cualquier momento.
Esta unidad no memorizará la última escena de
un disco si usted la apagara antes de iniciar la
lectura de éste.
La función de memoria de última escena para un
título de DVD anterior se eliminará al iniciar la
lectura de otro título en DVD.
Usando la función cursor
Algunos discos HD DVD pueden incluir software de
juegos y de dibujo. Si es así, podrá usar el cursor
para algunas aplicaciones.
1. Pulse CURSOR mientras un disco que admita
uso de cursor se esté leyendo.
2. Use los ocho botones de dirección para mover el
cursor.
Sugerencia:
Ejemplo: En software de juegos/dibujo, mueva el
cursor para seleccionar el objetivo del juego o
seleccionar un elemento. Para obtener más
detalles del funcionamiento, puede consultar
también la guía de funciones para el disco.
Características de conexión a Internet
Algunos discos HD DVD o BD-ROM pueden
permitirle acceder a sitios especiales para HD DVD
o BD-ROM, si conecta el reproductor a Internet.
Por ejemplo, si un sitio HD DVD o BD-ROM incluye
contenido como vínculos a avances de futuras
películas, puede disfrutar del contenido en el
reproductor vía Internet.
1. Compruebe y ajuste la conexión a Internet.
(Consulte las páginas de la 17 y 23.)
2. Inserte un disco HD DVD o BD-ROM con esta
característica e inicie la lectura.
3. Selección de un elemento del menú.
HD DVDBD
HD DVD
DVD
HD DVDBD
BH200-N-AARGLLK-SPA 4/28/08 10:41 AM Page 28
29
Operaciones
Lectura de un CD de audio o
archivos MP3/WMA
Esta unidad puede leer CDs de audio o archivos
MP3/WMA. Antes de leer archivos MP3/WMA, lea
“Requisitos de archivos de audio MP3/WMA” a la
derecha.
1. Inserte un CD de audio o un disco que contenga
archivos MP3/WMA, o conecte un dispositivo
Flash USB que los contenga.
2. Pulse HOME y aparecerá el menú de inicio.
3. Seleccione [Música] y pulse ENTER.
El menú MÚSICA aparecerá en la pantalla de TV.
Nota:
Cuando esté conectado un dispositivo Flash USB y
tenga un disco insertado simultáneamente,
aparecerá el menú para seleccionar un medio.
Seleccione un dispositivo y pulse ENTER.
(Ejemplo) CD de audio
4. Use v/V para seleccionar una pista o archivo y
pulse N (PLAY). Comenzará la lectura.
Puede usar varias funciones de lectura.
Consulte las páginas 25-26.
5. Para detener la lectura en cualquier otro
momento, pulse STOP (x).
Sugerencias:
La lectura puede comenzar automáticamente si
se inserta un CD de audio.
Seleccione una carpeta y pulse ENTER y
entonces podrá ver los archivos de la carpeta. Si
desea subir al directorio superior, use v/V para
resaltar [Sub. carp.], y pulse ENTER.
En el menú MÚSICA, use el botón rojo o azul
para desplazarse a la página previa o siguiente.
El indicador de ecualizador no acompaña a la
música durante la lectura.
Si existen códigos imposibles de visualizarse en
el nombre del archivo, pueden visualizarse de
forma ilegible.
Opciones del menú MÚSICA
1. Use v / V para seleccionar una pista o un
archivo del menú MÚSICA, después pulse
ENTER.
Aparecerán las opciones del menú.
2. Use v / V para seleccionar una opción y, a
continuación, pulse ENTER.
[Reproducir] Inicia la lectura de la pista o
archivo seleccionado.
[Selec. repro.] Lee sólo las pistas o archivos
marcados. Use MARKER para seleccionar
varias pistas o archivos.
[Aleatoria] Inicia o detiene la lectura aleatoria.
Pulsando > durante la lectura aleatoria, la
unidad seleccionará otra pista y reanudara la
lectura aleatoria.
[Deselec. Todo] Quita las marcas a todas las
pistas o archivos marcados.
[Cerrar] Sale del menú opciones. También
puede hacer que éste desaparezca pulsando
el botón RETURN.
Nota:
No puede usar las funciones [Selec. repro.] y
[Aleatoria] simultáneamente.
Requisitos de archivos de audio
MP3/WMA
Extensiones de archivo: “.mp3”, “.wma”.
Frecuencia de muestreo: 8 - 48 kHz
Velocidad de bits: 8 - 320kbps
Formato de CD-R, DVD±R/RW/RAM, BD-R/RE:
ISO 9660+JOLIET, UDF y formato puente UDF.
Máximo número de archivos/disco:
Menos de 1.999 (número total de archivos y
carpetas)
Notas con respecto a archivos MP3/WMA
Dependiendo del tamaño y número de archivos
MP3/WMA, puede tardar varios minutos en leer el
contenido del soporte.
BH200-N-AARGLLK-SPA 4/28/08 10:41 AM Page 29
30
Visualización de un archivo
JPEG
Esta unidad puede leer archivos JPEG. Antes de
leer archivos JPEG grabados, lea los “Requisitos de
archivos de fotografía” a continuación.
1. Inserte un disco que contenga archivos JPEG o
conecte un dispositivo Flash USB que los contenga.
2. Pulse HOME y aparecerá el menú de inicio.
3. Seleccione [Foto] y, a continuación pulse
ENTER. El menú FOTO aparecerá en la
pantalla de TV.
Nota:
Cuando esté conectado un dispositivo Flash USB y
tenga un disco insertado simultáneamente,
aparecerá el menú para seleccionar un medio.
Seleccione un dispositivo y pulse ENTER.
4. Pulse v V b B para seleccionar un archivo y, a
continuación, pulse ENTER. La imagen
seleccionada se visualizará a pantalla completa.
5. Para detener la visualización en cualquier
momento, pulse STOP (x). Aparecerá el menú
FOTO.
Sugerencias:
Puede desplazarse al archivo previo o siguiente
pulsando . o > mientras visualiza la
fotografía a pantalla completa.
Puede iniciar la presentación de diapositivas
pulsando N (PLAY) mientras aparece el menú
FOTO.
Seleccione una carpeta y pulse ENTER y
entonces podrá ver los archivos de la carpeta. Si
desea subir al directorio superior, use v/V para
resaltar [Sub. carp.], y pulse ENTER.
En el menú FOTO, use el botón rojo o azul para
desplazarse a la página previa o siguiente.
Si existen códigos imposibles de visualizarse en
el nombre del archivo, pueden visualizarse de
forma ilegible.
Opciones durante la visualización de un
archivo fotográfico a pantalla completa
1. Siga los pasos 1-4 como se muestra a la
izquierda (Visualización de un archivo JPEG).
2. Puede usar múltiples opciones durante la
visualización de una imagen.
3. Use v V b B para seleccionar una opción.
a Use b/B para desplazarse al archivo previo
o siguiente.
b Use ENTER para iniciar o pausar la
presentación de diapositivas.
c Use ENTER para leer o pausar la música de
fondo. Esta opción está disponible tras
seleccionar música de fondo usando la
opción [Sele. música].
d Use ENTER para rotar la imagen en sentido
horario. Esta opción no está disponible
durante la presentación de diapositivas.
e Use ENTER para ajustar la velocidad de
presentación.
f Seleccione la música de fondo.
1) Pulse ENTER y aparecerá el menú.
2) Use v V b B para seleccionar un medio o
la carpeta que contenga archivos musicales.
3) Pulse ENTER para confirmar su selección.
g Pulse ENTER para salir del menú de
opciones. Para volver a acceder al menú,
pulse ENTER.
Requisitos de archivos de fotografías
Extensiones de archivo: “.jpg”, “.jpeg”, “.png”
Tamaños recomendados:
Menores de 3.000 x 3.000 x 24 bits/píxeles
Menores de 3.000 x 2.250 x 32 bits/píxeles
Formato de CD-R, DVD±R/RW/RAM, BD-R/RE:
ISO 9660+JOLIET, UDF y formato puente UDF.
Máximo número de archivos/disco:
Menos de 1999 (número total de archivos y carpetas)
Notas sobre archivos JPEG
No se admiten archivos de imágenes JPEG
progresivos ni comprimidos sin pérdida de
datos.
Dependiendo del tamaño y número de archivos
JPEG, puede tardar varios minutos en leer el
contenido del soporte.
bcdefg
a
BH200-N-AARGLLK-SPA 4/28/08 10:41 AM Page 30
31
Referencia
Referencia
Control de su TV con el control
remoto universal incluido
Usted puede controlar el volumen, fuente de
entrada y el encendido de su TV LG con el control
remoto universal incluido.
Si su TV figura en la lista de la página 32, ajuste el
código de fabricante adecuado. Siga los pasos 1-2
como se muestra a la derecha.
Usted puede controlar su TV mediante los botones
a continuación.
Pulsando Puede...
TV POWER Encender o apagar la TV.
INPUT Cambiar la fuente de entrada
de la TV entre la TV y otras
fuentes de entrada.
CH +/– Buscar los canales
memorizados en orden
ascendente o descendente.
VOL +/– Ajusta el volumen de la TV.
MUTE Silencia temporalmente el
sonido de la TV, vuelva a pulsar
para restaurarlo.
Nota:
Dependiendo de la unidad que esté conectada,
podrá o no controlar su TV usando algunos de los
botones.
Para programar el control remoto de
la TV usando el código del fabricante
Si su TV figura en la lista de la tabla de la siguiente
página, ajuste el código de fabricante apropiado.
1. Mientras mantiene pulsado el botón TV POWER,
pulse los botones numéricos para seleccionar el
código del fabricante de su TV (consulte la tabla
de la página siguiente).
Si aparece más de un código, inténtelo
introduciendo uno primero y después otro
hasta encontrar el que funciona con su TV.
2. Suelte el botón TV POWER.
Notas:
Dependiendo de su TV, algunos o todos los
botones de la TV pueden no funcionar, incluso
tras introducir el código de fabricante correcto.
Si introduce un nuevo código numérico, el
anterior será eliminado.
Cuando cambie las baterías del control remoto,
el código numérico puede reiniciarse a su ajuste
por defecto. Ajuste de nuevo el código numérico
adecuado.
Botones de
control de la
TV
Botón de
encendido de
TV
Botones
numéricos
BH200-N-AARGLLK-SPA 4/28/08 10:41 AM Page 31
32
Fabricante Número de código
A MARK 112 143
ADMIRAL 072 081 161
AKAI 006 146
AMPRO 073 167
AMSTRAD 052
ANAM 026 043 054 056 080 104
108 112 115 118 121 131
AOC 004 006 058 112
BLAUPUNKT 088
CANDLE 002 003 004 006
CAPEHART 058
CETRONIC 043
CITIZEN 002 003 004 006 043 101
103 143
CLASSIC 043
CONCERTO 004
CONTEC 039 043 050 051
CORONADO 143
CRAIG 043 054
CROWN 043 143
CURTIS MATHES 004 006 101 116 143
CXC 043
DAEWOO 004 016 017 043 044 055
071 076 103 107 111 114
117 120 123 125 127 128
136 143
DAYTRON 004 116 143
DYNASTY 043
DYNATECH 062
ELECTROHOME 024 077 143
EMERSON 004 005 006 028 043 047
048 050 051 096 116 143
151 153 154 155
FISHER 007 057
FUNAI 028 043
FUTURETECH 043
GE 004 006 008 009 034 056
073 074 091 116 130 144
155 160 161 165
HALL MARK 004 116
HITACHI 004 006 009 010 011 012
023 041 075 143 158 163
166 187
INFINITY 164
INKEL 129
JBL 164
JCPENNY 004 006 008 009 024 030
065 101 143 156 160
JENSEN 013
JVC 034 038 070 083 145
Fabricante Número de código
KEC 043
KENWOOD 006 070
KLOSS 002 059
KMC 143
KTV 006 043 143 154
LG 001(Default) 004 102 106
110 112 113 116 119 122
127 137 143
LODGENET 072
LOGIK 072
LUXMAN 004
LXI 007 015 052 081 160 164
166
MAGNAVOX 003 004 006 022 059 060
061 063 064 127 143 160
164
MARANTZ 006 077 164
MATSUI 164
MEMOREX 004 007 072 116
METZ 088
MGA 004 006 024 028 042 049
077 116
MINERVA 088
MITSUBISHI 004 006 024 028 040 042
109 116 124 146
MTC 004 006 062 101
NAD 015 025
NEC 006 007 016 019 024 040
056 130 132 134
NIKEI 043
ONKING 043
ONWA 043
OPTONICA 019 081
PADIO SHACK 004
PANASONIC 034 056 080 092 164
PHILCO 003 004 006 024 043 056
059 060 063 064 127 143
164
PHILIPS 003 004 005 006 038 059
070 093 143 160 164
PIONEER 006 018 023 025 027 116
135 176
PORTLAND 004 143
PROSCAN 144 160 161 165 167
PROTON 004 058 116 131 143 171
173
QUASAR 034 056 092
RADIO SHACK 019 043 047 116 127 143
RCA 004 006 023 024 056 065
074 144 152 156 160 161
165
Fabricante Número de código
REALISTIC 007 019 043 047
ROCTEC 186
RUNCO 168 169
SAMPO 004 006 058 116
SAMSUNG 004 050 089 101 105 113
116 127 133 137 143 160
SANYO 007 020 021 033 039 053
057 082 166
SCOTT 004 028 043 048 116 143
SEARS 004 007 015 028 030 057
082 094 101 116 143 160
SHARP 004 014 019 022 028 029
081 143 170 175
SIEMENS 088
SIGNATURE 072
SONY 041 070 079 085 126 139
147 185
SOUNDESIGN 003 004 028 043 116
SPECTRICON 112
SSS 004 043
SUPRE MACY 002
SYLVANIA 003 004 006 044 059 060
063 064 116 127 140 160
164
TANDY 081
TATUNG 056 062
TECHNICS 034 080 084
TECHWOOD 004
TEKNIKA 002 003 004 006 024 028
031 043 072 077 101 103
143
TELEFUNKEN 037 046 086 087
TELERENT 072
TERA 172
TMK 004 116
TOSHIBA 007 015 030 040 051 062
101 138
TOTEVISION 143
UNIVERSAL 008 009
VIDEO CONCEPTS 146
VIDIKRON 174
VIDTECH 004 116
WARDS 004 008 009 019 028 060
061 063 064 072 074 116
143 164
YAMAHA 004 006
YORK 004 116
YUPITERU 043
ZENITH 001 072 073 095 103 157
ZONDA 112
Números de código de televisores controlables
BH200-N-AARGLLK-SPA 4/28/08 10:41 AM Page 32
33
Referencia
Área Código
Afganistán AF
Argentina AR
Australia AU
Austria AT
Bélgica BE
Bhután BT
Bolivia BO
Brasil BR
Camboya KH
Canadá CA
Chile CL
China CN
Colombia CO
Congo CG
Costa Rica CR
Croacia HR
República Checa CZ
Dinamarca DK
Ecuador EC
Egipto EG
El Salvador SV
Área Código
Etiopía ET
Fiji FJ
Finlandia FI
Francia FR
Alemania DE
Gran Bretaña GB
Grecia GR
Groenlandia GL
Islas Heard y McDonald
HM
Hong Kong HK
Hungría HU
India IN
Indonesia ID
Israel IL
Italia IT
Jamaica JM
Japón JP
Kenia KE
Kuwait KW
Libia LY
Luxemburgo LU
Área Código
Malasia MY
Maldivas MV
México MX
Mónaco MC
Mongolia MN
Marruecos MA
Nepal NP
Países Bajos NL
Antillas Holandesas AN
Nueva Zelanda NZ
Nigeria NG
Noruega NO
Omán OM
Pakistán PK
Panamá PA
Paraguay PY
Filipinas PH
Polonia PL
Portugal PT
Rumania RO
Federación Rusa RU
Área Código
Arabia Saudita SA
Senegal SN
Singapur SG
República de Eslovaquia
SK
Eslovenia SI
Sudáfrica ZA
Corea del Sur KR
España ES
Sri Lanka LK
Suecia SE
Suiza CH
Taiwán TW
Tailandia TH
Turquía TR
Uganda UG
Ucrania UA
Estados Unidos US
Uruguay UY
Uzbekistán UZ
Vietnam VN
Zimbabwe ZW
Código de área
Seleccione un código de área de esta lista.
Idioma Código
Abjaso 6566
Afaro 6565
Afrikáans 6570
Albanés 8381
Amárico 6577
Árabe 6582
Armenio 7289
Asamés 6583
Aymara 6588
Azerbaijano 6590
Basquiro 6665
Eusquera 6985
Bengalí; Bangla 6678
Bhután 6890
Bihari 6672
Bretón 6682
Búlgaro 6671
Burmese 7789
Bielorruso 6669
Camboyano 7577
Catalán 6765
Chino 9072
Corso 6779
Croata 7282
Checoslovaco 6783
Danés 6865
Holandés 7876
Inglés 6978
Esperanto 6979
Estonio 6984
Faroés 7079
Idioma Código
Fiji 7074
Finlandés 7073
Francés 7082
Frisio 7089
Gallego 7176
Georgiano 7565
Alemán 6869
Griego 6976
Groenlandés 7576
Guaraní 7178
Gujarati 7185
Hausa 7265
Hebreo 7387
Hindi 7273
Húngaro 7285
Islandés 7383
Indonesio 7378
Interlingua 7365
Irlandés 7165
Italiano 7384
Japonés 7465
Javanés 7487
Canarés 7578
Cachemiro 7583
Kazakh 7575
Kirguizo 7589
Coreano 7579
Kurdo 7585
Lao 7679
Latín 7665
Letón 7686
Idioma Código
Lingala 7678
Lituano 7684
Macedonio 7775
Malagasy 7771
Malayo 7783
Malayalam 7776
Maltés 7784
Maorí 7773
Marathi 7782
Moldavo 7779
Mongol 7778
Nauru 7865
Nepalí 7869
Noruego 7879
Oriya 7982
Punjabi 8065
Pashto, Pushto 8083
Persa 7065
Polaco 8076
Portugués 8084
Quechua 8185
Retorromano 8277
Rumano 8279
Ruso 8285
Samoano 8377
Sánscrito 8365
Gaélico escocés 7168
Serbio 8382
Serbo-croata 8372
Shona 8378
Sindhi 8368
Idioma Código
Singalés 8373
Eslovaco 8375
Esloveno 8376
Somalí 8379
Español 6983
Sudanés 8385
Suahili 8387
Sueco 8386
Tagalo 8476
Tajik 8471
Tamil 8465
Tártaro 8484
Telugu 8469
Tailandés 8472
Tibetano 6679
Tigrinya 8473
Tongo 8479
Turco 8482
Turkmenistán 8475
Twi 8487
Ucraniano 8575
Urdu 8582
Uzbeco 8590
Vietnamita 8673
Volapuk 8679
Galés 6789
Wolf 8779
Xhosa 8872
Yiddish 7473
Yoruba 8979
Zulú 9085
Códigos de idioma
Utilice esta lista para ingresar el idioma deseado para los siguientes parámetros iniciales.
Audio del disco, Subtítulos del disco, Menú del disco.
BH200-N-AARGLLK-SPA 4/28/08 10:41 AM Page 33
34
Problema
No hay alimentación.
La alimentación está
conectada, pero el
reproductor no funciona.
No hay imagen.
No hay sonido.
El reproductor no inicia
la lectura.
El control remoto no
funciona correctamente.
Causa posible
El cable de alimentación está
desconectado.
No hay ningún disco insertado.
La TV no está ajustada para recibir
la salida de señal DVD.
El cable de video no está conectado
con seguridad.
La resolución seleccionada no es
compatible con su TV.
El equipo conectado mediante los
cables de audio no está ajustado para
recibir la señal de salida del disco.
El equipo conectado al cable de
audio está apagado.
Las opciones de [AUDIO] están mal
ajustadas.
Se ha introducido un disco no leíble.
El nivel de clasificación está ajustado.
El control remoto no está dirigido al
sensor remoto del reproductor.
El control remoto está demasiado
lejos del reproductor.
Corrección
Enchufe el cable de alimentación de
forma segura en la toma de pared.
Introduzca un disco. (Compruebe
que el indicador del disco en pantalla
esté encendido.)
Seleccione el modo correcto de
entrada de video en la TV.
Conecte el cable de video
firmemente.
Seleccione otra resolución usando el
botón RESOLUTION.
Seleccione el modo correcto de
entrada audio, para así poder escuchar
el sonido procedente del reproductor.
Encienda el equipo conectado
mediante el cable de audio.
Ajuste correctamente la opción de
[AUDIO]. (Consulte la página 21)
Inserte un disco leíble. (Compruebe el
tipo de disco y el código de región.)
Modifique la clasificación.
Dirija el control remoto hacia el
sensor remoto del reproductor.
Acerque el control remoto al
reproductor.
Solución de problemas
Soporte para el cliente
Puede actualizar el reproductor para usar el software más reciente para incrementar el funcionamiento de
los productos y/o añadir nuevas características. Para obtener el último software de este reproductor (si
hubiera actualizaciones), visite http://ar.lgservice.com.
Reinicio del reproductor
Si observa alguno de los siguientes síntomas…
El reproductor está enchufado, pero no se
enciende ni apaga.
La pantalla de visualización no funciona.
El reproductor no funciona con normalidad.
Puede reiniciar el reproductor de la siguiente forma:
Mantenga pulsado el botón POWER durante
más de cinco segundos. Esto obligará al
reproductor a apagarse. Pulse de nuevo el botón
POWER para encender el reproductor.
Desenchufe el cable de alimentación y vuelva a
enchufarlo pasados cinco segundos.
BH200-N-AARGLLK-SPA 4/28/08 10:41 AM Page 34
35
Referencia
Especificaciones
Generalidades
Requisitos de potencia: 110-240 V~ 50/60 Hz
Consumo de energía: 25W
Dimensiones (An + Al + Pr): aprox. 430 x 77 x 269 mm (16,9 x 3,0 x 10,6 pulg.)
Peso neto (aprox.): 3,8 kg (8,3 lbs)
Temperatura de funcionamiento:
5 °C a 35 °C (41 °F a 95 °F)
Humedad de funcionamiento: 5 % a 90 %
Salidas
VIDEO OUT: 1,0 V (p-p), 75 Ω, sinc. negativa, toma RCA x 1
COMPONENT VIDEO OUT: (Y) 1.0 V (p-p), 75 Ω, sincronización negativa, toma RCA x 1
(Pb)/(Pr) 0,7 V (p-p), 75 Ω, toma RCA x 2
HDMI OUT (video/audio): 19 clavijas (HDMI estándar, tipo A)
ANALOG AUDIO OUT: 2,0 Vrms (1 KHz, 0 dB), 600 Ω, toma RCA (I, D) x 1
DIGITAL OUT (OPTICAL): 3 V (p-p), toma óptica x 1
Sistema
Láser: láser semiconductor, longitud de onda: 405 nm / 650 nm
Sistema de señal: sistema de color TV estándar NTSC
Respuesta de frecuencia: 20 Hz a 20 kHz (48 kHz, 96 kHz, 192 kHz muestreo)
Relación señal-ruido: superior a 100 dB (únicamente conectores ANALOG OUT)
Distorsión armónica: inferior al 0,008%
Gama dinámica: más de 95 dB
Puerto LAN: toma Ethernet x 1, 10BASE-T/100BASE-TX
Accesorios: cable HDMI (1)
cable de video compuesto (1)
cable de video (1)
cable de audio (1)
control remoto (1)
paño para limpieza de superficies del reproductor (1)
Nota: el diseño y las especificaciones están sujetos a cambio sin previo aviso.
BH200-N-AARGLLK-SPA 4/28/08 10:41 AM Page 35
36
Especificaciones de la salida de audio de la unidad
HDMI OUT
PCM PCM Recodificar
Formato fuente STEREO multicanal *
3
DTS *
6
HDMI 1.2 HDMI 1.3
Dolby Digital PCM 2ch PCM 5.1ch DTS Dolby Digital Dolby Digital
Dolby Digital Plus PCM 2ch PCM 5.1ch DTS Dolby Digital Dolby Digital
Dolby TrueHD PCM 2ch PCM 2ch DTS PCM 2ch PCM 2ch
DTS PCM 2ch PCM 5.1ch DTS DTS DTS
DTS-HD PCM 2ch PCM 5.1ch DTS DTS DTS
Linear PCM 2ch PCM 2ch PCM 2ch DTS PCM 2ch PCM 2ch
Linear PCM 5.1ch PCM 2ch PCM 5.1ch DTS PCM 5.1ch PCM 5.1ch
Linear PCM 7.1ch PCM 2ch PCM 7.1ch DTS PCM 7.1ch *
4
PCM 7.1ch *
4
SPDIF (DIGITAL AUDIO OUT) *
5
PCM Recodificar Paso directo
Formato fuente STEREO DTS *
3
*
6
primario *
1
Dolby Digital PCM 2ch PCM 2ch DTS Dolby Digital
Dolby Digital Plus PCM 2ch PCM 2ch DTS Dolby Digital
Dolby TrueHD PCM 2ch PCM 2ch DTS PCM 2ch
DTS PCM 2ch PCM 2ch DTS DTS
DTS-HD PCM 2ch PCM 2ch DTS DTS
Linear PCM 2ch PCM 2ch PCM 2ch DTS PCM 2ch
Linear PCM 5.1ch PCM 2ch PCM 2ch DTS PCM 2ch
Linear PCM 7.1ch PCM 2ch PCM 2ch DTS PCM 2ch
Salida
estéreo
analógica
Paso directo primario *
1,
*
2
Notas:
*1 El audio secundario e interactivo no será incluido en el flujo de bits de salida si la opción [SPDIF] o
[HDMI] está ajustada en [Paso directo primario]
*2 Este reproductor selecciona automáticamente el audio HDMI acorde a la capacidad de decodificado del
dispositivo HDMI si la opción [HDMI] está ajustada en [Paso directo primario].
*3 La ajuste [PCM multicanal]/[Paso directo primario] de la opción [HDMI] y la ajuste [Recodificar DTS] de la
opción [SPDIF] no pueden ser establecidas conjuntamente. Si ajusta la opción [HDMI] en [PCM
multicanal] o [Paso directo primario], la opción [SPDIF] se ajusta automáticamente en [PCM STEREO].
También, si ajusta la opción [SPDIF] en [Recodificar DTS] la opción [HDMI] se ajusta automáticamente
en [PCM STEREO]. (La fuente de audio lineal PCM puede salir como audio estéreo PCM desde la toma
DIGITAL AUDIO OUT si la opción [HDMI] está ajustada en [Paso directo primario] o la opción [SPDIF]
ajustada en [Recodificar DTS].)
*4 La fuente de audio lineal PCM 5.1can/7.1can grabada a con una frecuencia de 192 kHz saldrá como
audio estéreo PCM.
*5 La frecuencia para HDMI/SPDIF (DIGITAL AUDIO OUT) está limitada a 96 kHz.
*6 El audio está limitado a 48 kHz y 5.1 canales si la opción [HDMI] o [SPDIF] está ajustada en [Recodificar
DTS]. El audio DTS se escuchará en discos avanzados BD y HD DVD, y en los otros discos el audio
original.
Durante la lectura de CDs de audio o archivos MP3/WMA el audio siempre sale como
PCM 48kHz/16 bits.
Las fuentes de audio MPEG siempre salen como PCM 2canales.
Toma/
Ajuste
Toma/
Ajuste
BH200-N-AARGLLK-SPA 4/28/08 10:41 AM Page 36
37
Referencia
Aviso sobre el software de código abierto
Los siguientes ejecutables GPL y librerías LGPL/MPL usadas en este producto están sujetos a las licencias
de uso GPL2.0/LGPL2.1/MPL1.1:
EJECUTABLES GPL:
Linux kernel 2.6, bash, busybox, sysutils, net-tools, dhcpcd, tinylogin, mtd-utils
LIBRERÍAS LGPL:
uClibc, DirectFB, GnuTLS, iconv, cairo
MPL:
Mozilla 1.0
LG Electronics ofrece proporcionar el código original en CD-ROM por un precio que cubre el coste de
realizar esta distribución, como el coste del soporte, envío y manipulación de datos, tras recibir una solicitud
por correo electrónico a LG Electronics enviada a:
Esta oferta es válida durante un período de tres (3) años a partir de la fecha de distribución de este
producto por LG Electronics.
Puede obtener una copia de las licencias GPL, LGPL en http://www.gnu.org/licenses/
y una copia de la licencia MPL en http://www.mozilla.org/MPL/
Este software está basado, en parte, en el trabajo del Independent JPEG Group copyright © 1991-1998,
Thomas G. Lane.
Este producto incluye
Librería Freetype: Copyright © 2003 The FreeType Project (www.freetype.org).
Librería libpng: Copyright © 2004 Glenn Randers-Pehrson
Librería de compresión Zlib: Copyright © 1995-2002 Jean-loup Gailly y Mark Adler
Software de escritura criptográfica de Eric Young ([email protected]).
Software escrito por Tim Hudson ([email protected]).
Software desarrollado por OpenSSL Project para su uso en OpenSSL Toolkit. (http://www.openssl.org)
Este producto incluye otro software de código abierto.
Copyright © David L. Mills 1992-2006
Copyright © 1998-2003 Daniel Veillard.
Copyright © 1998, 1999 Thai Open Source Software Center Ltd.
Copyright © 1990 The Regents of the University of California.
Copyright © 1998-2005 The OpenSSL Project.
Reservados todos los derechos.
Por la presente se otorga el permiso, gratuito, a cualquier persona que obtenga una copia de este software
y de los archivos de documentación asociados (el “Software”), a comercializar con dicho software sin
restricciones, incluyendo derechos de uso sin límites, derechos de copia, modificación, unión, publicación,
distribución, concesión de licencias a terceros y/o venta de copias, así como permitir a las personas a las
que el software es proporcionado hacerlo igualmente, siempre sujetos a las siguientes condiciones:
EL SOFTWARE ES PROPORCIONADO “TAL COMO ESTÁ", SIN GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA, DE
NINGUNA CLASE, INCLUIDA, AUQUE NO LIMITADA, A LAS GARANTÍAS DE COMERCIALIZACIÓN,
ADECUADAS PARA UN FIN PARTICULAR Y SIN CONTRAVENIRLO. EN NINGÚN CASO LOS AUTORES
O LOS TITULARES DEL COPYRIGHT SERÁN RESPONSABLES DE DEMANDAS, DAÑOS U OTRAS
OBLIGACIONESS, TANTO EN UNA ACTUACIÓN POR CONTRATO, DELITO Y OTRO, RESULTANTE DE,
ORIGINADA EN O EN RELACIÓN CON EL SOFTWARE, USO U OTROS ACUERDOS RELATIVOS AL
MISMO.
BH200-N-AARGLLK-SPA 4/28/08 10:41 AM Page 37
P/NO : MFL36364165
BH200-N-AARGLLK-SPA 4/28/08 10:41 AM Page 38
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38

LG Super Blu BH200 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para